Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,590 --> 00:00:20,700
haruka yume wa sora koe
2
00:00:15,590 --> 00:00:20,700
Distant dreams transcend the heavens
3
00:00:20,700 --> 00:00:25,940
kimi no chikara shinjite
4
00:00:20,700 --> 00:00:25,940
Believe in your power
5
00:00:25,940 --> 00:00:31,110
minna nerau sūpā sutā
6
00:00:25,940 --> 00:00:31,110
Everyone is aiming for the super star
7
00:00:31,110 --> 00:00:36,280
kimi to nakama tsukisusume
8
00:00:31,110 --> 00:00:36,280
Push forward with your friends
9
00:00:36,280 --> 00:00:38,750
ginga tobikoe gan gan gan
10
00:00:36,280 --> 00:00:38,750
Fly over the galaxy wham wham wham
11
00:00:38,750 --> 00:00:41,420
batoru kaishi da dan dan dan
12
00:00:38,750 --> 00:00:41,420
The battle’s starting blam blam blam
13
00:00:41,420 --> 00:00:44,190
kimero ippatsu ban ban ban
14
00:00:41,420 --> 00:00:44,190
Make one deciding blow bam bam bam
15
00:00:44,190 --> 00:00:48,230
kokoro furueru Let’s get started!
16
00:00:44,190 --> 00:00:48,230
With your heart trembling let’s get started!
17
00:00:48,230 --> 00:00:50,900
tanoshinde batotte
18
00:00:48,230 --> 00:00:50,900
Enjoy yourself and battle
19
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
kachinuite waratte
20
00:00:50,900 --> 00:00:53,600
Achieve victory and laugh
21
00:00:53,600 --> 00:00:58,470
kokoro ga hazumu tamaru enajii
22
00:00:53,600 --> 00:00:58,470
You feel elated from the accumulated energy
23
00:00:58,470 --> 00:01:01,140
konna ni mo muchū de
24
00:00:58,470 --> 00:01:01,140
You’re so obsessed with it
25
00:01:01,140 --> 00:01:03,780
dokomademo uchū de
26
00:01:01,140 --> 00:01:03,780
Anywhere in the universe
27
00:01:03,780 --> 00:01:09,150
kokoro ga odoru batoru da READY GO!
28
00:01:03,780 --> 00:01:09,150
A battle that gets your heart pumping READY GO!
29
00:01:09,150 --> 00:01:12,150
daremo shiranai bōken ga ima
30
00:01:09,150 --> 00:01:12,150
An unknown journey now…
31
00:01:12,150 --> 00:01:16,720
Super Dragon Ball Heroes
32
00:01:20,030 --> 00:01:29,370
Zamasu Revived?!
33
00:01:20,030 --> 00:01:29,370
The Curtain Rises on the Universal Conflict Arc!
34
00:01:39,410 --> 00:01:43,020
See ya. I hope everything will turn out okay in your world.
35
00:01:46,820 --> 00:01:49,320
Goku-san is on it, so I'm sure it will be fine.
36
00:01:49,320 --> 00:01:50,760
Right.
37
00:01:54,830 --> 00:01:55,530
Tch.
38
00:01:59,930 --> 00:02:03,500
We have an emergency!
39
00:02:08,170 --> 00:02:10,410
Kaiōshin of Universe 6.
40
00:02:10,410 --> 00:02:12,210
What happened?
41
00:02:14,610 --> 00:02:18,920
An unknown enemy has invaded Universe 6
42
00:02:18,920 --> 00:02:22,000
and now we're in the midst of a war!
43
00:02:22,000 --> 00:02:24,860
What?! What happened to your God of Destruction?
44
00:02:26,290 --> 00:02:31,900
Starting with Champa-sama, we've tried contacting all the Gods of Destruction to come to Zenō-sama's
45
00:02:31,900 --> 00:02:34,800
but we haven't been able to get through!
46
00:02:36,070 --> 00:02:37,400
F-Father!
47
00:02:40,270 --> 00:02:43,540
How could you treat a Kaiōshin like this?
48
00:02:43,540 --> 00:02:46,880
I'll take care of those enemies.
49
00:02:46,880 --> 00:02:48,910
O-okay.
50
00:02:48,910 --> 00:02:52,950
I'm ready to go on a rampage.
51
00:03:19,380 --> 00:03:22,480
Is that it? Not doing it for me.
52
00:03:22,480 --> 00:03:25,220
Hoo! How could you say that?
53
00:03:25,220 --> 00:03:27,250
Don't take us lightly.
54
00:03:41,100 --> 00:03:44,440
Sis, that guy seems pretty tough.
55
00:03:44,440 --> 00:03:46,440
We can switch if you want.
56
00:03:46,440 --> 00:03:48,170
Okay, I'll take you up on that.
57
00:03:57,450 --> 00:04:00,300
Nice. He's strong; I like it.
58
00:04:13,630 --> 00:04:14,830
Kale!
59
00:04:15,570 --> 00:04:19,640
So weak. This isn't even a fun way to kill time.
60
00:04:19,640 --> 00:04:20,310
Damn you.
61
00:04:26,450 --> 00:04:27,450
What?!
62
00:04:29,980 --> 00:04:33,420
Is that Time Skip? It won't do any good.
63
00:04:33,420 --> 00:04:36,360
I've been input with information about you.
64
00:04:47,770 --> 00:04:49,900
Ouch. Not bad.
65
00:04:51,370 --> 00:04:53,040
Take this!
66
00:05:10,220 --> 00:05:11,660
Got ya!
67
00:05:17,930 --> 00:05:19,700
We got her!
68
00:05:27,470 --> 00:05:29,840
That was sort of effective.
69
00:05:45,660 --> 00:05:47,090
They restored themselves!
70
00:05:52,230 --> 00:05:53,930
Crash Break!
71
00:06:02,910 --> 00:06:03,740
Sis!
72
00:06:05,610 --> 00:06:07,580
Smash Break!
73
00:06:23,900 --> 00:06:26,330
You seem to be enjoying this fight.
74
00:06:27,330 --> 00:06:29,230
Let's keep it going.
75
00:06:29,230 --> 00:06:31,070
We'll make you kneel to us.
76
00:06:41,280 --> 00:06:42,680
Universe 7!
77
00:06:42,680 --> 00:06:44,350
Master!
78
00:06:45,180 --> 00:06:47,320
Don't get distracted, Cabba!
79
00:06:47,320 --> 00:06:49,020
Yes, sir.
80
00:06:49,890 --> 00:06:51,690
Who's that boy?
81
00:06:51,690 --> 00:06:52,930
My son.
82
00:06:54,060 --> 00:06:57,330
Look sis, some new guys showed up.
83
00:06:57,330 --> 00:06:59,870
I hope they'll make for worthy time-killers.
84
00:07:11,610 --> 00:07:13,810
We're taking you on!
85
00:07:18,920 --> 00:07:24,460
We weren't planning to hunt down those from Universe 7 until a later date, but...
86
00:07:25,890 --> 00:07:28,030
They are...
87
00:07:28,030 --> 00:07:30,400
Hm? Oh, yes!
88
00:07:30,400 --> 00:07:33,700
You know them, right?
89
00:07:33,700 --> 00:07:36,240
But you must refrain for now.
90
00:07:36,240 --> 00:07:37,840
Damn mortals.
91
00:07:37,840 --> 00:07:43,410
Just be patient. Wait until after the Omni-King is defeated.
92
00:07:50,650 --> 00:07:52,790
Now this seems fun.
93
00:07:52,790 --> 00:07:55,020
Yeah, it's finally gotten interesting.
94
00:08:03,660 --> 00:08:06,700
Isn't it about time we did our thing, sis?
95
00:08:06,700 --> 00:08:10,600
I was just thinking the same thing, Oren.
96
00:08:12,700 --> 00:08:15,370
What are you up to?
97
00:08:20,770 --> 00:08:29,630
Episode Translation: sailorspazz
98
00:08:30,300 --> 00:09:19,080
The Ultimate, Worst Warriors Invade!
99
00:08:30,300 --> 00:09:19,080
The Ultimate, Worst Warriors Invade!
100
00:08:30,300 --> 00:09:19,080
Universe 6 Demolished!
101
00:08:30,300 --> 00:09:19,080
Universe 6 Demolished!
102
00:08:30,500 --> 00:08:35,570
If those guys are having a tough fight, it sure seems we're facing some awful enemies!
103
00:08:35,570 --> 00:08:38,540
Next time on Super Dragon Ball Heroes:
104
00:08:38,540 --> 00:08:43,140
The ultimate, worst warriors invade! Universe 6 demolished!
105
00:08:43,140 --> 00:08:44,840
Don't miss it!
6675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.