All language subtitles for Strange Planet s01e03 Careful Now.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,425 When a being considers the vastness of the orb, 2 00:00:08,509 --> 00:00:11,720 they're often reminded of their own insect-like tininess. 3 00:00:11,721 --> 00:00:14,013 These moments of reflection can sometimes result 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,515 in a sensation of helplessness. 5 00:00:15,516 --> 00:00:18,894 But with that uncertainty comes the feeling of great possibility. 6 00:00:20,103 --> 00:00:23,565 The orb contains so many possibilities that oftentimes, 7 00:00:23,649 --> 00:00:25,859 beings underestimate its potential 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,863 and fail to realize that when one opportunity seems so far away, 9 00:00:29,947 --> 00:00:32,533 another one may be much closer than you think. 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,585 Here's our orb It's slightly leaning 11 00:00:43,669 --> 00:00:45,379 Orbiting a star 12 00:00:46,129 --> 00:00:48,799 We find ways to give life meaning 13 00:00:48,882 --> 00:00:50,425 Some might seem bizarre 14 00:00:51,385 --> 00:00:53,637 All we know is that we exist 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,670 And it won't be for long So it helps to put some foot tubes on 16 00:00:56,682 --> 00:00:58,934 Joy and sadness, courage and fear 17 00:00:59,017 --> 00:01:01,603 Curiosity and anger On a planet full of danger 18 00:00:59,017 --> 00:01:01,603 Curiosity and anger On a planet full of danger 19 00:01:01,687 --> 00:01:03,814 And it's only getting stranger From here 20 00:01:24,293 --> 00:01:25,343 What is- 21 00:01:38,849 --> 00:01:40,851 I'm not usually up at the crack of star. 22 00:01:41,518 --> 00:01:44,771 Likewise. This was the only time I could cleanse my tubes. 23 00:01:46,106 --> 00:01:49,193 A-well, you just can't be Too careful now 24 00:01:49,276 --> 00:01:51,403 At a cliff on the side of the road 25 00:01:52,154 --> 00:01:55,240 But if you wanna eat a meal That's a cut above 26 00:01:55,241 --> 00:01:57,533 While you worry 'bout What's waiting below 27 00:01:57,534 --> 00:01:58,911 A-well, you gotta go 28 00:01:58,994 --> 00:02:04,458 Gotta go to Careful Now You gotta go to Careful Now 29 00:01:58,994 --> 00:02:04,458 Gotta go to Careful Now You gotta go to Careful Now 30 00:02:04,541 --> 00:02:07,294 Every meal is bliss When you're on the abyss 31 00:02:07,377 --> 00:02:09,880 -At Careful Now -Don't fall down 32 00:02:09,881 --> 00:02:12,507 I can't believe they're still playing this commercial. 33 00:02:12,508 --> 00:02:14,927 They must have made it 20 revolutions ago. 34 00:02:15,010 --> 00:02:16,094 That's a real place? 35 00:02:16,178 --> 00:02:18,828 Yeah. It's perched dangerously on the edge of a cliff. 36 00:02:18,829 --> 00:02:21,474 I heard it's about to break off and plunge into the void. 37 00:02:21,475 --> 00:02:22,525 Oh, no. 38 00:02:22,526 --> 00:02:25,394 They've been saying that forever though. I guess you've never been? 39 00:02:25,395 --> 00:02:27,856 No. I just moved here to live with my sibling. 40 00:02:27,940 --> 00:02:30,040 They're expecting their first offspring. 41 00:02:30,400 --> 00:02:31,652 That's so sweet. 42 00:02:31,735 --> 00:02:33,445 If you know of any good places 43 00:02:33,446 --> 00:02:35,530 that aren't perched dangerously on a cliff, 44 00:02:35,531 --> 00:02:36,739 I'd love to know about them. 45 00:02:36,740 --> 00:02:38,492 It's not that dangerous. 46 00:02:38,575 --> 00:02:39,835 I was there a few weeks ago 47 00:02:39,868 --> 00:02:42,398 for a last-day-as-a-single-being celebration. 48 00:02:42,399 --> 00:02:43,746 It wasn't mine. 49 00:02:43,747 --> 00:02:45,797 No, I'm still in my days as a single being. 50 00:02:52,573 --> 00:02:55,633 That being's got the right idea. 51 00:02:55,634 --> 00:02:58,584 Yep. Warm foot fabric tubes straight out the tumble heater. 52 00:03:01,014 --> 00:03:02,641 Oh, no! That's mine. 53 00:03:02,724 --> 00:03:04,643 Stand back. I can handle this. 54 00:03:16,363 --> 00:03:18,657 I'm sorry about that. I feel like it's my fault. 55 00:03:18,740 --> 00:03:20,617 Oh, please. It's no big deal. 56 00:03:20,618 --> 00:03:22,869 I can run out and get you a fresh cup from somewhere. 57 00:03:22,870 --> 00:03:24,245 Is that cliff place nearby? 58 00:03:24,246 --> 00:03:25,414 For sure, yeah. 59 00:03:25,497 --> 00:03:29,501 Okay. Well, I can go there and grab it. 60 00:03:30,002 --> 00:03:31,086 -Or… -Or? 61 00:03:31,170 --> 00:03:32,546 -Or… -Or? 62 00:03:32,629 --> 00:03:35,257 Or would you want to go sit there 63 00:03:35,340 --> 00:03:38,135 and consume jitter liquid together on purpose? 64 00:03:38,218 --> 00:03:39,268 Yes. 65 00:03:39,303 --> 00:03:41,346 It won't fall into the void today, right? 66 00:03:41,430 --> 00:03:42,480 I doubt it. 67 00:03:42,481 --> 00:03:48,436 If you have any thoughts for this revolution's rooftop attraction, 68 00:03:48,437 --> 00:03:50,898 speak now or forever hold your flavormuscle. 69 00:03:50,981 --> 00:03:54,401 Every revolution, I suggest something with purpose and function. 70 00:03:54,484 --> 00:03:55,736 And every revolution, 71 00:03:55,737 --> 00:03:59,238 you opt for an attraction that is neither purposeful nor functional. 72 00:03:59,239 --> 00:04:01,658 That's because I choose to live with flair. 73 00:03:59,239 --> 00:04:01,658 That's because I choose to live with flair. 74 00:04:02,409 --> 00:04:05,204 Welcome to Careful Now. Would you like to sit or scoot? 75 00:04:06,413 --> 00:04:07,463 Scoot? 76 00:04:07,925 --> 00:04:12,502 Can I get someone to get you some jitter liquid? 77 00:04:12,503 --> 00:04:13,794 -Yes, please. -That'd be great. 78 00:04:13,795 --> 00:04:15,047 Coming right up. 79 00:04:15,048 --> 00:04:17,924 This is nice. Once you're inside, it doesn't feel like 80 00:04:17,925 --> 00:04:19,008 you could perish at any moment. 81 00:04:19,009 --> 00:04:21,239 Well, you haven't tried the sustenance yet. 82 00:04:23,030 --> 00:04:28,976 -What part of Burg do you- -You know about Double Shadow Day? 83 00:04:28,977 --> 00:04:30,479 Apologies. Go ahead. 84 00:04:30,480 --> 00:04:33,189 I was just wondering if you know about Double Shadow Day. 85 00:04:33,190 --> 00:04:34,106 It's coming up. 86 00:04:34,107 --> 00:04:36,637 Is that the eclipse? My sibling mentioned it to me. 87 00:04:36,638 --> 00:04:39,654 We thought it would be exciting if their offspring emerged that day. 88 00:04:39,655 --> 00:04:41,114 That would be. 89 00:04:41,115 --> 00:04:44,283 I believe in the interconnectedness of our orb and our life cycles 90 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 from the moment of emergence. 91 00:04:46,370 --> 00:04:48,205 And Double Shadow is a great day. 92 00:04:48,288 --> 00:04:52,167 But the weeks leading up to it can be a little messy. 93 00:04:52,168 --> 00:04:53,167 Really? 94 00:04:53,168 --> 00:04:56,213 Big time. Beings can get completely out of sorts. 95 00:04:56,214 --> 00:04:58,840 They say not to make any important decisions in these weeks 96 00:04:58,841 --> 00:04:58,840 because you may not be thinking clearly. 97 00:04:58,841 --> 00:05:00,800 because you may not be thinking clearly. 98 00:05:00,801 --> 00:05:04,231 I made the decision to ask you for jitter liquid, and that worked out. 99 00:05:10,185 --> 00:05:12,145 Look at this view. 100 00:05:12,229 --> 00:05:15,899 We need an attraction that helps people appreciate the greatness 101 00:05:15,983 --> 00:05:17,734 of what sits in front of them. 102 00:05:17,818 --> 00:05:19,738 How about some nice tables and chairs? 103 00:05:19,820 --> 00:05:22,239 Boring. Plus, that won't work in the rain. 104 00:05:22,322 --> 00:05:24,491 Beings can sit inside if it rains. 105 00:05:24,575 --> 00:05:27,661 I want this attraction to be enjoyable all revolution long. 106 00:05:27,744 --> 00:05:30,706 -We can put up a tent. -Then you can't see the sky! 107 00:05:30,789 --> 00:05:36,003 Let's think bigger and more precariously, like a zip line over the void. 108 00:05:36,086 --> 00:05:38,130 Beings love to dangle on wires. 109 00:05:38,213 --> 00:05:39,840 I am going to check on my patrons. 110 00:05:39,923 --> 00:05:42,050 A trapeze could be fun. 111 00:05:42,134 --> 00:05:44,484 They are one of my favorite pretenders as well. 112 00:05:44,485 --> 00:05:47,805 I've heard as a civilian being, they are not that friendly. 113 00:05:47,806 --> 00:05:49,682 But I still think they are very talented. 114 00:05:49,683 --> 00:05:52,753 Perhaps we could go see their newest moving image together? 115 00:05:53,604 --> 00:05:57,649 I find you very easy to converse with. But I don't wanna deceive you. 116 00:05:57,733 --> 00:06:00,152 I'm not ready to commit to a romance right now. 117 00:05:57,733 --> 00:06:00,152 I'm not ready to commit to a romance right now. 118 00:06:01,028 --> 00:06:04,239 I see. That's okay. I'm not looking for anything serious. 119 00:06:04,240 --> 00:06:07,950 It's just with Double Shadow Day coming up, I don't think it's a good idea. 120 00:06:07,951 --> 00:06:11,622 I would not wanna send a message to the orb that I am open to change. 121 00:06:11,705 --> 00:06:13,790 -Apologies. -No apologies necessary. 122 00:06:13,791 --> 00:06:16,334 Instead of dealing with feelings directly, you are avoiding them 123 00:06:16,335 --> 00:06:18,878 while placing blame on the shifting positions of the moons. 124 00:06:18,879 --> 00:06:21,882 -I understand. -Perhaps I should go. 125 00:06:21,883 --> 00:06:23,925 Can I leave some currency for my jitter liquid? 126 00:06:23,926 --> 00:06:27,346 It is not necessary, but I will think more highly of you if you do. 127 00:06:27,429 --> 00:06:28,931 Maybe it's better I don't then. 128 00:06:31,767 --> 00:06:32,851 Hey! 129 00:06:32,935 --> 00:06:34,937 Sorry about your broken blood pump. 130 00:06:34,938 --> 00:06:37,647 You really wear your blood pump on your sleeve, huh? 131 00:06:37,648 --> 00:06:39,316 I- Do I? 132 00:06:39,317 --> 00:06:41,943 -I heard you say you just moved here. -How did you hear that? 133 00:06:41,944 --> 00:06:45,238 And I believe that one being's misfortune is another being's lucky day. 134 00:06:45,239 --> 00:06:48,075 In this case, you are the being with the misfortune. 135 00:06:48,158 --> 00:06:50,327 And I am the being with the lucky day. 136 00:06:50,410 --> 00:06:52,820 Do you need a job? We could use a little more help. 137 00:06:53,372 --> 00:06:54,498 I don't know. 138 00:06:54,499 --> 00:06:56,624 I heard this place might fall into the void soon. 139 00:06:56,625 --> 00:06:58,919 It might. But you know what they say, 140 00:06:59,002 --> 00:07:01,421 "When one door closes, another door opens. 141 00:06:59,002 --> 00:07:01,421 "When one door closes, another door opens. 142 00:07:01,505 --> 00:07:05,235 And you won't know if you're gonna fall into the gaping hole underneath it 143 00:07:05,300 --> 00:07:06,635 until you walk through." 144 00:07:06,718 --> 00:07:11,181 I've never heard that saying. But I do need a job. 145 00:07:11,265 --> 00:07:14,226 -Uh-huh? -And I'd love to meet some new beings. 146 00:07:14,309 --> 00:07:16,812 But I've never worked in a restaurant before. 147 00:07:16,895 --> 00:07:19,245 Your negotiating skills could use some work, 148 00:07:19,273 --> 00:07:21,149 but I think you're perfect for the job. 149 00:07:21,233 --> 00:07:22,913 Let's go meet the rest of the staff. 150 00:07:23,193 --> 00:07:24,361 Here they are. 151 00:07:25,320 --> 00:07:26,530 You hired this being? 152 00:07:26,613 --> 00:07:29,491 Not yet, but we do need someone to start immediately. 153 00:07:29,492 --> 00:07:32,326 The other night, you covered for half of the waitstaff. 154 00:07:32,327 --> 00:07:34,997 You did great but also lit a table on fire. 155 00:07:34,998 --> 00:07:36,998 Well, there's plenty to do- There always is. 156 00:07:36,999 --> 00:07:38,125 But who even is this? 157 00:07:38,208 --> 00:07:39,501 A good kid. Probably. 158 00:07:39,585 --> 00:07:42,671 Actually, I'm 22 revolutions. 159 00:07:42,754 --> 00:07:45,164 I graduated with high back pats and everything. 160 00:07:45,549 --> 00:07:50,137 A great kid. Just moved here, probably great at all sorts of stuff. 161 00:07:50,220 --> 00:07:55,058 Remind you of any other valiant beings you knew around ten revolutions ago? 162 00:07:55,601 --> 00:07:58,228 We could use a fresh point of view around here. 163 00:07:58,312 --> 00:08:00,898 I bet they can add some spice to this old place. 164 00:07:58,312 --> 00:08:00,898 I bet they can add some spice to this old place. 165 00:08:00,899 --> 00:08:04,400 We'll try you out and see if you can handle it. 166 00:08:04,401 --> 00:08:05,901 What's your strongest skill? 167 00:08:06,195 --> 00:08:08,030 Learning new skills. 168 00:08:08,113 --> 00:08:11,617 See? Always learning. Go on, give them the tour. 169 00:08:11,700 --> 00:08:14,828 I'll be on the roof, brainstorming our latest attraction. 170 00:08:14,912 --> 00:08:17,247 If you have any ideas, I'm all ears. 171 00:08:18,290 --> 00:08:21,752 Every revolution, they unveil a new rooftop attraction 172 00:08:21,835 --> 00:08:24,713 to both attract new patrons and entertain our regulars. 173 00:08:24,714 --> 00:08:27,715 They are usually poorly thought-out and difficult to use. 174 00:08:27,716 --> 00:08:28,841 What was it last revolution? 175 00:08:28,842 --> 00:08:31,637 They turned an old phone booth into a tiny dance club. 176 00:08:31,720 --> 00:08:34,681 -That sounds fun. -Three of our patrons got stuck inside. 177 00:08:34,765 --> 00:08:36,767 -Yikes. -But then two fell in love. 178 00:08:37,934 --> 00:08:39,852 But then the other one perished. 179 00:08:40,562 --> 00:08:43,032 In an unrelated incident. Anyway, right this way. 180 00:08:44,900 --> 00:08:46,860 Okay, this is our patience podium. 181 00:08:46,944 --> 00:08:49,474 We refer to every group that comes in as a "party," 182 00:08:49,530 --> 00:08:50,970 so they feel like they're fun. 183 00:08:51,031 --> 00:08:53,201 If there's a wait, we give them one of these. 184 00:08:53,202 --> 00:08:56,827 It buzzes when their table's ready. Also relieves tension headaches. 185 00:08:56,828 --> 00:08:58,789 This is where we keep our mild poison. 186 00:08:58,790 --> 00:08:58,871 Our poison pourers guard the bottles, 187 00:08:58,872 --> 00:09:00,414 Our poison pourers guard the bottles, 188 00:09:00,415 --> 00:09:03,485 mix the liquids and tell patrons when to stop getting sloppy. 189 00:09:03,919 --> 00:09:06,004 I'm more of a poison sommelier. 190 00:09:06,088 --> 00:09:08,006 The bar is also the designated area 191 00:09:08,007 --> 00:09:10,591 for single beings to attempt to connect with each other 192 00:09:10,592 --> 00:09:13,602 in the hopes of future mouth pushing or domestic stability. 193 00:09:13,603 --> 00:09:16,138 It's fun to watch them whether it's going well or not, 194 00:09:16,139 --> 00:09:17,891 but especially when it's not. 195 00:09:27,568 --> 00:09:29,444 We also have a fizz liquid shooter. 196 00:09:29,528 --> 00:09:31,530 Here, try it. But aim it away from us, 197 00:09:31,613 --> 00:09:33,282 like maybe over- 198 00:09:35,742 --> 00:09:37,661 Let's head to the kitchen. 199 00:09:37,744 --> 00:09:38,871 Lots to see there. 200 00:09:39,705 --> 00:09:43,208 Yes, the kitchen. The beating blood pump of any restaurant. 201 00:09:43,709 --> 00:09:45,509 So you know your way around a kitchen. 202 00:09:45,544 --> 00:09:48,922 Of course. Here is the sustenance preserver. 203 00:09:49,006 --> 00:09:51,550 -That's the plate cleaner. -Must be a modern unit. 204 00:09:51,551 --> 00:09:54,468 -It's been here as long as I have. -And this must be the sizzle maker. 205 00:09:54,469 --> 00:09:57,556 The heat blaster. Okay, let's start from the top. 206 00:09:57,639 --> 00:10:01,143 Sustenance goes on plates, plates go on trays, trays go on limbs. 207 00:09:57,639 --> 00:10:01,143 Sustenance goes on plates, plates go on trays, trays go on limbs. 208 00:10:01,226 --> 00:10:06,190 We use the stacking system here. Stack. Stack. Stack. Photo booth. 209 00:10:06,273 --> 00:10:08,817 We do not nap in there, despite wanting to. 210 00:10:09,526 --> 00:10:11,069 Someone's in here. 211 00:10:11,153 --> 00:10:12,953 You can write down a patron's order, 212 00:10:13,030 --> 00:10:15,740 but it's more suspenseful for them if you memorize it. 213 00:10:15,741 --> 00:10:19,076 You know when you see your order coming towards you, 214 00:10:19,077 --> 00:10:20,578 but it's really for someone else? 215 00:10:20,579 --> 00:10:23,540 We prevent that with set paths and tray domes. 216 00:10:23,541 --> 00:10:26,792 -There's old stuff on the walls. -I've seen that in lots of restaurants. 217 00:10:26,793 --> 00:10:28,045 Why is it that- 218 00:10:28,128 --> 00:10:30,288 Because nostalgia makes food taste better. 219 00:10:31,924 --> 00:10:33,300 Are you joining the tour? 220 00:10:33,383 --> 00:10:35,552 Thanks so much. I'd love to. 221 00:10:35,636 --> 00:10:37,137 Next up, my house. 222 00:10:41,099 --> 00:10:42,601 Did anyone mention to you 223 00:10:42,602 --> 00:10:44,894 that the restaurant has been slowly drifting down the cliff? 224 00:10:44,895 --> 00:10:46,104 Maybe. 225 00:10:46,188 --> 00:10:48,482 We had it all assessed. Or rather, the city did. 226 00:10:48,565 --> 00:10:53,111 Sure, yes. When I took over, I thought, "Oh, Lorb, this won't end well." 227 00:10:53,195 --> 00:10:57,282 But that was many revolutions ago. Our patrons no longer wear life vests. 228 00:10:57,366 --> 00:11:00,016 You can if you like. There's tons in the supply closet. 229 00:11:00,536 --> 00:11:03,906 At my insistence, the city sends their best structural engineers 230 00:11:03,914 --> 00:11:05,894 to give us the all clear every few months. 231 00:11:05,895 --> 00:11:08,459 The current one showed up yesterday and has just been measuring stuff 232 00:11:08,460 --> 00:11:10,504 and frowning for hours, like they all do. 233 00:11:10,505 --> 00:11:13,130 Perhaps talking with them will placate your nerves. 234 00:11:13,131 --> 00:11:14,842 Here you go. It's all yours. 235 00:11:16,510 --> 00:11:19,263 Thanks. Perfect fit. Hand holes. 236 00:11:21,932 --> 00:11:24,601 Apologies, I don't wish to disrupt your work. 237 00:11:24,685 --> 00:11:27,521 I just wanted to introduce you to this curious being 238 00:11:28,021 --> 00:11:31,358 who has some safety questions I felt ill-equipped to answer. 239 00:11:31,359 --> 00:11:36,946 Well, not sure I have any good news for you on the safety front. 240 00:11:36,947 --> 00:11:38,948 The danger to this place should concern you. 241 00:11:38,949 --> 00:11:41,285 It does. But it's always the same warning. 242 00:11:41,368 --> 00:11:45,578 It's practically reassuring at this point. The restaurant might fall off the cliff. 243 00:11:45,579 --> 00:11:47,039 Yeah, sorry, it's gonna plummet. 244 00:11:47,040 --> 00:11:50,085 -What? -Sure, in, like, 20 revolutions. 245 00:11:50,086 --> 00:11:52,086 Well, that at least gives us enough time to- 246 00:11:52,087 --> 00:11:55,089 No. It's way more likely that it'll fall on Double Shadow Day 247 00:11:55,090 --> 00:11:56,799 because the moons control the tides 248 00:11:56,800 --> 00:11:59,270 which affects the tectonic shelves and all that. 249 00:12:00,137 --> 00:12:03,265 Sorry, this Double Shadow Day? This revolution? 250 00:12:03,266 --> 00:12:06,684 Do you know if the kitchen's still dealing with that lunch rush? 251 00:12:06,685 --> 00:12:08,436 I'm thinking of getting a triple-starch bowl. 252 00:12:08,437 --> 00:12:11,689 How can you think about that right now? We're all gonna perish in the void. 253 00:12:11,690 --> 00:12:12,890 There's no need to worry. 254 00:12:12,891 --> 00:12:16,068 I have a plan to reinforce the foundation in a way that'll work better 255 00:12:16,069 --> 00:12:19,259 than this tape-and-spit situation you have going on right now. 256 00:12:19,260 --> 00:12:22,200 I did not mean for this encounter to increase your anxiety. 257 00:12:22,201 --> 00:12:24,035 I don't know if I can accept employment here. 258 00:12:24,036 --> 00:12:25,787 I am too concerned about perishing. 259 00:12:25,871 --> 00:12:28,874 Plus, I don't think you even want me to work here. 260 00:12:28,875 --> 00:12:32,418 Well, now that you no longer want to work here, I want you to work here more. 261 00:12:32,419 --> 00:12:35,729 Isn't that interesting? Playing hard to get has many advantages. 262 00:12:35,797 --> 00:12:36,847 It does. 263 00:12:37,966 --> 00:12:39,426 Aren't you frightened? 264 00:12:39,510 --> 00:12:42,137 I know you've been doing this a while, but why stay? 265 00:12:42,221 --> 00:12:43,271 Funny story. 266 00:12:43,272 --> 00:12:46,766 I moved here when I was your age with a group of student meteorologists 267 00:12:46,767 --> 00:12:48,936 to find out what that fog in the void is. 268 00:12:49,770 --> 00:12:51,438 Things did not go as planned. 269 00:12:51,522 --> 00:12:53,452 -Are you the only survivor? -What? No. 270 00:12:54,024 --> 00:12:57,778 I see. So, if you're trained in meteorology- 271 00:12:57,861 --> 00:12:59,655 Why do I work here at all? 272 00:13:00,322 --> 00:13:03,450 Well, turned out I was awful at meteorology. 273 00:13:03,534 --> 00:13:05,661 Way more guessing than I expected. 274 00:13:06,161 --> 00:13:09,706 But I'm great at other things, and I ended up really liking the work. 275 00:13:10,749 --> 00:13:11,959 I love this place. 276 00:13:12,626 --> 00:13:15,216 I'm assuming you figured out what's under the fog? 277 00:13:15,379 --> 00:13:19,508 No, no one knows how far down it goes or what's at the bottom. 278 00:13:19,591 --> 00:13:22,001 Might be liquid, might be dirt, might be dreams. 279 00:13:22,386 --> 00:13:24,972 But the point is, this is a nice place to work. 280 00:13:25,055 --> 00:13:27,933 And you can't beat that view. Shall we head to the roof? 281 00:13:30,842 --> 00:13:34,146 Have we settled on an attraction? 282 00:13:34,147 --> 00:13:36,400 Not yet. And we're running out of time. 283 00:13:36,483 --> 00:13:39,319 -We must decide on the attraction tonight. -Why? 284 00:13:39,403 --> 00:13:41,697 I've always worked best under pressure. 285 00:13:42,656 --> 00:13:44,636 So, have you learned the ropes yet, kid? 286 00:13:45,158 --> 00:13:49,037 I think I learned some, but I'm sure there are more to grasp. 287 00:13:49,121 --> 00:13:51,471 They know nothing of restaurant management, 288 00:13:51,540 --> 00:13:53,250 but they are pleasant to be around. 289 00:13:53,333 --> 00:13:54,543 Gratitude. 290 00:13:55,127 --> 00:13:58,922 If you can think of an idea for the attraction, I'll give you a raise. 291 00:13:59,006 --> 00:14:00,757 Seriously? What if I think of one? 292 00:13:59,006 --> 00:14:00,757 Seriously? What if I think of one? 293 00:14:01,925 --> 00:14:03,785 I'm gonna go check on my patrons again. 294 00:14:03,844 --> 00:14:05,053 See ya. 295 00:14:06,965 --> 00:14:13,895 I can't help but notice that you keep stealing glances at the regular customer. 296 00:14:13,896 --> 00:14:15,272 Am I being too obvious? 297 00:14:15,273 --> 00:14:17,732 I don't think they've noticed. Why don't you go talk to them? 298 00:14:17,733 --> 00:14:20,068 I don't think so. 299 00:14:20,152 --> 00:14:21,945 Why not? They're just a being. 300 00:14:22,029 --> 00:14:25,574 I am not able to open myself up to other beings quite that easily. 301 00:14:25,575 --> 00:14:27,283 Maybe that's something you can talk about. 302 00:14:27,284 --> 00:14:30,537 -You might have that in common. -No. Gratitude. 303 00:14:30,538 --> 00:14:31,954 What's the worst that could happen? 304 00:14:31,955 --> 00:14:34,708 In the weeks leading up to Double Shadow Day, 305 00:14:34,791 --> 00:14:36,293 anything is possible. 306 00:14:36,376 --> 00:14:39,626 -Is that really a thing? -I did not used to think so, but right now 307 00:14:39,627 --> 00:14:41,672 it seems like an excuse that could work in my favor. 308 00:14:41,673 --> 00:14:43,175 It's fun to take risks. 309 00:14:43,176 --> 00:14:45,510 If that's not deception, then don't you think 310 00:14:45,511 --> 00:14:47,720 you should risk falling into the void and work here? 311 00:14:47,721 --> 00:14:50,014 I could not possibly make that type of decision in the weeks 312 00:14:50,015 --> 00:14:51,224 before Double Shadow Day. 313 00:14:51,225 --> 00:14:54,055 How about this? If I take the job, will you go over there? 314 00:14:55,187 --> 00:14:56,267 How about a half step? 315 00:14:59,149 --> 00:15:00,692 Will you bring this to them? 316 00:14:59,149 --> 00:15:00,692 Will you bring this to them? 317 00:15:06,198 --> 00:15:10,827 Apologies. I have some leftover mush stuck in my mouthstones. 318 00:15:10,828 --> 00:15:12,828 No apology necessary for good oral hygiene, 319 00:15:12,829 --> 00:15:15,059 though I do not need to hear too much about it. 320 00:15:15,749 --> 00:15:19,586 I'll take your currency whenever you're ready. 321 00:15:19,587 --> 00:15:22,588 I think that's what I say. I've never done this before. 322 00:15:22,589 --> 00:15:23,841 Gratitude. 323 00:15:26,844 --> 00:15:28,428 Sorry I didn't reply yesterday. 324 00:15:28,512 --> 00:15:30,264 I'm really bad at this stuff. 325 00:15:30,347 --> 00:15:33,725 I just wanted to say that I don't not like you. 326 00:15:34,226 --> 00:15:35,310 The management. 327 00:15:38,564 --> 00:15:40,816 See? Easy. 328 00:15:41,316 --> 00:15:42,442 Yes, you're right. 329 00:15:42,443 --> 00:15:44,777 I always think it's important not to make large mountains 330 00:15:44,778 --> 00:15:46,404 out of mini crawling insect hills. 331 00:15:46,405 --> 00:15:48,531 In the grand scheme of the orb, we're specks. 332 00:15:48,532 --> 00:15:50,272 And when we see ourselves that way, 333 00:15:50,325 --> 00:15:53,579 we can better appreciate our own experiences, 334 00:15:53,662 --> 00:15:57,374 as well as how magical the orb actually is. 335 00:15:57,958 --> 00:15:59,126 Oh, my Lorb. 336 00:16:01,170 --> 00:16:03,820 I know what this revolution's attraction should be. 337 00:16:03,839 --> 00:16:05,215 A tiny ice-skating rink? 338 00:16:05,299 --> 00:16:07,279 No, something a little more meaningful. 339 00:16:07,301 --> 00:16:08,719 Than an ice-skating rink? 340 00:16:47,257 --> 00:16:50,427 It is my honor to present our brand-new attraction. 341 00:16:53,972 --> 00:16:55,022 A telescope. 342 00:16:56,058 --> 00:16:59,436 And it's pointed at our two moons, Lorb and Rorb, 343 00:16:59,520 --> 00:17:01,897 all ready for Double Shadow Day. 344 00:16:59,520 --> 00:17:01,897 all ready for Double Shadow Day. 345 00:17:01,980 --> 00:17:04,525 I had one of these as a young being. 346 00:17:05,567 --> 00:17:08,403 This might be my favorite attraction. 347 00:17:08,487 --> 00:17:09,946 It was all their idea. 348 00:17:09,947 --> 00:17:13,156 Sometimes, we just need to take a good look at the giant orb around us 349 00:17:13,157 --> 00:17:16,407 to see what's been right in front of our eyeholes the entire time. 350 00:17:16,703 --> 00:17:19,373 Plus, you can use it to search for treasure. 351 00:17:19,873 --> 00:17:21,375 Okay. 352 00:17:24,920 --> 00:17:27,381 I must admit that hiring them was a good idea, 353 00:17:27,382 --> 00:17:29,841 despite the fact that they're a terrible server. 354 00:17:29,842 --> 00:17:31,759 I am impressed that you saw their potential. 355 00:17:31,760 --> 00:17:33,804 Every being has their own strengths. 356 00:17:34,304 --> 00:17:37,850 They may be more creative, but you are a great manager. 357 00:17:37,933 --> 00:17:42,813 Gratitude. You are a very eccentric owner. 358 00:17:42,896 --> 00:17:46,316 Gratitude. And I can get even weirder than this. 359 00:17:46,400 --> 00:17:47,450 No need to show me. 360 00:17:56,743 --> 00:17:59,580 Hey. Thanks for sticking around. 361 00:18:03,500 --> 00:18:04,918 Thanks for convincing me to. 362 00:18:04,919 --> 00:18:07,628 I'll admit, the more I think about it, the more terrified I am 363 00:18:07,629 --> 00:18:09,088 about plummeting into the chasm. 364 00:18:09,089 --> 00:18:13,135 Hey. If we plummet, we plummet in good company. 365 00:18:13,185 --> 00:18:17,735 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.