All language subtitles for HouseBroken s02e15 Who Aint Afraid of No Ghosts.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,078 --> 00:00:03,951 [upbeat rock music] 2 00:00:04,018 --> 00:00:05,420 ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? 3 00:00:05,453 --> 00:00:07,759 ? Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ? 4 00:00:07,792 --> 00:00:09,092 ? ? 5 00:00:09,094 --> 00:00:11,499 ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? 6 00:00:11,567 --> 00:00:14,071 ? Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff ? 7 00:00:14,138 --> 00:00:15,708 ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? 8 00:00:15,775 --> 00:00:19,048 - ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? - ? Meow, meow, meow, meow ? 9 00:00:19,081 --> 00:00:21,485 - ? Ruff, ruff ? - ? Meow, meow ? 10 00:00:21,553 --> 00:00:24,291 - ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? - ? Meow, meow, meow, meow ? 11 00:00:24,325 --> 00:00:26,763 - ? Ruff, ruff, ruff ? - ? Meow, meow, meow ? 12 00:00:26,797 --> 00:00:29,669 - ? Ruff, ruff, ruff, ruff ? - ? Meow, meow, meow, meow ? 13 00:00:29,769 --> 00:00:32,709 [music crescendos] 14 00:00:32,775 --> 00:00:34,075 ? ? 15 00:00:34,078 --> 00:00:37,050 [soft music] 16 00:00:37,084 --> 00:00:39,723 Aw, look at those happy couples. 17 00:00:39,789 --> 00:00:43,797 Lovebirds, love-lizards, love-dragonflies. 18 00:00:43,831 --> 00:00:46,803 - I love you, Frank. - I love you more, Jerry. 19 00:00:46,837 --> 00:00:49,174 Aw, face it, Lonely D. 20 00:00:49,241 --> 00:00:51,445 Love's not gonna just fall out of the sky. 21 00:00:51,379 --> 00:00:53,484 Love! Oh, it's just an acorn. 22 00:00:53,517 --> 00:00:55,153 Whoo, ha! 23 00:00:55,187 --> 00:00:57,792 Heads up, sad weasel, oh! 24 00:00:57,892 --> 00:00:59,963 Whoa, whoo, ha, yee-hoo! 25 00:01:00,030 --> 00:01:03,704 - Parkour! - Ow, ow! 26 00:01:03,771 --> 00:01:07,077 - Could you please be more careful? - Oh-ho-ho-ho-ho! 27 00:01:07,144 --> 00:01:09,916 Is my acorn parkour too extreme for you? 28 00:01:10,133 --> 00:01:11,268 - Spadoink! - Ow! 29 00:01:11,302 --> 00:01:13,039 It is getting harder for me to give you 30 00:01:13,106 --> 00:01:16,880 - the benefit of the doubt! - Oh, look at this cry-puppy! 31 00:01:16,913 --> 00:01:18,282 [laughs] 32 00:01:18,349 --> 00:01:20,153 No wonder you're the only animal here 33 00:01:20,186 --> 00:01:22,090 who's not banging... spadoink. 34 00:01:22,157 --> 00:01:26,205 [laughing] [dramatic music] 35 00:01:26,933 --> 00:01:29,104 [roars] 36 00:01:29,171 --> 00:01:32,477 [screaming] 37 00:01:33,914 --> 00:01:37,320 [gasps] Oh, no. I gave into my primal instinct, 38 00:01:37,354 --> 00:01:40,159 and I killed this douchey squirrel. 39 00:01:40,815 --> 00:01:43,386 And that's when my tapeworm said he wanted 40 00:01:43,419 --> 00:01:45,290 to see other colons. 41 00:01:45,323 --> 00:01:48,095 Aww, Gray One, any parasite would be lucky 42 00:01:48,162 --> 00:01:50,768 - to join your gut flora. - Are you about to murder me? 43 00:01:50,835 --> 00:01:52,839 Yeah, Nibbles, that was awfully nice of you. 44 00:01:52,939 --> 00:01:54,976 - What's going on? - I'm in love! 45 00:01:55,143 --> 00:01:58,216 Mrs. Levy put a new hamster in my cage named Peppercorn, 46 00:01:58,282 --> 00:02:00,620 and he's my everything! 47 00:02:00,653 --> 00:02:03,192 Oh, go ahead, smooshy bear, you drink. 48 00:02:03,259 --> 00:02:05,898 Nah, nah, you drink, cuddlewubs. 49 00:02:05,965 --> 00:02:09,906 [soft music] 50 00:02:11,609 --> 00:02:13,579 So when are you gonna kill him and eat his face? 51 00:02:13,646 --> 00:02:15,183 Should we pencil that in for tomorrow? 52 00:02:15,283 --> 00:02:18,141 Oh, that won't happen this time. He's the one. 53 00:02:18,142 --> 00:02:20,326 Plus, I'm 18 months old. 54 00:02:20,360 --> 00:02:22,531 If I don't settle down now, then when? 55 00:02:22,597 --> 00:02:25,436 Nibbles, to avoid making the same murderous mistakes, 56 00:02:25,470 --> 00:02:27,374 maybe we should talk about why you killed 57 00:02:27,407 --> 00:02:30,547 - your last mate, Butterscotch. - Eh, what's to talk about? 58 00:02:30,613 --> 00:02:33,286 One thing led to another, and I ended him. 59 00:02:33,319 --> 00:02:34,488 Diablo, what's up with you? 60 00:02:34,521 --> 00:02:36,081 What's up? Oh, I don't know, not much. 61 00:02:36,105 --> 00:02:38,329 [chuckles] You know, I killed a squirrel. 62 00:02:38,362 --> 00:02:40,633 - [all gasps] Oh, God! - Oh, I'm gonna be sick. 63 00:02:40,667 --> 00:02:42,227 Don't worry, Honey. I'll lick it all up. 64 00:02:42,237 --> 00:02:43,874 Sure, we've all chased squirrels, 65 00:02:43,907 --> 00:02:46,278 gone right up to the edge of bestial bloodlust, 66 00:02:46,345 --> 00:02:48,282 but we don't actually do it. 67 00:02:48,349 --> 00:02:49,819 I mean, if you could overpower it, 68 00:02:49,886 --> 00:02:52,257 then it had to be, what, elderly, or... 69 00:02:52,357 --> 00:02:53,659 [gasps] A baby? 70 00:02:53,693 --> 00:02:56,733 No, no, he was a super fit grown-up. 71 00:02:56,766 --> 00:02:59,171 Well, welcome to the killer club, D... 72 00:02:59,271 --> 00:03:01,843 which I am not a member of anymore! 73 00:03:01,910 --> 00:03:04,514 Anyway, I wanted to apologize to my victim, 74 00:03:04,548 --> 00:03:07,888 who's now in the afterlife, so I, um... I saw a psychic. 75 00:03:07,955 --> 00:03:10,026 [all gasp] What is this weird feeling? 76 00:03:10,093 --> 00:03:12,865 Is this what it's like to find Diablo interesting? 77 00:03:12,932 --> 00:03:16,472 Anyway, the psychic calls herself "the Boaracle." 78 00:03:16,538 --> 00:03:21,315 Ooh, a psychic boar. Not super grounded, but okay. 79 00:03:21,382 --> 00:03:23,386 And she lives in a creepy cave 80 00:03:23,452 --> 00:03:25,456 at the spooky end of the woods, 81 00:03:25,556 --> 00:03:27,862 where the old men hide their pornography. 82 00:03:27,929 --> 00:03:33,829 And now I shall channel the spirit you seek. 83 00:03:34,074 --> 00:03:36,445 [dramatic music] 84 00:03:36,478 --> 00:03:38,683 Oh-ho-ho, hey! 85 00:03:38,717 --> 00:03:41,689 Thanks a lot for killing me, boombots! 86 00:03:41,723 --> 00:03:44,461 Well, you were kind of asking for it, mister! 87 00:03:44,528 --> 00:03:46,031 But I still want to make amends. 88 00:03:46,098 --> 00:03:48,502 Oh, let me think about that. You know what? 89 00:03:48,536 --> 00:03:50,573 Dig up acorns for my family, 90 00:03:50,606 --> 00:03:54,916 and maybe I won't haunt your ass. Capisce? 91 00:03:54,983 --> 00:03:58,522 But first, would you like to know how you're going to die? 92 00:03:58,556 --> 00:04:00,861 It's in a hot air balloon. 93 00:04:00,894 --> 00:04:03,900 But spoiler, not how you'd expect. 94 00:04:03,967 --> 00:04:05,804 Well, I don't know what we're doing here 95 00:04:05,871 --> 00:04:08,242 when we can just go to a psychic boar 96 00:04:08,309 --> 00:04:10,881 - and solve all our problems. - Exactly. 97 00:04:10,948 --> 00:04:12,484 Wait, you're being sarcastic, right? 98 00:04:12,550 --> 00:04:15,323 - No, I'm being sincere. - What? 99 00:04:15,390 --> 00:04:18,162 There's no such thing as ghosts, and this psychic is a crock. 100 00:04:18,229 --> 00:04:20,500 I thought she was a boar, but either way, I'm in. 101 00:04:20,533 --> 00:04:22,805 No, no, no, she's a two-faced scam artist 102 00:04:22,872 --> 00:04:25,694 who preys on feeble-minded animals with phony 103 00:04:25,695 --> 00:04:28,516 promises that sound good but turn out to be useless, 104 00:04:28,582 --> 00:04:31,355 like vitamins or the Paris Climate Accords. 105 00:04:31,422 --> 00:04:32,590 Yeah, I went there. 106 00:04:32,624 --> 00:04:34,494 I won't let her get away with this, Diablo. 107 00:04:34,561 --> 00:04:38,169 I must light a candle of noble truth. It is my duty. 108 00:04:38,235 --> 00:04:39,404 [all laugh] 109 00:04:39,471 --> 00:04:40,771 Yes, I know. I said "duty." 110 00:04:40,774 --> 00:04:43,212 [all laugh] Duty. 111 00:04:43,245 --> 00:04:46,652 Hey, Nostra-dumbass! I'm here to stop you from 112 00:04:46,653 --> 00:04:49,826 - spreading your ghost-aganda. - Yes, it's your duty. 113 00:04:49,892 --> 00:04:53,800 - [giggles] Now I get it. - So you're an unbeliever. 114 00:04:53,834 --> 00:04:57,674 You won't be the first animal I've convince-ificated. 115 00:04:57,707 --> 00:05:00,244 [gasps] And you're not even a boar. You're a beaver. 116 00:05:00,279 --> 00:05:02,183 Yeah, but this cave used to belong to a boar. 117 00:05:02,217 --> 00:05:04,554 She got hit by lightning, and yes, she saw it coming. 118 00:05:04,621 --> 00:05:06,592 I inherited the business, but I kept the name 119 00:05:06,625 --> 00:05:10,066 because there's a dire absence of psychic beaver puns 120 00:05:10,099 --> 00:05:11,502 that aren't filthy. 121 00:05:11,568 --> 00:05:17,047 - But my powers are very real! - Oh, yeah? Then prove it. 122 00:05:17,080 --> 00:05:19,084 Show me my dead best friend, Big Cookie, 123 00:05:19,117 --> 00:05:22,323 who, if ghosts were real, would be haunting me hard. 124 00:05:22,390 --> 00:05:23,827 Boom, spirit challenge. 125 00:05:23,894 --> 00:05:28,870 You're on, like the ghost of Donkey Kong, who's also a client. 126 00:05:29,404 --> 00:05:35,083 Ah! A soul wishes to speak to you. 127 00:05:35,116 --> 00:05:36,116 I am Chancellor 128 00:05:36,185 --> 00:05:38,355 von Braucken-Schweitzen- Gautssen-Hopffberg, 129 00:05:38,422 --> 00:05:39,826 Chief's great-great-grandfather. 130 00:05:39,892 --> 00:05:41,863 Ahh! What's in this mystic dust? 131 00:05:41,930 --> 00:05:44,167 Did you dose me? That's illegal. 132 00:05:44,234 --> 00:05:45,636 Help, Paw Patrol! 133 00:05:45,670 --> 00:05:48,542 The dust is merely sage to add glamour 134 00:05:48,576 --> 00:05:51,682 to a dank cave that smells of beaver. 135 00:05:51,750 --> 00:05:53,686 Oh, wait, are you seeing the spirit? 136 00:05:53,754 --> 00:05:55,758 I mean, I'm hallucinating Chancellor 137 00:05:55,824 --> 00:05:57,660 von Braucken- Schweitzen-Gautssen- 138 00:05:57,694 --> 00:06:00,466 - Hassenpfeffer Incorporated. - Hm, close enough. 139 00:06:00,500 --> 00:06:03,405 You must have the gift of psychic power. 140 00:06:03,439 --> 00:06:04,942 Have you ever considered a career 141 00:06:05,009 --> 00:06:09,017 - sitting in caves, acting spooky? - Listen to me, Honey. 142 00:06:09,084 --> 00:06:10,686 I have an important message for Chief 143 00:06:10,721 --> 00:06:13,894 from the great beyond. Tell him I say, hi! 144 00:06:13,960 --> 00:06:16,031 Clearly, this is fake, you fake faker. 145 00:06:16,098 --> 00:06:18,202 You can't even summon the dog I wanted. 146 00:06:18,269 --> 00:06:21,341 We do not dictate who answers our entreaties. 147 00:06:21,408 --> 00:06:25,650 We must submit to the unknown without seeking to control it, 148 00:06:25,683 --> 00:06:31,428 like weather or whatever Netflix thinks you should watch next. 149 00:06:31,495 --> 00:06:35,670 - Now, here comes another one! - Agh! 150 00:06:35,737 --> 00:06:38,777 Butterscotch? Nibbles' last victim-ate? 151 00:06:38,877 --> 00:06:41,281 That's a portmanteau I created combining victim and mate. 152 00:06:41,348 --> 00:06:44,521 Huh, surprised you recognize me without my face on. 153 00:06:44,554 --> 00:06:46,194 You're the only faceless hamster I know. 154 00:06:46,218 --> 00:06:49,028 You're about to know another one if you don't warn Peppercorn 155 00:06:49,064 --> 00:06:51,201 about Nibbles being a face-etarian. 156 00:06:51,235 --> 00:06:53,706 One second, I'm calling dibs on the running wheel, 157 00:06:53,740 --> 00:06:55,911 and the next, she's chowing on my cheeks. 158 00:06:55,978 --> 00:06:59,284 No, I can change her, Butterscotch, with time-tested 159 00:06:59,285 --> 00:07:01,990 - therapeutic methods. - Um, hi, I was first. 160 00:07:02,023 --> 00:07:06,532 - Yeah, I got your message, hello. - It's not hello. It's hi. 161 00:07:06,598 --> 00:07:08,904 - Less formal, we're family. - Got it, hi. 162 00:07:08,970 --> 00:07:11,743 These were ridiculous exchanges. 163 00:07:11,776 --> 00:07:15,516 Wow, [chuckles] digging up acorns is so easy. 164 00:07:15,583 --> 00:07:18,155 Why are squirrels always so panicked about it? 165 00:07:18,222 --> 00:07:18,990 - Oh! - Ow! 166 00:07:19,090 --> 00:07:20,727 Sorry for falling out of the sky. 167 00:07:20,761 --> 00:07:23,299 [laughs] Hi, I'm Maria. 168 00:07:25,403 --> 00:07:27,106 ? Maria ? 169 00:07:27,140 --> 00:07:31,348 ? I just met a squirrel named Maria ? 170 00:07:31,381 --> 00:07:32,918 I'm Diablo. 171 00:07:32,952 --> 00:07:37,694 So are we stockpiling acorns for one or dot, dot, dot? 172 00:07:37,761 --> 00:07:40,633 Oh, I have a mate. Maybe you've met him. 173 00:07:40,666 --> 00:07:44,007 Handsome, great at parkour, kind of a jerk. 174 00:07:44,040 --> 00:07:47,580 [siren wailing] [screaming] 175 00:07:47,647 --> 00:07:50,754 No, I-I-I-I haven't met him. 176 00:07:50,821 --> 00:07:52,725 I don't know what he tasted like. 177 00:07:52,758 --> 00:07:56,398 - [laughing] You're so random! - I totally am. 178 00:07:56,465 --> 00:07:58,173 - Pillowcase! - [laughs] 179 00:07:58,208 --> 00:08:01,542 So tell me. Do you like acorns, Maria? 180 00:08:01,608 --> 00:08:05,784 I do, Diablo. I do very, very much. 181 00:08:07,955 --> 00:08:11,328 We spent hours together. She loves my laugh. 182 00:08:11,395 --> 00:08:13,967 [cackling] 183 00:08:14,000 --> 00:08:15,636 And I love that she's a window 184 00:08:15,703 --> 00:08:17,073 into a culture I never knew before. 185 00:08:17,106 --> 00:08:18,843 Am I glowing? I feel like I'm glowing. 186 00:08:18,910 --> 00:08:21,783 - New love high five! - Bad dog and hamster! 187 00:08:21,849 --> 00:08:23,686 You're both just papering over your guilt 188 00:08:23,720 --> 00:08:24,889 with new relationships. 189 00:08:24,922 --> 00:08:28,763 - I'm disappointed. - As am I. You didn't seal the deal? 190 00:08:28,797 --> 00:08:31,168 Sex or get off the pot, Diablo. 191 00:08:31,235 --> 00:08:33,606 Nibbles, let's keep that love train chugging 192 00:08:33,639 --> 00:08:36,211 past Face Eat Junction. Get your trauma tool kit 193 00:08:36,245 --> 00:08:38,984 because we're about to raise a barn of healing. 194 00:08:39,017 --> 00:08:41,823 Ugh, the metaphors are out of control today. 195 00:08:41,856 --> 00:08:44,812 I don't want you to kill Peppercorn for calling dibs 196 00:08:44,813 --> 00:08:46,766 - on the running wheel. - You're right. 197 00:08:46,866 --> 00:08:48,970 I do kill for the smallest of reasons. 198 00:08:49,004 --> 00:08:51,475 I even want to kill you for seeing right through me. 199 00:08:51,541 --> 00:08:52,577 How'd you do that? 200 00:08:52,644 --> 00:08:54,481 Honey, you reached her. We did it! 201 00:08:54,547 --> 00:08:58,088 And there was absolutely nothing supernatural about it. 202 00:08:58,122 --> 00:09:02,030 The only ESP I need is Extra-Special thera-P. 203 00:09:02,096 --> 00:09:04,567 Say what you want about her metaphors, 204 00:09:04,601 --> 00:09:06,672 but her acronym game is tight. 205 00:09:06,739 --> 00:09:08,075 ? ? 206 00:09:08,108 --> 00:09:10,613 It was the kind of breakthrough they make movies about. 207 00:09:10,646 --> 00:09:12,718 I'm seeing Charlize Theron as Honey. 208 00:09:12,785 --> 00:09:15,523 And for Nibbles, is Rhea Perlman active? 209 00:09:15,589 --> 00:09:16,926 - What are you doing? - Eating! 210 00:09:16,993 --> 00:09:20,299 I get the food, but the gravity does the work. 211 00:09:20,333 --> 00:09:23,672 Anyway, it really made up for the crazy morning I had. 212 00:09:23,740 --> 00:09:26,462 So this sham psychic boar-beaver somehow 213 00:09:26,463 --> 00:09:29,184 hypnotized me into seeing a Saint Bernard 214 00:09:29,250 --> 00:09:31,121 who said he was your great-great-grandpa. 215 00:09:31,154 --> 00:09:33,025 [gasps] Did he have a message for me? 216 00:09:33,058 --> 00:09:35,363 - He said hi. - That's him! 217 00:09:35,429 --> 00:09:37,032 That's Pop-Pop's pop-pop! 218 00:09:37,033 --> 00:09:40,272 Oh, I have so many questions. 219 00:09:40,306 --> 00:09:42,910 - Honey, if you see him again... - I'm not gonna see him again. 220 00:09:42,911 --> 00:09:45,016 He's not real. I was high on beaver kush. 221 00:09:45,049 --> 00:09:48,489 But if you do, please, Honey, I have to know... 222 00:09:48,522 --> 00:09:50,843 - what's up? - I'm not gonna ask some 223 00:09:50,844 --> 00:09:54,123 - hallucination what is up. - No, "What's up?" 224 00:09:54,158 --> 00:09:56,828 It's less formal. We're family. 225 00:09:56,863 --> 00:09:58,943 He said hi. [chuckles] 226 00:09:59,044 --> 00:10:01,783 - Ghosts aren't real! [gasps] - Boo! 227 00:10:01,849 --> 00:10:03,185 I'm the ghost of Shel's uncle. 228 00:10:03,252 --> 00:10:05,824 I'm dead, and I have a message for him. 229 00:10:05,924 --> 00:10:08,979 Did someone slip some sage in my organic sustainably 230 00:10:08,980 --> 00:10:10,566 foraged cold-press kibble? 231 00:10:10,633 --> 00:10:14,007 - 'Cause I'm hallucinating. - I'm not a hallucination. 232 00:10:14,074 --> 00:10:16,979 I'm as real as the heart attack that killed me. 233 00:10:17,046 --> 00:10:18,883 Can't anyone else see me? 234 00:10:18,950 --> 00:10:21,621 - Yeah, I can see you. - See? That proves it. 235 00:10:21,688 --> 00:10:23,325 Great, I'm not hallucinating. 236 00:10:23,392 --> 00:10:26,847 - I'm just losing my mind. - Who's she talking to? 237 00:10:30,539 --> 00:10:32,945 Honey, you're not in Boaracle's drug den anymore. 238 00:10:33,011 --> 00:10:34,113 I know that, Honey. 239 00:10:34,180 --> 00:10:37,456 So why are you hallucinating ghosts and talking to yourself? 240 00:10:37,491 --> 00:10:39,757 Because I've obviously had a breakdown, Honey! 241 00:10:39,825 --> 00:10:40,961 Can we cut the crap? 242 00:10:41,027 --> 00:10:43,432 A lot of us ghosts have messages for the other side. 243 00:10:43,465 --> 00:10:44,902 And word's gotten out that you're the new doggy door 244 00:10:44,935 --> 00:10:46,338 to the world of the living. 245 00:10:46,371 --> 00:10:49,410 So I'm not leaving until you warn Nibbles' new mate, 246 00:10:49,444 --> 00:10:52,350 Peppercorn, that his days are numbered. 247 00:10:52,416 --> 00:10:55,256 - No! - And I'm not leaving until you give Shel 248 00:10:55,322 --> 00:10:59,631 my sixteen tricks guaranteed to make Darla's toes curl. 249 00:10:59,664 --> 00:11:02,054 - Ah! - And I'm not going anywhere 250 00:11:02,055 --> 00:11:04,007 until you tell Max to avenge my death. 251 00:11:04,073 --> 00:11:08,115 - Oh, no, another one? - I'm the first Max, Max Classic. 252 00:11:08,182 --> 00:11:09,985 Max Number Two won't know peace 253 00:11:10,052 --> 00:11:11,688 until he brings my murderer to justice! 254 00:11:11,721 --> 00:11:14,561 It was Tobey Maguire on the set of "The Good German." 255 00:11:14,627 --> 00:11:16,359 Ahh! [gasps] 256 00:11:16,394 --> 00:11:18,801 Tell my sweet Chico Mama's watchin'. 257 00:11:18,802 --> 00:11:21,708 - And he's a huge disappointment. - Ah! 258 00:11:21,861 --> 00:11:25,769 Tell Tabitha to rise up and establish dictatorship 259 00:11:25,803 --> 00:11:29,177 - of the proletari-cat. - Ahh! 260 00:11:29,243 --> 00:11:32,466 You, commoner. Elsa must know that she descends 261 00:11:32,467 --> 00:11:35,548 - from corgi royalty. - Ahh! 262 00:11:37,259 --> 00:11:38,997 [dramatic music] 263 00:11:39,030 --> 00:11:40,833 - [sniffing] - Who's doing that? 264 00:11:40,933 --> 00:11:43,872 Knock-knock. Acorn delivery. 265 00:11:44,007 --> 00:11:47,313 Come and get 'em while they're still not mature oak trees. 266 00:11:47,346 --> 00:11:49,952 Yay, Uncle Diablo's here! 267 00:11:49,985 --> 00:11:52,356 - Ah! - Thanks. I really needed this. 268 00:11:52,390 --> 00:11:54,060 Their father never came home last night. 269 00:11:54,093 --> 00:11:55,229 Probably another bender 270 00:11:55,262 --> 00:11:57,199 with that nest-wrecking chipmunk of his! 271 00:11:57,233 --> 00:11:59,137 I mean, where else could he be? 272 00:11:59,203 --> 00:12:02,179 [siren wailing] [screaming] 273 00:12:02,214 --> 00:12:05,883 - No idea. - You'd never abandon your mate. 274 00:12:05,950 --> 00:12:07,720 You're different. 275 00:12:07,753 --> 00:12:10,726 [soft music] 276 00:12:10,759 --> 00:12:13,598 ? ? 277 00:12:13,665 --> 00:12:19,277 ? Thought I'd never find love ? 278 00:12:19,344 --> 00:12:24,354 ? Then a squirrel fell from above ? 279 00:12:24,387 --> 00:12:26,791 ? Then I killed that squirrel ? 280 00:12:26,825 --> 00:12:30,799 ? And another one fell from above ? 281 00:12:30,866 --> 00:12:32,336 ? ? 282 00:12:32,403 --> 00:12:37,179 ? Now that's the one that I love ? 283 00:12:37,246 --> 00:12:39,952 What's wrong? This was the kind of day 284 00:12:39,985 --> 00:12:41,521 romantic montages are made of. 285 00:12:41,588 --> 00:12:43,692 I have feelings for you, Diablo. 286 00:12:43,725 --> 00:12:46,698 - But I'm still a mated squirrel. - No, you're not. 287 00:12:46,765 --> 00:12:49,771 Your mate's dea... finitely banging some chipmunk. 288 00:12:49,804 --> 00:12:53,912 Just because he's a bastard doesn't mean he's not my mate! 289 00:12:53,980 --> 00:12:56,184 [sobbing] No, Maria! 290 00:12:56,217 --> 00:12:59,123 Please don't go! Big squirrels don't cry! 291 00:12:59,190 --> 00:13:03,031 They can cry if they want to! Cry if they want to! 292 00:13:03,065 --> 00:13:07,343 [all yelling] 293 00:13:07,378 --> 00:13:09,177 Enough! Stay strong. 294 00:13:09,210 --> 00:13:11,114 Can't let group know I've lost my mind. 295 00:13:11,181 --> 00:13:14,687 - Honey's obviously lost her mind. - Honey, are you feeling okay? 296 00:13:14,754 --> 00:13:17,860 I'm fine. Nibbles, how's Peppercorn? 297 00:13:17,927 --> 00:13:22,203 Still 100% alive. And it's all thanks to your help. 298 00:13:22,236 --> 00:13:24,173 Ha, therapy for the win. Told ya! 299 00:13:24,240 --> 00:13:26,478 Honey, the American Psychological Association 300 00:13:26,511 --> 00:13:30,103 - generally frowns on I told you so's. - Perhaps Honey can use some 301 00:13:30,152 --> 00:13:34,393 of her non-magical relationship magic on Darla and myself. 302 00:13:34,460 --> 00:13:36,531 Don't let Nibbles fool you or herself. 303 00:13:36,598 --> 00:13:38,468 She's a stone-cold face-eater. 304 00:13:38,535 --> 00:13:41,241 And she is going to kill Peppercorn. 305 00:13:41,307 --> 00:13:45,616 - She's not. She's getting better. - This no-face won't pipe down 306 00:13:45,682 --> 00:13:48,388 until you do the Peppercorn thing. 307 00:13:48,455 --> 00:13:51,261 Mine first. It's an erotic emergency. 308 00:13:51,327 --> 00:13:54,106 [all yelling] Tobey Maguire must pay! 309 00:13:54,106 --> 00:13:55,602 So then I said to her, 310 00:13:55,669 --> 00:13:58,673 "Well, that's not what I said you said but what I said you said." 311 00:13:58,708 --> 00:14:01,347 And this is where it gets really interesting. 312 00:14:01,381 --> 00:14:05,022 I can't take this anymore! 313 00:14:05,088 --> 00:14:07,431 Honestly, Shel, she was saying what we were all thinking. 314 00:14:07,460 --> 00:14:10,432 So it turns out finding these acorns is getting 315 00:14:10,499 --> 00:14:12,169 a little tough, and I was just wondering 316 00:14:12,269 --> 00:14:15,209 if you could help me provide for Maria, 317 00:14:15,275 --> 00:14:16,878 maybe give me some buried treasure deets 318 00:14:16,946 --> 00:14:18,248 from a dead pirate or... 319 00:14:18,281 --> 00:14:21,788 You got some gabagool coming here. Did you even tell her I'm dead? 320 00:14:21,821 --> 00:14:24,727 No, no, she thinks you're off with some chipmunk. 321 00:14:24,827 --> 00:14:27,533 Oh, the cannolis on this guy! 322 00:14:27,600 --> 00:14:30,974 Oh, please, I want to get Maria something special. 323 00:14:31,007 --> 00:14:35,249 - The biggest acorn there is. - Okay, but only 'cause she deserves it. 324 00:14:35,315 --> 00:14:36,818 Under the tree in your yard, 325 00:14:36,851 --> 00:14:40,058 I buried the biggest acorn you ever seen, okay? 326 00:14:40,092 --> 00:14:42,373 But you're gonna want to take Maria with you to dig it up. 327 00:14:42,396 --> 00:14:43,696 It's a two-animal job. 328 00:14:43,698 --> 00:14:46,271 - Thanks, cuckolded ghost! - Oh! 329 00:14:46,304 --> 00:14:49,910 Ugh, channeling that guy really does a number on my throat. 330 00:14:49,911 --> 00:14:51,114 [coughs] 331 00:14:51,147 --> 00:14:52,483 - Hey, Honey! - I'm not crazy! 332 00:14:52,550 --> 00:14:54,353 - You're crazy! - Excuse me, pardon me. 333 00:14:54,420 --> 00:14:56,424 I don't understand the physics of this. 334 00:14:56,457 --> 00:14:57,657 I'm sorry I called you fake, 335 00:14:57,660 --> 00:15:02,236 - but quit it with the fake ghosts. - The spirits are real. 336 00:15:02,303 --> 00:15:06,044 And yes, they watch you when you go the bathroom. 337 00:15:06,077 --> 00:15:08,849 - I know! - If you desire them gone, 338 00:15:08,882 --> 00:15:11,287 then do as they command! 339 00:15:11,354 --> 00:15:13,258 Nuh-uh, even if they were real, 340 00:15:13,291 --> 00:15:14,591 which they're not, they're wrong. 341 00:15:14,604 --> 00:15:16,108 They said I couldn't change Nibbles, 342 00:15:16,141 --> 00:15:19,070 but I did, and because of me, Peppercorn is alive. 343 00:15:19,136 --> 00:15:22,944 Hey, I'm Peppercorn, the most recent love of Nibbles' life. 344 00:15:22,978 --> 00:15:26,117 Okay, so this is clearly some Coachella hologram 345 00:15:26,184 --> 00:15:28,722 - because I cured Nibbles. - Hi, Boaracle. 346 00:15:28,755 --> 00:15:30,859 I just murdered my mushabusha, Peppercorn, 347 00:15:30,893 --> 00:15:33,365 and a whiny little weasel-dog said you can help me 348 00:15:33,431 --> 00:15:35,068 get out of feeling bad about it. 349 00:15:35,102 --> 00:15:38,641 - Nibbles! - Hey, Honey. Who'd you murder? 350 00:15:41,757 --> 00:15:43,826 Nibbles, you killed Peppercorn? 351 00:15:43,893 --> 00:15:45,262 How could you do that to me 352 00:15:45,295 --> 00:15:47,266 and the rest of the psychiatric community? 353 00:15:47,299 --> 00:15:50,072 It was just one of those hilarious mix-ups 354 00:15:50,105 --> 00:15:53,145 - that end with a dead hamster. - She's lying! 355 00:15:53,211 --> 00:15:55,749 I just sneezed adorably, and then she killed me. 356 00:15:55,784 --> 00:15:59,223 Mm, Peppercorn, uh, disputes your take on it, Nibbles. 357 00:15:59,290 --> 00:16:01,194 Wait, you can talk to Peppercorn's ghost? 358 00:16:01,261 --> 00:16:05,502 And he's calling me a liar? Did you call me a liar, Peppercorn?! 359 00:16:05,536 --> 00:16:07,373 I'll send you into the after-afterlife! 360 00:16:07,440 --> 00:16:12,349 - Honey, the one you sought is here! - [gasps] Big Cookie? 361 00:16:12,416 --> 00:16:14,687 Spirit challenge loser says what? 362 00:16:14,720 --> 00:16:18,228 Yes, Honey, it's me. Come along now. 363 00:16:18,295 --> 00:16:19,597 - Where? - No questions. 364 00:16:19,630 --> 00:16:21,367 So you're gonna feel a slight tickle 365 00:16:21,401 --> 00:16:24,339 as I pull your soul from your body. 366 00:16:24,340 --> 00:16:30,119 - Just let go. - Ow! You said a slight tickle. 367 00:16:30,185 --> 00:16:32,556 Shake it off, snowflake. 368 00:16:33,558 --> 00:16:36,331 Maria, I respect how conflicted you are, 369 00:16:36,364 --> 00:16:38,335 but I think I can change your mind 370 00:16:38,368 --> 00:16:42,844 with a big surprise that you're gonna go nuts for! 371 00:16:42,878 --> 00:16:44,882 - Ahh! - Ah! 372 00:16:44,948 --> 00:16:46,251 Damn ghost set me up! 373 00:16:46,351 --> 00:16:49,357 Why would you show me my mate's dead body? 374 00:16:49,390 --> 00:16:52,296 I didn't mean to! Just like I didn't mean to kill him! 375 00:16:52,363 --> 00:16:54,835 - You killed him? - Who told you? 376 00:16:54,902 --> 00:16:56,538 You monster! 377 00:16:56,571 --> 00:16:59,410 No, it was an accident. I'm a nice dog. 378 00:16:59,477 --> 00:17:00,780 Do you remember this? 379 00:17:00,847 --> 00:17:02,550 [cackling] 380 00:17:02,616 --> 00:17:04,287 And now that you know he's dead, 381 00:17:04,320 --> 00:17:07,526 we can be together, right? Yay, love wins! 382 00:17:07,593 --> 00:17:11,067 You stay the hell away from me, maniac! 383 00:17:11,134 --> 00:17:13,271 You're worse than my mate was. 384 00:17:13,305 --> 00:17:16,511 And you're not even good at parkour! 385 00:17:16,578 --> 00:17:19,550 Look, I'm just a dog who killed a squirrel 386 00:17:19,617 --> 00:17:22,122 standing in front of the mate of that squirrel, 387 00:17:22,156 --> 00:17:25,128 asking her to love him. Ah! 388 00:17:25,162 --> 00:17:26,764 [laughing] 389 00:17:26,799 --> 00:17:30,272 Look at... look at... I'm the acorn! 390 00:17:30,339 --> 00:17:32,610 [laughing] 391 00:17:32,643 --> 00:17:36,451 I guess my unfinished business was trolling that loser dog. 392 00:17:36,484 --> 00:17:38,823 Ghost squirrel out! 393 00:17:38,890 --> 00:17:40,025 [sighs] 394 00:17:40,058 --> 00:17:41,795 [soft music] 395 00:17:41,829 --> 00:17:46,571 - So heaven really is a big farm upstate? - Only for the good animals. 396 00:17:46,638 --> 00:17:50,045 There's Wishbone, Grumpy Cat, Charles Manson's ferret. 397 00:17:50,112 --> 00:17:53,451 He's a real sweetheart, had nothing to do with the bad stuff. 398 00:17:53,518 --> 00:17:56,491 Ah, it's me, Chancellor. Did you deliver my message? 399 00:17:56,558 --> 00:17:59,163 - Yes. - Well, what did he say? 400 00:17:59,230 --> 00:18:00,732 He said, "What's up?" 401 00:18:00,800 --> 00:18:04,273 Ha, what's up. Tell him, "Not much." 402 00:18:04,307 --> 00:18:08,014 Follow up, "You?" Ooh, Chuck Manson's ferret! 403 00:18:08,048 --> 00:18:09,550 Wait up, you crazy bastard! 404 00:18:09,617 --> 00:18:11,487 Big Cookie, why didn't you reach out to me 405 00:18:11,521 --> 00:18:13,491 when everyone else's annoying ancestors did? 406 00:18:13,525 --> 00:18:17,433 We never had unfinished business. Our friendship was perfect. 407 00:18:17,499 --> 00:18:19,604 - Aww. - And you don't need my advice. 408 00:18:19,637 --> 00:18:21,608 You just need to accept reality. 409 00:18:21,641 --> 00:18:25,382 I'm dead, Nibbles is a monster, and ghosts are real. 410 00:18:25,449 --> 00:18:27,453 [chuckles] You're a dog of science. 411 00:18:27,486 --> 00:18:30,459 - The evidence is right in front of you. - You're right. 412 00:18:30,525 --> 00:18:32,205 I don't know why I was fighting it so hard. 413 00:18:32,229 --> 00:18:34,433 I guess I was threatened by that weird beaver-boar. 414 00:18:34,467 --> 00:18:37,637 But what do I care who helps group, as long as they feel better. 415 00:18:37,673 --> 00:18:39,744 I obviously have a hard time accepting anything 416 00:18:39,778 --> 00:18:41,648 that doesn't fit into my worldview. 417 00:18:41,681 --> 00:18:43,752 I'm always over-intellectualizing things. 418 00:18:43,786 --> 00:18:45,656 - And... - Now, this, I don't miss. 419 00:18:45,722 --> 00:18:48,361 I did it! I got verified. 420 00:18:48,461 --> 00:18:50,432 Damn it, Marley! 421 00:18:50,499 --> 00:18:53,538 [upbeat music] 422 00:18:53,605 --> 00:18:55,810 - Honey? - I want to apologize. 423 00:18:55,877 --> 00:18:58,448 Obviously, I used insider ghost knowledge 424 00:18:58,515 --> 00:19:00,820 to try and fix you, but you don't need fixing. 425 00:19:00,887 --> 00:19:03,525 You're a killer, and you'll never know peace 426 00:19:03,592 --> 00:19:07,466 until you accept that. So stay away from other hamsters. 427 00:19:07,499 --> 00:19:11,274 But what if Mrs. Levy puts another mate in my cage? 428 00:19:11,341 --> 00:19:15,415 - That blood's on Levy's hands. - Oh, what a relief! [chuckles] 429 00:19:15,482 --> 00:19:18,655 That's a weird lesson, but good enough. 430 00:19:20,492 --> 00:19:22,797 Tabitha, ghosts are real, I'm a hypocrite, 431 00:19:22,831 --> 00:19:24,634 and your dad wants you to start a revolution. 432 00:19:24,700 --> 00:19:30,112 - And scuff my claws? No. - Eh, democracy's dead anyway. 433 00:19:30,679 --> 00:19:33,285 Chico, your mother's love language was criticism. 434 00:19:33,385 --> 00:19:36,925 - Wow, she must have loved me a lot. - That's not what I said. 435 00:19:36,959 --> 00:19:39,430 It was the note behind the note. 436 00:19:39,497 --> 00:19:43,271 And, Shel, your great-uncle says to "pull a Michelangelo" on Darla. 437 00:19:43,305 --> 00:19:47,179 But that's what killed him! All right, I'll try it. 438 00:19:47,246 --> 00:19:48,548 ? ? 439 00:19:48,581 --> 00:19:52,389 Max, Original Max wants you to get revenge on Tobey Maguire. 440 00:19:52,423 --> 00:19:56,597 You know, tell him I think that time has already done that for us. 441 00:19:56,664 --> 00:20:01,040 - Any ghost messages for me? - Tell her she's royalty! 442 00:20:01,041 --> 00:20:04,972 Superior to all other dogs! 443 00:20:06,250 --> 00:20:12,029 - No, nothing for you. - You know what? I get it. 444 00:20:12,096 --> 00:20:13,396 ? ? 445 00:20:13,431 --> 00:20:16,537 Really? He asked me what's up with me? 446 00:20:16,604 --> 00:20:19,677 [laughing] Whoa, did not see that coming. 447 00:20:19,710 --> 00:20:24,487 Okay, tell him, "Same old, same old." 448 00:20:24,520 --> 00:20:26,657 He says, "Same old, same old." 449 00:20:26,724 --> 00:20:33,738 - Ah, finally, I can rest in peace. - And I can finally pee in peace. 450 00:20:33,806 --> 00:20:36,711 Psst, it wasn't an asteroid that wiped us out. 451 00:20:36,812 --> 00:20:39,216 Listen carefully because it's about to happen again, 452 00:20:39,283 --> 00:20:41,421 - and you only have... - Occupado! 453 00:20:41,454 --> 00:20:43,926 ? ? 454 00:20:47,633 --> 00:20:49,470 [soft music] 455 00:20:49,503 --> 00:20:51,441 So I freeze halfway across the highway, 456 00:20:51,507 --> 00:20:52,877 and bam, roadkill! 457 00:20:52,944 --> 00:20:55,649 Then who steps out of the car to inspect the damage? 458 00:20:55,682 --> 00:20:58,521 I kid you not, Amy Adams. 459 00:20:58,555 --> 00:21:00,425 - Ooh! - Yes! 460 00:21:00,492 --> 00:21:02,396 Come on, that's nothing. 461 00:21:02,463 --> 00:21:04,133 I was torn apart by an enormous beast. 462 00:21:04,200 --> 00:21:07,841 Oh, you should've seen the monster dog that killed me. 463 00:21:07,907 --> 00:21:10,679 20 feet high, razor sharp fangs. 464 00:21:10,746 --> 00:21:14,353 We grappled for ten days until that stugotz cheated 465 00:21:14,387 --> 00:21:18,762 - and shot me with a harpoon, oh! - Hey, watch it, you! 466 00:21:18,829 --> 00:21:22,536 ? ? 467 00:21:22,603 --> 00:21:26,477 - Hi, I'm Butterscotch. - I'm Peppercorn. 468 00:21:26,511 --> 00:21:29,450 BOTH: You're so beautiful. 469 00:21:29,517 --> 00:21:32,256 ? ? 470 00:21:32,306 --> 00:21:36,856 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.