All language subtitles for Bisyo.z87.2023.WEBDL-Rip.Indo
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,811 --> 00:01:11,834
Aku
2
00:01:12,146 --> 00:01:13,217
OG
3
00:01:13,244 --> 00:01:14,319
Supremo
4
00:01:14,638 --> 00:01:16,007
seorang penggila sneaker
5
00:01:16,817 --> 00:01:18,277
atau apa yang sebagian orang sebut
6
00:01:18,277 --> 00:01:19,646
"hypebeast".
7
00:01:20,279 --> 00:01:23,907
Tapi cerita ini bukan hanya
tentang sneaker atau tren,
8
00:01:23,907 --> 00:01:26,118
ini juga
9
00:01:26,118 --> 00:01:27,696
tentang sifat buruk.
10
00:02:48,158 --> 00:02:51,009
Kenapa kau di sini?
11
00:02:51,095 --> 00:02:52,263
Terkejut?
12
00:02:52,913 --> 00:02:54,373
Aku tidak ada kerjaan hari ini.
13
00:02:54,373 --> 00:02:57,459
Ditambah lagi ibumu mengizinkanku
masuk. Dia bahkan berkata,
14
00:02:57,459 --> 00:03:00,295
Syukurlah, seseorang
mengurus anakku sekarang.
15
00:03:01,058 --> 00:03:05,730
Jadi kita bisa
tetap di dalam sepanjang hari?
16
00:03:05,832 --> 00:03:06,875
Terserah kau.
17
00:03:09,805 --> 00:03:10,597
Ayolah,
18
00:03:10,597 --> 00:03:12,725
aku bahkan belum menggosok gigi.
19
00:03:12,825 --> 00:03:15,194
Aku tidak mandi selama tiga hari.
20
00:03:15,219 --> 00:03:16,261
Jorok.
21
00:03:16,286 --> 00:03:18,263
Hanya main-main.
22
00:03:18,288 --> 00:03:19,331
Aku tahu.
23
00:03:19,475 --> 00:03:21,002
- Ayo pergi!
- Pergi kemana?
24
00:03:21,027 --> 00:03:21,861
Di bawah.
25
00:03:21,886 --> 00:03:25,436
Ibumu membuat sarapan.
26
00:03:25,974 --> 00:03:28,227
Lapar ingin makan? Hanya makanan?
27
00:03:28,811 --> 00:03:30,045
Hanya makanan. Di bawah.
28
00:03:30,070 --> 00:03:32,522
Ayo pergi.
29
00:03:43,772 --> 00:03:46,358
Cepat mari makan, kalian.
30
00:03:46,775 --> 00:03:47,943
Selamat pagi!
31
00:03:47,968 --> 00:03:50,115
Selamat pagi, bibi!
32
00:03:50,654 --> 00:03:52,781
- Selamat pagi.
- Baunya luar biasa.
33
00:03:52,881 --> 00:03:53,990
Tentu saja.
34
00:03:54,015 --> 00:03:55,517
Nah, cepatlah sebelum dingin.
35
00:03:56,035 --> 00:03:59,763
Aku senang dia membelikanmu
sepatu dan bukan untuknya.
36
00:03:59,788 --> 00:04:00,998
Itu benar.
37
00:04:01,186 --> 00:04:02,958
Nak, di mana punyaku?
38
00:04:04,120 --> 00:04:06,779
Ma, aku sudah membelikanmu sepasang.
39
00:04:06,804 --> 00:04:08,178
Kau hanya tidak menggunakannya.
40
00:04:08,203 --> 00:04:09,214
Aku main-main.
41
00:04:09,214 --> 00:04:10,957
Dan tentu saja, aku akan memakainya.
42
00:04:10,982 --> 00:04:17,190
Lagian, aku lebih suka kau menghemat uang daripada
membelanjakannya untuk membeli sepatu baru.
43
00:04:17,222 --> 00:04:19,678
Bu, itu hemat.
44
00:04:20,305 --> 00:04:21,681
Aku tahu itu tidak hemat.
45
00:04:21,706 --> 00:04:23,694
Bersyukurlah
46
00:04:23,719 --> 00:04:27,097
bahwa Vice Mayor
dapat memberimu pekerjaan,
47
00:04:27,278 --> 00:04:30,197
jadi hemat uangmu.
48
00:04:30,222 --> 00:04:32,670
Hidup ini sulit.
49
00:04:32,737 --> 00:04:34,739
Dan menjual kondo
tidak mudah akhir-akhir ini.
50
00:04:36,435 --> 00:04:37,436
Pokoknya, aku permisi.
51
00:04:37,461 --> 00:04:39,178
Pastikan untuk membersihkan.
52
00:04:39,440 --> 00:04:42,735
Lisa! Tolong berikan ini pada ibumu.
53
00:04:42,760 --> 00:04:47,397
Suruh dia membaginya dengan teman-temannya.
Kondo adalah investasi besar.
54
00:04:48,086 --> 00:04:50,213
- Baiklah, bibi. Aku akan beritahu.
- Bagus.
55
00:04:50,213 --> 00:04:50,922
- Oke.
- Terima kasih.
56
00:04:50,922 --> 00:04:53,591
Baiklah. Aku duluan. Sampai jumpa!
57
00:04:53,616 --> 00:04:54,750
- Oke.
- Hati-hati.
58
00:04:54,827 --> 00:04:56,170
- Jumpa nanti!
- Hati-hati.
59
00:04:56,594 --> 00:04:58,233
Jangan macam-macam, kalian.
60
00:05:41,561 --> 00:05:43,187
Apa ini logo kaosmu?
61
00:05:43,936 --> 00:05:45,148
Bisa jadi.
62
00:05:46,495 --> 00:05:47,329
Cantik.
63
00:05:47,400 --> 00:05:48,670
Ayo cetak.
64
00:05:48,902 --> 00:05:50,028
Kau lebih cantik.
65
00:06:09,023 --> 00:06:10,412
Kau sangat seksi.
66
00:06:20,141 --> 00:06:21,267
Kemarilah.
67
00:06:43,790 --> 00:06:44,916
Suka?
68
00:07:33,469 --> 00:07:35,262
Apa kita melakukannya?
69
00:07:35,287 --> 00:07:36,815
Belum.
70
00:08:18,718 --> 00:08:37,225
Ayo buat istimewa, sayang.
71
00:08:43,076 --> 00:08:44,535
Sial.
72
00:08:44,942 --> 00:08:46,443
Dia akan merusak namanya
73
00:08:46,468 --> 00:08:48,844
dengan sepasang sepatu.
74
00:08:49,248 --> 00:08:50,983
Seberapa sulit untuk mendapatkannya?
75
00:08:53,411 --> 00:08:54,614
Dari OG?
76
00:08:54,855 --> 00:08:56,353
Jika dia jual mahal,
77
00:08:56,578 --> 00:08:58,080
suruh dia hati-hati!
78
00:08:58,105 --> 00:08:59,873
Dia bajingan!
79
00:08:59,898 --> 00:09:00,898
Sial!
80
00:09:03,721 --> 00:09:04,806
Apa itu?
81
00:09:06,182 --> 00:09:07,809
Vice mencariku.
82
00:09:08,560 --> 00:09:09,592
Tidak apa-apa.
83
00:09:09,996 --> 00:09:11,122
Itu pekerjaan.
84
00:09:30,498 --> 00:09:31,499
Apa-apaan!
85
00:09:31,524 --> 00:09:33,366
Sakit, bajingan!
86
00:09:50,560 --> 00:10:17,712
Vicerod! Vicerod!
87
00:10:17,712 --> 00:10:19,233
Temui Zach.
88
00:10:19,480 --> 00:10:22,733
Rakyat Barangay Fortune.
89
00:10:22,758 --> 00:10:24,920
Kalian semua tahu aku hanya memiliki
dua wakil dalam hidupku.
90
00:10:26,470 --> 00:10:29,432
Konstituenku dan
koleksi sneaker-ku.
91
00:10:52,057 --> 00:10:53,130
Ke sini.
92
00:11:24,136 --> 00:11:25,198
Bos.
93
00:11:25,908 --> 00:11:28,243
Bos, ayahmu mencarimu.
94
00:11:28,741 --> 00:11:31,410
Aku akan menyusul sebentar.
95
00:11:32,703 --> 00:11:34,330
Perusak suasana.
96
00:11:44,178 --> 00:11:46,388
Aku hampir. Jangan berhenti.
97
00:11:50,927 --> 00:11:52,053
Sial. Aku keluar.
98
00:11:52,078 --> 00:11:53,098
Aku keluar!
99
00:11:57,363 --> 00:11:58,372
Sial.
100
00:12:00,534 --> 00:12:01,575
Meludah?
101
00:12:05,528 --> 00:12:06,737
Telan.
102
00:12:10,950 --> 00:12:12,333
Pilih aku!
103
00:12:12,481 --> 00:12:16,989
Vicerod! Vicerod!
104
00:12:17,256 --> 00:12:18,591
Terakhir,
105
00:12:18,616 --> 00:12:22,153
aku ingin semua orang
bertemu anakku, Zach!
106
00:12:29,144 --> 00:12:30,778
Mari beri dia sambutan hangat!
107
00:12:30,841 --> 00:12:32,716
Perlakukan dia sebagai milikmu,
108
00:12:32,888 --> 00:12:34,700
di sini, di Barangay Fortune!
109
00:12:36,076 --> 00:12:39,575
Zach. Perbaiki senyummu, astaga.
110
00:12:41,480 --> 00:12:43,816
Baiklah, mari kita bergerak.
111
00:12:43,816 --> 00:12:46,110
Ada sneaker di sini untuk semua orang.
112
00:12:46,110 --> 00:12:49,622
Itu benar, ayo pergi! Ayo pergi.
113
00:12:49,647 --> 00:12:55,100
Vicerod! Viderod!
114
00:12:55,125 --> 00:12:57,513
Ini untukmu.
115
00:12:57,538 --> 00:13:00,333
- Terima kasih!
- Ayo berswafoto.
116
00:13:00,358 --> 00:13:03,114
Vicerod! Vicerod!
117
00:13:03,161 --> 00:13:05,187
Ini akan cocok denganmu.
118
00:13:05,212 --> 00:13:06,926
Terima kasih, Vicerod!
119
00:13:06,951 --> 00:13:10,273
- Vicerod! Vicerod!
- Pilih aku!
120
00:13:12,653 --> 00:13:17,301
- Vicerod! Vicerod!
- Jangan lupa Zach!
121
00:13:17,700 --> 00:13:28,057
Vicerod! Vicerod!
122
00:13:33,611 --> 00:13:36,614
Itulah dia!
123
00:13:37,203 --> 00:13:40,426
Mari berikan tepuk tangan untuk
Vice Mayor Rodrigo Reyes
124
00:13:41,807 --> 00:13:43,841
dan proyek luar biasanya,
125
00:13:44,035 --> 00:13:45,494
Hype School!
126
00:13:46,503 --> 00:13:48,047
Sekarang, ayo bermain!
127
00:13:55,346 --> 00:13:56,263
James!
128
00:13:56,725 --> 00:13:57,851
Dia mencetak poin.
129
00:14:01,227 --> 00:14:02,728
Dia menembak,
130
00:14:03,329 --> 00:14:04,246
dia mencetak poin.
131
00:14:04,271 --> 00:14:08,526
Tiga poin!
132
00:14:10,680 --> 00:14:12,187
Ayo, ayo!
133
00:14:13,537 --> 00:14:14,985
12 - 15!
134
00:14:15,819 --> 00:14:16,965
Zach!
135
00:14:17,576 --> 00:14:19,359
Dua poin!
136
00:14:21,445 --> 00:14:23,332
Vice untuk tiga poin!
137
00:14:23,874 --> 00:14:25,501
Keranjang!
138
00:14:30,688 --> 00:14:32,106
Dia bergerak cepat.
139
00:14:32,875 --> 00:14:34,251
Dia menembak.
140
00:14:35,945 --> 00:14:37,571
Poin! Dia berapi-api.
141
00:14:37,596 --> 00:14:40,307
Aku mencintaimu, James!
142
00:14:42,890 --> 00:14:44,183
Perjalanan yang mulus.
143
00:14:44,728 --> 00:14:47,601
Dua poin!
144
00:14:49,775 --> 00:14:52,132
Vice, Vicerod.
145
00:14:53,482 --> 00:14:55,546
Pelanggaran.
146
00:14:58,750 --> 00:15:00,882
Umpan bagus.
147
00:15:01,132 --> 00:15:03,956
Dua poin!
148
00:15:10,194 --> 00:15:11,362
Curi!
149
00:15:14,300 --> 00:15:15,759
Vice Rod menembak!
150
00:15:16,676 --> 00:15:18,428
Permainan dimenangkan oleh Vice Rod!
151
00:15:19,847 --> 00:15:21,599
Keranjang kemenangan!
152
00:15:25,513 --> 00:15:39,325
Vicerod! Vicerod!
153
00:16:19,766 --> 00:16:21,726
Sonny, jaga James, oke?
154
00:16:23,160 --> 00:16:26,163
Vice, kami duluan.
155
00:16:26,473 --> 00:16:27,682
Baiklah, hati-hati.
156
00:16:46,892 --> 00:16:50,095
Semuanya ada.
157
00:17:18,854 --> 00:17:19,949
Dia di sana.
158
00:17:21,719 --> 00:17:22,761
Apa kau yakin?
159
00:17:23,762 --> 00:17:25,097
Ya, ayo bergerak.
160
00:17:46,493 --> 00:17:47,745
Ini, bung.
161
00:17:47,745 --> 00:17:48,972
Oke.
162
00:18:05,479 --> 00:18:06,558
Vice.
163
00:18:20,402 --> 00:18:21,706
Kita sampai.
164
00:18:21,982 --> 00:18:23,108
Ayo.
165
00:18:25,108 --> 00:18:50,108
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
166
00:18:55,591 --> 00:18:56,651
Bagus.
167
00:19:10,953 --> 00:19:12,003
Ayo pergi.
168
00:19:16,500 --> 00:19:17,668
James, ayo.
169
00:19:26,898 --> 00:19:28,608
Jika kau tidak dapat memberikan
apa yang aku inginkan,
170
00:19:28,817 --> 00:19:30,569
maka kita tidak punya
apa-apa untuk dibicarakan.
171
00:19:32,809 --> 00:19:35,019
Kau membuat kesepakatan
dengan San Pedro.
172
00:19:35,044 --> 00:19:36,910
Mengapa bukan Santa Cruz?
173
00:19:37,461 --> 00:19:38,745
Apa kami tidak berarti apa-apa bagimu?
174
00:19:41,542 --> 00:19:42,627
Bukan itu yang aku maksud.
175
00:19:43,302 --> 00:19:44,595
Kau mengenalku dengan baik.
176
00:19:44,906 --> 00:19:46,570
Tapi jika kau tidak
setuju dengan proposalku,
177
00:19:46,791 --> 00:19:49,648
aku sungguh tidak bisa
membantumu, bukan?
178
00:19:50,341 --> 00:19:54,054
Bisa kau membuat
pengecualian, Vice?
179
00:19:54,079 --> 00:19:56,915
Kau memberi tahu kami
bahwa kontraknya sudah siap,
180
00:19:56,940 --> 00:19:59,540
jadi kami datang ke sini menemuimu.
181
00:20:01,620 --> 00:20:03,256
Oke, begini saja.
182
00:20:03,792 --> 00:20:05,271
Perbaiki anggaranmu.
183
00:20:05,324 --> 00:20:06,984
Lalu kita akan bicara.
184
00:20:08,702 --> 00:20:12,249
Tn. Tuazon, tidak bisakah kita
memberikan Vice 870 jutanya saja
185
00:20:12,274 --> 00:20:13,468
supaya kita bisa menyelesaikan ini.
186
00:20:13,796 --> 00:20:16,602
Terlalu rendah. Mari kita pulang.
187
00:20:17,749 --> 00:20:18,819
Vice,
188
00:20:19,850 --> 00:20:22,202
mungkin kita bisa menemukan solusi lain?
189
00:20:24,601 --> 00:20:25,602
Aku akan mengatakannya lagi.
190
00:20:26,306 --> 00:20:27,975
Perbaiki anggaranmu.
191
00:20:28,447 --> 00:20:30,115
Lalu kita akan bicara lagi.
192
00:20:34,745 --> 00:20:35,960
Oke, Vice.
193
00:20:36,248 --> 00:20:38,483
Terima kasih telah
bertemu dengan kami.
194
00:20:38,557 --> 00:20:39,898
Maaf atas ketidaknyamanannya.
195
00:20:40,057 --> 00:20:41,224
Kami pergi dulu.
196
00:20:41,293 --> 00:20:42,523
Terima kasih.
197
00:20:42,937 --> 00:20:45,538
Terima kasih.
198
00:20:49,637 --> 00:20:51,812
Vice, ini tidak benar.
199
00:20:53,216 --> 00:20:54,968
Ini bukan caramu melakukan bisnis.
200
00:20:55,312 --> 00:20:56,421
Apa katamu?
201
00:20:57,226 --> 00:20:58,835
Bajingan!
202
00:21:00,377 --> 00:21:01,428
Tidak! Vice!
203
00:21:02,411 --> 00:21:03,763
Bajingan!
204
00:21:04,015 --> 00:21:07,269
Kau tidak bisa tutup mulut!
205
00:21:07,294 --> 00:21:08,420
Bajingan!
206
00:21:08,445 --> 00:21:09,359
Kemarilah.
207
00:21:10,051 --> 00:21:12,359
Kau bajingan tua!
208
00:21:14,910 --> 00:21:16,140
Cukup, Vice!
209
00:21:16,537 --> 00:21:19,171
Aku selesai ketika
aku mengatakan aku selesai!
210
00:21:20,796 --> 00:21:24,319
Aku akan membunuhmu!
211
00:21:38,308 --> 00:21:40,976
Itu bisnis yang bagus untukmu!
212
00:21:41,116 --> 00:21:42,579
Bajingan!
213
00:21:42,604 --> 00:21:43,730
Maafkan aku, Vice.
214
00:21:57,881 --> 00:22:00,884
James, jam berapa
kau pulang tadi malam?
215
00:22:00,909 --> 00:22:02,744
Aku tidak melihatmu.
216
00:22:03,333 --> 00:22:04,543
Agak terlambat, Ma.
217
00:22:04,674 --> 00:22:06,718
Aku tidak ingin membangunkanmu.
218
00:22:06,812 --> 00:22:09,843
Dan seberapa terlambat?
219
00:22:09,868 --> 00:22:12,245
Jam satu? Dua?
220
00:22:12,342 --> 00:22:13,890
Kau seperti kucing.
221
00:22:14,303 --> 00:22:17,109
Bagaimana kau bisa masuk?
Lewat atap?
222
00:22:17,222 --> 00:22:18,319
Tidak, Ma.
223
00:22:18,432 --> 00:22:19,593
Lewat jendela.
224
00:22:22,978 --> 00:22:24,038
Anak bodoh.
225
00:22:24,146 --> 00:22:25,814
Makanlah.
226
00:22:42,247 --> 00:22:43,265
Ma...
227
00:22:44,608 --> 00:22:46,663
Apa yang terjadi pada ayah?
228
00:22:52,346 --> 00:22:53,598
Dari mana itu?
229
00:22:53,623 --> 00:22:56,125
Aku sudah bilang.
230
00:23:00,348 --> 00:23:03,602
Kau mengatakan ini tentang uang.
231
00:23:08,130 --> 00:23:12,202
Ayahmu mempertaruhkan segalanya.
232
00:23:13,395 --> 00:23:16,095
Bisnis sneaker-nya.
233
00:23:16,120 --> 00:23:17,554
Itu sia-sia.
234
00:23:18,038 --> 00:23:19,679
Rumah ini.
235
00:23:19,704 --> 00:23:21,015
Dia menggadaikan ini.
236
00:23:22,996 --> 00:23:25,210
Dan, itu terus memburuk
237
00:23:25,328 --> 00:23:28,206
sampai dia tidak bisa
menanganinya lagi.
238
00:23:35,586 --> 00:23:38,297
Ma, bagaimana jika hipotetisnya...
239
00:23:38,345 --> 00:23:40,555
Hipotetisnya, oke?
240
00:23:43,028 --> 00:23:46,437
Aku bisa menabung cukup banyak
241
00:23:46,694 --> 00:23:49,608
untuk melunasi semua
hutang kita kepada Vice.
242
00:23:51,288 --> 00:23:53,318
Itu mungkin akan membuat
ayah bangga, bukan?
243
00:23:54,077 --> 00:23:55,485
Tidak diragukan.
244
00:23:55,510 --> 00:23:58,972
Tapi aku lebih suka kau
belajar keras saja.
245
00:23:59,536 --> 00:24:00,787
Belajar keras saja.
246
00:24:00,812 --> 00:24:03,312
Dan tetap dekat dengan Vice.
247
00:24:03,545 --> 00:24:05,881
Jika dia menjadi walikota,
248
00:24:06,054 --> 00:24:09,038
kau bisa mendapatkan pekerjaan tetap.
249
00:24:12,629 --> 00:24:13,630
Oke, Ma.
250
00:24:13,672 --> 00:24:14,749
Aku akan pergi.
251
00:24:16,369 --> 00:24:17,678
Hati-hati, nak.
252
00:24:33,408 --> 00:24:35,202
- Bos.
- Apa, Sonny?
253
00:24:36,189 --> 00:24:37,273
Ada darah.
254
00:24:37,581 --> 00:24:38,791
Jauhkan itu dariku.
255
00:24:38,816 --> 00:24:40,276
Aku mungkin terkena AIDS.
256
00:24:41,133 --> 00:24:42,968
James, bagaimana kesepakatan kita?
257
00:24:42,993 --> 00:24:44,286
Ingat itu semua terserah kau.
258
00:24:45,338 --> 00:24:46,373
Ah, pak.
259
00:24:46,663 --> 00:24:48,206
Aku berpikir untuk...
260
00:24:48,498 --> 00:24:49,515
berhenti...
261
00:24:51,013 --> 00:24:53,015
Ini menjadi sedikit berbahaya.
262
00:24:53,500 --> 00:24:55,336
Aku hanya mengkhawatirkan ibuku.
263
00:24:56,087 --> 00:24:57,148
Ibumu?
264
00:24:57,549 --> 00:24:58,593
Dia disini!
265
00:25:11,591 --> 00:25:13,301
Nak, kau di sini.
266
00:25:13,932 --> 00:25:18,491
Bos, ini laporan penjualan
properti pantai di Batangas.
267
00:25:20,155 --> 00:25:22,449
- Presentasi yang mengesankan.
- Tanda tangan di sini.
268
00:25:23,318 --> 00:25:24,357
Di sana.
269
00:25:27,871 --> 00:25:31,917
Putramu baru saja memberitahuku
dia ingin mengundurkan diri.
270
00:25:32,209 --> 00:25:38,132
Jangan biarkan oposisi
menakutimu, Nak.
271
00:25:38,204 --> 00:25:39,960
Kita aman.
272
00:25:39,997 --> 00:25:41,332
Ini pasti menang.
273
00:25:46,181 --> 00:25:47,431
Kau mendengarnya.
274
00:25:47,456 --> 00:25:49,562
Dan, kita masih punya urusan
dengan Madame Scarlet.
275
00:25:49,587 --> 00:25:50,922
Dia mempercayaimu.
276
00:25:53,814 --> 00:25:54,898
Tentu saja.
277
00:26:07,536 --> 00:26:08,765
Bagus.
278
00:26:27,681 --> 00:26:29,099
Itu 230 ribu.
279
00:26:30,139 --> 00:26:31,139
Jadi?
280
00:26:34,768 --> 00:26:39,856
Aku terkejut ayahmu tidak marah dia tidak
bisa mendapatkan sumber dari OG.
281
00:26:41,236 --> 00:26:42,249
Maksudku...
282
00:26:42,953 --> 00:26:43,998
Aku tidak mengerti.
283
00:26:44,406 --> 00:26:45,282
Sebenarnya...
284
00:26:45,824 --> 00:26:46,700
dia lebih dari gila.
285
00:26:48,256 --> 00:26:50,288
Dia marah di jalan.
286
00:26:51,125 --> 00:26:52,741
Dia pikir dia siapa?
287
00:26:55,865 --> 00:26:58,868
Hanya bajingan lain yang terbangun.
288
00:27:02,559 --> 00:27:04,436
Lihat ini.
289
00:27:09,759 --> 00:27:11,386
Bukankah aku bilang,
290
00:27:11,437 --> 00:27:13,483
aku tidak berurusan dengan
pembeli predator sepertimu.
291
00:27:13,758 --> 00:27:16,035
Kau tidak tahu kapan harus berhenti.
292
00:27:17,164 --> 00:27:18,835
Itu kau, Vice.
293
00:27:19,008 --> 00:27:23,375
Pesanan demi pesanan.
294
00:27:24,346 --> 00:27:26,343
Kau seperti belatung menggeliat.
295
00:27:26,419 --> 00:27:27,796
Kau belatung.
296
00:27:28,283 --> 00:27:29,451
Belatung!
297
00:27:29,476 --> 00:27:31,258
Sialan kau, OG.
298
00:27:42,714 --> 00:27:44,549
Itu kelewatan!
299
00:27:45,967 --> 00:27:48,667
Paman Rodrigo tidak
pantas menerimanya.
300
00:27:53,506 --> 00:27:54,737
Zach.
301
00:27:55,235 --> 00:27:56,765
Saat giliranmu,
302
00:27:57,038 --> 00:27:59,165
kau harus seperti ayahmu.
303
00:28:00,065 --> 00:28:01,900
Atau bahkan lebih baik.
304
00:28:03,338 --> 00:28:04,374
Zach.
305
00:28:04,819 --> 00:28:06,112
Apa kau mendengarkan?
306
00:28:42,088 --> 00:28:43,298
Bisa kau pergi?
307
00:28:43,323 --> 00:28:44,824
Aku bermain.
308
00:28:44,998 --> 00:28:46,033
Tidak.
309
00:29:18,932 --> 00:29:20,350
Kau menginginkan ini.
310
00:30:04,939 --> 00:30:06,483
Kita belum selesai.
311
00:30:39,128 --> 00:30:41,167
- Zach!
- Kau menyukainya?
312
00:30:58,819 --> 00:30:59,877
Sial!
313
00:31:12,424 --> 00:31:13,597
Oh, Zach.
314
00:31:44,664 --> 00:31:45,784
Aku
315
00:31:46,349 --> 00:31:47,183
lebih baik
316
00:31:47,208 --> 00:31:48,418
dibandingkan
317
00:31:48,559 --> 00:31:49,977
ayahku!
318
00:31:50,002 --> 00:31:51,754
Oh, ya.
319
00:31:51,754 --> 00:31:53,756
- Apa kau mengerti?
- Ya.
320
00:31:54,174 --> 00:31:55,175
Ya, sayang.
321
00:32:12,072 --> 00:32:14,699
Jangan pernah membandingkan
aku dengan ayahku lagi.
322
00:32:32,026 --> 00:32:33,062
Apa kabar?
323
00:32:33,087 --> 00:32:36,737
Masih cantik. Dan kau?
Terlihat lebih tampan, begitu.
324
00:32:36,784 --> 00:32:38,052
Baik.
325
00:32:38,171 --> 00:32:40,047
Dimana kau bekerja saat ini?
326
00:32:40,094 --> 00:32:42,889
Yang dulu tapi
melambat akhir-akhir ini.
327
00:32:42,914 --> 00:32:44,791
Mengapa? Apa kau memiliki
pekerjaan untukku?
328
00:32:45,642 --> 00:32:48,269
Sebenarnya aku punya pekerjaan untukmu.
329
00:32:48,684 --> 00:32:50,677
- Pekerjaan besar.
- Itulah yang ingin aku dengar.
330
00:32:50,702 --> 00:32:51,702
Bos!
331
00:33:06,434 --> 00:33:09,057
Jadi, apa yang kau punya?
332
00:33:10,297 --> 00:33:12,090
Aku akan meminta bantuanmu.
333
00:33:12,418 --> 00:33:14,503
Kau tidak perlu minta.
334
00:33:14,837 --> 00:33:16,923
Kalau harganya cocok, kenapa tidak.
335
00:33:31,020 --> 00:33:32,605
Aku tahu kau sudah
lama menginginkan ini.
336
00:33:32,630 --> 00:33:34,215
Terima kasih!
337
00:33:35,483 --> 00:33:37,277
Kau mengenalku dengan baik.
338
00:33:37,277 --> 00:33:39,028
Itu yang aku suka darimu.
339
00:33:39,028 --> 00:33:40,196
Jadi apa itu?
340
00:33:43,491 --> 00:33:45,285
Kau tahu Vicerod, kan?
341
00:33:45,702 --> 00:33:47,608
Tentu saja. Dia pelanggan tetap.
342
00:34:23,948 --> 00:34:25,074
Hai, sayang.
343
00:34:25,099 --> 00:34:28,561
Maaf aku tidak bisa
menjemputmu tadi.
344
00:34:28,828 --> 00:34:33,577
Aku sudah memberi tahu sopirku
tapi ayahku memanggilnya.
345
00:34:33,602 --> 00:34:34,978
Tidak apa-apa, sayang.
346
00:34:35,795 --> 00:34:36,857
Legit...
347
00:34:37,895 --> 00:34:39,147
Tunggu dulu.
348
00:34:39,172 --> 00:34:41,170
'Legit' adalah toko sneaker?
349
00:34:41,399 --> 00:34:42,984
Edan!
350
00:34:43,009 --> 00:34:44,719
Itu kau, sayang.
351
00:34:44,744 --> 00:34:46,180
Kau akan berhasil.
352
00:34:46,279 --> 00:34:47,196
Kau juga bisa.
353
00:34:47,221 --> 00:34:48,444
Itu hanya sebuah mimpi.
354
00:34:48,469 --> 00:34:49,344
Mimpi?
355
00:34:49,369 --> 00:34:50,764
Tapi kita bisa mewujudkannya.
356
00:34:51,351 --> 00:34:54,631
Aku serius. Apa kau ingin
aku memberi tahu ayah?
357
00:34:54,687 --> 00:34:59,577
Dia menangani izin usaha di balai kota.
358
00:34:59,602 --> 00:35:03,571
Dia bisa memperkenalkan kau ke beberapa
koneksi sehingga kau bisa memulai lebih awal.
359
00:35:06,085 --> 00:35:07,387
Kita lihat saja nanti.
360
00:35:08,159 --> 00:35:10,370
Serius, aku bersungguh-sungguh.
361
00:35:11,079 --> 00:35:12,705
Kau akan luar biasa.
362
00:35:12,730 --> 00:35:14,315
Itu hanya sebuah ide.
363
00:35:21,422 --> 00:35:22,774
- Hai.
- Hai, semua!
364
00:35:22,799 --> 00:35:23,716
- Hai!
- Halo.
365
00:35:23,741 --> 00:35:24,873
Aku suka pakaianmu.
366
00:35:24,898 --> 00:35:27,793
Apa kabar?
367
00:35:30,082 --> 00:35:31,354
Apa kabar?
368
00:35:31,724 --> 00:35:32,784
Bagaimana kabarmu?
369
00:35:32,809 --> 00:35:34,074
Aku merindukanmu, bung.
370
00:35:35,971 --> 00:35:37,013
Apa yang kami lewatkan, bung?
371
00:35:37,146 --> 00:35:38,731
- Kau menunggu lama?
- Ya beri tahu kami.
372
00:35:39,565 --> 00:35:42,403
Hei, aku punya berita.
Coba tebak?
373
00:35:44,153 --> 00:35:48,116
James ingin membuka
toko sneaker sendiri!
374
00:35:48,116 --> 00:35:49,867
- Sial!
- Ya Tuhan!
375
00:35:49,892 --> 00:35:52,854
- Tidak. Sungguh?
- Sungguh?
376
00:35:55,047 --> 00:35:56,173
Iyakah?
377
00:35:56,198 --> 00:35:57,783
Bagus, James.
378
00:35:57,808 --> 00:35:59,310
Aku tidak terkejut.
379
00:35:59,689 --> 00:36:01,900
Permainan sepatumu selalu kuat.
380
00:36:02,964 --> 00:36:04,966
Bahkan lebih kuat dari Zach.
381
00:36:06,259 --> 00:36:07,301
Itu sampai.
382
00:36:07,802 --> 00:36:10,555
Permainan Zach ada di level lain.
383
00:36:11,287 --> 00:36:12,288
Saudaraku.
384
00:36:12,452 --> 00:36:15,747
Aku hanya tahu kau
memasak sesuatu.
385
00:36:15,810 --> 00:36:18,273
Aku bisa melihatnya di dirimu.
386
00:36:18,496 --> 00:36:19,831
Kau tidak perlu menyembunyikannya.
387
00:36:19,856 --> 00:36:24,902
Kau sudah mendapatkan
yang pertama dalam hal-hal itu.
388
00:36:24,927 --> 00:36:26,000
Tepat.
389
00:36:27,029 --> 00:36:28,406
Ayolah, kalian.
390
00:36:28,948 --> 00:36:29,949
Tidak ada.
391
00:36:30,783 --> 00:36:32,243
Itu hanya sketsa.
392
00:36:32,584 --> 00:36:34,669
Aku hanya bosan menunggu.
393
00:36:36,277 --> 00:36:38,654
Tapi, serius.
394
00:36:39,375 --> 00:36:40,918
Mari bermitra.
395
00:36:41,627 --> 00:36:42,712
- Aku setuju!
- Itu ide yang bagus.
396
00:36:42,712 --> 00:36:45,214
Benar? Kita bisa jadi
Aftermarket berikutnya.
397
00:36:45,214 --> 00:36:47,091
Aku akan urus modalnya.
398
00:36:47,116 --> 00:36:48,712
Aku tidak masalah.
399
00:36:48,737 --> 00:36:51,115
Dan kau bisa mengurus pemasaran
400
00:36:51,179 --> 00:36:52,138
dan stoknya.
401
00:36:52,163 --> 00:36:55,195
Lagian, kau tahu sepatumu.
402
00:36:55,220 --> 00:36:57,514
Untungnya, aku
membawamu ke sisiku.
403
00:36:58,443 --> 00:36:59,861
Kau sungguh menjualnya.
404
00:36:59,886 --> 00:37:01,984
Kau yakin kau bukan pendorong?
405
00:37:03,626 --> 00:37:05,125
Hanya main-main.
406
00:37:05,568 --> 00:37:11,407
Ingat ketika kau membuatku berbaris
untuk sepatu di undian itu?
407
00:37:11,407 --> 00:37:11,983
Ya?
408
00:37:12,008 --> 00:37:15,678
Kemudian kau memberiku sepatu lamamu.
409
00:37:15,703 --> 00:37:16,579
Bagaimana?
410
00:37:16,579 --> 00:37:18,836
Aku ketagihan, bung.
411
00:37:19,207 --> 00:37:21,289
Itu gila.
412
00:37:22,043 --> 00:37:25,713
Aku mengumpulkan sepatu
yang tidak ada apa-apanya.
413
00:37:25,738 --> 00:37:29,064
Tapi sial itu sangat mahal!
414
00:37:29,133 --> 00:37:31,859
Memang seperti itu, bung.
415
00:37:33,622 --> 00:37:36,453
Tapi itu bukan apa-apa bagi Zach. Benar?
416
00:37:39,727 --> 00:37:42,547
James, aku juga bisa memberitahu ayahku
417
00:37:42,572 --> 00:37:48,133
untuk mencarikanmu ruang terbaik
di salah satu gedung kami.
418
00:37:49,562 --> 00:37:51,217
Terima kasih, Tin. Kau yang terbaik.
419
00:37:51,656 --> 00:37:52,820
Bagus, kan?
420
00:37:52,845 --> 00:37:55,047
Kami semua akan membantumu.
421
00:37:55,409 --> 00:37:58,390
- Ayo, sayang.
- Oke, baiklah.
422
00:37:59,400 --> 00:38:01,796
Oke, karena kita mendapat
dukungan semua orang,
423
00:38:02,583 --> 00:38:03,501
bagaimana dengan ini?
424
00:38:03,704 --> 00:38:05,311
Aku akan adain pesta.
425
00:38:05,336 --> 00:38:06,963
Ya! Ya Tuhan.
426
00:38:06,988 --> 00:38:09,767
Kita bisa mengundang komunitas sneaker
427
00:38:10,067 --> 00:38:12,986
dan kemudian sampaikan
berita tentang "LEGIT".
428
00:38:13,237 --> 00:38:14,488
Sebab kenapa tidak?
429
00:38:15,053 --> 00:38:16,197
Ayo!
430
00:38:16,222 --> 00:38:17,198
Baiklah, itu sudah cukup.
431
00:38:17,223 --> 00:38:19,058
Kalian semua gila! Terserahlah.
432
00:38:19,058 --> 00:38:20,226
Baiklah, baiklah.
433
00:38:20,251 --> 00:38:21,734
Bersulang!
434
00:38:25,419 --> 00:38:26,640
Itu bir yang enak.
435
00:38:33,865 --> 00:38:35,304
Kau hebat, bung!
436
00:38:36,284 --> 00:38:37,577
Musik yang bagus!
437
00:38:38,160 --> 00:38:40,246
Apa ada pengganggu di sini?
438
00:38:40,830 --> 00:38:41,706
Pengganggu?
439
00:38:43,165 --> 00:38:44,125
Lisa!
440
00:38:44,821 --> 00:38:47,824
Lisa, bukankah kau baru
saja menulis lagu baru?
441
00:38:47,849 --> 00:38:49,225
Kau bisa, sayang.
442
00:38:49,255 --> 00:38:51,716
Ya, pergi bernyanyi! Ayo!
443
00:38:51,741 --> 00:38:53,039
Ya. Ayo, ayo.
444
00:38:53,484 --> 00:38:54,485
- Mau?
- Ya!
445
00:38:54,510 --> 00:38:55,593
Aku kira ada bakat tersembunyi di sini.
446
00:38:56,336 --> 00:38:57,456
Aku tidak tahu!
447
00:38:57,659 --> 00:38:59,744
Tepuk tangan untuk Lisa.
448
00:39:00,433 --> 00:39:02,685
Ayo, Lisa!
449
00:39:03,224 --> 00:39:08,604
Hai, aku Lisa dan aku di sini
bersama teman-temanku
450
00:39:08,629 --> 00:39:11,340
dan pacarku, James.
451
00:39:12,817 --> 00:39:14,151
Ayo, Lisa!
452
00:39:17,241 --> 00:39:23,998
♪ Kupikir aku bisa lari padamu ♪
453
00:39:23,998 --> 00:39:26,751
♪ Jadi pelindungku ♪
454
00:39:26,751 --> 00:39:30,254
♪ saat mulai hujan ♪
455
00:39:33,299 --> 00:39:40,765
♪ Tapi semua kata-katamu hanyalah dusta ♪
456
00:39:40,765 --> 00:39:44,644
♪ Bagaimana kita berakhir seperti ini? ♪
457
00:39:46,979 --> 00:39:50,650
♪ Saat kau memelukku ♪
458
00:39:50,650 --> 00:39:54,320
♪ Rasanya seperti melayang di atas awan ♪
459
00:39:54,320 --> 00:39:58,240
♪ Tapi sekarang kita bahkan tidak bicara ♪
460
00:39:58,240 --> 00:40:01,577
♪ Aku tidak tahan... ♪
461
00:40:01,577 --> 00:40:07,041
♪ Kau mengambil hatiku tapi
meninggalkanku sendiri ♪
462
00:40:07,041 --> 00:40:09,794
♪ Sekarang, aku tidak bisa berhenti berpikir ♪
463
00:40:09,794 --> 00:40:13,339
♪ Aku menyia-nyiakan waktuku ♪
464
00:40:13,339 --> 00:40:17,468
♪ Mengapa aku berakhir seperti ini? ♪
465
00:40:18,678 --> 00:40:23,516
♪ Tapi aku berkata pada diri sendiri ♪
466
00:40:23,516 --> 00:40:26,060
♪ Tidak apa-apa terluka ♪
467
00:40:26,060 --> 00:40:30,690
♪ Ketimbang tidak merasakan apa-apa ♪
468
00:40:33,734 --> 00:40:37,947
♪ Itu sebabnya aku akan terus mencintaimu ♪
469
00:40:37,947 --> 00:40:40,783
♪ Tanpa peduli ♪
470
00:40:40,783 --> 00:40:47,456
♪ Apa yang dikatakan orang lain ♪
471
00:40:54,815 --> 00:40:56,400
Selamat sore, Vicerod.
472
00:40:57,466 --> 00:40:59,844
Aku punya kabar baik.
473
00:40:59,869 --> 00:41:02,246
Semua bisnis kita berjalan lancar.
474
00:41:02,596 --> 00:41:06,100
Semoga transaksi kita
tetap berjalan lancar.
475
00:41:06,125 --> 00:41:12,965
Senjata, alkohol, dan terutama
penggerak terbesar kita, narkoba.
476
00:41:13,151 --> 00:41:14,166
Bagus.
477
00:41:14,191 --> 00:41:15,589
Tolong biarkan mereka datang.
478
00:41:15,880 --> 00:41:17,006
Tentu saja.
479
00:41:34,170 --> 00:41:35,588
Selamat malam, Bu.
480
00:41:36,355 --> 00:41:37,440
Orange.
481
00:41:37,465 --> 00:41:38,632
Panggil aku Orange.
482
00:41:38,632 --> 00:41:39,467
Ya Bu.
483
00:41:39,467 --> 00:41:40,718
Aku tahu kau.
484
00:41:40,743 --> 00:41:41,786
Dan kau?
485
00:41:42,011 --> 00:41:42,928
James, Bu.
486
00:41:47,767 --> 00:41:52,188
Ah, kau staf Rod. Orang
yang suka sneaker.
487
00:41:52,213 --> 00:41:54,715
Dia belum datang.
Apa dia menunggumu?
488
00:41:54,982 --> 00:41:56,083
Ya, Bu.
489
00:41:56,108 --> 00:41:57,276
Tidak usah formal.
490
00:41:57,301 --> 00:41:59,637
Kita bisa dibilang seumuran.
491
00:42:01,697 --> 00:42:02,656
Tidak apa, Bu.
492
00:42:03,199 --> 00:42:04,284
Maksudku,
493
00:42:04,909 --> 00:42:05,743
tidak apa-apa.
494
00:42:05,743 --> 00:42:06,452
Terima kasih.
495
00:42:07,473 --> 00:42:10,601
Kau yakin tidak ingin menggigit?
496
00:42:11,499 --> 00:42:12,776
Bu?
497
00:42:13,000 --> 00:42:15,002
Bisa aku bertanya kenapa itu? Dan...
498
00:42:15,213 --> 00:42:16,581
Ini?
499
00:42:17,188 --> 00:42:18,022
Tidak ada.
500
00:42:18,047 --> 00:42:20,097
Sedikit S&M dengan Rod
501
00:42:20,262 --> 00:42:22,931
seperti seks yang kasar dan kotor.
502
00:42:23,885 --> 00:42:26,612
Maiko, selamat datang di rumahku.
503
00:42:27,073 --> 00:42:28,240
Aku harap kau menyukainya.
504
00:42:28,265 --> 00:42:30,059
Oh. Pengawalku James.
505
00:42:30,084 --> 00:42:33,089
Ini teman baruku Maiko.
506
00:42:34,772 --> 00:42:36,440
Ini cantik.
507
00:42:38,401 --> 00:42:40,569
Tapi ini jauh lebih cantik.
508
00:42:42,126 --> 00:42:44,795
Omong-omong, duduklah sebentar.
509
00:42:44,865 --> 00:42:45,901
Orange,
510
00:42:46,992 --> 00:42:48,633
ikuti pemimpin. Sini.
511
00:43:00,633 --> 00:43:25,633
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
512
00:45:21,125 --> 00:45:22,960
- Hai.
- Halo Pak.
513
00:45:28,012 --> 00:45:30,087
- Apa itu James?
- Kau ingin memeriksa?
514
00:45:30,809 --> 00:45:32,394
- Halo, Ibu.
- Selamat pagi.
515
00:45:34,900 --> 00:45:35,916
Chief.
516
00:45:37,079 --> 00:45:38,372
Pria yang baru saja masuk.
517
00:45:38,455 --> 00:45:40,416
Dia di unit apa?
518
00:45:40,527 --> 00:45:42,071
Unit 9A, Bu.
519
00:45:43,627 --> 00:45:44,837
Aku hanya akan merokok.
520
00:46:08,897 --> 00:46:11,261
Apa yang kau lakukan?
521
00:46:12,406 --> 00:46:13,699
Apa yang kau lakukan di sini?
522
00:46:14,038 --> 00:46:15,248
Bagaimana kau bisa masuk?
523
00:46:15,659 --> 00:46:17,526
Kau membiarkan pintu terbuka.
524
00:46:21,790 --> 00:46:22,958
Mengapa kau di sini?
525
00:46:23,683 --> 00:46:26,754
Ayesha tinggal di sini.
526
00:46:27,166 --> 00:46:29,870
Kami melihatmu masuk.
527
00:46:30,244 --> 00:46:32,463
Jadi, aku mengikutimu.
528
00:46:33,135 --> 00:46:34,143
Di mana?
529
00:46:35,432 --> 00:46:36,547
Di sini, jelas.
530
00:46:38,557 --> 00:46:41,743
Jadi, apa ini tempatmu?
531
00:46:42,728 --> 00:46:43,736
Ini?
532
00:46:45,488 --> 00:46:46,532
Tidak.
533
00:46:47,608 --> 00:46:48,817
Ini milik klien.
534
00:46:48,842 --> 00:46:51,767
- Aku hanya perlu mengantarkan sesuatu.
- Apa itu Jordan 2 putih pucat?
535
00:46:52,383 --> 00:46:53,907
- Ya.
- Wow!
536
00:46:55,162 --> 00:46:56,875
- Ayo.
- Di mana kau bahkan menemukannya?
537
00:46:56,900 --> 00:46:58,077
Kau harus pergi.
538
00:46:58,102 --> 00:46:59,345
Biarku lihat.
539
00:46:59,370 --> 00:47:00,454
Ayo.
540
00:47:30,908 --> 00:47:32,024
Lihat.
541
00:47:32,728 --> 00:47:34,095
Sama seperti dulu.
542
00:47:40,471 --> 00:47:42,392
Cukup.
543
00:47:47,454 --> 00:47:48,571
Kau harus pergi.
544
00:47:50,469 --> 00:47:51,625
Tunggu.
545
00:47:52,000 --> 00:47:53,251
Tidak. Ayo pergi.
546
00:47:54,258 --> 00:47:55,509
Tunggu dulu.
547
00:48:01,723 --> 00:48:03,259
Tunggu.
548
00:48:03,809 --> 00:48:04,852
Kau harus pergi.
549
00:48:04,877 --> 00:48:06,306
Vice mungkin melihat kita di sini.
550
00:48:09,273 --> 00:48:10,482
Rugi kau.
551
00:48:48,079 --> 00:48:49,271
Apa kau yakin?
552
00:48:59,526 --> 00:49:00,944
Terserah kau sekarang.
553
00:49:02,618 --> 00:49:03,785
Kau tahu apa yang harus dilakukan.
554
00:49:41,448 --> 00:49:42,658
Pelan-pelan, sayang.
555
00:49:43,367 --> 00:49:44,743
Kenapa lama sekali?
556
00:49:44,768 --> 00:49:46,243
Baiklah, sayang, tenang.
557
00:49:47,125 --> 00:49:48,793
Ayo. Lepaskan.
558
00:50:30,137 --> 00:50:31,383
Mendengus.
559
00:52:13,934 --> 00:52:18,040
Yang Terhormat Rodrigo Reyes.
560
00:52:22,651 --> 00:52:24,903
Jangan lupakan kesepakatan kita.
561
00:52:25,862 --> 00:52:27,572
Dan pastikan ada di dalam sepatu.
562
00:52:28,093 --> 00:52:29,689
Tentu saja, Madam Scarlet.
563
00:52:29,825 --> 00:52:33,120
Keinginanmu adalah perintah untukku.
564
00:54:39,079 --> 00:54:40,939
Bersulang!
565
00:54:43,291 --> 00:54:44,309
Baiklah.
566
00:54:44,334 --> 00:54:46,275
Mari kita bicara tentang pesta.
567
00:54:46,461 --> 00:54:47,155
Tentu saja.
568
00:54:47,180 --> 00:54:49,932
Aku pikir aku harus mencolok.
569
00:54:50,098 --> 00:54:53,401
- Apa yang kau pakai?
- Aku pikir serba hitam.
570
00:54:53,426 --> 00:54:56,012
Aku harus menjadi jalang
paling buruk di sana
571
00:54:56,429 --> 00:54:57,722
karena ini pesta Zach.
572
00:54:57,747 --> 00:54:59,751
Seperti biasanya.
573
00:55:02,639 --> 00:55:03,782
Tin,
574
00:55:04,145 --> 00:55:05,845
kudengar Zach akan jadi DJ.
575
00:55:05,870 --> 00:55:09,457
Ya, aku senang. Aku belum pernah
melihatnya berputar.
576
00:55:09,482 --> 00:55:11,611
- Aku sangat bangga padanya.
- Terima kasih.
577
00:55:12,646 --> 00:55:13,860
Omong-omong,
578
00:55:14,681 --> 00:55:15,796
Tin.
579
00:55:16,032 --> 00:55:20,662
Jangan menghakimi tapi
aku pikir aku akan.
580
00:55:22,163 --> 00:55:23,312
Sungguh?
581
00:55:24,624 --> 00:55:25,892
Akhirnya!
582
00:55:25,917 --> 00:55:28,211
Manfaatkan apa yang telah
aku ajarkan kepadamu, teman!
583
00:55:28,211 --> 00:55:29,337
Kau gila!
584
00:55:29,362 --> 00:55:31,937
Tidak, aku hanya
berpikir bahwa aku siap.
585
00:55:33,550 --> 00:55:35,343
Aku tahu James dan...
586
00:55:35,735 --> 00:55:38,822
Aku tidak sepenuhnya yakin
dia bukan pemain lagi.
587
00:55:38,847 --> 00:55:40,483
Tidak, tidak.
588
00:55:41,433 --> 00:55:42,515
Dia berubah.
589
00:55:44,394 --> 00:55:45,562
Apa kau yakin?
590
00:55:46,229 --> 00:55:49,691
Aku tidak bisa menerimanya
saat aku bersama James.
591
00:55:50,400 --> 00:55:53,111
Aku yakin dia bahagia
saat kalian bersama
592
00:55:53,111 --> 00:55:55,155
tapi kau bersama Zach sekarang,
593
00:55:55,180 --> 00:55:58,491
dan kita semua berteman.
594
00:55:58,992 --> 00:56:00,270
Ya, tentu saja.
595
00:56:00,694 --> 00:56:03,497
Itu sebabnya aku
turut bahagia untukmu.
596
00:56:03,882 --> 00:56:05,129
Terima kasih, Tin.
597
00:56:05,332 --> 00:56:07,833
Lagi pula, aku sudah
memberitahumu berkali-kali.
598
00:56:08,018 --> 00:56:09,856
James tidak akan mengecewakanmu.
599
00:56:09,926 --> 00:56:11,129
Dan dia hebat.
600
00:56:11,129 --> 00:56:12,964
Enak!
601
00:56:12,964 --> 00:56:14,348
Enak?
602
00:56:14,373 --> 00:56:15,550
Diam!
603
00:56:15,575 --> 00:56:16,684
Bersulang!
604
00:56:33,700 --> 00:56:35,294
Tempat ini luar biasa, sayang.
605
00:56:36,446 --> 00:56:38,559
Gila!
606
00:56:39,926 --> 00:56:41,082
Wow.
607
00:56:42,658 --> 00:56:46,120
Kau sungguh memiliki
bakat desain interior.
608
00:56:46,790 --> 00:56:47,874
Terima kasih, sayang.
609
00:56:47,899 --> 00:56:49,145
Ini sangat bagus, sayang.
610
00:57:01,743 --> 00:57:04,829
Aku ingin itu sempurna.
611
00:57:10,829 --> 00:57:35,829
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
612
00:59:41,589 --> 00:59:43,675
Aku pikir kau di bawah?
613
00:59:48,513 --> 00:59:50,014
Ini yang aku inginkan.
614
01:02:05,608 --> 01:02:07,235
Mereka datang!
615
01:02:11,823 --> 01:02:13,199
Terima kasih, bung.
616
01:02:13,449 --> 01:02:14,909
Aku akan mengambilnya dari sini.
617
01:02:59,868 --> 01:03:01,220
Hei, Lisa!
618
01:03:01,245 --> 01:03:02,412
Kemarilah!
619
01:03:03,207 --> 01:03:05,335
Aku mau kau coba sesuatu.
620
01:04:04,477 --> 01:04:06,062
- Kau harus mencobanya.
- Tidak apa-apa.
621
01:04:06,087 --> 01:04:07,213
Tidak ada asam untukku.
622
01:04:07,238 --> 01:04:10,024
- Coba saja!
- Tidak. Tidak apa-apa.
623
01:04:10,049 --> 01:04:11,109
Ayo.
624
01:04:20,326 --> 01:04:22,193
Hei, teman.
625
01:04:24,539 --> 01:04:27,021
Biarkan dia bermain!
626
01:04:27,667 --> 01:04:28,376
Ayo!
627
01:04:28,376 --> 01:04:29,752
Ayo, bung.
628
01:04:29,752 --> 01:04:30,628
Ayo, ayo!
629
01:04:30,628 --> 01:04:32,037
Tiup untuk keberuntungan.
630
01:04:32,486 --> 01:04:33,513
Ayo!
631
01:04:57,665 --> 01:04:58,763
Kawan!
632
01:04:59,323 --> 01:05:03,094
- Saudaraku.
- Hai. Apa kabar?
633
01:05:03,119 --> 01:05:04,245
Temanku.
634
01:05:04,270 --> 01:05:05,854
Aku akan mengambil alih dari sini.
635
01:05:05,879 --> 01:05:08,178
Kemarilah, kalian.
636
01:05:11,335 --> 01:05:13,296
Bajingan!
637
01:09:03,693 --> 01:09:05,069
Tidak apa-apa.
638
01:09:07,232 --> 01:09:08,412
Sial!
639
01:09:11,742 --> 01:09:13,490
Sial!
640
01:10:57,398 --> 01:10:58,715
Sialan!
641
01:11:02,520 --> 01:11:05,272
Bajingan!
642
01:11:06,315 --> 01:11:08,901
Tidak ada yang menyukaimu!
643
01:11:08,901 --> 01:11:11,779
Berengsek!
644
01:11:46,063 --> 01:11:47,790
Aku bodoh. Sayang.
645
01:11:47,815 --> 01:11:49,308
Aku minta maaf.
646
01:11:51,104 --> 01:11:52,105
Sayang
647
01:11:53,406 --> 01:11:55,575
Aku tidak pantas atas terima
apa yang kau lakukan padaku.
648
01:11:55,906 --> 01:11:58,075
Sayang, tolong mengerti.
649
01:11:58,617 --> 01:11:59,368
Aku sangat bodoh.
650
01:11:59,393 --> 01:12:01,729
Kau membuat aku terlihat
seperti orang bodoh!
651
01:12:06,792 --> 01:12:08,002
Tolong, maaf.
652
01:12:10,546 --> 01:12:12,548
Jika Tin tidak memberiku asam,
653
01:12:12,548 --> 01:12:14,091
aku tidak akan melakukan itu.
654
01:12:14,116 --> 01:12:15,747
Tidak tanpamu.
655
01:12:18,095 --> 01:12:19,638
Tolong percaya padaku.
656
01:12:33,569 --> 01:12:34,278
Hei, bung.
657
01:12:34,278 --> 01:12:35,029
James!
658
01:12:35,487 --> 01:12:36,113
Di sini.
659
01:12:36,322 --> 01:12:38,282
Bagaimana 25 kami?
660
01:12:38,282 --> 01:12:39,116
Baik.
661
01:12:42,161 --> 01:12:43,787
Bos, aku bisa ini.
662
01:12:43,812 --> 01:12:45,689
Dengarkan baik-baik.
663
01:12:46,183 --> 01:12:47,237
Biarkan James melakukannya.
664
01:12:47,732 --> 01:12:49,511
Oke, bos. Oke.
665
01:12:52,269 --> 01:12:53,331
James,
666
01:12:54,151 --> 01:12:55,653
selesaikan pekerjaan.
667
01:12:56,370 --> 01:12:57,462
Oke.
668
01:12:57,581 --> 01:12:59,074
Kita membutuhkan 25.
669
01:13:05,261 --> 01:13:06,441
Bok,
670
01:13:06,511 --> 01:13:07,762
kau mengemudi oke?
671
01:13:07,895 --> 01:13:09,104
Tentu, bung. Aku paham.
672
01:13:45,391 --> 01:13:46,100
Bos.
673
01:13:46,308 --> 01:13:47,685
Kita sedang diikuti.
674
01:14:05,933 --> 01:14:07,476
Belok kiri. Di simpang itu.
675
01:14:07,501 --> 01:14:08,584
Mengerti.
676
01:14:34,189 --> 01:14:35,483
Masih ada.
677
01:14:52,207 --> 01:14:54,043
Terus. Lurus ke depan.
678
01:15:10,642 --> 01:15:12,577
Turun, turun!
679
01:15:13,395 --> 01:15:14,796
Pak, tunggu!
680
01:15:14,847 --> 01:15:15,973
Pak!
681
01:15:18,170 --> 01:15:19,765
Positif! Positif!
682
01:15:31,924 --> 01:15:33,675
Aku punya sesuatu untukmu.
683
01:15:33,976 --> 01:15:35,084
Itu bagus.
684
01:15:35,434 --> 01:15:37,561
Aku butuh bantuanmu.
685
01:15:37,586 --> 01:15:39,213
Apa yang kau butuhkan?
686
01:15:40,264 --> 01:15:41,381
Chief.
687
01:15:41,501 --> 01:15:42,787
Ini tentang Wakil.
688
01:15:43,787 --> 01:15:45,497
Aku bekerja untuknya.
689
01:15:45,522 --> 01:15:46,572
Oke.
690
01:15:46,597 --> 01:15:49,929
Aku hanya ingin keluar.
691
01:15:50,147 --> 01:15:51,983
Itu tidak akan mudah!
692
01:15:52,559 --> 01:15:54,103
Bantu aku.
693
01:15:54,436 --> 01:15:57,189
Aku akan memberimu
kontakku di pasar gelap,
694
01:15:57,214 --> 01:15:58,216
cukai,
695
01:15:58,241 --> 01:15:59,702
bahkan di Cina.
696
01:16:00,327 --> 01:16:02,201
Berdiri!
697
01:16:19,664 --> 01:16:20,707
Orange.
698
01:16:33,225 --> 01:16:35,351
Aduh! Berhentilah mengganggu!
699
01:16:35,376 --> 01:16:36,920
Ada apa denganmu hari ini?
700
01:16:39,273 --> 01:16:40,858
Ngangkang.
701
01:16:42,901 --> 01:16:43,944
Lepaskan aku!
702
01:16:43,944 --> 01:16:44,987
Apa-apaan ini, Orange!
703
01:16:44,987 --> 01:16:46,054
Jalang!
704
01:16:48,198 --> 01:16:49,272
Aduh!
705
01:16:49,982 --> 01:16:51,039
Kau pelacur!
706
01:17:12,264 --> 01:17:13,311
Tolong, tidak.
707
01:17:35,204 --> 01:17:36,538
Vice.
708
01:17:36,913 --> 01:17:37,956
Siapa?
709
01:17:37,956 --> 01:17:39,750
Ada pengunjung, Pak.
710
01:17:39,750 --> 01:17:40,667
Pengunjung apa?
711
01:17:40,667 --> 01:17:42,586
Dari NBI.
712
01:17:43,045 --> 01:17:43,837
Tunggu.
713
01:18:04,816 --> 01:18:06,735
Vice. Selamat malam, pak.
714
01:18:06,760 --> 01:18:07,636
Mengapa, Chief?
715
01:18:08,737 --> 01:18:12,115
Kami membutuhkan kau di kantor.
716
01:18:20,624 --> 01:18:22,542
Kami hanya memiliki
beberapa pertanyaan.
717
01:18:22,542 --> 01:18:24,127
Tentu saja. Tidak masalah.
718
01:18:24,127 --> 01:18:25,379
Ayo pergi.
719
01:19:40,794 --> 01:19:43,505
Kami di sini langsung
pada pembukaan "Legit",
720
01:19:43,530 --> 01:19:45,125
toko sneaker terbaru
721
01:19:45,150 --> 01:19:50,197
milik seorang penggila sneaker berusia
21 tahun bernama James de Guzman.
722
01:19:50,468 --> 01:19:53,442
De Guzman terkenal sebagai pelapor
723
01:19:53,467 --> 01:19:56,386
yang menempatkan Vice Mayor
Rodrigo Reyes di balik jeruji besi
724
01:19:56,386 --> 01:19:58,847
atas kejahatan peredaran
dan penyelundupan narkoba.
725
01:19:58,847 --> 01:20:02,233
Ayo, ayo kita ke James.
726
01:20:02,309 --> 01:20:03,944
- Bos James.
- Hai.
727
01:20:03,969 --> 01:20:05,645
- Selamat!
- Apa kabar?
728
01:20:05,670 --> 01:20:07,046
Tokomu mengesankan.
729
01:20:07,481 --> 01:20:08,065
Oh, ini?
730
01:20:08,065 --> 01:20:09,024
Bagaimana perasaanmu?
731
01:20:09,024 --> 01:20:10,359
Bagus.
732
01:20:10,359 --> 01:20:15,935
Aku bersyukur bisa
sampai sejauh ini.
733
01:20:15,960 --> 01:20:17,808
Terima kasih. Terima kasih.
734
01:20:17,833 --> 01:20:19,671
Semua orang diterima di sini.
735
01:20:30,128 --> 01:20:32,624
Aku sangat bangga dengan kalian!
736
01:20:33,632 --> 01:20:40,138
Bersulang!
737
01:21:00,138 --> 01:21:25,138
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
738
01:22:11,284 --> 01:22:15,038
Lebih dari sifat buruk,
739
01:22:16,135 --> 01:22:18,512
ini ceritaku.
740
01:22:18,846 --> 01:22:22,767
Aku OG Supremo.
741
01:22:23,767 --> 01:22:33,767
Info dan pemasangan iklan subtitle
(WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)
43306