Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,550 --> 00:00:09,803
Long ago, beings decided
that creatures could be friends.
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,264
I want to befriend
this hard-footed run monster
3
00:00:12,347 --> 00:00:15,100
to borrow its speed
and brush its neck bangs.
4
00:00:15,183 --> 00:00:16,308
You should sit on it.
5
00:00:16,393 --> 00:00:17,519
But it might kick me.
6
00:00:17,602 --> 00:00:19,020
That is the price of speed.
7
00:00:20,855 --> 00:00:21,940
Okay. Easy.
8
00:00:22,023 --> 00:00:23,525
Easy now, new friend.
9
00:00:23,608 --> 00:00:26,403
Soon you will be
the default mode of transportation.
10
00:00:26,486 --> 00:00:29,573
- Some creatures were too mean.
- Greetings, large vibrating creature.
11
00:00:29,656 --> 00:00:30,991
Would you like to cohabitate?
12
00:00:31,491 --> 00:00:33,034
So we chose ones that were smaller.
13
00:00:33,118 --> 00:00:35,412
Greetings, tiny vibrating creature.
14
00:00:35,495 --> 00:00:37,289
Would you like to cohabitate?
15
00:00:38,582 --> 00:00:39,749
Much better.
16
00:00:39,833 --> 00:00:42,460
Other creatures were too spiky.
Like ouch orbs.
17
00:00:42,961 --> 00:00:44,170
Should have expected that.
18
00:00:44,254 --> 00:00:46,131
Or too stinky, like butt bombers.
19
00:00:47,173 --> 00:00:48,174
Oh, Lorb, it burns.
20
00:00:48,258 --> 00:00:49,801
But some were just right.
21
00:00:49,885 --> 00:00:52,095
Like vibrating creatures
and moral creatures
22
00:00:52,178 --> 00:00:54,556
and trash beards and even slow domes.
23
00:00:55,098 --> 00:00:57,851
Now, many beings say creatures
are our best friends.
24
00:00:57,934 --> 00:01:00,937
But do they really love us?
Or just our treats?
25
00:01:02,022 --> 00:01:04,273
You licked me inside the mouth.
26
00:01:04,773 --> 00:01:05,817
Gratitude.
27
00:01:11,698 --> 00:01:14,451
Here's our orb
It's slightly leaning
28
00:01:14,534 --> 00:01:16,244
Orbiting a star
29
00:01:16,995 --> 00:01:19,664
We find ways to give life meaning
30
00:01:19,748 --> 00:01:21,291
Some might seem bizarre
31
00:01:22,250 --> 00:01:24,502
All we know is that we exist
32
00:01:24,586 --> 00:01:27,464
And it won't be for long
So it helps to put some foot tubes on
33
00:01:27,547 --> 00:01:29,799
Joy and sadness, courage and fear
34
00:01:29,883 --> 00:01:32,469
Curiosity and anger
On a planet full of danger
35
00:01:32,552 --> 00:01:34,679
And it's only getting stranger
From here
36
00:01:36,000 --> 00:01:42,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
37
00:01:43,480 --> 00:01:47,025
But do they really love us?
Or just our treats?
38
00:01:47,108 --> 00:01:49,067
Sometimes,
I think it'd be easier to be a creature.
39
00:01:49,110 --> 00:01:51,655
Not have to worry so much
about other beings liking me.
40
00:01:51,738 --> 00:01:54,532
I think, for some creatures,
that's all they worry about.
41
00:01:54,616 --> 00:01:56,117
Then there is no escape.
42
00:01:56,201 --> 00:01:57,619
Anyway, creatures terrify me.
43
00:01:57,702 --> 00:02:00,497
Well, they say, to grow, you need
to do the things that terrify you.
44
00:02:00,580 --> 00:02:02,040
Like watch my mouthstones fall out?
45
00:02:02,123 --> 00:02:04,584
Was thinking more like adopt a creature.
46
00:02:04,668 --> 00:02:07,629
No deception, I think a creature roommate
would do you good.
47
00:02:07,712 --> 00:02:08,712
Something to care for.
48
00:02:08,796 --> 00:02:12,342
I care for plants, and they don't bite.
Except for one.
49
00:02:12,425 --> 00:02:14,094
Something that knows you exist?
50
00:02:15,053 --> 00:02:16,846
I'd rather lose my mouthstones.
51
00:02:16,930 --> 00:02:18,807
And vibrating creatures make
my eyes swell.
52
00:02:18,890 --> 00:02:21,851
- With joy?
- With pain and crust.
53
00:02:21,935 --> 00:02:25,355
I'm worried about you.
Always so... How do I put this kindly?
54
00:02:26,147 --> 00:02:28,775
Alone. A creature would love you.
55
00:02:29,359 --> 00:02:32,612
I want a being to love me. The real me.
56
00:02:32,696 --> 00:02:34,781
Not just some being who gives them treats.
57
00:02:35,282 --> 00:02:38,118
Infant strides, my sibling.
Infant strides.
58
00:02:38,201 --> 00:02:39,536
Greetings. Your usual.
59
00:02:39,619 --> 00:02:43,290
Gratitude. Soap leaf.
This shouldn't have...
60
00:02:50,881 --> 00:02:54,134
Oh, no. That's not right.
You always order the same sustenance.
61
00:02:54,217 --> 00:02:57,178
Swaddled mush, no soap leaf,
side of crying circles.
62
00:03:07,105 --> 00:03:07,939
You are correct.
63
00:03:08,023 --> 00:03:10,691
- You are correct in that matter.
- I'll get you a soapless rendition.
64
00:03:10,734 --> 00:03:14,195
While you wait, here.
I'm growing my own fuzz juice orb.
65
00:03:14,279 --> 00:03:17,032
They're extra fuzzy and juicy
during fuzz-juice-orb season.
66
00:03:17,115 --> 00:03:18,408
They are my favorite.
67
00:03:18,909 --> 00:03:22,746
Our lifegivers would cut them up
and let us dip them in melted cocoslab.
68
00:03:23,246 --> 00:03:25,646
I know it sounds like another one
of my strange combinations.
69
00:03:25,707 --> 00:03:28,710
No. Sounds lovely.
I'd like to try that sometime.
70
00:03:28,793 --> 00:03:31,922
Maybe tonight.
It's my first night off in forever.
71
00:03:34,716 --> 00:03:37,594
Congratulations?
72
00:03:40,847 --> 00:03:42,265
I'm a sky screamer!
73
00:03:43,099 --> 00:03:45,769
- Hey.
- Hear me scream at the sky!
74
00:03:47,020 --> 00:03:47,920
Hey.
75
00:03:49,314 --> 00:03:51,274
Hey, you bit me.
76
00:03:53,235 --> 00:03:56,905
My sweet legume, I have work.
Important work.
77
00:03:56,988 --> 00:03:58,198
Can we play later?
78
00:03:58,281 --> 00:04:01,534
If you won't let me be a creature,
then you gotta let me pick one.
79
00:04:01,618 --> 00:04:04,037
No, I don't. It's just you and me for now.
80
00:04:04,120 --> 00:04:07,207
Then when?
I'm already this many revolutions.
81
00:04:07,290 --> 00:04:10,293
- Soon.
- But you said that when I was this many.
82
00:04:10,377 --> 00:04:13,255
And you said that when I was this many
83
00:04:13,338 --> 00:04:14,839
and when I was this many.
84
00:04:14,923 --> 00:04:16,763
Well, I only remember blurry shapes
and sounds,
85
00:04:16,841 --> 00:04:18,468
but you probably said it then too.
86
00:04:18,552 --> 00:04:20,595
I can barely handle us alone right now.
87
00:04:20,679 --> 00:04:25,308
But one day, you won't pick a creature.
A creature will pick you.
88
00:04:26,685 --> 00:04:27,602
Promise?
89
00:04:27,686 --> 00:04:30,146
Does a two-wheeled foot pusher
go faster downhill?
90
00:04:30,814 --> 00:04:33,400
I think. But I'm six. You tell me.
91
00:04:33,984 --> 00:04:35,735
I just thought
of a fun thing for you to do.
92
00:04:36,319 --> 00:04:37,612
Go deep-sea diving?
93
00:04:37,696 --> 00:04:38,863
Even better.
94
00:04:39,364 --> 00:04:41,074
Take out the trash.
95
00:04:41,157 --> 00:04:42,826
Trash!
96
00:04:42,909 --> 00:04:46,955
Wow. You come here
every day and stare at that nice manager,
97
00:04:47,038 --> 00:04:50,458
and finally, they give you an opening
to ask them out, and you froze.
98
00:04:50,542 --> 00:04:52,752
Like your brain
after drinking something cold too fast.
99
00:04:52,836 --> 00:04:56,381
Oh, cruel Rorb.
I can barely think around them.
100
00:04:56,464 --> 00:04:58,925
They're the first being
who gives me internal flutters.
101
00:05:00,427 --> 00:05:03,889
So thoughtful� and so dedicated.
102
00:05:04,723 --> 00:05:09,394
And that art on their limbs, so symbolic.
Probably.
103
00:05:09,477 --> 00:05:12,606
Don't worry.
One day, a being will pick you. I promise.
104
00:05:13,106 --> 00:05:15,066
Or not. That would also be fine.
105
00:05:17,485 --> 00:05:21,281
Here we go. Swaddled mush, no soap leaf.
Apologies for the mix-up.
106
00:05:21,364 --> 00:05:24,868
No. No need for apologies.
107
00:05:24,951 --> 00:05:28,246
My apologies for your apologies.
108
00:05:29,456 --> 00:05:30,624
Enjoy your mush.
109
00:05:32,334 --> 00:05:36,379
Unfortunate news. Two waitbeings
and a chef called out sick tonight.
110
00:05:36,463 --> 00:05:39,341
They seem to be healing themselves
by listening to the same music.
111
00:05:39,925 --> 00:05:42,719
Is it possible they called out sick
to go to a concert?
112
00:05:42,802 --> 00:05:45,242
Don't know, but I'm gonna need you
to stay for the late shift.
113
00:05:45,305 --> 00:05:48,016
What? I've had this night off scheduled
for weeks.
114
00:05:48,099 --> 00:05:50,602
I can't remember
the last time I had one off.
115
00:05:50,685 --> 00:05:55,023
I know, and it's that experience
and devotion to this restaurant
116
00:05:55,106 --> 00:05:56,608
that we have come to rely on.
117
00:05:56,691 --> 00:05:59,861
And that big anniversary meal
for that couple who loves you.
118
00:06:00,862 --> 00:06:02,989
I also have a vibrating creature
with asthma,
119
00:06:03,073 --> 00:06:05,993
and I don't have my creature sitter
to give them their lung juice inhaler.
120
00:06:06,076 --> 00:06:07,534
I don't want to abandon the restaurant,
121
00:06:07,577 --> 00:06:09,371
but I am left without a choice.
122
00:06:09,454 --> 00:06:11,164
I can do it.
123
00:06:11,790 --> 00:06:15,669
I realize I wasn't in that conversation,
but I heard you need assistance.
124
00:06:16,586 --> 00:06:19,297
I use a being inhaler. I can do it.
125
00:06:20,257 --> 00:06:22,592
There we go. Terrific. It's settled.
126
00:06:22,676 --> 00:06:24,302
No, you cannot do this.
127
00:06:24,386 --> 00:06:27,973
Gratitude, but you do not need
to look after my vibrating creature.
128
00:06:28,056 --> 00:06:29,599
Good, because you're allergic.
129
00:06:29,683 --> 00:06:30,684
Like this, right?
130
00:06:30,767 --> 00:06:32,894
You are also completely terrified.
131
00:06:32,978 --> 00:06:35,981
Well, yes, works the same way.
132
00:06:36,064 --> 00:06:38,441
Look at that. An expert in lung juice.
133
00:06:38,525 --> 00:06:40,902
Seems like we've solved two problems
in record time.
134
00:06:40,986 --> 00:06:43,280
You don't even know
where my apartment is located.
135
00:06:43,363 --> 00:06:44,864
They'll find it.
136
00:06:46,741 --> 00:06:47,826
Are you sure?
137
00:06:47,909 --> 00:06:51,413
Oh, yeah. Lorb knows I've never met
a creature I don't love.
138
00:06:51,496 --> 00:06:53,081
I'm a total creature being.
139
00:06:53,164 --> 00:06:54,165
You can trust...
140
00:07:19,232 --> 00:07:21,192
Are you picking me?
141
00:07:35,790 --> 00:07:37,751
This must be the Manager's place.
142
00:07:41,463 --> 00:07:44,758
I can do it. Wait, how do I do it again?
143
00:07:44,841 --> 00:07:46,927
And you apply it gently to their face,
144
00:07:47,010 --> 00:07:50,805
give it two poofs and ding ding.
That's how you apply a creature inhaler.
145
00:07:50,889 --> 00:07:53,725
Thanks for gazing. Don't forget
to smash that validation button.
146
00:07:53,808 --> 00:07:55,852
And now, a word about mouthstone goo.
147
00:07:56,561 --> 00:07:57,812
Mouthstone goo.
148
00:07:57,896 --> 00:08:00,982
It's sweet, it's minty,
and it's meant to taste like food.
149
00:08:01,066 --> 00:08:04,194
But don't eat it. Unless you do,
which is fine. I think.
150
00:08:04,277 --> 00:08:05,612
Is it fine? How much did you eat?
151
00:08:07,614 --> 00:08:08,907
- Hey.
- How's it going?
152
00:08:11,493 --> 00:08:14,704
Wow, their place is so meticulous.
153
00:08:14,788 --> 00:08:16,206
Okay. All ready.
154
00:08:16,289 --> 00:08:19,292
Got my mild poison and cocoslab
to give them when they get home.
155
00:08:19,376 --> 00:08:22,963
Now you just need to keep
an asthmatic creature alive until they do.
156
00:08:23,046 --> 00:08:23,964
Don't remind me.
157
00:08:24,047 --> 00:08:27,133
Or actually do.
Yeah, remind me frequently.
158
00:08:27,217 --> 00:08:29,094
Greetings, vibrating creature.
159
00:08:29,177 --> 00:08:30,345
Look at us.
160
00:08:30,428 --> 00:08:32,597
The air is gently toxic to you
161
00:08:32,681 --> 00:08:34,599
and you are gently toxic to me,
162
00:08:34,683 --> 00:08:36,601
but we could still be friends.
163
00:08:39,813 --> 00:08:43,275
Low on dough slices, low on wheat elbows,
and these are overripe.
164
00:08:43,358 --> 00:08:44,776
They were underripe yesterday.
165
00:08:44,859 --> 00:08:47,737
They have a 20-minute window
between being a rock and an evil mush.
166
00:08:49,406 --> 00:08:50,907
Table two has a goober-pod allergy.
167
00:08:50,991 --> 00:08:52,951
Table seven wants zingy yellow goo.
168
00:08:54,160 --> 00:08:57,038
And that being sent
that being a mild poison.
169
00:08:59,124 --> 00:09:01,042
I'm gonna see how this plays out.
170
00:09:02,669 --> 00:09:04,129
And a one, and a two�
171
00:09:04,629 --> 00:09:06,631
Revolutions are great�
172
00:09:06,715 --> 00:09:09,634
My friends, fizzy festivity poison on us
173
00:09:09,718 --> 00:09:12,637
to celebrate your 50 revolutions
of companionship.
174
00:09:12,721 --> 00:09:16,016
- Oh, my, my. What a surprise.
- That is far too kind.
175
00:09:16,099 --> 00:09:18,935
- But yes, we did expect that.
- Well, enjoy.
176
00:09:19,019 --> 00:09:21,062
It's important you feel like
you're family here.
177
00:09:21,146 --> 00:09:23,189
Every being deserves that.
Now, I have to...
178
00:09:23,273 --> 00:09:24,733
You know the dessert we preordered?
179
00:09:24,816 --> 00:09:26,443
The same one from our honeymoon.
180
00:09:26,526 --> 00:09:28,445
- The same one.
- Not literally.
181
00:09:28,528 --> 00:09:30,739
Sure. That one has been excrement
for a long time.
182
00:09:30,822 --> 00:09:32,908
Wow. Very nice. I'll double check.
183
00:09:32,991 --> 00:09:33,992
So beautiful.
184
00:09:34,075 --> 00:09:35,911
- We haven't had one since.
- So unique.
185
00:09:35,994 --> 00:09:37,746
- Can't wait to see it again.
- Excuse me.
186
00:09:37,829 --> 00:09:39,289
Like it was on our honeymoon.
187
00:09:39,372 --> 00:09:40,665
Feels like it was yesterday.
188
00:09:40,749 --> 00:09:42,500
- But it wasn't.
- Famously.
189
00:09:42,584 --> 00:09:44,753
Revolutions are great
190
00:09:44,836 --> 00:09:46,838
If you like them, that's great
191
00:09:46,922 --> 00:09:48,506
If you don't, then we're sorry
192
00:09:48,590 --> 00:09:50,091
Here, I know we're busy,
193
00:09:50,175 --> 00:09:52,928
but I'll make sure it's just like
you expect it, no matter what.
194
00:09:53,011 --> 00:09:55,138
If I couldn't juggle it all,
then who would I be?
195
00:09:55,222 --> 00:09:57,474
- That would be lovely.
- You juggle too much.
196
00:09:57,557 --> 00:09:58,725
You need a break.
197
00:09:58,808 --> 00:10:01,478
Though, we'd love some more dough slices
when you get a chance.
198
00:10:10,403 --> 00:10:11,947
A creature picked me!
199
00:10:12,030 --> 00:10:14,865
Uh-huh, sure. Now let me pick you
out of the trash before a neighbor sees.
200
00:10:14,908 --> 00:10:16,326
No, look.
201
00:10:17,244 --> 00:10:18,245
Let me go.
202
00:10:18,328 --> 00:10:20,413
I'm gonna tickle its spine
to show my friendship.
203
00:10:20,497 --> 00:10:24,376
No. That creature won't respond
with vibrations, but with wounds.
204
00:10:24,459 --> 00:10:26,002
Now, I need to get back to work.
205
00:10:26,086 --> 00:10:27,796
But I want it to live with us inside.
206
00:10:27,879 --> 00:10:29,506
This is not a creature roommate.
207
00:10:29,589 --> 00:10:33,009
This is an outside creature
who must remain a stranger. Okay?
208
00:10:33,677 --> 00:10:35,969
I don't accept this information
and will continue to be upset
209
00:10:36,012 --> 00:10:37,597
until you give me more context.
210
00:10:38,098 --> 00:10:39,933
Some creatures we can love inside,
211
00:10:40,016 --> 00:10:42,602
like moral creatures
and vibrating creatures.
212
00:10:42,686 --> 00:10:47,941
But that's a greyscale finger bandit
which we can only love from afar.
213
00:10:48,024 --> 00:10:50,443
No. Any creature can be a roommate.
214
00:10:50,527 --> 00:10:54,072
I'm afraid not. For many of them,
the outside is their inside.
215
00:10:54,781 --> 00:10:57,450
Then who decides
what creatures are allowed inside?
216
00:10:57,534 --> 00:11:00,745
Beings hundreds, maybe thousands,
of revolutions ago.
217
00:11:00,829 --> 00:11:02,455
Like, they saw snarling creatures,
218
00:11:02,539 --> 00:11:04,916
and over time,
made them into moral creatures.
219
00:11:05,000 --> 00:11:06,918
Can we do that
to the greyscale finger bandit?
220
00:11:07,002 --> 00:11:09,796
No, we can't.
And we just got new furniture.
221
00:11:09,880 --> 00:11:11,256
But how did they do it?
222
00:11:11,339 --> 00:11:13,675
The beings that made
the snarling creature into a roommate.
223
00:11:14,175 --> 00:11:17,345
Probably by giving it sustenance
and having it breed with its own relatives
224
00:11:17,429 --> 00:11:20,682
for many generations until its brain
got bad enough for it to love us.
225
00:11:21,558 --> 00:11:23,476
This isn't context I wanted to know.
226
00:11:23,560 --> 00:11:25,437
I know. That's how context is.
227
00:11:25,520 --> 00:11:27,606
It can make bad things good
and good things bad.
228
00:11:27,689 --> 00:11:29,232
Now, let's go inside.
229
00:11:29,316 --> 00:11:31,484
But I want them 'cause they have fingers.
230
00:11:31,568 --> 00:11:33,278
Like a snarling little sibling.
231
00:11:33,361 --> 00:11:34,738
Oh, my sweet legume.
232
00:11:34,821 --> 00:11:37,073
We can't get a greyscale finger bandit.
233
00:11:37,157 --> 00:11:40,785
But you know what?
We'll get you a proper creature roommate.
234
00:11:40,869 --> 00:11:41,870
Exciting, right?
235
00:11:41,953 --> 00:11:43,330
No, only them!
236
00:11:43,413 --> 00:11:46,541
I'm a greyscale finger bandit.
I love trash!
237
00:11:51,004 --> 00:11:53,340
Please, come out.
238
00:11:53,423 --> 00:11:56,009
I have treats, toys, fresh skin to claw.
239
00:11:56,092 --> 00:11:59,054
I have currency. Just tell me
what you want. I can make it happen.
240
00:11:59,554 --> 00:12:02,724
Help me help you help your roommate.
241
00:12:02,807 --> 00:12:04,226
It's a win-win-win.
242
00:12:07,938 --> 00:12:08,772
Hey.
243
00:12:08,855 --> 00:12:11,024
So, I don't know how to say this.
244
00:12:11,107 --> 00:12:13,151
Let me guess.
The vibrating creature is hiding,
245
00:12:13,235 --> 00:12:15,115
but it needs lung juice
in the next two minutes,
246
00:12:15,195 --> 00:12:18,113
and you're calling for help because you're
so infatuated with the Manager,
247
00:12:18,156 --> 00:12:19,658
your brain isn't working right.
248
00:12:19,741 --> 00:12:22,577
Oddly specific. But yes, exactly.
249
00:12:22,661 --> 00:12:25,580
- I'll see you soon.
- Gratitude. Real gratitude.
250
00:12:26,915 --> 00:12:27,916
Oh, Lorb.
251
00:12:29,000 --> 00:12:31,586
Were you waiting for me to give up?
252
00:12:31,670 --> 00:12:33,672
Forget it. I don't care why, just remain.
253
00:12:34,798 --> 00:12:38,426
Remain. Yes. Remain.
254
00:12:40,387 --> 00:12:43,473
And breathe. Yes.
255
00:12:44,849 --> 00:12:47,352
Yes, you're going to live and...
256
00:12:48,186 --> 00:12:51,273
Uh-oh, not now.
257
00:12:56,278 --> 00:12:59,322
Table 22 found a paper clip
in their leaf bucket.
258
00:12:59,406 --> 00:13:01,741
I told them it was good luck,
but they didn't buy it.
259
00:13:01,825 --> 00:13:05,120
And the couple that loves you
is ready for their dessert.
260
00:13:08,665 --> 00:13:11,793
That's a health code violation.
I don't mind it.
261
00:13:12,961 --> 00:13:13,962
Everything okay?
262
00:13:14,045 --> 00:13:16,006
Yes, I just need a moment.
263
00:13:16,089 --> 00:13:17,173
Take two.
264
00:13:21,970 --> 00:13:22,971
Oh, no.
265
00:13:24,180 --> 00:13:29,394
Hi. You sound happy. I assume all is well?
266
00:13:29,477 --> 00:13:31,062
Yes. All is very well.
267
00:13:31,730 --> 00:13:34,357
No deception, I am relieved to hear that.
268
00:13:34,441 --> 00:13:35,561
Did they take their inhaler?
269
00:13:35,609 --> 00:13:37,903
Yep.
They took it without any problem at all.
270
00:13:38,445 --> 00:13:39,988
Total cooperation.
271
00:13:40,071 --> 00:13:41,907
Wow, that is impressive.
272
00:13:41,990 --> 00:13:44,492
It often takes me several attempts
to get them to sit still.
273
00:13:44,576 --> 00:13:45,577
Does it?
274
00:13:46,369 --> 00:13:50,498
I cannot tell you how appreciative I am
of this favor. I owe you one in return.
275
00:13:50,582 --> 00:13:53,001
No, you don't. That's up to you.
276
00:13:53,084 --> 00:13:58,131
Apologies.
Is my creature a light shade of red?
277
00:13:58,215 --> 00:13:59,591
What? No.
278
00:14:00,300 --> 00:14:01,760
That must be your machine.
279
00:14:02,636 --> 00:14:03,970
Not light red at all.
280
00:14:04,054 --> 00:14:09,226
Okay, I will try to get home
as soon as I can. And again, gratitude.
281
00:14:11,603 --> 00:14:14,064
Blink if you have magical powers.
282
00:14:18,693 --> 00:14:20,153
Ready to set it ablaze?
283
00:14:20,237 --> 00:14:21,238
- Yes.
- Wait.
284
00:14:21,988 --> 00:14:23,949
Look, the side is concave
285
00:14:24,032 --> 00:14:27,035
but in the photo convex
and the frosting there.
286
00:14:27,118 --> 00:14:28,370
No, it's all wrong.
287
00:14:28,870 --> 00:14:29,871
It's close enough.
288
00:14:29,955 --> 00:14:31,248
It's their 50th anniversary.
289
00:14:31,331 --> 00:14:33,750
Well, the pastry chef is out sick.
290
00:14:33,833 --> 00:14:35,794
Poor being's ears must be clogged.
291
00:14:35,877 --> 00:14:37,420
They had their music blasting.
292
00:14:39,005 --> 00:14:40,757
Hand me the pastry chef's hat.
293
00:14:41,883 --> 00:14:43,718
I only see the sous chef's hat.
294
00:14:44,219 --> 00:14:46,096
Then that'll have to do.
295
00:14:47,264 --> 00:14:49,641
Actually,
I don't need a specific hat for this.
296
00:14:49,724 --> 00:14:51,768
It just felt right to say in the moment.
297
00:14:56,106 --> 00:15:00,569
You must be so excited to pick out
any creature roommate you want.
298
00:15:01,361 --> 00:15:02,988
This one's fluffy.
299
00:15:03,738 --> 00:15:05,031
Too vibrating.
300
00:15:06,032 --> 00:15:07,158
They look fun.
301
00:15:08,243 --> 00:15:10,829
Instead of vibrating,
they wiggle their butt spine.
302
00:15:13,665 --> 00:15:15,542
- Too moral.
- Uh-huh.
303
00:15:18,086 --> 00:15:20,505
This one's colorful and has no morals.
304
00:15:20,589 --> 00:15:22,424
Not enough fingers.
305
00:15:22,507 --> 00:15:23,717
Okay.
306
00:15:23,800 --> 00:15:25,594
Those are finger-ish?
307
00:15:25,677 --> 00:15:26,887
Not enough trash.
308
00:15:26,970 --> 00:15:29,389
Then, come on, what do you want?
309
00:15:30,765 --> 00:15:32,517
Where are your greyscale finger bandits?
310
00:15:32,601 --> 00:15:33,852
They're about yea high.
311
00:15:33,935 --> 00:15:37,105
They have lots of creepy little fingers
and they sing like this...
312
00:15:40,275 --> 00:15:43,320
I'm afraid we don't adopt them.
The outside is their home.
313
00:15:43,403 --> 00:15:45,530
Then I will join them.
314
00:15:45,614 --> 00:15:47,240
No. Sweet legume, careful.
315
00:15:54,331 --> 00:15:57,918
We've got two hours to fix this.
Or they will never speak to me again.
316
00:15:58,001 --> 00:16:00,879
I hate to say it, but this is a real,
"I knew this was going to happen
317
00:16:00,962 --> 00:16:03,840
and it's exactly why I tried to stop you
from doing it" moment.
318
00:16:03,924 --> 00:16:05,967
That is deception.
You are thrilled to say it.
319
00:16:06,051 --> 00:16:07,260
That is correct.
320
00:16:07,344 --> 00:16:10,889
I think you should just call them
and be honest about what happened.
321
00:16:10,972 --> 00:16:14,059
It's too late for honesty.
I have told too many deceptions.
322
00:16:14,142 --> 00:16:16,478
Now, let's get serious and remove
this mild poison stain
323
00:16:16,561 --> 00:16:17,938
out of the creature's fur.
324
00:16:19,356 --> 00:16:21,233
What... How did you?
325
00:16:24,527 --> 00:16:26,821
That was dangerous. Very dangerous.
326
00:16:26,905 --> 00:16:28,406
Now, you stay here and heal.
327
00:16:28,490 --> 00:16:31,493
If you leave this room, we're not getting
any creature, you understand?
328
00:16:50,345 --> 00:16:52,430
Got a big pile of trash up here.
329
00:16:58,019 --> 00:16:59,899
Do they have mineral sprinkles
and fizzy liquid?
330
00:16:59,980 --> 00:17:01,856
I only see big wet crystals
and bubble fluid.
331
00:17:04,568 --> 00:17:05,860
Don't... What...
332
00:17:12,993 --> 00:17:17,330
What if we pour white mild poison
onto the red mild poison stain,
333
00:17:17,414 --> 00:17:18,582
you know, cancel it out?
334
00:17:18,665 --> 00:17:19,666
What?
335
00:17:26,882 --> 00:17:29,134
Tilt a pan over the flame and voil�.
336
00:17:38,393 --> 00:17:40,937
You came, you're picking me. Here.
337
00:17:42,564 --> 00:17:45,525
Wait. No, I have other snacks. Wait.
338
00:17:45,609 --> 00:17:48,904
How is the stain larger?
339
00:17:49,946 --> 00:17:53,074
I give up. I will have to move again.
I don't want to move again.
340
00:17:53,158 --> 00:17:56,494
Perhaps I can have a disguise from now on.
I'll add an accessory, wear a hat.
341
00:17:56,578 --> 00:17:58,288
My head is too small for hats.
342
00:17:59,789 --> 00:18:02,042
Sibling, you need to compose yourself.
343
00:18:04,920 --> 00:18:06,171
I am unable to.
344
00:18:06,671 --> 00:18:09,841
Things don't always go as planned.
Every being knows that.
345
00:18:09,925 --> 00:18:13,011
And if you like this being,
then you need to be honest.
346
00:18:13,094 --> 00:18:15,180
A partnership can't start with deception.
347
00:18:15,263 --> 00:18:17,515
Partnership?
They will not want to be partners
348
00:18:17,599 --> 00:18:21,144
after they find out I spilled mild poison
on their favorite creature.
349
00:18:21,228 --> 00:18:23,020
They will ask me to leave
and ban me from the restaurant
350
00:18:23,063 --> 00:18:24,605
and I'll be forced
to drink good jitter liquid
351
00:18:24,648 --> 00:18:25,731
from a better establishment.
352
00:18:25,774 --> 00:18:27,150
You tried to win over the Manager
353
00:18:27,234 --> 00:18:30,946
like a being tries to win over a creature
with treats. You can't force it.
354
00:18:31,029 --> 00:18:34,032
You have to be yourself,
or you'll never know if it's real.
355
00:18:34,115 --> 00:18:37,410
Like, come here, like this. This is real.
356
00:18:37,494 --> 00:18:39,829
Okay, yeah, that is enough.
357
00:18:39,913 --> 00:18:42,999
You're right, all right.
I guess a sibling always does know.
358
00:18:45,377 --> 00:18:48,129
Hey, let go.
That cocoslab doesn't belong to you.
359
00:18:48,213 --> 00:18:50,590
Just take it. I don't think they care
about property rights.
360
00:19:12,195 --> 00:19:15,991
It's rude to steal and that cocoslab
will make you sick when you eat it.
361
00:19:20,245 --> 00:19:21,746
- Oh, well.
- All right.
362
00:19:21,830 --> 00:19:24,207
We could at least give
the vibrating creature a bath.
363
00:19:34,676 --> 00:19:36,303
Oh, my Lorb.
364
00:19:36,386 --> 00:19:37,470
Celebratory burn.
365
00:19:37,554 --> 00:19:40,265
I know. Sincere apologies.
366
00:19:40,348 --> 00:19:41,725
- Apologies?
- What's wrong?
367
00:19:41,808 --> 00:19:43,268
Your cake's late, it wasn't perfect.
368
00:19:43,351 --> 00:19:45,437
It had dripping frosting,
the wrong distribution...
369
00:19:45,520 --> 00:19:46,688
Oh my.
370
00:19:48,690 --> 00:19:49,774
That's a fire, dear.
371
00:20:00,952 --> 00:20:02,954
- How did you know?
- Know what?
372
00:20:03,038 --> 00:20:05,123
- Well, for our honeymoon...
- Everyone tells you
373
00:20:05,206 --> 00:20:08,627
- what you have to do to be happy.
- Do this, do that... Okay.
374
00:20:08,710 --> 00:20:11,253
- So we went to this little island�
- Well, it wasn't that little.
375
00:20:11,296 --> 00:20:13,673
- �with all these plans�
- These expectations.
376
00:20:13,757 --> 00:20:14,674
�and it rained.
377
00:20:14,758 --> 00:20:17,219
Raining vibrating creatures
and moral creatures.
378
00:20:17,302 --> 00:20:18,720
Just like these sprinklers.
379
00:20:18,803 --> 00:20:20,847
But you know
what's kept us together this long?
380
00:20:20,931 --> 00:20:22,432
You made backup plans?
381
00:20:22,515 --> 00:20:25,435
- We stopped being scared.
- Of others' expectations.
382
00:20:25,518 --> 00:20:26,560
To make everything perfect.
383
00:20:26,603 --> 00:20:29,189
Anyone can force love
in the perfect moments.
384
00:20:29,272 --> 00:20:31,064
- So they mean nothing...
- Well, not nothing.
385
00:20:31,107 --> 00:20:32,651
But finding love in the rain.
386
00:20:32,734 --> 00:20:34,819
- In the sprinklers.
- In the chaos.
387
00:20:34,903 --> 00:20:36,196
The sheer chaos.
388
00:20:36,279 --> 00:20:38,907
The love not trying
to make anyone else happy.
389
00:20:38,990 --> 00:20:41,034
That's the only way to know it's real.
390
00:20:44,996 --> 00:20:46,373
That's beautiful.
391
00:20:46,456 --> 00:20:48,708
Probably should give this
a little tidy up though.
392
00:20:48,792 --> 00:20:51,127
And would love those dough slices
when you get a chance.
393
00:20:51,211 --> 00:20:54,881
Great job tonight. You helped us
in a pinch like you always do.
394
00:20:54,965 --> 00:20:56,632
Why don't you take
the rest of the night off?
395
00:20:56,675 --> 00:20:59,636
- My shift ends in ten minutes.
- You're welcome.
396
00:21:02,222 --> 00:21:05,976
They picked the neighbor. Not me.
They'll never be my...
397
00:21:06,768 --> 00:21:07,769
Roommate!
398
00:21:08,436 --> 00:21:12,649
You like cocoslab?
I have cocoslab. Wait, I'm coming.
399
00:21:17,654 --> 00:21:22,867
I have cocoslab! Be my roommate?
Will you be my...
400
00:21:22,951 --> 00:21:25,453
Hey, careful now, neighbor.
401
00:21:25,537 --> 00:21:27,581
That's a wild creature.
They won't like it.
402
00:21:27,664 --> 00:21:30,375
No, that's my new roommate.
Look. They're beautiful. Look.
403
00:21:30,458 --> 00:21:33,795
Let me. They really are.
404
00:21:33,879 --> 00:21:35,797
- They all are.
- All?
405
00:21:37,340 --> 00:21:40,677
- It has a family.
- You're surprised?
406
00:21:40,760 --> 00:21:43,805
I just... I wanted the greyscale
finger bandit to be my roommate,
407
00:21:43,889 --> 00:21:47,183
but it already has its own tiny roommates.
408
00:21:47,267 --> 00:21:50,937
There you are.
You are in big trouble, little being.
409
00:21:51,021 --> 00:21:54,399
I know now the finger bandit,
they can't be my inside roommate,
410
00:21:54,482 --> 00:21:57,485
but I will be their best friend outside.
411
00:21:57,569 --> 00:22:00,572
I... Yeah, that's right.
412
00:22:00,655 --> 00:22:05,327
That's very sweet to not try to force it
to be something against its nature.
413
00:22:05,911 --> 00:22:07,495
We all deserve that, right?
414
00:22:07,579 --> 00:22:10,832
I'm not sure. I'm six and there's too much
new context coming my way.
415
00:22:10,916 --> 00:22:14,169
Well, I have a creature roommate
who I'd love for you to meet
416
00:22:14,252 --> 00:22:16,880
and, if you'd like,
help give them their lung juice.
417
00:22:16,963 --> 00:22:18,548
Wait, what kind of juice?
418
00:22:18,632 --> 00:22:20,467
- What am I gonna do?
- Greetings.
419
00:22:20,550 --> 00:22:23,845
I mean, uh-huh, greetings to you as well.
420
00:22:24,930 --> 00:22:29,142
I... So I have to tell you
before you see your vibrating creature.
421
00:22:30,769 --> 00:22:34,314
I know they're pink. I'm sorry.
422
00:22:34,397 --> 00:22:39,986
But... okay, honest, honestly, be myself.
423
00:22:40,070 --> 00:22:42,988
I brought over some mild poison
for you to enjoy at the end of your night.
424
00:22:43,031 --> 00:22:45,450
Then I proceeded to spill it
on your creature.
425
00:22:45,533 --> 00:22:47,869
A ravenous greyscale finger bandit
entered your home
426
00:22:47,953 --> 00:22:50,372
and ate the cocoslab
I also brought for you to enjoy.
427
00:22:50,455 --> 00:22:52,791
I then diluted the color
of your creature's fur in the bath
428
00:22:52,874 --> 00:22:55,418
and considered fleeing the Burg
or at least wearing a hat.
429
00:22:55,502 --> 00:22:57,254
It has been complete chaos.
430
00:22:59,089 --> 00:23:00,090
Chaos.
431
00:23:00,924 --> 00:23:02,425
Very much so. Yes.
432
00:23:03,134 --> 00:23:06,054
Sometimes there's
a lot of good to find in chaos.
433
00:23:06,137 --> 00:23:09,516
They look stunning and so strange.
434
00:23:09,599 --> 00:23:10,976
It's an odd combination.
435
00:23:11,059 --> 00:23:13,186
But you're good at those.
436
00:23:13,687 --> 00:23:18,441
But I'm not good with creatures.
I just... I wanted you to like me.
437
00:23:18,525 --> 00:23:21,820
- But you did give them the lung juice?
- Yeah.
438
00:23:21,903 --> 00:23:23,530
- Are they alive?
- Definitely.
439
00:23:23,613 --> 00:23:24,990
Then I am grateful.
440
00:23:25,490 --> 00:23:28,994
I really wanted a night off,
but if I had the night off,
441
00:23:29,077 --> 00:23:31,830
I wouldn't have returned home
to a gorgeous pink creature.
442
00:23:31,913 --> 00:23:35,208
I wouldn't have served
my anniversary couple their fiery cake.
443
00:23:35,292 --> 00:23:37,794
I wouldn't be here right now
talking to you.
444
00:23:38,545 --> 00:23:41,506
So maybe everything happens for a reason.
445
00:23:42,215 --> 00:23:43,592
I did also clog your toilet.
446
00:23:45,176 --> 00:23:47,470
Do you think creatures really love us?
447
00:23:47,971 --> 00:23:51,266
I mean, I know physically loving
a creature or a being
448
00:23:51,349 --> 00:23:53,351
it's just chemicals and flesh wires.
449
00:23:53,435 --> 00:23:54,686
I think they do.
450
00:23:54,769 --> 00:23:58,982
We may never know if it feels the same,
but there is definitely love.
451
00:23:59,065 --> 00:24:01,276
They may love us more
when we give them treats,
452
00:24:01,359 --> 00:24:02,651
but we can't blame them for that.
453
00:24:02,694 --> 00:24:05,280
Many beings love each other more
for similar reasons.
454
00:24:05,363 --> 00:24:07,240
We are all imperfect.
455
00:24:07,824 --> 00:24:09,075
Maybe that's the takeaway.
456
00:24:10,201 --> 00:24:12,579
We too may be imperfect and strange,
457
00:24:12,662 --> 00:24:15,040
but they love us for who we are anyway.
458
00:24:15,540 --> 00:24:18,960
And because of that, we can learn how
to love other beings from them.
459
00:24:19,044 --> 00:24:20,503
Did you just come up with that?
460
00:24:20,587 --> 00:24:22,839
My lifegiver had
a sign like that in their kitchen.
461
00:24:23,965 --> 00:24:24,966
Long sign.
462
00:24:27,761 --> 00:24:31,598
Still wanna have fuzz juice orb
with cocoslab together sometime?
463
00:24:32,599 --> 00:24:33,600
Sometime?
464
00:24:34,100 --> 00:24:36,686
Yeah, I'd like that.
465
00:24:40,023 --> 00:24:42,984
Hey, feels like I shouldn't be here,
466
00:24:43,068 --> 00:24:45,695
but let me know if you want me
to come back and finish cleaning.
467
00:24:46,738 --> 00:24:47,739
Okay, bye.
468
00:24:47,789 --> 00:24:52,339
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.