All language subtitles for Bisyo.z87.2023.WEBDL-Rip.Indo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,811 --> 00:01:11,834 Aku 2 00:01:12,146 --> 00:01:13,217 OG 3 00:01:13,244 --> 00:01:14,319 Supremo 4 00:01:14,638 --> 00:01:16,007 seorang penggila sneaker 5 00:01:16,817 --> 00:01:18,277 atau apa yang sebagian orang sebut 6 00:01:18,277 --> 00:01:19,646 "hypebeast". 7 00:01:20,279 --> 00:01:23,907 Tapi cerita ini bukan hanya tentang sneaker atau tren, 8 00:01:23,907 --> 00:01:26,118 ini juga 9 00:01:26,118 --> 00:01:27,696 tentang sifat buruk. 10 00:02:48,158 --> 00:02:51,009 Kenapa kau di sini? 11 00:02:51,095 --> 00:02:52,263 Terkejut? 12 00:02:52,913 --> 00:02:54,373 Aku tidak ada kerjaan hari ini. 13 00:02:54,373 --> 00:02:57,459 Ditambah lagi ibumu mengizinkanku masuk. Dia bahkan berkata, 14 00:02:57,459 --> 00:03:00,295 Syukurlah, seseorang mengurus anakku sekarang. 15 00:03:01,058 --> 00:03:05,730 Jadi kita bisa tetap di dalam sepanjang hari? 16 00:03:05,832 --> 00:03:06,875 Terserah kau. 17 00:03:09,805 --> 00:03:10,597 Ayolah, 18 00:03:10,597 --> 00:03:12,725 aku bahkan belum menggosok gigi. 19 00:03:12,825 --> 00:03:15,194 Aku tidak mandi selama tiga hari. 20 00:03:15,219 --> 00:03:16,261 Jorok. 21 00:03:16,286 --> 00:03:18,263 Hanya main-main. 22 00:03:18,288 --> 00:03:19,331 Aku tahu. 23 00:03:19,475 --> 00:03:21,002 - Ayo pergi! - Pergi kemana? 24 00:03:21,027 --> 00:03:21,861 Di bawah. 25 00:03:21,886 --> 00:03:25,436 Ibumu membuat sarapan. 26 00:03:25,974 --> 00:03:28,227 Lapar ingin makan? Hanya makanan? 27 00:03:28,811 --> 00:03:30,045 Hanya makanan. Di bawah. 28 00:03:30,070 --> 00:03:32,522 Ayo pergi. 29 00:03:43,772 --> 00:03:46,358 Cepat mari makan, kalian. 30 00:03:46,775 --> 00:03:47,943 Selamat pagi! 31 00:03:47,968 --> 00:03:50,115 Selamat pagi, bibi! 32 00:03:50,654 --> 00:03:52,781 - Selamat pagi. - Baunya luar biasa. 33 00:03:52,881 --> 00:03:53,990 Tentu saja. 34 00:03:54,015 --> 00:03:55,517 Nah, cepatlah sebelum dingin. 35 00:03:56,035 --> 00:03:59,763 Aku senang dia membelikanmu sepatu dan bukan untuknya. 36 00:03:59,788 --> 00:04:00,998 Itu benar. 37 00:04:01,186 --> 00:04:02,958 Nak, di mana punyaku? 38 00:04:04,120 --> 00:04:06,779 Ma, aku sudah membelikanmu sepasang. 39 00:04:06,804 --> 00:04:08,178 Kau hanya tidak menggunakannya. 40 00:04:08,203 --> 00:04:09,214 Aku main-main. 41 00:04:09,214 --> 00:04:10,957 Dan tentu saja, aku akan memakainya. 42 00:04:10,982 --> 00:04:17,190 Lagian, aku lebih suka kau menghemat uang daripada membelanjakannya untuk membeli sepatu baru. 43 00:04:17,222 --> 00:04:19,678 Bu, itu hemat. 44 00:04:20,305 --> 00:04:21,681 Aku tahu itu tidak hemat. 45 00:04:21,706 --> 00:04:23,694 Bersyukurlah 46 00:04:23,719 --> 00:04:27,097 bahwa Vice Mayor dapat memberimu pekerjaan, 47 00:04:27,278 --> 00:04:30,197 jadi hemat uangmu. 48 00:04:30,222 --> 00:04:32,670 Hidup ini sulit. 49 00:04:32,737 --> 00:04:34,739 Dan menjual kondo tidak mudah akhir-akhir ini. 50 00:04:36,435 --> 00:04:37,436 Pokoknya, aku permisi. 51 00:04:37,461 --> 00:04:39,178 Pastikan untuk membersihkan. 52 00:04:39,440 --> 00:04:42,735 Lisa! Tolong berikan ini pada ibumu. 53 00:04:42,760 --> 00:04:47,397 Suruh dia membaginya dengan teman-temannya. Kondo adalah investasi besar. 54 00:04:48,086 --> 00:04:50,213 - Baiklah, bibi. Aku akan beritahu. - Bagus. 55 00:04:50,213 --> 00:04:50,922 - Oke. - Terima kasih. 56 00:04:50,922 --> 00:04:53,591 Baiklah. Aku duluan. Sampai jumpa! 57 00:04:53,616 --> 00:04:54,750 - Oke. - Hati-hati. 58 00:04:54,827 --> 00:04:56,170 - Jumpa nanti! - Hati-hati. 59 00:04:56,594 --> 00:04:58,233 Jangan macam-macam, kalian. 60 00:05:41,561 --> 00:05:43,187 Apa ini logo kaosmu? 61 00:05:43,936 --> 00:05:45,148 Bisa jadi. 62 00:05:46,495 --> 00:05:47,329 Cantik. 63 00:05:47,400 --> 00:05:48,670 Ayo cetak. 64 00:05:48,902 --> 00:05:50,028 Kau lebih cantik. 65 00:06:09,023 --> 00:06:10,412 Kau sangat seksi. 66 00:06:20,141 --> 00:06:21,267 Kemarilah. 67 00:06:43,790 --> 00:06:44,916 Suka? 68 00:07:33,469 --> 00:07:35,262 Apa kita melakukannya? 69 00:07:35,287 --> 00:07:36,815 Belum. 70 00:08:18,718 --> 00:08:37,225 Ayo buat istimewa, sayang. 71 00:08:43,076 --> 00:08:44,535 Sial. 72 00:08:44,942 --> 00:08:46,443 Dia akan merusak namanya 73 00:08:46,468 --> 00:08:48,844 dengan sepasang sepatu. 74 00:08:49,248 --> 00:08:50,983 Seberapa sulit untuk mendapatkannya? 75 00:08:53,411 --> 00:08:54,614 Dari OG? 76 00:08:54,855 --> 00:08:56,353 Jika dia jual mahal, 77 00:08:56,578 --> 00:08:58,080 suruh dia hati-hati! 78 00:08:58,105 --> 00:08:59,873 Dia bajingan! 79 00:08:59,898 --> 00:09:00,898 Sial! 80 00:09:03,721 --> 00:09:04,806 Apa itu? 81 00:09:06,182 --> 00:09:07,809 Vice mencariku. 82 00:09:08,560 --> 00:09:09,592 Tidak apa-apa. 83 00:09:09,996 --> 00:09:11,122 Itu pekerjaan. 84 00:09:30,498 --> 00:09:31,499 Apa-apaan! 85 00:09:31,524 --> 00:09:33,366 Sakit, bajingan! 86 00:09:50,560 --> 00:10:17,712 Vicerod! Vicerod! 87 00:10:17,712 --> 00:10:19,233 Temui Zach. 88 00:10:19,480 --> 00:10:22,733 Rakyat Barangay Fortune. 89 00:10:22,758 --> 00:10:24,920 Kalian semua tahu aku hanya memiliki dua wakil dalam hidupku. 90 00:10:26,470 --> 00:10:29,432 Konstituenku dan koleksi sneaker-ku. 91 00:10:52,057 --> 00:10:53,130 Ke sini. 92 00:11:24,136 --> 00:11:25,198 Bos. 93 00:11:25,908 --> 00:11:28,243 Bos, ayahmu mencarimu. 94 00:11:28,741 --> 00:11:31,410 Aku akan menyusul sebentar. 95 00:11:32,703 --> 00:11:34,330 Perusak suasana. 96 00:11:44,178 --> 00:11:46,388 Aku hampir. Jangan berhenti. 97 00:11:50,927 --> 00:11:52,053 Sial. Aku keluar. 98 00:11:52,078 --> 00:11:53,098 Aku keluar! 99 00:11:57,363 --> 00:11:58,372 Sial. 100 00:12:00,534 --> 00:12:01,575 Meludah? 101 00:12:05,528 --> 00:12:06,737 Telan. 102 00:12:10,950 --> 00:12:12,333 Pilih aku! 103 00:12:12,481 --> 00:12:16,989 Vicerod! Vicerod! 104 00:12:17,256 --> 00:12:18,591 Terakhir, 105 00:12:18,616 --> 00:12:22,153 aku ingin semua orang bertemu anakku, Zach! 106 00:12:29,144 --> 00:12:30,778 Mari beri dia sambutan hangat! 107 00:12:30,841 --> 00:12:32,716 Perlakukan dia sebagai milikmu, 108 00:12:32,888 --> 00:12:34,700 di sini, di Barangay Fortune! 109 00:12:36,076 --> 00:12:39,575 Zach. Perbaiki senyummu, astaga. 110 00:12:41,480 --> 00:12:43,816 Baiklah, mari kita bergerak. 111 00:12:43,816 --> 00:12:46,110 Ada sneaker di sini untuk semua orang. 112 00:12:46,110 --> 00:12:49,622 Itu benar, ayo pergi! Ayo pergi. 113 00:12:49,647 --> 00:12:55,100 Vicerod! Viderod! 114 00:12:55,125 --> 00:12:57,513 Ini untukmu. 115 00:12:57,538 --> 00:13:00,333 - Terima kasih! - Ayo berswafoto. 116 00:13:00,358 --> 00:13:03,114 Vicerod! Vicerod! 117 00:13:03,161 --> 00:13:05,187 Ini akan cocok denganmu. 118 00:13:05,212 --> 00:13:06,926 Terima kasih, Vicerod! 119 00:13:06,951 --> 00:13:10,273 - Vicerod! Vicerod! - Pilih aku! 120 00:13:12,653 --> 00:13:17,301 - Vicerod! Vicerod! - Jangan lupa Zach! 121 00:13:17,700 --> 00:13:28,057 Vicerod! Vicerod! 122 00:13:33,611 --> 00:13:36,614 Itulah dia! 123 00:13:37,203 --> 00:13:40,426 Mari berikan tepuk tangan untuk Vice Mayor Rodrigo Reyes 124 00:13:41,807 --> 00:13:43,841 dan proyek luar biasanya, 125 00:13:44,035 --> 00:13:45,494 Hype School! 126 00:13:46,503 --> 00:13:48,047 Sekarang, ayo bermain! 127 00:13:55,346 --> 00:13:56,263 James! 128 00:13:56,725 --> 00:13:57,851 Dia mencetak poin. 129 00:14:01,227 --> 00:14:02,728 Dia menembak, 130 00:14:03,329 --> 00:14:04,246 dia mencetak poin. 131 00:14:04,271 --> 00:14:08,526 Tiga poin! 132 00:14:10,680 --> 00:14:12,187 Ayo, ayo! 133 00:14:13,537 --> 00:14:14,985 12 - 15! 134 00:14:15,819 --> 00:14:16,965 Zach! 135 00:14:17,576 --> 00:14:19,359 Dua poin! 136 00:14:21,445 --> 00:14:23,332 Vice untuk tiga poin! 137 00:14:23,874 --> 00:14:25,501 Keranjang! 138 00:14:30,688 --> 00:14:32,106 Dia bergerak cepat. 139 00:14:32,875 --> 00:14:34,251 Dia menembak. 140 00:14:35,945 --> 00:14:37,571 Poin! Dia berapi-api. 141 00:14:37,596 --> 00:14:40,307 Aku mencintaimu, James! 142 00:14:42,890 --> 00:14:44,183 Perjalanan yang mulus. 143 00:14:44,728 --> 00:14:47,601 Dua poin! 144 00:14:49,775 --> 00:14:52,132 Vice, Vicerod. 145 00:14:53,482 --> 00:14:55,546 Pelanggaran. 146 00:14:58,750 --> 00:15:00,882 Umpan bagus. 147 00:15:01,132 --> 00:15:03,956 Dua poin! 148 00:15:10,194 --> 00:15:11,362 Curi! 149 00:15:14,300 --> 00:15:15,759 Vice Rod menembak! 150 00:15:16,676 --> 00:15:18,428 Permainan dimenangkan oleh Vice Rod! 151 00:15:19,847 --> 00:15:21,599 Keranjang kemenangan! 152 00:15:25,513 --> 00:15:39,325 Vicerod! Vicerod! 153 00:16:19,766 --> 00:16:21,726 Sonny, jaga James, oke? 154 00:16:23,160 --> 00:16:26,163 Vice, kami duluan. 155 00:16:26,473 --> 00:16:27,682 Baiklah, hati-hati. 156 00:16:46,892 --> 00:16:50,095 Semuanya ada. 157 00:17:18,854 --> 00:17:19,949 Dia di sana. 158 00:17:21,719 --> 00:17:22,761 Apa kau yakin? 159 00:17:23,762 --> 00:17:25,097 Ya, ayo bergerak. 160 00:17:46,493 --> 00:17:47,745 Ini, bung. 161 00:17:47,745 --> 00:17:48,972 Oke. 162 00:18:05,479 --> 00:18:06,558 Vice. 163 00:18:20,402 --> 00:18:21,706 Kita sampai. 164 00:18:21,982 --> 00:18:23,108 Ayo. 165 00:18:25,108 --> 00:18:50,108 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 166 00:18:55,591 --> 00:18:56,651 Bagus. 167 00:19:10,953 --> 00:19:12,003 Ayo pergi. 168 00:19:16,500 --> 00:19:17,668 James, ayo. 169 00:19:26,898 --> 00:19:28,608 Jika kau tidak dapat memberikan apa yang aku inginkan, 170 00:19:28,817 --> 00:19:30,569 maka kita tidak punya apa-apa untuk dibicarakan. 171 00:19:32,809 --> 00:19:35,019 Kau membuat kesepakatan dengan San Pedro. 172 00:19:35,044 --> 00:19:36,910 Mengapa bukan Santa Cruz? 173 00:19:37,461 --> 00:19:38,745 Apa kami tidak berarti apa-apa bagimu? 174 00:19:41,542 --> 00:19:42,627 Bukan itu yang aku maksud. 175 00:19:43,302 --> 00:19:44,595 Kau mengenalku dengan baik. 176 00:19:44,906 --> 00:19:46,570 Tapi jika kau tidak setuju dengan proposalku, 177 00:19:46,791 --> 00:19:49,648 aku sungguh tidak bisa membantumu, bukan? 178 00:19:50,341 --> 00:19:54,054 Bisa kau membuat pengecualian, Vice? 179 00:19:54,079 --> 00:19:56,915 Kau memberi tahu kami bahwa kontraknya sudah siap, 180 00:19:56,940 --> 00:19:59,540 jadi kami datang ke sini menemuimu. 181 00:20:01,620 --> 00:20:03,256 Oke, begini saja. 182 00:20:03,792 --> 00:20:05,271 Perbaiki anggaranmu. 183 00:20:05,324 --> 00:20:06,984 Lalu kita akan bicara. 184 00:20:08,702 --> 00:20:12,249 Tn. Tuazon, tidak bisakah kita memberikan Vice 870 jutanya saja 185 00:20:12,274 --> 00:20:13,468 supaya kita bisa menyelesaikan ini. 186 00:20:13,796 --> 00:20:16,602 Terlalu rendah. Mari kita pulang. 187 00:20:17,749 --> 00:20:18,819 Vice, 188 00:20:19,850 --> 00:20:22,202 mungkin kita bisa menemukan solusi lain? 189 00:20:24,601 --> 00:20:25,602 Aku akan mengatakannya lagi. 190 00:20:26,306 --> 00:20:27,975 Perbaiki anggaranmu. 191 00:20:28,447 --> 00:20:30,115 Lalu kita akan bicara lagi. 192 00:20:34,745 --> 00:20:35,960 Oke, Vice. 193 00:20:36,248 --> 00:20:38,483 Terima kasih telah bertemu dengan kami. 194 00:20:38,557 --> 00:20:39,898 Maaf atas ketidaknyamanannya. 195 00:20:40,057 --> 00:20:41,224 Kami pergi dulu. 196 00:20:41,293 --> 00:20:42,523 Terima kasih. 197 00:20:42,937 --> 00:20:45,538 Terima kasih. 198 00:20:49,637 --> 00:20:51,812 Vice, ini tidak benar. 199 00:20:53,216 --> 00:20:54,968 Ini bukan caramu melakukan bisnis. 200 00:20:55,312 --> 00:20:56,421 Apa katamu? 201 00:20:57,226 --> 00:20:58,835 Bajingan! 202 00:21:00,377 --> 00:21:01,428 Tidak! Vice! 203 00:21:02,411 --> 00:21:03,763 Bajingan! 204 00:21:04,015 --> 00:21:07,269 Kau tidak bisa tutup mulut! 205 00:21:07,294 --> 00:21:08,420 Bajingan! 206 00:21:08,445 --> 00:21:09,359 Kemarilah. 207 00:21:10,051 --> 00:21:12,359 Kau bajingan tua! 208 00:21:14,910 --> 00:21:16,140 Cukup, Vice! 209 00:21:16,537 --> 00:21:19,171 Aku selesai ketika aku mengatakan aku selesai! 210 00:21:20,796 --> 00:21:24,319 Aku akan membunuhmu! 211 00:21:38,308 --> 00:21:40,976 Itu bisnis yang bagus untukmu! 212 00:21:41,116 --> 00:21:42,579 Bajingan! 213 00:21:42,604 --> 00:21:43,730 Maafkan aku, Vice. 214 00:21:57,881 --> 00:22:00,884 James, jam berapa kau pulang tadi malam? 215 00:22:00,909 --> 00:22:02,744 Aku tidak melihatmu. 216 00:22:03,333 --> 00:22:04,543 Agak terlambat, Ma. 217 00:22:04,674 --> 00:22:06,718 Aku tidak ingin membangunkanmu. 218 00:22:06,812 --> 00:22:09,843 Dan seberapa terlambat? 219 00:22:09,868 --> 00:22:12,245 Jam satu? Dua? 220 00:22:12,342 --> 00:22:13,890 Kau seperti kucing. 221 00:22:14,303 --> 00:22:17,109 Bagaimana kau bisa masuk? Lewat atap? 222 00:22:17,222 --> 00:22:18,319 Tidak, Ma. 223 00:22:18,432 --> 00:22:19,593 Lewat jendela. 224 00:22:22,978 --> 00:22:24,038 Anak bodoh. 225 00:22:24,146 --> 00:22:25,814 Makanlah. 226 00:22:42,247 --> 00:22:43,265 Ma... 227 00:22:44,608 --> 00:22:46,663 Apa yang terjadi pada ayah? 228 00:22:52,346 --> 00:22:53,598 Dari mana itu? 229 00:22:53,623 --> 00:22:56,125 Aku sudah bilang. 230 00:23:00,348 --> 00:23:03,602 Kau mengatakan ini tentang uang. 231 00:23:08,130 --> 00:23:12,202 Ayahmu mempertaruhkan segalanya. 232 00:23:13,395 --> 00:23:16,095 Bisnis sneaker-nya. 233 00:23:16,120 --> 00:23:17,554 Itu sia-sia. 234 00:23:18,038 --> 00:23:19,679 Rumah ini. 235 00:23:19,704 --> 00:23:21,015 Dia menggadaikan ini. 236 00:23:22,996 --> 00:23:25,210 Dan, itu terus memburuk 237 00:23:25,328 --> 00:23:28,206 sampai dia tidak bisa menanganinya lagi. 238 00:23:35,586 --> 00:23:38,297 Ma, bagaimana jika hipotetisnya... 239 00:23:38,345 --> 00:23:40,555 Hipotetisnya, oke? 240 00:23:43,028 --> 00:23:46,437 Aku bisa menabung cukup banyak 241 00:23:46,694 --> 00:23:49,608 untuk melunasi semua hutang kita kepada Vice. 242 00:23:51,288 --> 00:23:53,318 Itu mungkin akan membuat ayah bangga, bukan? 243 00:23:54,077 --> 00:23:55,485 Tidak diragukan. 244 00:23:55,510 --> 00:23:58,972 Tapi aku lebih suka kau belajar keras saja. 245 00:23:59,536 --> 00:24:00,787 Belajar keras saja. 246 00:24:00,812 --> 00:24:03,312 Dan tetap dekat dengan Vice. 247 00:24:03,545 --> 00:24:05,881 Jika dia menjadi walikota, 248 00:24:06,054 --> 00:24:09,038 kau bisa mendapatkan pekerjaan tetap. 249 00:24:12,629 --> 00:24:13,630 Oke, Ma. 250 00:24:13,672 --> 00:24:14,749 Aku akan pergi. 251 00:24:16,369 --> 00:24:17,678 Hati-hati, nak. 252 00:24:33,408 --> 00:24:35,202 - Bos. - Apa, Sonny? 253 00:24:36,189 --> 00:24:37,273 Ada darah. 254 00:24:37,581 --> 00:24:38,791 Jauhkan itu dariku. 255 00:24:38,816 --> 00:24:40,276 Aku mungkin terkena AIDS. 256 00:24:41,133 --> 00:24:42,968 James, bagaimana kesepakatan kita? 257 00:24:42,993 --> 00:24:44,286 Ingat itu semua terserah kau. 258 00:24:45,338 --> 00:24:46,373 Ah, pak. 259 00:24:46,663 --> 00:24:48,206 Aku berpikir untuk... 260 00:24:48,498 --> 00:24:49,515 berhenti... 261 00:24:51,013 --> 00:24:53,015 Ini menjadi sedikit berbahaya. 262 00:24:53,500 --> 00:24:55,336 Aku hanya mengkhawatirkan ibuku. 263 00:24:56,087 --> 00:24:57,148 Ibumu? 264 00:24:57,549 --> 00:24:58,593 Dia disini! 265 00:25:11,591 --> 00:25:13,301 Nak, kau di sini. 266 00:25:13,932 --> 00:25:18,491 Bos, ini laporan penjualan properti pantai di Batangas. 267 00:25:20,155 --> 00:25:22,449 - Presentasi yang mengesankan. - Tanda tangan di sini. 268 00:25:23,318 --> 00:25:24,357 Di sana. 269 00:25:27,871 --> 00:25:31,917 Putramu baru saja memberitahuku dia ingin mengundurkan diri. 270 00:25:32,209 --> 00:25:38,132 Jangan biarkan oposisi menakutimu, Nak. 271 00:25:38,204 --> 00:25:39,960 Kita aman. 272 00:25:39,997 --> 00:25:41,332 Ini pasti menang. 273 00:25:46,181 --> 00:25:47,431 Kau mendengarnya. 274 00:25:47,456 --> 00:25:49,562 Dan, kita masih punya urusan dengan Madame Scarlet. 275 00:25:49,587 --> 00:25:50,922 Dia mempercayaimu. 276 00:25:53,814 --> 00:25:54,898 Tentu saja. 277 00:26:07,536 --> 00:26:08,765 Bagus. 278 00:26:27,681 --> 00:26:29,099 Itu 230 ribu. 279 00:26:30,139 --> 00:26:31,139 Jadi? 280 00:26:34,768 --> 00:26:39,856 Aku terkejut ayahmu tidak marah dia tidak bisa mendapatkan sumber dari OG. 281 00:26:41,236 --> 00:26:42,249 Maksudku... 282 00:26:42,953 --> 00:26:43,998 Aku tidak mengerti. 283 00:26:44,406 --> 00:26:45,282 Sebenarnya... 284 00:26:45,824 --> 00:26:46,700 dia lebih dari gila. 285 00:26:48,256 --> 00:26:50,288 Dia marah di jalan. 286 00:26:51,125 --> 00:26:52,741 Dia pikir dia siapa? 287 00:26:55,865 --> 00:26:58,868 Hanya bajingan lain yang terbangun. 288 00:27:02,559 --> 00:27:04,436 Lihat ini. 289 00:27:09,759 --> 00:27:11,386 Bukankah aku bilang, 290 00:27:11,437 --> 00:27:13,483 aku tidak berurusan dengan pembeli predator sepertimu. 291 00:27:13,758 --> 00:27:16,035 Kau tidak tahu kapan harus berhenti. 292 00:27:17,164 --> 00:27:18,835 Itu kau, Vice. 293 00:27:19,008 --> 00:27:23,375 Pesanan demi pesanan. 294 00:27:24,346 --> 00:27:26,343 Kau seperti belatung menggeliat. 295 00:27:26,419 --> 00:27:27,796 Kau belatung. 296 00:27:28,283 --> 00:27:29,451 Belatung! 297 00:27:29,476 --> 00:27:31,258 Sialan kau, OG. 298 00:27:42,714 --> 00:27:44,549 Itu kelewatan! 299 00:27:45,967 --> 00:27:48,667 Paman Rodrigo tidak pantas menerimanya. 300 00:27:53,506 --> 00:27:54,737 Zach. 301 00:27:55,235 --> 00:27:56,765 Saat giliranmu, 302 00:27:57,038 --> 00:27:59,165 kau harus seperti ayahmu. 303 00:28:00,065 --> 00:28:01,900 Atau bahkan lebih baik. 304 00:28:03,338 --> 00:28:04,374 Zach. 305 00:28:04,819 --> 00:28:06,112 Apa kau mendengarkan? 306 00:28:42,088 --> 00:28:43,298 Bisa kau pergi? 307 00:28:43,323 --> 00:28:44,824 Aku bermain. 308 00:28:44,998 --> 00:28:46,033 Tidak. 309 00:29:18,932 --> 00:29:20,350 Kau menginginkan ini. 310 00:30:04,939 --> 00:30:06,483 Kita belum selesai. 311 00:30:39,128 --> 00:30:41,167 - Zach! - Kau menyukainya? 312 00:30:58,819 --> 00:30:59,877 Sial! 313 00:31:12,424 --> 00:31:13,597 Oh, Zach. 314 00:31:44,664 --> 00:31:45,784 Aku 315 00:31:46,349 --> 00:31:47,183 lebih baik 316 00:31:47,208 --> 00:31:48,418 dibandingkan 317 00:31:48,559 --> 00:31:49,977 ayahku! 318 00:31:50,002 --> 00:31:51,754 Oh, ya. 319 00:31:51,754 --> 00:31:53,756 - Apa kau mengerti? - Ya. 320 00:31:54,174 --> 00:31:55,175 Ya, sayang. 321 00:32:12,072 --> 00:32:14,699 Jangan pernah membandingkan aku dengan ayahku lagi. 322 00:32:32,026 --> 00:32:33,062 Apa kabar? 323 00:32:33,087 --> 00:32:36,737 Masih cantik. Dan kau? Terlihat lebih tampan, begitu. 324 00:32:36,784 --> 00:32:38,052 Baik. 325 00:32:38,171 --> 00:32:40,047 Dimana kau bekerja saat ini? 326 00:32:40,094 --> 00:32:42,889 Yang dulu tapi melambat akhir-akhir ini. 327 00:32:42,914 --> 00:32:44,791 Mengapa? Apa kau memiliki pekerjaan untukku? 328 00:32:45,642 --> 00:32:48,269 Sebenarnya aku punya pekerjaan untukmu. 329 00:32:48,684 --> 00:32:50,677 - Pekerjaan besar. - Itulah yang ingin aku dengar. 330 00:32:50,702 --> 00:32:51,702 Bos! 331 00:33:06,434 --> 00:33:09,057 Jadi, apa yang kau punya? 332 00:33:10,297 --> 00:33:12,090 Aku akan meminta bantuanmu. 333 00:33:12,418 --> 00:33:14,503 Kau tidak perlu minta. 334 00:33:14,837 --> 00:33:16,923 Kalau harganya cocok, kenapa tidak. 335 00:33:31,020 --> 00:33:32,605 Aku tahu kau sudah lama menginginkan ini. 336 00:33:32,630 --> 00:33:34,215 Terima kasih! 337 00:33:35,483 --> 00:33:37,277 Kau mengenalku dengan baik. 338 00:33:37,277 --> 00:33:39,028 Itu yang aku suka darimu. 339 00:33:39,028 --> 00:33:40,196 Jadi apa itu? 340 00:33:43,491 --> 00:33:45,285 Kau tahu Vicerod, kan? 341 00:33:45,702 --> 00:33:47,608 Tentu saja. Dia pelanggan tetap. 342 00:34:23,948 --> 00:34:25,074 Hai, sayang. 343 00:34:25,099 --> 00:34:28,561 Maaf aku tidak bisa menjemputmu tadi. 344 00:34:28,828 --> 00:34:33,577 Aku sudah memberi tahu sopirku tapi ayahku memanggilnya. 345 00:34:33,602 --> 00:34:34,978 Tidak apa-apa, sayang. 346 00:34:35,795 --> 00:34:36,857 Legit... 347 00:34:37,895 --> 00:34:39,147 Tunggu dulu. 348 00:34:39,172 --> 00:34:41,170 'Legit' adalah toko sneaker? 349 00:34:41,399 --> 00:34:42,984 Edan! 350 00:34:43,009 --> 00:34:44,719 Itu kau, sayang. 351 00:34:44,744 --> 00:34:46,180 Kau akan berhasil. 352 00:34:46,279 --> 00:34:47,196 Kau juga bisa. 353 00:34:47,221 --> 00:34:48,444 Itu hanya sebuah mimpi. 354 00:34:48,469 --> 00:34:49,344 Mimpi? 355 00:34:49,369 --> 00:34:50,764 Tapi kita bisa mewujudkannya. 356 00:34:51,351 --> 00:34:54,631 Aku serius. Apa kau ingin aku memberi tahu ayah? 357 00:34:54,687 --> 00:34:59,577 Dia menangani izin usaha di balai kota. 358 00:34:59,602 --> 00:35:03,571 Dia bisa memperkenalkan kau ke beberapa koneksi sehingga kau bisa memulai lebih awal. 359 00:35:06,085 --> 00:35:07,387 Kita lihat saja nanti. 360 00:35:08,159 --> 00:35:10,370 Serius, aku bersungguh-sungguh. 361 00:35:11,079 --> 00:35:12,705 Kau akan luar biasa. 362 00:35:12,730 --> 00:35:14,315 Itu hanya sebuah ide. 363 00:35:21,422 --> 00:35:22,774 - Hai. - Hai, semua! 364 00:35:22,799 --> 00:35:23,716 - Hai! - Halo. 365 00:35:23,741 --> 00:35:24,873 Aku suka pakaianmu. 366 00:35:24,898 --> 00:35:27,793 Apa kabar? 367 00:35:30,082 --> 00:35:31,354 Apa kabar? 368 00:35:31,724 --> 00:35:32,784 Bagaimana kabarmu? 369 00:35:32,809 --> 00:35:34,074 Aku merindukanmu, bung. 370 00:35:35,971 --> 00:35:37,013 Apa yang kami lewatkan, bung? 371 00:35:37,146 --> 00:35:38,731 - Kau menunggu lama? - Ya beri tahu kami. 372 00:35:39,565 --> 00:35:42,403 Hei, aku punya berita. Coba tebak? 373 00:35:44,153 --> 00:35:48,116 James ingin membuka toko sneaker sendiri! 374 00:35:48,116 --> 00:35:49,867 - Sial! - Ya Tuhan! 375 00:35:49,892 --> 00:35:52,854 - Tidak. Sungguh? - Sungguh? 376 00:35:55,047 --> 00:35:56,173 Iyakah? 377 00:35:56,198 --> 00:35:57,783 Bagus, James. 378 00:35:57,808 --> 00:35:59,310 Aku tidak terkejut. 379 00:35:59,689 --> 00:36:01,900 Permainan sepatumu selalu kuat. 380 00:36:02,964 --> 00:36:04,966 Bahkan lebih kuat dari Zach. 381 00:36:06,259 --> 00:36:07,301 Itu sampai. 382 00:36:07,802 --> 00:36:10,555 Permainan Zach ada di level lain. 383 00:36:11,287 --> 00:36:12,288 Saudaraku. 384 00:36:12,452 --> 00:36:15,747 Aku hanya tahu kau memasak sesuatu. 385 00:36:15,810 --> 00:36:18,273 Aku bisa melihatnya di dirimu. 386 00:36:18,496 --> 00:36:19,831 Kau tidak perlu menyembunyikannya. 387 00:36:19,856 --> 00:36:24,902 Kau sudah mendapatkan yang pertama dalam hal-hal itu. 388 00:36:24,927 --> 00:36:26,000 Tepat. 389 00:36:27,029 --> 00:36:28,406 Ayolah, kalian. 390 00:36:28,948 --> 00:36:29,949 Tidak ada. 391 00:36:30,783 --> 00:36:32,243 Itu hanya sketsa. 392 00:36:32,584 --> 00:36:34,669 Aku hanya bosan menunggu. 393 00:36:36,277 --> 00:36:38,654 Tapi, serius. 394 00:36:39,375 --> 00:36:40,918 Mari bermitra. 395 00:36:41,627 --> 00:36:42,712 - Aku setuju! - Itu ide yang bagus. 396 00:36:42,712 --> 00:36:45,214 Benar? Kita bisa jadi Aftermarket berikutnya. 397 00:36:45,214 --> 00:36:47,091 Aku akan urus modalnya. 398 00:36:47,116 --> 00:36:48,712 Aku tidak masalah. 399 00:36:48,737 --> 00:36:51,115 Dan kau bisa mengurus pemasaran 400 00:36:51,179 --> 00:36:52,138 dan stoknya. 401 00:36:52,163 --> 00:36:55,195 Lagian, kau tahu sepatumu. 402 00:36:55,220 --> 00:36:57,514 Untungnya, aku membawamu ke sisiku. 403 00:36:58,443 --> 00:36:59,861 Kau sungguh menjualnya. 404 00:36:59,886 --> 00:37:01,984 Kau yakin kau bukan pendorong? 405 00:37:03,626 --> 00:37:05,125 Hanya main-main. 406 00:37:05,568 --> 00:37:11,407 Ingat ketika kau membuatku berbaris untuk sepatu di undian itu? 407 00:37:11,407 --> 00:37:11,983 Ya? 408 00:37:12,008 --> 00:37:15,678 Kemudian kau memberiku sepatu lamamu. 409 00:37:15,703 --> 00:37:16,579 Bagaimana? 410 00:37:16,579 --> 00:37:18,836 Aku ketagihan, bung. 411 00:37:19,207 --> 00:37:21,289 Itu gila. 412 00:37:22,043 --> 00:37:25,713 Aku mengumpulkan sepatu yang tidak ada apa-apanya. 413 00:37:25,738 --> 00:37:29,064 Tapi sial itu sangat mahal! 414 00:37:29,133 --> 00:37:31,859 Memang seperti itu, bung. 415 00:37:33,622 --> 00:37:36,453 Tapi itu bukan apa-apa bagi Zach. Benar? 416 00:37:39,727 --> 00:37:42,547 James, aku juga bisa memberitahu ayahku 417 00:37:42,572 --> 00:37:48,133 untuk mencarikanmu ruang terbaik di salah satu gedung kami. 418 00:37:49,562 --> 00:37:51,217 Terima kasih, Tin. Kau yang terbaik. 419 00:37:51,656 --> 00:37:52,820 Bagus, kan? 420 00:37:52,845 --> 00:37:55,047 Kami semua akan membantumu. 421 00:37:55,409 --> 00:37:58,390 - Ayo, sayang. - Oke, baiklah. 422 00:37:59,400 --> 00:38:01,796 Oke, karena kita mendapat dukungan semua orang, 423 00:38:02,583 --> 00:38:03,501 bagaimana dengan ini? 424 00:38:03,704 --> 00:38:05,311 Aku akan adain pesta. 425 00:38:05,336 --> 00:38:06,963 Ya! Ya Tuhan. 426 00:38:06,988 --> 00:38:09,767 Kita bisa mengundang komunitas sneaker 427 00:38:10,067 --> 00:38:12,986 dan kemudian sampaikan berita tentang "LEGIT". 428 00:38:13,237 --> 00:38:14,488 Sebab kenapa tidak? 429 00:38:15,053 --> 00:38:16,197 Ayo! 430 00:38:16,222 --> 00:38:17,198 Baiklah, itu sudah cukup. 431 00:38:17,223 --> 00:38:19,058 Kalian semua gila! Terserahlah. 432 00:38:19,058 --> 00:38:20,226 Baiklah, baiklah. 433 00:38:20,251 --> 00:38:21,734 Bersulang! 434 00:38:25,419 --> 00:38:26,640 Itu bir yang enak. 435 00:38:33,865 --> 00:38:35,304 Kau hebat, bung! 436 00:38:36,284 --> 00:38:37,577 Musik yang bagus! 437 00:38:38,160 --> 00:38:40,246 Apa ada pengganggu di sini? 438 00:38:40,830 --> 00:38:41,706 Pengganggu? 439 00:38:43,165 --> 00:38:44,125 Lisa! 440 00:38:44,821 --> 00:38:47,824 Lisa, bukankah kau baru saja menulis lagu baru? 441 00:38:47,849 --> 00:38:49,225 Kau bisa, sayang. 442 00:38:49,255 --> 00:38:51,716 Ya, pergi bernyanyi! Ayo! 443 00:38:51,741 --> 00:38:53,039 Ya. Ayo, ayo. 444 00:38:53,484 --> 00:38:54,485 - Mau? - Ya! 445 00:38:54,510 --> 00:38:55,593 Aku kira ada bakat tersembunyi di sini. 446 00:38:56,336 --> 00:38:57,456 Aku tidak tahu! 447 00:38:57,659 --> 00:38:59,744 Tepuk tangan untuk Lisa. 448 00:39:00,433 --> 00:39:02,685 Ayo, Lisa! 449 00:39:03,224 --> 00:39:08,604 Hai, aku Lisa dan aku di sini bersama teman-temanku 450 00:39:08,629 --> 00:39:11,340 dan pacarku, James. 451 00:39:12,817 --> 00:39:14,151 Ayo, Lisa! 452 00:39:17,241 --> 00:39:23,998 ♪ Kupikir aku bisa lari padamu ♪ 453 00:39:23,998 --> 00:39:26,751 ♪ Jadi pelindungku ♪ 454 00:39:26,751 --> 00:39:30,254 ♪ saat mulai hujan ♪ 455 00:39:33,299 --> 00:39:40,765 ♪ Tapi semua kata-katamu hanyalah dusta ♪ 456 00:39:40,765 --> 00:39:44,644 ♪ Bagaimana kita berakhir seperti ini? ♪ 457 00:39:46,979 --> 00:39:50,650 ♪ Saat kau memelukku ♪ 458 00:39:50,650 --> 00:39:54,320 ♪ Rasanya seperti melayang di atas awan ♪ 459 00:39:54,320 --> 00:39:58,240 ♪ Tapi sekarang kita bahkan tidak bicara ♪ 460 00:39:58,240 --> 00:40:01,577 ♪ Aku tidak tahan... ♪ 461 00:40:01,577 --> 00:40:07,041 ♪ Kau mengambil hatiku tapi meninggalkanku sendiri ♪ 462 00:40:07,041 --> 00:40:09,794 ♪ Sekarang, aku tidak bisa berhenti berpikir ♪ 463 00:40:09,794 --> 00:40:13,339 ♪ Aku menyia-nyiakan waktuku ♪ 464 00:40:13,339 --> 00:40:17,468 ♪ Mengapa aku berakhir seperti ini? ♪ 465 00:40:18,678 --> 00:40:23,516 ♪ Tapi aku berkata pada diri sendiri ♪ 466 00:40:23,516 --> 00:40:26,060 ♪ Tidak apa-apa terluka ♪ 467 00:40:26,060 --> 00:40:30,690 ♪ Ketimbang tidak merasakan apa-apa ♪ 468 00:40:33,734 --> 00:40:37,947 ♪ Itu sebabnya aku akan terus mencintaimu ♪ 469 00:40:37,947 --> 00:40:40,783 ♪ Tanpa peduli ♪ 470 00:40:40,783 --> 00:40:47,456 ♪ Apa yang dikatakan orang lain ♪ 471 00:40:54,815 --> 00:40:56,400 Selamat sore, Vicerod. 472 00:40:57,466 --> 00:40:59,844 Aku punya kabar baik. 473 00:40:59,869 --> 00:41:02,246 Semua bisnis kita berjalan lancar. 474 00:41:02,596 --> 00:41:06,100 Semoga transaksi kita tetap berjalan lancar. 475 00:41:06,125 --> 00:41:12,965 Senjata, alkohol, dan terutama penggerak terbesar kita, narkoba. 476 00:41:13,151 --> 00:41:14,166 Bagus. 477 00:41:14,191 --> 00:41:15,589 Tolong biarkan mereka datang. 478 00:41:15,880 --> 00:41:17,006 Tentu saja. 479 00:41:34,170 --> 00:41:35,588 Selamat malam, Bu. 480 00:41:36,355 --> 00:41:37,440 Orange. 481 00:41:37,465 --> 00:41:38,632 Panggil aku Orange. 482 00:41:38,632 --> 00:41:39,467 Ya Bu. 483 00:41:39,467 --> 00:41:40,718 Aku tahu kau. 484 00:41:40,743 --> 00:41:41,786 Dan kau? 485 00:41:42,011 --> 00:41:42,928 James, Bu. 486 00:41:47,767 --> 00:41:52,188 Ah, kau staf Rod. Orang yang suka sneaker. 487 00:41:52,213 --> 00:41:54,715 Dia belum datang. Apa dia menunggumu? 488 00:41:54,982 --> 00:41:56,083 Ya, Bu. 489 00:41:56,108 --> 00:41:57,276 Tidak usah formal. 490 00:41:57,301 --> 00:41:59,637 Kita bisa dibilang seumuran. 491 00:42:01,697 --> 00:42:02,656 Tidak apa, Bu. 492 00:42:03,199 --> 00:42:04,284 Maksudku, 493 00:42:04,909 --> 00:42:05,743 tidak apa-apa. 494 00:42:05,743 --> 00:42:06,452 Terima kasih. 495 00:42:07,473 --> 00:42:10,601 Kau yakin tidak ingin menggigit? 496 00:42:11,499 --> 00:42:12,776 Bu? 497 00:42:13,000 --> 00:42:15,002 Bisa aku bertanya kenapa itu? Dan... 498 00:42:15,213 --> 00:42:16,581 Ini? 499 00:42:17,188 --> 00:42:18,022 Tidak ada. 500 00:42:18,047 --> 00:42:20,097 Sedikit S&M dengan Rod 501 00:42:20,262 --> 00:42:22,931 seperti seks yang kasar dan kotor. 502 00:42:23,885 --> 00:42:26,612 Maiko, selamat datang di rumahku. 503 00:42:27,073 --> 00:42:28,240 Aku harap kau menyukainya. 504 00:42:28,265 --> 00:42:30,059 Oh. Pengawalku James. 505 00:42:30,084 --> 00:42:33,089 Ini teman baruku Maiko. 506 00:42:34,772 --> 00:42:36,440 Ini cantik. 507 00:42:38,401 --> 00:42:40,569 Tapi ini jauh lebih cantik. 508 00:42:42,126 --> 00:42:44,795 Omong-omong, duduklah sebentar. 509 00:42:44,865 --> 00:42:45,901 Orange, 510 00:42:46,992 --> 00:42:48,633 ikuti pemimpin. Sini. 511 00:43:00,633 --> 00:43:25,633 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 512 00:45:21,125 --> 00:45:22,960 - Hai. - Halo Pak. 513 00:45:28,012 --> 00:45:30,087 - Apa itu James? - Kau ingin memeriksa? 514 00:45:30,809 --> 00:45:32,394 - Halo, Ibu. - Selamat pagi. 515 00:45:34,900 --> 00:45:35,916 Chief. 516 00:45:37,079 --> 00:45:38,372 Pria yang baru saja masuk. 517 00:45:38,455 --> 00:45:40,416 Dia di unit apa? 518 00:45:40,527 --> 00:45:42,071 Unit 9A, Bu. 519 00:45:43,627 --> 00:45:44,837 Aku hanya akan merokok. 520 00:46:08,897 --> 00:46:11,261 Apa yang kau lakukan? 521 00:46:12,406 --> 00:46:13,699 Apa yang kau lakukan di sini? 522 00:46:14,038 --> 00:46:15,248 Bagaimana kau bisa masuk? 523 00:46:15,659 --> 00:46:17,526 Kau membiarkan pintu terbuka. 524 00:46:21,790 --> 00:46:22,958 Mengapa kau di sini? 525 00:46:23,683 --> 00:46:26,754 Ayesha tinggal di sini. 526 00:46:27,166 --> 00:46:29,870 Kami melihatmu masuk. 527 00:46:30,244 --> 00:46:32,463 Jadi, aku mengikutimu. 528 00:46:33,135 --> 00:46:34,143 Di mana? 529 00:46:35,432 --> 00:46:36,547 Di sini, jelas. 530 00:46:38,557 --> 00:46:41,743 Jadi, apa ini tempatmu? 531 00:46:42,728 --> 00:46:43,736 Ini? 532 00:46:45,488 --> 00:46:46,532 Tidak. 533 00:46:47,608 --> 00:46:48,817 Ini milik klien. 534 00:46:48,842 --> 00:46:51,767 - Aku hanya perlu mengantarkan sesuatu. - Apa itu Jordan 2 putih pucat? 535 00:46:52,383 --> 00:46:53,907 - Ya. - Wow! 536 00:46:55,162 --> 00:46:56,875 - Ayo. - Di mana kau bahkan menemukannya? 537 00:46:56,900 --> 00:46:58,077 Kau harus pergi. 538 00:46:58,102 --> 00:46:59,345 Biarku lihat. 539 00:46:59,370 --> 00:47:00,454 Ayo. 540 00:47:30,908 --> 00:47:32,024 Lihat. 541 00:47:32,728 --> 00:47:34,095 Sama seperti dulu. 542 00:47:40,471 --> 00:47:42,392 Cukup. 543 00:47:47,454 --> 00:47:48,571 Kau harus pergi. 544 00:47:50,469 --> 00:47:51,625 Tunggu. 545 00:47:52,000 --> 00:47:53,251 Tidak. Ayo pergi. 546 00:47:54,258 --> 00:47:55,509 Tunggu dulu. 547 00:48:01,723 --> 00:48:03,259 Tunggu. 548 00:48:03,809 --> 00:48:04,852 Kau harus pergi. 549 00:48:04,877 --> 00:48:06,306 Vice mungkin melihat kita di sini. 550 00:48:09,273 --> 00:48:10,482 Rugi kau. 551 00:48:48,079 --> 00:48:49,271 Apa kau yakin? 552 00:48:59,526 --> 00:49:00,944 Terserah kau sekarang. 553 00:49:02,618 --> 00:49:03,785 Kau tahu apa yang harus dilakukan. 554 00:49:41,448 --> 00:49:42,658 Pelan-pelan, sayang. 555 00:49:43,367 --> 00:49:44,743 Kenapa lama sekali? 556 00:49:44,768 --> 00:49:46,243 Baiklah, sayang, tenang. 557 00:49:47,125 --> 00:49:48,793 Ayo. Lepaskan. 558 00:50:30,137 --> 00:50:31,383 Mendengus. 559 00:52:13,934 --> 00:52:18,040 Yang Terhormat Rodrigo Reyes. 560 00:52:22,651 --> 00:52:24,903 Jangan lupakan kesepakatan kita. 561 00:52:25,862 --> 00:52:27,572 Dan pastikan ada di dalam sepatu. 562 00:52:28,093 --> 00:52:29,689 Tentu saja, Madam Scarlet. 563 00:52:29,825 --> 00:52:33,120 Keinginanmu adalah perintah untukku. 564 00:54:39,079 --> 00:54:40,939 Bersulang! 565 00:54:43,291 --> 00:54:44,309 Baiklah. 566 00:54:44,334 --> 00:54:46,275 Mari kita bicara tentang pesta. 567 00:54:46,461 --> 00:54:47,155 Tentu saja. 568 00:54:47,180 --> 00:54:49,932 Aku pikir aku harus mencolok. 569 00:54:50,098 --> 00:54:53,401 - Apa yang kau pakai? - Aku pikir serba hitam. 570 00:54:53,426 --> 00:54:56,012 Aku harus menjadi jalang paling buruk di sana 571 00:54:56,429 --> 00:54:57,722 karena ini pesta Zach. 572 00:54:57,747 --> 00:54:59,751 Seperti biasanya. 573 00:55:02,639 --> 00:55:03,782 Tin, 574 00:55:04,145 --> 00:55:05,845 kudengar Zach akan jadi DJ. 575 00:55:05,870 --> 00:55:09,457 Ya, aku senang. Aku belum pernah melihatnya berputar. 576 00:55:09,482 --> 00:55:11,611 - Aku sangat bangga padanya. - Terima kasih. 577 00:55:12,646 --> 00:55:13,860 Omong-omong, 578 00:55:14,681 --> 00:55:15,796 Tin. 579 00:55:16,032 --> 00:55:20,662 Jangan menghakimi tapi aku pikir aku akan. 580 00:55:22,163 --> 00:55:23,312 Sungguh? 581 00:55:24,624 --> 00:55:25,892 Akhirnya! 582 00:55:25,917 --> 00:55:28,211 Manfaatkan apa yang telah aku ajarkan kepadamu, teman! 583 00:55:28,211 --> 00:55:29,337 Kau gila! 584 00:55:29,362 --> 00:55:31,937 Tidak, aku hanya berpikir bahwa aku siap. 585 00:55:33,550 --> 00:55:35,343 Aku tahu James dan... 586 00:55:35,735 --> 00:55:38,822 Aku tidak sepenuhnya yakin dia bukan pemain lagi. 587 00:55:38,847 --> 00:55:40,483 Tidak, tidak. 588 00:55:41,433 --> 00:55:42,515 Dia berubah. 589 00:55:44,394 --> 00:55:45,562 Apa kau yakin? 590 00:55:46,229 --> 00:55:49,691 Aku tidak bisa menerimanya saat aku bersama James. 591 00:55:50,400 --> 00:55:53,111 Aku yakin dia bahagia saat kalian bersama 592 00:55:53,111 --> 00:55:55,155 tapi kau bersama Zach sekarang, 593 00:55:55,180 --> 00:55:58,491 dan kita semua berteman. 594 00:55:58,992 --> 00:56:00,270 Ya, tentu saja. 595 00:56:00,694 --> 00:56:03,497 Itu sebabnya aku turut bahagia untukmu. 596 00:56:03,882 --> 00:56:05,129 Terima kasih, Tin. 597 00:56:05,332 --> 00:56:07,833 Lagi pula, aku sudah memberitahumu berkali-kali. 598 00:56:08,018 --> 00:56:09,856 James tidak akan mengecewakanmu. 599 00:56:09,926 --> 00:56:11,129 Dan dia hebat. 600 00:56:11,129 --> 00:56:12,964 Enak! 601 00:56:12,964 --> 00:56:14,348 Enak? 602 00:56:14,373 --> 00:56:15,550 Diam! 603 00:56:15,575 --> 00:56:16,684 Bersulang! 604 00:56:33,700 --> 00:56:35,294 Tempat ini luar biasa, sayang. 605 00:56:36,446 --> 00:56:38,559 Gila! 606 00:56:39,926 --> 00:56:41,082 Wow. 607 00:56:42,658 --> 00:56:46,120 Kau sungguh memiliki bakat desain interior. 608 00:56:46,790 --> 00:56:47,874 Terima kasih, sayang. 609 00:56:47,899 --> 00:56:49,145 Ini sangat bagus, sayang. 610 00:57:01,743 --> 00:57:04,829 Aku ingin itu sempurna. 611 00:57:10,829 --> 00:57:35,829 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 612 00:59:41,589 --> 00:59:43,675 Aku pikir kau di bawah? 613 00:59:48,513 --> 00:59:50,014 Ini yang aku inginkan. 614 01:02:05,608 --> 01:02:07,235 Mereka datang! 615 01:02:11,823 --> 01:02:13,199 Terima kasih, bung. 616 01:02:13,449 --> 01:02:14,909 Aku akan mengambilnya dari sini. 617 01:02:59,868 --> 01:03:01,220 Hei, Lisa! 618 01:03:01,245 --> 01:03:02,412 Kemarilah! 619 01:03:03,207 --> 01:03:05,335 Aku mau kau coba sesuatu. 620 01:04:04,477 --> 01:04:06,062 - Kau harus mencobanya. - Tidak apa-apa. 621 01:04:06,087 --> 01:04:07,213 Tidak ada asam untukku. 622 01:04:07,238 --> 01:04:10,024 - Coba saja! - Tidak. Tidak apa-apa. 623 01:04:10,049 --> 01:04:11,109 Ayo. 624 01:04:20,326 --> 01:04:22,193 Hei, teman. 625 01:04:24,539 --> 01:04:27,021 Biarkan dia bermain! 626 01:04:27,667 --> 01:04:28,376 Ayo! 627 01:04:28,376 --> 01:04:29,752 Ayo, bung. 628 01:04:29,752 --> 01:04:30,628 Ayo, ayo! 629 01:04:30,628 --> 01:04:32,037 Tiup untuk keberuntungan. 630 01:04:32,486 --> 01:04:33,513 Ayo! 631 01:04:57,665 --> 01:04:58,763 Kawan! 632 01:04:59,323 --> 01:05:03,094 - Saudaraku. - Hai. Apa kabar? 633 01:05:03,119 --> 01:05:04,245 Temanku. 634 01:05:04,270 --> 01:05:05,854 Aku akan mengambil alih dari sini. 635 01:05:05,879 --> 01:05:08,178 Kemarilah, kalian. 636 01:05:11,335 --> 01:05:13,296 Bajingan! 637 01:09:03,693 --> 01:09:05,069 Tidak apa-apa. 638 01:09:07,232 --> 01:09:08,412 Sial! 639 01:09:11,742 --> 01:09:13,490 Sial! 640 01:10:57,398 --> 01:10:58,715 Sialan! 641 01:11:02,520 --> 01:11:05,272 Bajingan! 642 01:11:06,315 --> 01:11:08,901 Tidak ada yang menyukaimu! 643 01:11:08,901 --> 01:11:11,779 Berengsek! 644 01:11:46,063 --> 01:11:47,790 Aku bodoh. Sayang. 645 01:11:47,815 --> 01:11:49,308 Aku minta maaf. 646 01:11:51,104 --> 01:11:52,105 Sayang 647 01:11:53,406 --> 01:11:55,575 Aku tidak pantas atas terima apa yang kau lakukan padaku. 648 01:11:55,906 --> 01:11:58,075 Sayang, tolong mengerti. 649 01:11:58,617 --> 01:11:59,368 Aku sangat bodoh. 650 01:11:59,393 --> 01:12:01,729 Kau membuat aku terlihat seperti orang bodoh! 651 01:12:06,792 --> 01:12:08,002 Tolong, maaf. 652 01:12:10,546 --> 01:12:12,548 Jika Tin tidak memberiku asam, 653 01:12:12,548 --> 01:12:14,091 aku tidak akan melakukan itu. 654 01:12:14,116 --> 01:12:15,747 Tidak tanpamu. 655 01:12:18,095 --> 01:12:19,638 Tolong percaya padaku. 656 01:12:33,569 --> 01:12:34,278 Hei, bung. 657 01:12:34,278 --> 01:12:35,029 James! 658 01:12:35,487 --> 01:12:36,113 Di sini. 659 01:12:36,322 --> 01:12:38,282 Bagaimana 25 kami? 660 01:12:38,282 --> 01:12:39,116 Baik. 661 01:12:42,161 --> 01:12:43,787 Bos, aku bisa ini. 662 01:12:43,812 --> 01:12:45,689 Dengarkan baik-baik. 663 01:12:46,183 --> 01:12:47,237 Biarkan James melakukannya. 664 01:12:47,732 --> 01:12:49,511 Oke, bos. Oke. 665 01:12:52,269 --> 01:12:53,331 James, 666 01:12:54,151 --> 01:12:55,653 selesaikan pekerjaan. 667 01:12:56,370 --> 01:12:57,462 Oke. 668 01:12:57,581 --> 01:12:59,074 Kita membutuhkan 25. 669 01:13:05,261 --> 01:13:06,441 Bok, 670 01:13:06,511 --> 01:13:07,762 kau mengemudi oke? 671 01:13:07,895 --> 01:13:09,104 Tentu, bung. Aku paham. 672 01:13:45,391 --> 01:13:46,100 Bos. 673 01:13:46,308 --> 01:13:47,685 Kita sedang diikuti. 674 01:14:05,933 --> 01:14:07,476 Belok kiri. Di simpang itu. 675 01:14:07,501 --> 01:14:08,584 Mengerti. 676 01:14:34,189 --> 01:14:35,483 Masih ada. 677 01:14:52,207 --> 01:14:54,043 Terus. Lurus ke depan. 678 01:15:10,642 --> 01:15:12,577 Turun, turun! 679 01:15:13,395 --> 01:15:14,796 Pak, tunggu! 680 01:15:14,847 --> 01:15:15,973 Pak! 681 01:15:18,170 --> 01:15:19,765 Positif! Positif! 682 01:15:31,924 --> 01:15:33,675 Aku punya sesuatu untukmu. 683 01:15:33,976 --> 01:15:35,084 Itu bagus. 684 01:15:35,434 --> 01:15:37,561 Aku butuh bantuanmu. 685 01:15:37,586 --> 01:15:39,213 Apa yang kau butuhkan? 686 01:15:40,264 --> 01:15:41,381 Chief. 687 01:15:41,501 --> 01:15:42,787 Ini tentang Wakil. 688 01:15:43,787 --> 01:15:45,497 Aku bekerja untuknya. 689 01:15:45,522 --> 01:15:46,572 Oke. 690 01:15:46,597 --> 01:15:49,929 Aku hanya ingin keluar. 691 01:15:50,147 --> 01:15:51,983 Itu tidak akan mudah! 692 01:15:52,559 --> 01:15:54,103 Bantu aku. 693 01:15:54,436 --> 01:15:57,189 Aku akan memberimu kontakku di pasar gelap, 694 01:15:57,214 --> 01:15:58,216 cukai, 695 01:15:58,241 --> 01:15:59,702 bahkan di Cina. 696 01:16:00,327 --> 01:16:02,201 Berdiri! 697 01:16:19,664 --> 01:16:20,707 Orange. 698 01:16:33,225 --> 01:16:35,351 Aduh! Berhentilah mengganggu! 699 01:16:35,376 --> 01:16:36,920 Ada apa denganmu hari ini? 700 01:16:39,273 --> 01:16:40,858 Ngangkang. 701 01:16:42,901 --> 01:16:43,944 Lepaskan aku! 702 01:16:43,944 --> 01:16:44,987 Apa-apaan ini, Orange! 703 01:16:44,987 --> 01:16:46,054 Jalang! 704 01:16:48,198 --> 01:16:49,272 Aduh! 705 01:16:49,982 --> 01:16:51,039 Kau pelacur! 706 01:17:12,264 --> 01:17:13,311 Tolong, tidak. 707 01:17:35,204 --> 01:17:36,538 Vice. 708 01:17:36,913 --> 01:17:37,956 Siapa? 709 01:17:37,956 --> 01:17:39,750 Ada pengunjung, Pak. 710 01:17:39,750 --> 01:17:40,667 Pengunjung apa? 711 01:17:40,667 --> 01:17:42,586 Dari NBI. 712 01:17:43,045 --> 01:17:43,837 Tunggu. 713 01:18:04,816 --> 01:18:06,735 Vice. Selamat malam, pak. 714 01:18:06,760 --> 01:18:07,636 Mengapa, Chief? 715 01:18:08,737 --> 01:18:12,115 Kami membutuhkan kau di kantor. 716 01:18:20,624 --> 01:18:22,542 Kami hanya memiliki beberapa pertanyaan. 717 01:18:22,542 --> 01:18:24,127 Tentu saja. Tidak masalah. 718 01:18:24,127 --> 01:18:25,379 Ayo pergi. 719 01:19:40,794 --> 01:19:43,505 Kami di sini langsung pada pembukaan "Legit", 720 01:19:43,530 --> 01:19:45,125 toko sneaker terbaru 721 01:19:45,150 --> 01:19:50,197 milik seorang penggila sneaker berusia 21 tahun bernama James de Guzman. 722 01:19:50,468 --> 01:19:53,442 De Guzman terkenal sebagai pelapor 723 01:19:53,467 --> 01:19:56,386 yang menempatkan Vice Mayor Rodrigo Reyes di balik jeruji besi 724 01:19:56,386 --> 01:19:58,847 atas kejahatan peredaran dan penyelundupan narkoba. 725 01:19:58,847 --> 01:20:02,233 Ayo, ayo kita ke James. 726 01:20:02,309 --> 01:20:03,944 - Bos James. - Hai. 727 01:20:03,969 --> 01:20:05,645 - Selamat! - Apa kabar? 728 01:20:05,670 --> 01:20:07,046 Tokomu mengesankan. 729 01:20:07,481 --> 01:20:08,065 Oh, ini? 730 01:20:08,065 --> 01:20:09,024 Bagaimana perasaanmu? 731 01:20:09,024 --> 01:20:10,359 Bagus. 732 01:20:10,359 --> 01:20:15,935 Aku bersyukur bisa sampai sejauh ini. 733 01:20:15,960 --> 01:20:17,808 Terima kasih. Terima kasih. 734 01:20:17,833 --> 01:20:19,671 Semua orang diterima di sini. 735 01:20:30,128 --> 01:20:32,624 Aku sangat bangga dengan kalian! 736 01:20:33,632 --> 01:20:40,138 Bersulang! 737 01:21:00,138 --> 01:21:25,138 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 738 01:22:11,284 --> 01:22:15,038 Lebih dari sifat buruk, 739 01:22:16,135 --> 01:22:18,512 ini ceritaku. 740 01:22:18,846 --> 01:22:22,767 Aku OG Supremo. 741 01:22:23,767 --> 01:22:33,767 Info dan pemasangan iklan subtitle (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87) 43306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.