Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,111 --> 00:02:44,405
My God, it's hot!
2
00:02:44,655 --> 00:02:48,075
I got out of the shower
and started sweating again.
3
00:02:48,825 --> 00:02:50,661
Still burning?
4
00:02:50,995 --> 00:02:52,997
Jesus, it's bigger!
5
00:02:54,875 --> 00:02:55,958
What is it?
6
00:02:56,500 --> 00:03:00,212
It's the Seawater Inn.
My family used to eat there 25 years ago.
7
00:03:00,463 --> 00:03:03,089
Now somebody's torched it
to clear the lot.
8
00:03:03,340 --> 00:03:06,970
- It's a shame.
- Probably one of my clients.
9
00:03:08,596 --> 00:03:10,014
I'm leaving.
10
00:03:11,307 --> 00:03:13,684
What do you care?
You're watching the fire.
11
00:03:14,227 --> 00:03:15,227
You're done with me.
12
00:03:16,605 --> 00:03:18,397
You've had your fun.
You're spent.
13
00:03:19,149 --> 00:03:21,317
My history is burning up out there.
14
00:03:21,735 --> 00:03:24,070
I don't mind.
I'm leaving.
15
00:03:24,863 --> 00:03:27,824
I'm just getting into my uniform here.
16
00:03:29,951 --> 00:03:32,870
Why do they make these
damn skirts so hard to zip?
17
00:03:38,126 --> 00:03:41,047
''You're spent''?
Where did you hear that?
18
00:03:49,262 --> 00:03:52,808
Mr. Racine, I no longer care
whether these alleged toilets. . .
19
00:03:53,101 --> 00:03:55,520
. . .were ever actually en route
from Indiana.
20
00:03:55,770 --> 00:03:58,106
I think we're wasting our time here.
21
00:03:58,356 --> 00:04:02,109
It's clear that your client
has attempted to defraud the county. . .
22
00:04:02,360 --> 00:04:04,862
. . .in a not very ingenious manner.
23
00:04:05,112 --> 00:04:09,033
The assistant prosecutor has made
what I consider a generous offer.
24
00:04:09,284 --> 00:04:11,537
Given no semblance of a defense--
25
00:04:11,786 --> 00:04:14,580
Judge, perhaps when
I've presented all the evidence--
26
00:04:14,831 --> 00:04:16,541
Listen, if I were you. . .
27
00:04:16,791 --> 00:04:20,795
. . .I would recommend to your client
to do as Mr. Lowenstein suggests.
28
00:04:21,337 --> 00:04:24,048
Plead nolo contendere,
file chapter 1 1 . . .
29
00:04:24,299 --> 00:04:28,511
. . .and agree to never do business
with Okeelanta County again.
30
00:04:29,512 --> 00:04:30,763
You'd agree?
31
00:04:31,014 --> 00:04:32,558
He could walk.
32
00:04:32,808 --> 00:04:36,812
But don't test my patience.
lf he hesitates, I'll nail him.
33
00:04:37,062 --> 00:04:38,813
I'll talk to him.
34
00:04:39,064 --> 00:04:40,023
And Mr. Racine. . .
35
00:04:42,109 --> 00:04:46,696
. . .next time you come to my courtroom,
either get a better defense. . .
36
00:04:47,697 --> 00:04:50,284
. . .or a better class of client.
37
00:04:51,034 --> 00:04:53,162
Thank you, Your Honor.
38
00:05:08,635 --> 00:05:11,598
I underestimated you.
Don't know why it took me so long.
39
00:05:11,848 --> 00:05:13,933
You use your incompetence
as a weapon.
40
00:05:14,184 --> 00:05:18,104
My defense was evolving
and you guys got scared.
41
00:05:18,353 --> 00:05:21,148
Costanza doesn't like me.
What'd I do to him?
42
00:05:21,399 --> 00:05:23,651
He thinks he belongs in circuit court.
43
00:05:23,902 --> 00:05:28,490
He's here with top-notch corruption
and stuck with the county toilets.
44
00:05:28,741 --> 00:05:32,202
Surprised you weren't in on the caper.
Could've been your quick score.
45
00:05:32,452 --> 00:05:35,997
Or maybe Costanza was in on it.
That's why he was so mad.
46
00:05:36,247 --> 00:05:39,500
What's the good word from the
halls of justice? Anything juicy?
47
00:05:39,751 --> 00:05:43,214
Maybe Stella was in on it. When
will you get a real air conditioner?
48
00:05:43,463 --> 00:05:45,674
You don't like it,
there are other places.
49
00:05:45,925 --> 00:05:48,259
They don't have you.
I've got to go.
50
00:05:50,221 --> 00:05:52,014
You can't buy me.
51
00:05:52,263 --> 00:05:54,224
I don't come cheap.
52
00:05:55,600 --> 00:05:57,060
Lowenstein, you're a fag.
53
00:05:57,477 --> 00:06:00,524
-Why does he do that?
-He's good. That's the weird part.
54
00:06:00,773 --> 00:06:03,275
-You hear about Dr. Block?
-No. Do I want to?
55
00:06:03,526 --> 00:06:05,069
Agnes Marshall.
56
00:06:05,319 --> 00:06:07,780
Must've been
Mrs. Block's idea of punishment.
57
00:06:08,029 --> 00:06:10,366
That's right.
How did you know that?
58
00:06:10,616 --> 00:06:12,826
You are better plugged in than I am.
59
00:06:13,535 --> 00:06:16,539
I guess you know about
Mrs. Block's friend in Ocean Grove.
60
00:06:16,789 --> 00:06:20,668
Stella, this is beneath even you.
Things must be slow.
61
00:06:21,962 --> 00:06:23,629
it's the heat.
62
00:08:07,903 --> 00:08:12,116
You can stand here with me, but you
must agree not to speak of the heat.
63
00:08:17,287 --> 00:08:18,831
I'm a married woman.
64
00:08:19,081 --> 00:08:22,669
-Meaning what?
-Meaning I'm not looking for company.
65
00:08:22,919 --> 00:08:25,004
Should've said,
''a happily married woman. ''
66
00:08:25,254 --> 00:08:27,131
That's my business.
67
00:08:27,381 --> 00:08:28,299
What?
68
00:08:28,549 --> 00:08:31,510
-How happy I am.
-And how happy is that?
69
00:08:32,594 --> 00:08:34,097
Not too smart, are you?
70
00:08:35,515 --> 00:08:36,558
I like that in a man.
71
00:08:36,808 --> 00:08:40,728
What else do you like? Lazy?
Ugly? Horny? I've got them all.
72
00:08:40,979 --> 00:08:42,897
You don't look lazy.
73
00:08:44,399 --> 00:08:47,818
Tell me, does chat like this
work with most women?
74
00:08:48,277 --> 00:08:50,196
lf they haven't been around much.
75
00:08:50,447 --> 00:08:52,949
I wondered. I thought
maybe I was out of touch.
76
00:08:53,199 --> 00:08:57,412
-Can I buy you a drink?
-l told you, I've got a husband.
77
00:08:57,663 --> 00:09:00,874
-I'll buy him one too.
-He's out of town.
78
00:09:01,166 --> 00:09:04,294
My favorite kind.
We'll drink to him.
79
00:09:04,544 --> 00:09:06,880
He only comes up on weekends.
80
00:09:07,130 --> 00:09:09,467
I'm liking him better all the time.
81
00:09:13,471 --> 00:09:16,974
Take me up on this quick.
in 45 minutes I'll get up and go away.
82
00:09:17,223 --> 00:09:19,810
Want to buy me something?
I'll take one of those.
83
00:09:20,059 --> 00:09:21,770
-What kind?
-Cherry.
84
00:09:22,062 --> 00:09:23,689
Two cherries.
85
00:09:25,733 --> 00:09:27,777
You're not staying in Miranda Beach.
86
00:09:28,486 --> 00:09:31,822
- I would have noticed you.
- Is this town that small?
87
00:09:37,453 --> 00:09:39,205
Pinehaven?
88
00:09:41,708 --> 00:09:44,377
You're staying down in Pinehaven.
89
00:09:44,628 --> 00:09:46,046
On the waterway.
90
00:09:50,382 --> 00:09:53,511
-You have a house.
-How do you know that?
91
00:09:53,761 --> 00:09:55,764
You look like Pinehaven.
92
00:09:56,014 --> 00:09:57,516
How does Pinehaven look?
93
00:09:58,642 --> 00:10:02,187
-Well-tended.
-I'm well-tended, all right.
94
00:10:03,062 --> 00:10:04,648
Well-tended.
95
00:10:06,525 --> 00:10:07,858
What about you?
96
00:10:08,110 --> 00:10:09,528
Me?
97
00:10:10,987 --> 00:10:13,990
I need tending. I need
someone to take care of me. . .
98
00:10:14,282 --> 00:10:18,078
. . .someone to rub my tired muscles,
smooth out my sheets.
99
00:10:18,370 --> 00:10:19,996
Get married.
100
00:10:20,622 --> 00:10:21,998
I just need it for tonight.
101
00:10:25,752 --> 00:10:27,045
Nice move, Matty.
102
00:10:27,296 --> 00:10:30,633
Matty? I like it.
it's right over your heart.
103
00:10:30,882 --> 00:10:34,887
-At least it's cool. I was burning up.
-No talking about the heat.
104
00:10:35,137 --> 00:10:38,056
Would you get me a paper towel,
dip it in cold water?
105
00:10:38,307 --> 00:10:40,934
Right away.
I'll even wipe it off for you.
106
00:10:41,936 --> 00:10:43,397
You don't want to lick it?
107
00:12:47,105 --> 00:12:49,358
Look who's here.
isn’t this a coincidence.
108
00:12:49,609 --> 00:12:50,735
l know you.
109
00:12:50,986 --> 00:12:53,280
You're the one who hates
talking about heat.
110
00:12:53,529 --> 00:12:57,700
-Too bad. I'd talk about chimes.
-What about them?
111
00:12:57,951 --> 00:12:59,743
The wind chimes on my porch.
112
00:12:59,994 --> 00:13:02,998
They keep ringing
and I go out, expecting a cool breeze.
113
00:13:03,248 --> 00:13:05,792
That's what they always mean.
But not this year.
114
00:13:06,042 --> 00:13:08,044
This year it's just hot air.
115
00:13:08,294 --> 00:13:11,047
Do I remind you of hot air?
116
00:13:12,716 --> 00:13:15,760
Bourbon, any kind, on the rocks.
Do you want another?
117
00:13:19,306 --> 00:13:21,266
-What are you doing in Pinehaven?
-I'm no yokel.
118
00:13:21,517 --> 00:13:23,727
I was all the way to Miami once.
119
00:13:23,977 --> 00:13:28,774
Some men, once they get a whiff of it,
they trail you like a hound.
120
00:13:29,065 --> 00:13:30,942
I'm not that eager.
121
00:13:31,401 --> 00:13:34,111
-What's your name, anyway?
-Ned Racine.
122
00:13:34,363 --> 00:13:36,239
Matty Walker.
123
00:13:38,451 --> 00:13:40,411
- You all right?
- Yes, I'm fine.
124
00:13:40,661 --> 00:13:43,872
My temperature runs a couple
of degrees high, around 1 00.
125
00:13:44,122 --> 00:13:46,583
I don't mind.
it's the engine or something.
126
00:13:46,833 --> 00:13:48,585
Maybe you need a tune-up.
127
00:13:48,835 --> 00:13:51,590
Don't tell me.
You have just the right tool.
128
00:13:51,839 --> 00:13:54,008
I don't talk like that.
129
00:14:00,806 --> 00:14:02,766
How did you find me, Ned?
130
00:14:06,020 --> 00:14:08,397
This is the only joint in Pinehaven.
131
00:14:09,650 --> 00:14:13,612
You shouldn't have come.
You're going to be disappointed.
132
00:14:19,784 --> 00:14:20,993
What did I do?
133
00:14:22,704 --> 00:14:25,290
A lot of them have tried that seat.
134
00:14:25,541 --> 00:14:27,625
You're the first I've let stay.
135
00:14:28,627 --> 00:14:30,671
You must come here a lot.
136
00:14:31,838 --> 00:14:34,799
-Most men are little boys.
-Maybe you should drink at home.
137
00:14:35,050 --> 00:14:37,887
-Too quiet.
-Maybe you shouldn't dress like that.
138
00:14:38,137 --> 00:14:41,515
This is a blouse and skirt.
l don't know what you mean.
139
00:14:41,932 --> 00:14:44,268
Then you shouldn't wear that body.
140
00:14:47,813 --> 00:14:49,106
Sometimes, I don't know.
141
00:14:49,690 --> 00:14:54,362
I just get so sick of everything,
I'm not sure I care anymore.
142
00:14:56,530 --> 00:14:57,907
Do you know what I mean?
143
00:14:59,909 --> 00:15:04,414
I know sometimes the shit comes down
so heavy I feel I should wear a hat.
144
00:15:07,375 --> 00:15:09,043
That's what I mean.
145
00:15:12,213 --> 00:15:13,965
I've got to go home.
146
00:15:14,215 --> 00:15:16,300
-I'll take you.
-l have a car.
147
00:15:16,592 --> 00:15:18,261
I'll follow you.
148
00:15:19,428 --> 00:15:20,387
I want to see the chimes.
149
00:15:23,600 --> 00:15:25,226
You want to see the chimes.
150
00:15:26,270 --> 00:15:27,729
I want to hear them.
151
00:15:30,899 --> 00:15:32,567
That's all.
152
00:15:33,193 --> 00:15:35,111
lf I let you, then that's all.
153
00:15:35,695 --> 00:15:37,655
I'm not looking for trouble.
154
00:15:40,242 --> 00:15:41,786
This is my community bar.
155
00:15:42,036 --> 00:15:45,164
I might have to come here
with my husband sometime.
156
00:15:45,414 --> 00:15:48,959
Would you mind leaving before me?
Waiting in your car?
157
00:15:49,209 --> 00:15:50,460
I know it seems silly.
158
00:15:51,253 --> 00:15:54,090
I don't know who you think
we're going to fool.
159
00:15:54,799 --> 00:15:56,927
You've been pretty friendly.
160
00:15:59,804 --> 00:16:02,098
Now leave me alone.
161
00:16:40,762 --> 00:16:41,763
Jesus!
162
00:17:28,811 --> 00:17:30,647
It's just like my place.
163
00:17:59,426 --> 00:18:00,594
No help?
164
00:18:00,844 --> 00:18:02,346
She goes home nights.
165
00:18:02,596 --> 00:18:04,974
You're not nervous here alone?
166
00:18:05,265 --> 00:18:06,433
No.
167
00:18:10,354 --> 00:18:12,815
You do have chimes.
168
00:18:20,031 --> 00:18:21,074
What's that?
169
00:18:22,158 --> 00:18:24,035
- A gazebo.
- No, out there.
170
00:18:24,410 --> 00:18:25,703
A boathouse.
171
00:18:26,246 --> 00:18:27,746
What's in it?
172
00:18:28,790 --> 00:18:30,083
A boat.
173
00:18:39,509 --> 00:18:41,428
It's a mess, really.
174
00:18:42,470 --> 00:18:46,266
There's an old rowboat and
some lounge chairs, things like that.
175
00:18:58,820 --> 00:19:00,989
I think you should go now.
176
00:19:01,614 --> 00:19:03,199
l just got here.
177
00:19:05,161 --> 00:19:07,496
You've seen them.
Please go.
178
00:19:25,347 --> 00:19:27,183
Thank you.
I'm sorry.
179
00:19:27,433 --> 00:19:29,351
I shouldn't have let you come.
180
00:19:31,896 --> 00:19:35,900
-You're not so tough after all.
-No, I'm weak.
181
00:22:20,152 --> 00:22:22,195
It's so bright.
182
00:22:23,405 --> 00:22:25,907
Please, Ned!
Do it!
183
00:23:11,745 --> 00:23:13,998
How are you doing?
Good walk!
184
00:23:31,558 --> 00:23:33,144
Mrs. Singer.
185
00:23:34,061 --> 00:23:35,855
Mrs. Singer!
186
00:23:36,897 --> 00:23:39,400
I would have
gladly come to your house.
187
00:23:39,942 --> 00:23:43,488
The doctor said I should walk
and I did have some shopping.
188
00:23:43,738 --> 00:23:46,449
Not that the quack knows
what he's talking about.
189
00:23:46,823 --> 00:23:51,579
Mr. Racine, I'm just not sure
his testimony is going to be useful.
190
00:23:51,829 --> 00:23:56,167
Don't worry about it, we'll find
a doctor who's more understanding.
191
00:23:56,417 --> 00:23:59,754
-is it bad today?
-You just can't imagine!
192
00:24:00,004 --> 00:24:02,465
Nobody can repay me
for the pain I've had.
193
00:24:02,714 --> 00:24:06,385
How well I know.
We'll sue those reckless bastards dry.
194
00:24:06,637 --> 00:24:08,221
Excuse my language.
195
00:24:08,472 --> 00:24:10,849
No, don't apologize.
196
00:24:11,141 --> 00:24:14,602
You have to have an attitude
like that these days.
197
00:24:25,072 --> 00:24:27,741
I like this place.
it's got a nice feel.
198
00:24:27,990 --> 00:24:30,327
- You were on top.
- Could use a better mattress.
199
00:24:30,577 --> 00:24:32,830
- See to it, will you?
- Yes, sir.
200
00:24:45,759 --> 00:24:48,303
Give me a break here.
it takes a little while.
201
00:24:48,554 --> 00:24:50,055
it's your own fault.
202
00:24:50,306 --> 00:24:52,892
l never wanted it like this before.
203
00:24:53,143 --> 00:24:55,519
It throws everything else out of whack.
204
00:24:56,187 --> 00:24:58,772
It takes me a good 30 seconds.
205
00:24:59,022 --> 00:25:00,441
Are you sure?
206
00:25:00,692 --> 00:25:02,944
I just want to be sure.
207
00:25:17,333 --> 00:25:18,710
What are you doing?
208
00:25:18,960 --> 00:25:20,128
I have to wash these.
209
00:25:20,335 --> 00:25:21,672
Afraid of your maid?
210
00:25:22,173 --> 00:25:23,382
That's right.
211
00:25:24,383 --> 00:25:26,635
My mother told me,
''Knowledge is power. ''
212
00:25:26,885 --> 00:25:29,512
This is an interesting interpretation.
213
00:25:30,598 --> 00:25:33,349
Isn’t that why you've started
smoking my brand?
214
00:25:34,684 --> 00:25:36,311
No one must know, Ned.
215
00:25:37,354 --> 00:25:39,940
Promise me.
No one.
216
00:26:00,003 --> 00:26:01,838
Take it easy. All right?
217
00:26:05,841 --> 00:26:07,885
You look terrible.
Don't you sleep?
218
00:26:08,135 --> 00:26:12,723
I had a dream last night so boring
it woke me. I was afraid to sleep.
219
00:26:12,974 --> 00:26:14,476
-Where have you been?
-Around.
220
00:26:14,725 --> 00:26:16,895
I've barely seen you for a month.
221
00:26:17,145 --> 00:26:20,940
Wait a minute, some new quiff, isn't it?
What's wrong with me?
222
00:26:21,190 --> 00:26:23,025
You've never been shy
about this before.
223
00:26:23,276 --> 00:26:24,026
Oscar!
224
00:26:24,277 --> 00:26:26,321
Weren't at the Y last week. We lost.
225
00:26:26,863 --> 00:26:29,241
He's getting discreet.
l can't believe it.
226
00:26:29,784 --> 00:26:31,701
What you got in pie today, Stella?
227
00:26:31,952 --> 00:26:34,870
There's cherry, cherry and cherry.
228
00:26:35,162 --> 00:26:37,124
- What do you recommend?
- The cherry.
229
00:26:37,374 --> 00:26:40,001
Bring it on.
And a gigantic Coca-Cola.
230
00:26:40,252 --> 00:26:44,173
I'm disappointed in you. I've been
living vicariously off you for years.
231
00:26:44,423 --> 00:26:48,218
-lf you shut up, I only have my wife.
-Nothing to tell, I lead a lonely life.
232
00:26:48,468 --> 00:26:51,847
- Right, and it'll snow later today.
- And people are decent.
233
00:26:52,097 --> 00:26:54,058
Probably someone in uniform?
234
00:26:55,142 --> 00:26:57,562
No army personnel around. Waitress?
235
00:26:58,980 --> 00:27:00,606
Could it be?
236
00:27:03,108 --> 00:27:04,526
I know, I know!
237
00:27:04,777 --> 00:27:08,905
You finally got to Glenda. Did she
let you into the no parking zone?
238
00:27:09,197 --> 00:27:12,452
Glenda is seriously involved
with a narc from Palm Beach.
239
00:27:13,286 --> 00:27:16,206
- What is that, his hobby?
- How's the cop business?
240
00:27:16,456 --> 00:27:19,792
Real good. Always starts hopping
in weather like this.
241
00:27:20,043 --> 00:27:22,712
When it's hot,
people try to kill each other.
242
00:27:23,087 --> 00:27:26,507
I know some people who'll be dead
if we don't get a break soon.
243
00:27:26,799 --> 00:27:29,470
Got more of everything bad
since the wave started.
244
00:27:29,927 --> 00:27:32,014
It's that crisis atmosphere.
245
00:27:32,264 --> 00:27:36,726
People dress different, sweat more,
wake up cranky and never recover.
246
00:27:36,977 --> 00:27:38,103
Look at Lowenstein.
247
00:27:39,103 --> 00:27:41,272
Everything is just a little askew.
248
00:27:42,024 --> 00:27:45,235
Pretty soon people think
the old rules are not in effect. . .
249
00:27:45,486 --> 00:27:48,989
. . .and break them, figuring nobody
cares because it's emergency time.
250
00:27:49,407 --> 00:27:50,365
Time out!
251
00:27:50,616 --> 00:27:54,203
Oscar, I don't know how you can do
such advanced theoretical thinking. . .
252
00:27:54,453 --> 00:27:56,329
. . .and still be stuck in our town.
253
00:27:56,621 --> 00:27:59,000
Lowenstein dreams of bigger things.
254
00:27:59,583 --> 00:28:01,753
Assistant County Prosecutor
isn't the end.
255
00:28:02,002 --> 00:28:04,296
Someday, Deputy County Prosecutor!
256
00:28:04,546 --> 00:28:07,216
When the truth's out
about the dirt I've been in. . .
257
00:28:07,467 --> 00:28:10,219
. . .my future in this state
will be unlimited.
258
00:28:10,469 --> 00:28:12,221
Hi, Ned.
259
00:28:13,722 --> 00:28:15,183
Hi, Glenda.
260
00:29:00,980 --> 00:29:01,897
You all right?
261
00:29:02,148 --> 00:29:04,108
Don't stop.
262
00:29:06,903 --> 00:29:09,029
You are killing me.
I'm red, I'm sore.
263
00:29:09,280 --> 00:29:11,073
You're sore?
You've got nerve.
264
00:29:11,323 --> 00:29:13,159
Look at it.
it's about to fall off.
265
00:29:13,408 --> 00:29:16,162
is there any more ice?
I'm burning up.
266
00:29:29,675 --> 00:29:31,844
He's coming up tomorrow.
267
00:29:33,221 --> 00:29:35,682
I can't stand the thought of him.
268
00:29:36,308 --> 00:29:37,934
He's small. . .
269
00:29:38,185 --> 00:29:39,478
. . .and mean. . .
270
00:29:39,728 --> 00:29:41,313
. . .and weak.
271
00:30:55,681 --> 00:30:57,057
Lady, you want to fuck?
272
00:31:01,353 --> 00:31:02,604
Gee, I don't know.
273
00:31:04,148 --> 00:31:05,566
Maybe.
274
00:31:07,609 --> 00:31:10,947
- This sure is a friendly town.
- I'm sorry.
275
00:31:11,196 --> 00:31:12,573
You are?
276
00:31:12,824 --> 00:31:15,033
You mean the offer is no good?
277
00:31:15,951 --> 00:31:17,244
I feel like a jerk.
278
00:31:17,995 --> 00:31:20,998
Maybe you're supposed
to deliver it next door.
279
00:31:21,707 --> 00:31:25,044
You must be looking for
the lady of the house.
280
00:31:25,295 --> 00:31:26,880
Ned, this is Mary Ann.
281
00:31:27,130 --> 00:31:31,009
We were just meeting.
Ned made me feel very welcome.
282
00:31:31,801 --> 00:31:33,803
l am an idiot!
283
00:31:35,304 --> 00:31:36,639
How are you?
284
00:31:37,181 --> 00:31:38,349
You staying in town?
285
00:31:38,599 --> 00:31:40,560
No, just passing through.
286
00:31:40,977 --> 00:31:43,062
Nice area.
A little hot for my taste.
287
00:31:43,688 --> 00:31:46,816
It's unusual.
We're famous for our cool breezes.
288
00:31:47,233 --> 00:31:48,818
Want to stay for dinner?
289
00:31:49,109 --> 00:31:50,779
I've got to go.
290
00:31:51,070 --> 00:31:52,654
Got to go.
291
00:31:55,576 --> 00:31:57,411
You two have fun now.
292
00:32:04,168 --> 00:32:06,503
I didn't see her car.
293
00:32:09,297 --> 00:32:12,677
I'm sorry.
I've got to be more careful.
294
00:32:12,927 --> 00:32:15,012
Mary Ann is an old friend.
295
00:32:15,512 --> 00:32:17,473
She's like a sister to me.
296
00:32:17,723 --> 00:32:19,975
She wants me to be happy.
297
00:32:29,819 --> 00:32:31,403
How do you know?
298
00:32:31,654 --> 00:32:32,947
l saw the will once.
299
00:32:33,197 --> 00:32:34,949
He showed it to me.
300
00:32:35,199 --> 00:32:37,910
Trying to prove how much
he loved me, or something.
301
00:32:38,160 --> 00:32:40,287
How did he get so fat?
302
00:32:40,538 --> 00:32:43,708
Stock market,
real estate, investments.
303
00:32:44,126 --> 00:32:46,628
He doesn't tell me much,
but I've picked up a little.
304
00:32:46,877 --> 00:32:50,131
- They own lots of land at the shore.
- Who's ''they''?
305
00:32:50,381 --> 00:32:54,010
He's never introduced me to
anyone. I'm not sure they're legitimate.
306
00:32:55,386 --> 00:32:58,014
l wonder what they call themselves.
307
00:32:58,266 --> 00:33:01,768
I know they own that place
in Miranda Beach, The Breakers.
308
00:33:02,228 --> 00:33:05,355
The Breakers? I thought
Morrie Fisher owned that land.
309
00:33:05,605 --> 00:33:07,399
Edmund mentioned it once.
310
00:33:08,233 --> 00:33:10,652
It scares me
to talk about these things.
311
00:33:10,902 --> 00:33:11,861
Why?
312
00:33:12,111 --> 00:33:14,198
- You know.
- No, I don't.
313
00:33:14,449 --> 00:33:17,452
Let's just not.
Let's not think about all he's got.
314
00:33:17,702 --> 00:33:19,245
Wait a minute.
315
00:33:20,663 --> 00:33:23,165
Tell me exactly what it is
that frightens you.
316
00:33:25,084 --> 00:33:27,085
I'm afraid because. . .
317
00:33:28,337 --> 00:33:30,214
. . .when I think about it. . .
318
00:33:30,466 --> 00:33:32,341
. . .l wish he'd die.
319
00:33:33,176 --> 00:33:37,430
That's really what I want.
it's horrible and it's ugly. . .
320
00:33:37,763 --> 00:33:39,765
. . .and it's what I most want.
321
00:33:41,684 --> 00:33:44,395
- That's where we're at, isn't it?
- What do you mean?
322
00:33:44,646 --> 00:33:49,025
That's what we're both thinking.
How good it would be if he was gone.
323
00:33:49,275 --> 00:33:51,944
No, please.
Don't talk about it.
324
00:33:52,196 --> 00:33:54,071
Talk is dangerous,
makes things happen.
325
00:33:54,323 --> 00:33:56,407
- it makes them real.
- Don't get scared.
326
00:33:56,657 --> 00:33:58,743
Because he is not going to die.
327
00:33:58,993 --> 00:34:02,539
Nothing wrong with him, is there?
No reason to think he'll die?
328
00:34:02,998 --> 00:34:06,334
That's right.
So we might as well forget about it.
329
00:34:06,710 --> 00:34:09,838
It's not going to just happen
to make things nice for us.
330
00:34:11,089 --> 00:34:13,050
It won't just happen.
331
00:34:40,077 --> 00:34:41,996
Lf you leave him,
you'll do all right.
332
00:34:42,246 --> 00:34:44,456
- A divorce?
- Yeah, he's ripe.
333
00:34:44,707 --> 00:34:47,752
No. I signed a prenuptial agreement.
334
00:34:48,795 --> 00:34:51,297
-What?
-He insisted.
335
00:34:51,548 --> 00:34:55,969
He blamed it on his sister, Roz.
She hates me, but he wanted it too.
336
00:34:56,511 --> 00:34:59,055
-How is it?
-it's bad.
337
00:34:59,472 --> 00:35:02,725
I get some money for a year,
not much. That's it.
338
00:35:06,521 --> 00:35:10,526
Does it matter, Ned?
Tell me the truth, please.
339
00:35:11,819 --> 00:35:16,406
The truth!
l wish you were going to be loaded.
340
00:35:19,076 --> 00:35:20,286
Does it matter? No.
341
00:35:28,376 --> 00:35:30,795
God, you make me happy!
342
00:35:35,093 --> 00:35:37,094
It's time for your present.
343
00:35:46,269 --> 00:35:50,524
Now, when it starts coming down on you,
I'll be there to protect you.
344
00:35:57,198 --> 00:35:59,825
Try it on.
l bet I guessed the size right.
345
00:36:06,374 --> 00:36:07,584
I love it!
346
00:36:08,293 --> 00:36:09,835
l want to see.
347
00:36:09,878 --> 00:36:10,544
Here.
348
00:36:33,443 --> 00:36:35,070
Hello, sweetheart.
349
00:36:35,320 --> 00:36:37,573
Have I got a nice present for you!
350
00:36:38,782 --> 00:36:40,660
Hi, Aunt Matty.
351
00:36:41,536 --> 00:36:43,121
Heather.
352
00:36:44,372 --> 00:36:46,958
- What is it again?
- Rover.
353
00:36:47,208 --> 00:36:50,418
- It's between first and second.
- That's not a shortstop?
354
00:36:50,669 --> 00:36:53,423
No. The shortstop is between
second and third.
355
00:36:53,673 --> 00:36:55,508
Good, that's the way I remember it.
356
00:36:55,925 --> 00:36:57,635
Have a good time.
357
00:36:59,388 --> 00:37:01,139
You don't really mind, do you?
358
00:37:01,389 --> 00:37:02,640
Roz will pick her up Thursday.
359
00:37:03,516 --> 00:37:06,102
Don't worry.
Roz won't stay overnight.
360
00:37:06,853 --> 00:37:08,854
She can do whatever she wants.
361
00:37:49,772 --> 00:37:52,609
Oh, my God!
You scared me.
362
00:37:54,610 --> 00:37:56,863
You shouldn't be here.
Heather's upstairs.
363
00:37:57,113 --> 00:37:58,907
Asleep.
And I know what I want.
364
00:37:59,157 --> 00:38:03,411
I know. I missed you so badly,
but it's too dangerous.
365
00:38:03,703 --> 00:38:05,955
-She won't wake now.
-You're so wet.
366
00:38:06,205 --> 00:38:08,290
l waited out there for 2 hours.
367
00:38:08,792 --> 00:38:10,376
You're so salty.
368
00:38:13,129 --> 00:38:14,422
Let me.
369
00:38:16,841 --> 00:38:18,176
Lie back.
370
00:38:18,426 --> 00:38:19,719
Aunt Matty?
371
00:38:28,687 --> 00:38:29,814
What do you say?
372
00:38:30,063 --> 00:38:32,107
- l did!
- She did.
373
00:38:32,358 --> 00:38:34,317
Thank you, Aunt Matty.
374
00:38:34,567 --> 00:38:38,780
-Thanks, Matty. We appreciate it.
-A pleasure, Roz. Any time.
375
00:39:12,857 --> 00:39:16,528
-it's just me tonight, Philomena.
-Okay. Just one minute.
376
00:39:19,197 --> 00:39:20,532
Well, hello to you!
377
00:39:22,451 --> 00:39:26,537
Darling, this is Mr. Racine.
I'm sorry, I don't know your first name.
378
00:39:28,372 --> 00:39:29,331
Ned.
379
00:39:30,207 --> 00:39:31,626
Edmund Walker.
Nice to meet you.
380
00:39:32,919 --> 00:39:35,046
Mr. Racine is the lawyer
l told you about.
381
00:39:35,297 --> 00:39:38,800
You remember. He had a client
who wanted to buy the house.
382
00:39:39,050 --> 00:39:40,844
- I told him we weren't selling.
- Right.
383
00:39:41,094 --> 00:39:42,345
That hasn't changed, has it?
384
00:39:43,429 --> 00:39:45,098
No, we're very happy with it.
385
00:39:45,973 --> 00:39:48,393
I can understand that.
it's a terrific place.
386
00:39:49,604 --> 00:39:50,520
Are you going in?
387
00:39:51,188 --> 00:39:52,690
I was going to grab a bite.
388
00:39:53,607 --> 00:39:54,984
Join us.
389
00:39:55,234 --> 00:39:58,612
-No! Thanks, I don't want to interfere.
-No. Don't be silly.
390
00:39:58,862 --> 00:40:00,739
We have room for three, don't we?
391
00:40:01,406 --> 00:40:03,451
It's great,
but you can't get near it on weekends.
392
00:40:04,118 --> 00:40:07,371
- l don't get down during the week much.
- Is that right?
393
00:40:09,582 --> 00:40:12,793
I was a lawyer.
l still am, but I don't practice.
394
00:40:13,044 --> 00:40:16,005
- l went to Columbia. And you?
- F.S.U.
395
00:40:16,255 --> 00:40:20,051
A good school.
l got bored with it quick.
396
00:40:20,301 --> 00:40:22,303
I didn't have the temperament for it.
397
00:40:22,887 --> 00:40:25,097
I wanted to make the money faster.
398
00:40:25,349 --> 00:40:26,933
is there a living in it here?
399
00:40:27,558 --> 00:40:30,520
I can afford to send out my shirts. . .
400
00:40:30,770 --> 00:40:34,691
. . .and eat here once a month
if I don't order an appetizer.
401
00:40:37,068 --> 00:40:41,739
Honest lawyers don't make much
and the other kind are too slimy for me.
402
00:40:41,990 --> 00:40:44,742
I'd rather be up-front
about shafting somebody.
403
00:40:45,034 --> 00:40:45,953
Edmund, really!
404
00:40:46,203 --> 00:40:48,579
- it's his profession.
- That's all right.
405
00:40:48,830 --> 00:40:50,166
I don't like it much.
406
00:40:50,415 --> 00:40:52,376
Call me Ned, will you?
407
00:40:53,377 --> 00:40:54,753
What's to like?
408
00:40:55,254 --> 00:40:58,298
It's the way of the world.
Most people despise their jobs.
409
00:40:58,549 --> 00:40:59,842
Do you?
410
00:41:02,136 --> 00:41:03,428
No, I love it.
411
00:41:04,178 --> 00:41:06,057
But it's not a job.
412
00:41:06,391 --> 00:41:08,518
What is it exactly?
413
00:41:11,062 --> 00:41:13,564
I do various things.
This and that.
414
00:41:13,814 --> 00:41:16,442
- Here and there.
- You don't have to be specific.
415
00:41:19,236 --> 00:41:22,323
Finance, basically.
Venture capital, real estate. . .
416
00:41:22,574 --> 00:41:24,742
. . .investments.
We're into a few things.
417
00:41:25,535 --> 00:41:27,120
- Around here?
- Some.
418
00:41:27,620 --> 00:41:28,538
Some things here.
419
00:41:28,788 --> 00:41:30,998
Edmund's company owns The Breakers.
420
00:41:31,916 --> 00:41:35,002
- Really?
- It's not that simple, really.
421
00:41:35,252 --> 00:41:37,964
We have an interest
in a few places along the shore.
422
00:41:38,214 --> 00:41:40,968
For the land, someday.
423
00:41:41,677 --> 00:41:43,052
Don't try explaining it to her.
424
00:41:43,804 --> 00:41:46,515
I'm too dumb.
A woman, you know.
425
00:41:48,767 --> 00:41:50,268
I'll be right back.
426
00:41:50,852 --> 00:41:55,524
Then maybe we can talk about
pantyhose or something interesting.
427
00:42:02,323 --> 00:42:03,991
She's something, isn't she?
428
00:42:04,241 --> 00:42:06,243
She is a lovely lady.
429
00:42:06,493 --> 00:42:08,120
Yes, she is.
430
00:42:08,371 --> 00:42:10,331
And I'm crazy about her.
431
00:42:11,500 --> 00:42:13,459
lf I thought she was seeing
another guy. . . .
432
00:42:13,959 --> 00:42:15,461
I don't know.
433
00:42:16,086 --> 00:42:19,089
I could understand how it could happen,
the way she is.
434
00:42:19,340 --> 00:42:20,758
I could understand it, but. . .
435
00:42:21,884 --> 00:42:24,971
. . .l think I'd kill the guy
with my bare hands.
436
00:42:25,638 --> 00:42:27,473
That's understanding.
437
00:42:31,645 --> 00:42:32,646
Please.
438
00:42:33,312 --> 00:42:36,816
You'd never believe the dorkus
she was with when I met her.
439
00:42:37,525 --> 00:42:40,695
The guy came to us
with a business proposition.
440
00:42:41,738 --> 00:42:43,907
We're always looking for opportunities.
441
00:42:44,407 --> 00:42:46,451
We're willing to take a risk. . .
442
00:42:46,701 --> 00:42:49,830
. . .if the downside's not too steep,
if conditions are right.
443
00:42:50,079 --> 00:42:53,290
But this guy,
he hadn't done his homework.
444
00:42:53,542 --> 00:42:57,462
He didn't know the bottom line.
That's how I knew he was full of shit.
445
00:42:57,712 --> 00:43:01,133
Got to know the bottom line.
That's all that counts.
446
00:43:01,383 --> 00:43:03,677
But he didn't have the goods,
this guy.
447
00:43:05,178 --> 00:43:06,805
Like lots of guys you run into. . .
448
00:43:07,055 --> 00:43:11,102
. . .they want to get rich, do it quick,
be there with one score. . . .
449
00:43:11,519 --> 00:43:15,565
But they're not willing to do
what's necessary. You know what I mean?
450
00:43:15,815 --> 00:43:19,568
I'm not sure. You mean
do the groundwork? Earn it?
451
00:43:21,111 --> 00:43:23,614
No, I mean,
do what's necessary.
452
00:43:24,281 --> 00:43:26,409
Whatever is necessary.
453
00:43:30,414 --> 00:43:34,959
I know that kind of guy.
l hate that. it makes me sick.
454
00:43:36,294 --> 00:43:37,170
Me too.
455
00:43:37,545 --> 00:43:39,714
I'm a lot like that.
456
00:44:14,834 --> 00:44:17,920
Some messages are on your desk.
I'll be back in an hour.
457
00:44:40,609 --> 00:44:42,111
Jesus!
Did Beverly see you?
458
00:44:42,946 --> 00:44:44,697
I waited until I saw her leave.
459
00:44:45,824 --> 00:44:47,575
Please, don't be angry.
460
00:44:48,993 --> 00:44:51,329
Angry? I'm not angry.
How did you get in?
461
00:44:51,580 --> 00:44:53,081
it didn't lock.
462
00:44:54,582 --> 00:44:56,167
Ned, hold me.
463
00:44:57,376 --> 00:44:58,294
Please.
464
00:44:59,879 --> 00:45:00,797
Just hold me.
465
00:45:02,591 --> 00:45:04,300
God, I love you!
466
00:45:06,594 --> 00:45:08,055
He left this morning.
467
00:45:08,304 --> 00:45:10,557
- I had to see you.
- I know.
468
00:45:15,645 --> 00:45:16,814
I couldn't call.
469
00:45:17,064 --> 00:45:19,942
I was afraid to. I was afraid
you wouldn't let me come.
470
00:45:20,192 --> 00:45:21,986
You mustn't call.
Never call.
471
00:45:22,236 --> 00:45:24,738
Be careful.
The phone company keeps records.
472
00:45:25,072 --> 00:45:26,739
I am careful.
473
00:45:27,116 --> 00:45:28,367
Ned, I hated it.
474
00:45:28,616 --> 00:45:31,662
I hated sitting there with you two.
l thought I'd scream.
475
00:45:31,913 --> 00:45:33,748
You called my apartment from the house.
476
00:45:33,998 --> 00:45:35,708
- No, never.
- Those two times?
477
00:45:35,958 --> 00:45:37,586
l went to phone booths.
478
00:45:37,835 --> 00:45:39,336
I'm afraid of him--
479
00:45:39,670 --> 00:45:43,090
That's good. Be very careful now
about the phones.
480
00:45:43,340 --> 00:45:46,051
-Why say this now?
-We can account for some calls.
481
00:45:46,302 --> 00:45:48,013
We've had some contact.
482
00:45:48,263 --> 00:45:50,432
Why?
What's happened?
483
00:45:53,393 --> 00:45:55,394
Because we're going to kill him.
484
00:45:58,148 --> 00:46:00,442
We both know that.
485
00:46:02,610 --> 00:46:04,446
It's what you want, isn't it?
486
00:46:05,447 --> 00:46:07,282
We knew it was coming.
487
00:46:07,532 --> 00:46:10,118
It's the only way we can
have everything we want.
488
00:46:26,719 --> 00:46:28,846
That man is going to die. . .
489
00:46:29,930 --> 00:46:33,643
. . .for no reason but we want him dead.
490
00:46:36,062 --> 00:46:38,940
He doesn't deserve it.
Let's not ever say that.
491
00:46:40,525 --> 00:46:45,488
We'll do it for us. You get half of all
he owns, that's what the will says.
492
00:46:49,116 --> 00:46:50,828
That's it, then.
493
00:46:54,622 --> 00:46:56,333
We're going to kill him.
494
00:46:57,083 --> 00:46:58,876
And I think I know how.
495
00:46:59,127 --> 00:47:01,588
-it's real, then?
-it's real, all right.
496
00:47:06,259 --> 00:47:09,680
And if we're not careful,
it'll be the last real thing we do.
497
00:48:31,262 --> 00:48:34,975
Her mother works plenty hard
to keep Heather on Edmund's mind.
498
00:48:35,225 --> 00:48:39,688
Always bringing her around,
reporting on what she does in school.
499
00:48:40,146 --> 00:48:42,234
That Roz is a smart one.
500
00:48:42,608 --> 00:48:46,695
And anything Heather inherits goes
to Roz. Heather won't even see it.
501
00:48:46,946 --> 00:48:50,825
That's what seems so wrong,
that half of it should go to her.
502
00:48:51,075 --> 00:48:53,661
There's nothing we can do about it.
503
00:48:53,911 --> 00:48:55,454
Are you sure?
504
00:48:55,746 --> 00:48:59,000
I was thinking that maybe there is.
505
00:48:59,251 --> 00:49:03,003
The will is with Edmund's lawyer
in Miami. I know that.
506
00:49:04,463 --> 00:49:06,674
What if I got him to bring it home?
507
00:49:07,174 --> 00:49:10,594
And couldn't we rewrite it?
Change it?
508
00:49:11,637 --> 00:49:14,558
Every change would mean a lot for us.
509
00:49:15,475 --> 00:49:17,018
You know how to write it.
510
00:49:17,936 --> 00:49:19,271
It wouldn't seem so odd.
511
00:49:19,520 --> 00:49:24,526
I'd say he brought it home and we
decided to make some changes up here.
512
00:49:24,860 --> 00:49:26,735
- And I knew you already--
- No!
513
00:49:27,194 --> 00:49:28,446
Forget it.
514
00:49:28,697 --> 00:49:30,282
Why should Heather take half?
515
00:49:31,992 --> 00:49:34,619
Nothing strange can happen
in his life now.
516
00:49:34,870 --> 00:49:37,831
Not one thing out of the ordinary.
517
00:49:38,498 --> 00:49:40,126
That's the most important thing.
518
00:49:40,375 --> 00:49:43,671
lf it does,
the chances double that we get caught.
519
00:49:44,714 --> 00:49:46,549
You'll get half of everything.
520
00:49:46,799 --> 00:49:50,636
It'll be plenty, no matter what.
We won't get greedy.
521
00:49:53,222 --> 00:49:55,349
lf we do, we'll get burned.
522
00:49:58,393 --> 00:49:59,979
You're right, darling.
523
00:50:01,522 --> 00:50:03,608
I'm sorry.
l know you're right.
524
00:50:20,374 --> 00:50:23,044
I know where he is.
it's not far from here.
525
00:50:25,087 --> 00:50:28,174
-l don't want you with me.
-l thought we settled that.
526
00:50:28,424 --> 00:50:29,802
I'll wait in the car. . .
527
00:50:30,051 --> 00:50:33,806
. . .but I want to take the risk with you.
We're both doing this.
528
00:51:02,127 --> 00:51:04,629
What's the matter?
Can't think with music?
529
00:51:05,588 --> 00:51:09,467
It's like this, I said.
it's fast, it's hot, it's simple.
530
00:51:10,384 --> 00:51:13,429
You can use the clock
or rig it to something that moves.
531
00:51:13,680 --> 00:51:16,557
It starts big.
it will go with just the mag chips.
532
00:51:16,933 --> 00:51:19,978
You want a little more,
splash a little accelerator around.
533
00:51:20,937 --> 00:51:22,564
is it just regular gasoline?
534
00:51:22,814 --> 00:51:26,359
Regular, unleaded, supreme.
Whatever you like, Counselor.
535
00:51:28,153 --> 00:51:31,114
I got to tell you, though,
this mama has a big drawback.
536
00:51:31,489 --> 00:51:32,991
It's easy to spot.
537
00:51:33,826 --> 00:51:36,744
Even after the meltdown,
they're going to know it's arson.
538
00:51:37,036 --> 00:51:38,163
I don't care about that.
539
00:51:38,956 --> 00:51:40,832
That's all there is to it?
540
00:51:42,584 --> 00:51:46,464
No, that ain't all. You've got
to get in, you've got to get out.
541
00:51:47,088 --> 00:51:50,926
You've got to pick the right spot,
the right time. . .
542
00:51:52,386 --> 00:51:55,556
. . .and try not to get famous
while you're in the act.
543
00:51:55,806 --> 00:51:58,100
lf that's all,
any idiot could do it.
544
00:51:58,349 --> 00:51:59,476
I'm sorry.
545
00:51:59,727 --> 00:52:01,520
I want to ask you something.
546
00:52:02,187 --> 00:52:04,022
Are you listening to me, asshole?
547
00:52:04,272 --> 00:52:07,568
Because I like you.
l got a serious question for you.
548
00:52:08,527 --> 00:52:09,653
What are you doing?
549
00:52:09,905 --> 00:52:11,906
This is not shit for you
to be messing with.
550
00:52:13,199 --> 00:52:17,328
Ready to hear something? I want you
to see if this sounds familiar.
551
00:52:18,037 --> 00:52:22,459
Any time you try a decent crime,
you've got 50 ways you can fuck up.
552
00:52:22,709 --> 00:52:27,214
lf you think of 25 of them, you're a
genius. And you ain't no genius.
553
00:52:28,173 --> 00:52:30,090
Remember who told me that?
554
00:52:32,927 --> 00:52:34,721
No smoking in here.
555
00:52:35,138 --> 00:52:38,976
Look, why don't you let me
do it for you? Gratis. I'll do it.
556
00:52:39,935 --> 00:52:42,103
I wouldn't be on the street
except for you.
557
00:52:43,396 --> 00:52:44,731
Thanks.
558
00:52:45,941 --> 00:52:48,025
I sure hope you know
what you're doing.
559
00:52:48,317 --> 00:52:51,446
You better be damn sure,
because if you ain't, don't do it.
560
00:52:52,405 --> 00:52:54,699
Of course, that's
my recommendation, anyway.
561
00:52:54,950 --> 00:52:56,493
Don't do it.
562
00:52:56,744 --> 00:53:00,914
Because I'll tell you something,
Counselor. This arson is serious crime.
563
00:53:16,305 --> 00:53:17,556
And?
564
00:53:18,015 --> 00:53:19,725
You'll be downstairs.
565
00:53:21,310 --> 00:53:23,938
2:30, I send him down.
566
00:53:27,651 --> 00:53:30,444
We won't talk again
after I leave here tonight.
567
00:53:32,655 --> 00:53:36,242
I'll be in Miami Friday.
You won't be able to reach me.
568
00:53:41,123 --> 00:53:43,666
When I see you again,
he'll be dead.
569
00:53:48,088 --> 00:53:49,631
I'm frightened.
570
00:55:21,308 --> 00:55:23,434
Jesus, take it easy!
571
00:55:23,686 --> 00:55:26,146
- I thought I was tense.
- Where are you going?
572
00:55:26,397 --> 00:55:27,356
l can't sleep.
573
00:55:27,606 --> 00:55:29,484
- I'm going to get something to drink.
- Edmund.
574
00:55:33,113 --> 00:55:35,157
I can't sleep, either.
575
00:55:38,076 --> 00:55:39,911
Come back to bed, darling.
576
00:55:59,514 --> 00:56:00,849
Don't stop.
577
00:56:02,643 --> 00:56:04,353
Are you trying to kill me?
578
00:56:26,416 --> 00:56:27,793
What's wrong?
579
00:56:28,710 --> 00:56:31,838
I think someone's downstairs.
l heard something.
580
00:56:32,089 --> 00:56:33,466
Are you sure?
581
00:56:35,301 --> 00:56:36,928
Want me to call the police?
582
00:56:37,178 --> 00:56:39,680
You be quiet!
I'm going to nail this bastard.
583
00:56:39,931 --> 00:56:41,766
- Edmund, what's that?
- Quiet!
584
00:56:42,016 --> 00:56:44,977
- I've never seen that.
- It's a surprise for this fucker.
585
00:57:52,463 --> 00:57:53,590
He has a gun!
586
00:58:46,769 --> 00:58:49,772
The car's at the end of the drive.
Clean up, then come.
587
00:58:50,022 --> 00:58:52,649
You have to be careful
driving in this fog.
588
00:58:53,652 --> 00:58:55,362
Are you all right?
589
01:01:11,458 --> 01:01:13,336
Thank God. I thought--
590
01:01:27,225 --> 01:01:29,561
They're right on time
and I'm running late.
591
01:01:52,251 --> 01:01:54,378
We won't talk for a long time.
592
01:03:04,200 --> 01:03:05,160
Ned.
593
01:03:05,368 --> 01:03:07,370
Miles Hardin.
Do you want him?
594
01:03:07,620 --> 01:03:11,082
- Who is he?
- She says he's a lawyer from Miami.
595
01:03:14,710 --> 01:03:16,254
- Mr. Racine?
- Yes?
596
01:03:16,546 --> 01:03:20,007
Miles Hardin of
Morris and Dale in Miami.
597
01:03:20,508 --> 01:03:24,471
As you know,
we represented Edmund Walker.
598
01:03:28,433 --> 01:03:29,684
Yes.
599
01:03:33,146 --> 01:03:37,568
Mrs. Walker has submitted
the new will you wrote up there.
600
01:03:41,780 --> 01:03:43,282
Yes, I see.
601
01:03:44,575 --> 01:03:48,536
And frankly, Mr. Racine,
l think we may have a problem.
602
01:03:50,038 --> 01:03:51,707
What problem is that?
603
01:03:51,956 --> 01:03:54,169
I'd rather discuss it in person.
604
01:03:54,419 --> 01:03:57,839
In fact, I think it's best
if we all get together up there.
605
01:03:58,089 --> 01:04:00,591
That is, if you wouldn’t 't object.
606
01:04:01,466 --> 01:04:03,594
No, that would be all right.
607
01:04:03,844 --> 01:04:08,558
Good. We have a relationship with a
firm in West Palm, Shiller & Hastings.
608
01:04:08,808 --> 01:04:10,226
Yes, I know them.
609
01:04:10,976 --> 01:04:13,395
I've arranged to use their offices.
610
01:04:13,646 --> 01:04:16,983
I thought we'd try to make it tomorrow,
say 10:00.
611
01:04:17,232 --> 01:04:19,235
Would that be possible for you?
612
01:04:20,777 --> 01:04:22,863
-Yes, I think so.
-Good.
613
01:04:23,113 --> 01:04:25,910
Mrs. Walker told me
she'd be back by then...
614
01:04:26,159 --> 01:04:30,705
...and I've asked Mrs. Kraft,
Mr. Walker's sister, to join us also.
615
01:04:31,498 --> 01:04:33,958
-I'll see you then.
-Right.
616
01:04:34,209 --> 01:04:35,542
Goodbye.
617
01:04:35,877 --> 01:04:37,128
Bye.
618
01:04:43,844 --> 01:04:45,303
I don't have her.
Should l?
619
01:04:46,554 --> 01:04:50,225
I thought the temporary put her in.
She came during your vacation.
620
01:04:50,809 --> 01:04:53,312
Look her up.
They were in Pinehaven, I think.
621
01:05:03,071 --> 01:05:04,949
No answer at the Pinehaven number.
622
01:05:07,952 --> 01:05:09,702
Okay, try again later.
623
01:05:19,380 --> 01:05:22,049
-Miles Hardin, Mr. Racine.
-How are you?
624
01:05:22,299 --> 01:05:24,718
I don't think you know Mrs. Kraft.
625
01:05:26,555 --> 01:05:28,014
No, I don't.
626
01:05:29,598 --> 01:05:31,016
My condolences.
627
01:05:31,268 --> 01:05:32,561
Thank you.
628
01:05:38,483 --> 01:05:41,570
Mrs. Walker, I am very sorry
about your husband.
629
01:05:41,819 --> 01:05:42,737
Thank you.
630
01:05:43,156 --> 01:05:44,948
You know Mr. Lowenstein.
631
01:05:46,199 --> 01:05:48,827
- Hi, Peter.
- Hi, Ned.
632
01:05:53,498 --> 01:05:56,501
I've asked Mr. Lowenstein
to join us. . .
633
01:05:56,751 --> 01:05:58,254
. . .he's handling the inquiry. . .
634
01:05:58,504 --> 01:06:02,257
. . .into Edmund Walker's death
for the county prosecutor's office.
635
01:06:02,632 --> 01:06:04,259
We have discussed the matter. . .
636
01:06:04,509 --> 01:06:07,596
. . .and he's made it
possible for us to speak frankly here.
637
01:06:07,847 --> 01:06:09,974
Off the record, so to speak.
638
01:06:10,974 --> 01:06:15,062
As I told Mrs. Walker, I'm surprised
at the existence of this new will.
639
01:06:15,313 --> 01:06:18,149
Edmund hadn't mentioned
anything about it to me.
640
01:06:18,858 --> 01:06:22,445
Mrs. Walker explained that when
she and her husband made changes. . .
641
01:06:22,694 --> 01:06:26,032
. . .they took care of it up here
for simplicity's sake.
642
01:06:26,616 --> 01:06:29,578
As you know, the new will
is almost identical to the old. . .
643
01:06:29,828 --> 01:06:32,122
. . .but for the disposition
of a few items.
644
01:06:32,372 --> 01:06:34,540
Risking oversimplification,
the thrust. . .
645
01:06:34,791 --> 01:06:37,752
. . .of the will is to divide the estate
in equal parts. . .
646
01:06:38,002 --> 01:06:40,630
. . .between Heather Kraft
and Mrs. Walker.
647
01:06:40,880 --> 01:06:43,299
Would you agree
with that assessment?
648
01:06:46,845 --> 01:06:50,640
You witnessed Walker's signature
along with. . .
649
01:06:50,891 --> 01:06:53,685
. . .Miss Mary Ann Simpson.
650
01:06:54,144 --> 01:06:57,688
Apparently it will be impossible
for us to contact Miss Simpson.
651
01:06:57,940 --> 01:07:00,274
Mary Ann is a lifelong friend of mine.
652
01:07:00,734 --> 01:07:04,447
She was visiting on her way to Europe.
She'll be in touch on her return.
653
01:07:04,696 --> 01:07:06,365
Although it's not required.
654
01:07:06,615 --> 01:07:09,116
Witnesses of a will’s signing
are often unavailable. . .
655
01:07:09,368 --> 01:07:12,746
. . .when it enters into probate.
it's not standard, by any means.
656
01:07:12,996 --> 01:07:15,874
Edmund Walker's death was not standard.
657
01:07:16,917 --> 01:07:21,047
I'm confused. is there some question
as to the authenticity of the will?
658
01:07:21,296 --> 01:07:22,924
I'm confused too.
659
01:07:23,173 --> 01:07:25,259
You have a problem
with the witnessing. . .
660
01:07:25,509 --> 01:07:28,387
. . .or the signatures?
What are you getting at?
661
01:07:29,221 --> 01:07:31,682
I'm afraid the problem lies elsewhere.
662
01:07:33,643 --> 01:07:36,146
Would anybody mind if I smoked?
663
01:07:49,910 --> 01:07:52,872
No, I don't need my own.
I'll just breathe the air.
664
01:08:01,379 --> 01:08:03,046
Everything's in order to there.
665
01:08:03,298 --> 01:08:06,635
The problem comes in the language
of the bequest to Heather.
666
01:08:06,885 --> 01:08:08,720
It's a technical matter.
667
01:08:08,971 --> 01:08:12,265
In writing the will, Mr. Racine
violated what's known as. . .
668
01:08:12,515 --> 01:08:14,852
. . . ''the rule against perpetuities. ''
669
01:08:15,144 --> 01:08:19,482
It forbids an inheritance to be passed
down indefinitely for generations.
670
01:08:19,732 --> 01:08:23,486
I knew that a probate judge in Miami
would spot the mistake right away. . .
671
01:08:24,070 --> 01:08:28,908
. . .so I thought I'd bring it up here,
since Edmund had the residence here. . .
672
01:08:29,158 --> 01:08:33,162
. . .and see if I could get a judge
who didn't know estate law as well.
673
01:08:33,454 --> 01:08:37,125
Perhaps find one with the same
kind of training as Mr. Racine.
674
01:08:37,374 --> 01:08:40,253
Unfortunately, my plan backfired.
675
01:08:40,545 --> 01:08:44,882
I ran into a judge who had
other dealings with Mr. Racine. . .
676
01:08:45,132 --> 01:08:46,884
. . .a Judge Costanza.
677
01:08:47,134 --> 01:08:50,722
It seems there were problems
with an estate in a case 4 years ago.
678
01:08:50,972 --> 01:08:52,849
Very different problems,
it's true. . .
679
01:08:53,099 --> 01:08:56,603
. . .but on a will that Mr. Racine
prepared. it was quite a mess.
680
01:08:56,853 --> 01:09:01,024
Accusations of carelessness and
malpractice. it was the Gourson case.
681
01:09:01,274 --> 01:09:02,692
Gourson.
682
01:09:04,068 --> 01:09:06,738
Once again, Mr. Hardin,
you've lost me.
683
01:09:07,240 --> 01:09:09,492
Yes, what does this all mean?
684
01:09:09,741 --> 01:09:12,328
it means that Edmund's will is invalid.
685
01:09:12,577 --> 01:09:16,832
Edmund Walker died intestate,
as though there were no will at all.
686
01:09:17,707 --> 01:09:19,668
So what happens now?
687
01:09:20,043 --> 01:09:21,544
You don't know?
688
01:09:22,505 --> 01:09:23,923
No, I don't.
689
01:09:24,423 --> 01:09:26,633
Perhaps Mr. Racine
would like to tell you.
690
01:09:30,011 --> 01:09:32,807
In Florida,
when a person dies without a will. . .
691
01:09:33,057 --> 01:09:35,643
. . .and with no children
or surviving parents. . .
692
01:09:39,480 --> 01:09:41,816
. . .then the spouse
inherits everything.
693
01:09:44,861 --> 01:09:46,320
My God!
694
01:09:47,947 --> 01:09:49,991
You mean
it's all mine?
695
01:09:50,615 --> 01:09:53,202
Though that was clearly
not your husband's intention.
696
01:09:56,414 --> 01:09:58,750
He intended Heather to benefit.
697
01:10:03,172 --> 01:10:04,338
Of course.
698
01:10:04,547 --> 01:10:06,299
Of course, I understand.
699
01:10:15,934 --> 01:10:17,769
You look good in black.
700
01:10:18,353 --> 01:10:21,981
I've missed you so badly.
l need you.
701
01:10:22,523 --> 01:10:25,570
I didn't know how you got my stationery.
Then it came to me.
702
01:10:25,819 --> 01:10:28,655
Edmund's signature was a snap.
l wouldn't challenge mine.
703
01:10:28,906 --> 01:10:31,992
Please stop. I don't blame you
for hating me right now.
704
01:10:33,327 --> 01:10:37,372
You have really done it, Matty.
You really have!
705
01:10:39,124 --> 01:10:41,211
Will you come to the house tonight?
706
01:10:50,136 --> 01:10:52,930
I want you more now than I ever have.
707
01:10:54,265 --> 01:10:56,141
I know how you must feel. . .
708
01:10:56,393 --> 01:10:58,311
. . .but please come tonight.
709
01:10:59,729 --> 01:11:01,773
I hope you haven't done us in.
710
01:11:43,650 --> 01:11:44,818
Hi, guys!
711
01:11:46,152 --> 01:11:48,321
Just come on in.
Make yourself at home.
712
01:11:48,571 --> 01:11:49,864
- Sorry.
- Not me.
713
01:11:50,114 --> 01:11:53,951
It was unlocked, inviting
illegal entry, making Oscar's job hard.
714
01:11:54,201 --> 01:11:56,287
Sorry, Oscar.
You guys want a beer?
715
01:11:56,538 --> 01:11:58,122
No, thanks.
l already had one.
716
01:12:00,167 --> 01:12:03,086
How did you ever get involved
with this Matty Walker?
717
01:12:03,670 --> 01:12:07,173
- What do you mean?
- I mean, she's poison.
718
01:12:07,799 --> 01:12:09,383
What do you know about his death?
719
01:12:09,634 --> 01:12:12,136
What I read. He died in the fire.
Looks like arson.
720
01:12:12,386 --> 01:12:13,679
Was arson.
721
01:12:13,929 --> 01:12:15,473
Okay, it was arson.
722
01:12:15,725 --> 01:12:17,977
You don't know if he set it
and fucked up. . .
723
01:12:18,226 --> 01:12:20,312
. . .or if that's how
someone wanted it to look.
724
01:12:20,562 --> 01:12:22,648
He didn't set it.
Someone offed him.
725
01:12:24,481 --> 01:12:26,234
His people owned the place, right?
726
01:12:26,485 --> 01:12:27,652
That's right.
727
01:12:28,319 --> 01:12:30,781
And a very rough group of fellows too.
728
01:12:31,365 --> 01:12:34,452
Possibly they wanted
to cut Edmund out, but it isn't. . .
729
01:12:34,701 --> 01:12:36,953
. . .a very neat way to handle it.
730
01:12:37,872 --> 01:12:41,041
It's not their style.
They'd rather destroy you than kill you.
731
01:12:41,291 --> 01:12:42,960
And they hate publicity.
732
01:12:43,210 --> 01:12:45,796
I'm more interested
in the grieving widow.
733
01:12:46,046 --> 01:12:50,801
Her sister-in-law has ideas
too. She could barely contain herself.
734
01:12:51,052 --> 01:12:52,302
I noticed that.
735
01:12:52,553 --> 01:12:55,306
But she'll see how
Matty treats her on the estate.
736
01:12:55,555 --> 01:12:58,517
-Doesn't want to blow it.
-How'd you get involved?
737
01:12:59,977 --> 01:13:03,690
They asked me to redo the will.
l met with her and Edmund.
738
01:13:03,982 --> 01:13:05,943
It was pretty simple.
739
01:13:08,654 --> 01:13:12,990
Mary Ann Simpson witnessed it too.
Walker didn't think it was a big deal.
740
01:13:13,241 --> 01:13:15,701
- That's it?
- That's it.
741
01:13:16,118 --> 01:13:18,121
- What was Simpson's story?
- I don't know.
742
01:13:18,372 --> 01:13:21,833
She was passing through. Old friend
of the family's. Good-looking.
743
01:13:22,083 --> 01:13:23,376
On her way to Europe?
744
01:13:26,212 --> 01:13:28,841
The passport people
didn't have any record of it.
745
01:13:30,341 --> 01:13:32,052
What do you think?
746
01:13:33,261 --> 01:13:34,805
About the wife?
747
01:13:37,266 --> 01:13:42,104
Guess it's possible. I don't know much
about her except what I've seen.
748
01:13:43,230 --> 01:13:44,606
It wouldn't shock me.
749
01:13:44,857 --> 01:13:46,900
l have a feeling she's very bad news.
750
01:13:47,150 --> 01:13:49,737
Take some intelligent advice.
Stay away from her.
751
01:13:50,487 --> 01:13:52,490
He's right, for once.
752
01:13:57,036 --> 01:13:59,788
Well, I'm sorry, guys.
753
01:14:00,039 --> 01:14:01,915
I just can't do that.
754
01:14:02,457 --> 01:14:03,500
Why not?
755
01:14:05,044 --> 01:14:07,755
For one thing,
did you get a look at her?
756
01:14:08,798 --> 01:14:12,135
That wouldn't be so meaningful,
except today she came on to me. . .
757
01:14:12,385 --> 01:14:15,013
. . .and that lady is about to
come into lots of money.
758
01:14:15,263 --> 01:14:19,433
She invited me there tonight
and I'm going, and I'll keep on going. . .
759
01:14:20,017 --> 01:14:22,354
. . .as many days or nights. . .
760
01:14:22,605 --> 01:14:25,064
. . .or weekends as she'll have me.
761
01:14:26,774 --> 01:14:30,487
Someday your dick is going to
lead you into a very big hassle.
762
01:14:30,737 --> 01:14:32,572
She may have killed her husband.
763
01:14:32,822 --> 01:14:35,283
But she won't inherit anything
by killing me.
764
01:14:36,034 --> 01:14:38,829
Besides, maybe she'll try
to fuck me to death.
765
01:14:47,253 --> 01:14:50,340
You've messed up before and
you will again. it's your nature.
766
01:14:50,591 --> 01:14:53,886
But they've always been smalltime.
This might not be.
767
01:14:55,262 --> 01:14:58,849
She's trouble. Real thing,
big-time, major league trouble.
768
01:14:59,892 --> 01:15:01,352
Watch yourself.
769
01:15:10,028 --> 01:15:13,114
Mary Ann and I left
Wheaton together and went to Chicago.
770
01:15:13,448 --> 01:15:14,949
Didn't know what we were doing.
771
01:15:15,951 --> 01:15:19,161
I got into bad trouble with drugs.
Speed.
772
01:15:19,578 --> 01:15:21,081
Real bad.
773
01:15:21,539 --> 01:15:23,165
I did things that. . . .
774
01:15:25,461 --> 01:15:27,212
Worse than you can imagine.
775
01:15:27,462 --> 01:15:30,632
I thought I would die.
l prayed I would.
776
01:15:32,967 --> 01:15:34,802
And then a man helped me.
777
01:15:35,053 --> 01:15:36,680
He got me clean.
778
01:15:36,929 --> 01:15:39,140
He didn't want much in return, either.
779
01:15:39,934 --> 01:15:44,396
He was a lawyer. He put me to work
in his office. I learned a lot there.
780
01:15:47,023 --> 01:15:49,985
That's where I picked up
about making a will invalid.
781
01:15:50,235 --> 01:15:52,154
It happened to him.
782
01:15:52,987 --> 01:15:57,285
I swear I never would have used you
if I had known about your case.
783
01:15:59,579 --> 01:16:01,998
I was afraid to tell you.
784
01:16:02,914 --> 01:16:04,834
I knew you wouldn't let me do it.
785
01:16:05,084 --> 01:16:08,295
I'm greedy, like you said.
l wanted us to have it all.
786
01:16:11,799 --> 01:16:13,384
I don't blame you. . .
787
01:16:13,634 --> 01:16:15,887
. . .for thinking I'm bad.
788
01:16:16,512 --> 01:16:18,598
I am.
l know it.
789
01:16:20,057 --> 01:16:22,810
I'd understand
if you cut me off right now.
790
01:16:23,227 --> 01:16:26,230
lf you never trusted me again,
you'd probably be smart. . .
791
01:16:27,524 --> 01:16:29,734
. . .but you must believe one thing.
792
01:16:30,860 --> 01:16:32,487
I love you.
793
01:16:33,696 --> 01:16:36,532
I love you and I need you.
794
01:16:37,200 --> 01:16:39,577
And I want to be with you forever.
795
01:16:44,374 --> 01:16:46,585
They already think you're involved.
796
01:16:47,294 --> 01:16:48,712
I don't care.
797
01:16:51,005 --> 01:16:52,173
Great.
798
01:16:53,634 --> 01:16:56,427
There's nothing we can do about it now.
799
01:16:57,346 --> 01:17:00,016
Soon we'll either have the money
or we won't.
800
01:17:00,266 --> 01:17:02,268
It's out of our hands.
801
01:17:05,396 --> 01:17:07,272
l fired the housekeeper.
802
01:17:08,774 --> 01:17:11,360
We can stay together
as long as we want.
803
01:17:12,236 --> 01:17:14,072
We're all alone now.
804
01:17:42,266 --> 01:17:44,810
That's right, I've been
going there a lot lately.
805
01:17:45,062 --> 01:17:48,399
isn’t that amazing?
Miami. Jesus!
806
01:17:53,487 --> 01:17:57,491
I'm handling the purchase
of property there. I'm going back. . .
807
01:17:57,740 --> 01:18:00,828
. . .in the future
if it's still legal to go to Miami.
808
01:18:01,078 --> 01:18:02,288
He's mad.
809
01:18:02,538 --> 01:18:07,042
When my friend asks my whereabouts
the night of a recent murder?
810
01:18:07,293 --> 01:18:10,211
It's not recent anymore.
Maybe he feels some pressure.
811
01:18:10,462 --> 01:18:12,006
You brought it on yourself.
812
01:18:12,256 --> 01:18:15,259
I don't run this department.
People are watching this.
813
01:18:15,509 --> 01:18:20,097
They hear you're banging the widow.
it tends to call attention to you.
814
01:18:20,348 --> 01:18:22,224
So don't give me that shit.
815
01:18:22,475 --> 01:18:24,019
That is my business.
816
01:18:24,268 --> 01:18:26,770
You mean that's your fucking business.
817
01:18:27,021 --> 01:18:29,815
This whole damn case is getting crazy.
818
01:18:30,399 --> 01:18:32,235
You tell him about the glasses?
819
01:18:33,486 --> 01:18:38,074
Walker always wore steel-rimmed glasses.
A real fanatic about them.
820
01:18:38,324 --> 01:18:40,284
They weren't on the scene.
Coroner says. . .
821
01:18:40,535 --> 01:18:45,289
. . .that after a fire, the frames
would've been seared right into his. . . .
822
01:18:45,998 --> 01:18:47,333
You don't want details.
823
01:18:47,666 --> 01:18:49,295
So what?
824
01:18:49,837 --> 01:18:52,005
Looks like he was killed elsewhere. . .
825
01:18:52,256 --> 01:18:54,841
. . .and brought there in his own car.
826
01:18:55,175 --> 01:18:58,178
Your honey, his wife, said
he left the house in the night. . .
827
01:18:58,428 --> 01:19:02,057
. . .and drove to some mysterious
meeting. That vague enough for you?
828
01:19:02,849 --> 01:19:05,560
Look, what is this?
What do you want?
829
01:19:05,811 --> 01:19:09,065
Am I supposed to be an
undercover agent for you or something?
830
01:19:09,315 --> 01:19:10,608
Interesting choice of phrase.
831
01:19:10,941 --> 01:19:12,693
Suppose tonight I ask her?
832
01:19:12,943 --> 01:19:16,488
''Say, did you kill your husband?
My friends were just wondering. ''
833
01:19:17,197 --> 01:19:18,241
That's a great idea.
834
01:19:18,490 --> 01:19:21,661
Also ask where the glasses are,
where she did it. . . .
835
01:19:21,912 --> 01:19:24,037
Am I forgetting anything, Oscar?
836
01:19:24,288 --> 01:19:25,580
That one thing.
837
01:19:26,040 --> 01:19:28,459
You're going to
love this latest development.
838
01:19:28,708 --> 01:19:31,587
This is from the sister-in-law,
the Kraft woman.
839
01:19:32,087 --> 01:19:35,758
She's driving me batty. She's convinced
she won't be cut in on the will.
840
01:19:36,009 --> 01:19:38,010
A few weeks before the murder. . .
841
01:19:38,262 --> 01:19:41,305
. . .Walker's niece spent a while
with your friend Matty.
842
01:19:41,556 --> 01:19:45,142
One night when she wakes up,
goes to see her aunt. . .
843
01:19:45,769 --> 01:19:47,604
. . .and catches her with some guy.
844
01:19:47,854 --> 01:19:50,816
You get it?
In the act or some fucking thing.
845
01:19:51,608 --> 01:19:54,278
We don't have the details yet,
but Mrs. Kraft. . .
846
01:19:54,527 --> 01:19:57,155
. . .is bringing the little girl
to tell her story.
847
01:19:57,447 --> 01:20:00,868
They're here. I passed them
on the way in. They're outside.
848
01:20:01,118 --> 01:20:02,536
Christ!
849
01:20:02,786 --> 01:20:05,580
I'm not sure I'm up to
dealing with this scene.
850
01:20:07,958 --> 01:20:09,376
Listen. . .
851
01:20:11,171 --> 01:20:14,423
. . .you probably don't want
to see the Kraft woman right now.
852
01:20:15,424 --> 01:20:19,845
She's pretty wild.
Why don't you slip out the back way?
853
01:20:21,680 --> 01:20:23,433
Are we done here?
854
01:20:25,351 --> 01:20:27,353
Yeah, I've got it all here.
855
01:20:30,439 --> 01:20:34,693
- Ned, I'm sorry I had to ask.
- I'll go out this way.
856
01:20:36,320 --> 01:20:39,991
I've had a lot of experience
with disgruntled people.
857
01:20:46,789 --> 01:20:48,624
I'll be at Stella's.
858
01:20:57,842 --> 01:20:59,720
Hello, Mrs. Kraft.
859
01:21:00,637 --> 01:21:02,472
Hello, Mr. Racine.
860
01:21:02,722 --> 01:21:04,099
How are you making out?
861
01:21:04,349 --> 01:21:06,351
We're doing all right, I guess.
862
01:21:08,311 --> 01:21:10,231
You must be Heather.
863
01:21:10,856 --> 01:21:14,150
I'm Ned Racine. I've heard a lot
about you. Nice to meet you.
864
01:21:14,401 --> 01:21:15,568
Thank you.
865
01:21:17,111 --> 01:21:19,573
I'm sorry our town
is so hot for your visit.
866
01:21:19,822 --> 01:21:21,617
It sure is!
867
01:21:24,578 --> 01:21:25,996
Goodbye.
868
01:21:26,957 --> 01:21:28,040
Bye.
869
01:21:39,927 --> 01:21:42,722
- The usual, my sweet.
- Two iced teas for ''Fred Astaire. ''
870
01:21:42,972 --> 01:21:45,600
I'm going out for 1 0 minutes.
871
01:21:47,018 --> 01:21:50,814
-Ready to hear something wild?
-l don't know, I've had my share today.
872
01:21:51,063 --> 01:21:53,023
No, this is right up your alley.
873
01:21:59,406 --> 01:22:00,907
Little Heather. . .
874
01:22:01,157 --> 01:22:04,077
. . .goes out on the porch
and there's this dude with her aunt.
875
01:22:04,327 --> 01:22:07,289
And the guy is turned around
with his shorts dropped. . .
876
01:22:07,538 --> 01:22:09,457
. . .so he's mooning the little girl.
877
01:22:09,708 --> 01:22:13,421
He and your friend are going at
something she can't quite figure out. . .
878
01:22:13,671 --> 01:22:16,924
. . .but which sounds suspiciously
like oral-genital contact. . .
879
01:22:17,174 --> 01:22:19,926
. . .which is no longer
illegal in this state.
880
01:22:20,177 --> 01:22:24,097
And the guy turns around to Heather.
Do you follow me so far?
881
01:22:24,598 --> 01:22:27,184
-Guess what he looks like.
-l don't know.
882
01:22:27,434 --> 01:22:31,772
He looks about seven or eight
inches long, shiny and very bald.
883
01:22:35,860 --> 01:22:37,528
Poor little Heather!
884
01:22:37,778 --> 01:22:40,322
She'd never seen one angry before.
885
01:22:40,572 --> 01:22:43,201
Made quite an impression on her.
Yes, sir!
886
01:22:43,450 --> 01:22:46,787
-That's all she can remember about him.
-That's it?
887
01:22:49,457 --> 01:22:51,334
One other thing.
888
01:22:51,918 --> 01:22:54,921
She said the guy had very greasy hair,
wore it slicked back.
889
01:22:55,171 --> 01:22:58,508
''Like a Cuban,'' she says.
l love that part.
890
01:22:59,049 --> 01:23:00,885
Can you imagine poor Heather?
891
01:23:01,136 --> 01:23:03,931
After getting a gander at that,
she slips back to bed.
892
01:23:04,181 --> 01:23:06,849
This is the capper,
why she woke up:
893
01:23:07,099 --> 01:23:08,267
She had a nightmare.
894
01:23:08,518 --> 01:23:11,980
Can you imagine the kind of dreams
she had the rest of the night?
895
01:23:17,653 --> 01:23:19,863
Don't say that.
Don't say you don't have them.
896
01:23:20,113 --> 01:23:22,282
I swear I don't.
What's wrong with you?
897
01:23:22,533 --> 01:23:27,037
They had to be here when you cleaned up.
They've probably got my prints on them.
898
01:23:27,286 --> 01:23:30,457
I wasn't looking for them.
l thought they were on Edmund.
899
01:23:30,706 --> 01:23:33,294
-Where could they have gone!
-l don't know.
900
01:23:36,840 --> 01:23:38,131
- Betty!
- The housekeeper?
901
01:23:38,383 --> 01:23:40,050
Where would she have put them?
902
01:23:40,300 --> 01:23:41,635
She might have taken them.
903
01:23:41,885 --> 01:23:44,304
Listen to me. That's why I fired her.
904
01:23:44,555 --> 01:23:48,935
After his death, she acted strangely,
watching me, listening to my calls.
905
01:23:49,185 --> 01:23:51,062
That is crazy.
You imagined it.
906
01:23:51,312 --> 01:23:53,939
I know. I've been imagining
things too. Plenty.
907
01:23:54,190 --> 01:23:56,276
No, I could tell
there was a difference.
908
01:23:56,525 --> 01:23:59,988
Maybe she knew about us.
Maybe she wants something.
909
01:24:00,238 --> 01:24:03,116
Don't you think we'd have
heard from her by now?
910
01:24:03,367 --> 01:24:05,535
l don't know what to think.
911
01:24:06,244 --> 01:24:07,871
I'm worried, Ned.
912
01:24:08,997 --> 01:24:13,292
But it's not about the glasses
or your friends. it's us.
913
01:24:13,668 --> 01:24:16,670
Your first reaction is to accuse me.
914
01:24:17,796 --> 01:24:19,884
- What's happening to you?
- I'm sorry.
915
01:24:23,012 --> 01:24:24,637
Hardin called today.
916
01:24:25,346 --> 01:24:28,683
Everything should be cleared up
by next week. I'll get the money.
917
01:24:29,309 --> 01:24:31,352
He apologized for the delay.
918
01:24:32,312 --> 01:24:34,773
They've been stalling.
They're dragging it out. . .
919
01:24:35,024 --> 01:24:37,443
. . .hoping to find a way
to implicate you.
920
01:24:37,693 --> 01:24:39,653
But they haven't been able to.
921
01:24:40,654 --> 01:24:43,032
Soon it will be all ours.
922
01:24:43,699 --> 01:24:46,451
That's why we've got to stay together.
923
01:24:46,952 --> 01:24:48,120
It won't be long. . .
924
01:24:48,370 --> 01:24:52,041
. . .then we can get away from here,
out from under all of this.
925
01:24:53,459 --> 01:24:55,754
All we have is each other.
926
01:24:57,630 --> 01:25:01,091
I'd kill myself if I thought
this thing would destroy us.
927
01:25:03,093 --> 01:25:04,887
I couldn't take it.
928
01:26:37,941 --> 01:26:39,275
That's great.
929
01:26:40,486 --> 01:26:41,737
What are you doing here?
930
01:26:42,197 --> 01:26:45,115
I was looking for you.
Do you always run this late?
931
01:26:45,365 --> 01:26:48,285
No. I'm going to Miami tomorrow.
l won't have time.
932
01:26:49,620 --> 01:26:52,414
- What's in Miami?
- Closing that real estate deal.
933
01:26:55,710 --> 01:26:57,920
You're some kind of health nut.
934
01:26:59,463 --> 01:27:01,508
Matty Walker smokes this brand.
935
01:27:01,757 --> 01:27:05,802
is this one of those conversations?
Maybe my lawyer should be present.
936
01:27:06,054 --> 01:27:08,263
Buddy, your lawyer is present.
937
01:27:18,191 --> 01:27:22,529
Walker was a bad guy, and the more
l find out, the happier I am he's dead.
938
01:27:22,779 --> 01:27:25,864
I figure it's a positive thing
for the world.
939
01:27:26,114 --> 01:27:28,494
You're not known for being a hard-liner.
940
01:27:28,744 --> 01:27:31,913
I have my own standards.
l just try to keep them private.
941
01:27:36,376 --> 01:27:38,628
I don't care who killed him. . .
942
01:27:38,878 --> 01:27:41,756
. . .and I don't care
who gets rich because of it.
943
01:27:44,593 --> 01:27:47,638
But Oscar is not like that.
944
01:27:49,056 --> 01:27:52,517
His whole life is based on
doing the right thing.
945
01:27:52,768 --> 01:27:54,561
He's the only one I know like that.
946
01:27:54,811 --> 01:27:58,232
Sometimes, it's a real pain in the ass.
Even for him.
947
01:28:01,777 --> 01:28:04,655
Oscar's unhappy right now.
He is in pain.
948
01:28:04,905 --> 01:28:07,741
-Why is that?
-Because he likes you.
949
01:28:08,576 --> 01:28:13,538
Even better than I do, that's why he's
busting his butt trying to find Simpson.
950
01:28:16,042 --> 01:28:18,627
They found her place
in Miami yesterday.
951
01:28:19,588 --> 01:28:23,507
But the woman herself was gone.
Seems like she left in a hurry.
952
01:28:24,842 --> 01:28:27,678
Oscar thought any story
she could tell might help.
953
01:28:28,012 --> 01:28:29,848
He thinks you need help.
954
01:28:36,938 --> 01:28:39,733
Someone is putting you
into deep trouble, my friend.
955
01:28:41,151 --> 01:28:43,903
From 3:30 to 5:00 a.m.
the night Walker was killed. . .
956
01:28:44,154 --> 01:28:47,032
. . .someone called
your hotel room repeatedly.
957
01:28:47,282 --> 01:28:49,743
The hotel didn't want
to put them through. . .
958
01:28:49,993 --> 01:28:52,370
. . .but whoever it was
said it was an emergency.
959
01:28:53,455 --> 01:28:56,541
Your phone rang and rang
but you didn't answer.
960
01:28:56,791 --> 01:28:58,502
- That's easy.
- Don't.
961
01:28:59,169 --> 01:29:00,253
Don't say anything.
962
01:29:00,504 --> 01:29:02,924
Just save it for some other time.
963
01:29:04,508 --> 01:29:06,052
It gets worse.
964
01:29:10,223 --> 01:29:13,558
Now someone's trying
to give us Edmund's glasses.
965
01:29:17,104 --> 01:29:21,692
We don't know who and we don't know
what the glasses will tell us. . .
966
01:29:22,610 --> 01:29:25,279
. . .but our negotiations are continuing.
967
01:29:35,039 --> 01:29:38,460
Wish I knew what to tell you,
but I don't have any good ideas.
968
01:29:48,178 --> 01:29:49,596
I'll see you.
969
01:30:26,967 --> 01:30:28,635
We know each other, don't we?
970
01:30:28,887 --> 01:30:31,556
Michael Glenn,
with Bashford, Hillerman.
971
01:30:32,974 --> 01:30:34,349
Ned Racine.
972
01:30:35,519 --> 01:30:37,812
Christ, I've done it again.
973
01:30:38,062 --> 01:30:40,982
I'm just here waiting for some people.
974
01:30:44,235 --> 01:30:45,486
This is silly.
975
01:30:45,737 --> 01:30:48,822
You're not still mad
about that Gourson business?
976
01:30:49,741 --> 01:30:50,825
We had to do it.
977
01:30:51,075 --> 01:30:54,370
Costanza practically insisted
that we sue you.
978
01:30:54,997 --> 01:30:57,833
None of us likes malpractice
against other lawyers.
979
01:30:58,083 --> 01:30:59,167
Forget it.
980
01:31:02,253 --> 01:31:04,130
I tried to make it up to you.
981
01:31:06,759 --> 01:31:08,761
Ever meet a lady
named Matty Walker?
982
01:31:09,553 --> 01:31:10,971
You'd remember her.
983
01:31:11,222 --> 01:31:12,890
- A very hot number.
- Matty Walker.
984
01:31:13,389 --> 01:31:14,850
Yeah, I met her at a party.
985
01:31:15,099 --> 01:31:17,477
She said she was going up there. . .
986
01:31:17,728 --> 01:31:20,147
. . .and wanted to know about lawyers.
987
01:31:21,314 --> 01:31:23,567
- So I gave her your name.
- When was this?
988
01:31:24,069 --> 01:31:27,322
A long time.
Maybe last year sometime.
989
01:31:27,571 --> 01:31:30,366
-I've got to go.
-You tell her about the Gourson case?
990
01:31:31,408 --> 01:31:34,036
Hey, pal, I was trying
to get you work.
991
01:31:34,995 --> 01:31:36,413
Jesus! Are you nuts?
992
01:31:36,664 --> 01:31:38,583
Did you tell her about Gourson?
993
01:31:38,833 --> 01:31:42,044
Maybe I told her how we met.
Yeah, maybe.
994
01:32:10,156 --> 01:32:12,701
is something wrong with your phone?
995
01:32:13,952 --> 01:32:15,954
It's just off the hook.
Why?
996
01:32:16,705 --> 01:32:20,041
Teddy Lewis is in county.
He's very anxious to talk to you.
997
01:32:23,379 --> 01:32:27,550
I don't know. it's a thing in
Lauderdale, but they're not telling me.
998
01:32:29,218 --> 01:32:31,345
- I'm a little worried.
- I'll find out.
999
01:32:32,096 --> 01:32:34,139
No, that's not why I called you.
1000
01:32:34,390 --> 01:32:36,309
In fact, I got another lawyer.
1001
01:32:40,478 --> 01:32:42,441
l think it would be better.
1002
01:32:45,443 --> 01:32:48,321
-Do you know Schlisgal?
-Yeah, he's good.
1003
01:32:52,700 --> 01:32:56,871
This broad came to me last week.
A real looker.
1004
01:32:57,122 --> 01:32:59,875
She said you told her
how she could reach me. . .
1005
01:33:00,124 --> 01:33:03,545
. . .and I figured you must have
because she knew all about it.
1006
01:33:03,837 --> 01:33:06,214
She said that you wanted another one.
1007
01:33:09,676 --> 01:33:13,889
She had me show her how to
rig it to a door with a little delay.
1008
01:33:14,848 --> 01:33:17,100
Does any of this mean anything to you?
1009
01:33:19,186 --> 01:33:22,064
Then I'm glad I told you.
You better watch your step.
1010
01:33:24,316 --> 01:33:25,816
Thanks, Teddy.
1011
01:33:28,070 --> 01:33:31,366
Racine, don't thank me yet,
because. . .
1012
01:33:32,075 --> 01:33:35,035
. . .these guys have been
asking me about The Breakers.
1013
01:33:38,997 --> 01:33:42,626
I ain't told them shit, but I don't like
the look on their faces.
1014
01:34:32,720 --> 01:34:34,806
Mr. Racine's office.
1015
01:34:36,765 --> 01:34:39,727
Ned, Mrs. Walker.
Do you want her?
1016
01:34:42,062 --> 01:34:43,355
Yeah.
1017
01:34:59,538 --> 01:35:01,874
Hello, Ned.
Can we talk?
1018
01:35:06,463 --> 01:35:08,632
- Where are you?
- I'm in Miami.
1019
01:35:08,882 --> 01:35:12,719
I've been running around like crazy.
I couldn't reach you before I left.
1020
01:35:12,968 --> 01:35:15,055
Everything is going to be all right.
1021
01:35:15,930 --> 01:35:18,058
-Tell me.
-I've got the money.
1022
01:35:18,308 --> 01:35:22,270
I've taken it and sent it
somewhere safe. it's all ours now.
1023
01:35:23,271 --> 01:35:25,982
-But that's not the best part.
-What's the best part?
1024
01:35:26,233 --> 01:35:28,485
The glasses.
l got them back.
1025
01:35:28,735 --> 01:35:31,238
That is, they should be ours by now.
Betty had them.
1026
01:35:31,488 --> 01:35:34,075
She wanted money.
That's why I came down here.
1027
01:35:34,325 --> 01:35:37,411
She made it all very difficult,
but I think it worked out.
1028
01:35:37,953 --> 01:35:40,998
-Do you have them?
-No. She wouldn't do that.
1029
01:35:41,249 --> 01:35:45,418
She's putting them in the boathouse.
In the top drawer of the dresser.
1030
01:35:45,670 --> 01:35:48,380
They should be there now
if she's kept up her end.
1031
01:35:51,133 --> 01:35:54,512
I think you'd better get them
right away. I don 't trust her.
1032
01:35:56,180 --> 01:35:58,432
-In the boathouse?
-That's right.
1033
01:35:58,682 --> 01:36:00,768
The top drawer of the dresser.
1034
01:36:01,018 --> 01:36:03,271
Ned, we're going to be all right.
1035
01:36:03,855 --> 01:36:08,068
I'll leave here as soon as I can.
l should be there by 7:30.
1036
01:36:08,442 --> 01:36:12,154
I can 't wait to see you, darling.
We've made it.
1037
01:36:14,324 --> 01:36:15,700
Are you all right?
1038
01:36:16,659 --> 01:36:17,952
Yeah.
1039
01:36:18,828 --> 01:36:20,371
Goodbye, sweetheart.
1040
01:38:03,561 --> 01:38:05,062
I better go get him.
1041
01:40:36,551 --> 01:40:38,928
- Hello, darling.
- Hello, Matty.
1042
01:40:41,723 --> 01:40:44,559
- Where's your car?
- Out back with yours.
1043
01:40:45,685 --> 01:40:48,689
- Why didn't you turn the lights on?
- I could see.
1044
01:40:52,067 --> 01:40:53,860
It's all ours now.
1045
01:40:56,279 --> 01:40:58,490
We could leave tonight if we wanted to.
1046
01:41:00,658 --> 01:41:03,244
-it's all over.
-Yes, it is.
1047
01:41:05,164 --> 01:41:06,833
What is that?
1048
01:41:07,082 --> 01:41:09,418
It's Edmund's gun.
You remember it, don't you?
1049
01:41:09,919 --> 01:41:11,086
What's happened?
1050
01:41:11,921 --> 01:41:14,381
-l think you know.
-No, I swear I don't.
1051
01:41:14,632 --> 01:41:16,299
It's the glasses, Matty.
1052
01:41:16,842 --> 01:41:20,222
Weren't they there?
Didn't she bring them?
1053
01:41:20,889 --> 01:41:22,389
I didn't see them.
1054
01:41:23,725 --> 01:41:25,935
She promised me she would bring them.
1055
01:41:26,185 --> 01:41:30,564
Maybe I missed them.
The way you missed them that night.
1056
01:41:31,107 --> 01:41:33,609
I don't know what you're thinking,
but you're wrong.
1057
01:41:34,318 --> 01:41:35,820
I'd never do anything to hurt you.
1058
01:41:36,321 --> 01:41:40,075
-l love you, you've got to believe that.
-Keep talking, Matty.
1059
01:41:40,325 --> 01:41:43,453
Experience shows
l can be convinced of anything.
1060
01:41:50,126 --> 01:41:53,381
I did arrange to meet you.
But that all changed.
1061
01:41:53,630 --> 01:41:58,093
You changed it. I fell in love
with you. I didn't plan that.
1062
01:41:58,593 --> 01:42:01,513
You never quit, do you?
You just keep on coming.
1063
01:42:01,763 --> 01:42:04,431
How can I prove it to you?
What can I say?
1064
01:42:04,683 --> 01:42:07,854
The glasses, Matty.
Why don't you go down there. . .
1065
01:42:08,896 --> 01:42:10,397
. . .and get them?
1066
01:42:11,065 --> 01:42:13,025
You said they weren't there.
1067
01:42:13,276 --> 01:42:16,069
I said I didn't see them.
1068
01:42:33,254 --> 01:42:34,755
I'll go.
1069
01:42:36,591 --> 01:42:38,467
I'll go and look for them.
1070
01:42:52,274 --> 01:42:53,817
Ned.
1071
01:42:54,318 --> 01:42:56,195
No matter what you think. . .
1072
01:42:57,653 --> 01:42:59,406
. . .l do love you.
1073
01:43:20,010 --> 01:43:20,803
No!
1074
01:43:23,222 --> 01:43:24,764
Matty!
1075
01:44:07,935 --> 01:44:09,310
She's alive!
1076
01:44:14,149 --> 01:44:16,485
They found the body in the boathouse.
1077
01:44:17,403 --> 01:44:20,364
What if that was
somebody else's body?
1078
01:44:20,614 --> 01:44:23,993
What if it was already there
when I got there, waiting for me?
1079
01:44:24,243 --> 01:44:26,537
Maybe her friend, Mary Ann.
1080
01:44:27,538 --> 01:44:29,999
Her teeth were left!
1081
01:44:30,917 --> 01:44:34,795
They were sent back to Illinois.
The identification was positive.
1082
01:44:35,504 --> 01:44:37,298
That was her.
1083
01:44:37,548 --> 01:44:40,551
That was Matty Tyler Walker.
1084
01:44:41,051 --> 01:44:44,222
That was her and she is dead!
1085
01:44:44,472 --> 01:44:47,100
You are not listening to me.
1086
01:44:48,518 --> 01:44:51,980
Maybe she was using this
other girl’s name. . .
1087
01:44:52,230 --> 01:44:54,941
. . .since she first met Walker
3 years ago. . .
1088
01:44:55,192 --> 01:44:59,069
. . .since she first decided
to take him one way or the other.
1089
01:44:59,654 --> 01:45:00,947
Maybe. . .
1090
01:45:01,866 --> 01:45:05,994
. . .Walker, or any of us,
never knew her real name.
1091
01:45:06,244 --> 01:45:08,455
Why would she want to hide her identity?
1092
01:45:08,705 --> 01:45:10,415
I don't know.
1093
01:45:10,707 --> 01:45:13,835
Maybe because there was something
in her past so bad. . .
1094
01:45:14,085 --> 01:45:16,672
. . .it would queer it
with Walker if he knew. . .
1095
01:45:16,923 --> 01:45:18,882
. . .that he'd never marry her.
1096
01:45:24,430 --> 01:45:25,764
Let's say. . .
1097
01:45:26,015 --> 01:45:30,644
. . .that she's living as this other girl,
this person from her past.
1098
01:45:32,271 --> 01:45:34,815
So there's only one person
in the whole world. . .
1099
01:45:35,066 --> 01:45:37,401
. . .who knows who she really is.
1100
01:45:38,069 --> 01:45:40,905
And then just when she's got me
on the line. . .
1101
01:45:42,155 --> 01:45:46,117
. . .she's finally going to collect,
that person shows up.
1102
01:45:46,368 --> 01:45:49,956
That girl finds her
and threatens to expose her. . .
1103
01:45:50,206 --> 01:45:52,625
. . .so Matty starts paying her off.
1104
01:45:53,042 --> 01:45:55,836
Maybe she even promised to cut her
in on Edmund's money.
1105
01:45:58,130 --> 01:46:01,425
Now she's got to share it
with two people.
1106
01:46:03,470 --> 01:46:05,764
But then Matty sees a way. . .
1107
01:46:06,014 --> 01:46:09,059
. . .to get rid of both of us at once.
1108
01:46:11,979 --> 01:46:13,646
At the boathouse.
1109
01:46:15,857 --> 01:46:19,027
A way to solve all her problems. . .
1110
01:46:19,278 --> 01:46:22,739
. . .and get clear
with no one looking for her.
1111
01:46:24,491 --> 01:46:29,204
She was right, because I would have
never stopped looking for her.
1112
01:46:32,332 --> 01:46:34,460
Matty killed this other girl. . .
1113
01:46:34,711 --> 01:46:37,547
. . .and put her body in the boathouse.
1114
01:46:38,463 --> 01:46:39,966
It was so. . .
1115
01:46:40,632 --> 01:46:42,927
. . .perfect.
it was so. . .
1116
01:46:44,386 --> 01:46:46,180
. . .clean.
1117
01:46:47,723 --> 01:46:51,603
You find two bodies,
me and this girl. . .
1118
01:46:51,854 --> 01:46:54,522
. . .two killers, dead.
1119
01:46:54,981 --> 01:46:56,523
Case closed.
1120
01:46:58,066 --> 01:47:01,778
You can't find the money, can you?
Doesn't that tell you something?
1121
01:47:02,029 --> 01:47:05,910
It tells me she moved it and we can't
find it and that don't mean shit.
1122
01:47:07,243 --> 01:47:08,995
It could be sitting. . .
1123
01:47:09,245 --> 01:47:11,915
. . .in a bank anywhere
in the world waiting. . .
1124
01:47:12,166 --> 01:47:14,542
. . .for some dead lady to come for it.
1125
01:47:18,171 --> 01:47:20,548
Do you hear what you're saying?
it's crazy!
1126
01:47:20,798 --> 01:47:22,760
She'd have to be
one quick, smart broad.
1127
01:47:25,346 --> 01:47:30,141
Oscar, don't you understand?
That was her special gift.
1128
01:47:30,683 --> 01:47:33,062
She was relentless.
1129
01:47:39,777 --> 01:47:43,072
Matty was the kind of person
who could do what was necessary.
1130
01:47:50,204 --> 01:47:52,541
Whatever was necessary.
1131
01:48:03,509 --> 01:48:05,719
is that what you've been waiting for?
1132
01:50:12,349 --> 01:50:13,642
What?
1133
01:50:14,894 --> 01:50:16,437
it is hot.
1134
01:50:21,693 --> 01:50:23,152
Yes.
83455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.