Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:09,040
The coldest part of the land
does not exist at the north or south pole -
2
00:00:09,160 --> 00:00:14,040
- But 56 km just above us -
3
00:00:14,170 --> 00:00:18,590
- Where temperatures can fall
to minus 95 degrees.
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,880
A thin layer of air called the ozone layer -
5
00:00:22,010 --> 00:00:26,260
- Has been the only
who have protected mankind.
6
00:00:26,390 --> 00:00:28,970
Until now ...
7
00:01:23,900 --> 00:01:28,450
RESEARCH VESSEL NORTHSTAR
800 KILOMETRES SOUTH OF AUSTRALIA
8
00:01:32,160 --> 00:01:34,290
Field Station in Hobart
9
00:01:34,410 --> 00:01:38,750
Alex from North Star, entered.
May I speak to Jack?
10
00:01:38,880 --> 00:01:43,510
- Jack, North Star on a line.
- Thanks.
11
00:01:43,630 --> 00:01:47,930
- How's it going, Alex?
- Fine, but now you hear.
12
00:01:48,050 --> 00:01:52,060
- I would like to see the eclipse.
- Not working.
13
00:01:54,060 --> 00:02:00,610
The moon has covered the sun.
We are in the shade.
14
00:02:00,730 --> 00:02:05,780
Strange. Eclipse looks like
a large, empty, black hole.
15
00:02:05,900 --> 00:02:11,030
- By Jarrod head inside.
- Thank you, young nerd.
16
00:02:11,160 --> 00:02:14,750
Are your parents not geniuses?
17
00:02:14,870 --> 00:02:18,460
My mother is a forensic doctor,
and my father is a meteorologist.
18
00:02:18,580 --> 00:02:23,130
I did not know
that your father studied meteors.
19
00:02:23,250 --> 00:02:26,470
Why we find ourselves in him?
20
00:02:28,680 --> 00:02:34,430
- What about the last ozone sector?
- It's thin. It has become weaker.
21
00:02:34,560 --> 00:02:38,270
Thank you China for all the fossil
fuels, they close out.
22
00:02:38,390 --> 00:02:42,150
I could cite many other countries.
23
00:02:42,270 --> 00:02:48,030
When I come back, we open
the bottle of whiskey, I have saved.
24
00:02:55,410 --> 00:03:00,790
We found a discrepancy.
Look up. Far up.
25
00:03:00,920 --> 00:03:05,210
- How far?
- About 85 kilometers.
26
00:03:13,930 --> 00:03:18,730
The temperature in mesosfжren
dropped by 11 degrees.
27
00:03:18,850 --> 00:03:23,860
- Is it the eclipse?
- Publish a thesis on it.
28
00:03:23,980 --> 00:03:27,900
An article by
the disobedient atmospheric physicist.
29
00:03:28,030 --> 00:03:33,320
- No, then I get only problems.
- To do always.
30
00:03:33,450 --> 00:03:36,740
The I realized
when I was married.
31
00:03:36,870 --> 00:03:43,330
- Alex and I prefer single life.
- Clear. I love being single.
32
00:03:50,720 --> 00:03:54,010
Go back to your classroom.
33
00:03:54,140 --> 00:03:58,930
Now the boring
eclipse over.
34
00:04:12,070 --> 00:04:15,120
Are you taking it?
35
00:04:15,240 --> 00:04:20,040
- Jack Tate's phone service.
- May I speak to Jack?
36
00:04:20,160 --> 00:04:22,920
It's your wife.
37
00:04:25,670 --> 00:04:28,130
- Emma ...
- How are you?
38
00:04:28,250 --> 00:04:32,470
- Divorce lawyer! I forgot about it.
- You are 20 minutes delayed.
39
00:04:32,590 --> 00:04:36,600
Excuse
but there was something important.
40
00:04:37,890 --> 00:04:41,600
- When can you be here?
- About 45 minutes.
41
00:04:45,190 --> 00:04:48,360
We can take a cup of coffee.
42
00:04:48,480 --> 00:04:50,530
We wait.
43
00:04:55,610 --> 00:04:59,870
- You heard it well too.
- Yes. It grieves me, mate.
44
00:04:59,990 --> 00:05:04,250
Check energiabsorberingen
and temperature decreased.
45
00:05:04,370 --> 00:05:07,210
Yes, it's no problem.
46
00:05:07,330 --> 00:05:11,760
We take care of us. You have much to do.
Keep weekends free.
47
00:05:11,880 --> 00:05:15,380
- Are you sure? And all the data?
- We have backup.
48
00:05:15,510 --> 00:05:20,180
- And we're coming back.
- Thanks. See you on Monday.
49
00:05:20,310 --> 00:05:23,180
Good luck.
50
00:05:24,480 --> 00:05:26,650
Jack?
51
00:05:26,770 --> 00:05:32,480
- If you want to talk to someone ...
- I get along. Thanks, Zoe.
52
00:06:04,060 --> 00:06:09,480
Captain, let's sail to Hobart
and try to save a little of the weekend.
53
00:06:09,610 --> 00:06:12,110
Understood.
54
00:06:20,950 --> 00:06:25,290
The temperature drops drastically.
55
00:06:38,930 --> 00:06:41,850
What happens?
56
00:06:41,970 --> 00:06:43,970
Captain?
57
00:06:49,480 --> 00:06:53,110
Captain?
Up to the bridge!
58
00:07:20,510 --> 00:07:24,430
Hobart, Australia
59
00:07:25,600 --> 00:07:28,810
Another beautiful spring day in Hobart.
60
00:07:28,930 --> 00:07:34,980
It is 22 degrees.
The sun will shine for a few days.
61
00:07:44,910 --> 00:07:49,160
- Jack Tate.
- I've waited two days.
62
00:07:49,290 --> 00:07:53,210
- Where is last week's report?
- It is coming.
63
00:07:53,330 --> 00:07:57,250
We have some unusual data
which takes longer to analyze.
64
00:07:57,380 --> 00:08:00,880
- How much longer?
- Very soon.
65
00:08:01,010 --> 00:08:05,300
I would just remind you about:
the last time you exceeded the budget ...
66
00:08:05,430 --> 00:08:09,560
- Walter, you disappear.
- Do not fall behind again, Jack.
67
00:08:09,680 --> 00:08:13,650
You have one week.
68
00:08:13,770 --> 00:08:19,320
Call you later ... Runs through ...
No coverage ...
69
00:08:22,200 --> 00:08:25,120
He annoys me.
70
00:08:25,240 --> 00:08:30,660
- I have tolerated it for 12 years.
- He is ICRO's best field researcher.
71
00:08:30,790 --> 00:08:34,170
- Give him some slack.
- You're right.
72
00:08:34,290 --> 00:08:40,260
Instead, Beijing is his
next job done in. .. Siberia.
73
00:08:42,420 --> 00:08:46,010
Are you sure that you do not
can get together again?
74
00:08:46,140 --> 00:08:48,560
- Completely safe.
- Completely safe?
75
00:08:48,680 --> 00:08:53,230
You will not beat you down. We are
in my hometown. Naomi thrives here ...
76
00:08:53,350 --> 00:08:58,820
- ... And you take a job in Beijing!
- I will not leave ICRO.
77
00:08:58,940 --> 00:09:02,320
That's why
our marriage is not working.
78
00:09:02,440 --> 00:09:07,240
We must talk about it, but not
in front of a blood-sucking parasite.
79
00:09:07,370 --> 00:09:13,500
We talk constantly, but nothing happens.
I want a divorce.
80
00:09:16,170 --> 00:09:22,300
Give me some time, I release it.
I drop the project in Beijing.
81
00:09:22,420 --> 00:09:28,680
- I've heard that before.
- A little more time. Tell me yes ...
82
00:09:44,700 --> 00:09:49,700
- Where are you going, my slut?
- To Franny. I go.
83
00:09:51,580 --> 00:09:57,750
- We should talk, Naomi.
- If you forgot my birthday?
84
00:09:59,040 --> 00:10:03,880
- I had planned a surprise.
- Yes, certainly. I must go.
85
00:10:04,010 --> 00:10:06,720
- Give me a chance!
- I'm not a child.
86
00:10:06,840 --> 00:10:12,930
I know what happens between you
and mother. I can not do anything!
87
00:10:13,060 --> 00:10:17,600
- To prioritize the job first.
- It is not true.
88
00:10:17,730 --> 00:10:20,860
You miss us
when working on a task.
89
00:10:20,980 --> 00:10:27,570
We moved around the world
and you did not ask what we wanted.
90
00:10:27,700 --> 00:10:30,280
You are right.
91
00:10:32,330 --> 00:10:39,040
You are right. I've been selfish,
arrogant and stubborn.
92
00:10:39,170 --> 00:10:43,750
- Yes, you.
- Can I make amends?
93
00:10:43,880 --> 00:10:47,510
I apologize. I must go.
94
00:10:58,190 --> 00:11:02,190
- Have you had a hard day?
- Yes, you could say.
95
00:11:13,620 --> 00:11:18,660
We must postpone the meeting
until we get Jack Tate's report.
96
00:11:19,960 --> 00:11:23,000
About a week or so.
97
00:11:23,130 --> 00:11:26,630
Yes, I know.
I am also sad.
98
00:11:27,800 --> 00:11:31,340
I give him a long leash.
99
00:11:31,470 --> 00:11:34,350
Thank you. Goodbye.
100
00:11:34,470 --> 00:11:37,270
I wish
that you were with.
101
00:11:37,390 --> 00:11:41,560
Two of us and your friends on the cruise.
It would be a little cramped.
102
00:11:41,690 --> 00:11:44,900
There is always room.
You have paid for the suite.
103
00:11:45,020 --> 00:11:49,780
Think of it as compensation
for my business trips.
104
00:11:51,780 --> 00:11:55,030
RAKINO ISLAND
760 kilometers south of Hobart
105
00:12:05,840 --> 00:12:07,670
Sally!
106
00:12:07,800 --> 00:12:11,130
Stop barking! Stupid dog.
107
00:12:12,680 --> 00:12:14,760
What the hell?
108
00:12:14,890 --> 00:12:17,850
See right there.
109
00:12:19,430 --> 00:12:21,810
Sally!
110
00:12:57,050 --> 00:13:00,770
- So we stand up!
- Oh god ...
111
00:13:00,890 --> 00:13:05,560
- You are greeted early.
- I love my job.
112
00:13:05,690 --> 00:13:09,690
And you sleep in the office ...
Has it been a tough weekend?
113
00:13:09,820 --> 00:13:14,490
I had
to work with data report.
114
00:13:14,610 --> 00:13:19,830
- And so I avoided Emma.
- I thought so.
115
00:13:24,040 --> 00:13:27,590
Jack Tate's phone service.
116
00:13:29,090 --> 00:13:33,050
It's Brent Durrant
from the ambulance service.
117
00:13:33,170 --> 00:13:36,720
Hi, Brent. It's Jack.
118
00:13:41,350 --> 00:13:43,930
What?
119
00:13:52,400 --> 00:13:57,450
SOUTH BEACH PORT
67 miles south of Hobart
120
00:14:33,190 --> 00:14:35,860
- Jack.
- Brent.
121
00:14:35,990 --> 00:14:39,200
- It grieves me.
- Tell me just what happened.
122
00:14:39,320 --> 00:14:43,620
We have 15 dead
No survivors.
123
00:14:43,740 --> 00:14:49,750
The engine was still there. The ship went
because without someone at the helm.
124
00:14:49,880 --> 00:14:52,670
- What they died of?
- We do not know.
125
00:14:52,800 --> 00:14:58,010
- There is extensive tissue damage.
- What tissue?
126
00:14:58,130 --> 00:15:01,430
We know only
when they were autopsied.
127
00:15:01,550 --> 00:15:04,930
Zoe and I
need to board the ship.
128
00:15:05,060 --> 00:15:08,390
Alex may have left something
who can show what happened.
129
00:15:17,860 --> 00:15:22,870
- Here is very humid.
- Careful. There are smooth.
130
00:15:22,990 --> 00:15:25,910
What the hell happened?
131
00:15:36,670 --> 00:15:41,430
It becomes problematic.
It is drenched.
132
00:15:49,390 --> 00:15:53,610
- Hello?
- Walter, I'm at Northstar.
133
00:15:53,730 --> 00:15:58,240
- Alex and the others are dead.
- What? Who's dead?
134
00:15:58,360 --> 00:16:03,030
- What are you talking about?
- Alex and crew are killed.
135
00:16:03,160 --> 00:16:06,740
- How did it happen?
- They have tissue damage.
136
00:16:06,870 --> 00:16:10,210
The whole ship is filled
with condensation.
137
00:16:10,330 --> 00:16:15,130
It makes no sense.
It is completely crazy.
138
00:16:15,250 --> 00:16:19,970
- I know how it sounds.
- What we say to their relatives?
139
00:16:20,090 --> 00:16:24,510
- Autopsy reports coming.
- Performs Emma autopsies?
140
00:16:24,640 --> 00:16:27,350
- Yes.
- What about Alex's measurements?
141
00:16:27,470 --> 00:16:33,600
- There is perhaps a trace.
- His hard drive may be damaged.
142
00:16:33,730 --> 00:16:37,520
I get our people
to investigate.
143
00:16:37,650 --> 00:16:41,780
- Call me when you know more.
- Yes.
144
00:16:43,570 --> 00:16:47,240
They're all dead.
145
00:16:57,380 --> 00:17:01,260
I spoke with Alex
three days ago.
146
00:17:01,380 --> 00:17:05,260
Three days ago!
And now he's dead!
147
00:17:08,850 --> 00:17:11,140
Let's get outta here.
148
00:17:20,940 --> 00:17:24,860
- Is it ready?
- I think so.
149
00:17:31,580 --> 00:17:35,210
Okay, let's see ...
150
00:17:42,670 --> 00:17:46,430
It looks as if many files
has been destroyed.
151
00:17:46,550 --> 00:17:52,390
The last files are not videolog,
but the weather satellite images.
152
00:17:54,810 --> 00:17:58,060
What the hell happened out there?
153
00:18:01,570 --> 00:18:04,900
- Did you see that?
- What was that?
154
00:18:05,030 --> 00:18:10,160
The data is corrupted, but it looked like
a crack in the ozone layer.
155
00:18:16,790 --> 00:18:22,840
It's too fragile. All data
be copied onto a new hard drive.
156
00:18:25,510 --> 00:18:29,220
- What have you found?
- Can you come over here immediately?
157
00:18:29,350 --> 00:18:34,310
- There is something you must see.
- I'm coming.
158
00:18:37,270 --> 00:18:42,480
Copy the disk and compare
with weather satellites for the sector.
159
00:18:42,610 --> 00:18:46,950
Jack?
Buy a few pieces of chocolate for me.
160
00:18:47,070 --> 00:18:53,540
- When have you checked your blood sugar?
- I'm fine. Buy chocolate.
161
00:18:57,330 --> 00:18:59,960
SYDNEY, AUSTRALIA
162
00:19:01,840 --> 00:19:03,750
RESCUE
163
00:19:03,880 --> 00:19:08,800
I have information about a cold front
750 km from the south coast.
164
00:19:08,930 --> 00:19:14,270
It is only 90 kilometers wide. I
never seen such a local cold front.
165
00:19:14,390 --> 00:19:17,940
Look at isotermanalysen.
166
00:19:18,060 --> 00:19:22,820
- Have you seen anything similar?
- No. Interesting.
167
00:19:22,940 --> 00:19:28,280
Can we get the temperature
in the circumpolar current?
168
00:19:28,400 --> 00:19:35,120
- What's the weather in the area?
- Weak easterly wind. Nothing unusual ...
169
00:19:35,240 --> 00:19:40,080
- Should we give Barker message?
- No, it is not necessary.
170
00:19:40,210 --> 00:19:44,250
It disappears enough for a couple hours
but watch it.
171
00:19:53,850 --> 00:19:57,600
- Emma. What have you found?
- Thank you for coming.
172
00:19:57,730 --> 00:20:01,940
This is one of the crew.
173
00:20:05,150 --> 00:20:10,320
- How did they do?
- Iskrystaldannelse in the body.
174
00:20:10,450 --> 00:20:14,910
It went so fast
they almost ruptured spontaneously.
175
00:20:15,030 --> 00:20:18,200
I know it sounds crazy.
176
00:20:18,330 --> 00:20:21,290
Check this out.
177
00:20:27,630 --> 00:20:30,840
- What is it?
- Cells.
178
00:20:30,970 --> 00:20:35,390
Can you see the crystallized
fractures around the edges?
179
00:20:35,510 --> 00:20:40,770
Cells were frozen
at between -60 and -75 degrees.
180
00:20:43,440 --> 00:20:49,490
- How quickly would people ...
- They could not manage to feel anything.
181
00:20:49,610 --> 00:20:52,400
Do you have a death date?
182
00:20:52,530 --> 00:20:56,410
It happened
during Friday afternoon.
183
00:20:56,530 --> 00:20:59,950
72 hours ago.
184
00:21:00,080 --> 00:21:03,670
- Just when I had spoken with Alex.
- Jack ...
185
00:21:03,790 --> 00:21:06,590
I'm okay.
186
00:21:06,710 --> 00:21:10,880
Excuse
I have to take it. Zoe?
187
00:21:11,010 --> 00:21:15,970
Weather Department has followed a cold front
for some hours.
188
00:21:16,100 --> 00:21:19,520
The coordinates match
with North Star's position.
189
00:21:19,640 --> 00:21:24,770
Make a simulation of our data.
Mesosfжre, ozone, eclipse ...
190
00:21:24,900 --> 00:21:30,150
And take the crack in the ozone layer,
then we see if there is a connection.
191
00:21:30,940 --> 00:21:34,320
Cromwell ISLAND
315 kilometers south of Hobart
192
00:21:38,950 --> 00:21:43,290
Since we copied
the damaged hard drive -
193
00:21:43,410 --> 00:21:48,540
- We found several discrepancies. We have a
simulation of what we think killed them.
194
00:21:48,670 --> 00:21:50,380
ICRO'S HEADQUARTERS
195
00:21:50,500 --> 00:21:53,840
Many are waiting for answers.
What have you, Jack?
196
00:21:53,970 --> 00:21:58,260
Eclipse has apparently
influenced mesosfжren.
197
00:21:58,390 --> 00:22:03,980
It caused the temperature drop,
increasing the air density.
198
00:22:04,100 --> 00:22:08,650
Ozone, which protects us
v mesosfжren was too weak -
199
00:22:08,770 --> 00:22:11,230
- Because of
anthropogenic pollution.
200
00:22:11,360 --> 00:22:14,780
Atmospheric pressure is created
a crack in the ozone.
201
00:22:14,900 --> 00:22:18,660
Warm air rises,
and cold air drops.
202
00:22:18,780 --> 00:22:23,370
Mesosfжreluften formed a funnel
through ozone into the Pacific.
203
00:22:23,500 --> 00:22:28,670
We believe that a deadly
cold front was formed.
204
00:22:28,790 --> 00:22:32,630
Northstar had no idea
what happened.
205
00:22:32,760 --> 00:22:36,590
How cold is the air
from mesosfжriske crack?
206
00:22:36,720 --> 00:22:41,760
Minus 95 degrees. Probably warmer
when the air hits the ground surface.
207
00:22:41,890 --> 00:22:46,560
We believe that it was cold enough
to flash-freeze a man and a ship.
208
00:22:46,690 --> 00:22:52,480
But it is only a simulation,
a theory. Nothing has been proved.
209
00:22:52,610 --> 00:22:57,530
Weather Institute took a cold front on
the place where the North Star was.
210
00:22:57,660 --> 00:23:02,830
- It is moving towards our coast.
- The poles are not earth coldest place.
211
00:23:02,950 --> 00:23:08,000
It is mesosfжren around us.
Cold front is deadly.
212
00:23:08,120 --> 00:23:12,170
- It's your opinion, Jack.
- It sounds convincing.
213
00:23:12,290 --> 00:23:19,220
We should explore it here. There is
minus 90 degrees in mesosfжren.
214
00:23:20,390 --> 00:23:26,390
Can you confirm that the crack exist?
Can it be documented?
215
00:23:26,520 --> 00:23:30,810
No, not yet. Many of the data
from the ship was destroyed by moisture.
216
00:23:30,940 --> 00:23:36,780
- I need a second satellite ...
- We can not frighten the public.
217
00:23:36,900 --> 00:23:41,740
Send all your data to us
and let us analyze them.
218
00:23:41,870 --> 00:23:48,500
I gather a team
with John Duval and Christine Case.
219
00:23:48,620 --> 00:23:52,590
We will keep you informed.
I will contact you.
220
00:23:53,840 --> 00:23:59,010
Our stations
should monitor the cold front.
221
00:23:59,130 --> 00:24:05,470
It can be found.
I ask the team to work late.
222
00:24:08,600 --> 00:24:11,850
Now we are disobedient, Zoe.
223
00:24:11,980 --> 00:24:17,480
- Disobedient? Is it something illegal?
- Somewhere in the gray area ...
224
00:24:17,610 --> 00:24:22,870
- What should we do?
- We use a military satellite.
225
00:24:26,200 --> 00:24:32,460
- We need a password.
- I have a backdoor into the system.
226
00:24:32,580 --> 00:24:35,920
You are really naughty.
227
00:24:36,050 --> 00:24:41,720
Half of my facts last year
originated from the hacked satellites.
228
00:24:44,720 --> 00:24:49,680
We must do it quickly. I do not know
how long we have access.
229
00:24:49,810 --> 00:24:52,190
Finished.
230
00:24:53,690 --> 00:24:56,940
- Where are you going?
- To rescue service.
231
00:24:57,070 --> 00:25:02,530
We can not wait for Walter.
Brent must implement a plan.
232
00:25:05,660 --> 00:25:10,500
- Marlene, came with!
- I can not with my parents.
233
00:25:10,620 --> 00:25:15,920
- Act to take good notes.
- It does me.
234
00:25:26,640 --> 00:25:29,970
This is far above my level.
235
00:25:30,100 --> 00:25:33,890
A crack in the ozone layer
cold air from the stratosphere ...
236
00:25:34,020 --> 00:25:39,280
- Mesosfжren. Front killed everyone.
- There may be other explanations.
237
00:25:39,400 --> 00:25:44,490
- A chemical leak? Carbon dioxide?
- It makes no sense.
238
00:25:44,610 --> 00:25:50,040
- We do not have the answers.
- No. Only 15 corpses.
239
00:25:50,160 --> 00:25:55,710
We have no facts about the autopsy
or cold front before tomorrow.
240
00:25:55,830 --> 00:25:59,590
If it reaches Tasmania
people will die.
241
00:25:59,710 --> 00:26:02,300
You have no proof!
242
00:26:04,510 --> 00:26:08,010
Who reported
about the hurricane in Queensland?
243
00:26:08,140 --> 00:26:13,770
- Dig. We found it within one hour.
- Before weather satellites found it.
244
00:26:13,890 --> 00:26:18,110
I lose my job if I am sounding the alarm
without having the facts.
245
00:26:18,230 --> 00:26:24,150
- What should I say?
- "A severe cold front is approaching."
246
00:26:24,280 --> 00:26:28,320
- I can not.
- Cold front is found.
247
00:26:28,450 --> 00:26:32,490
You're the new leader
by ambulance.
248
00:26:32,620 --> 00:26:38,290
- Do we know anything about this?
- No. It is not a threat.
249
00:26:38,420 --> 00:26:43,760
- You are as bad as my boss ...
- Give me more than a theory.
250
00:26:43,880 --> 00:26:47,840
Theories do not turn people to death.
251
00:26:51,850 --> 00:26:57,060
If the cold front moves
in on the coast, many will die.
252
00:26:57,190 --> 00:27:01,940
According to weather forecast
it will be only ten degrees colder.
253
00:27:02,070 --> 00:27:06,900
They are wrong.
I'll pick Naomi to school now.
254
00:27:07,030 --> 00:27:13,990
Get your parents to meet us
by the laboratory. There are safer.
255
00:27:14,120 --> 00:27:16,660
Are you so sure, Jack?
256
00:27:16,790 --> 00:27:19,920
You know me.
I'm not responding.
257
00:27:20,040 --> 00:27:26,010
When the gentlemen trades
it is too late.
258
00:27:37,350 --> 00:27:40,190
Marlene!
259
00:27:40,310 --> 00:27:44,730
- Where's Naomi?
- I have not seen her.
260
00:27:44,860 --> 00:27:48,530
This is important.
Otherwise I would not ask.
261
00:27:48,650 --> 00:27:52,280
- I will not become involved.
- Where is she?
262
00:28:00,500 --> 00:28:06,840
She is driven to Ryan's Beach Head
along with Franny and Jarrod.
263
00:28:11,140 --> 00:28:16,390
- I should perhaps be driven alone.
- So you would have math class.
264
00:28:16,520 --> 00:28:21,020
- I just check the waves.
- Do it. We dress on.
265
00:28:21,150 --> 00:28:23,190
Okay.
266
00:28:23,310 --> 00:28:26,940
- He will love the bikini.
- Has your mother seen it?
267
00:28:27,070 --> 00:28:29,570
She would flip out!
268
00:28:37,620 --> 00:28:42,080
It is Naomi's phone.
Leave a message.
269
00:28:53,760 --> 00:28:56,140
Well?
270
00:28:56,260 --> 00:29:02,520
- The waves could be better.
- Have you noticed anything different?
271
00:29:02,650 --> 00:29:05,690
- Here is deserted.
- Yes. Great.
272
00:29:05,810 --> 00:29:09,780
Do you set up a tent?
I want to surf.
273
00:29:13,570 --> 00:29:19,540
According to the weather forecast when the cold front
Ryan's Beach Head first.
274
00:29:19,660 --> 00:29:21,960
- How are you?
- An hour's drive away.
275
00:29:22,080 --> 00:29:26,670
- You run right into it.
- Yes, but I have no choice.
276
00:29:27,880 --> 00:29:33,180
- Sheep Naomi grounded now?
- In the rest of her life.
277
00:29:46,440 --> 00:29:50,570
It is with Margaret and Harold.
Leave a message.
278
00:29:50,690 --> 00:29:57,410
Mom and Dad? Call my mobile
when you hear my message. It is urgent.
279
00:30:04,870 --> 00:30:08,290
- Do you miss me?
- You know that.
280
00:30:08,420 --> 00:30:12,090
I wish you were here.
You would love it.
281
00:30:12,210 --> 00:30:15,760
The buffet is fantastic.
Crab every night.
282
00:30:15,880 --> 00:30:21,020
- And they have a fantastic casino.
- It sounds exciting.
283
00:30:21,140 --> 00:30:25,770
Is everything okay?
You're not still in office?
284
00:30:25,900 --> 00:30:30,440
Yes, unfortunately.
We have a right hurry.
285
00:30:30,570 --> 00:30:35,780
We've had an accident at one of
our ships. It was very serious.
286
00:30:35,910 --> 00:30:41,080
- I'm sorry to hear that.
- I will not bore you with it.
287
00:30:41,200 --> 00:30:46,290
Enjoy the rest of your trip.
I love you.
288
00:30:46,420 --> 00:30:49,170
I love you too.
289
00:30:50,670 --> 00:30:56,380
Our stations have submitted data.
The team examines them.
290
00:30:56,510 --> 00:31:00,510
- When is their analysis done?
- About two to three days.
291
00:31:00,640 --> 00:31:06,060
I must have about 24 hours.
Give them the resources they need.
292
00:31:06,190 --> 00:31:11,770
You may like to get more analysts.
I approve overtime.
293
00:31:18,860 --> 00:31:21,620
- It's my dad again.
- Do not ...
294
00:31:21,740 --> 00:31:24,450
I'm not taking it.
295
00:31:24,580 --> 00:31:27,580
It is Naomi's phone. Add ...
296
00:31:27,710 --> 00:31:31,750
I do not understand
they met with an attorney.
297
00:31:31,880 --> 00:31:37,050
They might find back together.
That kind of happens all the time.
298
00:31:37,170 --> 00:31:41,550
- I hope so.
- I go into the water. Going?
299
00:31:43,390 --> 00:31:45,890
Will not you?
300
00:31:46,020 --> 00:31:48,600
I dip the toe in the water.
301
00:32:02,030 --> 00:32:05,660
Beautiful, Jarrod!
302
00:32:14,250 --> 00:32:17,090
What is that?
303
00:32:17,210 --> 00:32:19,720
Strange ...
304
00:32:30,520 --> 00:32:33,860
It is almost at you.
When are you promoting?
305
00:32:33,980 --> 00:32:38,900
- About five minutes. I reach it.
- Hurry!
306
00:32:50,660 --> 00:32:53,130
How cool!
307
00:32:53,250 --> 00:32:57,130
Can you see it? It's incredible!
308
00:32:57,250 --> 00:33:00,720
I've never seen
something similar.
309
00:33:16,570 --> 00:33:18,730
Naomi!
310
00:33:20,070 --> 00:33:23,280
Oh no, that's my dad.
311
00:33:23,410 --> 00:33:27,990
- We would come home tonight.
- Be quiet and listen.
312
00:33:28,120 --> 00:33:32,920
Can you see the mist?
It's so cold that it kills us.
313
00:33:33,040 --> 00:33:35,960
- What?
- We're going to the car now.
314
00:33:36,090 --> 00:33:40,130
- Jarrod!
- Franny! Stay here!
315
00:33:40,260 --> 00:33:43,380
- Jarrod!
- Jarrod!
316
00:33:43,510 --> 00:33:47,140
- Mr. Tate?
- Come out of the water!
317
00:33:47,260 --> 00:33:53,060
- What happens?
- Get up! The cold will kill you!
318
00:33:54,190 --> 00:33:57,610
Come up, Jarrod! Hurry!
319
00:34:00,400 --> 00:34:03,110
Hurry!
320
00:34:06,280 --> 00:34:09,490
Hurry!
321
00:34:16,460 --> 00:34:19,880
Running, Franny!
322
00:34:35,900 --> 00:34:39,150
Hurry! Run!
323
00:34:55,120 --> 00:34:57,420
Hold on!
324
00:35:03,630 --> 00:35:07,640
- It's Brent.
- It has come to Ryan's Beach Head.
325
00:35:07,760 --> 00:35:10,220
- What?
- Cold Front.
326
00:35:10,350 --> 00:35:14,770
- We know that. We take precautions.
- It has just killed two people.
327
00:35:14,890 --> 00:35:19,980
- What are you talking about?
- It is between -60 and -80 degrees.
328
00:35:20,110 --> 00:35:25,400
Do you know how it affects people?
They died within a few seconds.
329
00:35:25,530 --> 00:35:31,160
- On reaching the city.
- I Begin.
330
00:36:06,400 --> 00:36:11,320
- I'm sorry for what happened.
- What is happening?
331
00:36:12,870 --> 00:36:18,410
A crack in the ozone layer.
Ice cold air forms a cold front.
332
00:36:18,540 --> 00:36:23,380
- It freezes everything to ice.
- Must we die?
333
00:36:25,090 --> 00:36:30,880
- Should we do it, Dad?
- Not if it were up to me.
334
00:36:42,730 --> 00:36:45,820
- Mom, Dad!
- Emma!
335
00:36:45,940 --> 00:36:49,650
- What are you doing here?
- I've tried to call.
336
00:36:49,780 --> 00:36:55,780
- Is everything okay?
- A cold front coming. We should run.
337
00:36:55,910 --> 00:37:00,620
We do not run because of
a cold front. We have firewood and food.
338
00:37:00,750 --> 00:37:05,880
It is not an ordinary cold front.
It is deadly.
339
00:37:06,000 --> 00:37:12,470
Nonsense. The radiation from the screen
has made some barmy.
340
00:37:12,590 --> 00:37:16,760
They would have said it on TV!
The kind they tell.
341
00:37:16,890 --> 00:37:20,890
- They do not know. Jack knows it.
- Cold Fronts are not deadly.
342
00:37:21,020 --> 00:37:24,020
We must trust him.
343
00:37:26,940 --> 00:37:30,070
- Jack?
- Naomi is with me.
344
00:37:30,190 --> 00:37:35,120
I have underestimated how fast
cold front is. Where are you?
345
00:37:35,240 --> 00:37:38,580
With mom and dad.
See you at the lab.
346
00:37:38,700 --> 00:37:43,290
- I can not get there.
- Can I achieve it?
347
00:37:43,420 --> 00:37:47,340
- Yes, we are moving to the laboratory.
- How long does it take?
348
00:37:47,460 --> 00:37:52,340
I do not know.
Get started in the heat.
349
00:37:52,470 --> 00:37:57,300
Gather firewood
and warm clothes.
350
00:37:57,430 --> 00:38:00,930
- See you soon, sweetie. Okay?
- Bye, Mom.
351
00:38:01,060 --> 00:38:04,600
Shall we go to the lab?
352
00:38:04,730 --> 00:38:07,980
Jack said,
that we should stay here.
353
00:38:08,110 --> 00:38:11,610
THE AUSTRALIAN
RESCUE
354
00:38:12,610 --> 00:38:18,030
Sir, it is Brent Durrant
from Tasmania ambulance.
355
00:38:18,160 --> 00:38:22,870
- Barker.
- Cold Front at -60 degrees here.
356
00:38:23,000 --> 00:38:26,080
- When will it happen?
- A short time ago.
357
00:38:26,210 --> 00:38:29,040
Keep me informed.
358
00:38:29,170 --> 00:38:33,880
Listen, everybody!
Cold front is reached.
359
00:38:34,010 --> 00:38:38,890
We have extremely low temperatures.
We impose emergency -
360
00:38:39,010 --> 00:38:42,270
- For severe weather
in Tasmania.
361
00:38:42,390 --> 00:38:48,810
- Contact all TV and radio stations.
Warnings issued about a minute.
362
00:38:48,940 --> 00:38:53,690
I would have calculated the times
for all locations and cities in Australia.
363
00:38:53,820 --> 00:38:57,820
This can be a disaster.
364
00:39:04,870 --> 00:39:09,210
We interrupt our broadcast
to send a warning.
365
00:39:09,340 --> 00:39:13,170
An unexpected cold front has reached
Tasmania's south coast.
366
00:39:13,300 --> 00:39:16,680
About two hours
when presenting to Hobart.
367
00:39:16,800 --> 00:39:22,390
- You can expect freezing.
- Minus Grader? It's spring!
368
00:39:22,510 --> 00:39:26,230
... Anywhere where there is
a stove or a fireplace.
369
00:39:26,350 --> 00:39:31,820
Wear warm clothes.
Listen to nшdradiostation 051 -
370
00:39:31,940 --> 00:39:37,360
- To get regular news
on weather and traffic conditions.
371
00:39:38,990 --> 00:39:42,700
It is a cold front,
not Armageddon! Pay!
372
00:39:47,000 --> 00:39:52,250
Sorry. It is confirmed.
Cold Front framework Tasmania.
373
00:39:52,380 --> 00:39:57,720
- It killed so the crew.
- It starts with a cold Freezing Fog.
374
00:39:57,840 --> 00:40:02,720
- It envelops the surroundings.
- It's unbelievable.
375
00:40:02,850 --> 00:40:09,230
We must stop meeting with John, Michael
and Christine and find a solution.
376
00:40:09,350 --> 00:40:13,730
I would recommend that Jack participant.
He understands this stuff.
377
00:40:13,860 --> 00:40:18,400
He makes it more complicated.
We have his data.
378
00:40:18,530 --> 00:40:22,070
- Are you sure?
- Yes. Come on.
379
00:40:25,910 --> 00:40:27,830
Thanks, John.
380
00:40:30,210 --> 00:40:35,340
All data has been downloaded.
Military satellite was a goldmine.
381
00:40:35,460 --> 00:40:37,920
I found ozonrevnen -
382
00:40:38,050 --> 00:40:43,010
- And polls proving
mesosfжren that creates cold front.
383
00:40:43,140 --> 00:40:48,520
Transfer the information to the ICRO,
NOAA and rescue service.
384
00:40:50,310 --> 00:40:56,230
- How are you?
- Alone. They went when they heard the news.
385
00:40:57,360 --> 00:41:00,700
- It was not what I asked.
- I'm fine.
386
00:41:00,820 --> 00:41:05,030
- Good, because we are soon ahead.
- Do not run a detour.
387
00:41:05,160 --> 00:41:10,000
- Cold front is here in an hour.
- Turn up the thermostat.
388
00:41:10,120 --> 00:41:15,210
The warmer the better.
There must be some jackets and blankets.
389
00:41:15,340 --> 00:41:19,090
- You get we need.
- It does me.
390
00:42:28,660 --> 00:42:32,580
- I'm afraid.
- Are you? I am too.
391
00:42:32,710 --> 00:42:35,330
- Are you?
- Yes.
392
00:42:44,760 --> 00:42:47,640
Damn it!
393
00:42:50,100 --> 00:42:53,600
Insulin ...
394
00:43:13,120 --> 00:43:16,710
Into the gym!
395
00:43:45,030 --> 00:43:51,660
According to meteorological department is an extremely
cold air mass arrived at Hobart.
396
00:43:51,780 --> 00:43:56,870
Shelters are open to people
without access to protection.
397
00:43:57,000 --> 00:44:01,380
Cold front is surrounded
of a deadly Freezing Fog.
398
00:44:01,500 --> 00:44:08,050
This is your captain. We start
approach towards Hobart.
399
00:44:08,180 --> 00:44:12,930
It is the control tower.
We have dangerous weather conditions.
400
00:44:13,060 --> 00:44:16,640
Would I repeat, Hobart?
401
00:44:19,980 --> 00:44:25,690
- We have dangerous weather conditions.
- They do not work.
402
00:44:49,680 --> 00:44:56,350
... Approaching. It is not known
how long the cold will last.
403
00:44:58,230 --> 00:45:03,560
- It starts to get cold, Mom!
- I'm talking on the phone.
404
00:45:03,690 --> 00:45:07,440
Mom, we need to drive to
to the gym.
405
00:45:07,570 --> 00:45:10,320
I must hang up.
406
00:45:10,450 --> 00:45:14,620
Mom, we gotta go!
407
00:45:16,040 --> 00:45:19,330
Hurry, mom!
408
00:45:23,250 --> 00:45:26,590
Oh no! Mom!
409
00:45:28,340 --> 00:45:31,300
Hurry!
410
00:46:39,740 --> 00:46:43,580
An airliner has crashed
in Hobart.
411
00:46:43,710 --> 00:46:50,000
Authorities believe it is due
the dangerous Freezing Fog in Tasmania.
412
00:46:50,130 --> 00:46:54,380
Parliament assembled
to discuss the crisis.
413
00:46:54,510 --> 00:46:59,050
The military has been called
to participate in rescue work.
414
00:46:59,180 --> 00:47:04,480
All military personnel
been summoned to their bases.
415
00:47:14,570 --> 00:47:19,200
When we arrive,
we must be swift.
416
00:47:31,880 --> 00:47:35,130
Hurry! Run!
417
00:47:50,980 --> 00:47:55,150
- Zoe?
- Jack! Naomi! Well, I made it!
418
00:47:55,280 --> 00:47:59,450
- Are we prepared?
- As good as possible.
419
00:48:00,780 --> 00:48:04,750
Disappearing stream?
420
00:48:04,870 --> 00:48:09,750
No. The generator adapts
decreasing temperature.
421
00:48:09,880 --> 00:48:15,010
As long as it runs,
can we keep warm.
422
00:48:15,130 --> 00:48:20,090
This is crazy!
Freezing Fog is minus 68 degrees.
423
00:48:20,220 --> 00:48:24,310
- Tomorrow is the 20 degrees warmer.
- Lovely minus 48 degrees.
424
00:48:24,430 --> 00:48:27,600
- It was not funny.
- It was not intended.
425
00:48:40,280 --> 00:48:43,660
- Have you and Naomi right?
- Yes, we are in the laboratory.
426
00:48:43,780 --> 00:48:49,920
- People die in Hobart.
- I know. Do not go out.
427
00:48:50,040 --> 00:48:54,300
- It hits you soon.
- May I speak with her?
428
00:48:54,420 --> 00:48:59,550
- It's me. I'm so scared.
- It all resolves itself.
429
00:49:01,180 --> 00:49:04,100
- Naomi?
- Mom?
430
00:49:04,220 --> 00:49:07,350
- Mom?
- Naomi?
431
00:49:08,350 --> 00:49:10,900
Hello?
432
00:49:12,690 --> 00:49:16,480
Mobile mast is not working.
433
00:49:16,610 --> 00:49:19,320
She is gone.
434
00:49:45,390 --> 00:49:47,560
Listen!
435
00:49:48,890 --> 00:49:51,270
Let me in!
436
00:49:51,390 --> 00:49:55,190
- There is someone out there.
- My goodness ...
437
00:49:56,320 --> 00:50:01,400
- Help! Let me in!
- Close the door!
438
00:50:04,320 --> 00:50:07,790
We put her
front of the fire.
439
00:50:13,170 --> 00:50:16,590
You'll probably get along.
440
00:50:24,720 --> 00:50:28,470
I can not feel ...
441
00:50:28,600 --> 00:50:32,480
- Unable to brand ...
- You're shocked.
442
00:50:37,230 --> 00:50:39,860
Where is my brother?
443
00:50:41,190 --> 00:50:45,320
- Where is my brother?
- You were sadly alone.
444
00:50:48,530 --> 00:50:53,290
He disappeared ... in the fog.
445
00:50:54,620 --> 00:50:58,710
He is safe
reached safe with anyone.
446
00:50:58,840 --> 00:51:03,220
My parents said
I had to look after him.
447
00:51:03,340 --> 00:51:07,090
It resolves itself.
It resolves itself.
448
00:51:09,140 --> 00:51:12,640
Where are my pills?
449
00:51:13,980 --> 00:51:16,310
It's okay.
450
00:51:16,440 --> 00:51:19,020
Here they are.
451
00:51:20,820 --> 00:51:24,700
It's heart medication.
452
00:51:26,490 --> 00:51:29,450
The shock could kill her.
453
00:51:29,580 --> 00:51:32,950
It is not reasonable.
They should have warned us.
454
00:51:33,080 --> 00:51:38,210
We switched us into
at Hobart's traffic camera system.
455
00:51:42,210 --> 00:51:45,840
It is a pure ice age.
456
00:51:45,970 --> 00:51:50,100
There is a video call to you, sir.
457
00:51:50,220 --> 00:51:54,390
- Brent, what happens?
- We had no time.
458
00:51:54,520 --> 00:51:57,980
- How are you?
- Closed holding 300 others.
459
00:51:58,100 --> 00:52:01,690
30 have severe frost damage.
It is fortunate that we have power.
460
00:52:01,820 --> 00:52:07,740
- Have you provided shelter?
- Gymnastic halls and cultural centers.
461
00:52:07,860 --> 00:52:11,780
But not everyone
equipped with generators.
462
00:52:11,910 --> 00:52:15,370
- Death?
- It all goes so fast.
463
00:52:15,500 --> 00:52:21,960
- Brent, how many are dead?
- I do not know. It's probably many.
464
00:52:41,650 --> 00:52:45,730
- When does it end?
- Never.
465
00:52:45,860 --> 00:52:50,240
Unless we can close
hole in the ozone layer.
466
00:52:53,330 --> 00:52:57,250
Zoe, send crack
MPA signature to me.
467
00:52:59,160 --> 00:53:02,130
Sending ...
468
00:53:05,050 --> 00:53:10,260
Last Thursday metered Alex mesosfжriske
discharges in the crack industry.
469
00:53:10,380 --> 00:53:15,930
I check
the electromagnetic radiation.
470
00:53:19,810 --> 00:53:23,900
Emissions can function
as ignition.
471
00:53:24,020 --> 00:53:27,690
Atmospheric RESEARCH INSTITUTE,
PHILADELPHIA
472
00:53:27,820 --> 00:53:32,780
Jack here. The crack can be closed.
I need to ICRO's support.
473
00:53:32,910 --> 00:53:37,580
We're working on it. You have to think
on your family's safety.
474
00:53:37,700 --> 00:53:40,080
What will you do?
475
00:53:40,210 --> 00:53:46,550
We close the crack with 300 weather balloons
with magnesium particles.
476
00:53:46,670 --> 00:53:52,050
Planes will ignite the phosphor material
with missiles.
477
00:53:52,180 --> 00:53:57,180
The explosions will ionize ozone
and closing crack.
478
00:53:57,310 --> 00:54:01,690
It is a collaboration
between the U.S. and Australia.
479
00:54:01,810 --> 00:54:06,940
It will not work. One must
work with nature, not against it.
480
00:54:07,070 --> 00:54:10,650
All the best researchers
can not be wrong.
481
00:54:10,780 --> 00:54:16,830
They are wrong. Believe me.
We must attack the problem from above.
482
00:54:16,950 --> 00:54:22,500
Stimulate mesosfжren,
so that nature creates ozone by lightning.
483
00:54:22,620 --> 00:54:26,210
- Send your data.
- They have been given the green light.
484
00:54:26,340 --> 00:54:31,010
- It's a mistake, Walter.
- I have to hang up.
485
00:54:36,760 --> 00:54:42,310
- What do we do?
- Creates the simulation without ICRO.
486
00:54:43,560 --> 00:54:49,230
- Walter is not exactly your fan.
- Many will die because of his ego.
487
00:54:50,780 --> 00:54:53,740
The explosions ionize the air -
488
00:54:53,860 --> 00:54:57,450
- Creates more ozone
and closes the crack.
489
00:54:57,580 --> 00:55:01,830
I will lead America's efforts
with General Stratton.
490
00:55:01,950 --> 00:55:08,460
One of your bases in Queensland
has shown many weather balloons.
491
00:55:08,590 --> 00:55:11,960
- The cast.
- Make sure they work.
492
00:55:12,090 --> 00:55:18,550
They must be sent up through your department.
I will soon have the information.
493
00:55:29,150 --> 00:55:31,650
How are you, Zoe?
494
00:55:31,780 --> 00:55:36,160
Good. Apart from
I have not slept in 24 hours.
495
00:55:46,500 --> 00:55:49,630
- Jack!
- What is it?
496
00:55:49,750 --> 00:55:55,880
I did a search based
on ozonrevnens data signature.
497
00:55:56,010 --> 00:55:58,180
Look!
498
00:55:58,300 --> 00:56:01,720
There are three additional ozone cracks.
499
00:56:05,520 --> 00:56:07,310
What happened?
500
00:56:07,440 --> 00:56:14,360
The first crack created motion
in the ozone layer and created several cracks.
501
00:56:16,400 --> 00:56:18,910
It gets worse and worse.
502
00:56:19,030 --> 00:56:22,330
The new cracks
creates more movement.
503
00:56:37,880 --> 00:56:42,010
A severe cold front
have been formed over Tokyo.
504
00:56:42,140 --> 00:56:48,640
- It can not be our crack.
- No. New ozone cracks have appeared.
505
00:56:48,770 --> 00:56:53,770
One of Japan.
Three other confirmations.
506
00:56:53,900 --> 00:56:56,860
Over Russia, England and China.
507
00:57:23,720 --> 00:57:27,180
MOSCOW, RUSSIA
508
00:57:39,950 --> 00:57:42,490
Damn it!
509
00:57:45,450 --> 00:57:49,620
- I am worried about them.
- There is always hope.
510
00:57:49,750 --> 00:57:52,580
Jack is smart.
One survives.
511
00:57:52,710 --> 00:57:56,920
I know he is clever.
He is extremely good.
512
00:57:57,050 --> 00:58:01,880
And idealistic, egocentric
and a red head.
513
00:58:02,010 --> 00:58:05,600
But if anyone can save Naomi,
it's him.
514
00:58:05,720 --> 00:58:08,770
Are there any?
515
00:58:08,890 --> 00:58:11,850
Who do I talk with?
516
00:58:11,980 --> 00:58:15,190
Drew Wilson.
Who do I talk with?
517
00:58:15,310 --> 00:58:20,280
- Harold Stuart. Where are you?
- It sounds like a child.
518
00:58:20,400 --> 00:58:23,860
Bar Harbor, Maine, USA.
Where are you? Switches.
519
00:58:23,990 --> 00:58:28,540
I call from Hobart in Australia.
We have a problem.
520
00:58:28,660 --> 00:58:34,290
Australia? There is ice cold.
People and animals die everywhere. Switches.
521
00:58:34,420 --> 00:58:38,670
I know.
If you have a TV or a radio -
522
00:58:38,800 --> 00:58:45,180
- Turn on the news
and let me listen. Switches.
523
00:58:47,970 --> 00:58:51,480
- What happened? Smoke is the connection?
- I think not.
524
00:58:51,600 --> 00:58:57,770
Weather crisis has gone global.
Parts of Europe and Asia were affected.
525
00:58:57,900 --> 00:59:01,860
In the U.S., the authorities
declared martial law.
526
00:59:01,990 --> 00:59:06,570
- Cold fronts can reach us soon.
- I must say it to mom.
527
00:59:06,700 --> 00:59:12,710
Are you there? Your mother can wait.
This is important!
528
00:59:13,910 --> 00:59:17,210
Pete? Are you there?
529
00:59:30,560 --> 00:59:34,310
Pete, call Walter Winslaw!
How are you doing in Tokyo?
530
00:59:34,440 --> 00:59:38,480
Thousands have died.
531
00:59:38,610 --> 00:59:41,940
Walter Winslaw on line one.
532
00:59:42,070 --> 00:59:47,110
Weather balloons are ready
in magnesium distribution.
533
00:59:47,240 --> 00:59:53,250
- Where do you ship them?
- From a base station. Wind direction fits.
534
00:59:53,370 --> 00:59:58,250
- So we are on track.
- Yes. But what about the other cracks?
535
00:59:58,380 --> 01:00:01,630
ICRO cooperate
with twelve other countries.
536
01:00:01,750 --> 01:00:07,180
Succeed, they do the same.
Thank the staff from me.
537
01:00:07,300 --> 01:00:10,430
SYDNEY, AUSTRALIA
538
01:00:41,040 --> 01:00:46,220
Sit down, everybody!
We are safe in the building. I promise.
539
01:00:46,340 --> 01:00:53,100
Generators provides heat. We have
responsible for many human lives.
540
01:00:53,220 --> 01:00:57,980
We are the last bastion of defense.
541
01:01:05,780 --> 01:01:11,160
The launch takes place in an hour.
Now we are going.
542
01:01:14,660 --> 01:01:17,290
We should have Jack.
543
01:01:17,410 --> 01:01:21,500
- The chance is 85 percent.
- We have no reserve level.
544
01:01:21,630 --> 01:01:25,750
There is a 15 percent risk
to fail.
545
01:01:25,880 --> 01:01:29,880
- Jack has a reserve plan.
- How do you know?
546
01:01:30,010 --> 01:01:34,720
- I sent our data to him.
- It will not do it Tammy!
547
01:01:34,850 --> 01:01:38,600
Now we concentrate
on this task!
548
01:01:40,480 --> 01:01:44,110
- Pete, latest news?
- Six new cold fronts.
549
01:01:44,230 --> 01:01:49,990
20 percent of the planet is suffering,
but not our launch site.
550
01:01:52,700 --> 01:01:55,660
Air Force BASE
In Queensland, Australia
551
01:02:07,250 --> 01:02:09,720
James? What happens?
552
01:02:09,840 --> 01:02:13,050
It is ongoing.
We have ten balloons back.
553
01:02:13,180 --> 01:02:18,060
I want to know what happens
every ten minutes.
554
01:02:20,810 --> 01:02:25,650
Bravo 203 and 207
is ready to facilitate.
555
01:02:33,160 --> 01:02:36,830
Sir, we have found a cold front.
556
01:02:36,950 --> 01:02:41,750
- 80 km from USS Adams.
- A new crack may have occurred.
557
01:02:41,870 --> 01:02:46,420
We have never seen a cold front,
moving so fast.
558
01:02:46,540 --> 01:02:49,670
It's a Freezing Fog.
559
01:02:49,800 --> 01:02:52,260
- Temperature?
- Minus 68th
560
01:02:52,380 --> 01:02:57,050
Call USS Adams. The aircraft must
in the air. When are they promoting?
561
01:02:57,180 --> 01:03:02,690
In about 45 minutes. The balloons can
be an hour to reach the proper height.
562
01:03:02,810 --> 01:03:07,770
James, with balloons now.
There was an emergency.
563
01:03:07,900 --> 01:03:12,610
- Start 15-minute starting sequence.
- No, stop them now!
564
01:03:12,740 --> 01:03:16,280
Up with all the units!
565
01:03:24,330 --> 01:03:28,000
All balloon devices are underway.
566
01:03:30,460 --> 01:03:37,300
The balloon flight conditions are optimal.
You have reached the polar front jet stream.
567
01:03:51,780 --> 01:03:55,820
- News about Winslaws launch?
- No.
568
01:03:55,950 --> 01:04:02,370
Governments know what happens
but not ordinary citizens.
569
01:04:02,490 --> 01:04:06,370
How is it going
with the simulation?
570
01:04:08,540 --> 01:04:13,960
Calculates a burst radius
from magnesium skyspredning.
571
01:04:14,090 --> 01:04:19,220
Switch to ammonium nitrate.
More power, less weight.
572
01:04:24,640 --> 01:04:29,560
There is bad weather coming.
200 meters behind.
573
01:04:31,270 --> 01:04:34,610
Fire the catapult one and two.
574
01:04:39,160 --> 01:04:42,580
Everyone on deck
must take cover.
575
01:05:04,350 --> 01:05:07,890
- Jack here.
- They had to accelerate the launch.
576
01:05:08,020 --> 01:05:12,190
Cold front hit the aircraft carrier.
The aircraft came off -
577
01:05:12,310 --> 01:05:15,820
- But we lost touch
with USS Adams.
578
01:05:20,990 --> 01:05:24,620
I fear
that the mission becomes a failure.
579
01:05:24,740 --> 01:05:29,160
- Can we monitor the project?
- I'll send a link.
580
01:05:29,290 --> 01:05:33,710
- The Military Channel.
- Thanks. I owe you one.
581
01:05:33,840 --> 01:05:37,340
What else have friends?
582
01:05:37,760 --> 01:05:40,050
SYDNEY, AUSTRALIA
583
01:05:43,720 --> 01:05:49,020
- Balloon The status?
- They are promoting about two minutes.
584
01:05:54,650 --> 01:06:01,160
Air Force announces that the balloons
is in the right position and height.
585
01:06:04,700 --> 01:06:08,330
What is the situation,
Bravo Leader?
586
01:06:08,450 --> 01:06:12,370
47 seconds to maximum height.
Armerer missiles.
587
01:06:23,890 --> 01:06:28,100
Bravo Leader here.
We are up in maximum height.
588
01:06:28,220 --> 01:06:31,730
Bravo 203,
Fire the missiles.
589
01:06:34,940 --> 01:06:38,530
Understood. Fires missiles.
590
01:06:41,490 --> 01:06:46,620
- The missiles are fired.
- Missiles on target.
591
01:06:50,160 --> 01:06:54,580
The missiles are 25 km
from the target.
592
01:06:56,590 --> 01:07:01,050
The missiles are 16 km
from the target.
593
01:07:01,170 --> 01:07:03,380
80 seconds from the target.
594
01:07:03,510 --> 01:07:09,100
Detach magnesium load
from balloons.
595
01:07:13,480 --> 01:07:20,320
Magnesium load is spread in the area.
The missiles are detonated in 30 seconds.
596
01:07:20,440 --> 01:07:23,150
Now works!
597
01:07:25,490 --> 01:07:29,030
15 seconds from the target.
598
01:07:34,330 --> 01:07:38,500
5 seconds to detonation.
599
01:07:51,850 --> 01:07:55,440
- I am worried mom
- I am too.
600
01:07:55,560 --> 01:07:59,440
- You do not look worried.
- Why do you say that?
601
01:07:59,570 --> 01:08:04,610
- You're not trying to contact her.
- We have to stay here.
602
01:08:04,740 --> 01:08:10,410
- I have to solve a task.
- The world is cold, Dad.
603
01:08:10,530 --> 01:08:14,750
- Mother is probably dead!
- How do not think.
604
01:08:17,540 --> 01:08:21,380
Please know that I love you
higher than anything else.
605
01:08:21,500 --> 01:08:26,760
We are doing this. You and I,
mother and the rest of the world.
606
01:08:26,880 --> 01:08:29,800
How? It is hopeless.
607
01:08:29,930 --> 01:08:33,060
The balloons made of magnesium
the crack.
608
01:08:33,180 --> 01:08:38,020
It should generate enough ozone
to close the gap.
609
01:08:38,150 --> 01:08:42,520
I think
to Winslaws plan works.
610
01:08:53,950 --> 01:08:59,120
Magnesium should work.
The hole should close now.
611
01:08:59,250 --> 01:09:03,880
- How's the crack?
- The latest information comes now.
612
01:09:04,000 --> 01:09:07,880
The ozone level has risen
by 6.7 percent.
613
01:09:11,050 --> 01:09:16,020
The hole was only
14 percent less.
614
01:09:17,430 --> 01:09:22,940
Walter Winslaw here. Detonation has
barely affected ozonrevnen.
615
01:09:23,070 --> 01:09:27,320
The spread was perhaps
too far stretched.
616
01:09:27,440 --> 01:09:29,950
It failed.
617
01:09:30,070 --> 01:09:34,290
We still can not
contact USS Adams.
618
01:09:34,410 --> 01:09:39,120
We will discuss the next steps soon.
Meanwhile ...
619
01:09:39,250 --> 01:09:44,750
Maintain emergency response
and protect your population.
620
01:09:44,880 --> 01:09:47,630
That was all.
621
01:09:47,760 --> 01:09:51,090
Walter, damn!
622
01:09:51,220 --> 01:09:55,810
- Now it's up to you.
- It looks like this.
623
01:10:14,030 --> 01:10:16,490
What do you need?
624
01:10:16,620 --> 01:10:20,960
Rockets
with ammonium nitrate.
625
01:10:21,080 --> 01:10:27,460
We let lynaktiviteten in mesosfжren
igniting ammonium cloud.
626
01:10:27,590 --> 01:10:34,220
This will trigger a chain reaction.
Nature heals itself.
627
01:10:35,430 --> 01:10:37,970
- Is it the only?
- Yes.
628
01:10:38,100 --> 01:10:42,600
When the hole is closed
the cold front will die.
629
01:10:42,730 --> 01:10:45,480
It may be our last chance.
630
01:10:45,610 --> 01:10:49,530
Koldfrontens effects
will soon become irreversible.
631
01:10:49,650 --> 01:10:55,030
- You should have been there from the start.
- Forget it, Walter.
632
01:10:55,160 --> 01:11:00,330
I am contacting Stratton and leaves
him fix it with rockets.
633
01:11:00,450 --> 01:11:04,790
Find calculations
as soon as possible.
634
01:11:04,920 --> 01:11:07,750
Good luck.
635
01:11:09,800 --> 01:11:12,800
Now we
job done.
636
01:11:16,800 --> 01:11:20,520
Are you sure? I spoke
with my wife two days ago.
637
01:11:20,640 --> 01:11:26,020
Cruise ship may have changed the route.
Cold front hit it maybe not.
638
01:11:26,150 --> 01:11:32,190
No, the ship was hit by Freezing Fog.
They sent a distress call.
639
01:11:32,320 --> 01:11:35,950
- I understand.
- I am sorry, sir.
640
01:11:36,070 --> 01:11:40,790
- Can we do anything for you?
- No, I ...
641
01:11:40,910 --> 01:11:43,910
I get along.
642
01:11:44,040 --> 01:11:47,330
- Thanks.
- Goodbye, sir.
643
01:11:58,850 --> 01:12:03,640
- Are you all right, Zoe?
- Yes, I'm fine.
644
01:12:03,770 --> 01:12:07,810
I feel just
a little uncomfortable.
645
01:12:10,860 --> 01:12:13,190
LYNSIMULERING 4
DISCONTINUED
646
01:12:18,240 --> 01:12:24,540
Charging can plug the gap.
The calculation is almost done.
647
01:12:25,410 --> 01:12:27,750
Zoe!
648
01:12:27,880 --> 01:12:32,340
- What is wrong with her?
- She is diabetic.
649
01:12:32,460 --> 01:12:36,300
- How is insulin?
- I ran out.
650
01:12:36,430 --> 01:12:41,720
- Last injection ... Two days ago.
- Two days ago?
651
01:12:43,850 --> 01:12:47,390
I did not think
we would be here so long.
652
01:12:47,520 --> 01:12:51,110
- I can drive to town.
- What about the calculations?
653
01:12:51,230 --> 01:12:55,740
The computer finishes the simulation.
We can not do more.
654
01:12:55,860 --> 01:12:58,660
- Got to go.
- It's too cold.
655
01:12:58,780 --> 01:13:03,700
It's only minus 45 degrees.
Engine starts, it goes.
656
01:13:03,830 --> 01:13:06,620
But be careful!
657
01:13:06,750 --> 01:13:12,550
She must not sleep, so she goes into a coma.
I come as fast as I can.
658
01:13:15,970 --> 01:13:18,180
Stay here, Zoe!
659
01:13:50,250 --> 01:13:55,380
- What is firing out, General?
- We are awaiting data on the payload.
660
01:13:55,500 --> 01:14:02,430
We fired from the Vandenberg base in
California and coordinate with NATO.
661
01:14:02,550 --> 01:14:05,430
Drink it here.
662
01:14:21,160 --> 01:14:23,660
- Hello?
- Who is it?
663
01:14:23,780 --> 01:14:26,660
- Naomi Tate.
- Jack's daughter?
664
01:14:26,790 --> 01:14:31,210
Where's your father? He was in progress
with some important calculations.
665
01:14:31,330 --> 01:14:37,380
- He retrieves Zoes insulin.
- I must have calculations.
666
01:14:37,500 --> 01:14:40,590
Do you know where they are?
667
01:14:40,720 --> 01:14:45,390
The computer was in progress
with simulation, as he drove.
668
01:14:45,510 --> 01:14:48,600
CALCULATION COMPLETED
669
01:14:48,720 --> 01:14:53,900
- I believe that the simulation is finished.
- Can you send it to me?
670
01:14:54,020 --> 01:14:59,400
- We should wait. He is coming soon.
- I need the calculations.
671
01:14:59,530 --> 01:15:03,200
We can not wait.
There is sprung holes over the U.S..
672
01:15:03,320 --> 01:15:08,120
If they reach over to the firing site,
it is too late.
673
01:15:36,230 --> 01:15:41,780
- Dialed you recharge site in?
- Yes. I'm all files.
674
01:15:43,610 --> 01:15:47,370
I think
information is being sent now.
675
01:15:47,490 --> 01:15:50,200
No, no, no!
676
01:15:51,000 --> 01:15:53,040
Naomi!
677
01:16:17,060 --> 01:16:21,360
- You commit burglary ...
- Sorry. I'm missing medication.
678
01:16:21,480 --> 01:16:24,570
You want to rob my store.
679
01:16:28,490 --> 01:16:31,790
No, you must not hurt me.
680
01:16:34,290 --> 01:16:39,750
I will not hurt you.
I just need insulin.
681
01:16:40,960 --> 01:16:44,760
- A woman is dying.
- We're all dying.
682
01:16:44,880 --> 01:16:49,720
The world is about to die.
Why does God let this happen?
683
01:16:49,850 --> 01:16:53,430
God has not made it here.
We've done it.
684
01:16:53,560 --> 01:16:56,480
We have polluted our atmosphere.
685
01:16:58,980 --> 01:17:02,320
Zoe, get yourselves together.
686
01:17:02,440 --> 01:17:05,530
Dad comes.
687
01:17:05,650 --> 01:17:10,410
- He is a good man.
- Yes.
688
01:17:10,530 --> 01:17:14,370
Good for your mom.
And against you.
689
01:17:15,830 --> 01:17:19,250
Zoe! Stay with me, Zoe!
690
01:17:19,380 --> 01:17:22,090
Zoe?
691
01:17:38,020 --> 01:17:41,150
You have nice hair.
692
01:17:43,980 --> 01:17:47,530
My daughter also has nice hair.
693
01:17:47,650 --> 01:17:50,820
Her name is Naomi.
694
01:17:50,950 --> 01:17:55,330
She is your age.
She is 16 years.
695
01:17:55,450 --> 01:17:57,910
Soon the 30th ..
696
01:18:32,910 --> 01:18:35,700
She is dead.
697
01:18:46,800 --> 01:18:50,170
It upsets me.
698
01:18:54,720 --> 01:18:58,100
A new hole.
Firing place is in jeopardy.
699
01:18:58,220 --> 01:19:02,190
- Has there been contact with Jack?
- No.
700
01:19:02,310 --> 01:19:04,100
What happens?
701
01:19:10,030 --> 01:19:12,530
- Dad!
- What happened?
702
01:19:12,660 --> 01:19:16,620
The generator stopped
Here are icy.
703
01:19:16,740 --> 01:19:20,290
- Say that the simulation was completed.
- Yes.
704
01:19:20,410 --> 01:19:25,500
I tried to send the information,
but the flow of smoke.
705
01:19:25,630 --> 01:19:30,050
- Handles she?
- I hope so.
706
01:19:32,050 --> 01:19:37,850
- Were they ready to fire rockets?
- He was nervous about the firing site.
707
01:19:37,970 --> 01:19:42,100
I have to start the generator. Hello!
708
01:19:42,230 --> 01:19:44,900
Hello.
709
01:19:46,560 --> 01:19:52,110
Stay with her. Turn on your computer
when power is restored.
710
01:20:20,600 --> 01:20:25,900
The rockets are ready.
Where are the calculations?
711
01:20:26,020 --> 01:20:31,940
- Firing The place will soon hit.
- Information is here over an hour.
712
01:20:32,070 --> 01:20:37,660
We have almost 40 minutes. If we do not
calculations now, it's doomsday.
713
01:20:51,840 --> 01:20:55,670
RIO DE JANEIRO, BRAZIL
714
01:21:13,030 --> 01:21:16,900
AMSTERDAM, HOLLAND
715
01:21:55,360 --> 01:22:00,320
- You did it!
- Let's see if all data is there.
716
01:22:07,910 --> 01:22:11,880
Good. We have not
lost data.
717
01:22:15,130 --> 01:22:18,420
They will be sent.
718
01:22:23,800 --> 01:22:27,810
Jack's calculations come now.
Give them to Stratton.
719
01:22:27,930 --> 01:22:31,190
It'll do.
720
01:22:43,490 --> 01:22:46,700
ICBM missiles are fired.
721
01:22:48,040 --> 01:22:53,420
The flight parameters are normal.
38 minutes to target.
722
01:23:13,350 --> 01:23:18,530
2900 km to its target.
Detonation about seven minutes.
723
01:23:18,650 --> 01:23:22,240
1100 km to its target.
724
01:23:30,370 --> 01:23:36,000
80 km to the target.
Detonation about 24 seconds.
725
01:23:37,380 --> 01:23:43,090
15 seconds to detonation.
Initiate release Cable relief.
726
01:23:45,050 --> 01:23:48,760
Eight, seven, six ...
727
01:23:48,890 --> 01:23:51,730
... Five, four, three ...
728
01:23:51,850 --> 01:23:54,310
... Two, one ...
729
01:24:05,070 --> 01:24:08,950
- Detonation is confirmed.
- Does it work?
730
01:24:09,080 --> 01:24:12,330
We shall know soon enough.
731
01:24:23,590 --> 01:24:26,930
Military from the U.S. and Australia -
732
01:24:27,050 --> 01:24:31,140
- Have detonated three rockets
over southern Australia.
733
01:24:31,270 --> 01:24:35,640
If the mission is successful,
the hole will be closed.
734
01:24:45,650 --> 01:24:49,620
The crack should close now.
735
01:25:03,920 --> 01:25:06,840
Here are the latest figures.
736
01:25:06,970 --> 01:25:12,010
The ozone level has risen
by 80 percent!
737
01:25:13,310 --> 01:25:17,190
- 80 percent.
- We made it.
738
01:25:18,690 --> 01:25:22,400
Detonation was a success.
739
01:25:22,520 --> 01:25:26,570
The crack begins to close.
740
01:25:39,040 --> 01:25:41,750
Good work, Jack.
741
01:25:43,460 --> 01:25:46,300
We did it!
742
01:26:09,700 --> 01:26:14,620
It grieves me,
that it happened with Elizabeth.
743
01:26:14,740 --> 01:26:17,290
Yes ...
744
01:26:33,350 --> 01:26:36,640
Today fired
several countries rockets -
745
01:26:36,770 --> 01:26:41,230
- And closed other holes
in the ozone layer.
746
01:26:41,350 --> 01:26:46,820
Reports are pouring in from all over
world. Cold fronts are stopped.
747
01:26:46,940 --> 01:26:52,030
The threat of dangerous cold
seems to be gone.
748
01:26:58,700 --> 01:27:00,410
Mom!
749
01:27:00,540 --> 01:27:03,670
Naomi, my darling!
750
01:27:05,130 --> 01:27:07,590
Oh, darling!
751
01:27:10,130 --> 01:27:14,050
It lasts maybe a little longer
before I can pull myself together.
752
01:27:14,180 --> 01:27:20,390
- I have two weeks' notice.
- I can give you two weeks.
753
01:27:20,520 --> 01:27:25,520
I can actually give you three.
Or four. Or ...
754
01:28:14,820 --> 01:28:18,950
Translation: Nuril Isbah
Http://uril.wordpress.com
61340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.