All language subtitles for Fresh.Horses.1988.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:58,010 --> 00:02:59,910 And then there was something on the 12th. 4 00:02:59,920 --> 00:03:01,260 What was it? Something to do with... 5 00:03:01,270 --> 00:03:02,520 My brother's graduation. 6 00:03:02,530 --> 00:03:03,790 Oh, right. Oh, yeah. 7 00:03:03,800 --> 00:03:05,090 I forgot. 8 00:03:05,100 --> 00:03:06,350 I know it sounds ridiculous, 9 00:03:06,360 --> 00:03:07,830 but I'm in the wedding party. 10 00:03:07,840 --> 00:03:09,440 My parents are not asking for a wedding. 11 00:03:09,450 --> 00:03:11,100 It would be just like 12 00:03:11,110 --> 00:03:12,490 no one would be able to come. 13 00:03:12,500 --> 00:03:14,140 So we're hoping, at the end of June, 14 00:03:14,150 --> 00:03:15,710 but we plan to be... 15 00:03:15,720 --> 00:03:16,970 Should we lie? 16 00:03:16,980 --> 00:03:18,190 We don't have to. 17 00:03:18,200 --> 00:03:19,450 Okay. 18 00:03:19,460 --> 00:03:21,630 Matt, what happened? 19 00:03:25,690 --> 00:03:27,640 Alice, the boat, you know how it is. 20 00:03:27,650 --> 00:03:29,070 It broke down again. 21 00:03:29,080 --> 00:03:32,290 Don't you lie to me. Now get in here. 22 00:03:37,610 --> 00:03:39,600 May I? Thanks. 23 00:03:39,610 --> 00:03:40,870 Hello. 24 00:03:40,880 --> 00:03:42,220 Hey, Pats, how you doing? 25 00:03:42,230 --> 00:03:44,390 Looking good. 26 00:03:46,840 --> 00:03:49,050 I want you. 27 00:03:52,710 --> 00:03:55,750 You got me. 28 00:03:55,760 --> 00:03:57,450 Where's your tie? Huh? 29 00:03:57,460 --> 00:03:58,710 Oh, no tie. 30 00:03:58,720 --> 00:04:00,540 Hey. Hey! 31 00:04:00,550 --> 00:04:02,020 How are you doing? 32 00:04:02,030 --> 00:04:04,020 It's bachelorette number three, huh? 33 00:04:04,030 --> 00:04:05,890 I wanted you to meet 34 00:04:05,900 --> 00:04:08,070 our oldest and dearest friends, Dr. and Mrs. Oppenheimer. 35 00:04:08,080 --> 00:04:10,330 Oh. This is Sam. This is Lila. 36 00:04:10,340 --> 00:04:12,810 How do you do? Kyle and Jeannie Larkin, 37 00:04:12,820 --> 00:04:14,640 who will be, of course, Alice's future in-laws. 38 00:04:14,650 --> 00:04:15,900 How nice. 39 00:04:15,910 --> 00:04:17,820 Look, look, all I was saying before 40 00:04:17,830 --> 00:04:19,990 was that it was unfair to me for you two-- What? 41 00:04:20,000 --> 00:04:22,170 Does this look stupid? A little. 42 00:04:22,180 --> 00:04:23,910 It's unfair to me for you two to get engaged. 43 00:04:23,920 --> 00:04:26,780 That's all I'm saying. It was unfair to you? 44 00:04:26,790 --> 00:04:28,700 Mm-hmm. How does this make Maureen feel? 45 00:04:28,710 --> 00:04:30,220 Look at her. She's ready to go now. 46 00:04:30,230 --> 00:04:32,220 She's going to come at me. It's your fault. 47 00:04:32,230 --> 00:04:33,660 Hi. 48 00:04:33,670 --> 00:04:35,570 Congratulations, guy. 49 00:04:35,580 --> 00:04:37,450 Thanks. 50 00:04:37,460 --> 00:04:38,790 Tipton. 51 00:04:38,800 --> 00:04:40,360 Fairgate. 52 00:04:43,590 --> 00:04:45,580 BOTH: What a slob. 53 00:04:45,590 --> 00:04:47,280 If I had stayed with my last boyfriend, 54 00:04:47,290 --> 00:04:48,930 I wonder if we would have ended up 55 00:04:48,940 --> 00:04:50,720 with an engagement party like this 56 00:04:50,730 --> 00:04:52,810 and marriage and the whole thing? 57 00:04:52,820 --> 00:04:57,120 When I canned him, he said, 58 00:04:57,130 --> 00:05:00,120 "If you ever change your mind... 59 00:05:00,130 --> 00:05:01,430 ever... " 60 00:05:01,440 --> 00:05:04,080 I won't, but... 61 00:05:05,790 --> 00:05:09,780 I thought it was a decent thing to say. 62 00:05:09,790 --> 00:05:12,040 Just born to be a heartbreaker, Ellen. 63 00:05:12,050 --> 00:05:13,310 Nothing you can do about it. 64 00:05:16,800 --> 00:05:18,660 I guess. 65 00:05:20,800 --> 00:05:22,790 Ladies and gentlemen. 66 00:05:22,800 --> 00:05:26,360 Ladies and gentlemen, your attention, please. 67 00:05:26,370 --> 00:05:28,280 Just a moment. 68 00:05:29,810 --> 00:05:31,800 To my daughter and to Matt, 69 00:05:31,810 --> 00:05:33,330 to their engagement, 70 00:05:33,340 --> 00:05:35,720 and may June come quickly. 71 00:05:51,570 --> 00:05:54,390 If the reflux ratio is decreased continuously, 72 00:05:54,400 --> 00:05:57,130 a second limiting condition is reached, 73 00:05:57,140 --> 00:06:00,090 at which the reflux ratio becomes a minimum. 74 00:06:00,100 --> 00:06:01,660 What would be the required number 75 00:06:01,670 --> 00:06:03,010 of plates 76 00:06:03,020 --> 00:06:05,880 at the condition of a minimum reflux ratio? 77 00:06:07,500 --> 00:06:09,320 Mr. Fletcher? 78 00:06:13,200 --> 00:06:15,930 Infinite. 79 00:06:15,940 --> 00:06:18,200 The answer is infinite. Infinite. 80 00:06:18,210 --> 00:06:20,720 Thank you, Mr. Fletcher, 81 00:06:20,730 --> 00:06:23,250 but your ventriloquist won't be there on exam day. 82 00:06:25,910 --> 00:06:28,730 Where will you be? 83 00:06:35,830 --> 00:06:37,090 Hi, Michelle. 84 00:06:37,100 --> 00:06:38,740 Mr. Burke, how are you, sir? 85 00:06:38,750 --> 00:06:40,570 How are you? 86 00:06:40,580 --> 00:06:42,180 Say, buddy, how's it going? 87 00:06:42,190 --> 00:06:44,350 Say. Larkin, this is Sproles. 88 00:06:44,360 --> 00:06:46,920 Hi. Matt. O. W. 89 00:06:46,930 --> 00:06:49,050 Sproles took me to this house in the country last night. 90 00:06:49,060 --> 00:06:50,360 What house? 91 00:06:50,370 --> 00:06:51,620 What was that woman's name again? 92 00:06:51,630 --> 00:06:53,410 Jean. Right. 93 00:06:53,420 --> 00:06:55,630 This woman named Jean lives there, has this constant party. 94 00:06:55,640 --> 00:06:57,060 Well, I don't know if it's constant... 95 00:06:57,070 --> 00:06:58,720 I talked to some guys who were there. 96 00:06:58,730 --> 00:07:00,540 They said it was like a perpetual house of party. 97 00:07:00,550 --> 00:07:01,810 What guys? 98 00:07:01,820 --> 00:07:03,160 I don't know, just these guys. 99 00:07:03,170 --> 00:07:04,640 Her friends are some rough characters. 100 00:07:04,650 --> 00:07:05,940 That doesn't bother us because... 101 00:07:05,950 --> 00:07:07,200 My brother's an undercover cop. 102 00:07:07,210 --> 00:07:08,510 Nobody hassles us. 103 00:07:08,520 --> 00:07:10,340 What'd you do there? 104 00:07:10,350 --> 00:07:12,250 Uh, I don't know. What did we do? 105 00:07:12,260 --> 00:07:13,730 We just hung. 106 00:07:13,740 --> 00:07:15,390 Yeah, yeah, my brother knows a lot of joints 107 00:07:15,400 --> 00:07:16,690 off the beaten-- You know, track. 108 00:07:16,700 --> 00:07:18,170 Yeah, but listen, this one's hip. 109 00:07:18,180 --> 00:07:19,690 I'm taking your ass over there tonight. 110 00:07:19,700 --> 00:07:21,870 I'm an engaged man, Tip, remember? 111 00:07:21,880 --> 00:07:23,220 Parties will never be the same. 112 00:07:23,230 --> 00:07:24,790 Come on, Larkin. 113 00:07:26,190 --> 00:07:27,440 Why would I want to go 114 00:07:27,450 --> 00:07:29,270 to some house in the country, anyway? 115 00:07:29,280 --> 00:07:31,270 Because... It's outrageous, man. 116 00:07:31,280 --> 00:07:33,660 Yeah. I got too much to do. 117 00:07:33,670 --> 00:07:35,410 Matt... 118 00:07:35,420 --> 00:07:37,490 Matt, you work too hard, pal. 119 00:07:37,500 --> 00:07:39,320 Be like me. I don't work. 120 00:07:39,330 --> 00:07:41,150 You know, some day, you're a hotshot engineer, 121 00:07:41,160 --> 00:07:42,410 then work. 122 00:07:42,420 --> 00:07:44,760 Goodbye. 123 00:07:44,770 --> 00:07:46,940 Your next lucky number in this bingo game 124 00:07:46,950 --> 00:07:50,680 is O-75. 125 00:07:50,690 --> 00:07:52,680 7-5, under the O. 126 00:07:53,960 --> 00:07:56,340 Well, I can't believe 127 00:07:56,350 --> 00:07:57,950 that didn't do it for somebody. 128 00:07:57,960 --> 00:08:01,340 Now, you got that lucky red dress on. 129 00:08:01,350 --> 00:08:03,740 You must be coming close, Sandra. 130 00:08:05,790 --> 00:08:07,180 N-41. 131 00:08:07,190 --> 00:08:09,180 That's 4-1 under the N. 132 00:08:09,190 --> 00:08:10,530 MAN: Bingo! 133 00:08:10,540 --> 00:08:12,700 That's the name of the game. 134 00:08:12,710 --> 00:08:16,230 Check that card, Suede, my very good friend, 135 00:08:16,240 --> 00:08:18,490 and remember, sports fans, don't clear your cards 136 00:08:18,500 --> 00:08:22,060 until this race is announced... official. 137 00:08:22,070 --> 00:08:24,590 These people are older, Matt, but I like that. 138 00:08:24,600 --> 00:08:26,240 I feel comfortable around them, personally. 139 00:08:26,250 --> 00:08:28,630 Uh-huh. No, do I flatter myself? 140 00:08:28,640 --> 00:08:30,290 I don't think so. 141 00:08:30,300 --> 00:08:32,980 Am I going to spend the rest of my life with these people? 142 00:08:32,990 --> 00:08:34,550 I doubt that too, but it's just that... 143 00:08:34,560 --> 00:08:36,990 well, who are we 144 00:08:37,000 --> 00:08:38,600 unless we sample a little of this, 145 00:08:38,610 --> 00:08:40,820 try a little of that, 146 00:08:40,830 --> 00:08:42,340 sample some more of this. 147 00:08:42,350 --> 00:08:44,080 I don't know, who are we? 148 00:08:44,090 --> 00:08:45,560 It's just that-- That element, that... 149 00:08:45,570 --> 00:08:49,440 these people have lived a little. 150 00:08:49,450 --> 00:08:50,960 Okay, unsavory? 151 00:08:50,970 --> 00:08:52,220 I'm not going to say they're not, 152 00:08:52,230 --> 00:08:53,700 but that can be appealing. 153 00:08:53,710 --> 00:08:56,530 Yeah. Absolutely. Unsavory's my favorite. 154 00:08:56,540 --> 00:08:57,920 I wasn't going to tell you this, 155 00:08:57,930 --> 00:08:59,660 I was going to let you find out for yourself 156 00:08:59,670 --> 00:09:01,190 when you came out there. 157 00:09:01,200 --> 00:09:03,410 The night I was there with Sproles, I met this girl. 158 00:09:03,420 --> 00:09:05,150 She's a friend of the woman who owns the place. 159 00:09:05,160 --> 00:09:06,410 Uh-huh. 160 00:09:06,420 --> 00:09:07,930 Hello. Hi, Ellen. 161 00:09:07,940 --> 00:09:09,190 Hello. 162 00:09:09,200 --> 00:09:10,890 May June come quickly. 163 00:09:10,900 --> 00:09:12,280 Anyway, I met this chick, and she's-- 164 00:09:12,290 --> 00:09:13,550 Well, she's like, she loves me. 165 00:09:13,560 --> 00:09:14,850 She's head over heels over me. 166 00:09:14,860 --> 00:09:16,590 Like you would go out on Maureen. 167 00:09:16,600 --> 00:09:17,860 Hey, Matt! 168 00:09:17,870 --> 00:09:20,860 I might. 169 00:09:20,870 --> 00:09:22,340 Come on, let's go out there. 170 00:09:22,350 --> 00:09:23,910 You don't have to move in. 171 00:09:58,910 --> 00:10:00,460 Okay, just watch me, all right? 172 00:10:00,470 --> 00:10:01,680 What are you going to do? 173 00:10:01,690 --> 00:10:03,030 Watch how I act. 174 00:10:03,040 --> 00:10:04,820 Watch how I make myself at home, all right? 175 00:10:04,830 --> 00:10:06,900 That's what you do here. That's how you act, okay? 176 00:10:06,910 --> 00:10:08,380 Okay? 177 00:10:10,440 --> 00:10:13,350 ♪ I done run into my baby 178 00:10:13,360 --> 00:10:18,920 ♪ And finally found My old blue jeans ♪ 179 00:10:28,280 --> 00:10:30,150 ♪ Well, I done Ran into my baby ♪ 180 00:10:34,810 --> 00:10:40,720 ♪ And finally found my old blue jeans ♪ 181 00:10:40,730 --> 00:10:42,200 You're right. 182 00:10:42,210 --> 00:10:44,290 This is exciting. 183 00:10:44,300 --> 00:10:46,680 You want a beer? No. 184 00:10:46,690 --> 00:10:50,380 The kitchen's that way. Get me a beer, would you? 185 00:10:50,390 --> 00:10:51,650 Sure, buddy. 186 00:10:51,660 --> 00:10:53,170 Thanks, pal. 187 00:10:53,180 --> 00:10:55,000 Hi. 188 00:10:55,010 --> 00:10:56,430 ♪ By the oil And the gasoline, yeah ♪ 189 00:10:56,440 --> 00:10:58,830 Good tune, huh? 190 00:11:20,640 --> 00:11:21,760 Excuse me. 191 00:11:26,430 --> 00:11:27,550 I didn't mean to-- 192 00:11:31,130 --> 00:11:33,770 I just came in here to... get, uh-- 193 00:11:33,780 --> 00:11:35,340 Is this the refrigerator? 194 00:11:35,350 --> 00:11:38,130 Came in to get the refrigerator? 195 00:11:38,140 --> 00:11:39,260 Huh? 196 00:11:41,750 --> 00:11:46,050 No. Tipton wanted, uh, 197 00:11:46,060 --> 00:11:48,570 a beer, actually, is what he wanted. 198 00:11:53,890 --> 00:11:55,230 Would you mind if I had a... 199 00:11:55,240 --> 00:11:59,500 could I have a sip of your soda? 200 00:12:05,820 --> 00:12:07,070 Oh, I'm sorry. 201 00:12:07,080 --> 00:12:08,330 Kid, no spitting. 202 00:12:08,340 --> 00:12:11,990 Sorry. It's bourbon. 203 00:12:12,000 --> 00:12:14,770 I was kidding. God. 204 00:12:14,780 --> 00:12:16,730 My name's Jean. 205 00:12:16,740 --> 00:12:18,040 What's your name? 206 00:12:18,050 --> 00:12:19,910 Matt Larkin. 207 00:12:19,920 --> 00:12:21,820 Matt... 208 00:12:21,830 --> 00:12:24,090 Can I make you a bacon, lettuce 209 00:12:24,100 --> 00:12:25,430 and tomato sandwich, Matt? 210 00:12:25,440 --> 00:12:27,700 No thanks. 211 00:12:27,710 --> 00:12:28,870 Thank you, no. 212 00:12:31,100 --> 00:12:32,570 So you going to be coming around or... 213 00:12:35,850 --> 00:12:38,010 Uh, maybe. I don't know, maybe, yeah. 214 00:12:40,150 --> 00:12:42,930 I think you just got to come around some. 215 00:12:52,080 --> 00:12:53,330 You live here? 216 00:12:53,340 --> 00:12:54,640 No. 217 00:12:58,130 --> 00:12:59,860 No, I don't either. 218 00:12:59,870 --> 00:13:03,600 I know you don't. 219 00:13:06,310 --> 00:13:07,870 Supposed to be a lot of fun here. 220 00:13:07,880 --> 00:13:09,570 Well, Jean likes to have people around. 221 00:13:09,580 --> 00:13:11,180 It makes her happy. 222 00:13:11,190 --> 00:13:12,870 You in school? No. 223 00:13:12,880 --> 00:13:14,790 I thought just maybe we went to college together 224 00:13:14,800 --> 00:13:16,220 and just didn't know it, you know? 225 00:13:16,230 --> 00:13:18,790 Yeah... but no. 226 00:13:20,590 --> 00:13:23,230 Yeah, I just came here because my friend, Tipton, 227 00:13:23,240 --> 00:13:25,190 he heard about this place at school. 228 00:13:27,850 --> 00:13:29,890 I just run over here from my house next door 229 00:13:29,900 --> 00:13:32,410 because my step-daddy come home with that breath of his 230 00:13:32,420 --> 00:13:33,850 and climbed into my bed 231 00:13:33,860 --> 00:13:37,160 and laid down and put his arm around me. 232 00:13:40,210 --> 00:13:41,730 Jesus. 233 00:13:43,610 --> 00:13:45,380 Yeah. 234 00:13:47,700 --> 00:13:51,040 What the hell were you doing in bed at 11:00 in the morning? 235 00:13:51,050 --> 00:13:53,000 I was tired, okay? 236 00:13:53,010 --> 00:13:54,390 I already had two classes. 237 00:13:54,400 --> 00:13:56,530 Oh, good for you. 238 00:13:56,540 --> 00:13:57,740 I'm really sorry I spit on you. 239 00:13:59,020 --> 00:14:02,140 Didn't bother me. 240 00:14:02,150 --> 00:14:05,450 Thanks anyway... pal. 241 00:14:12,290 --> 00:14:14,720 Uh... aren't you going to introduce me? 242 00:14:14,730 --> 00:14:17,020 Jewel, it's for you, honey. 243 00:14:17,030 --> 00:14:18,590 It's Jewel. 244 00:14:24,170 --> 00:14:25,340 Hello. 245 00:14:32,140 --> 00:14:33,430 No, I can't talk now. 246 00:14:33,440 --> 00:14:35,870 I can't talk now because I'm busy. 247 00:14:44,150 --> 00:14:46,620 If your step-father gives you a hard time, 248 00:14:46,630 --> 00:14:48,320 maybe you could tell your boyfriend. 249 00:14:48,330 --> 00:14:49,840 Maybe he could help you out. 250 00:14:54,990 --> 00:14:57,190 That wasn't my step-father, 251 00:14:57,200 --> 00:14:58,940 and I don't have a boyfriend. 252 00:16:06,450 --> 00:16:08,610 Say... Say. 253 00:16:08,620 --> 00:16:09,830 What the hell are you doing? 254 00:16:12,930 --> 00:16:14,230 My dad wants to sell her. 255 00:16:14,240 --> 00:16:15,790 No! Yep. 256 00:16:15,800 --> 00:16:17,490 Cathy! 257 00:16:17,500 --> 00:16:19,540 I told him wait till spring, I'll clean her up, 258 00:16:19,550 --> 00:16:21,450 he gets twice as much, and we split it. 259 00:16:21,460 --> 00:16:22,710 What, you get half? 260 00:16:22,720 --> 00:16:24,760 Yeah. It's too much work, pal. 261 00:16:25,900 --> 00:16:27,760 I don't mind. 262 00:16:27,770 --> 00:16:30,200 Look, Maureen and I are going to be over at her place tonight. 263 00:16:30,210 --> 00:16:31,940 Why don't you and Alice show up, huh? 264 00:16:34,000 --> 00:16:37,600 I thought maybe we'd go back out to that house, you and me. 265 00:16:37,610 --> 00:16:39,600 No, I'd rather see Maureen, wouldn't you? 266 00:16:39,610 --> 00:16:40,730 I mean, Alice. 267 00:16:45,050 --> 00:16:49,790 What did you think of that girl I met out there? 268 00:16:49,800 --> 00:16:51,920 Trouble. 269 00:16:51,930 --> 00:16:53,700 Why do you say that? 270 00:16:53,710 --> 00:16:54,960 You asked me what I thought. 271 00:16:54,970 --> 00:16:56,620 Come on, Larkin, 272 00:16:56,630 --> 00:16:58,710 I didn't take you out there to meet some, you know... 273 00:16:58,720 --> 00:17:00,320 Some what? Some-- I don't know, 274 00:17:00,330 --> 00:17:01,580 whatever-- Whatever she is-- 275 00:17:01,590 --> 00:17:02,840 Here, make yourself useful, huh? 276 00:17:02,850 --> 00:17:05,110 Oh, no, I can't. Sorry. 277 00:17:05,120 --> 00:17:07,460 I got to-- I got a class. 278 00:17:07,470 --> 00:17:08,670 On Sunday? 279 00:17:11,030 --> 00:17:15,030 Yeah, it's some, uh, medieval religious heretic seminar. 280 00:17:16,780 --> 00:17:18,120 Goodbye. 281 00:17:18,130 --> 00:17:20,030 Goodbye. 282 00:17:20,040 --> 00:17:21,860 Goodbye Cathy. 283 00:17:35,750 --> 00:17:37,490 Cold? No. 284 00:17:37,500 --> 00:17:38,750 You? 285 00:17:38,760 --> 00:17:40,790 Fine. 286 00:17:40,800 --> 00:17:43,400 Good. 287 00:17:47,240 --> 00:17:49,280 Let's see. You live, um... 288 00:17:51,680 --> 00:17:53,940 Yeah, that way. 289 00:18:04,300 --> 00:18:05,730 Are you from this area? 290 00:18:05,740 --> 00:18:08,120 No. 291 00:18:10,180 --> 00:18:11,480 What's the matter? 292 00:18:11,490 --> 00:18:14,570 Nothing. No. Nothing. 293 00:18:14,580 --> 00:18:17,350 It's just-- Where are you from? 294 00:18:17,360 --> 00:18:19,610 Well, Florida's where I was born. 295 00:18:19,620 --> 00:18:22,100 Oh... 296 00:18:22,110 --> 00:18:23,970 I love Florida. 297 00:18:27,280 --> 00:18:28,710 Brothers or sisters? 298 00:18:28,720 --> 00:18:30,890 No. 299 00:18:30,900 --> 00:18:32,630 I think my step-daddy's got a kid somewheres, 300 00:18:32,640 --> 00:18:35,240 but I never seen him. 301 00:18:44,300 --> 00:18:46,160 What's this place? 302 00:18:46,170 --> 00:18:47,860 It used to be a railroad repair place 303 00:18:47,870 --> 00:18:49,860 a long time ago. 304 00:18:49,870 --> 00:18:54,820 There's still some of them standing. 305 00:18:54,830 --> 00:18:57,130 Come on, I'll show you. 306 00:19:16,290 --> 00:19:17,590 I come here sometimes. 307 00:19:21,640 --> 00:19:22,760 To do what? 308 00:19:24,860 --> 00:19:26,420 Just to get away. 309 00:20:11,210 --> 00:20:14,640 You know, I can read your future with 32 ordinary playing cards. 310 00:20:17,480 --> 00:20:19,040 Thirty-two? 311 00:20:19,050 --> 00:20:20,260 Yeah. Ace down through seven. 312 00:20:20,270 --> 00:20:21,610 All four suits. 313 00:20:21,620 --> 00:20:23,220 Or even 18. 314 00:20:23,230 --> 00:20:25,960 Twelve court cards, four aces and two jokers. 315 00:20:28,750 --> 00:20:30,010 How'd you learn to do that? 316 00:20:30,020 --> 00:20:33,620 It's been passed on down to me. 317 00:20:33,630 --> 00:20:36,450 Shoot, I even got my name from the cards. 318 00:20:36,460 --> 00:20:37,750 The name Jewel? 319 00:20:37,760 --> 00:20:39,360 It comes from the ruby in the crown 320 00:20:39,370 --> 00:20:40,710 of the Queen of Clubs. 321 00:20:43,590 --> 00:20:45,110 Why didn't they just call you Ruby? 322 00:21:00,520 --> 00:21:03,210 What's the two of hearts mean? 323 00:21:03,220 --> 00:21:04,870 Good fortune. 324 00:21:04,880 --> 00:21:07,090 Success. 325 00:21:07,100 --> 00:21:09,960 Good. 326 00:21:09,970 --> 00:21:12,310 Good thing it wasn't the two of diamonds, though, 327 00:21:12,320 --> 00:21:14,140 because that means a bad love affair, 328 00:21:14,150 --> 00:21:18,140 friends and relatives against you. 329 00:21:18,150 --> 00:21:19,710 This could be good, 330 00:21:19,720 --> 00:21:21,490 but there's no cards on either side of it, 331 00:21:21,500 --> 00:21:24,060 so I don't know... 332 00:21:24,070 --> 00:21:25,800 but I got a feeling. 333 00:21:29,940 --> 00:21:32,420 You get feelings sometimes, don't you? 334 00:21:32,430 --> 00:21:34,940 Oh, yeah. 335 00:21:34,950 --> 00:21:37,680 I get feelings. 336 00:21:37,690 --> 00:21:39,420 Then believe mine. 337 00:21:44,050 --> 00:21:46,470 And sometimes I can go through a whole deck of cards 338 00:21:46,480 --> 00:21:49,780 and tell which ones are red and which ones are black. 339 00:21:49,790 --> 00:21:51,960 From the back? 340 00:21:51,970 --> 00:21:53,700 Yeah. 341 00:21:53,710 --> 00:21:54,830 How do you do that? 342 00:21:56,930 --> 00:22:00,360 I do it by heat. 343 00:22:08,980 --> 00:22:11,150 Can we go now? 344 00:22:26,740 --> 00:22:28,250 I'm telling you, this is true. 345 00:22:28,260 --> 00:22:29,950 They open the guy, right, 346 00:22:29,960 --> 00:22:31,650 and they find the surgeon's magnifying goggles 347 00:22:31,660 --> 00:22:33,820 in his stomach with nothing there from, 348 00:22:33,830 --> 00:22:35,830 like, the last operation. 349 00:22:35,840 --> 00:22:38,130 No, no, I'm telling you, this happens in hospitals every day. 350 00:22:38,140 --> 00:22:40,880 Listen, Alice, has your father ever operated on a guy's spine, 351 00:22:40,890 --> 00:22:42,400 after the operation, the guy can't walk? 352 00:22:42,410 --> 00:22:43,920 God... 353 00:22:43,930 --> 00:22:45,920 I don't think so. You have any sense at all? 354 00:22:45,930 --> 00:22:47,400 Well, is it important to you that I do? 355 00:22:47,410 --> 00:22:48,670 Yeah. 356 00:22:48,680 --> 00:22:49,930 Did I offend you? No. 357 00:22:49,940 --> 00:22:51,710 See? You have to work tomorrow night? 358 00:22:51,720 --> 00:22:52,970 Hand me that extra knife. 359 00:22:52,980 --> 00:22:54,630 You know I do. That one. 360 00:22:54,640 --> 00:22:57,670 Can't we skip the game and maybe just be alone tonight? 361 00:22:57,680 --> 00:22:59,500 We're here, Alice. 362 00:22:59,510 --> 00:23:01,980 I know, we've got the rest of our lives and everything, but... 363 00:23:01,990 --> 00:23:03,810 Is this like the crystal you were talking about? 364 00:23:03,820 --> 00:23:05,470 See, it's simple and elegant. I love that. 365 00:23:05,480 --> 00:23:06,860 Okay, five bucks, 366 00:23:06,870 --> 00:23:09,250 and you give me three points. Please? 367 00:23:09,260 --> 00:23:11,210 Five bucks, and you give me six points. Sure. 368 00:23:11,220 --> 00:23:13,080 Deal? Done. 369 00:23:13,090 --> 00:23:14,560 You're a sucker. You're such a sucker. 370 00:23:14,570 --> 00:23:16,000 I'll tell you why. First of all, 371 00:23:16,010 --> 00:23:17,220 the guy can't throw a long ball. 372 00:23:17,230 --> 00:23:18,480 He can't run. 373 00:23:18,490 --> 00:23:20,130 Can he run? No. 374 00:23:20,140 --> 00:23:22,220 All right, he can run, but he drops the ball. 375 00:23:22,230 --> 00:23:24,350 Oh, you've got to see the China I picked out today. 376 00:23:24,360 --> 00:23:25,620 You'll die. 377 00:23:25,630 --> 00:23:28,230 Putting it in a house? 378 00:23:28,240 --> 00:23:29,490 Well, apartment. 379 00:23:29,500 --> 00:23:31,230 Until we start a family. 380 00:23:31,240 --> 00:23:33,190 Then I got to have a house. 381 00:23:33,200 --> 00:23:34,620 I mean, you're a sucker, Matt. 382 00:23:34,630 --> 00:23:35,970 You're just a sucker. 383 00:23:35,980 --> 00:23:37,850 Yeah? 384 00:23:37,860 --> 00:23:39,460 So, what have you got to say for yourself? 385 00:23:39,470 --> 00:23:40,720 Nothing. 386 00:23:40,730 --> 00:23:41,980 Nothing? 387 00:23:41,990 --> 00:23:44,460 You have nothing to say for yourself? 388 00:28:05,990 --> 00:28:07,640 I did this to you. No, you didn't. 389 00:28:07,650 --> 00:28:09,590 Yes, I did. This is my fault. 390 00:28:09,600 --> 00:28:12,600 Well, I'm thanking you for it. 391 00:28:12,610 --> 00:28:14,510 N-32! 392 00:28:14,520 --> 00:28:16,380 Three-two under the N. 393 00:28:16,390 --> 00:28:18,650 I just don't know if I'm going to allow it. 394 00:28:18,660 --> 00:28:21,910 Hey, look, you don't have anything to say about it. 395 00:28:21,920 --> 00:28:24,310 B-8, my friends! B number-eight. 396 00:28:24,320 --> 00:28:26,390 All right, maybe I don't have anything to say about it. 397 00:28:26,400 --> 00:28:29,310 Fine. That doesn't mean I'm going to allow it. 398 00:28:29,320 --> 00:28:32,270 Look, I have to do it, all right? 399 00:28:34,850 --> 00:28:37,190 My best friend's a raving lunatic. 400 00:28:37,200 --> 00:28:38,750 How do you think that makes me feel? 401 00:28:38,760 --> 00:28:40,020 Huh? 402 00:28:43,030 --> 00:28:45,240 I'm not a lunatic. 403 00:28:45,250 --> 00:28:47,500 See? The insane don't know they're insane. 404 00:28:47,510 --> 00:28:48,810 They don't even realize it. 405 00:28:48,820 --> 00:28:50,980 They have no thought. No idea. 406 00:28:50,990 --> 00:28:53,730 No awareness. 407 00:28:55,130 --> 00:28:56,470 Tsk-tsk... 408 00:29:05,570 --> 00:29:08,740 Call the damn numbers. 409 00:29:08,750 --> 00:29:10,180 Uh... G-48, my friends. 410 00:29:10,190 --> 00:29:12,350 Four-eight. Four-eight. 411 00:29:20,500 --> 00:29:22,360 No! 412 00:29:22,370 --> 00:29:24,970 Alice! Matt! What's going on? 413 00:29:24,980 --> 00:29:26,110 Alice! 414 00:29:28,510 --> 00:29:30,720 Alice! 415 00:29:30,730 --> 00:29:31,940 What have you done to her? 416 00:29:31,950 --> 00:29:33,110 Alice! 417 00:29:36,520 --> 00:29:38,510 Alice, come on, now. 418 00:29:38,520 --> 00:29:40,860 Alice? 419 00:29:40,870 --> 00:29:42,640 Alice! 420 00:29:45,090 --> 00:29:46,430 Get away! 421 00:29:46,440 --> 00:29:48,260 Get away! 422 00:30:10,770 --> 00:30:12,720 ... I'd come home from school, and I'd cry... 423 00:30:12,730 --> 00:30:15,070 lunch time, 424 00:30:15,080 --> 00:30:16,590 because I didn't want to go back, 425 00:30:16,600 --> 00:30:18,810 and my mother would wipe away my tears. 426 00:30:18,820 --> 00:30:21,290 I'd say, "Mom, do I look like I've been crying? " 427 00:30:21,300 --> 00:30:24,030 She'd say, "No, no, not at all. " 428 00:30:24,040 --> 00:30:25,820 I'd go outside and meet Tipton on the sidewalk, 429 00:30:25,830 --> 00:30:27,560 and he'd go, "Matt, are you all right? 430 00:30:27,570 --> 00:30:29,000 Look like you've been crying. " 431 00:30:30,400 --> 00:30:31,820 Every day. 432 00:30:31,830 --> 00:30:33,740 You poor thing. 433 00:30:33,750 --> 00:30:35,090 When was that? 434 00:30:35,100 --> 00:30:40,050 Uh, I guess I was a sophomore in college. 435 00:30:40,060 --> 00:30:42,660 I was in the third grade. 436 00:30:42,670 --> 00:30:44,660 Careful. 437 00:30:49,550 --> 00:30:52,060 What's this for? 438 00:31:09,090 --> 00:31:10,990 Thank you. 439 00:31:16,970 --> 00:31:19,310 You ever wonder who designs these things? 440 00:31:19,320 --> 00:31:21,180 No. 441 00:31:21,190 --> 00:31:23,140 My parents used to bring me and my brother here 442 00:31:23,150 --> 00:31:24,620 all the time when we were little. 443 00:31:24,630 --> 00:31:25,920 Yeah? 444 00:31:25,930 --> 00:31:27,310 I used to ask my dad 445 00:31:27,320 --> 00:31:29,140 where these rides came from. 446 00:31:29,150 --> 00:31:31,450 How they got here. 447 00:31:31,460 --> 00:31:33,890 I don't know who does that. 448 00:31:33,900 --> 00:31:35,840 He didn't either. 449 00:31:37,250 --> 00:31:38,670 I should show you 450 00:31:38,680 --> 00:31:40,020 some of my designs sometime. 451 00:31:40,030 --> 00:31:41,500 Some of the things I've built. 452 00:31:41,510 --> 00:31:42,760 I wish you would. 453 00:31:42,770 --> 00:31:44,370 My favorite one, though, 454 00:31:44,380 --> 00:31:46,160 is this three-dimensional board game I designed. 455 00:31:46,170 --> 00:31:48,030 It's pretty good. Is that right? 456 00:31:48,040 --> 00:31:49,290 Yeah. 457 00:31:49,300 --> 00:31:51,080 I could never do anything like that, 458 00:31:51,090 --> 00:31:52,640 I guess. 459 00:31:52,650 --> 00:31:53,860 Although, you know, 460 00:31:53,870 --> 00:31:57,650 I'm good in arithmetic. 461 00:31:57,660 --> 00:31:59,390 How old are you? Twenty. 462 00:31:59,400 --> 00:32:01,220 Really? 463 00:32:01,230 --> 00:32:02,920 Mm-hmm. 464 00:32:02,930 --> 00:32:05,050 There is something I ought to tell you, though. 465 00:32:05,060 --> 00:32:06,610 Okay. 466 00:32:06,620 --> 00:32:08,660 Um... 467 00:32:08,670 --> 00:32:11,270 it's just that I never graduated from high school. 468 00:32:11,280 --> 00:32:14,400 What? 469 00:32:14,410 --> 00:32:17,840 I said I never graduated from high school. 470 00:32:17,850 --> 00:32:20,060 I suspected that. 471 00:32:20,070 --> 00:32:21,320 You did? 472 00:32:21,330 --> 00:32:22,590 Uh-huh. 473 00:32:22,600 --> 00:32:23,940 You see, we were all the time 474 00:32:23,950 --> 00:32:25,680 moving around from place to place, 475 00:32:25,690 --> 00:32:27,770 and finally I quit getting re-signed up and everything. 476 00:32:27,780 --> 00:32:29,420 You know, I almost did, but then I didn't. 477 00:32:29,430 --> 00:32:31,290 You will one of these days. Oh, I know I will. 478 00:32:31,300 --> 00:32:34,600 I mean, it is important that you do, 479 00:32:34,610 --> 00:32:35,950 but, you know, no rush. 480 00:32:41,530 --> 00:32:43,390 Oh, I can't see you tonight. Why not? 481 00:32:43,400 --> 00:32:45,130 Well, I got to go to Lexington with my mother 482 00:32:45,140 --> 00:32:46,520 to see my grandmother. She's sick. 483 00:32:46,530 --> 00:32:48,700 What? 484 00:32:48,710 --> 00:32:53,660 Oh, it just sounds... peculiar. 485 00:32:53,670 --> 00:32:55,620 Why? 486 00:32:55,630 --> 00:32:59,150 Everybody always uses their grandmother as an excuse. 487 00:32:59,160 --> 00:33:02,370 Oh, I didn't know that. 488 00:33:02,380 --> 00:33:04,800 Oh, yeah. I know guys, six, seven dead grandmothers 489 00:33:04,810 --> 00:33:07,500 all over the country. 490 00:33:26,880 --> 00:33:28,090 What's up? What? Hold it. 491 00:33:29,880 --> 00:33:31,130 What are you doing? 492 00:33:31,140 --> 00:33:32,830 Um, you hungry? 493 00:33:35,150 --> 00:33:36,920 I guess so. All right, park it. 494 00:33:39,590 --> 00:33:41,100 It's just, all I'm saying is, 495 00:33:41,110 --> 00:33:42,360 that certain people just... 496 00:33:42,370 --> 00:33:45,020 I mean, treachery and lies and... 497 00:33:47,380 --> 00:33:48,590 You know? 498 00:33:48,600 --> 00:33:49,980 For example, 499 00:33:49,990 --> 00:33:51,680 I now have something to tell you about Jewel, 500 00:33:51,690 --> 00:33:53,500 and I really think you'd better believe it, pal. 501 00:33:53,510 --> 00:33:54,770 I'm not going to talk about Jewel. 502 00:33:54,780 --> 00:33:56,380 Larkin, look, 503 00:33:56,390 --> 00:33:58,120 if Jewel is such a touchy thing with you, 504 00:33:58,130 --> 00:33:59,420 maybe you should think about that. 505 00:33:59,430 --> 00:34:00,770 Every time you talk about Jewel, 506 00:34:00,780 --> 00:34:02,860 you make it clear you lust for her. 507 00:34:02,870 --> 00:34:05,210 Oh, hey. Hey. 508 00:34:05,220 --> 00:34:07,690 No. No, just hang a minute, all right? 509 00:34:07,700 --> 00:34:08,950 Jewel is married. 510 00:34:08,960 --> 00:34:11,220 What? 511 00:34:11,230 --> 00:34:12,830 Yes, she's married. 512 00:34:12,840 --> 00:34:15,350 Jewel's married. She's a married woman? 513 00:34:15,360 --> 00:34:18,310 Yeah. Well, huh... 514 00:34:18,320 --> 00:34:19,960 that's the other thing. 515 00:34:19,970 --> 00:34:22,400 What? 516 00:34:22,410 --> 00:34:23,790 She's not a woman. 517 00:34:26,890 --> 00:34:28,450 I mean, she's not-- She's not 20. 518 00:34:28,460 --> 00:34:30,110 She's 16 years old. She's a girl. 519 00:34:30,120 --> 00:34:31,670 She is 20 years old. 520 00:34:31,680 --> 00:34:33,670 No, she's 16 years old, and she's married. 521 00:34:33,680 --> 00:34:35,420 Who told you that? 522 00:34:35,430 --> 00:34:36,980 Are you still hungry? Who told you that? 523 00:34:36,990 --> 00:34:39,420 Uh, Sproles. Excuse me, miss? Hi. 524 00:34:39,430 --> 00:34:41,160 Can we get some more sliders and spikes to go? 525 00:34:41,170 --> 00:34:43,080 Sure. Thank you. 526 00:34:43,090 --> 00:34:45,900 She's very cute. 527 00:34:45,910 --> 00:34:47,780 Look, if she's married, 528 00:34:47,790 --> 00:34:49,040 where's her husband? 529 00:34:49,050 --> 00:34:50,260 Because I see her every night. 530 00:34:50,270 --> 00:34:51,520 Every night? 531 00:34:51,530 --> 00:34:53,560 Almost. 532 00:34:53,570 --> 00:34:55,740 Uh, apparently, he used to be in the Navy. Maybe... 533 00:34:55,750 --> 00:34:57,310 He's in the Navy? 534 00:34:57,320 --> 00:34:58,870 All right, I don't know. Okay? 535 00:34:58,880 --> 00:35:00,790 But would you just, like, maybe consider listening 536 00:35:00,800 --> 00:35:03,050 to somebody besides Jewel sometime? 537 00:35:03,060 --> 00:35:04,840 Who? Sproles? 538 00:35:04,850 --> 00:35:06,100 I don't think so. 539 00:35:06,110 --> 00:35:07,840 Just consider the possibility 540 00:35:07,850 --> 00:35:11,410 that you're being lead down some little path here. 541 00:35:14,380 --> 00:35:16,020 Whether it's true or not, it doesn't matter, 542 00:35:16,030 --> 00:35:17,280 because I'm crazy about her. 543 00:35:18,770 --> 00:35:20,020 You're not crazy about her. 544 00:35:20,030 --> 00:35:21,420 I am. 545 00:35:21,430 --> 00:35:23,070 No, you think you are. 546 00:35:23,080 --> 00:35:24,990 You tell me the difference. 547 00:35:38,490 --> 00:35:40,830 It'd be nice to see you around campus again. 548 00:35:58,200 --> 00:36:02,810 Okay, you got king, queen, king, queen, boy, girl... 549 00:36:02,820 --> 00:36:04,070 God... 550 00:36:04,080 --> 00:36:05,770 What does it mean? 551 00:36:05,780 --> 00:36:07,990 I don't know if I know yet. 552 00:36:08,000 --> 00:36:09,770 I mean, this is your future, here. 553 00:36:09,780 --> 00:36:11,820 This is a very sexy deck. 554 00:36:11,830 --> 00:36:13,170 Okay, let me start with you. 555 00:36:13,180 --> 00:36:14,510 You're the nine of clubs right here. 556 00:36:14,520 --> 00:36:17,690 Uh-huh. And the five of clubs is-- 557 00:36:17,700 --> 00:36:19,690 Hi, there. 558 00:36:19,700 --> 00:36:20,820 Morning, Matt. 559 00:36:29,760 --> 00:36:32,100 I'll tell you what they mean later, okay? 560 00:36:32,110 --> 00:36:33,490 Excuse me. 561 00:36:46,640 --> 00:36:48,550 You know what we're going to talk about? 562 00:36:48,560 --> 00:36:52,160 No, what? 563 00:36:52,170 --> 00:36:53,470 How come you're such good friends 564 00:36:53,480 --> 00:36:55,160 with Laurel? 565 00:36:55,170 --> 00:36:57,640 Well, she's Jean's daughter. 566 00:36:57,650 --> 00:37:02,080 She's... 15 years old? 567 00:37:02,090 --> 00:37:03,300 You think I could be friends 568 00:37:03,310 --> 00:37:06,700 with someone 15 or 16? 569 00:37:06,710 --> 00:37:08,130 Look, let's just not talk about people 570 00:37:08,140 --> 00:37:10,050 in their own home, okay? 571 00:37:17,500 --> 00:37:19,190 Is there something bugging you about me? 572 00:37:19,200 --> 00:37:21,580 I don't know, maybe. 573 00:37:21,590 --> 00:37:23,060 Can I see your driver's license? 574 00:37:23,070 --> 00:37:24,320 No, I lost my driver's license. 575 00:37:24,330 --> 00:37:26,020 Where? At your grandma's? 576 00:37:26,030 --> 00:37:28,150 No. Somebody bumped into me-- Me driving my Mama's car-- 577 00:37:28,160 --> 00:37:29,500 And of course everybody blamed me, 578 00:37:29,510 --> 00:37:30,850 and Mama just took my license away. 579 00:37:30,860 --> 00:37:33,110 How old are you? 580 00:37:33,120 --> 00:37:34,770 How old are you? 581 00:37:34,780 --> 00:37:36,030 I'm not 16 years old 582 00:37:36,040 --> 00:37:37,420 if that's what you heard. 583 00:37:37,430 --> 00:37:38,690 What? 584 00:37:38,700 --> 00:37:40,080 What else do you want to know? 585 00:37:40,090 --> 00:37:41,470 I want to know if you're married. 586 00:37:41,480 --> 00:37:42,690 You don't think I'm smart enough 587 00:37:42,700 --> 00:37:44,170 to be going out with, do you? 588 00:37:44,180 --> 00:37:45,740 No, just smart enough for you, 589 00:37:45,750 --> 00:37:47,870 because that crack you just made about my high school. 590 00:37:47,880 --> 00:37:49,260 Will you stop evading me? 591 00:37:49,270 --> 00:37:50,870 You only want to believe other people. 592 00:37:50,880 --> 00:37:52,390 You make me believe you! 593 00:37:52,400 --> 00:37:53,920 You want to know if I'm married? Yeah. 594 00:37:53,930 --> 00:37:55,570 Yes! 595 00:37:55,580 --> 00:37:56,880 I'm married, okay? I married a guy! 596 00:37:56,890 --> 00:37:58,010 Now you know! 597 00:38:02,280 --> 00:38:04,010 I'm sorry. I was desperate. 598 00:38:04,020 --> 00:38:06,060 I was afraid you wouldn't have nothing to do with me 599 00:38:06,070 --> 00:38:07,370 if you knew I was married. 600 00:38:07,380 --> 00:38:09,020 Is that what you thought? Yes. 601 00:38:09,030 --> 00:38:10,280 Good thinking. 602 00:38:14,030 --> 00:38:17,550 The marriage don't hardly exist. I never had sex with him. 603 00:38:17,560 --> 00:38:20,160 You never had sex with him? Am I supposed to believe that? 604 00:38:20,170 --> 00:38:21,550 You've got to believe that. 605 00:38:21,560 --> 00:38:23,380 I was too scared. 606 00:38:23,390 --> 00:38:24,990 I hate Green. I hate the guy. 607 00:38:25,000 --> 00:38:26,390 Thing is, you married him. 608 00:38:26,400 --> 00:38:27,950 But that was just to get out of my house, 609 00:38:27,960 --> 00:38:29,820 away from that stepfather my mama married. 610 00:38:29,830 --> 00:38:32,000 How did I know that we'd move in with Green's father, 611 00:38:32,010 --> 00:38:35,310 and he'd turn out to be the same way? 612 00:38:37,840 --> 00:38:39,660 What are we supposed to do with each other 613 00:38:39,670 --> 00:38:42,050 with you married? 614 00:39:16,970 --> 00:39:18,700 Why don't you come in with me? 615 00:39:18,710 --> 00:39:21,530 No, please let me wait here. 616 00:40:13,890 --> 00:40:16,060 Good evening. What? 617 00:40:16,070 --> 00:40:18,320 Christ, Larkin! 618 00:40:18,330 --> 00:40:19,760 It's just you know, 619 00:40:19,770 --> 00:40:22,070 would it be too much to ask if-- You know, huh? 620 00:40:22,080 --> 00:40:24,020 I had no idea you were so rude. 621 00:40:24,030 --> 00:40:25,330 You didn't? 622 00:40:25,340 --> 00:40:26,640 No. 623 00:40:29,000 --> 00:40:31,510 Just, you know, walk in, why don't you, huh? 624 00:40:34,480 --> 00:40:36,170 You've a cousin who's a lawyer, 625 00:40:36,180 --> 00:40:38,340 don't you? 626 00:40:38,350 --> 00:40:40,170 Yeah, Gary. Why? 627 00:40:40,180 --> 00:40:43,650 I need a lawyer. 628 00:40:45,840 --> 00:40:48,050 For what? 629 00:40:48,060 --> 00:40:49,440 An annulment. 630 00:40:49,450 --> 00:40:51,050 An annulment? 631 00:40:51,060 --> 00:40:52,970 What are you, nuts? 632 00:40:52,980 --> 00:40:54,750 Will you take me to him? 633 00:40:54,760 --> 00:40:56,750 Larkin, why don't you just sleep on this, all right? 634 00:40:56,760 --> 00:40:58,580 In the morning if you still want to do it-- 635 00:40:58,590 --> 00:40:59,760 Screw the morning. Tonight. 636 00:41:02,460 --> 00:41:03,590 It's 11:00. 637 00:41:05,080 --> 00:41:06,460 Are you going to help me or not? 638 00:41:15,690 --> 00:41:17,380 You know, Maureen, 639 00:41:17,390 --> 00:41:19,040 you don't have to change the bedding. 640 00:41:19,050 --> 00:41:21,080 I have to change the bedding, thank you. 641 00:41:25,660 --> 00:41:27,480 Maureen's the cleanest person I've ever seen. 642 00:41:27,490 --> 00:41:29,570 The Mayo Clinic's not that clean. 643 00:41:29,580 --> 00:41:30,700 She is immaculate. 644 00:41:33,450 --> 00:41:34,920 She smokes a lot of cigarettes, 645 00:41:34,930 --> 00:41:36,230 doesn't she? 646 00:41:36,240 --> 00:41:37,530 You'd never know it. 647 00:41:37,540 --> 00:41:38,790 I swear to God, 648 00:41:38,800 --> 00:41:40,230 you could not in any way tell. 649 00:41:40,240 --> 00:41:41,620 Not even while she's smoking. 650 00:41:41,630 --> 00:41:44,500 How does she do that? 651 00:41:44,510 --> 00:41:45,760 She has an ashtray beside her, 652 00:41:45,770 --> 00:41:47,240 and she flicks the ash. 653 00:41:47,250 --> 00:41:48,890 The next second you look, 654 00:41:48,900 --> 00:41:51,290 the ashtray, it's perfectly clean. 655 00:41:51,300 --> 00:41:52,810 She's the most neurotic person on earth. 656 00:41:52,820 --> 00:41:54,380 Don't say that. 657 00:41:54,390 --> 00:41:56,290 It's just simple psychology. No, because you know 658 00:41:56,300 --> 00:41:58,250 who you're complaining about, Matt? 659 00:42:01,780 --> 00:42:03,040 Who? 660 00:42:03,050 --> 00:42:04,990 Maureen. No, you're not. 661 00:42:05,000 --> 00:42:07,300 That's not who you're complaining about... pal. 662 00:42:14,670 --> 00:42:17,960 Means you make the marriage null and void. 663 00:42:17,970 --> 00:42:19,360 MATT: Yeah, I know, I know that. 664 00:42:19,370 --> 00:42:20,750 I'm sorry. 665 00:42:20,760 --> 00:42:22,010 That's what we have to do. 666 00:42:22,020 --> 00:42:23,800 So you have to dig up something. 667 00:42:23,810 --> 00:42:26,540 Maybe something he lied about before they were married. 668 00:42:26,550 --> 00:42:29,320 Epilepsy in the family he didn't tell her about. 669 00:42:29,330 --> 00:42:31,890 Some kind of bullshit like that, 670 00:42:31,900 --> 00:42:34,590 or maybe this cat 671 00:42:34,600 --> 00:42:36,070 would simply agree to an annulment. 672 00:42:36,080 --> 00:42:37,510 In which case, everybody just lies, 673 00:42:37,520 --> 00:42:39,160 and we get some bozo judge 674 00:42:39,170 --> 00:42:41,640 to toss the marriage out the window. 675 00:42:48,270 --> 00:42:49,430 She never had sex with him. 676 00:42:51,360 --> 00:42:53,480 Bingo. No, bullshit. 677 00:42:53,490 --> 00:42:55,440 It's true. 678 00:42:57,580 --> 00:43:00,750 What-- What's this girl's religion? 679 00:43:00,760 --> 00:43:02,570 Is she some kind of Catholic? 680 00:43:02,580 --> 00:43:05,490 I got to go to the pope with this thing? 681 00:43:07,280 --> 00:43:10,710 I don't know. I never asked her. 682 00:43:10,720 --> 00:43:12,760 Well, forget about it. Who cares? Leave it to me. 683 00:43:12,770 --> 00:43:15,540 Okay, so, Gary, what's this-- 684 00:43:15,550 --> 00:43:16,850 What's this going to set him back? 685 00:43:16,860 --> 00:43:19,070 400 or 500 bucks. Mm-hmm. 686 00:43:21,820 --> 00:43:23,200 500 bucks? 687 00:43:23,210 --> 00:43:26,380 Hey, the initial consultation's free. 688 00:43:31,830 --> 00:43:34,130 Look, when the horse underneath us drops, 689 00:43:34,140 --> 00:43:35,910 we take a fresh one. 690 00:43:35,920 --> 00:43:38,350 Look, why don't you just take a hike on this nag--? 691 00:43:38,360 --> 00:43:39,790 This has got nothing to do with you! 692 00:44:01,600 --> 00:44:03,680 I'm sorry. 693 00:44:07,950 --> 00:44:10,160 What happened in there? 694 00:44:10,170 --> 00:44:11,290 Nothing. Forget it. 695 00:44:18,310 --> 00:44:20,000 Where are we going? 696 00:44:20,010 --> 00:44:22,000 Home. 697 00:45:03,920 --> 00:45:05,350 I wish I could meet your parents. 698 00:45:05,360 --> 00:45:07,350 Oh, some other time. 699 00:45:11,150 --> 00:45:12,660 Come on. 700 00:45:53,020 --> 00:45:56,100 It smells like you in here. 701 00:45:58,460 --> 00:46:00,060 I always imagined 702 00:46:00,070 --> 00:46:03,800 what your room would look like. 703 00:46:03,810 --> 00:46:07,630 I guess I didn't imagine too good. 704 00:46:18,000 --> 00:46:19,250 Who's she? 705 00:46:19,260 --> 00:46:21,770 I gave her up for you. 706 00:46:24,830 --> 00:46:26,260 She's pretty. 707 00:46:26,270 --> 00:46:29,870 Well, that's the way I like them. 708 00:46:29,880 --> 00:46:31,910 What's her name? 709 00:46:31,920 --> 00:46:33,520 Oh, let's not get into that. Tell me. 710 00:46:33,530 --> 00:46:34,960 It doesn't matter. What's her name? 711 00:46:34,970 --> 00:46:36,530 Jewel... What is her name? 712 00:46:36,540 --> 00:46:38,010 It doesn't matter. What is her name? 713 00:46:38,020 --> 00:46:39,530 Will you be quiet? Alice is her name. 714 00:46:39,540 --> 00:46:41,140 What the hell's wrong with you? Her. 715 00:46:41,150 --> 00:46:43,100 I bring you here to show you what I'm interested in. 716 00:46:43,110 --> 00:46:44,620 What I'm thinking about. You don't care. 717 00:46:44,630 --> 00:46:46,280 I don't know anything about designing things 718 00:46:46,290 --> 00:46:47,760 or science or anything like that. 719 00:46:47,770 --> 00:46:49,670 You ought to start learning a thing or two. 720 00:46:49,680 --> 00:46:51,540 What you and I do is thrilling, 721 00:46:51,550 --> 00:46:53,020 but it's not the only thrill, kiddo. 722 00:46:53,030 --> 00:46:55,590 Call me kiddo, college man. Keep your voice down-- 723 00:46:55,600 --> 00:46:57,160 Why'd you bring me here if you're ashamed? 724 00:46:57,170 --> 00:46:59,290 I'm not-- What? I don't belong 725 00:46:59,300 --> 00:47:02,470 to some sorority girls club. Shh! What? 726 00:47:02,480 --> 00:47:04,340 I don't want to be here any more than you want me. 727 00:47:04,350 --> 00:47:06,210 Why'd you bring me here? I want you here. 728 00:47:06,220 --> 00:47:07,910 Why don't you bring me in the daytime, 729 00:47:07,920 --> 00:47:10,000 instead in the middle of the night like somebody's whore! 730 00:48:46,320 --> 00:48:48,700 Hey, how come you don't never wear that thing? 731 00:48:48,710 --> 00:48:50,270 What? 732 00:48:50,280 --> 00:48:51,750 That. 733 00:48:51,760 --> 00:48:53,450 No reason. No? 734 00:48:53,460 --> 00:48:54,620 No. 735 00:48:58,770 --> 00:49:00,110 Well, when I was little, 736 00:49:00,120 --> 00:49:03,800 I was so skinny, my wrist would-- 737 00:49:03,810 --> 00:49:06,370 Was so tiny, I couldn't get a wristband around it, 738 00:49:06,380 --> 00:49:09,030 or if there was a band, 739 00:49:09,040 --> 00:49:11,770 the watch would hang over both-- 740 00:49:11,780 --> 00:49:13,860 Both sides of my wrist. 741 00:49:17,130 --> 00:49:19,120 Don't tell anybody I told you that, okay? 742 00:49:19,130 --> 00:49:22,170 I won't. 743 00:49:22,180 --> 00:49:23,820 Just never got used to wearing one. 744 00:49:23,830 --> 00:49:25,300 Tell me more things like that. 745 00:49:25,310 --> 00:49:26,700 Tell me everything about you. 746 00:49:29,100 --> 00:49:31,440 No. 747 00:49:38,890 --> 00:49:40,360 Do you want to go to Jean's house? 748 00:49:40,370 --> 00:49:41,670 No. 749 00:49:41,680 --> 00:49:43,190 You spend too much time over there. 750 00:49:45,550 --> 00:49:46,980 Most times I'm over there 751 00:49:46,990 --> 00:49:48,980 waiting for you to come out there to see me. 752 00:49:48,990 --> 00:49:52,940 Those people that hang out there, her crowd, 753 00:49:52,950 --> 00:49:54,860 they could be anybody. 754 00:49:54,870 --> 00:49:56,550 You be real jealous, okay? 755 00:49:56,560 --> 00:49:58,550 Who said anything about being jealous? 756 00:49:58,560 --> 00:50:00,900 Jealousy is a base emotion. 757 00:50:00,910 --> 00:50:02,650 The what? 758 00:50:04,880 --> 00:50:08,000 It's contemptible. It's... 759 00:50:11,450 --> 00:50:13,740 It's bad. 760 00:50:20,240 --> 00:50:23,670 Well, I'm the jealous type myself. 761 00:50:23,680 --> 00:50:27,060 Well... it's base. 762 00:50:28,990 --> 00:50:30,330 Okay. 763 00:50:30,340 --> 00:50:31,940 We don't have to go over there then. 764 00:50:31,950 --> 00:50:33,420 I don't mean to say that you can't go-- 765 00:50:33,430 --> 00:50:34,550 I said, okay! 766 00:50:53,920 --> 00:50:55,740 He still giving you a hard time? 767 00:50:55,750 --> 00:50:57,310 Who? 768 00:51:00,760 --> 00:51:02,580 Who? Your stepfather. 769 00:51:02,590 --> 00:51:04,930 Oh, no. 770 00:51:08,200 --> 00:51:09,580 You'd tell me if he was, 771 00:51:09,590 --> 00:51:11,150 wouldn't you? 772 00:51:11,160 --> 00:51:13,190 Yeah. 773 00:51:13,200 --> 00:51:15,890 You sure? 774 00:51:15,900 --> 00:51:17,330 Yeah. 775 00:51:19,820 --> 00:51:21,460 Good. 776 00:52:03,600 --> 00:52:05,030 Give me a coffee. 777 00:52:18,750 --> 00:52:20,440 Here you go, sugar. 778 00:52:20,450 --> 00:52:24,220 And listen, anybody can go to some off-campus bar... 779 00:52:28,450 --> 00:52:30,840 maybe a fancy restaurant-- 780 00:52:30,850 --> 00:52:32,530 You drop $22. 95 781 00:52:32,540 --> 00:52:34,010 on a blackened steak and asparagus. 782 00:52:34,020 --> 00:52:35,230 Hey, O. W. , how you doing? 783 00:52:35,240 --> 00:52:37,320 Hey, good. How are you? 784 00:52:37,330 --> 00:52:40,670 Naw. Naw, I like a place that's a little different, you know? 785 00:52:40,680 --> 00:52:42,590 I'd rather bring a six-pack of beer over here, 786 00:52:42,600 --> 00:52:45,850 maybe a sack of White Castles and put my feet up, you know? 787 00:52:49,040 --> 00:52:50,900 Oh, baby, don't you have some school work? 788 00:52:50,910 --> 00:52:52,120 No. 789 00:52:54,000 --> 00:52:55,690 Well, pretend like you do, baby. 790 00:53:06,880 --> 00:53:08,960 Hey, Matt, water hot enough? Oh, yeah, fine. 791 00:53:08,970 --> 00:53:10,660 Tough living without a bathroom, isn't it? 792 00:53:10,670 --> 00:53:12,360 Yeah, you never get used to it, I guess. 793 00:53:12,370 --> 00:53:14,450 Oh, and Jewel went over to her mama's. 794 00:53:14,460 --> 00:53:15,750 She'll be back in an hour. 795 00:53:15,760 --> 00:53:17,320 MATT: All right. 796 00:53:22,330 --> 00:53:23,540 It's my bet. 797 00:53:24,770 --> 00:53:26,630 I'll bet five. 798 00:53:29,780 --> 00:53:33,200 Hey, you don't need any money, do you? 799 00:53:33,210 --> 00:53:34,380 Matter of fact, I do. 800 00:53:36,780 --> 00:53:38,250 I can give you about 50 bucks 801 00:53:38,260 --> 00:53:39,780 for that little redheaded number of yours. 802 00:53:41,270 --> 00:53:42,340 Hey, don't walk away from me-- 803 00:53:49,800 --> 00:53:52,750 Yeah, it's tough living here too, boy! 804 00:53:52,760 --> 00:53:54,270 Come here, faggot. 805 00:53:59,810 --> 00:54:01,930 Roy! 806 00:54:01,940 --> 00:54:03,150 Roy, what are you doing? 807 00:54:03,160 --> 00:54:05,450 This is it, Roy! 808 00:54:05,460 --> 00:54:07,630 I never want to see your face again. 809 00:54:07,640 --> 00:54:09,720 And take your drummer boy with you. 810 00:54:09,730 --> 00:54:12,370 What this now, you want me to leave here for good? 811 00:54:12,380 --> 00:54:13,640 That's exactly right. 812 00:54:13,650 --> 00:54:15,510 It almost sounds like she means it. 813 00:54:15,520 --> 00:54:17,550 Yeah, it almost does. 814 00:54:17,560 --> 00:54:19,250 You damn right, I mean it. 815 00:54:19,260 --> 00:54:21,860 Now, get the hell out of here, both of you. 816 00:54:27,180 --> 00:54:31,740 This guy goes to a-- A used car lot, 817 00:54:31,750 --> 00:54:34,310 and he sees a salesman, 818 00:54:34,320 --> 00:54:35,740 and he goes over to the salesman 819 00:54:35,750 --> 00:54:38,530 and the salesman says, "Can I help you, sir? " 820 00:54:38,540 --> 00:54:41,010 The guy says, "Yeah, I'm looking for a new car. " 821 00:54:41,020 --> 00:54:43,540 The salesman looks, and he says, uh, 822 00:54:43,550 --> 00:54:45,840 "Is that your wife sitting there in the car? 823 00:54:45,850 --> 00:54:47,020 Looks pretty good to me. " 824 00:54:54,600 --> 00:54:55,810 Hi, there. 825 00:54:55,820 --> 00:54:57,550 Hi. 826 00:55:02,560 --> 00:55:05,210 You look awful lonesome sitting there. 827 00:55:15,230 --> 00:55:17,570 They fought over me. 828 00:55:17,580 --> 00:55:19,920 I know they did. 829 00:55:28,070 --> 00:55:31,410 Me and Matt... 830 00:55:31,420 --> 00:55:33,410 You ever had an experience like this? 831 00:55:36,210 --> 00:55:37,630 No. 832 00:55:39,690 --> 00:55:41,810 I wish I could have had an experience like that. 833 00:55:43,950 --> 00:55:45,120 Just one. 834 00:55:47,700 --> 00:55:49,470 You've had lots of experiences, Jean. 835 00:55:49,480 --> 00:55:51,040 Yeah... 836 00:55:51,050 --> 00:55:54,950 and I wish I could forget every one of them. 837 00:56:28,040 --> 00:56:30,770 I left some water for you on the window sill. 838 00:56:30,780 --> 00:56:32,640 Thank you. 839 00:56:35,610 --> 00:56:36,910 Jean? 840 00:56:36,920 --> 00:56:39,430 Uh-huh. 841 00:56:39,440 --> 00:56:40,570 Why didn't you warn me? 842 00:56:42,660 --> 00:56:43,920 Honey, I had no idea 843 00:56:43,930 --> 00:56:45,480 he was going to do anything like that-- 844 00:56:45,490 --> 00:56:48,360 No, about her. 845 00:56:48,370 --> 00:56:50,840 Why didn't you warn me about her? 846 00:56:57,420 --> 00:56:59,060 Get some sleep now. 847 00:57:16,610 --> 00:57:17,860 Say... 848 00:57:17,870 --> 00:57:21,040 Say. 849 00:57:31,930 --> 00:57:34,660 Matt, you remember Sproles. 850 00:57:34,670 --> 00:57:35,920 Sproles... 851 00:57:35,930 --> 00:57:37,060 How goes it? 852 00:57:40,640 --> 00:57:42,020 Larkin, I got to tell you something. 853 00:57:42,030 --> 00:57:43,240 Uh, pardon me. 854 00:57:43,250 --> 00:57:44,720 This is my friend, Jane. 855 00:57:44,730 --> 00:57:46,240 She's in my criminal law class. 856 00:57:46,250 --> 00:57:47,980 Hi, Jane. How are you? You got to hear this. 857 00:57:47,990 --> 00:57:49,110 Go ahead. 858 00:57:52,210 --> 00:57:56,680 Sproles knows this guy, um, what's his name? 859 00:57:56,690 --> 00:57:58,030 Green. 860 00:57:58,040 --> 00:57:59,340 Right, this guy, Green, 861 00:57:59,350 --> 00:58:03,040 and-and-and he knows his wife, Jewel. 862 00:58:03,050 --> 00:58:05,520 So... 863 00:58:05,530 --> 00:58:06,830 Uh, allow me. 864 00:58:08,270 --> 00:58:09,520 First of all, 865 00:58:09,530 --> 00:58:11,740 Green is scum, okay? 866 00:58:11,750 --> 00:58:17,530 Now, he's the kind of scum, he's, uh, 10, 12 years old, 867 00:58:17,540 --> 00:58:19,270 he tells his friends to steal money 868 00:58:19,280 --> 00:58:21,230 from their mother's pocketbooks 869 00:58:21,240 --> 00:58:23,320 and then when his mother's getting dressed, 870 00:58:23,330 --> 00:58:25,500 he charges his friends outside her window to watch. 871 00:58:27,250 --> 00:58:28,720 So what? 872 00:58:28,730 --> 00:58:30,150 It's got nothing to do with Jewel. 873 00:58:30,160 --> 00:58:32,630 But this is the guy she had to have so bad 874 00:58:32,640 --> 00:58:34,460 she married him. 875 00:58:34,470 --> 00:58:36,330 This Green character, 876 00:58:36,340 --> 00:58:37,680 my brother says he may have murdered 877 00:58:37,690 --> 00:58:39,120 two different people. 878 00:58:39,130 --> 00:58:40,690 Sproles' brother's undercover. 879 00:58:40,700 --> 00:58:42,160 You said. 880 00:58:42,170 --> 00:58:43,820 Listen to him, please. 881 00:58:43,830 --> 00:58:45,600 He's a fifth-year senior. 882 00:58:45,610 --> 00:58:47,780 Now, Jewel, well... 883 00:58:47,790 --> 00:58:50,700 Jewel is just a... 884 00:58:50,710 --> 00:58:52,700 Look, without that body built the way she is, 885 00:58:52,710 --> 00:58:54,570 nobody would go near her, and she's what? 886 00:58:54,580 --> 00:58:56,960 She's 16 years old? That's not true. 887 00:58:56,970 --> 00:58:58,830 Yeah, right. 888 00:58:58,840 --> 00:59:01,490 Do you realize I know all about you? 889 00:59:01,500 --> 00:59:03,320 How you met her over at Jean's. 890 00:59:03,330 --> 00:59:04,670 Your little love-hutch. 891 00:59:04,680 --> 00:59:07,060 I even know about the night 892 00:59:07,070 --> 00:59:08,970 at the side of the house. 893 00:59:13,770 --> 00:59:15,240 I don't know how you 894 00:59:15,250 --> 00:59:17,030 or anybody else would know about that. 895 00:59:17,040 --> 00:59:18,420 How could I know? 896 00:59:18,430 --> 00:59:20,810 Ask yourself. 897 00:59:20,820 --> 00:59:22,730 Jewel told you? 898 00:59:22,740 --> 00:59:24,770 No, that, uh, what's her name? Um, Laurel. 899 00:59:24,780 --> 00:59:26,380 She told me. 900 00:59:26,390 --> 00:59:29,910 Look, she's like, uh, what's that word? 901 00:59:31,700 --> 00:59:34,130 Manipulating you, like, uh... 902 00:59:34,140 --> 00:59:35,300 Putty. 903 00:59:37,320 --> 00:59:39,870 Yeah. 904 00:59:39,880 --> 00:59:41,920 Listen, you don't have to marry every teenage girl 905 00:59:41,930 --> 00:59:43,920 that catches your eye. 906 00:59:43,930 --> 00:59:46,270 Especially if she's already married to somebody else-- 907 00:59:46,280 --> 00:59:47,800 Who said anything about marrying her? 908 00:59:47,810 --> 00:59:51,150 Okay, I told Sproles you might. 909 00:59:51,160 --> 00:59:52,760 She sees a chance in you, that's all. 910 00:59:52,770 --> 00:59:53,930 You got breeding. 911 00:59:55,290 --> 00:59:57,200 I don't have breeding. I know. 912 00:59:57,210 --> 00:59:59,590 But compared to her you do. 913 01:00:02,690 --> 01:00:07,120 This is a girl who lies to you, Larkin. 914 01:00:19,920 --> 01:00:21,610 Thank you. 915 01:00:28,800 --> 01:00:30,140 Your friend is, uh--Just shut up. 916 01:01:45,970 --> 01:01:49,700 Oh, I missed a class. 917 01:01:49,710 --> 01:01:51,270 Tell me about it. 918 01:01:51,280 --> 01:01:53,790 No, I hate missing General Health. 919 01:01:53,800 --> 01:01:55,490 General Health? 920 01:01:55,500 --> 01:01:57,450 What the hell are you doing taking General Health? 921 01:01:57,460 --> 01:01:59,800 I didn't take it when I was a freshman, when it was required. 922 01:01:59,810 --> 01:02:01,890 Now, I take it, or I don't graduate. 923 01:02:01,900 --> 01:02:04,500 That's humiliating, huh? 924 01:02:04,510 --> 01:02:06,110 Well, actually, 925 01:02:06,120 --> 01:02:07,500 the good thing is the girls. 926 01:02:10,950 --> 01:02:12,420 You're surrounded by all these, 927 01:02:12,430 --> 01:02:15,900 well, smart, healthy, frisky, freshmen animals. 928 01:02:17,610 --> 01:02:20,510 They idolize you, you know? 929 01:02:20,520 --> 01:02:21,860 It's like being in a corral 930 01:02:21,870 --> 01:02:24,210 with these wild ponies. 931 01:02:24,220 --> 01:02:26,740 It sounds good. 932 01:02:26,750 --> 01:02:29,830 Yeah, it is good. 933 01:02:37,280 --> 01:02:39,970 Let's go out. 934 01:02:39,980 --> 01:02:41,230 Where? 935 01:02:41,240 --> 01:02:43,100 Follow me. 936 01:02:43,110 --> 01:02:45,020 What, girls? 937 01:02:45,030 --> 01:02:46,450 What do you think? 938 01:02:46,460 --> 01:02:48,720 I think I like your style, Larkin. 939 01:02:48,730 --> 01:02:49,980 Because you know, 940 01:02:49,990 --> 01:02:51,240 I'm not going to wake up someday 941 01:02:51,250 --> 01:02:52,590 saddled to some mistake, 942 01:02:52,600 --> 01:02:53,850 and you're not either. 943 01:02:57,210 --> 01:02:59,470 WOMAN 1: You know what I don't get? 944 01:02:59,480 --> 01:03:02,250 How your dad made so much money so fast. 945 01:03:02,260 --> 01:03:05,040 WOMAN 2: It wasn't so fast. 946 01:03:05,050 --> 01:03:08,040 Look, I think about this country and economics 947 01:03:08,050 --> 01:03:09,650 and having a little bit of self-go-get-'em, 948 01:03:09,660 --> 01:03:11,130 and I can't understand 949 01:03:11,140 --> 01:03:13,520 why everyone, say, over the age of 32, 950 01:03:13,530 --> 01:03:15,350 isn't incredibly wealthy. In the first place, 951 01:03:15,360 --> 01:03:18,310 everybody doesn't want to be incredibly wealthy. 952 01:03:18,320 --> 01:03:19,530 Okay, bobo. 953 01:03:19,540 --> 01:03:21,050 TIPTON: Say! 954 01:03:21,060 --> 01:03:22,440 MATT: Say... 955 01:03:22,450 --> 01:03:23,920 Hey... 956 01:03:23,930 --> 01:03:26,880 We were going to call, but we didn't. 957 01:03:26,890 --> 01:03:28,020 ELLEN: No problem. 958 01:03:31,290 --> 01:03:32,450 Who beat you up? 959 01:03:34,340 --> 01:03:35,720 Some asshole. 960 01:03:38,950 --> 01:03:43,380 So... anybody want to, uh... 961 01:03:43,390 --> 01:03:44,680 do something? 962 01:03:48,610 --> 01:03:51,780 ♪ You better think ♪ Think 963 01:03:51,790 --> 01:03:54,560 ♪ Think about what You're trying to do to me ♪ 964 01:03:54,570 --> 01:03:56,350 ♪ Think ♪ Think, think 965 01:03:56,360 --> 01:03:58,700 ♪ Let your mind go Let yourself be free ♪ 966 01:03:58,710 --> 01:04:01,090 ♪ Let's go back Let's go back ♪ 967 01:04:01,100 --> 01:04:02,830 ♪ Let's go way on To way back when ♪ 968 01:04:02,840 --> 01:04:04,750 ♪ I didn't even know you ♪ 969 01:04:04,760 --> 01:04:06,880 ♪ You couldn't have been Too much more than 10 ♪ 970 01:04:06,890 --> 01:04:09,400 ♪ I ain't no psychiatrist ♪ 971 01:04:09,410 --> 01:04:12,970 ♪ I ain't no doctor With degrees ♪ 972 01:04:12,980 --> 01:04:14,630 ♪ But it don't take Too much IQ ♪ 973 01:04:14,640 --> 01:04:16,670 ♪ To see what You're doing to me ♪ 974 01:04:16,680 --> 01:04:18,540 ♪ You better think ♪ Think 975 01:04:18,550 --> 01:04:21,680 ♪ Think about what you're Trying to do me, yeah ♪ 976 01:04:21,690 --> 01:04:23,510 ♪ Think, think 977 01:04:23,520 --> 01:04:25,380 ♪ Think let your mind go Let yourself be free ♪ 978 01:04:25,390 --> 01:04:26,810 ♪ Oh, freedom, freedom 979 01:04:26,820 --> 01:04:28,730 ♪ Let's have some freedom ♪ 980 01:04:28,740 --> 01:04:31,820 ♪ Oh, freedom 981 01:04:31,830 --> 01:04:34,560 ♪ Yeah, freedom ♪ Oh, yeah, freedom 982 01:04:34,570 --> 01:04:36,950 ♪ Freedom ♪ Oh, freedom 983 01:04:36,960 --> 01:04:39,000 ♪ Freedom 984 01:04:39,010 --> 01:04:40,910 ♪ Give me some freedom 985 01:04:40,920 --> 01:04:42,740 ♪ Oh, freedom 986 01:04:42,750 --> 01:04:45,270 ♪ Yeah, think about it 987 01:04:45,280 --> 01:04:47,010 ♪ You think about it 988 01:04:47,020 --> 01:04:48,840 ♪ There ain't nothing You could ask ♪ 989 01:04:48,850 --> 01:04:50,790 ♪ I could answer you But I won't ♪ 990 01:04:50,800 --> 01:04:52,970 ♪ But I was gonna change you 991 01:04:52,980 --> 01:04:55,360 ♪ I'm not if you keep doing Things I don't ♪ 992 01:04:55,370 --> 01:04:57,630 ♪ You got to think ♪ Think 993 01:04:57,640 --> 01:04:59,760 ♪ Think about what you're Trying to do to me ♪ 994 01:04:59,770 --> 01:05:01,670 ♪ Think 995 01:05:01,680 --> 01:05:04,420 ♪ Think, let your mind go Let yourself be free ♪ 996 01:05:04,430 --> 01:05:06,720 ♪ People walk around Every day ♪ 997 01:05:06,730 --> 01:05:08,330 ♪ Playing games And taking scores ♪ 998 01:05:08,340 --> 01:05:09,640 ♪ Trying to make other people 999 01:05:09,650 --> 01:05:10,990 ♪ Lose their minds 1000 01:05:11,000 --> 01:05:12,550 ♪ Careful don't lose yours ♪ 1001 01:05:12,560 --> 01:05:15,250 ♪ Oh, think ♪ Think 1002 01:05:15,260 --> 01:05:16,950 ♪ Think about what you're Trying to do to me ♪ 1003 01:05:16,960 --> 01:05:18,560 ♪ Oh, think 1004 01:05:30,370 --> 01:05:35,970 ♪ If you love something That can't rewind ♪ 1005 01:05:35,980 --> 01:05:41,450 ♪ Get enough attraction 1006 01:05:41,460 --> 01:05:46,760 ♪ Or is it something That you're keeping ♪ 1007 01:05:46,770 --> 01:05:50,240 ♪ I'll say goodnight You say goodbye ♪ 1008 01:05:50,250 --> 01:05:53,420 Your parents are in Saint Croix? 1009 01:05:53,430 --> 01:05:55,030 Yeah. 1010 01:05:55,040 --> 01:05:56,900 Saint something. 1011 01:05:56,910 --> 01:06:00,820 I don't know. 1012 01:06:00,830 --> 01:06:04,220 I'm glad you kissed off Alice. 1013 01:06:04,230 --> 01:06:06,430 I knew you would. 1014 01:06:06,440 --> 01:06:09,180 You did? 1015 01:06:09,190 --> 01:06:11,920 I had a hunch. 1016 01:06:11,930 --> 01:06:14,970 Because a few months ago, 1017 01:06:14,980 --> 01:06:18,970 about the time of your engagement, 1018 01:06:18,980 --> 01:06:22,580 I began to see things more clearly. 1019 01:06:22,590 --> 01:06:23,840 I began to wake up 1020 01:06:23,850 --> 01:06:25,930 to the things around me. 1021 01:06:25,940 --> 01:06:27,800 Wake up? 1022 01:06:30,860 --> 01:06:32,370 See... 1023 01:06:35,170 --> 01:06:37,680 someone can be asleep... 1024 01:06:39,780 --> 01:06:41,950 like, unconscious, 1025 01:06:41,960 --> 01:06:43,250 until much older 1026 01:06:43,260 --> 01:06:45,000 than you'd think possible. 1027 01:06:48,270 --> 01:06:50,090 You can do things. 1028 01:06:51,660 --> 01:06:53,570 People talk to you, you talk to them, 1029 01:06:53,580 --> 01:06:55,400 but you're really just... 1030 01:06:55,410 --> 01:06:58,660 Talking in your sleep. 1031 01:06:58,670 --> 01:07:01,840 Sounds like you know what I'm talking about. 1032 01:07:01,850 --> 01:07:03,930 It does? 1033 01:07:07,850 --> 01:07:09,150 I should tell you, Ellen, 1034 01:07:09,160 --> 01:07:11,670 I'm on the rebound, here. 1035 01:07:13,820 --> 01:07:17,550 I don't give a shit. 1036 01:07:30,270 --> 01:07:31,560 What's up? 1037 01:07:31,570 --> 01:07:33,830 It's time for a change. 1038 01:07:46,850 --> 01:07:48,710 Have you heard this or not? No. 1039 01:07:48,720 --> 01:07:50,410 Listen, listen, all right, here it is, okay? 1040 01:07:50,420 --> 01:07:52,500 This guy walks into a psychiatrist's office, 1041 01:07:52,510 --> 01:07:53,850 all right, and-- 1042 01:07:53,860 --> 01:07:55,540 With a parrot on his shoulder, okay? 1043 01:07:55,550 --> 01:07:58,020 And-and-and he says, um, the psychiatrist says, 1044 01:07:58,030 --> 01:07:59,370 "Yes, sir, how can I help you? " 1045 01:07:59,380 --> 01:08:00,640 And the-- 1046 01:08:00,650 --> 01:08:02,290 The parrot says-- 1047 01:08:02,300 --> 01:08:05,420 ALL: "Get this guy off my feet. " 1048 01:08:05,430 --> 01:08:07,900 You've heard this joke? 1049 01:08:07,910 --> 01:08:09,430 How come you guys got so many schmellows? 1050 01:08:09,440 --> 01:08:10,950 I didn't get it. 1051 01:08:10,960 --> 01:08:13,430 You don't get it? Yeah, I don't get it. 1052 01:08:13,440 --> 01:08:15,090 Why don't you amble over here by the fire, 1053 01:08:15,100 --> 01:08:16,390 and I'll explain it to you. 1054 01:08:16,400 --> 01:08:17,870 Gross. 1055 01:08:17,880 --> 01:08:19,650 How come we dragged ourselves out here? 1056 01:08:19,660 --> 01:08:21,270 She likes you. I guess so. 1057 01:08:21,280 --> 01:08:23,830 I mean it. I'm sorry. I do not feel dragged. 1058 01:08:23,840 --> 01:08:26,100 How did you guys know about this place? 1059 01:08:26,110 --> 01:08:28,050 This place is a dive. What are you talking about? 1060 01:08:28,060 --> 01:08:30,230 This place is great. It's horrible. 1061 01:08:30,240 --> 01:08:31,620 Us? Huh? 1062 01:08:31,630 --> 01:08:34,150 How do we know about this place? 1063 01:08:34,160 --> 01:08:37,590 Uh, we-- We come hunting here sometimes. 1064 01:08:37,600 --> 01:08:38,850 Come on, you guys. 1065 01:08:38,860 --> 01:08:40,200 Yes. We come hunting. 1066 01:08:40,210 --> 01:08:42,720 What do you hunt? What do you hunt? 1067 01:08:42,730 --> 01:08:44,640 We hunt with a crossbow. 1068 01:08:44,650 --> 01:08:46,070 We hunt wild geese and wild boar. 1069 01:08:46,080 --> 01:08:47,380 Wild boar? 1070 01:08:47,390 --> 01:08:49,640 Yeah. Wild boar? 1071 01:08:49,650 --> 01:08:51,600 Is that-- Is that where you found Alice? 1072 01:08:51,610 --> 01:08:53,170 Ooh! 1073 01:08:53,180 --> 01:08:55,080 I bet you and Alice come here all the time. 1074 01:08:55,090 --> 01:08:57,610 Is this your little love nest? Come on. 1075 01:08:57,620 --> 01:09:00,350 I was seeing a married woman, and we used to come here. 1076 01:09:09,110 --> 01:09:10,580 I don't think that's funny. 1077 01:09:10,590 --> 01:09:12,010 That is so funny. That is-- 1078 01:09:12,020 --> 01:09:13,490 I mean, this guy, you joke and you joke. 1079 01:09:13,500 --> 01:09:14,970 Mister Rebound. 1080 01:09:14,980 --> 01:09:16,490 No, I think he's not kidding. 1081 01:09:16,500 --> 01:09:18,060 Of course he's kidding. What are you, bobo? 1082 01:09:18,070 --> 01:09:19,450 Come on, he's kidding. Hey! 1083 01:09:19,460 --> 01:09:21,330 You were serious with a married person? 1084 01:09:21,340 --> 01:09:23,330 You don't get serious over a married person. 1085 01:09:23,340 --> 01:09:24,810 You just-- You-- You have fun with her. 1086 01:09:24,820 --> 01:09:26,240 Wait a minute. 1087 01:09:26,250 --> 01:09:28,590 Are you in a problem with this married person 1088 01:09:28,600 --> 01:09:30,120 and we're here to mend your bruised heart? 1089 01:09:30,130 --> 01:09:31,470 Did you have fun with her? 1090 01:09:31,480 --> 01:09:33,080 No, this is not true. 1091 01:09:33,090 --> 01:09:34,290 Because we're not like a bunch 1092 01:09:34,300 --> 01:09:35,900 of desperate old housewives 1093 01:09:35,910 --> 01:09:37,820 that just need to escape out someplace and get laid. 1094 01:09:37,830 --> 01:09:40,040 Wait! Who said anything about getting laid yet? 1095 01:09:40,050 --> 01:09:41,390 Uh, I... 1096 01:09:41,400 --> 01:09:43,780 You know something guys don't realize? 1097 01:09:45,100 --> 01:09:46,220 Move. 1098 01:09:47,580 --> 01:09:48,830 Don't throw that at me. 1099 01:09:48,840 --> 01:09:50,090 They don't realize 1100 01:09:50,100 --> 01:09:51,310 that we consider ourselves lucky 1101 01:09:51,320 --> 01:09:52,660 when we get laid. 1102 01:09:52,670 --> 01:09:54,180 No, no, you see, you're wrong there. 1103 01:09:54,190 --> 01:09:56,930 We consider you very lucky when you get laid. 1104 01:09:56,940 --> 01:09:58,490 Oh, come on, back me up on this. 1105 01:09:58,500 --> 01:10:00,100 That is-- That is really rude and vile. 1106 01:10:00,110 --> 01:10:02,190 Now I'm trying to make an important point, 1107 01:10:02,200 --> 01:10:04,240 I believe. Yes, yes, 1108 01:10:04,250 --> 01:10:05,590 men and women are very similar. 1109 01:10:05,600 --> 01:10:07,110 Oh, yes, we're so similar. 1110 01:10:07,120 --> 01:10:08,460 Yes, but the difference is, 1111 01:10:08,470 --> 01:10:09,720 with guys-- No, with guys-- 1112 01:10:09,730 --> 01:10:11,510 That's dumb. What, sex? Oh, please. 1113 01:10:11,520 --> 01:10:12,810 Look at me. 1114 01:10:12,820 --> 01:10:15,340 I like women for their minds. 1115 01:10:15,350 --> 01:10:17,080 Oh, come on, guys. 1116 01:10:17,090 --> 01:10:18,430 And their intelligence. 1117 01:10:18,440 --> 01:10:19,730 You loved my mind in the pool, babe. 1118 01:10:19,740 --> 01:10:22,040 Yeah, well, not your mind. 1119 01:10:22,050 --> 01:10:24,170 Women-- Women are so special. 1120 01:10:24,180 --> 01:10:25,910 I know where your mind is. Absolutely juvenile. 1121 01:10:25,920 --> 01:10:27,480 Juvenile? 1122 01:10:27,490 --> 01:10:29,260 You know what your problem is? 1123 01:10:35,540 --> 01:10:37,750 Who are you all? 1124 01:10:39,940 --> 01:10:41,100 Who are you? 1125 01:11:01,300 --> 01:11:03,430 I got to go meet somebody. 1126 01:11:05,480 --> 01:11:08,690 Anybody got a cigarette? 1127 01:11:08,700 --> 01:11:11,130 Mind if I flop a minute? 1128 01:11:30,380 --> 01:11:32,930 When I was a little baby about less than a year old, 1129 01:11:32,940 --> 01:11:36,160 people in my family used to give me cigarettes to smoke. 1130 01:11:36,170 --> 01:11:37,850 When you were how old? 1131 01:11:37,860 --> 01:11:38,980 Just a little baby. 1132 01:11:40,600 --> 01:11:42,120 They used to hold lit cigarettes up to me, 1133 01:11:42,130 --> 01:11:43,340 the ones they were smoking, 1134 01:11:43,350 --> 01:11:45,160 and I just draw on them 1135 01:11:45,170 --> 01:11:48,690 like they was a bottle of milk. 1136 01:11:48,700 --> 01:11:51,210 I've been smoking since I was less than a year old. 1137 01:11:51,220 --> 01:11:52,520 I've been addicted that long. 1138 01:11:54,750 --> 01:11:58,180 God, the things they can find to do to you. 1139 01:12:00,760 --> 01:12:02,620 And, like, take, like, 1140 01:12:02,630 --> 01:12:05,660 there was this family on this lookout mountain, way high up, 1141 01:12:05,670 --> 01:12:08,230 and this little girl's momma picks her up by under the arms 1142 01:12:08,240 --> 01:12:10,800 and makes her look all the way down, 1143 01:12:10,810 --> 01:12:13,890 maybe two whole miles, 1144 01:12:13,900 --> 01:12:15,720 and this little girl's dangling over the wall, 1145 01:12:15,730 --> 01:12:17,890 screaming her lungs out, 1146 01:12:17,900 --> 01:12:20,240 and the mama's saying, "Look, look, little baby, 1147 01:12:20,250 --> 01:12:23,510 you can see seven states. " 1148 01:12:30,000 --> 01:12:31,560 You do that to a little child, 1149 01:12:31,570 --> 01:12:33,340 and you can scar her brain for life. 1150 01:12:44,930 --> 01:12:47,400 Crazy fucking things happen to you. 1151 01:12:50,330 --> 01:12:52,880 Can I see you outside a minute? 1152 01:13:13,040 --> 01:13:15,080 Some kind of mess, isn't it? 1153 01:13:24,190 --> 01:13:25,480 You get the money? 1154 01:13:25,490 --> 01:13:27,050 Yeah, I got it. 1155 01:13:27,060 --> 01:13:29,310 Thanks. 1156 01:13:31,980 --> 01:13:33,530 Did you come out here with these people 1157 01:13:33,540 --> 01:13:35,410 just to hurt me? 1158 01:13:38,940 --> 01:13:41,850 It worked. 1159 01:13:44,420 --> 01:13:46,500 Why have you left me? 1160 01:13:48,730 --> 01:13:51,030 I haven't. 1161 01:13:56,650 --> 01:13:58,690 I just tried to. 1162 01:14:06,100 --> 01:14:08,440 I need to borrow your car to go meet Green. 1163 01:14:10,100 --> 01:14:11,310 You want to borrow my car-- 1164 01:14:11,320 --> 01:14:12,960 Please. 1165 01:14:16,280 --> 01:14:19,270 I have to go meet him to talk about the annulment. 1166 01:14:28,030 --> 01:14:29,150 Be careful. 1167 01:14:34,820 --> 01:14:36,940 Come back soon. 1168 01:14:39,910 --> 01:14:41,600 I will. 1169 01:14:50,050 --> 01:14:53,220 He would scare him to death, 1170 01:14:53,230 --> 01:14:56,400 and he forgot it was... 1171 01:14:56,410 --> 01:14:58,270 Oh, he's back. 1172 01:15:00,590 --> 01:15:02,060 Is the night ruined? 1173 01:15:02,070 --> 01:15:03,580 What does everybody think? 1174 01:15:03,590 --> 01:15:04,840 I don't think 1175 01:15:04,850 --> 01:15:07,630 anything has to be ruined. 1176 01:15:07,640 --> 01:15:09,800 Can I talk to you for a sec? 1177 01:15:14,690 --> 01:15:15,940 Jeez, man, I don't know, 1178 01:15:15,950 --> 01:15:17,510 maybe I ought to kick your ass, huh? 1179 01:15:17,520 --> 01:15:19,680 Huh? Huh? 1180 01:15:19,690 --> 01:15:22,210 We got these highly attractive women out here. 1181 01:15:22,220 --> 01:15:24,950 We bring them out here, right, and what do you do? 1182 01:15:24,960 --> 01:15:26,690 I mean, you let Jewel come in and act up 1183 01:15:26,700 --> 01:15:28,000 right in the middle of everything. 1184 01:15:28,010 --> 01:15:29,340 It's... 1185 01:15:29,350 --> 01:15:30,560 I mean, look, look at me. 1186 01:15:30,570 --> 01:15:31,830 I'm busting my ass 1187 01:15:31,840 --> 01:15:33,170 trying to straighten you out. 1188 01:15:33,180 --> 01:15:34,480 I don't know why I bother. 1189 01:15:34,490 --> 01:15:36,090 Don't bother. 1190 01:15:36,100 --> 01:15:38,750 Yeah, I'll tell you why I bother. 1191 01:15:40,060 --> 01:15:43,840 Because when you become our age, it-- 1192 01:15:43,850 --> 01:15:45,270 It gets harder and harder, you know, 1193 01:15:45,280 --> 01:15:49,150 to-- To make friends, all right... 1194 01:15:51,160 --> 01:15:52,760 and if you find someone who you like, 1195 01:15:52,770 --> 01:15:54,020 or you have someone you like 1196 01:15:54,030 --> 01:15:56,330 for some reason... 1197 01:15:57,770 --> 01:15:59,290 I say, okay, you fight to keep him. 1198 01:15:59,300 --> 01:16:01,940 So I will, okay? 1199 01:16:01,950 --> 01:16:05,820 But just... come on, come on, 1200 01:16:05,830 --> 01:16:07,990 just don't push me to the limit on this thing. 1201 01:16:08,000 --> 01:16:11,520 This isn't the only place in the world. 1202 01:16:15,180 --> 01:16:17,090 Let's go to a spot. 1203 01:16:17,100 --> 01:16:19,350 Look, these are-- These are wonderful girls, here. 1204 01:16:22,060 --> 01:16:24,750 I can't go. 1205 01:16:24,760 --> 01:16:30,100 Listen, I don't want to take sides, but-- 1206 01:16:30,110 --> 01:16:32,320 I can't go. 1207 01:16:39,900 --> 01:16:41,590 Okay. Fine. 1208 01:16:41,600 --> 01:16:43,510 Come on. 1209 01:16:48,910 --> 01:16:50,560 Let's go. 1210 01:18:16,220 --> 01:18:20,040 Hello? 1211 01:18:20,050 --> 01:18:22,130 Jean? 1212 01:18:30,670 --> 01:18:31,920 Hey. 1213 01:18:31,930 --> 01:18:33,830 Hey. 1214 01:18:36,320 --> 01:18:39,230 She's at her mother's house. 1215 01:18:39,240 --> 01:18:41,410 Thanks. 1216 01:18:41,420 --> 01:18:42,670 Matt... 1217 01:18:42,680 --> 01:18:44,410 Yeah? 1218 01:18:44,420 --> 01:18:46,850 Wish you well. 1219 01:18:46,860 --> 01:18:49,500 You too, Jean. 1220 01:19:47,400 --> 01:19:49,080 Okay, what happened? 1221 01:19:49,090 --> 01:19:50,780 Why couldn't you come back last night? 1222 01:19:50,790 --> 01:19:52,650 It doesn't matter. Tell me what happened, Jewel. 1223 01:19:52,660 --> 01:19:53,870 You'll hate me if I tell you. 1224 01:19:53,880 --> 01:19:55,260 I won't hate you. 1225 01:19:57,190 --> 01:19:59,140 I can't hate you. 1226 01:20:01,150 --> 01:20:03,620 I drove out, and I met Green at the Blue Devil. 1227 01:20:03,630 --> 01:20:05,360 The Blue Devil? 1228 01:20:05,370 --> 01:20:07,190 That's where he told me to go meet him. 1229 01:20:07,200 --> 01:20:09,890 I had to if I want him to go along with the annulment. 1230 01:20:09,900 --> 01:20:11,930 Why didn't you tell me you were going there? 1231 01:20:11,940 --> 01:20:13,930 I would have gone with you. 1232 01:20:13,940 --> 01:20:15,810 You didn't ask me. 1233 01:20:19,080 --> 01:20:20,980 I met him out in front, where he was standing there 1234 01:20:20,990 --> 01:20:22,290 with a couple of other guys, 1235 01:20:22,300 --> 01:20:24,900 and he come over to my car-- 1236 01:20:24,910 --> 01:20:26,250 He came over. He didn't come over. 1237 01:20:26,260 --> 01:20:28,300 It already happened. He came o... 1238 01:20:36,270 --> 01:20:37,390 Then what? 1239 01:20:41,360 --> 01:20:43,830 He wanted me to get in the back seat with him, 1240 01:20:43,840 --> 01:20:45,230 and I said no, 1241 01:20:45,240 --> 01:20:47,100 and I tried to start up the car to leave, 1242 01:20:47,110 --> 01:20:48,530 but the car wouldn't start. 1243 01:20:48,540 --> 01:20:49,930 It just wouldn't start. I know, I know. 1244 01:20:51,420 --> 01:20:53,760 Go on. 1245 01:20:53,770 --> 01:20:57,060 So then he made me get in the backseat with him. 1246 01:20:57,070 --> 01:20:59,760 He said just to talk. 1247 01:20:59,770 --> 01:21:01,290 So I give him these papers 1248 01:21:01,300 --> 01:21:04,070 that this lawyer guy gives for him to sign, 1249 01:21:04,080 --> 01:21:05,550 but he wouldn't sign it. 1250 01:21:05,560 --> 01:21:07,160 By then, a bunch of these other guys 1251 01:21:07,170 --> 01:21:08,510 had started gathering around, 1252 01:21:08,520 --> 01:21:11,380 and some of them got in with us, 1253 01:21:11,390 --> 01:21:14,300 and one of them was Green's old man, he was there. 1254 01:21:14,310 --> 01:21:17,780 He's even more awful than my stepfather ever was... 1255 01:21:21,180 --> 01:21:24,310 and then they all started grabbing me and touching me, 1256 01:21:24,320 --> 01:21:27,660 or trying to, because I was struggling, 1257 01:21:27,670 --> 01:21:30,180 and then Green made them stop, 1258 01:21:30,190 --> 01:21:31,970 and I thought he was going to protect me, 1259 01:21:31,980 --> 01:21:33,580 but I should have known better. 1260 01:21:33,590 --> 01:21:35,100 He told them 1261 01:21:35,110 --> 01:21:36,490 that he would show me off 1262 01:21:36,500 --> 01:21:38,930 for money from them. 1263 01:21:38,940 --> 01:21:40,850 So they all started paying him. 1264 01:21:43,770 --> 01:21:45,370 And one of them would hold me down, 1265 01:21:45,380 --> 01:21:47,370 and Green would pull up my shirt and my bra 1266 01:21:47,380 --> 01:21:51,420 and show me off to one or two of them, 1267 01:21:51,430 --> 01:21:53,080 and then some of them would get out, 1268 01:21:53,090 --> 01:21:56,730 and then others would get in and the same thing, 1269 01:21:56,740 --> 01:21:59,730 and the windows were getting all fogged up, 1270 01:21:59,740 --> 01:22:02,480 and I was getting dizzy and shaken and bruised, 1271 01:22:02,490 --> 01:22:04,520 and I couldn't even struggle anymore or think straight, 1272 01:22:04,530 --> 01:22:08,310 and every one of them was just laughing 1273 01:22:08,320 --> 01:22:10,480 and slapping each other around 1274 01:22:10,490 --> 01:22:11,620 and passing liquor... 1275 01:22:13,720 --> 01:22:16,750 and then I don't remember what happened after that. 1276 01:22:18,110 --> 01:22:19,360 Are you telling me you were raped 1277 01:22:19,370 --> 01:22:20,670 in the back of my car? 1278 01:22:20,680 --> 01:22:22,980 I don't know. Of course you know. 1279 01:22:22,990 --> 01:22:27,760 I said I'm only clear about it as much as I told you. 1280 01:22:32,910 --> 01:22:35,340 How long did this go on? 1281 01:22:37,430 --> 01:22:39,820 It seemed like a very long time. 1282 01:22:42,350 --> 01:22:44,650 If you were assaulted, we got to do something about it. 1283 01:22:44,660 --> 01:22:46,090 No. 1284 01:22:46,100 --> 01:22:48,310 I went through it, and it's over. 1285 01:22:48,320 --> 01:22:51,220 It's done with, and I want to forget about it. 1286 01:22:51,230 --> 01:22:52,870 I passed out. I must have passed out, 1287 01:22:52,880 --> 01:22:54,180 because I woke up this morning 1288 01:22:54,190 --> 01:22:55,440 with my clothes every which-a-way 1289 01:22:55,450 --> 01:22:56,750 and I just straightened myself up, 1290 01:22:56,760 --> 01:22:59,450 and I come right here. 1291 01:22:59,460 --> 01:23:01,840 Did you recognize anybody besides Green and his old man? 1292 01:23:05,110 --> 01:23:06,760 Yeah, one. 1293 01:23:06,770 --> 01:23:08,020 That friend of Tipton's was there. 1294 01:23:08,030 --> 01:23:10,280 Who? Um... 1295 01:23:11,690 --> 01:23:13,980 Sproles. That guy Sproles was there. 1296 01:23:13,990 --> 01:23:16,550 He paid his money to see me, I swear it. 1297 01:23:19,560 --> 01:23:22,170 Is everybody going to have a different story, Jewel? 1298 01:23:30,880 --> 01:23:32,910 Will you let me take you to a doctor? 1299 01:23:34,840 --> 01:23:36,570 No. 1300 01:24:07,390 --> 01:24:08,910 You-- You're sick! 1301 01:24:08,920 --> 01:24:10,470 Hey, hey, hey, Larkin! Last night. 1302 01:24:10,480 --> 01:24:13,040 No-- Oh, no, no, no, you don't understand. 1303 01:24:13,050 --> 01:24:15,440 I was there, but I just happened to be there. 1304 01:24:15,450 --> 01:24:17,870 I wasn't-- I-- I had nothing to do with it. 1305 01:24:17,880 --> 01:24:19,700 Look, I was a bystander. 1306 01:24:19,710 --> 01:24:21,660 Hey... 1307 01:24:21,670 --> 01:24:23,750 Look, Jewel parked in the front of the drive-in, see, 1308 01:24:23,760 --> 01:24:27,320 and Green, he's there with a bunch of guys in-- 1309 01:24:27,330 --> 01:24:30,580 Shooting craps in the back of his truck. 1310 01:24:30,590 --> 01:24:33,280 He-- He's got a fistful of money. 1311 01:24:33,290 --> 01:24:35,540 He comes over, gets in the car with Jewel 1312 01:24:35,550 --> 01:24:37,330 and starts trying to fool around with her. 1313 01:24:37,340 --> 01:24:38,590 He was showing her off. No! 1314 01:24:38,600 --> 01:24:39,890 That's the way she tells it. 1315 01:24:39,900 --> 01:24:41,640 She's being exhibited. 1316 01:24:41,650 --> 01:24:43,200 Well, no, maybe she perceived it that way. 1317 01:24:43,210 --> 01:24:44,640 I don't know. 1318 01:24:44,650 --> 01:24:46,290 See, the money Green had in his hands, 1319 01:24:46,300 --> 01:24:48,990 maybe she perceived it was payment to look at her. 1320 01:24:49,000 --> 01:24:51,780 Maybe that's why she was fighting. 1321 01:24:53,920 --> 01:24:55,130 How did you just so happen 1322 01:24:55,140 --> 01:24:56,560 to be at the Blue Devil, Sproles? 1323 01:24:56,570 --> 01:24:58,610 I was there with my brother. 1324 01:24:58,620 --> 01:25:00,260 He's an undercover cop, for chrissakes. 1325 01:25:00,270 --> 01:25:02,870 Look, he came out front 1326 01:25:02,880 --> 01:25:04,440 to see what was going on, 1327 01:25:04,450 --> 01:25:06,360 and he sent the guys on their way. 1328 01:25:06,370 --> 01:25:08,100 Now, if Jewel were being mistreated 1329 01:25:08,110 --> 01:25:10,190 back there, Larkin, by those thugs, 1330 01:25:10,200 --> 01:25:12,190 he would've arrested the whole bunch. 1331 01:25:12,200 --> 01:25:14,450 Now I'm telling you the truth. 1332 01:25:14,460 --> 01:25:17,320 You can ask my brother. 1333 01:25:17,330 --> 01:25:18,980 Look, I'm not saying Jewel was lying to you. 1334 01:25:18,990 --> 01:25:20,280 She was hysterical. 1335 01:25:20,290 --> 01:25:23,630 She, uh, maybe she got panicky. 1336 01:25:23,640 --> 01:25:26,120 She-- What do you call it, um, 1337 01:25:26,130 --> 01:25:28,860 misinterpreted what was going on. 1338 01:25:37,310 --> 01:25:39,610 Do you know where Green lives? 1339 01:25:39,620 --> 01:25:40,870 Huh? 1340 01:25:40,880 --> 01:25:43,130 Yeah. 1341 01:25:43,140 --> 01:25:45,530 No, look, I have a class. 1342 01:25:53,590 --> 01:25:54,970 My brother's going to get the guy 1343 01:25:54,980 --> 01:25:57,320 eventually, Matt, for all kinds of stuff. 1344 01:25:57,330 --> 01:25:59,150 Why don't you just leave him 1345 01:25:59,160 --> 01:26:01,540 to my brother, hmm? 1346 01:26:05,120 --> 01:26:07,900 Look, I don't have to go in there, do I? 1347 01:26:07,910 --> 01:26:09,680 I mean, there's nothing I can-- 1348 01:26:09,690 --> 01:26:12,160 Take off, Sproles. 1349 01:28:51,160 --> 01:28:53,540 Well now... 1350 01:28:53,550 --> 01:28:55,020 you just came right on in, didn't you? 1351 01:28:56,680 --> 01:28:57,980 I knocked. 1352 01:29:02,860 --> 01:29:05,640 Well, I'm not going to worry about it. 1353 01:29:11,520 --> 01:29:13,690 Business good? 1354 01:29:21,530 --> 01:29:23,570 Working myself to death. 1355 01:29:45,340 --> 01:29:48,200 What is this? 1356 01:29:48,210 --> 01:29:50,070 You're not very good at this. 1357 01:29:50,080 --> 01:29:52,770 This supposed to be an animal? 1358 01:29:58,050 --> 01:30:00,170 Didn't exactly bring it to life, did you? 1359 01:30:02,530 --> 01:30:04,130 Just kind of take a bar of Life-boy 1360 01:30:04,140 --> 01:30:06,480 and hack the thing up? 1361 01:30:06,490 --> 01:30:08,960 Maybe I ought to wash your mouth out with it. 1362 01:30:10,190 --> 01:30:13,230 You want to do that? 1363 01:30:13,240 --> 01:30:15,270 You want to wash my mouth out with it? 1364 01:30:27,730 --> 01:30:29,900 Why are you here? 1365 01:30:29,910 --> 01:30:31,160 I think she likes it here. 1366 01:30:31,170 --> 01:30:32,330 I don't think so. 1367 01:30:34,260 --> 01:30:36,340 What are you doing here? 1368 01:30:36,350 --> 01:30:39,300 You gonna be the prince, is that it? 1369 01:30:39,310 --> 01:30:41,600 You're gonna carry her off on a big white horse? 1370 01:30:43,880 --> 01:30:45,000 No. 1371 01:30:46,490 --> 01:30:48,390 I'm nobody's prince. 1372 01:30:48,400 --> 01:30:53,180 Well, I think she's expecting you to give her everything. 1373 01:30:53,190 --> 01:30:55,620 Haven't you led her to believe that you would? 1374 01:30:57,760 --> 01:30:59,060 I can't. 1375 01:30:59,070 --> 01:31:00,970 I can't do that. 1376 01:31:02,460 --> 01:31:03,890 So you're here to bail out tonight. 1377 01:31:05,680 --> 01:31:07,190 Right? 1378 01:31:07,200 --> 01:31:09,630 I mean, if you ain't gonna just sweep her away, 1379 01:31:09,640 --> 01:31:11,020 well, you're bailing out. 1380 01:31:16,210 --> 01:31:17,600 Ain't no in-between here, son. 1381 01:31:20,520 --> 01:31:23,340 Well, maybe there is. 1382 01:31:23,350 --> 01:31:25,600 Maybe you would sleep a lot better, now, 1383 01:31:25,610 --> 01:31:26,910 knowing she'd been... released. 1384 01:31:28,700 --> 01:31:30,130 I'd sleep a lot better 1385 01:31:30,140 --> 01:31:31,610 knowing she never had to see you again. 1386 01:31:36,840 --> 01:31:38,750 But you're too good for her, is that it? 1387 01:31:40,980 --> 01:31:44,360 I ain't good enough, but you're too fucking good. 1388 01:31:48,720 --> 01:31:50,460 Why'd you have to come out here? 1389 01:31:53,600 --> 01:31:55,160 I want everyone to stop hurting you. 1390 01:31:55,170 --> 01:31:56,590 Jesus Christ... 1391 01:32:01,000 --> 01:32:02,120 You want me to leave? 1392 01:32:03,960 --> 01:32:05,300 Yes. 1393 01:32:07,660 --> 01:32:09,690 I wouldn't go nowhere just yet, son. 1394 01:32:09,700 --> 01:32:12,170 I gotta decide what to do with you. 1395 01:32:12,180 --> 01:32:14,000 I'm taking you with me. I'm not leaving you here. 1396 01:32:14,010 --> 01:32:16,660 Hold on! Let him go! 1397 01:32:16,670 --> 01:32:18,050 Oh, now she's going to get into it. 1398 01:32:18,060 --> 01:32:20,400 Watch this. This'll be good. 1399 01:32:22,540 --> 01:32:24,450 Boy, she's one bag of tricks, ain't she? 1400 01:32:24,460 --> 01:32:28,540 Between you and me, reach in, don't know what you might get. 1401 01:32:30,810 --> 01:32:32,450 I tell you, one time I come home, 1402 01:32:32,460 --> 01:32:36,110 she's got some kind of black magic going on. 1403 01:32:36,120 --> 01:32:39,030 Had them goddamn cards spread all over the floor. 1404 01:32:39,040 --> 01:32:42,120 Candles burning all over the house. 1405 01:32:42,130 --> 01:32:44,900 Frightening scene. 1406 01:32:47,480 --> 01:32:49,380 Honey, what was it you was trying to find 1407 01:32:49,390 --> 01:32:51,430 in the cards that night? 1408 01:32:51,440 --> 01:32:52,870 Your future? 1409 01:32:56,920 --> 01:32:58,390 Will you let me take you home, please? 1410 01:32:58,400 --> 01:32:59,610 Just stay away from me! 1411 01:32:59,620 --> 01:33:01,270 I want you to get out of here! 1412 01:33:01,280 --> 01:33:02,700 I never want to see you again, ever! 1413 01:33:02,710 --> 01:33:04,220 Jewel... Go, go! 1414 01:33:04,230 --> 01:33:06,270 And let him go! Don't you dare try to stop him! 1415 01:33:06,280 --> 01:33:08,660 Sign the papers, or don't sign them. 1416 01:33:08,670 --> 01:33:10,400 I don't care, because you're dead to me anyway. 1417 01:33:10,410 --> 01:33:12,190 You're dead to me! 1418 01:33:12,200 --> 01:33:15,110 Yeah, I'm going all right, but I'm going by myself. 1419 01:33:15,120 --> 01:33:17,410 Don't talk about me. Don't even think about me. 1420 01:33:17,420 --> 01:33:19,850 Just do me that favor. 1421 01:33:19,860 --> 01:33:21,810 You don't want me. I'm used. 1422 01:33:21,820 --> 01:33:23,370 I'm worn-out. I'm bad goods. 1423 01:33:23,380 --> 01:33:24,640 You can't trust me. 1424 01:33:24,650 --> 01:33:26,120 Why don't I just go to hell? 1425 01:33:28,740 --> 01:33:30,770 You think I'm a dope? Well, let me tell you something. 1426 01:33:30,780 --> 01:33:32,300 Deep down, I've always been smart enough 1427 01:33:32,310 --> 01:33:34,340 to know this wouldn't last. 1428 01:33:34,350 --> 01:33:36,910 You got one thing with me, just one thing-- Sex with me-- 1429 01:33:36,920 --> 01:33:38,960 Jewel, that is not all that we ever had. 1430 01:33:38,970 --> 01:33:40,390 Shut up. 1431 01:33:42,620 --> 01:33:45,050 I heard the truth. 1432 01:33:45,060 --> 01:33:46,480 I heard you. 1433 01:34:51,430 --> 01:34:52,640 Grab my hand, grab my hand! 1434 01:34:52,650 --> 01:34:54,290 Hang on! 1435 01:34:55,560 --> 01:34:56,950 Watch it! 1436 01:35:00,740 --> 01:35:03,470 Ah, body block! 1437 01:35:04,960 --> 01:35:06,170 So, you're making the old Tiptop 1438 01:35:06,180 --> 01:35:08,520 go back to school, huh? 1439 01:35:08,530 --> 01:35:10,180 I want him to get his master's. 1440 01:35:10,190 --> 01:35:11,920 Yeah, and I tell her, half of the people 1441 01:35:11,930 --> 01:35:13,180 who work in Kings Island 1442 01:35:13,190 --> 01:35:15,050 have their master's in history, 1443 01:35:15,060 --> 01:35:16,750 but, you know, what can it hurt, right? 1444 01:35:16,760 --> 01:35:18,360 Right. 1445 01:35:20,890 --> 01:35:22,280 Here, let me get these things. 1446 01:35:22,290 --> 01:35:23,670 I'll meet you guys up there, okay? 1447 01:35:23,680 --> 01:35:25,540 Order me a hot chocolate, all right? 1448 01:35:38,430 --> 01:35:40,160 Laurel, hi. 1449 01:35:40,170 --> 01:35:42,470 Hi, Matt. How are you? 1450 01:35:42,480 --> 01:35:44,860 Good. I'm-- I'm good. 1451 01:35:44,870 --> 01:35:46,340 How are you? How's-- How's your mother? 1452 01:35:46,350 --> 01:35:49,130 She's fine. 1453 01:35:49,140 --> 01:35:50,520 We sold the house. 1454 01:35:50,530 --> 01:35:51,780 We moved into an apartment. 1455 01:35:51,790 --> 01:35:54,220 How's it up in the north? 1456 01:35:54,230 --> 01:35:55,530 Oh, it's fine. 1457 01:35:55,540 --> 01:35:57,530 It's not too bad. You here alone? 1458 01:35:57,540 --> 01:35:59,230 No-- 1459 01:36:03,670 --> 01:36:05,190 Hi. 1460 01:36:05,200 --> 01:36:06,620 Hi. 1461 01:36:09,900 --> 01:36:12,150 Hey, Matt, this is Steven. 1462 01:36:12,160 --> 01:36:13,410 Hi. It's a pleasure. 1463 01:36:13,420 --> 01:36:15,290 Same here. 1464 01:36:17,910 --> 01:36:20,860 Steven, do you want to help me with the skates? 1465 01:36:20,870 --> 01:36:22,420 Yeah, sure. 1466 01:36:22,430 --> 01:36:23,680 I enjoyed meeting you. 1467 01:36:23,690 --> 01:36:25,770 Yeah. Nice meeting you. 1468 01:36:27,440 --> 01:36:28,650 I wondered if you'd be home 1469 01:36:28,660 --> 01:36:30,520 for the holidays. 1470 01:36:30,530 --> 01:36:31,780 Oh, you knew I went away? 1471 01:36:31,790 --> 01:36:34,040 Sure, I knew. 1472 01:36:34,050 --> 01:36:35,870 How's that graduate school? 1473 01:36:35,880 --> 01:36:38,180 Oh, school? 1474 01:36:38,190 --> 01:36:40,400 You know, it never ends. 1475 01:36:40,410 --> 01:36:42,620 No, I don't guess it ever does. 1476 01:36:44,150 --> 01:36:45,360 No. 1477 01:36:45,370 --> 01:36:47,670 Thank you. 1478 01:36:54,250 --> 01:36:57,500 Steven seems like a good-- 1479 01:36:57,510 --> 01:36:58,680 A good guy. 1480 01:36:59,910 --> 01:37:01,200 He is. 1481 01:37:01,210 --> 01:37:03,510 He's awful nice. 1482 01:37:03,520 --> 01:37:04,730 He's in my English class. 1483 01:37:04,740 --> 01:37:06,770 Oh, good. 1484 01:37:06,780 --> 01:37:08,510 I was hoping that you'd... go back-- 1485 01:37:08,520 --> 01:37:09,990 I did. 1486 01:37:10,000 --> 01:37:11,430 I'm in Laurel's school. 1487 01:37:13,400 --> 01:37:15,690 Laurel's grown up a little bit. 1488 01:37:15,700 --> 01:37:17,650 A year's worth. 1489 01:37:24,320 --> 01:37:25,790 It's funny. 1490 01:37:25,800 --> 01:37:27,360 In some ways, I remember her very clearly, 1491 01:37:27,370 --> 01:37:28,790 and in other ways... 1492 01:37:28,800 --> 01:37:31,930 I think the mind has a natural way of letting go, 1493 01:37:31,940 --> 01:37:34,490 doesn't it? 1494 01:37:38,380 --> 01:37:40,760 I guess so. 1495 01:37:52,610 --> 01:37:55,390 I have to go, Matt. 1496 01:38:10,710 --> 01:38:13,140 Thank you. 95245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.