All language subtitles for Sajen.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,333 --> 00:00:05,916 [ominous music] 2 00:00:09,416 --> 00:00:12,666 [man reciting incantation in Sundanese] 3 00:00:13,333 --> 00:00:17,458 [woman singing] 4 00:00:17,541 --> 00:00:23,375 [incantation continues] 5 00:00:51,375 --> 00:00:53,583 [engines revving] 6 00:00:53,666 --> 00:00:56,958 [tires squealing] 7 00:00:57,041 --> 00:00:59,041 [action music] 8 00:01:04,208 --> 00:01:06,166 You're dead! 9 00:01:18,458 --> 00:01:20,000 [tires squeal] 10 00:01:23,208 --> 00:01:25,791 -That was crazy! -Hey! 11 00:01:25,875 --> 00:01:26,916 Are you insane? 12 00:01:28,083 --> 00:01:30,458 -What's up? -You raced your own girlfriend? 13 00:01:30,541 --> 00:01:32,833 -Off course. -That's wicked! 14 00:01:32,916 --> 00:01:35,083 Hey, are you crazy? 15 00:01:35,458 --> 00:01:36,875 What a jerk. 16 00:01:37,541 --> 00:01:38,583 [boys snicker] 17 00:01:39,250 --> 00:01:40,250 You're so lame! 18 00:01:40,625 --> 00:01:41,583 Whoo! 19 00:01:41,666 --> 00:01:43,416 -Come. Let's get in. -All right. 20 00:01:43,958 --> 00:01:46,500 I want to see your hair trimmed tomorrow. Get in. 21 00:01:47,666 --> 00:01:48,791 -Morning. -Morning. 22 00:01:50,083 --> 00:01:52,625 Excuse me, Mrs. Tanya? 23 00:01:52,708 --> 00:01:55,208 -Ratu? -Yes. Pleased to meet you. 24 00:01:55,291 --> 00:01:59,416 Mr. Arman, this is Ratu, our new librarian, replacing Melia. 25 00:02:00,125 --> 00:02:01,416 -Arman. -I'm Ratu. 26 00:02:01,500 --> 00:02:02,791 Let me take you. Come on. 27 00:02:06,083 --> 00:02:08,791 [ominous music] 28 00:02:11,666 --> 00:02:13,166 I don't understand that Davi. 29 00:02:13,250 --> 00:02:16,125 He's a guy. He should've let his girlfriend win. 30 00:02:24,291 --> 00:02:26,000 [gasps] 31 00:02:26,875 --> 00:02:27,958 Sorry. 32 00:02:28,041 --> 00:02:30,041 [panting] Sorry I'm late, Bi. 33 00:02:35,958 --> 00:02:38,083 [eerie music] 34 00:03:02,083 --> 00:03:03,000 [door closes] 35 00:03:05,833 --> 00:03:08,666 [haunting sound] 36 00:03:11,500 --> 00:03:13,291 -What's the matter? -Um... 37 00:03:15,291 --> 00:03:20,708 Your working hours are Monday to Friday, from 7:00 a.m. to 4:00 p.m. 38 00:03:20,791 --> 00:03:21,791 Okay. 39 00:03:21,875 --> 00:03:25,541 You can ask this lady about your complete job description. 40 00:03:25,916 --> 00:03:27,083 -All right, ma'am. -Yes. 41 00:03:27,166 --> 00:03:29,541 Uh... Excuse me, Mrs. Tanya. 42 00:03:30,500 --> 00:03:32,541 What is that inside the locker? 43 00:03:32,625 --> 00:03:36,208 -[ghastly sound] -I don't accept questions 44 00:03:36,291 --> 00:03:38,000 unrelated to work. 45 00:03:38,458 --> 00:03:39,458 Excuse me. 46 00:03:39,958 --> 00:03:40,958 Thank you, ma'am. 47 00:03:42,333 --> 00:03:47,125 -[eerie sound] -[door opens] 48 00:03:47,208 --> 00:03:48,333 [door closes] 49 00:03:58,833 --> 00:03:59,833 Offerings? 50 00:04:03,250 --> 00:04:04,625 [in English] Nonsense. 51 00:04:08,666 --> 00:04:10,458 [man in Indonesian] I wanna sit next to you. 52 00:04:13,041 --> 00:04:14,166 -Here. -Here. 53 00:04:14,250 --> 00:04:17,000 [bathroom door opens and closes] 54 00:04:17,375 --> 00:04:19,541 Hey! What are you doing? 55 00:04:19,625 --> 00:04:21,833 -[girl] I need to wash my hands. -No, no! Get out! 56 00:04:21,916 --> 00:04:23,125 [scoffs] 57 00:04:23,208 --> 00:04:25,416 You wish. Who is she? A new kid? 58 00:04:25,500 --> 00:04:29,125 NO LITTERING 59 00:04:29,208 --> 00:04:30,250 Take a look. 60 00:04:30,333 --> 00:04:31,875 [eerie sound] 61 00:04:31,958 --> 00:04:33,208 Guys? 62 00:04:35,958 --> 00:04:37,333 -Uh... -What? 63 00:04:37,416 --> 00:04:38,583 -What? -Listen. 64 00:04:38,666 --> 00:04:40,375 You're being weird. 65 00:04:41,250 --> 00:04:42,250 Bye. 66 00:04:43,791 --> 00:04:46,375 [girl softly crying] 67 00:04:46,750 --> 00:04:48,041 [door opens] 68 00:04:48,125 --> 00:04:50,666 [girl's crying continues] 69 00:04:51,125 --> 00:04:53,000 [door closes] 70 00:04:58,166 --> 00:05:00,791 -[ghastly sound] -[crying intensifies] 71 00:05:03,875 --> 00:05:07,000 [crying continues] 72 00:05:11,500 --> 00:05:14,250 -[gasps] -What are you doing? Come on! 73 00:05:18,208 --> 00:05:21,500 [students chattering indistinctly] 74 00:05:23,208 --> 00:05:24,458 [student laughs] 75 00:05:30,500 --> 00:05:32,083 [boy] Alanda. 76 00:05:34,416 --> 00:05:35,958 [boy 2] Remember Bianca, bro. 77 00:05:36,041 --> 00:05:38,250 [laughing] 78 00:05:38,916 --> 00:05:41,541 [door opens and closes] 79 00:05:41,625 --> 00:05:42,458 Hey! 80 00:05:48,708 --> 00:05:50,875 Prepare your OMR sheet. 81 00:05:51,375 --> 00:05:54,166 Make sure you have nothing else on the table. 82 00:05:56,041 --> 00:05:57,041 We're having a test. 83 00:05:57,125 --> 00:06:01,041 [students booing] 84 00:06:02,500 --> 00:06:03,750 Are you done protesting? 85 00:06:04,500 --> 00:06:06,958 It's fine if you don't want to take it. You can wait outside. 86 00:06:11,458 --> 00:06:12,458 Pass these on. 87 00:06:12,541 --> 00:06:14,458 33 DAYS TO FINAL EXAM 88 00:06:14,541 --> 00:06:19,166 [school bell ringing] 89 00:06:19,250 --> 00:06:24,208 [students chatting and laughing] 90 00:06:24,291 --> 00:06:27,666 [gamelan music playing over speakers] 91 00:06:38,250 --> 00:06:42,333 [gamelan music continues] 92 00:06:43,541 --> 00:06:47,791 [all laughing and jeering] 93 00:06:50,833 --> 00:06:54,041 All right! Shake it off! 94 00:06:54,500 --> 00:06:56,791 [girl continues mocking] 95 00:06:56,875 --> 00:06:58,041 [music stops] 96 00:06:58,125 --> 00:06:59,250 [girls laughing] 97 00:07:05,125 --> 00:07:06,833 [laughing] 98 00:07:06,916 --> 00:07:08,708 Keep shaking! 99 00:07:08,791 --> 00:07:10,583 [jeering and laughing] 100 00:07:11,250 --> 00:07:14,250 [Alanda] I know Bianca is pretty, super rich. 101 00:07:15,083 --> 00:07:17,666 Her boyfriend is the most handsome basketball captain. 102 00:07:18,208 --> 00:07:20,166 She has a lot of Instagram followers. 103 00:07:21,208 --> 00:07:23,291 But still, she can't just do whatever she wants. 104 00:07:23,750 --> 00:07:25,375 [stomach grumbling] 105 00:07:29,833 --> 00:07:32,208 I'm going to the cafeteria. Want me to buy you something? 106 00:07:33,458 --> 00:07:35,958 No. We need to discuss that test we just had. 107 00:07:36,833 --> 00:07:37,666 Yeah. 108 00:07:38,083 --> 00:07:39,125 Come on. 109 00:07:40,041 --> 00:07:42,750 The test is over. Must you discuss it again? 110 00:07:43,541 --> 00:07:45,458 [laughs] 111 00:07:47,666 --> 00:07:49,625 [boy] Um, so it was... 112 00:07:53,583 --> 00:07:57,916 [haunting sound] 113 00:07:58,000 --> 00:08:01,250 [voice whispering] 114 00:08:38,333 --> 00:08:39,250 Brother. 115 00:08:39,750 --> 00:08:40,833 [yelps] 116 00:08:42,083 --> 00:08:44,000 [Bianca] Hey, if you're scared... 117 00:08:44,583 --> 00:08:46,583 stop acting brave, calling the ghost! 118 00:08:49,125 --> 00:08:50,666 Wait! 119 00:08:51,625 --> 00:08:52,666 Where are you going? 120 00:08:53,791 --> 00:08:56,541 Call him again. I wanna see. 121 00:08:58,166 --> 00:09:00,333 -[camera beeps] -[Bianca] Hurry. 122 00:09:01,125 --> 00:09:02,333 -Too slow. Just get in! -Ow! 123 00:09:09,041 --> 00:09:11,458 [mysterious music] 124 00:09:20,166 --> 00:09:21,875 If you fail to summon him, 125 00:09:22,583 --> 00:09:24,333 you'll see what I can do to you. 126 00:09:30,333 --> 00:09:34,041 [haunting sound] 127 00:09:40,458 --> 00:09:41,375 Brother. 128 00:09:43,875 --> 00:09:44,791 Please come. 129 00:09:45,250 --> 00:09:51,708 [haunting sound] 130 00:09:55,500 --> 00:09:56,583 Brother, please. 131 00:10:00,625 --> 00:10:02,416 [girls screaming] 132 00:10:05,833 --> 00:10:09,083 [frightened screaming] 133 00:10:11,083 --> 00:10:12,833 I'm going home. Home. 134 00:10:19,333 --> 00:10:20,500 [girl] Goal! 135 00:10:20,583 --> 00:10:22,041 My Davi! You can so do it! 136 00:10:22,125 --> 00:10:23,666 [in English] Davi, I love you! 137 00:10:23,750 --> 00:10:25,541 [cheering] 138 00:10:25,875 --> 00:10:27,250 Davi! 139 00:10:27,625 --> 00:10:29,541 [in Indonesian] Hey, are you hallucinating? 140 00:10:29,958 --> 00:10:31,083 Sorry, Bi. 141 00:10:31,166 --> 00:10:32,708 -Bi, come on. Let's-- -Shush! 142 00:10:33,125 --> 00:10:34,333 What's up with you? 143 00:10:35,500 --> 00:10:40,166 Listen, okay? First, I'm the only one who can cheer for Davi. 144 00:10:40,750 --> 00:10:43,166 Second, take a look in the mirror! 145 00:10:44,250 --> 00:10:45,333 Take a look! 146 00:10:45,833 --> 00:10:47,000 [camera beeps] 147 00:10:48,541 --> 00:10:49,375 Al... 148 00:10:49,958 --> 00:10:51,833 Come on. Don't record this. 149 00:10:54,208 --> 00:10:55,875 We can't let Bianca have her way. 150 00:10:58,666 --> 00:10:59,750 Hey, what are you doing? 151 00:11:00,875 --> 00:11:02,666 -Alanda! -Bianca! 152 00:11:02,750 --> 00:11:04,583 -[Alanda] Riza, run! -Come on! 153 00:11:05,500 --> 00:11:08,458 [girl] Allah almighty speaks the truth. 154 00:11:10,500 --> 00:11:16,250 -[soft music] -[crickets chirping] 155 00:11:38,291 --> 00:11:39,500 [camera beeps] 156 00:11:41,833 --> 00:11:45,458 -[soft music continues] -[camera clicking] 157 00:11:46,708 --> 00:11:48,041 Take a look in the mirror! 158 00:11:48,791 --> 00:11:50,125 -[cell phone beeps] -Take a look! 159 00:11:55,666 --> 00:11:59,750 FROM RIZA FINISHED WORKING ON YOUR HOMEWORK? 160 00:12:00,250 --> 00:12:02,041 [keypad clicks] 161 00:12:04,708 --> 00:12:06,375 [glass breaking] 162 00:12:06,458 --> 00:12:10,458 [eerie sound] 163 00:12:11,333 --> 00:12:14,625 [voices from television] 164 00:12:15,708 --> 00:12:18,458 Mother. Oh, my God! 165 00:12:21,250 --> 00:12:22,916 Mother, come. Let's sit, okay? 166 00:12:24,166 --> 00:12:26,333 [singing] 167 00:12:27,375 --> 00:12:30,250 [laughter and indistinct chatter on TV] 168 00:12:39,375 --> 00:12:43,250 [sad instrumental music] 169 00:12:52,583 --> 00:12:58,125 [Alanda singing] ♪ Cing ciripit tulang bajing kacapit ♪ 170 00:12:59,250 --> 00:13:02,250 ♪ Kacapit bulu pare ♪ 171 00:13:02,333 --> 00:13:05,791 ♪ Bulu pare seuseukeutna ♪ 172 00:13:05,875 --> 00:13:10,625 [sings in unison] ♪ Jo pa dalang mawa wayang ♪ 173 00:13:10,708 --> 00:13:13,041 ♪ Jrek, jrek nong ♪ 174 00:13:13,125 --> 00:13:17,083 [sad music continues] 175 00:13:23,708 --> 00:13:28,375 [Mrs. Tanya] As fellow recipients of academic scholarships since 10th grade, 176 00:13:28,750 --> 00:13:32,958 you both have the chance to receive a full scholarship here. 177 00:13:36,500 --> 00:13:37,958 Winthrop University. 178 00:13:38,666 --> 00:13:40,875 Full scholarship until you graduate. 179 00:13:41,750 --> 00:13:45,458 Including dorm rooms and allowance. 180 00:13:45,875 --> 00:13:50,666 Plus you'll get a chance to be recommended to work in a prestigious company. 181 00:13:54,041 --> 00:13:55,458 Between you, 182 00:13:56,416 --> 00:13:59,541 only the best graduate will be selected. 183 00:14:08,125 --> 00:14:09,875 [Alanda] I'm sure they'll pick you, huh? 184 00:14:09,958 --> 00:14:13,458 [scoffs] Of course not. It will be you. 185 00:14:16,375 --> 00:14:17,500 BUM 186 00:14:21,166 --> 00:14:22,000 Al... 187 00:14:23,208 --> 00:14:24,166 are you okay? 188 00:14:30,375 --> 00:14:31,208 Um... 189 00:14:32,250 --> 00:14:33,500 I'm going to the library. 190 00:14:34,333 --> 00:14:35,500 Wanna come? 191 00:14:36,000 --> 00:14:36,833 Ah... 192 00:14:37,333 --> 00:14:39,916 Reading a lot of books, I see? So you can be the best graduate? 193 00:14:40,000 --> 00:14:41,958 [laughs] 194 00:14:42,041 --> 00:14:43,333 It's not like that. 195 00:14:45,250 --> 00:14:47,750 No, you can go. I'm going straight to class. 196 00:14:48,250 --> 00:14:51,500 Okay, then. See you in class, okay? 197 00:14:57,625 --> 00:14:59,458 [door closes] 198 00:15:01,250 --> 00:15:02,333 Al. 199 00:15:03,666 --> 00:15:06,458 What were you and Riza doing this early in Mrs. Tanya's office? 200 00:15:09,625 --> 00:15:13,375 Bianca, give it back! That's my late father's camera! 201 00:15:13,458 --> 00:15:15,500 What were you doing recording me yesterday? 202 00:15:15,583 --> 00:15:17,666 Wanna be a paparazzi? 203 00:15:19,416 --> 00:15:20,875 -Give it back! -Let me borrow it. 204 00:15:21,333 --> 00:15:23,041 -Give... -Be quiet! 205 00:15:30,916 --> 00:15:32,791 You want this camera back? Yes? 206 00:15:33,625 --> 00:15:36,750 You can pick it up at my house. Tonight, we're having a party. 207 00:15:37,750 --> 00:15:39,416 Around... 208 00:15:40,791 --> 00:15:42,000 nine o'clock. 209 00:15:43,125 --> 00:15:44,000 Don't be late. 210 00:15:53,250 --> 00:15:54,250 Al. 211 00:15:56,291 --> 00:15:57,208 [in English] You okay? 212 00:16:11,166 --> 00:16:12,208 [softly] What's wrong? 213 00:16:22,916 --> 00:16:24,041 Just go for it. 214 00:16:25,375 --> 00:16:26,250 What's that? 215 00:16:29,916 --> 00:16:31,625 [ghastly sound] 216 00:16:33,250 --> 00:16:34,958 DON'T GO 217 00:16:48,208 --> 00:16:50,125 [ghastly sound] 218 00:17:09,541 --> 00:17:10,541 [loud, scary sound] 219 00:17:15,416 --> 00:17:17,083 [silence] 220 00:17:20,083 --> 00:17:23,125 Um... permission to go the toilet, sir? 221 00:17:23,208 --> 00:17:24,208 Yes, you may go. 222 00:17:32,291 --> 00:17:35,250 [all laughing] 223 00:17:44,083 --> 00:17:45,500 What are you doing? 224 00:17:49,583 --> 00:17:50,833 [door closes] 225 00:18:12,500 --> 00:18:14,166 [ghastly sound] 226 00:18:21,041 --> 00:18:23,291 [distant woman crying] 227 00:18:27,708 --> 00:18:32,041 [frightening whispers] 228 00:18:35,958 --> 00:18:37,041 [metal thudding] 229 00:18:37,541 --> 00:18:42,458 [soft crying] 230 00:18:44,833 --> 00:18:49,875 OUT OF ORDER 231 00:18:49,958 --> 00:18:51,583 [woman sobbing] 232 00:18:51,666 --> 00:18:53,916 OUT OF ORDER 233 00:19:03,208 --> 00:19:05,583 [strange female voice] Don't go. 234 00:19:05,666 --> 00:19:06,750 [loud bang] 235 00:19:09,291 --> 00:19:11,125 [door opens and closes] 236 00:19:11,208 --> 00:19:13,833 [eerie sound] 237 00:19:13,916 --> 00:19:16,958 [frightening whisper and female sobbing] 238 00:19:17,041 --> 00:19:18,250 [loud frightening sound] 239 00:19:19,333 --> 00:19:21,208 [clock ticking] 240 00:19:29,625 --> 00:19:32,666 [phone ringing] 241 00:20:04,041 --> 00:20:07,166 [mom singing] 242 00:20:08,875 --> 00:20:11,041 -Mother. -Hi. 243 00:20:13,916 --> 00:20:17,041 I'm happy to see you happy like this. 244 00:20:17,125 --> 00:20:18,666 [laughs] 245 00:20:22,416 --> 00:20:23,708 Where are you going, Nda? 246 00:20:28,125 --> 00:20:29,583 I'm going to Keyra's house. 247 00:20:32,041 --> 00:20:33,041 Be careful, okay? 248 00:20:35,166 --> 00:20:36,166 Yes, Mother. 249 00:20:38,291 --> 00:20:40,750 -Bye. -Bye. 250 00:20:43,750 --> 00:20:45,916 -[boy 1] One more time! -[boy 2] I'll spin it! 251 00:20:46,916 --> 00:20:49,291 [cheering] 252 00:20:49,375 --> 00:20:51,625 -Do it with me, Van. -Hey, no way! 253 00:20:52,041 --> 00:20:54,208 -Dav, let him have it. -Okay. 254 00:20:55,291 --> 00:20:57,708 -Here's a fun one. Kiss Andien. -[girl] Why me? 255 00:20:57,791 --> 00:21:01,708 -Huh? What's with you? No way! -Come on. Don't be a wimp! 256 00:21:01,791 --> 00:21:04,583 -Hey, they're just lips! -No. No way! 257 00:21:04,666 --> 00:21:06,458 I don't want to! 258 00:21:06,541 --> 00:21:08,833 [all encouraging and cheering] 259 00:21:10,000 --> 00:21:11,500 [all cheering] 260 00:21:12,916 --> 00:21:14,833 I wanna try! Maybe I'll get kissed, too! 261 00:21:14,916 --> 00:21:18,708 Who would wanna kiss you? Aw, he's sulking. 262 00:21:19,833 --> 00:21:21,041 Hey! 263 00:21:21,416 --> 00:21:23,500 Nda, what are you doing here? 264 00:21:24,000 --> 00:21:26,750 -Where's my camera? -Come on. Sit down first. 265 00:21:26,833 --> 00:21:28,291 Ger, Ger, move aside. 266 00:21:28,375 --> 00:21:29,708 Where? 267 00:21:29,791 --> 00:21:31,750 Fine, I'll get it. 268 00:21:31,833 --> 00:21:34,958 Here, sit down first. Sit down. Relax. Chill. Have a drink. 269 00:21:36,291 --> 00:21:39,125 Come here. I said come here. Sit. 270 00:21:39,208 --> 00:21:40,583 What are you doing here? 271 00:21:41,166 --> 00:21:44,166 You shouldn't have come here, you know? What do you think you're doing? 272 00:21:44,625 --> 00:21:46,625 And you shouldn't have taken my camera. 273 00:21:48,333 --> 00:21:51,416 [upbeat dance music] 274 00:21:51,916 --> 00:21:53,000 [coughing] 275 00:21:54,083 --> 00:21:55,958 Hey, here. 276 00:21:57,125 --> 00:21:58,291 Here. 277 00:21:58,375 --> 00:21:59,791 Wait! 278 00:21:59,875 --> 00:22:01,958 -Have a drink first. -I don't drink. 279 00:22:02,333 --> 00:22:04,333 You want this or not? Drink. 280 00:22:04,416 --> 00:22:06,833 -You want this camera? Drink. -Stop stalling. Drink. 281 00:22:06,916 --> 00:22:08,291 -[boy] Drink! -Drink it! 282 00:22:09,083 --> 00:22:12,083 I made this drink myself. It'll make you fly! 283 00:22:12,166 --> 00:22:14,708 Do you want your camera or not? Finish it. 284 00:22:14,791 --> 00:22:17,083 -Van! -Come on. Drink! 285 00:22:17,500 --> 00:22:18,375 You be quiet! 286 00:22:19,125 --> 00:22:20,291 Van! 287 00:22:20,375 --> 00:22:23,000 [cheering] 288 00:22:23,875 --> 00:22:25,875 That's great! 289 00:22:27,666 --> 00:22:29,416 Give her some more. 290 00:22:30,625 --> 00:22:34,458 Where are you going, baby? Where are you going? 291 00:22:38,458 --> 00:22:40,166 Get frickin' drunk! 292 00:22:43,291 --> 00:22:45,875 [all jeering and laughing] 293 00:22:45,958 --> 00:22:49,041 -Okay. -Come here. 294 00:22:49,750 --> 00:22:52,000 -Okay, that's it. I'll help you. -Hey! 295 00:22:52,083 --> 00:22:53,541 Hey! 296 00:22:53,958 --> 00:22:55,833 -Enough! -She's mine! 297 00:22:55,916 --> 00:22:58,958 She's mine! Get lost! Get lost, all of you! 298 00:23:00,125 --> 00:23:03,125 She's mine! She's mine now! 299 00:23:03,875 --> 00:23:04,875 Davi. 300 00:23:06,166 --> 00:23:07,166 Davi. 301 00:23:08,458 --> 00:23:11,458 Go on. Until you're satisfied. 302 00:23:12,083 --> 00:23:13,750 Okay. 303 00:23:13,833 --> 00:23:16,916 -I'm leaving, y'all. Night! -Okay! 304 00:23:19,583 --> 00:23:22,625 [instrumental music] 305 00:23:31,750 --> 00:23:32,708 Key. 306 00:23:33,416 --> 00:23:36,208 [groaning] 307 00:23:37,083 --> 00:23:39,166 [birds chirping] 308 00:23:45,000 --> 00:23:47,250 Key, last night... 309 00:23:53,958 --> 00:23:55,416 -Mother! -Relax. 310 00:23:56,458 --> 00:23:57,375 Everything is fine. 311 00:23:58,333 --> 00:24:00,333 Last night, you entered using your key. 312 00:24:08,041 --> 00:24:13,041 [curious music] 313 00:24:25,041 --> 00:24:28,666 [students jeering] 314 00:24:32,708 --> 00:24:35,291 Pelita Bangsa High School. The best high school! 315 00:24:35,375 --> 00:24:37,000 [students laughing] 316 00:24:37,083 --> 00:24:39,958 Best high school, but its students like to get drunk. 317 00:24:42,958 --> 00:24:47,833 The best high school wouldn't let its students get bullied. 318 00:24:47,916 --> 00:24:49,750 But this high school? 319 00:24:56,250 --> 00:25:00,041 [Mrs. Tanya] Because of your video, our school's name is tarnished. 320 00:25:00,500 --> 00:25:03,500 What you've done is not tolerable! 321 00:25:05,708 --> 00:25:09,708 School Committee agreed to revoke your scholarship. 322 00:25:11,083 --> 00:25:13,125 I will also take your name out of the list 323 00:25:13,208 --> 00:25:18,000 of the scholarship recipient candidates for Sunway University. 324 00:25:19,666 --> 00:25:20,750 But ma'am... 325 00:25:28,250 --> 00:25:32,291 Are you satisfied? Just because you're rich, it doesn't mean you can bully me! 326 00:25:32,375 --> 00:25:34,625 What's with you? You're overreacting. 327 00:25:34,708 --> 00:25:37,708 I'm here to study, okay? Not for you to bully me! 328 00:25:37,791 --> 00:25:41,375 So? Because of your drunk rambling last night, now you wanna blame-- 329 00:25:41,458 --> 00:25:44,291 But thanks to that video, everything is ruined! 330 00:25:44,375 --> 00:25:48,291 Hey, I have more important things to do than listening to you! 331 00:25:48,375 --> 00:25:49,666 -Bi! Bi! -What? 332 00:25:49,750 --> 00:25:52,291 Al! Just let it go. 333 00:25:52,375 --> 00:25:54,000 -Enough. -What? 334 00:25:57,375 --> 00:25:58,875 Al! Al! 335 00:26:02,041 --> 00:26:03,125 Al! 336 00:26:04,000 --> 00:26:05,083 Enough, Al! 337 00:26:07,083 --> 00:26:08,125 Enough! 338 00:26:12,333 --> 00:26:13,791 I'm disappointed in you. 339 00:26:20,291 --> 00:26:22,625 [crying] I'm more disappointed in you, Za. 340 00:26:22,708 --> 00:26:24,833 [sobbing] 341 00:26:24,916 --> 00:26:26,958 We've been friends for so long. 342 00:26:28,583 --> 00:26:30,708 And now you're judging me? 343 00:26:30,791 --> 00:26:35,125 Why can't you ask me what really happened, Za? 344 00:26:35,625 --> 00:26:38,791 [sobbing] 345 00:26:42,166 --> 00:26:43,958 My life is ruined now. 346 00:26:47,041 --> 00:26:50,208 My name just got scratched out from the Sunway scholarship list. 347 00:26:54,416 --> 00:26:56,125 You want that scholarship, do you? 348 00:27:01,416 --> 00:27:02,500 It's yours. 349 00:27:17,500 --> 00:27:20,166 [sad music] 350 00:27:23,875 --> 00:27:25,291 [cell phone chimes] 351 00:27:28,416 --> 00:27:30,791 [Bianca] Dav, are you done using her? 352 00:27:49,250 --> 00:27:52,208 HYPOCRITE SLUT 353 00:27:52,791 --> 00:27:55,208 Dav, we need to talk. 354 00:28:00,625 --> 00:28:03,541 [sad music continues] 355 00:28:18,458 --> 00:28:20,500 [girl 1] You guys know about that Alanda video? 356 00:28:20,583 --> 00:28:23,333 [girl 2] Yeah. That video where Alanda was drinking, right? 357 00:28:23,416 --> 00:28:26,125 -Yeah. -Yeah, I've watched it many times. 358 00:28:26,208 --> 00:28:29,125 And I just can't understand. She's pretty. She's smart. 359 00:28:29,208 --> 00:28:31,666 She got a scholarship. But outside, she behaves like that. 360 00:28:32,708 --> 00:28:34,666 [eerie sound] 361 00:28:35,875 --> 00:28:37,958 [loud frightening sound] 362 00:29:00,708 --> 00:29:03,375 [toilet flushing] 363 00:29:06,416 --> 00:29:08,666 -What about last night? -I sent it to you. 364 00:29:11,291 --> 00:29:13,708 [Bianca] You want more to drink? 365 00:29:14,750 --> 00:29:15,750 [knock on door] 366 00:29:20,583 --> 00:29:21,833 [Alanda] Afternoon, sir. 367 00:29:34,041 --> 00:29:36,333 What were you thinking, making a video like this? 368 00:29:37,125 --> 00:29:38,625 Embarrassing the school. 369 00:29:39,166 --> 00:29:44,166 Sir, the truth is, my late father's camera was taken by Bianca. 370 00:29:45,166 --> 00:29:48,875 And I went there to take it back, sir, but-- 371 00:29:48,958 --> 00:29:50,125 But then you got drunk? 372 00:29:51,500 --> 00:29:52,916 I was set up, sir. 373 00:29:53,000 --> 00:29:55,916 You're able to attend this school because of the Committee's fund! 374 00:29:56,500 --> 00:29:58,000 You're supposed to know your place! 375 00:29:58,833 --> 00:30:02,083 Thanks to your video going viral, I, Mrs. Tanya, the Committee-- 376 00:30:02,166 --> 00:30:03,583 Everybody's having a hard time. 377 00:30:04,208 --> 00:30:06,916 You're ruining our school's name. Do you understand? 378 00:30:31,750 --> 00:30:34,166 [dramatic music] 379 00:30:38,833 --> 00:30:40,833 [door closes] 380 00:30:57,166 --> 00:30:59,666 [intense music] 381 00:31:19,958 --> 00:31:24,500 [crying] 382 00:31:30,708 --> 00:31:32,083 [coughing] 383 00:31:36,125 --> 00:31:37,583 [continues coughing] 384 00:31:44,250 --> 00:31:45,916 [retching and vomiting] 385 00:31:49,458 --> 00:31:53,250 [coughing] 386 00:32:00,416 --> 00:32:04,583 [phone ringing] 387 00:32:25,208 --> 00:32:26,541 [sobbing] Mother. 388 00:32:27,833 --> 00:32:31,666 Nda, dear. Are you all right? 389 00:32:37,000 --> 00:32:37,875 Nda? 390 00:32:39,041 --> 00:32:40,791 What's wrong with you? 391 00:32:43,958 --> 00:32:45,916 [sobbing] Please forgive me, Mother. 392 00:32:48,750 --> 00:32:50,291 [sobbing] 393 00:32:50,375 --> 00:32:51,666 Nda? 394 00:32:54,833 --> 00:32:55,666 Alanda? 395 00:32:56,416 --> 00:32:57,250 Hello? 396 00:33:06,333 --> 00:33:07,541 [frustrated grunting] 397 00:33:20,958 --> 00:33:21,958 [Alanda] Mother... 398 00:33:27,625 --> 00:33:32,333 Please forgive me for disappointing you. 399 00:33:41,791 --> 00:33:46,041 [Mrs. Tanya] The Committee agreed to revoke your scholarship. 400 00:33:47,958 --> 00:33:52,208 Because of your video, our school's name is tarnished. 401 00:33:52,666 --> 00:33:55,625 [malicious sound] 402 00:34:04,708 --> 00:34:07,125 [Mrs. Tanya] I will also take your name out of the list 403 00:34:07,208 --> 00:34:10,083 of the potential scholarship recipients for Sunway University. 404 00:34:10,166 --> 00:34:12,166 [music intensifies] 405 00:34:22,416 --> 00:34:24,125 [Riza] I'm disappointed in you. 406 00:34:27,625 --> 00:34:29,291 [Mr. Arman] Embarrassing the school. 407 00:34:29,375 --> 00:34:32,083 You're ruining our school's name. Do you understand? 408 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 [Bianca] Dav, are you done using her? 409 00:34:49,166 --> 00:34:53,583 [wailing and sobbing] 410 00:35:16,333 --> 00:35:21,791 [intense music] 411 00:35:21,875 --> 00:35:23,166 [elevator dings] 412 00:35:23,541 --> 00:35:26,375 [panting] 413 00:35:54,875 --> 00:35:56,250 [elevator dings] 414 00:36:01,916 --> 00:36:04,916 [rhythmic angklung music] 415 00:36:23,291 --> 00:36:28,750 [mourner praying] There is no God but Allah. 416 00:36:31,375 --> 00:36:34,000 [sad music] 417 00:36:36,500 --> 00:36:39,583 [man praying] In the name Allah, most gracious, most merciful. 418 00:36:40,416 --> 00:36:42,083 [all] Oh, my God! 419 00:36:46,750 --> 00:36:48,375 -Lower her slowly. -Yes, Father. 420 00:36:59,083 --> 00:37:02,416 [ghastly sound] 421 00:37:16,666 --> 00:37:19,250 Sir, ma'am and Riza. 422 00:37:19,708 --> 00:37:21,958 I am grateful for all your assistance. 423 00:37:22,041 --> 00:37:24,833 -Yes, you're welcome. -[man] Please be strong. 424 00:37:26,625 --> 00:37:27,791 Thank you. 425 00:37:28,625 --> 00:37:30,541 [somber music] 426 00:37:43,333 --> 00:37:47,375 I, the teachers and the Committee 427 00:37:48,083 --> 00:37:50,333 hope that you accept our heartfelt condolences. 428 00:37:54,125 --> 00:37:56,791 I understand that you are grieving, 429 00:37:57,541 --> 00:38:01,166 but I have an important thing I need to say to you. 430 00:38:01,708 --> 00:38:06,541 The school has agreed to not dramatize this incident. 431 00:38:07,625 --> 00:38:12,291 And we hope that you feel the same. 432 00:38:14,458 --> 00:38:19,208 What Alanda did could have a greatly negative impact. 433 00:38:20,541 --> 00:38:23,625 This is a tragedy, and the school... 434 00:38:25,250 --> 00:38:26,541 I need to go home. 435 00:38:27,333 --> 00:38:28,500 Ma'am, sir. 436 00:38:29,250 --> 00:38:31,708 ALANDA ADRIANA IBN DIMAS AFFANDI 437 00:38:31,791 --> 00:38:36,625 BORN: BOGOR, JULY 6TH, 2001 DIED: BOGOR, MARCH 15TH, 2018 438 00:38:38,000 --> 00:38:40,625 [sad music] 439 00:39:02,541 --> 00:39:04,166 [loud, scary sound] 440 00:39:06,666 --> 00:39:09,833 [mourners praying in unison] 441 00:39:09,916 --> 00:39:10,750 CONDOLENCES 442 00:39:12,333 --> 00:39:19,333 [mourners continue praying] 443 00:39:24,541 --> 00:39:25,583 [loud, scary sound] 444 00:39:30,208 --> 00:39:32,291 [rumbling] 445 00:39:42,916 --> 00:39:46,916 [from video] ♪ Cing ciripit tulang bajing kacapit ♪ 446 00:39:47,000 --> 00:39:49,166 ♪ Kacapitku bulu pare ♪ 447 00:39:49,250 --> 00:39:51,208 ♪ Bulu pare seuseukeutna ♪ 448 00:39:51,708 --> 00:39:53,875 [window banging] 449 00:39:55,583 --> 00:39:59,250 -[ghastly sound] -[wind blowing] 450 00:39:59,333 --> 00:40:00,416 [loud, scary sound] 451 00:40:20,458 --> 00:40:23,083 [woman singing tearfully] ♪ Cing ciripit ♪ 452 00:40:23,166 --> 00:40:29,333 ♪ Tulang bajing kacapit ♪ 453 00:40:29,416 --> 00:40:34,708 ♪ Kacapitku bulu pare ♪ 454 00:40:34,791 --> 00:40:40,083 ♪ Bulu pare seuseukeutna ♪ 455 00:40:40,875 --> 00:40:46,375 ♪ Jo pa dalang mawa wayang ♪ 456 00:40:46,791 --> 00:40:49,166 ♪ Jrek, jrek nong ♪ 457 00:40:57,833 --> 00:41:00,708 [Mom singing along] ♪ Cing ciripit ♪ 458 00:41:01,458 --> 00:41:05,708 ♪ Tulang bajing kacapit ♪ 459 00:41:12,666 --> 00:41:15,666 [sad music] 460 00:41:15,750 --> 00:41:18,750 [crying] 461 00:41:56,041 --> 00:41:57,291 [ominous beat] 462 00:41:59,375 --> 00:42:00,750 Another victim has fallen. 463 00:42:05,291 --> 00:42:07,458 [Mrs. Tanya] One of the keys to success 464 00:42:07,541 --> 00:42:10,000 is a forward orientation. 465 00:42:10,625 --> 00:42:13,750 Always have the mindset to move forward. 466 00:42:14,541 --> 00:42:18,666 Alanda's passing is in the past. 467 00:42:19,333 --> 00:42:21,958 So, you have no more reason 468 00:42:22,041 --> 00:42:26,666 to not study seriously for the final exams. 469 00:42:33,458 --> 00:42:34,291 [elevator dings] 470 00:42:41,500 --> 00:42:42,375 [scary sound] 471 00:42:45,916 --> 00:42:47,333 [gasping] 472 00:42:52,416 --> 00:42:53,291 Excuse me. 473 00:42:56,875 --> 00:42:58,875 [ghastly sound] 474 00:43:01,958 --> 00:43:03,458 [keyboard clicking] 475 00:43:11,291 --> 00:43:12,791 [door opens and closes] 476 00:43:13,958 --> 00:43:14,791 Excuse me, miss. 477 00:43:15,375 --> 00:43:16,208 [Ratu] Yes? 478 00:43:16,750 --> 00:43:17,708 Oh. 479 00:43:17,791 --> 00:43:19,625 -I'm returning a book. -Yes. 480 00:43:41,083 --> 00:43:43,583 -[loud, scary sound] -[gasps] 481 00:43:53,416 --> 00:43:55,083 -Riza. -Yes, miss? 482 00:43:56,166 --> 00:43:58,500 Sorry. I need to ask. 483 00:44:00,000 --> 00:44:02,583 Do you know why this locker is kept open? 484 00:44:09,666 --> 00:44:11,541 This locker belonged to one of our seniors. 485 00:44:13,125 --> 00:44:15,250 But I forget which class. 486 00:44:18,541 --> 00:44:21,916 He was the son of a committee member who often came to the library. 487 00:44:23,750 --> 00:44:29,416 He was stressed out over trying to maintain good grades. 488 00:44:31,708 --> 00:44:33,125 But some say... 489 00:44:35,666 --> 00:44:37,416 he got depressed because he got bullied. 490 00:44:40,625 --> 00:44:43,208 He committed suicide. 491 00:44:43,958 --> 00:44:45,125 Suicide? 492 00:44:45,208 --> 00:44:46,375 He drank poison here. 493 00:44:47,208 --> 00:44:48,875 And he wasn't the only one, miss. 494 00:44:52,375 --> 00:44:54,375 -Excuse me, miss. -Okay. 495 00:45:02,041 --> 00:45:03,166 [loud, scary sound] 496 00:45:07,666 --> 00:45:10,250 Turns out that Alanda was not as smart as I thought. 497 00:45:11,625 --> 00:45:15,125 Just because her drunk video spread, she killed herself just like that? 498 00:45:15,625 --> 00:45:17,208 [scoffs] Weak. 499 00:45:20,541 --> 00:45:22,041 Alanda was not like you, Bi. 500 00:45:23,291 --> 00:45:26,291 Even now Alanda has died, you still miss her? 501 00:45:26,833 --> 00:45:28,083 Do you remember? 502 00:45:28,166 --> 00:45:30,666 I let you have your way with Alanda. I allowed you. 503 00:45:39,208 --> 00:45:40,875 You're still not satisfied. Is that it? 504 00:45:41,750 --> 00:45:45,250 If you prefer Alanda over me, go on, find her! 505 00:45:46,708 --> 00:45:49,041 Go find her suicidal haunting spirit. 506 00:45:49,125 --> 00:45:50,791 Go date her while you're at it! 507 00:45:53,791 --> 00:45:57,166 [sad music] 508 00:46:51,291 --> 00:46:54,458 I'll slap you! What were you doing with Davi, huh? 509 00:46:54,541 --> 00:46:57,666 Do you have to be such a flirt? You understand what I'm saying? 510 00:46:57,750 --> 00:46:59,708 You do not do such a thing! Davi is my boyfriend! 511 00:46:59,791 --> 00:47:01,208 You dare go against us? 512 00:47:01,291 --> 00:47:03,791 What were you doing, acting so pretty? What's your point? 513 00:47:03,875 --> 00:47:06,916 And these eyelashes? Hey, listen! 514 00:47:27,666 --> 00:47:28,750 [sniffles] 515 00:47:39,208 --> 00:47:40,708 You dare go against us? 516 00:47:40,791 --> 00:47:42,875 What were you doing, acting so pretty? 517 00:47:42,958 --> 00:47:44,833 And these eyelashes? Hey, listen! 518 00:47:44,916 --> 00:47:45,958 [playback stops] 519 00:47:50,000 --> 00:47:52,291 Just like those kids in that video, 520 00:47:53,666 --> 00:47:55,500 my daughter was a victim. 521 00:47:56,625 --> 00:47:59,500 Alanda was a victim of bullying at this school. 522 00:48:00,125 --> 00:48:02,250 [sighs] Ma'am, this video-- 523 00:48:02,333 --> 00:48:05,416 I know Alanda so well. She would never behave like that. 524 00:48:06,333 --> 00:48:11,458 From the first time I saw that video, I knew something was not right. 525 00:48:12,000 --> 00:48:15,875 But Ma'am, Alanda's video was recorded outside the school. 526 00:48:16,291 --> 00:48:19,416 -And I as a teacher-- -I want the school to take responsibility. 527 00:48:19,958 --> 00:48:23,166 -But, ma'am, I... -What more evidence do you need? 528 00:48:23,250 --> 00:48:25,666 For the school to investigate this case? 529 00:48:27,875 --> 00:48:28,875 Excuse me. 530 00:48:33,916 --> 00:48:37,791 [door opens and closes] 531 00:48:55,125 --> 00:48:56,250 Ma'am? 532 00:49:00,250 --> 00:49:01,083 Thank you. 533 00:49:05,666 --> 00:49:07,083 What do you teach here? 534 00:49:08,166 --> 00:49:11,458 I don't teach. I work at the library. 535 00:49:11,958 --> 00:49:12,791 Oh. 536 00:49:14,791 --> 00:49:15,875 [sighs] 537 00:49:18,875 --> 00:49:20,375 Alanda once told me. 538 00:49:21,791 --> 00:49:27,833 Riza used to insist that she study at the library. 539 00:49:29,625 --> 00:49:30,750 Alanda? 540 00:49:32,875 --> 00:49:34,041 My daughter. 541 00:49:42,291 --> 00:49:43,416 This is the evidence. 542 00:49:44,500 --> 00:49:47,125 It contains many videos 543 00:49:47,208 --> 00:49:50,083 about all the bullying experienced by kids in this school. 544 00:49:50,541 --> 00:49:52,208 Alanda recorded all of them. 545 00:49:54,500 --> 00:49:58,041 I know exactly what Alanda wanted. 546 00:49:58,125 --> 00:50:00,041 To stop the bullying in this school. 547 00:50:03,458 --> 00:50:05,625 And I will carry on her work. 548 00:50:06,875 --> 00:50:08,666 [metal clanking] 549 00:50:14,416 --> 00:50:17,416 [indistinct crying] 550 00:50:24,041 --> 00:50:26,958 [crying continues] 551 00:50:38,125 --> 00:50:41,666 [crying intensifies] 552 00:50:48,541 --> 00:50:50,000 Oh, my God! 553 00:51:01,791 --> 00:51:04,458 -[loud, scary sound] -[gasps] 554 00:51:11,625 --> 00:51:17,541 [eerie sound] 555 00:51:26,583 --> 00:51:28,583 [eerie sound] 556 00:51:33,375 --> 00:51:36,458 [panting] 557 00:51:37,333 --> 00:51:38,166 Davi! 558 00:51:38,708 --> 00:51:42,750 -[line ringing] -[panting] 559 00:51:43,833 --> 00:51:45,208 Oh, no. He's not answering! 560 00:51:47,083 --> 00:51:49,458 Davi, please pick up! 561 00:51:54,333 --> 00:51:57,083 He's still not answering! Davi... 562 00:51:58,791 --> 00:52:00,250 [panting intensifies] 563 00:52:00,333 --> 00:52:04,958 -[knocking on door] -[ghastly sound] 564 00:52:07,125 --> 00:52:08,750 [knocking intensifies] 565 00:52:10,541 --> 00:52:13,541 [eerie sound] 566 00:52:21,208 --> 00:52:22,500 [knocking on door] 567 00:52:29,416 --> 00:52:30,833 [knocking on door] 568 00:52:37,000 --> 00:52:40,333 [ghastly sound] 569 00:52:42,750 --> 00:52:44,750 [both scream] 570 00:52:44,833 --> 00:52:47,916 [rhythmic angklung music] 571 00:52:54,958 --> 00:52:56,041 [screaming] 572 00:53:02,250 --> 00:53:06,416 [phone ringing] 573 00:53:09,791 --> 00:53:12,791 BORN: LONDON, APRIL 6TH, 2001 DIED: BOGOR, MARCH 17TH, 2018 574 00:53:16,083 --> 00:53:19,791 If Bianca was truly murdered by Alanda, what should we do? 575 00:53:20,416 --> 00:53:22,125 [eerie sound] 576 00:53:28,458 --> 00:53:33,208 [somber music] 577 00:53:34,791 --> 00:53:35,958 Riza. 578 00:53:38,166 --> 00:53:41,291 [somber music continues] 579 00:54:04,708 --> 00:54:08,041 [footsteps approaching] 580 00:54:17,833 --> 00:54:19,708 I'm scared that she will come for me. 581 00:54:24,041 --> 00:54:25,500 After Bianca... 582 00:54:29,833 --> 00:54:31,500 I'm sure Alanda will target me. 583 00:54:32,083 --> 00:54:35,375 We have to tell the truth. That we were the ones who made Alanda drunk. 584 00:54:35,875 --> 00:54:38,958 We were there when the video was made. 585 00:54:39,791 --> 00:54:41,291 And get expelled? 586 00:54:41,375 --> 00:54:43,208 Are you more afraid of Alanda... 587 00:54:44,458 --> 00:54:47,666 or more afraid of getting expelled? 588 00:54:58,041 --> 00:55:03,958 [faint whispering] 589 00:55:11,666 --> 00:55:18,666 [faint singing] 590 00:55:22,791 --> 00:55:26,625 [phone ringing] 591 00:55:30,833 --> 00:55:35,458 [scary rhythmic music] 592 00:55:35,541 --> 00:55:37,541 [screaming] 593 00:55:41,375 --> 00:55:42,250 Key. 594 00:55:45,666 --> 00:55:47,000 What's wrong with you? 595 00:55:48,458 --> 00:55:51,416 What if Lula was right? 596 00:55:53,291 --> 00:55:55,291 That Alanda is haunting this school for revenge? 597 00:55:56,000 --> 00:55:57,750 Instead of thinking like that... 598 00:55:59,625 --> 00:56:01,000 we should pray for Alanda. 599 00:56:03,041 --> 00:56:04,791 Do not neglect your daily prayers. 600 00:56:06,125 --> 00:56:08,333 And don't forget your dhikr and night prayer. 601 00:56:11,875 --> 00:56:12,791 Key. 602 00:56:14,458 --> 00:56:15,916 You remember your daily prayers? 603 00:56:20,958 --> 00:56:26,500 [man] Peace be upon you. 604 00:56:29,750 --> 00:56:32,708 [praying in Arabic] 605 00:57:01,125 --> 00:57:03,000 -Za? -Yes, Father? 606 00:57:06,416 --> 00:57:08,291 How's your school? Everything's fine? 607 00:57:11,708 --> 00:57:14,708 Every noon and afternoon, you still pray at the clinic? 608 00:57:17,250 --> 00:57:18,250 I do. 609 00:57:18,333 --> 00:57:21,166 They say it's the coolest high school. 610 00:57:21,250 --> 00:57:23,250 They don't even have a prayer room? 611 00:57:23,333 --> 00:57:25,666 At least Riza still has a place to pray. 612 00:57:25,750 --> 00:57:28,958 How can we expect religious education if they don't even have a prayer room? 613 00:57:29,041 --> 00:57:31,791 What's important is that Riza can attend the number one school. 614 00:57:32,375 --> 00:57:35,541 Good curriculum. Good families. 615 00:57:36,166 --> 00:57:37,416 What more do you need? 616 00:57:38,083 --> 00:57:40,583 [Riza's father continues praying] 617 00:57:43,541 --> 00:57:46,958 [people chattering] 618 00:58:07,750 --> 00:58:09,916 I thought you had prepared your essay. 619 00:58:10,666 --> 00:58:14,583 About bullying at schools. 620 00:58:15,875 --> 00:58:19,416 And the effects on the teenage psychological condition. 621 00:58:19,708 --> 00:58:20,541 But... 622 00:58:22,583 --> 00:58:24,541 why are you collecting ghost stories? 623 00:58:26,208 --> 00:58:29,250 Arka, this is the ultimate impact. 624 00:58:30,375 --> 00:58:33,333 Imagine this. They got bullied at the school. 625 00:58:33,416 --> 00:58:35,791 They got depressed and ended up committing suicide. 626 00:58:36,500 --> 00:58:38,416 -Suicide? -Yes, suicide. 627 00:58:38,500 --> 00:58:41,625 And then, they say that their spirits are restless. 628 00:58:41,708 --> 00:58:44,291 -That's why they came back to haunt. -Haunt? 629 00:58:45,250 --> 00:58:46,416 [laughs] 630 00:58:48,166 --> 00:58:49,375 And you believe this? 631 00:58:49,833 --> 00:58:52,666 [mysterious music] 632 00:59:08,375 --> 00:59:09,833 [cutlery clinks] 633 00:59:18,791 --> 00:59:20,333 Let's eat, Nda. 634 00:59:22,791 --> 00:59:26,166 [sad music] 635 00:59:59,708 --> 01:00:01,375 [girl whispering] Mom? 636 01:00:01,458 --> 01:00:04,291 [ghastly sound] 637 01:00:04,375 --> 01:00:05,375 Nda? 638 01:00:17,833 --> 01:00:21,791 [Alanda's ghost singing] ♪ Cing ciripit ♪ 639 01:00:23,041 --> 01:00:27,041 ♪ Tulang bajing kacapit ♪ 640 01:00:27,458 --> 01:00:29,625 In two weeks, you will have final exams. 641 01:00:30,500 --> 01:00:33,125 And I hope that all students 642 01:00:33,208 --> 01:00:35,875 will seriously prepare themselves to the max. 643 01:00:36,458 --> 01:00:39,416 Prioritize your studies. 644 01:00:40,416 --> 01:00:42,500 The school is deeply mournful 645 01:00:43,000 --> 01:00:46,500 for the loss of Bianca and Alanda as well. 646 01:00:48,000 --> 01:00:50,750 And to prevent more unwanted things from occurring, 647 01:00:51,875 --> 01:00:53,791 the school will provide 648 01:00:54,416 --> 01:00:58,458 guidance and counseling for all students. 649 01:01:00,041 --> 01:01:01,458 Every one of you, no exception... 650 01:01:01,541 --> 01:01:03,250 [loud, scary sound] 651 01:01:03,333 --> 01:01:09,708 [eerie sound] 652 01:01:24,666 --> 01:01:26,875 [loud, scary sound] 653 01:01:26,958 --> 01:01:32,208 [eerie sound] 654 01:01:37,041 --> 01:01:39,166 -Dav. -She came, Ger. 655 01:01:42,125 --> 01:01:43,416 I just saw Alanda. 656 01:01:45,375 --> 01:01:46,458 At her desk. 657 01:01:47,125 --> 01:01:48,125 So did I. 658 01:01:51,250 --> 01:01:52,750 [Geri] We have to do something. 659 01:01:53,916 --> 01:01:55,375 To stop Alanda from coming again. 660 01:01:55,458 --> 01:01:57,166 You still want to tell Mrs. Tanya? 661 01:01:58,166 --> 01:02:00,708 That we were the ones who made Alanda drunk that night, huh? 662 01:02:01,583 --> 01:02:03,000 What if we get expelled? 663 01:02:04,208 --> 01:02:06,958 What if our parents find out? Are you out of your mind? 664 01:02:07,708 --> 01:02:08,958 [Geri] We ask Mrs. Tanya. 665 01:02:09,625 --> 01:02:12,458 -To put offerings for her. -Offerings? 666 01:02:13,000 --> 01:02:16,375 Every student who committed suicide here, they put offerings for them. 667 01:02:17,333 --> 01:02:18,375 Don't. 668 01:02:19,791 --> 01:02:22,708 We're supposed to pray for Alanda. 669 01:02:24,208 --> 01:02:25,666 Not put out offerings. 670 01:02:26,166 --> 01:02:27,041 Suit yourselves. 671 01:02:28,500 --> 01:02:29,708 I'm going to Mrs. Tanya. 672 01:02:39,833 --> 01:02:44,000 [door opens and closes] 673 01:02:44,666 --> 01:02:47,583 The students will soon have their final exams. 674 01:02:47,666 --> 01:02:51,583 So, Mr. Arman, you must focus on that, not other things. 675 01:02:51,666 --> 01:02:53,916 Ma'am, I'm concerned. 676 01:02:54,000 --> 01:02:56,583 Alanda's mother sounded serious about what she said. 677 01:02:57,208 --> 01:02:59,666 Alanda's case is not the first. 678 01:02:59,750 --> 01:03:01,416 No need to panic. 679 01:03:01,500 --> 01:03:03,458 14 DAYS TO FINAL EXAM 680 01:03:03,541 --> 01:03:05,416 -Ma'am, do you have a minute? -Yes? 681 01:03:05,500 --> 01:03:09,291 It's about Alanda, ma'am. We need you to put offerings for Alanda. 682 01:03:11,375 --> 01:03:12,250 Dav... 683 01:03:13,500 --> 01:03:18,708 Yes, ma'am. So that Alanda won't bother us anymore. 684 01:03:18,791 --> 01:03:22,583 -Ma'am, perhaps-- -[Riza] Excuse me, ma'am, sir. 685 01:03:22,666 --> 01:03:26,333 Um... perhaps it would be better if we arrange a group prayer. 686 01:03:26,833 --> 01:03:28,125 [gasps] 687 01:03:32,625 --> 01:03:35,583 [rhythmic angklung music] 688 01:03:35,666 --> 01:03:39,875 [Riza's father praying in Arabic] 689 01:03:47,708 --> 01:03:51,458 -[praying continues] -[eerie sound] 690 01:04:09,708 --> 01:04:10,833 [tires screech] 691 01:04:14,583 --> 01:04:15,958 -[ghost shrieks] -[screams] 692 01:04:16,041 --> 01:04:19,208 [praying continues] 693 01:04:26,000 --> 01:04:27,416 [elevator dings] 694 01:04:28,125 --> 01:04:30,708 I hope you will consider my son, Riza, 695 01:04:30,791 --> 01:04:33,583 as the recipient of the Sunway University scholarship. 696 01:04:33,666 --> 01:04:34,875 Are we good? 697 01:04:38,625 --> 01:04:41,125 No more lingering spirits? 698 01:04:41,916 --> 01:04:44,416 All we can do now is hinder, ma'am. 699 01:04:44,791 --> 01:04:45,750 Not exorcise. 700 01:04:48,500 --> 01:04:51,833 We can't just pray once in a while, ma'am. 701 01:04:52,791 --> 01:04:54,166 We need to do it every day. 702 01:04:54,833 --> 01:04:58,500 It would be better if you listen to the wishes of the parents 703 01:04:58,583 --> 01:05:01,583 who have been suggesting that the school... 704 01:05:03,541 --> 01:05:04,666 build a praying room. 705 01:05:12,166 --> 01:05:16,083 PLEASE BE QUIET EXAM IN SESSION 706 01:05:48,541 --> 01:05:50,166 -Sir. -Yes. 707 01:06:03,166 --> 01:06:04,166 Okay. 708 01:06:10,583 --> 01:06:12,708 EXAMINEE ALANDA ADRIANA 709 01:06:17,708 --> 01:06:19,083 [gulps] 710 01:06:20,541 --> 01:06:24,666 [eerie sound] 711 01:06:24,750 --> 01:06:27,375 [angklung rhythmic music] 712 01:06:44,125 --> 01:06:47,291 [ghastly sound] 713 01:06:47,375 --> 01:06:48,750 Nda? 714 01:06:52,000 --> 01:06:52,958 Nda? 715 01:07:04,750 --> 01:07:08,250 I found an extra test sheet, and the name on it was Alanda's. 716 01:07:10,583 --> 01:07:11,625 Good morning. 717 01:07:13,625 --> 01:07:15,375 Morning. I'd like to have a word. 718 01:07:15,458 --> 01:07:17,125 Take a look in the mirror! 719 01:07:17,791 --> 01:07:19,166 Take a look! 720 01:07:19,250 --> 01:07:20,708 Come here. Come here you! 721 01:07:20,791 --> 01:07:23,458 I'll slap you! What were you doing with Davi, huh? 722 01:07:24,083 --> 01:07:26,875 Do you have to be such a flirt? You understand what I'm saying? 723 01:07:26,958 --> 01:07:28,583 You do not do such thing! Davi is... 724 01:07:32,791 --> 01:07:37,000 It has been a month. I haven't got any news from the school. 725 01:07:37,583 --> 01:07:40,375 I haven't seen any sign of any intention from either one of you 726 01:07:40,458 --> 01:07:42,958 to look into the death of my daughter. 727 01:07:43,041 --> 01:07:46,416 Nor any sign of any action to stop the bullying in this school. 728 01:07:47,291 --> 01:07:48,833 -Ma'am-- -I'm not done talking. 729 01:07:49,916 --> 01:07:51,333 [bag clattering] 730 01:07:53,125 --> 01:07:57,166 If I don't see anything to suggest you intend to solve all this, 731 01:07:57,250 --> 01:07:58,833 I will not stand idly by. 732 01:07:59,625 --> 01:08:04,000 This evidence here? I will release this to the media 733 01:08:04,083 --> 01:08:06,833 so that everyone will know that this school is crooked! 734 01:08:07,291 --> 01:08:12,458 [laughing] 735 01:08:12,541 --> 01:08:14,000 Don't laugh, ma'am! 736 01:08:16,541 --> 01:08:20,916 I will not accept that my only daughter, 737 01:08:21,000 --> 01:08:24,458 my beloved daughter, was treated like this! 738 01:08:24,541 --> 01:08:26,000 [screams] 739 01:08:28,458 --> 01:08:29,791 Alanda. 740 01:08:32,916 --> 01:08:34,833 [Alanda's ghost screams] 741 01:08:45,541 --> 01:08:47,708 [crying] 742 01:08:48,708 --> 01:08:52,041 [calm music] 743 01:08:58,500 --> 01:08:59,583 Ma'am? 744 01:09:07,666 --> 01:09:11,625 Every time we meet, you always give me tissues. 745 01:09:11,708 --> 01:09:13,000 [laughs] 746 01:09:16,333 --> 01:09:17,375 How are you? 747 01:09:19,791 --> 01:09:22,333 Alanda never told me anything about school. 748 01:09:25,375 --> 01:09:27,166 Perhaps because she thought... 749 01:09:28,458 --> 01:09:30,291 she didn't need to tell me. 750 01:09:30,750 --> 01:09:33,166 Because since the passing of her father, 751 01:09:34,958 --> 01:09:38,666 I'm the one who always depended on her. 752 01:09:40,625 --> 01:09:43,250 She always strengthened me. 753 01:09:47,250 --> 01:09:48,375 [sniffs] 754 01:09:49,125 --> 01:09:51,125 Yet I never knew... 755 01:09:53,875 --> 01:09:57,500 that she was the one who needed support. 756 01:09:57,875 --> 01:09:59,458 [sniffs] 757 01:10:01,125 --> 01:10:03,916 At school, she witnessed... 758 01:10:05,458 --> 01:10:07,791 even became a victim of bullying. 759 01:10:09,291 --> 01:10:13,416 That didn't just attack her physically, but also psychologically. 760 01:10:19,791 --> 01:10:21,708 But what was so great about her... 761 01:10:23,291 --> 01:10:29,083 was that she secretly tried to stop the bullying cases in her school. 762 01:10:29,791 --> 01:10:34,416 [Ratu] Ma'am, I will help you finish Alanda's project. 763 01:10:34,750 --> 01:10:36,791 We'll finish this together, okay? 764 01:11:06,666 --> 01:11:12,500 [sad music] 765 01:11:43,333 --> 01:11:44,333 [sniffs] 766 01:11:46,916 --> 01:11:49,875 ♪ Cing ciripit ♪ 767 01:11:51,958 --> 01:11:56,000 ♪ Tulang bajing kacapit ♪ 768 01:12:00,458 --> 01:12:04,791 ♪ Kacapitku bulu pare ♪ 769 01:12:09,166 --> 01:12:12,958 ♪ Bulu pare seuseukeutna ♪ 770 01:12:14,916 --> 01:12:20,125 [Alanda's ghost sings in unison] ♪ Jo pa dalang mawa wayang ♪ 771 01:12:20,625 --> 01:12:22,833 [Alanda's ghost sings in unison] ♪ Jrek, jrek nong ♪ 772 01:12:22,916 --> 01:12:27,333 [ghastly sound] 773 01:12:27,750 --> 01:12:29,250 [Geri] We're done with the exams. 774 01:12:30,375 --> 01:12:32,875 Soon, we will finish school. 775 01:12:33,291 --> 01:12:37,416 My high school days wouldn't have been fun without you. 776 01:12:39,791 --> 01:12:40,625 Dav? 777 01:12:41,625 --> 01:12:42,583 What's with you? 778 01:12:43,000 --> 01:12:44,750 Are you still thinking about Alanda? 779 01:12:46,041 --> 01:12:49,083 Riza's dad already held a group prayer. 780 01:12:49,625 --> 01:12:52,000 And Alanda will never return, right? 781 01:12:52,083 --> 01:12:54,875 [crickets chirping in distance] 782 01:13:10,250 --> 01:13:15,625 [angklung rhythmic music] 783 01:13:21,500 --> 01:13:23,250 [loud, scary sound] 784 01:13:28,666 --> 01:13:29,500 Dav! 785 01:13:30,333 --> 01:13:31,458 Dav! 786 01:13:33,833 --> 01:13:39,916 [panting] 787 01:13:43,375 --> 01:13:48,291 [somber music] 788 01:13:58,041 --> 01:14:00,166 [gasps] Oh, my God! 789 01:14:01,333 --> 01:14:02,875 Oh, my God! 790 01:14:03,916 --> 01:14:06,875 [panting] 791 01:14:06,958 --> 01:14:08,583 Oh, my God! 792 01:14:17,750 --> 01:14:18,791 Al? 793 01:14:20,125 --> 01:14:21,541 I know you're angry. 794 01:14:22,833 --> 01:14:25,458 You're sad. You're disappointed. 795 01:14:29,083 --> 01:14:31,125 But it doesn't have to be like this, Al. 796 01:14:38,750 --> 01:14:39,958 Please let it go, Al. 797 01:14:40,041 --> 01:14:43,083 -[loud, scary sound] -[Alanda's ghost screams] 798 01:14:44,666 --> 01:14:48,166 I seek refuge in Allah from Satan. 799 01:14:48,250 --> 01:14:51,166 In the name of Allah, the most gracious, the most merciful... 800 01:14:51,250 --> 01:14:54,208 -[continues praying in Arabic] -[Alanda's ghost screams] 801 01:14:58,458 --> 01:15:00,125 [Alanda's ghost screams] 802 01:15:04,958 --> 01:15:07,083 [rhythmic angklung music] 803 01:15:08,291 --> 01:15:09,625 [Alanda's ghost screams] 804 01:15:23,250 --> 01:15:25,875 Praise be to Allah, lord of the worlds. 805 01:15:27,500 --> 01:15:33,750 [Riza panting] 806 01:15:33,833 --> 01:15:35,708 [both scream] 807 01:15:36,875 --> 01:15:39,333 I proudly announce 808 01:15:39,416 --> 01:15:43,875 the students of Pelita Bangsa High School graduate, 100 percent. 809 01:15:43,958 --> 01:15:48,083 [students cheering] 810 01:15:50,625 --> 01:15:55,083 You have also maintained our reputation as the best private high school 811 01:15:55,166 --> 01:15:57,875 with the highest average scores. 812 01:15:57,958 --> 01:16:01,250 [cheering] 813 01:16:04,500 --> 01:16:08,583 And the highest grade was achieved by our genius student... 814 01:16:10,583 --> 01:16:12,583 Riza Alif Ramadan. 815 01:16:13,041 --> 01:16:15,000 [scattered clapping] 816 01:16:24,541 --> 01:16:26,375 -Congratulations. -Congratulations. 817 01:16:35,041 --> 01:16:37,375 I'm not the one who was supposed to receive this trophy. 818 01:16:41,125 --> 01:16:43,041 This trophy belongs to Alanda. 819 01:16:43,833 --> 01:16:45,833 Alanda who had big dreams. 820 01:16:46,708 --> 01:16:48,541 Who wanted to make her mother happy. 821 01:16:50,416 --> 01:16:54,958 Who secretly had a project to eradicate bullying at this school. 822 01:16:55,750 --> 01:16:57,458 Whose way was cut short 823 01:16:57,541 --> 01:16:59,958 because she received no support from anyone here. 824 01:17:01,125 --> 01:17:02,791 Alanda's death... 825 01:17:03,458 --> 01:17:06,500 [in mixed English-Indonesian] ...should've been a wake-up call. 826 01:17:07,250 --> 01:17:09,208 [in Indonesian] It should have made us realize 827 01:17:09,833 --> 01:17:12,583 that bullying is not a cool thing... 828 01:17:14,583 --> 01:17:20,083 and made anyone who liked to bully stop doing so. 829 01:17:21,166 --> 01:17:25,250 And Alanda's death should've made the school realize 830 01:17:25,833 --> 01:17:27,375 that they had to do something. 831 01:17:28,250 --> 01:17:31,416 Not just keep it quiet and treat it as normal. 832 01:17:31,500 --> 01:17:35,916 [sad inspirational music] 833 01:17:38,083 --> 01:17:39,416 This trophy is for Alanda. 834 01:17:53,291 --> 01:17:54,333 [elevator dings] 835 01:18:09,541 --> 01:18:12,833 [music continues] 836 01:18:33,583 --> 01:18:34,500 Hey. 837 01:18:39,500 --> 01:18:40,541 Hey, Dav. 838 01:18:45,791 --> 01:18:46,916 Going to the prom? 839 01:18:54,541 --> 01:18:56,083 Do you wanna go with me? 840 01:19:09,666 --> 01:19:11,208 [man] Hello, guys! 841 01:19:11,291 --> 01:19:14,333 [crowd cheering] 842 01:19:14,416 --> 01:19:18,000 [in mixed Indonesian-English] Before we get to the awesome awards session... 843 01:19:18,083 --> 01:19:22,166 [in Indonesian] ...let's watch a short movie by our friends from the film club. 844 01:19:22,250 --> 01:19:23,875 [in English] Are you ready? 845 01:19:23,958 --> 01:19:25,708 [all] Ready! 846 01:19:26,416 --> 01:19:27,958 Enjoy the movie. 847 01:19:28,041 --> 01:19:30,041 [in Indonesian] Do you wanna be my girlfriend? 848 01:19:32,166 --> 01:19:33,041 I do. 849 01:19:33,958 --> 01:19:34,875 Yes! 850 01:19:34,958 --> 01:19:36,083 [laughing] 851 01:19:36,166 --> 01:19:38,250 [girl in video] Congratulations. 852 01:19:38,791 --> 01:19:40,666 [Mrs. Tanya] I want to see your hair trimmed tomorrow. 853 01:19:40,750 --> 01:19:42,666 -[boy] Yes, ma'am. -[teacher] Tuck in your shirt. 854 01:19:42,750 --> 01:19:45,250 PELITA BANGSA HIGH PROM NIGHT BATCH 13 YEAR 2018 855 01:19:45,333 --> 01:19:47,875 [laughing] 856 01:19:48,375 --> 01:19:50,916 Here, try to solve this problem. 857 01:19:51,000 --> 01:19:53,291 I already know the answer. I just wanna make sure. 858 01:19:53,875 --> 01:19:56,875 [Riza in video] Okay, I'll try. It has the solution here. 859 01:19:58,041 --> 01:19:59,875 [in English] I have the three Cs of life. 860 01:20:00,208 --> 01:20:01,166 Choices, 861 01:20:02,125 --> 01:20:04,000 chances, and changes. 862 01:20:04,083 --> 01:20:07,875 [in Indonesian] To live is to choose to gain chances. 863 01:20:07,958 --> 01:20:09,750 Or your life will never change. 864 01:20:13,208 --> 01:20:16,916 [reflective music] 865 01:20:40,333 --> 01:20:42,500 Pelita Bangsa High School. 866 01:20:44,041 --> 01:20:48,625 "The best high school." Where did they get such an idea? 867 01:20:49,458 --> 01:20:53,375 The best high school wouldn't let its students get bullied. 868 01:20:58,625 --> 01:21:01,583 Ger, what are you doing? 869 01:21:02,833 --> 01:21:06,541 Oh, right. I'm gonna tell Davi on you. I'm gonna tell him now. 870 01:21:06,625 --> 01:21:09,583 You once tried to make Bianca drunk and tried to kiss her, didn't you? 871 01:21:09,666 --> 01:21:11,416 You want to take her from Davi, right? 872 01:21:11,500 --> 01:21:13,916 Should I tell him now? Delete this. Ger! 873 01:21:15,041 --> 01:21:16,000 Hey, delete this! 874 01:21:17,083 --> 01:21:17,916 Delete it! 875 01:21:19,041 --> 01:21:21,291 -Arka! Your car key! -Right there. 876 01:21:21,375 --> 01:21:23,416 I need to go to the school. Let me borrow your car. 877 01:21:23,500 --> 01:21:25,166 The school? Why? Let me take you. 878 01:21:25,666 --> 01:21:28,500 No need. You have your work here. I'll go by myself, okay? 879 01:21:28,583 --> 01:21:30,083 -All right. Be careful? -Yes, yes. 880 01:21:32,833 --> 01:21:35,083 [tense music] 881 01:21:41,416 --> 01:21:45,041 [rhythmic music] 882 01:22:08,625 --> 01:22:10,625 [ghastly sound over music] 883 01:22:21,541 --> 01:22:22,750 [rasps] 884 01:22:29,916 --> 01:22:30,916 Excuse me? 885 01:22:32,125 --> 01:22:33,041 Hello. 886 01:22:35,125 --> 01:22:36,083 Come on! 887 01:22:36,166 --> 01:22:40,125 [rhythmic music continues] 888 01:22:42,166 --> 01:22:45,208 -[Alanda's ghost screams] -[various in crowd] Key! 889 01:22:45,291 --> 01:22:46,958 -[Alanda's ghost screams] -[screams] 890 01:22:52,666 --> 01:22:53,916 [Key screams] 891 01:22:55,041 --> 01:22:56,166 [bones crack] 892 01:23:05,625 --> 01:23:06,791 [loud, scary sound] 893 01:23:12,500 --> 01:23:13,833 Forgive me, Al. 894 01:23:15,041 --> 01:23:16,708 I was jealous of you. 895 01:23:18,833 --> 01:23:21,875 You're pretty. You're nice. You're smart. You're genius. 896 01:23:21,958 --> 01:23:25,416 Everybody likes you. Davi likes you. Riza likes you. 897 01:23:25,500 --> 01:23:29,833 Everybody looks up to you, and no one... 898 01:23:31,541 --> 01:23:32,791 even noticed me. 899 01:23:33,291 --> 01:23:35,041 [Alanda's ghost rasping] 900 01:23:36,125 --> 01:23:37,708 I know I was wrong, Al. 901 01:23:39,041 --> 01:23:41,208 I let Davi do that to you. 902 01:23:41,666 --> 01:23:43,291 And I spread that video. 903 01:23:43,375 --> 01:23:45,041 -[Alanda's ghost screams] -[Key] Ow! 904 01:23:45,125 --> 01:23:47,833 [Key whimpering] 905 01:23:51,000 --> 01:23:52,500 I'm sorry! 906 01:23:55,416 --> 01:24:00,000 [praying in Arabic] 907 01:24:01,416 --> 01:24:02,708 [screaming] 908 01:24:02,791 --> 01:24:06,666 [continues praying in Arabic] 909 01:24:11,750 --> 01:24:13,208 [screams] 910 01:24:16,625 --> 01:24:17,708 Allah is great! 911 01:24:26,625 --> 01:24:28,125 [panting] 912 01:24:28,208 --> 01:24:30,750 -[loud, scary sound] -[screams] 913 01:24:31,500 --> 01:24:33,416 [brakes screeching] 914 01:24:43,041 --> 01:24:44,083 Nda? 915 01:24:49,708 --> 01:24:51,375 Mother is here, child. 916 01:24:53,416 --> 01:24:55,791 [sad music] 917 01:24:55,875 --> 01:24:57,958 Forgive me, Nda. 918 01:24:59,000 --> 01:25:00,250 Because of me... 919 01:25:01,958 --> 01:25:03,000 [sniffs] 920 01:25:04,708 --> 01:25:06,833 ...you ended up like this. 921 01:25:11,041 --> 01:25:16,875 I love you, Nda. I love you so much. 922 01:25:18,500 --> 01:25:20,000 You need to go. All right? 923 01:25:22,250 --> 01:25:24,583 Go to a peaceful place. 924 01:25:25,916 --> 01:25:28,500 There, you will reunite with your father. 925 01:25:32,125 --> 01:25:33,625 I accept. 926 01:25:34,583 --> 01:25:37,416 I accept that you need to go to be with your father. 927 01:25:49,625 --> 01:25:53,000 [Mom singing] ♪ Cing ciripit ♪ 928 01:25:53,833 --> 01:25:58,166 ♪ Tulang bajing kacapit ♪ 929 01:25:59,666 --> 01:26:04,000 ♪ Kacapitku bulu pare ♪ 930 01:26:06,125 --> 01:26:10,541 [Alanda's ghost singing in unison] ♪ Bulu pare seuseukeutna ♪ 931 01:26:11,041 --> 01:26:14,500 [Mom crying] 932 01:26:16,750 --> 01:26:18,750 I'm letting you go. 933 01:26:21,291 --> 01:26:23,958 [sad music intensifies] 934 01:26:29,208 --> 01:26:31,208 [crying] Nda! 935 01:26:33,375 --> 01:26:37,250 [crying] Nda! 936 01:26:39,125 --> 01:26:42,458 [sobbing] 937 01:26:44,666 --> 01:26:47,000 Nda! 938 01:26:51,916 --> 01:26:56,541 Regarding the bullying practice that has been occurring for many years, 939 01:26:56,625 --> 01:26:59,375 even costing the lives of students, 940 01:26:59,458 --> 01:27:05,166 Pelita Bangsa High School, one of the most highly reputable schools, 941 01:27:05,250 --> 01:27:07,541 is now declared inoperative. 942 01:27:07,916 --> 01:27:11,875 The police are still investigating this case, 943 01:27:11,958 --> 01:27:14,541 and continue to interrogate related individuals. 944 01:27:15,458 --> 01:27:18,458 [soft music] 945 01:27:45,541 --> 01:27:46,625 [ghastly sound] 946 01:28:25,791 --> 01:28:26,833 [ghastly sound] 947 01:28:37,250 --> 01:28:38,541 [elevator dings] 948 01:29:33,083 --> 01:29:35,000 -Morning, ma'am. -Yes, morning. 949 01:29:35,083 --> 01:29:37,416 These are Alanda's belongings. 950 01:29:40,708 --> 01:29:42,625 I'm proud to have known Alanda, ma'am. 951 01:29:44,958 --> 01:29:48,333 And I beg for your forgiveness. 952 01:30:04,750 --> 01:30:06,083 [ghastly sound] 953 01:30:14,166 --> 01:30:15,750 -[ghastly sound] -[Davi screams] 954 01:30:17,625 --> 01:30:19,916 -[ghost laughing] -[Davi screams] 955 01:30:21,541 --> 01:30:24,833 -[ghost laughing] -[Davi screams] 956 01:30:26,291 --> 01:30:29,541 -[loud, scary sound] -[ghost screams] 957 01:30:37,583 --> 01:30:38,875 [both scream] 958 01:30:50,750 --> 01:30:57,541 DAVI AND GERI, PELITA BANGSA ALUMNI, WERE FOUND DEAD 959 01:30:57,625 --> 01:31:02,791 BULLYING CASES INCREASE AT AN ALARMING RATE 960 01:31:02,875 --> 01:31:06,541 OVER 26,000 CASES WERE DOCUMENTED DURING 2011 - 2017 961 01:31:06,625 --> 01:31:09,041 A SEVERE PUNISHMENT MUST BE METED OUT TO BULLIES 962 01:31:10,041 --> 01:31:15,958 VIRAL VIDEO - HIGH SCHOOL BULLYING 963 01:31:16,666 --> 01:31:18,916 A STUDENT WAS FOUND NEAR DEATH BY HIS ROOMMATE 964 01:31:19,000 --> 01:31:21,500 HIS BODY WAS COVERED WITH BRUISES AND HIS NOSE WAS BLEEDING 965 01:31:21,583 --> 01:31:24,041 IT WAS SUSPECTED THAT THE VICTIM WAS LYNCHED BY CLASSMATES 966 01:31:25,166 --> 01:31:28,958 BLOOD-STAINED FINAL TEST SHEET 967 01:31:32,166 --> 01:31:38,458 A SOFT CRY HEARD FROM THE EMPTY SEAT INSIDE THE CLASSROOM 968 01:31:38,541 --> 01:31:42,000 FRAGRANCE FROM INSIDE THE SCHOOL TOILET 969 01:31:50,208 --> 01:31:57,208 MYSTERIOUS BLOODSTAIN THAT CANNOT CLEANED 970 01:31:57,291 --> 01:32:01,583 [Alanda's ghost singing] ♪ Cing ciripit ♪ 971 01:32:01,666 --> 01:32:06,458 ♪ Tulang bajing kacapit ♪ 66025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.