All language subtitles for 39.Undercover.swedish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:28,130 --> 00:00:32,190 –Hur mycket tar du? –Det är helg. 3 00:00:32,230 --> 00:00:35,160 –Vad fan är det för svar? –Håll käften. 4 00:00:35,200 --> 00:00:39,030 Han sköter sitt och du sköter ditt. Okej? Vad är grejen? 5 00:00:39,070 --> 00:00:42,170 –Hörru, sänk attityden. –Vad är det? 6 00:00:42,210 --> 00:00:45,110 Vad är det själv? Det är ett konstigt svar. 7 00:00:45,150 --> 00:00:49,080 Seriöst, grabbar. Det räcker nu. – Hur går det för Benny? 8 00:00:49,120 --> 00:00:53,010 –Vadå? –Jag var inne i hans affär. 9 00:00:53,050 --> 00:00:56,140 Han ser ju skitnervös ut, vad är det som händer? 10 00:00:56,180 --> 00:01:00,160 Klart han blir till sig i brallan när det kommer en schizad blatte som du. 11 00:01:04,200 --> 00:01:08,060 Schizad blatte, va? Lyssna på mig... 12 00:01:08,100 --> 00:01:11,100 Ditt ansvar. Ditt problem. Fattar du det? 13 00:01:11,140 --> 00:01:16,030 –Din luffare. Stick härifrån. –Okej. 14 00:01:16,070 --> 00:01:19,240 Stick härifrån bara. 15 00:02:25,030 --> 00:02:28,130 Sandor. Pengarna. 16 00:02:29,180 --> 00:02:31,130 Vem fan bad dig öppna käften? 17 00:02:31,170 --> 00:02:33,240 Vem fan är han? – Du får vänta. 18 00:02:40,170 --> 00:02:42,200 Ey, ey! 19 00:02:42,240 --> 00:02:47,020 Pengarna. Du är skyldig mig 50 000. 20 00:02:48,090 --> 00:02:50,040 Okej, okej! Ta det lugnt! 21 00:02:52,060 --> 00:02:56,010 Ta det lugnt! Du får 50 nästa vecka. 22 00:02:58,130 --> 00:03:00,160 Jag lovar! 23 00:03:06,240 --> 00:03:10,150 Din jävel. Vet du vem du fucking jiddrar med? 24 00:03:10,190 --> 00:03:15,000 Vet du vem min farbror är? Han är boss över hela den här jävla skiten. 25 00:03:15,040 --> 00:03:17,190 Abdi, vi taggar. 26 00:03:22,030 --> 00:03:25,230 Vilken jävla idiot. Men jag behöver inte honom. 27 00:03:26,020 --> 00:03:29,080 –Kommer köra min egen business. –Du är ju skyldig honom. 28 00:03:29,120 --> 00:03:32,220 Det löser sig. Jag har värsta grejen på gång. 29 00:03:33,010 --> 00:03:37,100 När jag sa att jag är nya sheriffen i stan, gjorde jag bort mig då? 30 00:03:37,140 --> 00:03:39,210 –No way... –Jag fattar inte. 31 00:03:40,000 --> 00:03:43,070 Kärringen är skitkänd och jag ska träffa henne sen. 32 00:03:43,110 --> 00:03:46,120 Hon är värsta knarkaren. Lägg ihop ett och ett. 33 00:03:46,160 --> 00:03:50,110 ...hårt jobb alltid slår talang. 34 00:04:12,050 --> 00:04:16,010 Nästa gång ska jag ha 50 000 plus. Har du förstått? 35 00:04:16,050 --> 00:04:21,060 –Vad fan snackar du om? –Hon är känd. Kärringen i bilen. 36 00:04:21,100 --> 00:04:25,090 Det är lätt: Betala, eller så får alla veta. 37 00:04:25,130 --> 00:04:27,070 Ey, kändis! Det är fan du! 38 00:04:29,170 --> 00:04:34,140 –Jävla fucking pajas! –Lägg av! Stick! 39 00:04:34,180 --> 00:04:38,090 Rör inte mig. Fattar du det? Jävla pajas. 40 00:04:38,130 --> 00:04:42,040 50 000. Det är billigt! 41 00:04:49,170 --> 00:04:52,050 Han vill ha mer pengar. 42 00:04:54,020 --> 00:04:56,100 50 000. 43 00:04:58,010 --> 00:05:02,190 Ja, han är ju påhittig i alla fall. Det får man ge honom. 44 00:05:29,090 --> 00:05:31,130 Pappa? 45 00:06:43,010 --> 00:06:46,070 Steinar? 46 00:06:46,110 --> 00:06:48,210 Steinar? 47 00:06:50,080 --> 00:06:54,030 –Jamen, var är han nånstans? –Ja, jag vet inte. 48 00:06:57,110 --> 00:06:59,180 Steinar? 49 00:07:03,220 --> 00:07:07,090 Och jag spelade solo och alla föräldrar var där. 50 00:07:07,130 --> 00:07:09,110 –Lyssna nu, tjejer... –Men inte du. 51 00:07:09,150 --> 00:07:13,110 –En mamma grät, det såg jag. –Jamen, det är inte säkert. 52 00:07:13,150 --> 00:07:15,120 Det var så dåligt! 53 00:07:15,160 --> 00:07:17,080 Men ni kan ju... 54 00:07:18,070 --> 00:07:21,180 –Jamen, vi måste ju åka nu. –Två minuter, okej? 55 00:07:21,220 --> 00:07:25,120 Pappa, du ska inte vara i jävla Stockholm. Du ska vara här! 56 00:07:25,160 --> 00:07:30,100 Jag kommer hem nästa helg. Då kan vi åka till Tusenfryd. 57 00:07:30,140 --> 00:07:36,010 De har en ny berg–och–dalbana med sån där loop och allt möjligt. 58 00:07:38,150 --> 00:07:41,090 –Du åker med mig nu. –Nej, men det var ju Steinar... 59 00:07:41,130 --> 00:07:44,060 –Vi åker. –Jag har skitmycket att göra. 60 00:07:44,100 --> 00:07:47,100 –Släpp det där nu. Så. –Jag följer med. 61 00:07:47,140 --> 00:07:52,210 –Jag behöver det. Vart ska vi? –Ska jag stanna då? 62 00:07:57,190 --> 00:08:02,130 Sandor Mokhtar, 17 år. Ingen mobil, ingen plånbok. 63 00:08:02,170 --> 00:08:06,190 Sticksåret i halsen kan komma från en kniv som vi ännu inte har hittat. 64 00:08:06,230 --> 00:08:11,040 Övriga fynd: En liten behållare med vad som kan vara kokain– 65 00:08:11,080 --> 00:08:15,210 –ett paket druvsocker. Kroppen har nog legat här sen i går kväll– 66 00:08:16,000 --> 00:08:18,070 –innan snöfallet tilltog. 67 00:08:18,110 --> 00:08:21,230 Hur är det med övervakningskameror här i närheten? 68 00:08:22,020 --> 00:08:25,000 Vad jag förstår så finns det en vid infarten där. 69 00:08:25,040 --> 00:08:30,040 Men riktad mot gatan, så inget här. Jo, en sak till. 70 00:08:30,080 --> 00:08:34,190 Sandor spelade tydligen biljard. Hans medlemskort till en biljardhall. 71 00:08:36,040 --> 00:08:41,120 –Sandor Mokhtar. Vet ni vem det är? –Fel. 72 00:08:41,160 --> 00:08:44,220 Fel. Vi kommer faktiskt från Svenska biljardförbundet. 73 00:08:45,010 --> 00:08:49,010 –Vi är ute på en liten talangjakt. –Vad roligt. 74 00:08:49,050 --> 00:08:52,050 Vad har Sandor gjort nu, då? 75 00:08:55,170 --> 00:09:00,040 Han tycker att han är bättre än de här, okej? En liten boss. 76 00:09:00,080 --> 00:09:02,210 Och ja, han håller på med nån småskit. 77 00:09:03,000 --> 00:09:04,090 Vadå? 78 00:09:04,130 --> 00:09:08,120 Jag träffade honom i en närlivs nere vid centrum häromdagen– 79 00:09:08,160 --> 00:09:12,020 –och han stod och tjafsade med ägaren om nåt. Jag hörde inte vad. 80 00:09:12,060 --> 00:09:15,080 Men när han såg mig, kom han av sig. 81 00:09:15,120 --> 00:09:19,210 Sen gick han bara därifrån, som att han äger stället liksom. 82 00:09:20,000 --> 00:09:24,170 När han var här frågade jag rakt av: "Du håller inte på med småskit, va?" 83 00:09:26,020 --> 00:09:30,130 Han garvade bara. Sen gick han ut. 84 00:09:39,020 --> 00:09:42,110 RXD 788. 85 00:09:50,100 --> 00:09:54,060 Ja, vad vill han, tro? 86 00:09:54,100 --> 00:09:57,130 Han... Han vill ha party. 87 00:10:09,140 --> 00:10:12,130 Titta ordentligt. 88 00:10:15,080 --> 00:10:17,090 Han ser ut som många killar. 89 00:10:18,140 --> 00:10:21,220 Titta igen. 90 00:10:22,010 --> 00:10:25,000 Han heter Sandor Mokhtar. 91 00:10:25,040 --> 00:10:27,100 Jag vet inte vem det är. 92 00:10:28,160 --> 00:10:31,180 Hej. Beklagar. 93 00:10:45,240 --> 00:10:47,210 –Är du ensam här, eller? –Ja. 94 00:10:53,090 --> 00:10:55,040 Stanna! 95 00:10:59,010 --> 00:11:01,100 Stanna! 96 00:11:04,160 --> 00:11:07,060 Stanna! 97 00:11:10,020 --> 00:11:13,070 Och vart är du på väg? 98 00:11:15,040 --> 00:11:18,020 –Han är beväpnad! –Ta det lugnt! 99 00:11:18,060 --> 00:11:21,070 –Ställ dig mot väggen! –Kom igen! 100 00:11:40,100 --> 00:11:41,230 Och vad är det här för nåt? 101 00:11:52,040 --> 00:11:55,130 Välj själv. Antingen så väntar vi på en analys– 102 00:11:55,170 --> 00:11:59,090 –eller så berättar du för oss exakt vad den här innehåller. 103 00:12:04,170 --> 00:12:07,210 Okej. Sandor Mokhtar, är det nån du känner? 104 00:12:08,000 --> 00:12:09,180 Ta fram min mobil. 105 00:12:09,220 --> 00:12:12,140 Säg bara vad du vet om Sandor. 106 00:12:12,180 --> 00:12:15,060 –Ta fram min mobil. –Nej, okej... 107 00:12:15,100 --> 00:12:18,150 Vet du vem Sandor Mokhtar är? 108 00:12:19,190 --> 00:12:22,200 Du är polis. 109 00:12:31,130 --> 00:12:37,070 Koden är 9094. Gå in i kontakter, ring F10. 110 00:12:46,010 --> 00:12:48,170 –Lösen? –Vättesmörj. 111 00:12:48,210 --> 00:12:51,100 –Tjena, Josef. Hur är läget? –Jag är gripen. 112 00:12:51,140 --> 00:12:55,220 –Vem är det här? –Klas Fredén. Vem talar jag med? 113 00:12:56,010 --> 00:13:00,030 –Alex Beijer. –Släpp honom genast. 114 00:13:00,070 --> 00:13:03,020 Vi har hittat knark på honom, så... 115 00:13:03,060 --> 00:13:07,160 Släpp honom genast och kom in till mig för en briefing. 116 00:13:17,110 --> 00:13:20,010 Pistolen. 117 00:13:47,200 --> 00:13:53,010 Ojojoj, vad ni har skitit i det blå skåpet. 118 00:13:54,110 --> 00:13:56,100 I vadå? 119 00:13:56,140 --> 00:13:59,220 Den här utredningen har pågått i åtta månader. 120 00:14:01,150 --> 00:14:04,190 Vi har material för flera fällande domar. 121 00:14:05,190 --> 00:14:09,000 Men så länge vi saknar Tarek Mokhtar så kör vi på. 122 00:14:09,040 --> 00:14:13,110 –Vem är Tarek Mokhtar? –Ledaren för det här nätverket. 123 00:14:13,150 --> 00:14:16,060 Han har inte varit i Sverige på flera år. 124 00:14:16,100 --> 00:14:19,140 Sist nån hörde talas om honom var han i Rotterdam. 125 00:14:19,180 --> 00:14:24,210 Men vi snappade upp att han vill hem. Då tar vi honom, sen är det klart. 126 00:14:25,000 --> 00:14:27,090 Och den här Josef, vad gör han? 127 00:14:27,130 --> 00:14:30,140 Josef, han skickar ut killarna till kunder. 128 00:14:30,180 --> 00:14:35,110 Hotell, bilar, barer, överallt där folk behöver knark. 129 00:14:35,150 --> 00:14:38,120 Nätverket behövde ett distributionsställe. 130 00:14:39,190 --> 00:14:42,170 Då kapade man den här närlivsbutiken. 131 00:14:42,210 --> 00:14:47,080 Ägaren får väl en slant, men mest handlar det om hot. 132 00:14:47,120 --> 00:14:50,060 Som ni förstår, så får den här utredningen– 133 00:14:50,100 --> 00:14:53,080 –under inga som helst omständigheter äventyras. 134 00:14:53,120 --> 00:14:56,010 Så ta nu er utredning och ligg lite lågt. 135 00:14:56,050 --> 00:14:59,070 –Vi måste... –Vilket är möjligt, Martin. 136 00:14:59,110 --> 00:15:03,090 Det är möjligt, eftersom det inte rör sig om nåt statsministermord direkt. 137 00:15:03,130 --> 00:15:07,030 Utan ett mord på en 17–årig förortskille. 138 00:15:09,060 --> 00:15:11,180 Vi förstår varann. 139 00:15:13,050 --> 00:15:17,000 Nej, jag tror faktiskt inte att vi gör det. 140 00:15:19,160 --> 00:15:24,000 Okej, Beijer. Jag visar på min goda vilja nu. 141 00:15:24,040 --> 00:15:28,080 Ni får sitta med två kollegor som spanar och bevakar Josef. 142 00:15:28,120 --> 00:15:33,100 Men ni handskas oerhört försiktigt med det ni får höra och se. Förstått? 143 00:15:34,150 --> 00:15:37,080 Det är illa nog med ett mord. 144 00:15:37,120 --> 00:15:42,030 Några flodhästar i en porslinsbutik är det sista vi behöver. Så! 145 00:15:43,100 --> 00:15:45,040 Hopp och lek! 146 00:15:50,180 --> 00:15:54,100 Jag vet inte hur det här ska hjälpa er i utredningen. 147 00:15:54,140 --> 00:15:57,210 Men de här har i alla fall anknytning till nätverket. 148 00:15:58,000 --> 00:16:02,150 Det är olika platser, lokaler, bilar som vi tycker är intressanta. 149 00:16:07,120 --> 00:16:12,210 Jag har alltid slagits i underläge. Varit en underdog. 150 00:16:13,000 --> 00:16:15,170 Tarek Mokhtar. Det är chefen. 151 00:16:15,210 --> 00:16:20,080 Man är på mig för att jag är framgångsrik... 152 00:16:20,120 --> 00:16:23,090 Och så länge han inte är fast så fortgår utredningen? 153 00:16:23,130 --> 00:16:25,070 Exakt. 154 00:16:25,110 --> 00:16:27,240 Niklas, jag är på väg. Ni får vakna till. 155 00:16:28,030 --> 00:16:31,150 Han är på väg till nätverkets lokaler, de ligger en bit bort här. 156 00:16:34,070 --> 00:16:37,010 –Ont i ryggen? –Jag föll illa för ett par år sen. 157 00:16:37,050 --> 00:16:39,100 Ryggen har aldrig blivit riktigt bra. 158 00:16:39,140 --> 00:16:43,070 Jag har en naprapat på Söder som är superbra. 159 00:16:43,110 --> 00:16:47,050 –Så om du skickar mig ditt nummer... –Okej, Steinar. Tack. 160 00:16:47,090 --> 00:16:52,020 –Här kommer Josef. –Ja, den där killen känner vi igen. 161 00:16:52,060 --> 00:16:55,190 Får de veta att ni grep Josef så ligger han ganska ruttet till. 162 00:16:55,230 --> 00:16:59,080 –Och då rycker ni in? –Då ska det vara jävligt allvarligt. 163 00:16:59,120 --> 00:17:03,210 Lokalerna ligger precis runt hörnet, så vi kan vara där på nån minut. 164 00:17:27,080 --> 00:17:29,000 Har det hänt nåt? 165 00:17:29,040 --> 00:17:35,050 Sandor. Sandor är mördad. Han var en av dina killar. 166 00:17:35,090 --> 00:17:37,210 Du skulle ha skyddat honom. 167 00:17:39,040 --> 00:17:41,090 Vad fan gjorde du i går kväll? Va? 168 00:17:41,130 --> 00:17:45,170 Vadå? Vad fan snackar du om? Jag var hemma. 169 00:17:47,020 --> 00:17:50,170 Du vet att Sandor är Mokhtars brorson. 170 00:17:51,170 --> 00:17:55,190 Ja... Men vad fan tittar du på mig för? Jag har inte... 171 00:17:55,230 --> 00:17:58,170 Håll käften! Nu ringer Mokhtar. 172 00:17:59,210 --> 00:18:02,230 Berätta till honom hur hans brorson blev mördad. 173 00:18:03,020 --> 00:18:05,140 –Jag vet inte... –Käften på dig! 174 00:18:05,180 --> 00:18:09,240 –Salam aleikum. –Salam, ha? 175 00:18:10,030 --> 00:18:12,020 Vad fan är det jag hör? 176 00:18:12,060 --> 00:18:14,060 Era odjur! 177 00:18:14,100 --> 00:18:17,170 –Berätta, för helvete! –Jag är ledsen, jag vet inte... 178 00:18:17,210 --> 00:18:19,180 Vem fan är du? 179 00:18:19,220 --> 00:18:23,140 Han är den siste som såg Sandor i livet. 180 00:18:23,180 --> 00:18:28,110 Min brorson är mördad. Men det skiter ni i. 181 00:18:29,110 --> 00:18:32,150 –Nej, nej, absolut inte. –Wallah akhi, jag försökte ringa... 182 00:18:32,190 --> 00:18:34,240 Håll käften! 183 00:18:35,030 --> 00:18:37,020 –Lyssna nu, Karim. –Ja, bror. 184 00:18:37,060 --> 00:18:39,030 Min bror. 185 00:18:39,070 --> 00:18:44,110 Jag kommer hem i övermorgon. Då har ni ett namn. 186 00:18:44,150 --> 00:18:49,120 –Fattar ni? –Han fixar. 187 00:18:49,160 --> 00:18:53,170 Nån dödade Sandor och jag vill veta och du ska ge oss ett namn. 188 00:18:53,210 --> 00:18:57,050 Men hur fan ska jag veta...? Alltså, jag... 189 00:18:57,090 --> 00:19:00,050 Vem träffade han i går? En kund, eller hur? 190 00:19:00,090 --> 00:19:03,010 –Jag har ingen aning, vad fan! –Håll käften på dig! 191 00:19:03,050 --> 00:19:08,070 Det här är ditt jävla ansvar! Du ska hitta honom och du ska döda honom! 192 00:19:12,230 --> 00:19:18,010 Hörde ni? Mokhtar är på väg hit. Sjabbla inte bort det här nu. 193 00:19:18,050 --> 00:19:21,230 Fy fan, vad skönt! Åtta månader i den här jävla holken. 194 00:19:22,020 --> 00:19:26,050 Och nu är Mokhtar på väg hit. Nu tar vi den här jäveln! 195 00:19:27,140 --> 00:19:30,240 Så det där mordet kom ganska lägligt. 196 00:19:31,030 --> 00:19:34,240 Okej, sen tar ni då den här Mokhtar. Och vad händer sen, då? 197 00:19:35,030 --> 00:19:38,150 Då får vi åka härifrån, för då är den här operationen över. 198 00:19:38,190 --> 00:19:41,080 –Vi vann. –Lägg av, för fan. Kom igen. 199 00:19:41,120 --> 00:19:45,220 Det tar tre månader, sen är det nån ny Mokhtar som kör verksamheter. 200 00:19:48,000 --> 00:19:51,100 Okej, men den här Sandor, vad vet vi om honom? 201 00:19:51,140 --> 00:19:56,020 Mokhtars brorson. En underhuggare, men han håller på att arbeta sig upp. 202 00:20:00,060 --> 00:20:03,190 När vi hittade Sandors kropp så hade han druvsocker på sig. 203 00:20:03,230 --> 00:20:06,180 Kan han ha spätt ut själv och sålt? 204 00:20:06,220 --> 00:20:10,080 Om ligan misstänkte att han tjänade pengar själv på sidan om– 205 00:20:10,120 --> 00:20:14,020 –låg han riktigt risigt till. Då har ni ett motiv där. 206 00:20:14,060 --> 00:20:17,060 Men hade de gett sig på Mokhtars brorson? 207 00:20:17,100 --> 00:20:21,010 Ja, absolut. Sen kan de ju alltid skylla det på nån annan. 208 00:20:21,050 --> 00:20:26,060 Skit samma, i övermorgon har vi tagit honom. Då kan ni förhöra honom. 209 00:20:26,100 --> 00:20:28,000 Vänta, höj. 210 00:20:28,040 --> 00:20:31,210 När vi griper den jäveln ska jag ta semester ett fucking halvår. 211 00:20:32,000 --> 00:20:34,040 Fan, vad skönt! 212 00:20:36,230 --> 00:20:40,040 Vad var det som hände med Sandor? Han berättade om snutkolan. 213 00:20:40,080 --> 00:20:45,000 I morgon. Du är dum i huvudet, Abdi. Håll käften och dra. 214 00:20:45,040 --> 00:20:47,120 Men Sandor sa att du hade det. 215 00:20:47,160 --> 00:20:52,240 –Stick nu! Okej? Stick, sa jag! –Vad fan håller du på med? 216 00:20:53,030 --> 00:20:59,220 Jag vet allt om snutkolan! Jag vet allt om snut... 217 00:21:04,010 --> 00:21:07,050 Kanske bara är dålig täckning. 218 00:21:08,080 --> 00:21:11,030 Snutkola, vad är det för nåt? 219 00:21:11,070 --> 00:21:14,040 Kokainet de säljer kommer från alla möjliga håll. 220 00:21:14,080 --> 00:21:16,240 Och i det här fallet från en dålig snut? 221 00:21:17,030 --> 00:21:19,200 Ja, det är en bra gissning. 222 00:21:31,140 --> 00:21:33,200 Ja, vad tror vi? 223 00:21:33,240 --> 00:21:38,200 Ja, den här Josef hade ju väldigt bråttom med att få tyst på Abdi. 224 00:21:38,240 --> 00:21:43,170 Och tror vi att denne Josef är i färd med att gå över på den andra sidan? 225 00:21:43,210 --> 00:21:47,040 Jag vet inte. 226 00:21:48,040 --> 00:21:50,170 Lite "snutkola"? 227 00:21:50,210 --> 00:21:53,050 Jag får se bilderna du tog. 228 00:21:57,150 --> 00:22:01,130 Be Ayda luskamma varenda pixel av de där. 229 00:22:03,140 --> 00:22:06,230 Ayda har tittat på fotona på anslagstavlan som ni skickade. 230 00:22:07,020 --> 00:22:10,170 Där hittade hon en lista på regnummer till suspekta fordon– 231 00:22:10,210 --> 00:22:16,040 –som de haft span på, bland annat en RXD 788. 232 00:22:16,080 --> 00:22:20,090 Då tittade jag på övervakningsfilmen från infarten till Rålambshovsparken– 233 00:22:20,130 --> 00:22:25,190 –natten då Sandor Mokhtar mördades. En av bilarna matchade regnumret. 234 00:22:25,230 --> 00:22:29,040 –Bingo! –Den är reggad på en Sandra Löfgren. 235 00:22:29,080 --> 00:22:32,130 –Bor på Lidingö. –Vem är det? 236 00:22:32,170 --> 00:22:35,010 –Näringslivshöjdare. –Jag känner igen henne. 237 00:22:35,050 --> 00:22:37,090 Kallar sig "nya sheriffen i stan". 238 00:22:37,130 --> 00:22:40,180 Och den nya sheriffen köper kokain? 239 00:22:40,220 --> 00:22:43,180 Undrar vem det där är. Han är ju med på flera bilder. 240 00:22:43,220 --> 00:22:46,070 Där. Där. Där. 241 00:22:46,110 --> 00:22:49,180 Filip Jakobsson. 242 00:22:52,160 --> 00:22:56,090 "Grov misshandel", "grov misshandel", "narkotikainnehav". 243 00:22:57,090 --> 00:23:00,210 Flera anmälningar från folk han haft nära relationer med. 244 00:23:01,000 --> 00:23:03,240 –Alex Beijer. –Kan jag vara lugn? 245 00:23:04,030 --> 00:23:07,020 –Förlåt? –Tarek Mokhtar är på gång. 246 00:23:07,060 --> 00:23:09,160 Det är skarpt läge nu. Kan jag vara lugn? 247 00:23:09,200 --> 00:23:13,130 För om ni på nåt sätt bidrar till att det skiter sig– 248 00:23:13,170 --> 00:23:16,120 –så får ni det riktigt besvärligt. Det är ett löfte. 249 00:23:16,160 --> 00:23:19,190 –Okej. –Du, Steinar här. 250 00:23:19,230 --> 00:23:24,010 Om jag säger "snutkola", vad säger du då? 251 00:23:26,030 --> 00:23:30,200 Åh, ni är allt bra sugna på att hitta smutsiga kollegor, va? 252 00:23:33,230 --> 00:23:37,040 Jag ordnade fram ett halvt kilo– 253 00:23:37,080 --> 00:23:41,050 –så att Josef skulle kunna göra ett första närmande till nätverket. 254 00:23:41,090 --> 00:23:45,130 Storyn var att han kom över det på omvägar efter ett polistillslag. 255 00:23:45,170 --> 00:23:49,120 Nu behövde han hjälp att sälja det. Så det fick bli "snutkola", okej? 256 00:23:50,120 --> 00:23:54,110 Så du ordnar fram kokain, du? 257 00:23:54,150 --> 00:23:58,110 Mm, ska du ha fest eller? Adjö på er. 258 00:24:10,000 --> 00:24:12,090 –Vad var det? –Nej, det är privat bara. 259 00:24:12,130 --> 00:24:14,090 Mm, mysigt. 260 00:24:14,130 --> 00:24:18,030 Jag är bortbjuden på middag i kväll till några gamla vänner. 261 00:24:18,070 --> 00:24:21,100 –Välkomna! Den här vägen. –Tack. 262 00:24:21,140 --> 00:24:27,080 Gud, man är ju nervös. Jag har aldrig varit i närkamp med polisen förut. 263 00:24:27,120 --> 00:24:29,230 Men det är ju inget dåligt, eller hur? 264 00:24:30,020 --> 00:24:33,090 Nej, vi vill i första hand prata om Filip Jakobsson. 265 00:24:33,130 --> 00:24:35,060 Vad har ni för relation? 266 00:24:35,100 --> 00:24:38,040 Om ni är intresserade av Filip, vad gör ni här? 267 00:24:38,080 --> 00:24:42,130 Kan du hjälpa mig med en sak? Han är väldigt svår att få tag på. 268 00:24:42,170 --> 00:24:46,090 Bara kolla med dig om vi har samma nummer till honom. 269 00:24:46,130 --> 00:24:48,170 Ja... 270 00:24:52,170 --> 00:24:54,110 Ja, det är samma. 271 00:24:56,060 --> 00:25:00,070 När sågs ni senast? 272 00:25:00,110 --> 00:25:04,140 Ja, det var väl nån vecka sen, tror jag. 273 00:25:04,180 --> 00:25:08,020 –Och vad gjorde ni då? –Jag minns inte riktigt. 274 00:25:08,060 --> 00:25:12,080 –Ses ni ofta? –Han är inte nära så. 275 00:25:12,120 --> 00:25:15,200 Äger du en bil med regnummer RXD 788? 276 00:25:15,240 --> 00:25:18,170 –Ja. –Brukar nån mer än du köra den? 277 00:25:18,210 --> 00:25:22,110 –Jag lånar väl ut den ibland. –Till vem då? 278 00:25:22,150 --> 00:25:26,100 –Ja, till Filip. Till exempel. –Nyligen? 279 00:25:26,140 --> 00:25:30,130 Ja, han har den då och då. Men det är ju min bil. 280 00:25:30,170 --> 00:25:33,160 Jag gör väl vad jag vill med min bil. Eller? 281 00:25:34,160 --> 00:25:37,230 Känner du en Sandor Mokhtar? 282 00:25:39,030 --> 00:25:41,050 Nej. 283 00:25:44,190 --> 00:25:46,230 Det här är Sandor. 284 00:25:51,060 --> 00:25:53,170 Så medan vissa snortar upp sitt kokain– 285 00:25:53,210 --> 00:25:58,070 –så mördas småkillarna som skaffar fram det. 286 00:26:01,100 --> 00:26:06,090 Om jag är misstänkt för nåt så har jag min advokat. 287 00:26:15,180 --> 00:26:17,140 Tack, då. 288 00:26:33,060 --> 00:26:35,230 Hör ni, vänta! Kom. 289 00:26:40,070 --> 00:26:46,220 Jag har tagit kokain. Men det gör ju inte mig till en knarkare. 290 00:26:47,010 --> 00:26:49,090 Det är inte alls så. 291 00:26:50,130 --> 00:26:54,200 –Köpte du av Sandor? –Nej, jag köpte inte själv. 292 00:26:54,240 --> 00:26:59,050 Filip gjorde det. Men jag vet inte vem han köpte av. 293 00:26:59,090 --> 00:27:02,090 Och han fick låna min bil för att ordna det. 294 00:27:02,130 --> 00:27:04,150 Men det var inte alls många gånger. 295 00:27:04,190 --> 00:27:07,090 Beskriv Filip. 296 00:27:08,100 --> 00:27:12,150 Han har suttit åtalad för flera saker. Misshandelsmål. 297 00:27:12,190 --> 00:27:15,100 Hur har han varit mot dig? 298 00:27:15,140 --> 00:27:19,030 Han kan vara lynnig. 299 00:27:19,070 --> 00:27:23,160 Han kan vara glad och så plötsligt blir han...arg. 300 00:27:28,060 --> 00:27:32,160 –Hur dog pojken? –Han knivmördades. 301 00:27:34,000 --> 00:27:37,080 Brukar Filip vara beväpnad? 302 00:27:37,120 --> 00:27:42,140 Ja, men alltså... Jag är ingen knarkare, jag har slutat. 303 00:27:42,180 --> 00:27:46,160 Du... Om du vill hjälpa oss– 304 00:27:46,200 --> 00:27:50,230 –så undrar jag om du skulle kunna ringa upp till Filip. 305 00:27:51,020 --> 00:27:54,080 Och så bestämmer du och han ett möte. 306 00:27:59,080 --> 00:28:03,200 –Är allt okej, Sandra? –Ja, det är okej. 307 00:28:05,140 --> 00:28:08,170 Och så säger du till när han kommer. 308 00:28:12,210 --> 00:28:18,210 –Har ni fri uppsikt över infarten? –Ja då, det är lugnt. 309 00:28:31,100 --> 00:28:34,050 Är det han där som kommer där? 310 00:28:35,180 --> 00:28:39,170 Sandra. Svara, är det han? 311 00:28:39,210 --> 00:28:44,090 Svara! Helvete... 312 00:29:02,040 --> 00:29:06,160 Fan. Vi lyser honom nu. 313 00:29:19,150 --> 00:29:21,020 Hur går det? 314 00:29:21,060 --> 00:29:25,010 Jo, mycket motorcyklar och katter. Själv, då? 315 00:29:25,050 --> 00:29:29,040 Jo, mycket golf och hundar. 316 00:29:31,170 --> 00:29:33,130 Det är Tinder. 317 00:29:33,170 --> 00:29:37,120 Alla tjejerna jag får upp spelar antingen golf eller håller i hundar. 318 00:29:37,160 --> 00:29:42,070 Mina åker motorcykel, eller klappar katter. Vi har olika smak. 319 00:29:43,090 --> 00:29:47,000 Har inte du nåt konto? Varför inte? 320 00:29:47,040 --> 00:29:49,140 Jag har varit singel i några månader. 321 00:29:49,180 --> 00:29:53,190 Men... Du kanske inte är redo för äktenskap, men du kan ju ha lite kul. 322 00:29:53,230 --> 00:29:56,220 Exakt. Hjälp honom med ett konto, Oskar. 323 00:29:57,010 --> 00:29:58,090 Nej. 324 00:29:58,130 --> 00:30:02,120 Okej? Så du swipar höger om du är intresserad. Det är du med på? 325 00:30:02,160 --> 00:30:05,060 Och nej är vänster. Okej? 326 00:30:05,100 --> 00:30:09,000 Och har du swipat höger på nån som har swipat höger på dig– 327 00:30:09,040 --> 00:30:12,170 –då har vi en matchning. Så då blir det... Det är ingen fara. 328 00:30:12,210 --> 00:30:15,090 Vi kollar. Okej? 329 00:30:15,130 --> 00:30:20,230 Hon spelar gärna golf och har en pudel. Kanske inte din typ. 330 00:30:21,020 --> 00:30:24,050 Så då swipar du... Nej, inte höger. 331 00:30:24,090 --> 00:30:28,200 Nej, utan... Nej är vänster... 332 00:30:28,240 --> 00:30:32,200 Då tar vi henne, Lene. Inte hon? 333 00:30:32,240 --> 00:30:34,120 Nej. Nej. 334 00:30:34,160 --> 00:30:39,090 Vänta. Du kan inte bara titta på bilderna. Du får läsa texten också. 335 00:30:43,020 --> 00:30:45,190 Alex! 336 00:30:48,140 --> 00:30:50,100 Kul att du kunde komma. 337 00:30:52,010 --> 00:30:54,170 –Vin? –Åh. 338 00:30:54,210 --> 00:31:00,010 –Nu är Alex här! –Alex! Älskling. Hej! 339 00:31:00,050 --> 00:31:04,210 Åh, jag har längtat efter att få se dig. Vad snygg du är. 340 00:31:05,000 --> 00:31:07,150 Fan, har du inget liv? Bor du på gymmet, eller? 341 00:31:07,190 --> 00:31:12,100 Nu ska vi inte överdriva. Gud, vad gott det doftar. 342 00:31:12,140 --> 00:31:14,220 Vad blir det för nånting? 343 00:31:15,010 --> 00:31:19,080 Harald har fyllt gubbe och börjat jaga. Så det ryktas om hemskjutet. 344 00:31:19,120 --> 00:31:25,000 Jajamän! Rådjur, egenhändigt likviderat på klassiskt agentvis– 345 00:31:25,040 --> 00:31:28,140 –med en hagelbrakare. 346 00:31:28,180 --> 00:31:31,000 Är det nånting jag kan hjälpa till med? 347 00:31:31,040 --> 00:31:34,230 Ja. Du kan ju öppna dörren. 348 00:31:40,060 --> 00:31:45,040 –Hej! –Hej. Är du här? 349 00:31:45,080 --> 00:31:46,160 Vad kul! 350 00:31:46,200 --> 00:31:50,050 –Hej, Johan! Kom in! –Tjena! 351 00:31:55,100 --> 00:31:59,220 I kväll får rikets säkerhet ligga på vänt. Nu ska vi snart käka. 352 00:32:00,010 --> 00:32:02,040 Hej! 353 00:32:02,080 --> 00:32:05,120 Gå in nu. 354 00:32:08,170 --> 00:32:14,170 Och nu, innan Johans sista tugga, så är ställningen tre hagel till mig– 355 00:32:14,210 --> 00:32:17,120 –ett till Harald och tre till Johan. 356 00:32:17,160 --> 00:32:21,160 –Och jag är verkligen ledsen. –Det var jättegott, Harald. 357 00:32:21,200 --> 00:32:26,110 Ja, kör nu, Johan. Kom igen, kör nu! 358 00:32:30,160 --> 00:32:33,030 Spänningen är olidlig! 359 00:32:34,240 --> 00:32:37,050 Men vafan! 360 00:32:39,230 --> 00:32:43,190 Johan, med fyra hagel! 361 00:32:43,230 --> 00:32:51,190 Skål, Johan. Och vinsten är en veckas permis vid väl valt tillfälle. 362 00:32:56,160 --> 00:32:59,170 Saknar du inte Mellanöstern? 363 00:32:59,210 --> 00:33:04,100 Eller är det roligare att vara svennebanan–snut i Svedala? 364 00:33:05,130 --> 00:33:11,180 Jo, det är klart jag saknar Jordanien. Och er i gruppen förstås. 365 00:33:12,200 --> 00:33:17,050 Och för att låta lite pretentiös så saknar jag stjärnhimlen. 366 00:33:17,090 --> 00:33:20,140 Jag har inte sett en sån stjärnhimmel sen jag kom hem. 367 00:33:20,180 --> 00:33:25,230 Ska jag säga vad jag saknar? De av oss som var med då som inte lever nu. 368 00:33:26,020 --> 00:33:29,120 –Åsa, Åsa... –Har jag inte rätt att säga det? 369 00:33:29,160 --> 00:33:33,210 –Jag saknar Suleiman. –Sluta, Åsa. 370 00:33:34,000 --> 00:33:41,090 Skål för dem som har mist sitt liv i fält. 371 00:33:41,130 --> 00:33:45,190 Det är du väl med på, Alex? Lyft glaset. Skål! Lyft! 372 00:34:23,010 --> 00:34:25,000 Hej! 373 00:34:25,040 --> 00:34:27,050 Helvete, vad du skräms! 374 00:34:27,090 --> 00:34:29,200 Sorry. Du, jag trodde du skulle på middag. 375 00:34:29,240 --> 00:34:33,120 Jo. Men nu är jag här. 376 00:34:33,160 --> 00:34:40,110 Okej. Du, jag kollade upp den här Filip Jakobsson. 377 00:34:40,150 --> 00:34:44,170 Han jobbar tydligen åt Sandra Löfgren nu. Visste du om det? 378 00:34:44,210 --> 00:34:48,120 –Nej. –Fick sparken från sitt förra jobb. 379 00:34:48,160 --> 00:34:51,050 Så jag pratade med en av hans gamla kollegor– 380 00:34:51,090 --> 00:34:55,160 –som tydligen kallar honom för Doktor Nykter och Mister Hög. 381 00:34:55,200 --> 00:34:59,170 Doktor Nykter, det är en ganska trevlig person, men Mister Hög... 382 00:34:59,210 --> 00:35:02,040 Nåt helt annat. 383 00:35:23,230 --> 00:35:26,150 –Fan, vad du var på Sandor! –Va? 384 00:35:26,190 --> 00:35:30,240 Lyssna på mig, alla vet! Alla vet. Det var du som dödade honom! 385 00:35:31,030 --> 00:35:33,220 –Vad fan snackar du om? –Du dödade honom! 386 00:35:34,010 --> 00:35:37,150 –Käften! –Han berättade om snutkolan. 387 00:35:37,190 --> 00:35:41,000 –Backa, säger jag! Backa! –Gå in! 388 00:35:41,040 --> 00:35:43,150 Backa. Kom inte närmare! 389 00:35:45,030 --> 00:35:47,000 Släpp mig! 390 00:35:47,040 --> 00:35:51,090 Du ska inte komma hit och snacka om saker du inte har en aning om! 391 00:35:54,180 --> 00:35:56,190 –Ta det lugnt. –Fuck! 392 00:35:56,230 --> 00:36:01,010 Sa jag inte till dig att inte komma hit och vifta? Va? Ta det lugnt! 393 00:36:01,050 --> 00:36:05,040 –Fan... –Ey, hur är det med dig? 394 00:36:05,080 --> 00:36:08,150 –Fuck! –Kom igen, svara då. 395 00:36:08,190 --> 00:36:11,170 Fuck! 396 00:36:12,210 --> 00:36:15,080 –Ja? –Vad fan är det som händer? 397 00:36:15,120 --> 00:36:19,220 –Ingenting. Ingenting. Det är lugnt. –Okej, vi kommer in. 398 00:36:20,010 --> 00:36:22,110 Nej, ni går inte in. 399 00:36:22,150 --> 00:36:25,190 Du går inte in! Hör du vad jag säger? 400 00:36:27,040 --> 00:36:30,110 Hämta bilen. Hämta bilen, säger jag! 401 00:36:30,150 --> 00:36:36,170 Abdi, Abdi. Titta på mig, ta det lugnt. Andas. 402 00:36:36,210 --> 00:36:41,200 Ta det lugnt. Titta på mig. 403 00:36:48,190 --> 00:36:51,170 Fuck! 404 00:37:51,240 --> 00:37:54,140 Bror, jag såg att du kom hem. Det är jag. Öppna. 405 00:37:56,210 --> 00:37:59,020 Jag kommer! 406 00:38:16,130 --> 00:38:19,010 Kom igen nu, öppna. 407 00:38:27,070 --> 00:38:29,160 Så jävla lack man blir, bror. 408 00:38:29,200 --> 00:38:33,200 Nu är de på mig för att vi inte hittar shunon som klippte Sandor. 409 00:38:34,210 --> 00:38:37,190 Vad fan håller du på med? Du sätter mig i skiten. 410 00:38:43,040 --> 00:38:48,040 –Det måste bli ett slut på det här. –Vadå? 411 00:38:50,000 --> 00:38:52,180 Vad är det för tröga idioter man har att göra med? 412 00:38:52,220 --> 00:38:56,100 De är på mig hela tiden som om jag vore ett fucking barn. 413 00:38:56,140 --> 00:38:59,130 Hitta den där horungen så vi kan chilla igen, bror. 414 00:38:59,170 --> 00:39:02,230 Ta nåt att dricka. Jag måste hoppa in i duschen bara. 415 00:39:25,240 --> 00:39:30,220 Jag har en kompis på Paros som frågar om jag ville komma ner. Häng med. 416 00:39:32,150 --> 00:39:34,030 Grekland? 417 00:39:34,070 --> 00:39:37,230 Vi kan öppna en bar. Far Out Café, brorsan. 418 00:39:40,030 --> 00:39:42,170 Vad säger de andra om mig? 419 00:39:42,210 --> 00:39:45,170 De jiddrar om att du ska stå till svars inför Mokhtar. 420 00:39:45,210 --> 00:39:49,100 Att du ska hitta Sandors sista kund. 421 00:39:51,020 --> 00:39:54,140 –När är Mokhtar här? –Skit i honom, vi taggar i kväll. 422 00:39:54,180 --> 00:39:57,170 Antingen så sitter vi inlåsta, eller så blir vi klippta. 423 00:39:57,210 --> 00:40:00,120 Det är så det funkar. 424 00:40:06,120 --> 00:40:09,170 Vi har nu efterlyst Filip Jakobsson för mordet på Sandor. 425 00:40:09,210 --> 00:40:12,190 Men vi har flera tänkbara gärningsmän. 426 00:40:12,230 --> 00:40:15,020 Var är Josef nu? 427 00:40:15,060 --> 00:40:18,140 Det vore bra om vi kunde ställa några frågor till honom. 428 00:40:18,180 --> 00:40:21,140 Ja, det är väl inte bara jag som vill veta– 429 00:40:21,180 --> 00:40:24,110 –var han var när Sandor blev mördad? 430 00:40:25,120 --> 00:40:27,090 Förstår jag det rätt nu? 431 00:40:27,130 --> 00:40:33,050 Så Josef mördade Sandor för att locka Mokhtar till Stockholm? 432 00:40:34,060 --> 00:40:36,200 Det är fullt möjligt, ja. 433 00:40:43,000 --> 00:40:49,080 –Hej, Åsa. –Hej, Alex. Jag ville be om ursäkt. 434 00:40:49,120 --> 00:40:53,230 På middagen där, jag... Jag borde verkligen inte ha... 435 00:40:54,020 --> 00:40:57,020 Det är okej. Det kan hända den bästa. 436 00:40:57,060 --> 00:41:00,240 Men jag undrar om du skulle kunna göra mig en tjänst. 437 00:41:01,030 --> 00:41:05,080 Visst har du tillgång till våra säkerhetsklassade personalfiler? 438 00:41:06,080 --> 00:41:11,160 –Jo. Men jag kan inte... –Du kan väl göra ett undantag? 439 00:41:12,200 --> 00:41:15,120 Jaha. Vad är det du behöver? 440 00:41:15,160 --> 00:41:20,230 Jag skulle behöva tjänsterapporterna till en Josef Eriksson. 441 00:41:21,240 --> 00:41:25,220 –Okej. För din skull. –Tack. 442 00:41:50,130 --> 00:41:52,220 Du sa att Sandor hade pratat om snutkolan. 443 00:41:53,010 --> 00:41:55,100 Jag kom in med den, det är flera månader sen. 444 00:41:55,140 --> 00:41:58,240 Det är inget nytt. Vet du nånting som jag inte vet? 445 00:42:05,240 --> 00:42:09,120 Det var... Det var en annan snutkola. 446 00:42:09,160 --> 00:42:13,090 Två kilo som Sandor hade fått vid sidan av. 447 00:42:13,130 --> 00:42:16,130 Du vet, han kör alltid egen business. 448 00:42:16,170 --> 00:42:20,020 –Okej, sa han från vem den kom? –Nej. 449 00:42:21,030 --> 00:42:26,010 Finns det nåt mer du inte har berättat för mig? Abdi. 450 00:42:26,050 --> 00:42:30,190 Om det finns nånting mer du inte har berättat för mig, så säg det nu. 451 00:42:35,060 --> 00:42:40,020 Becknarluren som jag fick av Sandor kvällen han dog. 452 00:42:40,060 --> 00:42:46,000 Jag skulle ta den och ta över några kunder. Den ligger i väskan. 453 00:43:00,240 --> 00:43:05,010 –Hur är det med skadan? –Nej, det är inte så allvarligt. 454 00:43:05,050 --> 00:43:08,040 Okej. Du måste hålla kvar honom till i övermorgon. 455 00:43:08,080 --> 00:43:12,230 –Han skrivs ut i eftermiddag. –Nej, i övermorgon. 456 00:43:13,020 --> 00:43:16,020 Men det här är ju ett sjukhus, inte ett häkte. 457 00:43:16,060 --> 00:43:18,180 Kanske, men skriver du ut honom i eftermiddag– 458 00:43:18,220 --> 00:43:21,230 –så kan du hämta honom på obduktionen i morgon. Okej? 459 00:43:22,020 --> 00:43:24,150 Jaha... 460 00:43:31,090 --> 00:43:34,050 Mokhtar är på väg. Det är väl din förtjänst? 461 00:43:34,090 --> 00:43:38,120 Du är helt jävla sjuk i huvudet! Du får inte vara här, fattar du inte? 462 00:43:38,160 --> 00:43:43,140 Hur långt är en hängiven infiltratör villig att gå för sin utredning? 463 00:43:43,180 --> 00:43:47,170 Tyckte du att åtta månader räckte? Ville du få lite fart på det hela? 464 00:43:47,210 --> 00:43:51,150 Jag förklarade för dig att om fel folk får för sig att du snokar– 465 00:43:51,190 --> 00:43:55,050 –så kan dina två små barn i Oslo få oväntat besök. 466 00:43:55,090 --> 00:43:58,200 Men då har de ingen pappa för han leker Dirty Harry i orten! 467 00:44:00,190 --> 00:44:04,190 –Nu passar du dig. –Känner du dig lättad nu? 468 00:44:24,060 --> 00:44:28,070 Hej. Hur går det med swipandet? 469 00:44:30,080 --> 00:44:35,190 Näe... På riktigt? Vad ska du svara, då? 470 00:44:35,230 --> 00:44:37,120 Det går ju inte. 471 00:44:37,160 --> 00:44:41,200 Nej, det är klart. Nej, du får swipa höger då. Eller vänster. 472 00:44:41,240 --> 00:44:45,000 Från mitt perspektiv blir det... Ja, du vet vad jag menar. 473 00:44:45,040 --> 00:44:48,170 Du måste swipa. Hon märker om du tvekar, kom igen! 474 00:44:48,210 --> 00:44:51,170 Okej... 475 00:44:51,210 --> 00:44:55,000 Jag sa ja... Jag sa ja! 476 00:44:55,040 --> 00:44:58,010 Får väl hoppas att hon svarar ja också, då. 477 00:44:59,180 --> 00:45:04,080 Kommer du fortfarande att säga "Martin", eller blir det "svärfar"? 478 00:45:04,120 --> 00:45:08,110 Äh, lite tidigt. Men, jag menar, om du behöver en best man... 479 00:45:16,090 --> 00:45:20,210 –Hur går det för norrmannen? –Vad är det med honom? 480 00:45:21,000 --> 00:45:24,010 Är han skild? 481 00:45:24,050 --> 00:45:28,030 Ja, exakt hur hans privatliv ser ut, det vet jag inte. 482 00:45:28,070 --> 00:45:31,030 Jag vet att han har haft lite besvär med... 483 00:45:31,070 --> 00:45:36,030 Han är ute på marknaden. Han tindrar. 484 00:45:36,070 --> 00:45:43,100 Men pappa, han letar efter partner. Eller lite skoj kanske. 485 00:45:44,110 --> 00:45:47,240 –Är det nåt kriminellt? –Men vad gör du? 486 00:45:48,030 --> 00:45:52,040 Du swipade ju höger! Nu matchar ju vi. 487 00:45:52,080 --> 00:45:56,100 Då har han swipat höger. Eller har du råkat swipa på hans telefon med? 488 00:45:57,130 --> 00:46:00,030 Swipa? 489 00:46:07,140 --> 00:46:08,220 Ja, hallå? 490 00:46:09,010 --> 00:46:12,060 Hallå, det här är Inger Beck. Martins dotter. 491 00:46:12,100 --> 00:46:15,160 Det här med Tinder, jag vet inte om du har hunnit se... 492 00:46:15,200 --> 00:46:19,240 Jag beklagar, jag är ny på det där. Jag vet inte hur det fungerar. 493 00:46:20,030 --> 00:46:22,030 Ja, vi matchade. 494 00:46:24,100 --> 00:46:26,130 Okej... 495 00:46:26,170 --> 00:46:28,170 Fast det var ett misstag. 496 00:46:28,210 --> 00:46:33,110 Ja, ja. Så då ska vi inte på dejt? 497 00:46:33,150 --> 00:46:36,190 Nej, jag vet inte riktigt vad pappa skulle säga om det. 498 00:46:36,230 --> 00:46:42,170 –Alltså, jag tror att han gillar mig. –Jo, absolut. Det gör han. 499 00:46:42,210 --> 00:46:48,060 Men vi kanske råkas i nåt annat sammanhang. Nån gång. 500 00:46:48,100 --> 00:46:52,020 Ja, kanske det. Hej då. 501 00:46:52,060 --> 00:46:55,070 Ja, hej då. Hej. 502 00:47:00,170 --> 00:47:06,000 Du, Tinder. Är det för alla åldrar? 503 00:47:07,040 --> 00:47:09,180 Pappa... 504 00:47:09,220 --> 00:47:13,210 Man swipar. Hur svårt kan det vara? 505 00:47:23,080 --> 00:47:27,050 Gick du till den där naprapaten som norrbaggen pratade om? 506 00:47:27,090 --> 00:47:31,160 Tror du inte jag har varit runt till varenda kotknackare i hela stan? 507 00:47:31,200 --> 00:47:34,070 Det är som det är. 508 00:47:35,080 --> 00:47:38,050 Förlåt. Det är värst på morgnarna, det är bara... 509 00:47:38,090 --> 00:47:41,020 Det är lugnt. 510 00:47:41,060 --> 00:47:44,220 Jag drar lite tidigare i dag, jag har lite att fixa med. 511 00:47:53,230 --> 00:47:56,130 –Hallå. –Hallå. 512 00:47:56,170 --> 00:47:59,180 –Var är du? –Butiken. 513 00:47:59,220 --> 00:48:02,010 Perfekt. Jag kommer dit om tre minuter. 514 00:48:02,050 --> 00:48:09,020 Kommer ni hit? Varför kommer ni hit? Hallå. Hallå? 515 00:48:18,100 --> 00:48:23,100 Problem? Kommer de hit? 516 00:48:26,160 --> 00:48:30,080 Häromdagen, varför släppte polisen dig? 517 00:48:31,150 --> 00:48:36,200 Du var beväpnad och du hade knark. Jag såg det. 518 00:48:38,090 --> 00:48:43,120 För 100 000 behöver ingen veta vad jag tror. 519 00:48:52,020 --> 00:48:55,050 Vad tror du? 520 00:48:57,000 --> 00:48:59,020 100 000. 521 00:49:02,190 --> 00:49:05,130 Du har kund. 522 00:49:13,080 --> 00:49:16,050 Hallå? 523 00:49:16,090 --> 00:49:21,130 Hallå. Hallå? 524 00:49:21,170 --> 00:49:24,170 Tja. 525 00:49:24,210 --> 00:49:28,170 –Kom, jag ska snacka med dig där ute. –Vi kan prata här inne. 526 00:49:28,210 --> 00:49:31,050 –Kom, sa jag till dig. –Vad ska vi prata om? 527 00:49:31,090 --> 00:49:35,130 Mokhtar är där ute. Han vill snacka med dig, kom. 528 00:49:35,170 --> 00:49:38,230 Mokhtar är här? Han skulle komma i morgon. 529 00:49:39,020 --> 00:49:43,130 Men han är här nu. Han vill prata med dig nu. Gå då. 530 00:49:45,150 --> 00:49:48,210 Vad fan, Mokhtar är redan här. 531 00:50:04,020 --> 00:50:08,080 –Är det han? –Ja, den hunden. 532 00:50:08,120 --> 00:50:11,080 Okej. 533 00:50:14,170 --> 00:50:20,200 Så det är du som ska hitta han som mördade min brors son? 534 00:50:24,200 --> 00:50:28,170 –Har du gjort det, då? –Nej, inte än... 535 00:50:28,210 --> 00:50:31,240 Det borde du ha gjort. 536 00:50:32,030 --> 00:50:35,010 Vad är det med honom? 537 00:50:45,190 --> 00:50:50,050 –Är du nervös? –Nej. 538 00:50:50,090 --> 00:50:54,120 Han är rädd, va? Kör. 539 00:51:10,170 --> 00:51:17,230 Du struntade i att hitta mördaren. Du tänker: "Skit samma." 540 00:51:26,220 --> 00:51:30,080 Var fick du tag i den här horan? 541 00:51:30,120 --> 00:51:32,200 Han tog hit honom. 542 00:51:36,200 --> 00:51:38,230 Var är han? 543 00:51:39,020 --> 00:51:41,100 Kom. 544 00:52:17,060 --> 00:52:19,230 Gör slut på honom. 545 00:52:24,130 --> 00:52:26,010 Vem fan är det här? 546 00:52:26,050 --> 00:52:30,060 Filip fucking Jakobsson. Han du skulle ha hittat. 547 00:52:30,100 --> 00:52:33,040 Den sista som träffade Sandor. 548 00:52:37,030 --> 00:52:40,130 –Okej, är ni säkra? –De är säkra. 549 00:52:42,180 --> 00:52:45,020 Vapnet. 550 00:52:48,210 --> 00:52:50,180 Kom. 551 00:53:05,190 --> 00:53:08,180 Kom. Kom ut. 552 00:53:11,050 --> 00:53:13,150 Ditt usla svin. 553 00:53:13,190 --> 00:53:18,150 Snälla... Jag vet inte ens vad ni pratar om! 554 00:53:22,130 --> 00:53:26,090 –Har du handlat av Sandor? Du? –Nej. 555 00:53:26,130 --> 00:53:29,110 Köpte du inte av Sandor? Var du skyldig honom pengar? 556 00:53:29,150 --> 00:53:32,060 Nej! 557 00:53:32,100 --> 00:53:35,070 –Vad fan gör du? Skjut honom! –Käften! 558 00:53:35,110 --> 00:53:39,020 –Käften själv, skjut! –Nej... 559 00:53:39,060 --> 00:53:44,210 –Kom igen! –Nej... 560 00:53:46,220 --> 00:53:49,180 Nej... 561 00:53:50,200 --> 00:53:53,100 Jag har inte gjort nånting! 562 00:53:53,140 --> 00:53:56,230 Jag vet inte vad ni pratar om! 563 00:54:04,170 --> 00:54:09,140 Skjut! Skjut, för helvete! 564 00:54:13,010 --> 00:54:15,190 Skjut! 565 00:54:19,070 --> 00:54:23,230 Din jävla fitta! Skjut! 566 00:55:24,010 --> 00:55:30,200 Ja, det känns bra...med dig i järn i baksätet på en polisbil. 567 00:55:30,240 --> 00:55:36,240 Och du. Känner du dig "lättad"? 568 00:55:37,030 --> 00:55:40,010 Inte? 569 00:55:40,050 --> 00:55:47,050 Nej. Det här är inte över förrän det är helt över. 570 00:56:09,160 --> 00:56:15,140 Emma. Emma. Lås upp. 571 00:56:16,180 --> 00:56:19,000 Lås upp, säger jag. 572 00:56:31,110 --> 00:56:38,100 Ja, jag är polis. Jag är polis... 573 00:56:39,190 --> 00:56:43,010 Du har huggit mig i ryggen. 574 00:56:44,190 --> 00:56:48,230 Inte den där blicken. Du säljer knark med hjälp av barn. 575 00:56:49,020 --> 00:56:52,230 Du är inget offer för omständigheter. Du vet riskerna med det du gör– 576 00:56:53,020 --> 00:56:57,010 –och du gör det ändå, jag backar inte en millimeter för såna som dig. 577 00:56:57,050 --> 00:57:01,050 Du leker ball nu? Jag kommer att komma ut. 578 00:57:01,090 --> 00:57:04,100 Då ska ni hitta mig, va? Det är så det brukar låta. 579 00:57:04,140 --> 00:57:10,060 Då ska ni hitta mig och hämnas. Får hålla tummarna att du inte lyckas. 580 00:57:16,240 --> 00:57:21,000 När och var träffade du Sandor sista gången? 581 00:57:22,000 --> 00:57:25,210 Jag behövde kola och så träffade jag den här killen på parkeringsplatsen. 582 00:57:26,000 --> 00:57:29,050 Vet du varför de gav sig på just dig? 583 00:57:29,090 --> 00:57:33,220 De sa att jag var den sista som hade träffat den där killen. 584 00:57:34,010 --> 00:57:37,210 Och det vet du att du inte var? 585 00:57:38,210 --> 00:57:41,120 Mördaren var väl för fan den sista. 586 00:57:41,160 --> 00:57:45,130 Så du fick alltså kokain från Sandor, och sen hotade han– 587 00:57:45,170 --> 00:57:51,130 –med att han skulle sprida rykten om Sandra Löfgren. Vad hände sen? 588 00:57:51,170 --> 00:57:54,150 Jag fick bort honom från bilen, så sa jag "stick". 589 00:57:54,190 --> 00:57:57,220 Så... Ja, han stack. 590 00:57:58,010 --> 00:57:59,240 Och vad gjorde du sen? 591 00:58:00,030 --> 00:58:04,110 Jag hade inte ihjäl den där killen. Vad fan spelar det för roll? 592 00:58:04,150 --> 00:58:10,010 Det har väldigt många som har suttit i den där stolen sagt före dig. 593 00:58:12,010 --> 00:58:17,130 Ja, vi åkte hem till Sandra. Så...hade vi sex. 594 00:58:17,170 --> 00:58:20,120 Ibland har vi det när vi har gått på kola. 595 00:58:23,100 --> 00:58:28,030 Så ni två kan alltså ge varandra alibi för hela kvällen och natten? 596 00:58:28,070 --> 00:58:30,110 Vi har inte gjort nånting. 597 00:58:34,010 --> 00:58:38,150 Eh... Ja, och sen så åkte jag hem. 598 00:58:38,190 --> 00:58:43,000 –Själv? –Jag tror att Filip gick på krogen. 599 00:58:44,060 --> 00:58:48,130 Så ni hade inte sex? 600 00:58:49,190 --> 00:58:51,070 Vadå, har han sagt...? 601 00:58:51,110 --> 00:58:54,230 Var han på krogen, eller i din säng? 602 00:58:55,020 --> 00:58:57,200 Vilka hemska frågor... 603 00:58:57,240 --> 00:59:02,080 Vad är straffet för skyddande av brottsling eller för mord? 604 00:59:02,120 --> 00:59:05,140 Där har du några hemska frågor. 605 00:59:10,140 --> 00:59:13,070 Han var med mig. 606 00:59:22,160 --> 00:59:26,090 Ja, vi är tillbaka på ruta ett. 607 00:59:27,140 --> 00:59:33,040 God kväll. Jag hörde att ni hade lite frågor. 608 00:59:33,080 --> 00:59:37,060 Så, varsågod. 609 00:59:39,160 --> 00:59:45,070 Okej. Var var du när Sandor Mokhtar blev mördad? 610 00:59:45,110 --> 00:59:49,060 I lägenheten i Vårberg och spelade Counter–Strike. 611 00:59:49,100 --> 00:59:54,160 Om nån kan bekräfta det? Nej. Alla är döda. 612 00:59:56,080 --> 01:00:01,160 Helt ensam. Är du fortfarande polis? 613 01:00:02,210 --> 01:00:08,240 Du kan verkligen inte släppa att det är nånting som är lite skumt med mig. 614 01:00:10,140 --> 01:00:14,220 Jag har två saker som jag tror ni skulle vara ganska intresserade av. 615 01:00:15,010 --> 01:00:18,010 Det halvkilo snutkola som jag hade med mig in– 616 01:00:18,050 --> 01:00:20,220 –det var inte det som Abdi pratade om. 617 01:00:21,010 --> 01:00:24,220 Sandor hade lyckats få tag på två kilo snutkola– 618 01:00:25,010 --> 01:00:27,080 –som han tänkte sälja vid sidan av. 619 01:00:27,120 --> 01:00:29,200 –Var kom de ifrån? –Det visste inte Abdi. 620 01:00:29,240 --> 01:00:32,210 Vi kan ju kolla om det kommit några kilo på avvägar. 621 01:00:33,000 --> 01:00:35,140 Be Ayda kolla upp det. – Mer? 622 01:00:36,170 --> 01:00:39,030 Sandors säljmobil. 623 01:00:49,160 --> 01:00:54,050 Damir. Karim. John. Det är dina killar, eller hur? 624 01:00:54,090 --> 01:00:58,050 –FJ, då? –Filip Jakobsson. J, det är jag. 625 01:00:59,140 --> 01:01:02,090 Och här är en som bara heter G. Vem är det? 626 01:01:02,130 --> 01:01:05,080 Det är det jag inte vet. 627 01:01:05,120 --> 01:01:12,130 Det är ingen kontakt du har sett innan? Då tar vi reda på det. 628 01:01:24,100 --> 01:01:31,100 –Emma. Emma? Vill du ha nånting? –Nej. 629 01:02:34,240 --> 01:02:41,040 Vad har vi här, då? Va? Vilken stjärna. 630 01:02:43,200 --> 01:02:46,210 Har du två telefoner? 631 01:02:48,010 --> 01:02:50,080 Va? 632 01:02:50,120 --> 01:02:53,130 Varför har du två telefoner? 633 01:02:55,120 --> 01:03:01,140 Jag har två. Kan jag få... Vad fan håller du på med? 634 01:03:01,180 --> 01:03:05,050 Sluta rota bland mina grejer, för fan! 635 01:03:17,220 --> 01:03:19,240 Hej. 636 01:03:21,100 --> 01:03:27,120 Hej. Min skrivare var paj, så jag behövde skriva ut en grej. 637 01:03:28,230 --> 01:03:33,240 Okej. Du, det är förvirrande grejer, det där Tinder. 638 01:03:34,030 --> 01:03:35,110 Du ghostade mig. 639 01:03:35,150 --> 01:03:39,030 Gjorde jag? Vad är det? 640 01:03:39,070 --> 01:03:41,000 Du försvann utan ett ord. 641 01:03:41,040 --> 01:03:44,100 Det var inte meningen. Jag vet bara inte hur det fungerar. 642 01:03:44,140 --> 01:03:45,220 Jag skojar, jag fattar. 643 01:03:46,010 --> 01:03:52,160 –Okej. Har du fått kaffe? –Nej. 644 01:03:52,200 --> 01:03:55,160 Grete tycker det är jobbigt att jag är här. 645 01:03:55,200 --> 01:04:00,190 Här och inte i Oslo. Hon ringer och gråter och är arg. 646 01:04:00,230 --> 01:04:02,130 Jobbigt. 647 01:04:02,170 --> 01:04:04,150 Ja, det är för jävligt. 648 01:04:05,050 --> 01:04:10,120 Skulle du ha lust att ses nån gång? 649 01:04:10,160 --> 01:04:12,170 Kan vi inte ta ett glas? 650 01:04:12,210 --> 01:04:15,130 Ja, varför inte? 651 01:04:16,210 --> 01:04:19,090 Men, din pappa... 652 01:04:19,130 --> 01:04:21,230 Nej, nej. Utan honom. 653 01:04:22,020 --> 01:04:24,150 Ja... 654 01:04:27,090 --> 01:04:30,100 –Hej... Hej! –Hej. 655 01:04:31,110 --> 01:04:34,080 –Gick det bra? –Ja. 656 01:04:35,240 --> 01:04:41,140 Det här min dotter Inger. Hon fick låna vår skrivare. 657 01:04:41,180 --> 01:04:44,200 Alex. Trevligt. 658 01:04:44,240 --> 01:04:51,050 Vilken uppslutning. Det är ju som ett familjeråd. 659 01:04:53,230 --> 01:04:57,130 Steinar, jag är ledsen för det här med Tinder. Det var mitt fel. 660 01:04:57,170 --> 01:04:59,230 Jag begriper inte det här med att swipa... 661 01:05:00,020 --> 01:05:04,090 Pappa, släpp det. Det är lugnt. 662 01:05:04,130 --> 01:05:10,050 –Ja. Tack för lånet. Av skrivaren. –Puss, älskling. Vi ses. 663 01:05:15,100 --> 01:05:17,110 –Tja. –Tja. 664 01:05:17,150 --> 01:05:21,010 –Har du sett Emma? –Nej. 665 01:05:21,050 --> 01:05:26,120 Vad fan... Det är ingen som har hört av henne. 666 01:05:26,160 --> 01:05:30,000 Hon skulle ha varit här nu, eller...för flera timmar sen. 667 01:05:30,040 --> 01:05:34,030 Hon svarar inte i sin telefon heller. 668 01:05:34,070 --> 01:05:37,070 Fan, jag kanske inte skulle ha lämnat henne i går. 669 01:05:37,110 --> 01:05:39,060 Vadå? 670 01:05:40,190 --> 01:05:46,090 Ja, men... Det var nåt. Eller, jag skickade hem henne. 671 01:05:46,130 --> 01:05:52,010 Hon hade så jävla ont i ryggen. Hon var helt förstörd. Alltså på riktigt. 672 01:05:52,050 --> 01:05:55,110 Men det var nåt annat också. Hon var... 673 01:05:55,150 --> 01:05:59,180 Hon verkade uppgiven och deprimerad. 674 01:05:59,220 --> 01:06:03,180 Så satt hon i bilen och proppade i sig piller. 675 01:06:03,220 --> 01:06:08,000 –Vadå, morfin? –Mm, och Cipramil. 676 01:06:08,040 --> 01:06:14,080 Nån antidepressiv medicin. Jag tror inte hon har berättat det för nån. 677 01:07:01,220 --> 01:07:04,080 Rör inte, jag har inte plåtat där än. 678 01:07:04,120 --> 01:07:06,090 Akta lite nu. 679 01:07:34,100 --> 01:07:36,160 Det ligger en femma kokain där inne. 680 01:07:36,200 --> 01:07:39,180 Nån jävla burnertelefon och ett helt apotek. 681 01:07:39,220 --> 01:07:43,170 Men vad fan, Emma. Vad fan håller du på...? 682 01:07:46,240 --> 01:07:49,160 Jag sa ju att hon inte mådde bra. 683 01:07:52,090 --> 01:07:58,180 I går, när vi hade slutat och var på väg hem– 684 01:07:58,220 --> 01:08:02,180 –så skulle hon bara gå in i en kiosk och köpa nåt. 685 01:08:02,220 --> 01:08:09,000 Då började det ringa i en telefon i bilen som låg gömd under sätet. 686 01:08:09,040 --> 01:08:12,230 Hon hade två telefoner. 687 01:08:13,020 --> 01:08:18,100 Jag svarade inte, men sen kom det ett sms. Från Alex Beijer. 688 01:08:18,140 --> 01:08:21,090 Det konstiga var att det var så formellt skrivet: 689 01:08:21,130 --> 01:08:24,020 "Jag heter Alexandra Beijer, Stockholmspolisen." 690 01:08:24,060 --> 01:08:26,060 "Jag behöver komma i kontakt med dig." 691 01:08:26,100 --> 01:08:29,240 Och Alex och Emma... De känner ju varandra. 692 01:08:30,030 --> 01:08:34,100 Varför skrev hon så? Och då ifrågasatte jag henne, vad det var. 693 01:08:34,140 --> 01:08:39,200 Och hon blev så jävla förbannad. Och liksom... 694 01:08:39,240 --> 01:08:45,010 ...undrade hur jag kunde ifrågasätta henne, och sen drog hon. 695 01:08:47,100 --> 01:08:50,050 Fan... 696 01:08:53,030 --> 01:08:57,230 Så Emma hade kontakt med mordoffret. 697 01:08:59,020 --> 01:09:05,010 Men vad kan hon ha haft för motiv för att döda Sandor? 698 01:09:09,100 --> 01:09:11,190 Ja, jag måste ju fråga. 699 01:09:12,200 --> 01:09:15,100 Han kanske hotade henne. 700 01:09:15,140 --> 01:09:17,190 Hur då? 701 01:09:17,230 --> 01:09:21,050 Att Sandor visste att Emma var polis och att snutkolan– 702 01:09:21,090 --> 01:09:26,170 –de två kilona som Abdi snackade om, kom från henne. 703 01:09:29,000 --> 01:09:31,100 Sandor skulle ju utpressa Sandra Löfgren. 704 01:09:31,140 --> 01:09:36,060 Han kan ha gjort samma sak mot Emma. – Kände du till de två kilona? 705 01:09:36,100 --> 01:09:40,180 Det var ju tillslag för nåt år sen. Det ryktades om fyra kilo– 706 01:09:40,220 --> 01:09:42,180 –men man hittade bara två. 707 01:09:42,220 --> 01:09:46,010 Var Emma med då? 708 01:09:47,140 --> 01:09:50,030 Ja, hon var med. 709 01:09:57,060 --> 01:10:01,150 Det kommer att finnas krishanterare för de som behöver det. 710 01:10:01,190 --> 01:10:06,140 Och jag finns tillgänglig om nån vill prata om det inträffade. 711 01:10:06,180 --> 01:10:10,160 Så att, ta hand om er nu. Tack. 712 01:10:21,160 --> 01:10:24,230 Martin Beck. Jag känner igen dig. Stina Breide. 713 01:10:25,020 --> 01:10:29,100 Steinar Hovland. Vi vill gärna prata med er om Emma– 714 01:10:29,140 --> 01:10:35,120 –ni som har jobbat med henne. Alla försöker förstå vad som hänt. 715 01:10:35,160 --> 01:10:36,240 Kände ni henne? 716 01:10:37,030 --> 01:10:40,210 Vi har jobbat lite tillsammans, ja. Och med Josef. 717 01:10:41,000 --> 01:10:44,080 Ja, då kanske ni anar hur konstigt det här känns för oss. 718 01:10:44,120 --> 01:10:48,040 Och vi beklagar. Det här är opassande. 719 01:10:48,080 --> 01:10:53,210 Men tänkte du nånsin att Emma kunde vara en dålig polis? 720 01:10:54,000 --> 01:10:56,010 Dålig? Hur då? 721 01:10:56,050 --> 01:11:02,130 Ni gjorde ett tillslag för några år sen där ni förväntade er– 722 01:11:02,170 --> 01:11:06,220 –att hitta fyra kilo kokain och så hittade ni bara två. 723 01:11:07,010 --> 01:11:11,190 Skulle du kunna misstänka att Emma tog de två kilona? 724 01:11:11,230 --> 01:11:14,210 Det förstår jag inte. Hur då? 725 01:11:15,000 --> 01:11:17,230 Jag menar det jag säger. 726 01:11:18,020 --> 01:11:21,090 Hon var ju inte ens med på tillslaget, så... 727 01:11:21,130 --> 01:11:24,190 –Är du säker på det? –Ja, jag var ju själv där. 728 01:11:27,000 --> 01:11:30,050 Vilka andra var med, då? 729 01:11:30,090 --> 01:11:35,230 Ja, det var ju jag, Jörgen Wiktorsson och Niklas Gustavsson förstås då. 730 01:11:36,020 --> 01:11:38,100 Niklas? 731 01:11:39,150 --> 01:11:41,160 Tack ska du ha. 732 01:11:48,210 --> 01:11:50,080 Hej. 733 01:11:50,120 --> 01:11:54,160 Tjena. Fan, man är inte motiverad att dra ut på jobb nu. 734 01:11:54,200 --> 01:11:56,190 Nej, det är förståeligt. 735 01:11:56,230 --> 01:12:01,000 Du, de två kilona. Du som kände henne. 736 01:12:01,040 --> 01:12:04,100 Gjorde Emma det på grund av kicken, för pengarna– 737 01:12:04,140 --> 01:12:06,100 –eller för sin depression? 738 01:12:06,140 --> 01:12:11,000 Nu vet jag inte om jag kände Emma. Allt det här är jävligt märkligt. 739 01:12:11,040 --> 01:12:12,170 Apropå märkligt... 740 01:12:12,210 --> 01:12:17,220 Du påstår alltså att det var Emma som tog de två kilona vid tillslaget. 741 01:12:18,010 --> 01:12:19,170 Ja. 742 01:12:19,210 --> 01:12:25,150 Men det märkligaste är väl ändå att hon inte var med? 743 01:12:25,190 --> 01:12:29,030 –Jo, Emma var med. –Och du minns inte fel? 744 01:12:29,070 --> 01:12:34,010 Hon var med vid tillslaget. Eller vadå, har nån sagt nåt annat? 745 01:12:34,050 --> 01:12:37,070 En av de som var med. 746 01:12:38,190 --> 01:12:42,210 Jaha. Vadå, tror du att jag står här och snackar skit? 747 01:12:43,000 --> 01:12:45,150 Kan vi ta det här vid nåt annat tillfälle? 748 01:12:45,190 --> 01:12:48,070 När min kollega inte precis har dött. 749 01:13:34,140 --> 01:13:37,140 Niklas! Stanna! Vart ska du? 750 01:13:37,180 --> 01:13:40,030 Jag ska iväg på en grej. Vi får ta det sen. 751 01:13:40,070 --> 01:13:44,160 –Hörru! –Jag har lite bråttom. 752 01:13:49,120 --> 01:13:51,150 Backa! 753 01:13:53,140 --> 01:13:56,150 Här. Sätt dig i bilen. 754 01:13:56,190 --> 01:13:59,190 Sätt dig i bilen, säger jag! 755 01:13:59,230 --> 01:14:02,240 Släpp vapnet! 756 01:14:06,130 --> 01:14:08,190 Niklas... 757 01:14:11,040 --> 01:14:15,010 Lyssna på mig. Lyssnar du på mig?! 758 01:14:15,050 --> 01:14:17,110 Du ska backa, förstår du? Vi ska åka. 759 01:14:17,150 --> 01:14:21,100 –Släpp vapnet! –Backa, säger jag! 760 01:14:35,100 --> 01:14:41,090 Lugn. Lugn, Steinar. Det kommer gå bra. 761 01:14:51,190 --> 01:14:58,100 Det var självförsvar. Jag gav han...Sandor en möjlighet. 762 01:14:58,140 --> 01:15:04,170 Han ville tjäna extra, jag med. Det var ren business. 763 01:15:07,120 --> 01:15:12,160 Men då började han hota och spela gangster: "Öh, jag ska ha mera." 764 01:15:12,200 --> 01:15:18,130 "Annars kommer jag att klippa dig. De ska få reda på att du är snut." 765 01:15:20,050 --> 01:15:25,050 Alltså, det finns tusen till som han där ute. Tusen till. 766 01:15:25,090 --> 01:15:32,040 Vad fan spelar det för roll? Va? Säg en enda som kommer att sakna honom. 767 01:15:35,170 --> 01:15:38,180 Varför dödade du Emma? 768 01:15:42,020 --> 01:15:46,070 Ja... Alltså, vad fan, det är ingen lekstuga där ute. 769 01:15:46,110 --> 01:15:49,210 Det är på liv och död. Det vet du också. 770 01:15:53,130 --> 01:15:56,020 Tack för skjutsen. 771 01:15:56,060 --> 01:16:01,130 Du, Emma. Kan jag låna din toalett? Slipper jag hålla mig hela vägen hem. 772 01:16:01,170 --> 01:16:03,120 Absolut. 773 01:16:37,020 --> 01:16:40,020 Tack för lånet. 774 01:16:40,060 --> 01:16:45,000 Men...varför har du två telefoner? 775 01:16:46,090 --> 01:16:48,160 Va? 776 01:16:48,200 --> 01:16:56,140 Den ringde när du var ute. Det kom ett sms. Från Alex. 777 01:16:56,180 --> 01:17:02,070 Men det stod "Alexandra Beijer, Stockholmspolisen". 778 01:17:04,070 --> 01:17:08,080 Varför skriver hon nåt sånt? Du känner ju henne. 779 01:17:10,220 --> 01:17:14,020 Då verkar det som att du inte känner henne. 780 01:17:15,060 --> 01:17:18,210 Gör det det? 781 01:17:19,000 --> 01:17:21,120 Ja. 782 01:17:23,000 --> 01:17:25,190 Men ni känner ju varann. 783 01:17:38,050 --> 01:17:44,010 Alltså, man håller väl inte på och snokar i andras telefoner. 784 01:17:44,050 --> 01:17:47,060 Seriöst. Vem gör så? 785 01:17:49,160 --> 01:17:54,000 I skuggan av allt som hänt så känns väl ändå våra groll rätt futtiga. 786 01:17:54,040 --> 01:17:55,230 Vad säger ni? Fredspipa? 787 01:17:56,020 --> 01:17:59,040 –Jag röker inte. –Det är bra, Martin! 788 01:17:59,080 --> 01:18:02,220 Man måste kunna skratta också, mitt i allt det mörka. 789 01:18:03,010 --> 01:18:06,040 Nej, hör ni. Ha det så fint, ni två. 790 01:18:11,180 --> 01:18:13,160 Kan vi ta ett snack? 791 01:18:13,200 --> 01:18:16,120 Javisst, kom in. 792 01:18:20,240 --> 01:18:23,160 Jag behöver en paus. 793 01:18:23,200 --> 01:18:26,040 Självklart. Om du vill ha en inre tjänst– 794 01:18:26,080 --> 01:18:30,070 –ett tag efter din sjukskrivning, så fixar vi det. 795 01:18:30,110 --> 01:18:34,130 Mer än det. En paus för att tänka. 796 01:18:36,000 --> 01:18:39,200 Jag känner att jag har blivit rädd. 797 01:18:39,240 --> 01:18:43,160 Och det är inte så bra när man ska vara polis. 798 01:18:43,200 --> 01:18:48,230 Nej, men det går över, Steinar. 799 01:18:50,070 --> 01:18:55,000 Kanske det. Jag vill bara vara tillsammans med mina barn. 800 01:18:55,040 --> 01:18:59,170 Och jag funderar faktiskt på att göra nåt helt annat. 801 01:19:01,130 --> 01:19:06,000 Men vi behöver dig här, Steinar. Jag tänker inte låta dig försvinna. 802 01:19:06,040 --> 01:19:10,090 Att du säger det, det gör mig väldigt glad. 803 01:19:10,130 --> 01:19:15,200 Men jag tycker att jag förtjänar det här. Och det gör mina barn också. 804 01:19:15,240 --> 01:19:17,110 Ja, självklart. Men... 805 01:19:17,150 --> 01:19:24,030 Ett tag. Och sen kommer du tillbaka. Hör du vad jag säger? 806 01:19:25,120 --> 01:19:27,210 Eller hur? 807 01:19:33,090 --> 01:19:38,040 Ta den tid du behöver, Steinar. 808 01:19:39,070 --> 01:19:41,000 Tack. 809 01:19:47,180 --> 01:19:50,030 Men... 810 01:20:04,170 --> 01:20:07,110 Hej. Ja... 811 01:20:07,150 --> 01:20:09,060 Är du okej? 812 01:20:09,100 --> 01:20:12,200 Jag är okej. 813 01:20:38,180 --> 01:20:42,150 –Hej. –Hej. 814 01:20:44,080 --> 01:20:48,110 –Hej! –Jag kom bara för att säga hej då. 815 01:20:48,150 --> 01:20:52,240 –Vad händer nu, då? –Vi får se. Fredén har väl nån idé. 816 01:20:53,030 --> 01:20:56,130 –Stannar du i stan, eller? –Nej, jag har ingenstans att bo. 817 01:20:56,170 --> 01:21:00,070 Jag ska ut ur lägenheten. Ska dit och tömma den nu. 818 01:21:00,110 --> 01:21:02,200 Jag kör dig. 819 01:21:02,240 --> 01:21:07,030 –Vad säger du om Malmö? –Jag gillar ju Stockholm, va. 820 01:21:07,070 --> 01:21:09,190 Du gillar Stockholm, du gillar Malmö. 821 01:21:09,230 --> 01:21:14,130 MFF, Ribbans kallbadhus, rød pølse... 822 01:21:14,170 --> 01:21:17,230 Nej, vafan. Det är ju Köpenhamn, eller hur? 823 01:21:19,230 --> 01:21:23,050 Jag behöver dig för ett jobb i Malmö redan på torsdag– 824 01:21:23,090 --> 01:21:26,210 –på två år, kanske längre. Det blir bra, va? 825 01:21:27,000 --> 01:21:32,200 Ta nu in på ett riktigt fint hotell, så ses vi i Skåne på torsdag. 826 01:21:42,180 --> 01:21:45,240 Det är bara den där, eller? 827 01:21:47,150 --> 01:21:50,170 Ja, och gitarren då förstås. Men det är väl skit samma. 828 01:21:50,210 --> 01:21:55,050 Annars så såg jag att puben där nere behöver en ny trubadur. 829 01:21:55,090 --> 01:21:58,110 –Ett undercover–band, då? –Mm. 830 01:21:59,210 --> 01:22:04,170 –Vad sa Fredén? –Malmö. 831 01:22:04,210 --> 01:22:09,050 –Och vad sa du? –Ja, vad ska man säga? 832 01:22:10,080 --> 01:22:15,190 –Jag har läst dina tjänsterapporter. –Okej. 833 01:22:15,230 --> 01:22:18,210 Hade norrmannen rätt, då? Är jag en dålig polis? 834 01:22:19,000 --> 01:22:23,230 Nej. Vad jag kan se så är du en väldigt bra polis. 835 01:22:24,020 --> 01:22:27,050 Och just nu så är vi en man kort hos mig. 836 01:22:27,090 --> 01:22:30,120 Jaså? 837 01:22:30,160 --> 01:22:34,010 Och du gillar ju Stockholm. 838 01:22:35,090 --> 01:22:40,020 Mm. Jag gör ju det. 839 01:23:01,220 --> 01:23:04,120 Jamen, helvete! 840 01:23:04,160 --> 01:23:09,230 Du, Martin. Vad är det? Får du inte upp den? 841 01:23:12,040 --> 01:23:16,110 Jag har ont i huvudet, jag har inga Magnecyl kvar– 842 01:23:16,150 --> 01:23:19,010 –och jag har blivit av med min bästa polis. 843 01:23:19,050 --> 01:23:23,080 Ja, jag fixar det där åt dig, Martin. 844 01:23:25,040 --> 01:23:27,060 Tack. 845 01:23:31,050 --> 01:23:32,230 –Martin? –Ja? 846 01:23:33,020 --> 01:23:37,060 Du, det här är väl värt en skvätt, va? 847 01:23:37,100 --> 01:23:39,180 Ja. 848 01:23:51,230 --> 01:23:59,090 Nej, du har öppnat krig mot omständigheterna, Martin. 849 01:23:59,130 --> 01:24:02,090 Men det finns hjälp att få. 850 01:24:05,170 --> 01:24:07,220 Du vet, jag finns. 851 01:24:08,010 --> 01:24:15,190 Ja, jag vet vad du tänker: "Med sån hjälp så behöver jag inget krig." 852 01:24:17,170 --> 01:24:21,210 Men bara lugn. 853 01:24:27,120 --> 01:24:32,060 Fint, va? Och bättre ska det bli, ser du. 854 01:24:32,100 --> 01:24:36,210 Är det här nåt hokus pokus av nåt slag, eller? 855 01:24:37,000 --> 01:24:39,100 Ja. 856 01:24:39,140 --> 01:24:47,080 Det var en pakistanare som upptäckte att jag hade förmågan. 857 01:24:47,120 --> 01:24:51,050 "Vilken då", tänker du. Men...ja, blunda, då. 858 01:24:51,090 --> 01:24:53,130 –Va? –Blunda. 859 01:24:55,060 --> 01:25:02,020 Nu ska du bara ta fram allt bök som du har. 860 01:25:02,060 --> 01:25:09,210 Allt skit. Så lägger du det i en brun säck. 861 01:25:11,020 --> 01:25:13,030 Va? 862 01:25:13,070 --> 01:25:17,160 En imaginär säck. 863 01:25:22,130 --> 01:25:30,020 Ner med allt bök. Ner med all skit. 864 01:25:32,070 --> 01:25:34,180 Och blunda. 865 01:25:35,230 --> 01:25:41,100 Ner med alla problem. 866 01:25:46,100 --> 01:25:48,190 Blunda. 867 01:25:51,230 --> 01:25:54,030 Och nu... 868 01:25:54,070 --> 01:26:01,070 Nu tar jag över säcken med alla dina problem, Martin. 869 01:26:13,200 --> 01:26:17,030 Vad fan, det funkar, alltså! 870 01:28:28,210 --> 01:28:31,150 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 870 01:28:32,305 --> 01:29:32,753 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 71264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.