Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:06,338 --> 00:07:08,428
Ada mimpi lagi?
2
00:07:09,820 --> 00:07:12,257
Tidak terasa seperti mimpi.
3
00:07:13,520 --> 00:07:15,173
Mimpi jernih.
4
00:07:15,913 --> 00:07:18,002
Kau berada di tepi kesadaran.
5
00:07:20,918 --> 00:07:23,704
Kau melihat sesuatu? Halusinasi?
6
00:07:23,747 --> 00:07:26,054
Tidak tidak. Tentu saja tidak.
7
00:07:27,011 --> 00:07:28,230
Kau yakin?
8
00:07:28,926 --> 00:07:30,232
Ya.
9
00:07:33,061 --> 00:07:35,019
Kau minum obatmu?
10
00:07:36,194 --> 00:07:37,413
Seperti jarum jam.
11
00:07:39,937 --> 00:07:42,200
Bagaimana gangguan
obsesif-kompulsifnya?
12
00:07:42,244 --> 00:07:43,811
Luar biasa.
13
00:07:45,639 --> 00:07:47,249
Masih punya selera humor.
14
00:07:47,989 --> 00:07:49,425
Bagus.
15
00:07:49,469 --> 00:07:52,341
Ya.
Aku tidak punya apa-apa lagi.
16
00:07:52,384 --> 00:07:55,779
Yah, itu semua
terserah padamu, John.
17
00:07:59,043 --> 00:08:01,523
Aku berharap aku mengambil
lebih banyak foto dari mereka.
18
00:08:05,180 --> 00:08:06,486
Aku menjadi takut
19
00:08:08,357 --> 00:08:10,037
aku akan melupakan
seperti apa rupa mereka.
20
00:08:12,056 --> 00:08:14,102
Itu sebabnya kau
tidak meninggalkan rumah?
21
00:08:14,145 --> 00:08:16,452
Mengapa kau menjaga
hal-hal seperti sebelumnya?
22
00:08:17,932 --> 00:08:20,500
Karena kau pikir kau mungkin
melupakan Sarah dan Michael?
23
00:08:20,543 --> 00:08:21,979
Aku tidak tahu.
24
00:08:23,024 --> 00:08:24,424
Aku tidak tahu. Aku...
25
00:08:27,463 --> 00:08:28,986
Aku masih bisa merasakannya di sini.
26
00:08:30,074 --> 00:08:31,685
Yah, itu bisa dimengerti.
27
00:08:31,728 --> 00:08:32,860
Tidak tidak tidak.
28
00:08:33,643 --> 00:08:36,516
Maksudku, aku bisa merasakannya.
29
00:08:38,909 --> 00:08:40,955
Ini tidak seperti kenangan. Dia...
30
00:08:43,827 --> 00:08:46,134
Seolah-olah mereka
berada di kamar sebelah
31
00:08:47,439 --> 00:08:48,832
menungguku.
32
00:08:56,361 --> 00:08:57,711
Katakan padaku lagi
33
00:08:59,626 --> 00:09:00,888
tentang malam itu.
34
00:09:01,976 --> 00:09:03,368
Tidak.
35
00:09:03,412 --> 00:09:05,283
Tidak, aku lebih suka tidak, tidak.
36
00:09:21,299 --> 00:09:24,651
Ya, itu benar,
langsung saja dan tuliskan.
37
00:09:27,044 --> 00:09:29,481
Yeah, aku... aku... aku
muak dengan semua ini.
38
00:09:31,135 --> 00:09:32,267
Aku kehilangan keluargaku.
39
00:09:32,876 --> 00:09:34,008
Mereka dibunuh.
40
00:09:34,878 --> 00:09:36,769
Bagaimana perasaanmu
jika seseorang masuk
41
00:09:36,793 --> 00:09:38,229
ke rumahmu dan
membunuh keluargamu?
42
00:09:38,273 --> 00:09:40,580
Aku akan marah.
43
00:09:40,623 --> 00:09:42,582
Bahkan, aku akan sangat murka.
44
00:09:42,625 --> 00:09:43,844
Ya, itu benar.
45
00:09:46,063 --> 00:09:48,022
Itu benar. Itu benar sekali.
46
00:09:53,244 --> 00:09:54,942
Aku di sini bukan untuk menghakimimu.
47
00:09:54,985 --> 00:09:56,030
Mengapa kau di sini?
48
00:09:56,944 --> 00:09:58,032
Untuk mendengarkan.
49
00:09:58,423 --> 00:09:59,686
Atau untuk melihatku gila,
50
00:10:01,296 --> 00:10:02,863
terus beri aku obat.
51
00:10:02,906 --> 00:10:05,039
Aku tidak sakit.
52
00:10:05,822 --> 00:10:07,128
Aku tidak membutuhkan pil ini.
53
00:10:07,171 --> 00:10:08,782
Itu untuk membantu depresimu.
54
00:10:10,697 --> 00:10:12,370
Mungkin... Mungkin
aku seharusnya depresi.
55
00:10:12,394 --> 00:10:15,745
Mungkin... Mungkin
itu reaksi normal.
56
00:10:15,789 --> 00:10:17,138
Oh, benar.
57
00:10:18,052 --> 00:10:19,856
Tapi, aku di sini untuk
menolongmu melewatinya.
58
00:10:19,880 --> 00:10:21,011
Seperti pil.
59
00:10:21,359 --> 00:10:23,927
Mereka menolongmu mengatasinya
sampai kau tidak membutuhkannya.
60
00:10:25,712 --> 00:10:27,714
Maafkan aku... maaf.
61
00:10:29,541 --> 00:10:31,239
Tidak perlu meminta maaf.
62
00:10:33,154 --> 00:10:35,635
Cukup bicara untuk saat ini.
Tidakkah kau setuju?
63
00:10:39,160 --> 00:10:40,335
Merasa lebih baik?
64
00:10:41,771 --> 00:10:42,990
Ya.
65
00:10:44,600 --> 00:10:46,036
Sebelum aku pergi,
66
00:10:46,733 --> 00:10:49,518
ada satu hal yang
ingin kau coba.
67
00:10:52,390 --> 00:10:54,218
Mengapa kau tidak membuka tirai?
68
00:10:56,656 --> 00:10:59,136
Tubuh manusia membutuhkan cahaya.
69
00:10:59,180 --> 00:11:01,095
Otak manusia membutuhkan cahaya.
70
00:11:02,662 --> 00:11:04,446
Langkah kecil, John.
71
00:11:18,939 --> 00:11:20,636
Kau aman.
72
00:11:24,640 --> 00:11:27,817
Itu tidak terlalu buruk, bukan?
73
00:11:44,007 --> 00:11:45,530
Di mana kau, Sarah?
74
00:11:49,883 --> 00:11:51,972
Aku sangat membutuhkanmu hari ini.
75
00:12:51,996 --> 00:13:23,996
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
76
00:14:59,507 --> 00:15:00,551
Michael?
77
00:16:31,207 --> 00:16:33,383
Petak umpet?
78
00:16:33,427 --> 00:16:35,255
Kau ingin bermain petak umpet?
79
00:16:38,388 --> 00:16:39,476
Satu,
80
00:16:40,564 --> 00:16:41,870
dua,
81
00:16:42,740 --> 00:16:43,872
tiga,
82
00:16:44,916 --> 00:16:46,744
empat, lima,
83
00:16:48,659 --> 00:16:50,270
enam tujuh,
84
00:16:52,402 --> 00:16:54,274
delapan sembilan,
85
00:16:56,015 --> 00:16:57,103
sepuluh!
86
00:17:04,806 --> 00:17:07,374
Aku datang untuk menemukanmu.
87
00:17:09,550 --> 00:17:10,986
Siap atau tidak.
88
00:17:17,123 --> 00:17:18,994
Aku akan memenangkan
permainan, Michael.
89
00:17:20,909 --> 00:17:22,432
Aku akan menemukanmu.
90
00:17:28,134 --> 00:17:29,222
Michael?
91
00:17:32,007 --> 00:17:33,530
Kau bisa keluar sekarang.
92
00:17:35,706 --> 00:17:36,838
Kau menang.
93
00:17:38,144 --> 00:17:39,188
Michael?
94
00:17:47,849 --> 00:17:48,937
Michael?
95
00:17:56,336 --> 00:17:57,424
Michael?
96
00:25:48,764 --> 00:25:50,592
Hai. Maaf mengganggu ya.
97
00:25:50,636 --> 00:25:51,680
Tidak apa-apa.
98
00:25:51,724 --> 00:25:53,987
Aku. Aku seorang... pembersih.
99
00:25:54,030 --> 00:25:56,598
Sebenarnya, mencari
pekerjaan lama
100
00:25:56,642 --> 00:25:57,706
apa pun, bukan
hanya membersihkan.
101
00:25:57,730 --> 00:25:59,340
Um...
102
00:25:59,383 --> 00:26:00,883
Maaf harus mengetuk pintumu,
tapi aku bertanya-tanya
103
00:26:00,907 --> 00:26:03,257
tidak, aku... aku...
aku tidak butuh apa-apa.
104
00:26:04,563 --> 00:26:06,782
Pergi berbelanja untukmu?
Ambil barang?
105
00:26:07,957 --> 00:26:10,046
- Kau menjalankan tugas?
- Jalankan apa?
106
00:26:10,438 --> 00:26:11,874
Tugas. Dia...
107
00:26:12,788 --> 00:26:14,592
Eh, kau, seperti, melakukan
pekerjaan kecil dan...
108
00:26:14,616 --> 00:26:15,748
Lihat, bolehkah aku masuk?
109
00:26:15,791 --> 00:26:18,315
Um, aku bisa membuatkan
110
00:26:18,359 --> 00:26:19,799
secangkir kopi
sebagai semacam ujian.
111
00:26:24,104 --> 00:26:25,975
Eh, ya. Oke, ya.
112
00:26:26,019 --> 00:26:27,586
Yah, kukira tidak apa-apa.
113
00:26:35,637 --> 00:26:37,160
Kau tahu ini bulan Juli, bukan?
114
00:26:38,248 --> 00:26:39,293
Ya.
115
00:26:40,555 --> 00:26:42,296
Astaga, kau suka Natal.
116
00:26:42,992 --> 00:26:44,298
Mengapa kau tidak membuka tirai?
117
00:26:45,038 --> 00:26:47,562
Kami vampir
terbunuh oleh sinar matahari.
118
00:26:48,694 --> 00:26:49,975
Oh, aku minta maaf... aku minta maaf.
119
00:26:49,999 --> 00:26:51,784
Itu... Itu
lelucon yang sangat bodoh.
120
00:26:53,002 --> 00:26:54,177
Aku punya kondisi.
121
00:26:55,701 --> 00:26:56,789
Apa ini menular?
122
00:26:57,920 --> 00:26:59,400
Tidak, ini psikologis.
123
00:27:00,662 --> 00:27:01,924
Aku tidak bisa pergi keluar.
124
00:27:01,968 --> 00:27:04,405
- Tidak pernah?
- Tidak untuk waktu yang lama.
125
00:27:04,448 --> 00:27:07,364
Itu sangat gila.
126
00:27:09,889 --> 00:27:10,977
Maaf.
127
00:27:11,368 --> 00:27:12,587
Semuanya akan baik baik saja.
128
00:27:13,109 --> 00:27:16,504
Jadi kau bisa menggunakan bantuan,
seseorang untuk, seperti, pergi berbelanja.
129
00:27:16,547 --> 00:27:17,853
Aku... aku tidak terlalu yakin.
130
00:27:18,854 --> 00:27:20,073
Bagaimana dengan kopi?
131
00:27:21,422 --> 00:27:22,945
Aku tidak tahu di mana kopi itu.
132
00:27:23,554 --> 00:27:25,208
Istriku peminum kopi.
133
00:27:25,252 --> 00:27:26,253
Kau sudah menikah?
134
00:27:26,775 --> 00:27:28,385
- Dia di dalam?
- Tidak.
135
00:27:32,607 --> 00:27:34,217
Lihat, eh, eh, eh, Louise
136
00:27:34,261 --> 00:27:36,002
kau bisa memanggilku
Lou Lou jika kau mau.
137
00:27:39,048 --> 00:27:41,128
Aku tak butuh bantuan. Maaf.
138
00:27:42,095 --> 00:27:43,531
Baiklah. Ya, tidak apa-apa.
139
00:27:43,574 --> 00:27:45,620
Itu... tidak masalah.
140
00:27:46,665 --> 00:27:48,101
Maaf aku...
141
00:27:48,144 --> 00:27:49,319
Aku tidak bermaksud memaksa.
142
00:27:49,363 --> 00:27:51,147
Hanya saja...
143
00:27:51,191 --> 00:27:53,759
Sulit untuk mencari pekerjaan
akhir-akhir ini, kau tahu?
144
00:27:53,802 --> 00:27:54,934
Ya.
145
00:27:56,152 --> 00:27:57,472
Bisakah aku menggunakan toiletmu?
146
00:27:59,590 --> 00:28:00,896
Ya, ya, tentu saja bisa.
147
00:28:00,940 --> 00:28:03,203
Di lantai atas.
148
00:28:03,246 --> 00:28:04,857
Pertama di sebelah kanan.
149
00:28:47,987 --> 00:28:49,902
Apa yang kau lakukan?
150
00:28:50,554 --> 00:28:52,339
Maaf, aku hanya, um...
151
00:28:52,382 --> 00:28:54,645
Ini... Ini barang istriku.
152
00:28:55,168 --> 00:28:56,528
Kau tidak berhak menyentuhnya.
153
00:28:56,560 --> 00:28:57,779
Di mana dia?
154
00:28:57,823 --> 00:28:59,143
Kataku dia tidak di sini.
155
00:28:59,172 --> 00:29:00,852
Lalu mengapa barang-barangnya ada di sini?
156
00:29:01,087 --> 00:29:02,566
Kukira kau harus pergi.
157
00:29:03,480 --> 00:29:04,873
Kau orang aneh yang suka
158
00:29:04,917 --> 00:29:06,875
berdandan seperti
perempuan atau semacamnya?
159
00:29:06,919 --> 00:29:08,311
Menjauh dariku!
160
00:29:08,355 --> 00:29:09,617
Jika kau menyentuhku,
161
00:29:09,660 --> 00:29:11,290
pacarku akan memotong penismu.
162
00:29:11,314 --> 00:29:13,621
- Aku ingin kau keluar dari rumahku!
- Apa kau yakin?
163
00:29:13,664 --> 00:29:15,754
Aku melihatmu menatap pantatku.
164
00:29:16,624 --> 00:29:18,495
Lepaskan aku!
165
00:29:18,539 --> 00:29:20,062
Sialan denganku!
166
00:29:30,507 --> 00:29:32,205
Sialan kau, aneh!
167
00:29:57,883 --> 00:29:59,188
Jalang sialan.
168
00:31:18,964 --> 00:31:20,574
Oh, sial.
169
00:34:19,231 --> 00:34:20,797
Ah, sialan.
170
00:34:40,948 --> 00:34:42,297
Apa yang kau lihat?
171
00:34:46,388 --> 00:34:48,825
Kau akan memberitahuku
jika aku kehilangan akal, bukan?
172
00:35:58,765 --> 00:36:00,636
Apa yang baru saja membangunkanku?
173
00:36:28,229 --> 00:36:30,492
Jangan ganggu aku!
174
00:37:30,516 --> 00:38:02,516
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
175
00:38:40,840 --> 00:38:42,755
Aku tidak bermain
petak umpet lagi.
176
00:38:52,721 --> 00:38:54,288
Aku ingin kau keluar sekarang.
177
00:39:00,163 --> 00:39:01,295
Aku sungguh-sungguh.
178
00:40:29,644 --> 00:40:31,385
Apa yang kau lakukan di rumahku?
179
00:40:32,517 --> 00:40:34,344
Mau kau apakan itu?
180
00:40:34,388 --> 00:40:35,955
Ayo, Pak Tua.
181
00:41:34,013 --> 00:41:35,449
Merindukanku?
182
00:43:31,696 --> 00:43:33,654
Aku sangat terkesan
dengan kemajuanmu
183
00:43:33,698 --> 00:43:35,438
sejak terakhir
kali aku di sini.
184
00:43:35,917 --> 00:43:37,179
Kemajuan?
185
00:43:37,223 --> 00:43:38,766
Kau hampir
tidak bisa membuka tirai.
186
00:43:38,790 --> 00:43:41,270
Sekarang kau tampak... berbeda.
187
00:43:41,314 --> 00:43:44,839
Ah, ya, kau tahu, aku
mendapat pencerahan.
188
00:43:44,883 --> 00:43:46,798
Ya?
189
00:43:46,841 --> 00:43:48,887
Aku sadar betapa
penakutnya aku dulu.
190
00:43:51,672 --> 00:43:53,935
Dan apa pemancing perubahan ini?
191
00:43:54,283 --> 00:43:57,547
Saat aku masih kecil, kau lihat,
192
00:43:57,591 --> 00:43:59,071
Aku selalu diintimidasi.
193
00:43:59,114 --> 00:44:00,768
Terjadi beberapa kali.
194
00:44:01,203 --> 00:44:03,379
Kurasa wajahku pantas ditindas.
195
00:44:03,423 --> 00:44:07,035
Tapi anak yang satu ini khususnya,
anak yang sangat keras ini, Ryan,
196
00:44:07,862 --> 00:44:09,385
dia membuat hidupku seperti neraka.
197
00:44:09,429 --> 00:44:13,215
Merampas uangku,
menendangku, memukulku.
198
00:44:13,259 --> 00:44:15,000
Terutama di depan para perempuan.
199
00:44:15,478 --> 00:44:18,046
Aku membenci bajingan
kecil itu lebih dari apapun.
200
00:44:18,090 --> 00:44:19,526
Tapi kemudian, aku berteman.
201
00:44:20,701 --> 00:44:22,244
Dia seseorang yang
tidak seperti aku, kau tahu?
202
00:44:22,268 --> 00:44:24,531
Dia tidak takut pada
anak-anak seperti Ryan.
203
00:44:24,966 --> 00:44:27,882
Dan kemudian suatu hari, aku
mendapatkan pukulan yang biasa
204
00:44:28,491 --> 00:44:30,058
saat Bobby masuk.
205
00:44:30,798 --> 00:44:32,713
Meraih salah satu
sepatu bola Ryan
206
00:44:32,757 --> 00:44:34,715
dan mulai memukul
wajahnya berulang kali.
207
00:44:34,759 --> 00:44:36,456
lagi dan lagi.
208
00:44:36,499 --> 00:44:37,849
Ya.
209
00:44:37,892 --> 00:44:40,982
Kancing-kancing itu
merobek kulitnya.
210
00:44:41,026 --> 00:44:42,288
Merobek wajahnya.
211
00:44:42,331 --> 00:44:43,691
Meninggalkannya dengan bekas luka.
212
00:44:44,594 --> 00:44:45,987
Sesuatu untuk diingat.
213
00:44:47,772 --> 00:44:49,643
Bagaimana perasaanmu?
214
00:44:50,688 --> 00:44:52,385
menyaksikan kekerasan seperti itu?
215
00:44:53,865 --> 00:44:55,388
Merasa itu adil.
216
00:44:59,131 --> 00:45:00,306
Dan sekarang?
217
00:45:01,916 --> 00:45:05,180
Bagaimana perasaanmu melihatnya
dari sudut pandang orang dewasa?
218
00:45:07,966 --> 00:45:09,966
Aku berharap dia sudah
membunuh bajingan kecil itu.
219
00:45:16,322 --> 00:45:18,541
Bagaimana dengan pengobatannya?
220
00:45:18,933 --> 00:45:19,933
Hebat.
221
00:45:22,807 --> 00:45:24,765
Kudengar kakakmu pergi berlayar.
222
00:45:24,809 --> 00:45:26,158
Semoga lama.
223
00:45:27,637 --> 00:45:29,248
Dia mengundangmu?
224
00:45:29,291 --> 00:45:32,120
Yah, dia bukan teman
liburan pilihan pertamaku.
225
00:45:32,991 --> 00:45:34,122
Bagaimana denganmu?
226
00:45:34,862 --> 00:45:36,603
- Aku?
- Ya.
227
00:45:36,646 --> 00:45:38,953
- Pernah di kapal pesiar?
- Tidak.
228
00:45:38,997 --> 00:45:41,260
Tidak. Tidak, tidak, kau benar.
Tidak tidak.
229
00:45:41,303 --> 00:45:44,219
Aku melihatmu lebih seperti,
um, gelandangan pantai, kau tahu?
230
00:45:44,263 --> 00:45:47,353
Duduk di pantai dengan
231
00:45:47,396 --> 00:45:48,702
bikini kecilmu, minum koktail.
232
00:45:50,399 --> 00:45:52,184
Ke mana kau
ingin pergi berlibur?
233
00:45:53,794 --> 00:45:56,057
Pantai dan koktail
itu kedengarannya bagus.
234
00:46:01,846 --> 00:46:04,370
- Bagaimana minumnya?
- Oh, itu bagus.
235
00:46:04,413 --> 00:46:05,973
Aku berpikir untuk menjadi profesional.
236
00:46:06,764 --> 00:46:08,156
Kau tidak ingin membicarakannya?
237
00:46:10,768 --> 00:46:13,553
Aye yi yi yi.
Bicara, bicara, bicara, bicara, bicara.
238
00:46:13,596 --> 00:46:15,947
Oh, ayolah, kau pasti muak
239
00:46:15,990 --> 00:46:17,687
dengan orang-orang
yang merengek.
240
00:46:17,731 --> 00:46:19,080
"Aku tidak bisa tidur."
241
00:46:19,124 --> 00:46:21,474
"Aku mengompol
saat aku masih remaja."
242
00:46:21,517 --> 00:46:24,346
"Aku tidak bisa berhenti
meniduri teman-teman istriku."
243
00:46:25,391 --> 00:46:28,133
Aku khawatir ini biasanya
tidak menarik.
244
00:46:29,395 --> 00:46:32,180
Tapi, tidak, aku... aku tidak bosan.
245
00:46:33,355 --> 00:46:34,748
Aku suka menolong orang.
246
00:46:35,444 --> 00:46:36,489
Sepertimu.
247
00:46:40,710 --> 00:46:42,887
Aku terlihat butuh bantuanmu?
248
00:46:46,891 --> 00:46:50,155
Kukira waktu kita sudah habis.
249
00:46:54,899 --> 00:46:56,509
Hei.
250
00:46:56,552 --> 00:46:58,835
Kau tidak pernah memberitahuku
kau punya psikiater sangat seksi.
251
00:46:58,859 --> 00:47:00,948
tidak heran kau terus bertingkah.
252
00:47:00,992 --> 00:47:03,168
Membuatnya merasa
kasihan padamu.
253
00:47:05,779 --> 00:47:08,738
"Aku merindukan istriku. Aku sangat sedih."
254
00:47:09,783 --> 00:47:11,219
"Apa?"
255
00:47:11,263 --> 00:47:13,526
Apa menunjukkan payudaramu
akan membuatku merasa lebih baik?
256
00:47:14,222 --> 00:47:17,051
"Kau tahu, kurasa itu mungkin."
257
00:47:20,533 --> 00:47:22,143
Maaf aku harus
meninggalkanmu di situ.
258
00:47:22,709 --> 00:47:24,556
Aku tidak percaya kau
tidak akan membocorkan rahasia
259
00:47:24,580 --> 00:47:26,260
dan memberitahunya
semua tentangku.
260
00:47:27,148 --> 00:47:28,497
Dan semua hal lainnya.
261
00:47:32,806 --> 00:47:34,155
Kutemukan ini di tempat sampah.
262
00:47:38,246 --> 00:47:39,900
Seseorang mencoba
memberitahumu sesuatu.
263
00:47:40,683 --> 00:47:42,076
Cukup ringkas.
264
00:47:42,685 --> 00:47:43,991
Kau harus mengagumi itu.
265
00:47:48,082 --> 00:47:49,736
Mengapa kau
melihatku seperti itu?
266
00:47:49,779 --> 00:47:51,129
Aku sahabatmu.
267
00:47:52,391 --> 00:47:53,951
Itu semua dilakukan untuk melindungimu.
268
00:47:55,829 --> 00:47:58,658
Sekarang, aku akan membiarkanmu keluar
269
00:47:59,702 --> 00:48:03,141
jika kau berjanji untuk tidak mengoceh
tentang apa yang sudah kita lakukan.
270
00:48:04,707 --> 00:48:05,795
Sepakat?
271
00:48:09,669 --> 00:48:10,844
Sepakat?
272
00:48:12,672 --> 00:48:13,803
Bagus.
273
00:48:15,327 --> 00:48:16,676
Jujur, John.
274
00:48:18,983 --> 00:48:20,462
ada baiknya berada di rumah.
275
00:49:19,347 --> 00:49:21,915
Buka pintunya!
276
00:49:27,529 --> 00:49:29,488
Aku tahu kau ada
di sana, bajingan!
277
00:49:40,368 --> 00:49:41,891
Di mana dia?
278
00:49:41,935 --> 00:49:43,458
Kau tahu siapa yang kubicarakan.
279
00:49:43,502 --> 00:49:44,696
Aku tidak tahu. Aku minta maaf.
280
00:49:44,720 --> 00:49:46,592
Jangan bohong padaku!
281
00:49:47,201 --> 00:49:49,073
Aku ingin tahu di mana pacarku!
282
00:49:49,116 --> 00:49:50,639
Dia tidak pulang
selama dua malam, dan
283
00:49:50,683 --> 00:49:52,902
yang terakhir kudengar,
dia datang ke sini.
284
00:49:55,818 --> 00:49:57,646
Aku tidak tahu apa
yang kau bicarakan.
285
00:49:59,344 --> 00:50:00,606
Sekarang, tolong pergi.
286
00:50:01,346 --> 00:50:02,506
Sebelum aku menelepon Polisi.
287
00:50:02,956 --> 00:50:04,131
Ayo.
288
00:50:04,175 --> 00:50:05,654
Ya, lakukanlah.
289
00:50:05,698 --> 00:50:06,916
Panggil Polisi.
290
00:50:07,917 --> 00:50:09,006
Keluar.
291
00:50:09,571 --> 00:50:10,659
Sekarang.
292
00:50:11,660 --> 00:50:13,923
Apa yang sudah kau lakukan
padanya, dasar keparat gila?
293
00:50:14,489 --> 00:50:18,363
Pergi saja sebelum
sesuatu yang buruk terjadi.
294
00:50:22,149 --> 00:50:23,150
Baiklah.
295
00:50:24,412 --> 00:50:25,631
Ya, aku pergi.
296
00:50:26,675 --> 00:50:28,155
Tapi, aku akan kembali.
297
00:50:29,678 --> 00:50:31,091
Aku akan membawa Polisi
bersamaku, dan mereka
298
00:50:31,115 --> 00:50:33,075
akan mencari tahu apa
yang terjadi padanya.
299
00:51:13,287 --> 00:51:14,897
Ini disko?
300
00:51:16,682 --> 00:51:18,292
Punya masalah nyata dengan ini.
301
00:51:19,685 --> 00:51:20,860
Itu OCD.
302
00:51:20,903 --> 00:51:22,688
Apa yang memicu hal seperti itu?
303
00:51:25,560 --> 00:51:26,866
Aku tidak tahu. Aku hanya...
304
00:51:27,997 --> 00:51:29,260
Aku takut.
305
00:51:30,174 --> 00:51:31,610
Aku tidak mengerti.
306
00:51:31,653 --> 00:51:33,264
Itu membuatku gila.
307
00:51:34,352 --> 00:51:35,657
Apa yang kau takutkan?
308
00:51:37,659 --> 00:51:38,921
Tidak ada apa-apa.
309
00:51:40,967 --> 00:51:42,229
Kemana saja kau sepanjang hari?
310
00:51:43,274 --> 00:51:44,623
Bersembunyi di kamar Michael?
311
00:51:46,799 --> 00:51:48,627
Bukannya sudah
saatnya kau melupakan?
312
00:51:49,889 --> 00:51:52,152
Aku mengambil semua
barang anak itu, membuangnya.
313
00:51:53,936 --> 00:51:56,156
Aku harus memberitahumu,
itu membuatku merinding.
314
00:51:57,897 --> 00:51:59,085
Dia anakku.
315
00:52:00,856 --> 00:52:01,944
Dulunya anakmu.
316
00:52:03,337 --> 00:52:06,017
Jika kau mendengarkan desas-desus,
itu pun masih bisa diperdebatkan.
317
00:52:06,253 --> 00:52:07,385
Apa?
318
00:52:10,649 --> 00:52:12,738
Itu bukan dari bibirku.
319
00:52:13,521 --> 00:52:15,044
Tapi Sarah lebih muda darimu.
320
00:52:15,523 --> 00:52:16,959
Dia punya pengagumnya.
321
00:52:18,352 --> 00:52:20,528
Harus kau akui, Michael
tidak mirip denganmu.
322
00:52:27,405 --> 00:52:28,406
Hei.
323
00:52:29,407 --> 00:52:31,322
Ingat, kau memanggilku.
324
00:52:31,887 --> 00:52:33,367
Tidak.
325
00:52:33,411 --> 00:52:34,455
Tidak, aku tidak.
326
00:52:35,456 --> 00:52:36,912
Tidak, tidak, tidak, tidak.
327
00:52:36,936 --> 00:52:38,416
Kau mungkin berpikir begitu.
328
00:52:39,591 --> 00:52:41,984
Tapi setiap kali ada masalah,
kau memanggil Bobby
329
00:52:42,028 --> 00:52:44,108
untuk datang
dan menyelesaikan masalah.
330
00:52:44,770 --> 00:52:45,901
Aku selalu di sini.
331
00:52:47,947 --> 00:52:50,384
Siapa yang membuatmu bisa
kencan pertama dengan Sarah?
332
00:52:51,777 --> 00:52:53,605
Kau tidak akan pernah meneleponnya
333
00:52:54,171 --> 00:52:55,911
jika aku tidak
berbisik di telingamu.
334
00:52:55,955 --> 00:52:57,783
Jangan ungkit dia.
335
00:52:58,610 --> 00:53:00,916
Jangan bicara tentang istriku.
336
00:53:00,960 --> 00:53:02,701
Jangan menyebut namanya.
337
00:53:04,137 --> 00:53:05,182
Apa?
338
00:53:06,487 --> 00:53:07,619
Sarah.
339
00:53:11,275 --> 00:53:13,015
Wow, jadi tidak mau mendengarku
340
00:53:13,059 --> 00:53:14,887
dulu aku menidurinya
saat kau sedang tidur.
341
00:53:15,366 --> 00:53:16,628
Ya, ya.
342
00:53:16,671 --> 00:53:18,151
Saat kau pergi di alam mimpi,
343
00:53:19,021 --> 00:53:20,109
Sarah mengisap penisku.
344
00:53:20,893 --> 00:53:22,460
Hei, hei.
345
00:53:22,503 --> 00:53:24,157
Jadi, kau rindu menciumnya?
346
00:53:24,940 --> 00:53:26,266
Tak apa. Kita berteman.
347
00:53:26,290 --> 00:53:27,987
Kita sudah berteman
sejak kecil, dan
348
00:53:28,030 --> 00:53:29,684
aku tidak pernah mengecewakanmu.
349
00:53:31,208 --> 00:53:32,881
Kita lebih tua sekarang,
tapi tidak ada alasan
350
00:53:32,905 --> 00:53:36,909
untuk kitta tidak bisa berkawan.
351
00:53:38,127 --> 00:53:39,567
Bagaimana? Tos dulu.
352
00:53:43,394 --> 00:53:44,656
Kurasa tidak, ya?
353
00:53:47,615 --> 00:53:49,878
Aku terkesan. Kau sudah dewasa.
354
00:53:52,054 --> 00:53:53,230
Hampir.
355
00:53:53,882 --> 00:53:55,275
Jangan ganggu aku.
356
00:53:59,801 --> 00:54:02,161
Yang harus kau lakukan cuma
meminta dan aku akan pergi.
357
00:54:02,326 --> 00:54:04,763
Mintalah dan aku pergi.
358
00:54:13,685 --> 00:54:16,165
Bisakah kau pergi?
359
00:54:17,906 --> 00:54:18,994
Apa?
360
00:54:20,518 --> 00:54:24,217
Kataku, maukah kau pergi?
361
00:54:25,697 --> 00:54:26,872
Tidak.
362
00:54:27,568 --> 00:54:28,613
Tidak.
363
00:54:35,359 --> 00:54:37,578
Itu usaha terbaikmu?
364
00:54:39,798 --> 00:54:41,365
Um, aku tinggal di sini juga.
365
00:54:41,408 --> 00:54:42,888
Pergi!
366
00:54:47,632 --> 00:54:50,069
Sampai jumpa. Jangan menjadi orang asing.
367
00:54:52,550 --> 00:54:53,986
Aku tidak akan kemana-mana.
368
00:55:07,521 --> 00:55:09,001
Jangan khawatir, Ayah.
369
00:55:11,960 --> 00:55:13,832
Dia tidak bisa menyakitimu di sini.
370
00:55:43,862 --> 00:55:45,080
Halo?
371
00:55:51,913 --> 00:55:53,001
Halo?
372
00:55:56,048 --> 00:55:57,136
John?
373
00:56:02,054 --> 00:56:03,795
Halo? John?
374
00:56:07,015 --> 00:56:09,931
Aku punya resep baru
yang akan kuantar.
375
00:56:14,849 --> 00:56:15,894
John?
376
00:56:26,121 --> 00:56:27,166
John?
377
00:56:48,230 --> 00:56:49,580
Halo dokter.
378
00:56:50,798 --> 00:56:51,799
John.
379
00:56:53,366 --> 00:56:54,846
Apa-apaan?
380
00:56:54,889 --> 00:56:56,456
Kau terlihat mengerikan.
381
00:56:56,500 --> 00:56:57,488
Mari duduk.
382
00:56:57,631 --> 00:56:59,764
Ya Tuhan. Aku kehilangan akal.
383
00:57:00,895 --> 00:57:02,680
Biarkan aku membuatkanmu
secangkir teh, hm?
384
00:57:02,723 --> 00:57:04,899
Tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak.
Tolong.
385
00:57:04,943 --> 00:57:06,379
Tolong jangan tinggalkan aku.
386
00:57:07,641 --> 00:57:09,489
Aku... aku... aku... aku...
tidak ingin kau terluka.
387
00:57:09,513 --> 00:57:11,558
Siapa yang akan menyakitiku, John?
388
00:57:13,386 --> 00:57:14,605
Kau bisa memberitahuku.
389
00:57:16,650 --> 00:57:18,130
Dia mungkin mendengarkan.
390
00:57:19,174 --> 00:57:20,828
Kau sudah meminum obatmu?
391
00:57:20,872 --> 00:57:23,265
Tidak, bukan karena pilnya.
392
00:57:23,309 --> 00:57:24,745
Kau berhenti meminumnya?
393
00:57:24,789 --> 00:57:26,680
Tidak, dia... dia pernah ke sini.
Dia pernah ke sini sebelumnya.
394
00:57:26,704 --> 00:57:27,879
Tidak.
395
00:57:27,922 --> 00:57:29,378
Kumohon, dia akan...
Dia akan menungguku.
396
00:57:29,402 --> 00:57:30,945
- Sekarang, dengarkan aku, John.
- Dia akan mengawasiku.
397
00:57:30,969 --> 00:57:33,188
Kau berhenti minum obat,
398
00:57:33,232 --> 00:57:35,495
yang sudah membuka pintu di otakmu,
399
00:57:35,539 --> 00:57:37,279
dan sekarang seseorang
sudah melewatinya.
400
00:57:37,323 --> 00:57:38,474
Tidak, dia... dia ada di sini.
401
00:57:38,498 --> 00:57:40,674
Dia ada di sini.
402
00:57:40,718 --> 00:57:42,850
Tenang, John.
Kita bisa hadapi orang ini.
403
00:57:42,894 --> 00:57:45,549
Tapi, kau tidak mengenalnya.
Kau tidak tahu seperti apa dia.
404
00:57:45,592 --> 00:57:47,072
Kau percaya padaku?
405
00:57:47,812 --> 00:57:48,813
Aku mempercayaimu?
406
00:57:48,856 --> 00:57:50,597
Kau percaya padaku?
407
00:57:51,250 --> 00:57:54,949
Ya. Ya.
Ya, aku percaya dokter, ya.
408
00:57:54,993 --> 00:57:57,038
- Ya.
- Beritahu namanya.
409
00:57:58,083 --> 00:57:59,171
Namanya?
410
00:57:59,214 --> 00:58:01,434
- Namanya.
- Namanya.
411
00:58:01,478 --> 00:58:03,784
Namanya...
412
00:58:03,828 --> 00:58:06,613
Namanya...
413
00:58:07,962 --> 00:58:09,137
Namanya Bobby.
414
01:00:35,283 --> 01:00:36,328
Michael?
415
01:00:57,523 --> 01:00:58,829
Michael?
416
01:01:58,279 --> 01:01:59,324
Ayah?
417
01:02:02,240 --> 01:02:03,371
Michael.
418
01:02:05,417 --> 01:02:07,158
Kau... kau nyata?
419
01:02:15,296 --> 01:02:16,820
Aku sangat merindukanmu.
420
01:02:21,346 --> 01:02:23,506
Aku tidak mengira
bisa melihatmu lagi.
421
01:02:26,394 --> 01:02:28,005
Terasa seperti pertama kali.
422
01:02:29,484 --> 01:02:30,964
Aku melihatmu dalam pelukan ibumu,
423
01:02:31,530 --> 01:02:33,880
dan kau kecil dan sempurna.
424
01:02:35,839 --> 01:02:39,668
Dan kau melihatku seolah-olah...
Seolah-olah kau mengenalku.
425
01:02:40,408 --> 01:02:43,934
Seperti... kau tahu aku ayahmu.
426
01:02:46,240 --> 01:02:47,502
Kau tahu aku...
427
01:02:48,939 --> 01:02:50,941
Aku akan selalu menjagamu.
428
01:02:54,553 --> 01:02:55,597
Nak.
429
01:02:57,512 --> 01:02:58,818
Aku sangat menyayangimu.
430
01:03:02,866 --> 01:03:05,346
Aku tidak akan pernah membiarkan
siapa pun mengambilmu dariku.
431
01:03:09,611 --> 01:03:11,613
Aku sangat menyayangimu.
432
01:03:17,445 --> 01:03:18,577
Ayah.
433
01:03:21,101 --> 01:03:22,407
Ingat.
434
01:04:22,431 --> 01:04:34,431
Alih Bahasa: Kuda_Lumping
Medan, 21 Juli 2023
435
01:05:36,367 --> 01:05:38,021
Hai.
436
01:05:38,064 --> 01:05:39,999
Kau sudah menghubungi kami,
tapi kami tidak di rumah saat ini.
437
01:05:40,023 --> 01:05:42,112
Silakan tinggalkan
pesan setelah bunyi bip.
438
01:05:45,854 --> 01:05:47,769
Hei, ini John.
439
01:05:51,034 --> 01:05:54,385
Aku... aku tahu kau sedang dalam
pelayaran dan bersenang-senang.
440
01:05:55,603 --> 01:05:58,432
Kuharap begitu.
441
01:06:01,479 --> 01:06:02,784
Aku, um...
442
01:06:05,874 --> 01:06:09,008
Aku... Aku hanya ingin kau tahu itu
443
01:06:11,141 --> 01:06:13,012
itu... itu bukan hal yang buruk.
444
01:06:16,668 --> 01:06:17,974
Itu yang kuinginkan.
445
01:06:19,279 --> 01:06:20,585
Dan...
446
01:06:24,589 --> 01:06:26,983
Aku tidak ingin kau
mengkhawatirkanku lagi.
447
01:06:30,551 --> 01:06:32,151
Aku hanya ingin mengucapkan selamat tinggal.
448
01:06:36,079 --> 01:06:37,428
Dan aku menyayangimu.
449
01:06:54,140 --> 01:06:55,228
Mencariku?
450
01:07:02,801 --> 01:07:03,845
Mengapa?
451
01:07:07,719 --> 01:07:08,850
Kenapa Apa?
452
01:07:14,030 --> 01:07:18,773
Mengapa kau membunuh
istri dan putraku?
453
01:07:23,300 --> 01:07:25,563
- Karena kau memintaku, bodoh.
- Tidak.
454
01:07:25,606 --> 01:07:26,999
Tidak.
455
01:07:27,043 --> 01:07:28,609
Aku tidak pernah menginginkan itu.
456
01:07:29,175 --> 01:07:30,568
Aku mencintai mereka.
457
01:07:35,790 --> 01:07:36,878
Hampir saja kau kukecoh.
458
01:07:38,054 --> 01:07:40,099
Oh, tentu saja tidak. Ya.
459
01:07:40,143 --> 01:07:42,928
Tapi kau harus mengerti,
kaulah yang membunuh mereka.
460
01:07:43,624 --> 01:07:45,104
Tanganmu memegang senjata.
461
01:07:46,105 --> 01:07:48,412
Aku heran kau tidak di penjara.
462
01:07:49,717 --> 01:07:51,328
Kau pasti sangat meyakinkan
463
01:07:51,371 --> 01:07:53,199
dalam tes pendeteksi kebohongan.
464
01:07:55,854 --> 01:07:57,029
"Itu pembobolan."
465
01:07:58,248 --> 01:08:00,685
"Dan dia merobohkanku."
466
01:08:00,728 --> 01:08:03,383
"Dan dia membunuh keluargaku."
467
01:08:07,170 --> 01:08:08,606
Kau bukan siapa-siapa tanpaku.
468
01:08:09,128 --> 01:08:12,000
Tidak. Tidak, tidak,
hidupku baik-baik saja.
469
01:08:13,001 --> 01:08:14,525
Tapi kau... kau... kau masuk kembali.
470
01:08:15,308 --> 01:08:16,788
Dan kau mengambil semuanya.
471
01:08:18,398 --> 01:08:19,798
Aku tidak pernah pergi kemana-mana.
472
01:08:20,270 --> 01:08:21,619
Aku selalu di sini
473
01:08:22,098 --> 01:08:23,534
di bagian paling
gelap dari otakmu.
474
01:08:23,577 --> 01:08:25,013
Ya, seperti tumor.
475
01:08:26,537 --> 01:08:28,080
Kau tidak pernah menunjukkan
rasa terima kasih padaku.
476
01:08:28,104 --> 01:08:31,237
Lihat, kau berlarian di sekitar
tempat ini berpikir ini berhantu.
477
01:08:32,934 --> 01:08:34,240
Kau mayat, John.
478
01:08:35,372 --> 01:08:37,069
Terjebak di dalam
tembok ini,
479
01:08:37,113 --> 01:08:40,942
menjelajahi kamar ke kamar seperti
vampir yang mabuk cinta.
480
01:08:43,119 --> 01:08:44,555
Kau sudah mati, John.
481
01:08:46,383 --> 01:08:48,776
- Kau hantu sialan.
- Tutup mulutmu.
482
01:08:52,302 --> 01:08:53,564
Maaf?
483
01:08:54,260 --> 01:08:56,915
Kubilang tutup mulutmu.
484
01:08:59,047 --> 01:09:01,746
- Apa ini? Pemberontakan remaja?
- Aku muak mendengarkanmu!
485
01:09:02,834 --> 01:09:04,377
Aku muak denganmu yang
memberitahuku apa yang harus dilakukan,
486
01:09:04,401 --> 01:09:06,481
mengetahui apa yang terbaik untukku!
487
01:09:06,707 --> 01:09:08,448
Kau melakukan
yang terbaik untukmu.
488
01:09:08,796 --> 01:09:10,102
Tak satu pun dari itu untukku.
489
01:09:10,624 --> 01:09:12,539
Bahkan saat kita kecil.
490
01:09:14,628 --> 01:09:16,021
Tidak benar.
491
01:09:18,415 --> 01:09:19,546
Aku melindungimu.
492
01:09:19,590 --> 01:09:22,027
- Tidak.
- Membuatmu lebih kuat.
493
01:09:24,290 --> 01:09:26,162
Aku menghilangkan rasa takut itu.
494
01:09:26,205 --> 01:09:28,338
Kau memanfaatkanku.
495
01:09:30,644 --> 01:09:31,906
Tidak lagi.
496
01:09:33,081 --> 01:09:34,300
Aku ingin kau pergi.
497
01:09:35,432 --> 01:09:37,521
Dan aku tidak pernah
ingin melihatmu lagi.
498
01:09:41,351 --> 01:09:42,874
Aku tidak ke mana-mana.
499
01:09:45,050 --> 01:09:46,356
Kau tidak punya pilihan.
500
01:09:49,315 --> 01:09:50,925
Ooh.
501
01:09:50,969 --> 01:09:52,318
Apa yang akan kau lakukan?
502
01:09:56,627 --> 01:09:58,846
Kau tidak akan pernah
menyakiti siapa pun lagi.
503
01:10:11,294 --> 01:10:12,817
Kau bajingan licik.
504
01:10:13,861 --> 01:10:15,080
Kau menikamku.
505
01:10:16,777 --> 01:10:18,126
Gila sekali.
506
01:10:20,085 --> 01:10:21,695
Kau membutuhkanku.
507
01:10:21,956 --> 01:10:23,828
Aku membutuhkan keluargaku.
508
01:10:26,961 --> 01:10:29,094
Aku keluargamu!
509
01:10:30,118 --> 01:11:01,118
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
34089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.