All language subtitles for [SubtitleTools.com] [One Pace][69-71] Arlong Park 01 [480p][D8004901]_track4_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:03,730
Editing
GiggleBot
2
00:00:02,330 --> 00:00:04,370
Wealth, fame, power...
3
00:00:03,730 --> 00:00:05,730
Timing
Galaxy 9000
4
00:00:04,370 --> 00:00:06,170
Gold Roger,
the king of the pirates,
5
00:00:05,730 --> 00:00:09,730
Quality Control
DolphinWeabu
danpmss
Feeso
Galaxy 9000
Honoka
Pepperjack
6
00:00:06,170 --> 00:00:08,370
obtained everything the world had to offer.
7
00:00:08,370 --> 00:00:12,540
His final words lured all sorts of adventurers to the sea.
8
00:00:09,730 --> 00:00:11,730
Soundtracking
Halee
9
00:00:11,730 --> 00:00:13,730
Graphics
Datenshi
10
00:00:12,540 --> 00:00:15,980
My treasure?
It's yours, if you can find it.
11
00:00:13,730 --> 00:00:15,730
Karaoke
KaitouYahiko
12
00:00:15,730 --> 00:00:17,730
Translation
danpmss
Gaijin
13
00:00:15,980 --> 00:00:20,200
Everything is right where I left it!
14
00:00:22,050 --> 00:00:27,090
Now pirates head for the Grand Line
in pursuit of their dreams!
15
00:00:27,090 --> 00:00:28,720
The world has entered...
16
00:00:28,720 --> 00:00:30,680
the Great Pirate Era!
17
00:00:30,780 --> 00:00:35,720
We'
18
00:00:30,780 --> 00:00:31,210
A
19
00:00:30,780 --> 00:00:31,210
あ
20
00:00:30,830 --> 00:00:35,770
re go
21
00:00:30,830 --> 00:00:31,300
ri
22
00:00:30,830 --> 00:00:31,300
り
23
00:00:30,880 --> 00:00:35,820
ing
24
00:00:30,880 --> 00:00:31,390
tta
25
00:00:30,880 --> 00:00:31,390
った
26
00:00:30,930 --> 00:00:35,870
to
27
00:00:30,930 --> 00:00:31,580
ke
28
00:00:30,930 --> 00:00:31,580
け
29
00:00:30,980 --> 00:00:35,920
ga
30
00:00:30,980 --> 00:00:31,780
no
31
00:00:30,980 --> 00:00:31,780
の
32
00:00:31,030 --> 00:00:35,970
th
33
00:00:31,030 --> 00:00:32,300
yu
34
00:00:31,030 --> 00:00:32,300
夢
35
00:00:31,030 --> 00:00:32,300
ゆ
36
00:00:31,030 --> 00:00:32,640
め
37
00:00:31,080 --> 00:00:36,020
er
38
00:00:31,080 --> 00:00:32,640
me
39
00:00:31,080 --> 00:00:32,840
を
40
00:00:31,130 --> 00:00:36,070
up
41
00:00:31,130 --> 00:00:32,840
wo
42
00:00:31,180 --> 00:00:36,120
all
43
00:00:31,180 --> 00:00:34,110
か
44
00:00:31,210 --> 00:00:31,550
A
45
00:00:31,210 --> 00:00:31,550
あ
46
00:00:31,230 --> 00:00:36,170
our
47
00:00:31,230 --> 00:00:34,110
ka
48
00:00:31,230 --> 00:00:34,250
き
49
00:00:31,280 --> 00:00:36,220
dr
50
00:00:31,280 --> 00:00:34,250
ki
51
00:00:31,280 --> 00:00:34,440
集
52
00:00:31,280 --> 00:00:34,440
あ
53
00:00:31,280 --> 00:00:34,720
つ
54
00:00:31,300 --> 00:00:31,640
ri
55
00:00:31,300 --> 00:00:31,640
り
56
00:00:31,330 --> 00:00:36,270
ea
57
00:00:31,330 --> 00:00:34,440
a
58
00:00:31,330 --> 00:00:34,940
め
59
00:00:31,380 --> 00:00:36,320
ms
60
00:00:31,380 --> 00:00:34,720
tsu
61
00:00:31,390 --> 00:00:31,830
tta
62
00:00:31,390 --> 00:00:31,830
った
63
00:00:31,430 --> 00:00:34,940
me
64
00:00:31,580 --> 00:00:32,030
ke
65
00:00:31,580 --> 00:00:32,030
け
66
00:00:31,780 --> 00:00:32,550
no
67
00:00:31,780 --> 00:00:32,550
の
68
00:00:32,300 --> 00:00:32,890
yu
69
00:00:32,300 --> 00:00:33,090
夢
70
00:00:32,300 --> 00:00:32,890
ゆ
71
00:00:32,640 --> 00:00:33,090
me
72
00:00:32,640 --> 00:00:33,090
め
73
00:00:32,840 --> 00:00:34,050
wo
74
00:00:32,840 --> 00:00:34,050
を
75
00:00:34,110 --> 00:00:34,500
ka
76
00:00:34,110 --> 00:00:34,500
か
77
00:00:34,250 --> 00:00:34,690
ki
78
00:00:34,250 --> 00:00:34,690
き
79
00:00:34,440 --> 00:00:34,970
a
80
00:00:34,440 --> 00:00:35,190
集
81
00:00:34,440 --> 00:00:34,970
あ
82
00:00:34,720 --> 00:00:35,190
tsu
83
00:00:34,720 --> 00:00:35,190
つ
84
00:00:34,940 --> 00:00:36,620
me
85
00:00:34,940 --> 00:00:36,620
め
86
00:00:35,720 --> 00:00:36,020
We'
87
00:00:35,770 --> 00:00:36,070
re go
88
00:00:35,820 --> 00:00:36,120
ing
89
00:00:35,870 --> 00:00:36,170
to
90
00:00:35,920 --> 00:00:36,220
ga
91
00:00:35,970 --> 00:00:36,270
th
92
00:00:36,020 --> 00:00:36,320
er
93
00:00:36,070 --> 00:00:36,370
up
94
00:00:36,120 --> 00:00:36,420
all
95
00:00:36,170 --> 00:00:36,470
our
96
00:00:36,220 --> 00:00:36,520
dr
97
00:00:36,240 --> 00:00:41,550
and
98
00:00:36,240 --> 00:00:36,720
Sa
99
00:00:36,240 --> 00:00:36,720
捜
100
00:00:36,240 --> 00:00:36,720
さ
101
00:00:36,240 --> 00:00:36,940
が
102
00:00:36,270 --> 00:00:36,570
ea
103
00:00:36,290 --> 00:00:41,600
set
104
00:00:36,290 --> 00:00:36,940
ga
105
00:00:36,290 --> 00:00:37,070
し
106
00:00:36,320 --> 00:00:36,620
ms
107
00:00:36,340 --> 00:00:41,650
out
108
00:00:36,340 --> 00:00:37,070
shi
109
00:00:36,340 --> 00:00:37,300
物
110
00:00:36,340 --> 00:00:37,300
も
111
00:00:36,340 --> 00:00:37,520
の
112
00:00:36,390 --> 00:00:41,700
in
113
00:00:36,390 --> 00:00:37,300
mo
114
00:00:36,390 --> 00:00:37,670
を
115
00:00:36,440 --> 00:00:41,750
se
116
00:00:36,440 --> 00:00:37,520
no
117
00:00:36,440 --> 00:00:37,960
捜
118
00:00:36,440 --> 00:00:37,960
さ
119
00:00:36,440 --> 00:00:38,380
が
120
00:00:36,490 --> 00:00:41,800
ar
121
00:00:36,490 --> 00:00:37,670
wo
122
00:00:36,490 --> 00:00:38,470
し
123
00:00:36,540 --> 00:00:41,850
ch
124
00:00:36,540 --> 00:00:37,960
sa
125
00:00:36,540 --> 00:00:39,090
に
126
00:00:36,590 --> 00:00:41,900
of
127
00:00:36,590 --> 00:00:38,380
ga
128
00:00:36,590 --> 00:00:39,450
行
129
00:00:36,590 --> 00:00:39,450
ゆ
130
00:00:36,640 --> 00:00:41,950
so
131
00:00:36,640 --> 00:00:38,470
shi
132
00:00:36,640 --> 00:00:39,810
く
133
00:00:36,690 --> 00:00:42,000
me
134
00:00:36,690 --> 00:00:39,090
ni
135
00:00:36,690 --> 00:00:40,140
の
136
00:00:36,720 --> 00:00:37,190
Sa
137
00:00:36,720 --> 00:00:37,320
捜
138
00:00:36,720 --> 00:00:37,190
さ
139
00:00:36,740 --> 00:00:42,050
th
140
00:00:36,740 --> 00:00:39,450
yu
141
00:00:36,740 --> 00:00:40,400
さ
142
00:00:36,790 --> 00:00:42,100
ing
143
00:00:36,790 --> 00:00:39,810
ku
144
00:00:36,840 --> 00:00:42,150
to
145
00:00:36,840 --> 00:00:40,140
no
146
00:00:36,890 --> 00:00:42,200
fi
147
00:00:36,890 --> 00:00:40,400
sa
148
00:00:36,940 --> 00:00:42,250
nd
149
00:00:36,940 --> 00:00:37,320
ga
150
00:00:36,940 --> 00:00:37,320
が
151
00:00:37,070 --> 00:00:37,550
shi
152
00:00:37,070 --> 00:00:37,550
し
153
00:00:37,300 --> 00:00:37,770
mo
154
00:00:37,300 --> 00:00:37,920
物
155
00:00:37,300 --> 00:00:37,770
も
156
00:00:37,520 --> 00:00:37,920
no
157
00:00:37,520 --> 00:00:37,920
の
158
00:00:37,670 --> 00:00:38,210
wo
159
00:00:37,670 --> 00:00:38,210
を
160
00:00:37,960 --> 00:00:38,630
sa
161
00:00:37,960 --> 00:00:38,720
捜
162
00:00:37,960 --> 00:00:38,630
さ
163
00:00:38,380 --> 00:00:38,720
ga
164
00:00:38,380 --> 00:00:38,720
が
165
00:00:38,470 --> 00:00:39,340
shi
166
00:00:38,470 --> 00:00:39,340
し
167
00:00:39,090 --> 00:00:39,700
ni
168
00:00:39,090 --> 00:00:39,700
に
169
00:00:39,450 --> 00:00:40,060
yu
170
00:00:39,450 --> 00:00:40,060
行
171
00:00:39,450 --> 00:00:40,060
ゆ
172
00:00:39,810 --> 00:00:40,390
ku
173
00:00:39,810 --> 00:00:40,390
く
174
00:00:40,140 --> 00:00:40,650
no
175
00:00:40,140 --> 00:00:40,650
の
176
00:00:40,400 --> 00:00:42,450
sa
177
00:00:40,400 --> 00:00:42,450
さ
178
00:00:41,550 --> 00:00:41,850
and
179
00:00:41,600 --> 00:00:41,900
set
180
00:00:41,650 --> 00:00:41,950
out
181
00:00:41,700 --> 00:00:42,000
in
182
00:00:41,750 --> 00:00:42,050
se
183
00:00:41,800 --> 00:00:42,100
ar
184
00:00:41,850 --> 00:00:42,150
ch
185
00:00:41,900 --> 00:00:42,200
of
186
00:00:41,950 --> 00:00:42,250
so
187
00:00:42,000 --> 00:00:42,300
me
188
00:00:42,050 --> 00:00:42,350
th
189
00:00:42,100 --> 00:00:42,400
ing
190
00:00:42,150 --> 00:00:42,450
to
191
00:00:42,170 --> 00:00:42,650
ONE
192
00:00:42,200 --> 00:00:42,500
fi
193
00:00:42,220 --> 00:00:43,000
PIECE
194
00:00:42,250 --> 00:00:42,550
nd
195
00:00:42,650 --> 00:00:43,250
ONE
196
00:00:43,000 --> 00:00:43,670
PIECE
197
00:00:48,290 --> 00:00:52,950
Co
198
00:00:48,290 --> 00:00:48,750
Ra
199
00:00:48,290 --> 00:00:48,750
羅
200
00:00:48,290 --> 00:00:48,750
ら
201
00:00:48,340 --> 00:00:53,000
mp
202
00:00:48,340 --> 00:00:48,950
shin
203
00:00:48,340 --> 00:00:48,950
針
204
00:00:48,340 --> 00:00:48,950
しん
205
00:00:48,390 --> 00:00:53,050
as
206
00:00:48,390 --> 00:00:49,290
ba
207
00:00:48,390 --> 00:00:49,290
盤
208
00:00:48,390 --> 00:00:49,290
ば
209
00:00:48,390 --> 00:00:49,490
ん
210
00:00:48,440 --> 00:00:53,100
ses
211
00:00:48,440 --> 00:00:49,490
n
212
00:00:48,440 --> 00:00:49,800
なん
213
00:00:48,490 --> 00:00:53,150
on
214
00:00:48,490 --> 00:00:49,800
nan
215
00:00:48,490 --> 00:00:50,160
て
216
00:00:48,540 --> 00:00:53,200
ly
217
00:00:48,540 --> 00:00:50,160
te
218
00:00:48,590 --> 00:00:53,250
ca
219
00:00:48,590 --> 00:00:51,570
渋
220
00:00:48,590 --> 00:00:51,570
じゅう
221
00:00:48,640 --> 00:00:53,300
use
222
00:00:48,640 --> 00:00:51,570
jyuu
223
00:00:48,640 --> 00:00:51,950
滞
224
00:00:48,640 --> 00:00:51,950
たい
225
00:00:48,690 --> 00:00:53,350
del
226
00:00:48,690 --> 00:00:51,950
tai
227
00:00:48,690 --> 00:00:52,300
の
228
00:00:48,740 --> 00:00:53,400
ays
229
00:00:48,740 --> 00:00:52,300
no
230
00:00:48,740 --> 00:00:52,650
も
231
00:00:48,750 --> 00:00:49,200
Ra
232
00:00:48,750 --> 00:00:49,200
羅
233
00:00:48,750 --> 00:00:49,200
ら
234
00:00:48,790 --> 00:00:52,650
mo
235
00:00:48,790 --> 00:00:53,020
と
236
00:00:48,840 --> 00:00:53,020
to
237
00:00:48,950 --> 00:00:49,540
shin
238
00:00:48,950 --> 00:00:49,540
針
239
00:00:48,950 --> 00:00:49,540
しん
240
00:00:49,290 --> 00:00:49,740
ba
241
00:00:49,290 --> 00:00:50,050
盤
242
00:00:49,290 --> 00:00:49,740
ば
243
00:00:49,490 --> 00:00:50,050
n
244
00:00:49,490 --> 00:00:50,050
ん
245
00:00:49,800 --> 00:00:50,410
nan
246
00:00:49,800 --> 00:00:50,410
なん
247
00:00:50,160 --> 00:00:50,650
te
248
00:00:50,160 --> 00:00:50,650
て
249
00:00:51,570 --> 00:00:52,200
jyuu
250
00:00:51,570 --> 00:00:52,200
渋
251
00:00:51,570 --> 00:00:52,200
じゅう
252
00:00:51,950 --> 00:00:52,550
tai
253
00:00:51,950 --> 00:00:52,550
滞
254
00:00:51,950 --> 00:00:52,550
たい
255
00:00:52,300 --> 00:00:52,900
no
256
00:00:52,300 --> 00:00:52,900
の
257
00:00:52,650 --> 00:00:53,270
mo
258
00:00:52,650 --> 00:00:53,270
も
259
00:00:52,950 --> 00:00:53,250
Co
260
00:00:53,000 --> 00:00:53,300
mp
261
00:00:53,020 --> 00:00:53,700
to
262
00:00:53,020 --> 00:00:53,700
と
263
00:00:53,050 --> 00:00:53,350
as
264
00:00:53,100 --> 00:00:53,400
ses
265
00:00:53,150 --> 00:00:53,450
on
266
00:00:53,200 --> 00:00:53,500
ly
267
00:00:53,250 --> 00:00:53,550
ca
268
00:00:53,300 --> 00:00:53,600
use
269
00:00:53,350 --> 00:00:53,650
del
270
00:00:53,400 --> 00:00:53,700
ays
271
00:00:53,980 --> 00:00:58,490
De
272
00:00:53,980 --> 00:00:54,430
Ne
273
00:00:53,980 --> 00:00:54,430
熱
274
00:00:53,980 --> 00:00:54,430
ね
275
00:00:53,980 --> 00:00:54,650
つ
276
00:00:54,030 --> 00:00:58,540
li
277
00:00:54,030 --> 00:00:54,650
tsu
278
00:00:54,030 --> 00:00:54,800
に
279
00:00:54,080 --> 00:00:58,590
ri
280
00:00:54,080 --> 00:00:54,800
ni
281
00:00:54,080 --> 00:00:54,970
う
282
00:00:54,130 --> 00:00:58,640
ous
283
00:00:54,130 --> 00:00:54,970
u
284
00:00:54,130 --> 00:00:55,150
か
285
00:00:54,180 --> 00:00:58,690
wi
286
00:00:54,180 --> 00:00:55,150
ka
287
00:00:54,180 --> 00:00:55,470
さ
288
00:00:54,230 --> 00:00:58,740
th
289
00:00:54,230 --> 00:00:55,470
sa
290
00:00:54,230 --> 00:00:55,890
れ
291
00:00:54,280 --> 00:00:58,790
fe
292
00:00:54,280 --> 00:00:55,890
re
293
00:00:54,330 --> 00:00:58,840
ve
294
00:00:54,330 --> 00:00:56,560
舵
295
00:00:54,330 --> 00:00:56,560
か
296
00:00:54,380 --> 00:00:58,890
r,
297
00:00:54,380 --> 00:00:56,560
ka
298
00:00:54,380 --> 00:00:56,940
じ
299
00:00:54,430 --> 00:00:58,940
I
300
00:00:54,430 --> 00:00:54,900
Ne
301
00:00:54,430 --> 00:00:56,940
ji
302
00:00:54,430 --> 00:00:55,050
熱
303
00:00:54,430 --> 00:00:57,310
を
304
00:00:54,430 --> 00:00:54,900
ね
305
00:00:54,480 --> 00:00:58,990
ta
306
00:00:54,480 --> 00:00:57,310
wo
307
00:00:54,480 --> 00:00:58,020
と
308
00:00:54,530 --> 00:00:59,040
ke
309
00:00:54,530 --> 00:00:58,020
to
310
00:00:54,530 --> 00:00:58,200
る
311
00:00:54,580 --> 00:00:59,090
the
312
00:00:54,580 --> 00:00:58,200
ru
313
00:00:54,580 --> 00:00:58,370
の
314
00:00:54,630 --> 00:00:59,140
he
315
00:00:54,630 --> 00:00:58,370
no
316
00:00:54,630 --> 00:00:58,510
さ
317
00:00:54,650 --> 00:00:55,050
tsu
318
00:00:54,650 --> 00:00:55,050
つ
319
00:00:54,680 --> 00:00:59,190
lm
320
00:00:54,680 --> 00:00:58,510
sa
321
00:00:54,800 --> 00:00:55,220
ni
322
00:00:54,800 --> 00:00:55,220
に
323
00:00:54,970 --> 00:00:55,400
u
324
00:00:54,970 --> 00:00:55,400
う
325
00:00:55,150 --> 00:00:55,720
ka
326
00:00:55,150 --> 00:00:55,720
か
327
00:00:55,470 --> 00:00:56,140
sa
328
00:00:55,470 --> 00:00:56,140
さ
329
00:00:55,890 --> 00:00:56,370
re
330
00:00:55,890 --> 00:00:56,370
れ
331
00:00:56,560 --> 00:00:57,190
ka
332
00:00:56,560 --> 00:00:57,190
舵
333
00:00:56,560 --> 00:00:57,190
か
334
00:00:56,940 --> 00:00:57,560
ji
335
00:00:56,940 --> 00:00:57,560
じ
336
00:00:57,310 --> 00:00:58,270
wo
337
00:00:57,310 --> 00:00:58,270
を
338
00:00:58,020 --> 00:00:58,450
to
339
00:00:58,020 --> 00:00:58,450
と
340
00:00:58,200 --> 00:00:58,620
ru
341
00:00:58,200 --> 00:00:58,620
る
342
00:00:58,370 --> 00:00:58,760
no
343
00:00:58,370 --> 00:00:58,760
の
344
00:00:58,490 --> 00:00:58,790
De
345
00:00:58,510 --> 00:00:59,490
sa
346
00:00:58,510 --> 00:00:59,490
さ
347
00:00:58,540 --> 00:00:58,840
li
348
00:00:58,590 --> 00:00:58,890
ri
349
00:00:58,640 --> 00:00:58,940
ous
350
00:00:58,690 --> 00:00:58,990
wi
351
00:00:58,740 --> 00:00:59,040
th
352
00:00:58,790 --> 00:00:59,090
fe
353
00:00:58,840 --> 00:00:59,140
ve
354
00:00:58,890 --> 00:00:59,190
r,
355
00:00:58,940 --> 00:00:59,240
I
356
00:00:58,990 --> 00:00:59,290
ta
357
00:00:59,040 --> 00:00:59,340
ke
358
00:00:59,090 --> 00:00:59,390
the
359
00:00:59,140 --> 00:00:59,440
he
360
00:00:59,190 --> 00:00:59,490
lm
361
00:00:59,720 --> 00:01:04,470
If
362
00:00:59,720 --> 00:01:00,160
HO
363
00:00:59,720 --> 00:01:00,160
ホ
364
00:00:59,770 --> 00:01:04,520
the
365
00:00:59,770 --> 00:01:00,410
KO
366
00:00:59,770 --> 00:01:00,410
コ
367
00:00:59,820 --> 00:01:04,570
du
368
00:00:59,820 --> 00:01:00,510
RI
369
00:00:59,820 --> 00:01:00,510
リ
370
00:00:59,870 --> 00:01:04,620
sty
371
00:00:59,870 --> 00:01:00,700
ka
372
00:00:59,870 --> 00:01:00,700
か
373
00:00:59,920 --> 00:01:04,670
tr
374
00:00:59,920 --> 00:01:00,870
bu
375
00:00:59,920 --> 00:01:00,870
ぶ
376
00:00:59,970 --> 00:01:04,720
ea
377
00:00:59,970 --> 00:01:01,240
tte
378
00:00:59,970 --> 00:01:01,240
って
379
00:01:00,020 --> 00:01:04,770
su
380
00:01:00,020 --> 00:01:01,560
ta
381
00:01:00,020 --> 00:01:01,560
た
382
00:01:00,070 --> 00:01:04,820
re
383
00:01:00,120 --> 00:01:04,870
map
384
00:01:00,120 --> 00:01:02,660
ta
385
00:01:00,120 --> 00:01:02,660
宝
386
00:01:00,120 --> 00:01:02,660
た
387
00:01:00,120 --> 00:01:02,840
か
388
00:01:00,120 --> 00:01:02,990
ら
389
00:01:00,160 --> 00:01:00,660
HO
390
00:01:00,160 --> 00:01:00,660
ホ
391
00:01:00,170 --> 00:01:04,920
has
392
00:01:00,170 --> 00:01:02,840
ka
393
00:01:00,170 --> 00:01:03,360
の
394
00:01:00,220 --> 00:01:04,970
be
395
00:01:00,220 --> 00:01:02,990
ra
396
00:01:00,220 --> 00:01:03,680
地
397
00:01:00,220 --> 00:01:03,680
ち
398
00:01:00,270 --> 00:01:05,020
en
399
00:01:00,270 --> 00:01:03,360
no
400
00:01:00,270 --> 00:01:04,100
図
401
00:01:00,270 --> 00:01:04,100
ず
402
00:01:00,320 --> 00:01:05,070
ve
403
00:01:00,320 --> 00:01:03,680
chi
404
00:01:00,320 --> 00:01:04,280
も
405
00:01:00,370 --> 00:01:05,120
ri
406
00:01:00,370 --> 00:01:04,100
zu
407
00:01:00,410 --> 00:01:00,760
KO
408
00:01:00,410 --> 00:01:00,760
コ
409
00:01:00,420 --> 00:01:05,170
fi
410
00:01:00,420 --> 00:01:04,280
mo
411
00:01:00,470 --> 00:01:05,220
ed,
412
00:01:00,510 --> 00:01:00,950
RI
413
00:01:00,510 --> 00:01:00,950
リ
414
00:01:00,700 --> 00:01:01,120
ka
415
00:01:00,700 --> 00:01:01,120
か
416
00:01:00,870 --> 00:01:01,490
bu
417
00:01:00,870 --> 00:01:01,490
ぶ
418
00:01:01,240 --> 00:01:01,810
tte
419
00:01:01,240 --> 00:01:01,810
って
420
00:01:01,560 --> 00:01:02,070
ta
421
00:01:01,560 --> 00:01:02,070
た
422
00:01:02,660 --> 00:01:03,090
ta
423
00:01:02,660 --> 00:01:03,610
宝
424
00:01:02,660 --> 00:01:03,090
た
425
00:01:02,840 --> 00:01:03,240
ka
426
00:01:02,840 --> 00:01:03,240
か
427
00:01:02,990 --> 00:01:03,610
ra
428
00:01:02,990 --> 00:01:03,610
ら
429
00:01:03,360 --> 00:01:03,930
no
430
00:01:03,360 --> 00:01:03,930
の
431
00:01:03,680 --> 00:01:04,350
chi
432
00:01:03,680 --> 00:01:04,350
地
433
00:01:03,680 --> 00:01:04,350
ち
434
00:01:04,100 --> 00:01:04,530
zu
435
00:01:04,100 --> 00:01:04,530
図
436
00:01:04,100 --> 00:01:04,530
ず
437
00:01:04,280 --> 00:01:05,520
mo
438
00:01:04,280 --> 00:01:05,520
も
439
00:01:04,470 --> 00:01:04,770
If
440
00:01:04,520 --> 00:01:04,820
the
441
00:01:04,570 --> 00:01:04,870
du
442
00:01:04,620 --> 00:01:04,920
sty
443
00:01:04,670 --> 00:01:04,970
tr
444
00:01:04,720 --> 00:01:05,020
ea
445
00:01:04,770 --> 00:01:05,070
su
446
00:01:04,820 --> 00:01:05,120
re
447
00:01:04,870 --> 00:01:05,170
map
448
00:01:04,920 --> 00:01:05,220
has
449
00:01:04,920 --> 00:01:10,120
th
450
00:01:04,920 --> 00:01:05,490
Ta
451
00:01:04,920 --> 00:01:05,490
確
452
00:01:04,920 --> 00:01:05,490
た
453
00:01:04,920 --> 00:01:05,600
し
454
00:01:04,970 --> 00:01:05,270
be
455
00:01:04,970 --> 00:01:10,170
en
456
00:01:04,970 --> 00:01:05,600
shi
457
00:01:04,970 --> 00:01:05,870
か
458
00:01:05,020 --> 00:01:05,320
en
459
00:01:05,020 --> 00:01:10,220
it's
460
00:01:05,020 --> 00:01:05,870
ka
461
00:01:05,020 --> 00:01:06,230
め
462
00:01:05,070 --> 00:01:05,370
ve
463
00:01:05,070 --> 00:01:10,270
not
464
00:01:05,070 --> 00:01:06,230
me
465
00:01:05,070 --> 00:01:06,540
た
466
00:01:05,120 --> 00:01:05,420
ri
467
00:01:05,120 --> 00:01:10,320
a
468
00:01:05,120 --> 00:01:06,540
ta
469
00:01:05,120 --> 00:01:06,950
の
470
00:01:05,170 --> 00:01:05,470
fi
471
00:01:05,170 --> 00:01:10,370
le
472
00:01:05,170 --> 00:01:06,950
no
473
00:01:05,170 --> 00:01:07,290
な
474
00:01:05,220 --> 00:01:05,520
ed,
475
00:01:05,220 --> 00:01:10,420
ge
476
00:01:05,220 --> 00:01:07,290
na
477
00:01:05,220 --> 00:01:07,830
ら
478
00:01:05,270 --> 00:01:10,470
nd!
479
00:01:05,270 --> 00:01:07,830
ra
480
00:01:05,270 --> 00:01:08,380
伝
481
00:01:05,270 --> 00:01:08,380
でん
482
00:01:05,320 --> 00:01:08,380
den
483
00:01:05,320 --> 00:01:08,640
説
484
00:01:05,320 --> 00:01:08,640
せ
485
00:01:05,320 --> 00:01:09,020
つ
486
00:01:05,370 --> 00:01:08,640
se
487
00:01:05,370 --> 00:01:09,430
じゃ
488
00:01:05,420 --> 00:01:09,020
tsu
489
00:01:05,420 --> 00:01:09,790
な
490
00:01:05,470 --> 00:01:09,430
ja
491
00:01:05,470 --> 00:01:10,030
い!
492
00:01:05,490 --> 00:01:05,850
Ta
493
00:01:05,490 --> 00:01:06,120
確
494
00:01:05,490 --> 00:01:05,850
た
495
00:01:05,520 --> 00:01:09,790
na
496
00:01:05,570 --> 00:01:10,030
i!
497
00:01:05,600 --> 00:01:06,120
shi
498
00:01:05,600 --> 00:01:06,120
し
499
00:01:05,870 --> 00:01:06,480
ka
500
00:01:05,870 --> 00:01:06,480
か
501
00:01:06,230 --> 00:01:06,790
me
502
00:01:06,230 --> 00:01:06,790
め
503
00:01:06,540 --> 00:01:07,200
ta
504
00:01:06,540 --> 00:01:07,200
た
505
00:01:06,950 --> 00:01:07,540
no
506
00:01:06,950 --> 00:01:07,540
の
507
00:01:07,290 --> 00:01:08,080
na
508
00:01:07,290 --> 00:01:08,080
な
509
00:01:07,830 --> 00:01:08,630
ra
510
00:01:07,830 --> 00:01:08,630
ら
511
00:01:08,380 --> 00:01:08,890
den
512
00:01:08,380 --> 00:01:08,890
伝
513
00:01:08,380 --> 00:01:08,890
でん
514
00:01:08,640 --> 00:01:09,270
se
515
00:01:08,640 --> 00:01:09,680
説
516
00:01:08,640 --> 00:01:09,270
せ
517
00:01:09,020 --> 00:01:09,680
tsu
518
00:01:09,020 --> 00:01:09,680
つ
519
00:01:09,430 --> 00:01:10,040
ja
520
00:01:09,430 --> 00:01:10,040
じゃ
521
00:01:09,790 --> 00:01:10,280
na
522
00:01:09,790 --> 00:01:10,280
な
523
00:01:10,030 --> 00:01:10,770
i!
524
00:01:10,030 --> 00:01:10,770
い!
525
00:01:10,120 --> 00:01:10,420
th
526
00:01:10,170 --> 00:01:10,470
en
527
00:01:10,220 --> 00:01:10,520
it's
528
00:01:10,270 --> 00:01:10,570
not
529
00:01:10,320 --> 00:01:10,620
a
530
00:01:10,370 --> 00:01:10,670
le
531
00:01:10,420 --> 00:01:10,720
ge
532
00:01:10,470 --> 00:01:10,770
nd!
533
00:01:11,790 --> 00:01:16,960
Wh
534
00:01:11,790 --> 00:01:12,270
Ko
535
00:01:11,790 --> 00:01:12,270
個
536
00:01:11,790 --> 00:01:12,270
こ
537
00:01:11,840 --> 00:01:17,010
en
538
00:01:11,840 --> 00:01:12,640
ji
539
00:01:11,840 --> 00:01:12,640
人
540
00:01:11,840 --> 00:01:12,640
じ
541
00:01:11,840 --> 00:01:13,020
ん
542
00:01:11,890 --> 00:01:17,060
it
543
00:01:11,890 --> 00:01:13,020
n
544
00:01:11,890 --> 00:01:13,700
的
545
00:01:11,890 --> 00:01:13,700
て
546
00:01:11,890 --> 00:01:13,790
き
547
00:01:11,940 --> 00:01:17,110
co
548
00:01:11,940 --> 00:01:13,700
te
549
00:01:11,940 --> 00:01:14,280
な
550
00:01:11,990 --> 00:01:17,160
mes
551
00:01:11,990 --> 00:01:13,790
ki
552
00:01:11,990 --> 00:01:14,990
嵐
553
00:01:11,990 --> 00:01:14,990
あ
554
00:01:11,990 --> 00:01:15,320
ら
555
00:01:11,990 --> 00:01:15,470
し
556
00:01:12,040 --> 00:01:17,210
to
557
00:01:12,040 --> 00:01:14,280
na
558
00:01:12,040 --> 00:01:15,590
は
559
00:01:12,090 --> 00:01:17,260
pe
560
00:01:12,090 --> 00:01:14,990
a
561
00:01:12,090 --> 00:01:16,210
誰
562
00:01:12,090 --> 00:01:16,210
だ
563
00:01:12,090 --> 00:01:16,740
れ
564
00:01:12,140 --> 00:01:17,310
rs
565
00:01:12,140 --> 00:01:15,320
ra
566
00:01:12,140 --> 00:01:16,930
か
567
00:01:12,190 --> 00:01:17,360
on
568
00:01:12,190 --> 00:01:15,470
shi
569
00:01:12,190 --> 00:01:17,120
の
570
00:01:12,240 --> 00:01:17,410
al
571
00:01:12,240 --> 00:01:15,590
wa
572
00:01:12,270 --> 00:01:12,890
Ko
573
00:01:12,270 --> 00:01:12,890
個
574
00:01:12,270 --> 00:01:12,890
こ
575
00:01:12,290 --> 00:01:17,460
st
576
00:01:12,290 --> 00:01:16,210
da
577
00:01:12,340 --> 00:01:17,510
or
578
00:01:12,340 --> 00:01:16,740
re
579
00:01:12,390 --> 00:01:17,560
ms,
580
00:01:12,390 --> 00:01:16,930
ka
581
00:01:12,440 --> 00:01:17,120
no
582
00:01:12,640 --> 00:01:13,270
ji
583
00:01:12,640 --> 00:01:13,950
人
584
00:01:12,640 --> 00:01:13,270
じ
585
00:01:13,020 --> 00:01:13,950
n
586
00:01:13,020 --> 00:01:13,950
ん
587
00:01:13,700 --> 00:01:14,040
te
588
00:01:13,700 --> 00:01:14,530
的
589
00:01:13,700 --> 00:01:14,040
て
590
00:01:13,790 --> 00:01:14,530
ki
591
00:01:13,790 --> 00:01:14,530
き
592
00:01:14,280 --> 00:01:15,240
na
593
00:01:14,280 --> 00:01:15,240
な
594
00:01:14,990 --> 00:01:15,570
a
595
00:01:14,990 --> 00:01:15,840
嵐
596
00:01:14,990 --> 00:01:15,570
あ
597
00:01:15,320 --> 00:01:15,720
ra
598
00:01:15,320 --> 00:01:15,720
ら
599
00:01:15,470 --> 00:01:15,840
shi
600
00:01:15,470 --> 00:01:15,840
し
601
00:01:15,590 --> 00:01:16,460
wa
602
00:01:15,590 --> 00:01:16,460
は
603
00:01:16,210 --> 00:01:16,990
da
604
00:01:16,210 --> 00:01:17,180
誰
605
00:01:16,210 --> 00:01:16,990
だ
606
00:01:16,740 --> 00:01:17,180
re
607
00:01:16,740 --> 00:01:17,180
れ
608
00:01:16,930 --> 00:01:17,370
ka
609
00:01:16,930 --> 00:01:17,370
か
610
00:01:16,960 --> 00:01:17,260
Wh
611
00:01:17,010 --> 00:01:17,310
en
612
00:01:17,060 --> 00:01:17,360
it
613
00:01:17,110 --> 00:01:17,410
co
614
00:01:17,120 --> 00:01:17,860
no
615
00:01:17,120 --> 00:01:17,860
の
616
00:01:17,160 --> 00:01:17,460
mes
617
00:01:17,210 --> 00:01:17,510
to
618
00:01:17,260 --> 00:01:17,560
pe
619
00:01:17,310 --> 00:01:17,610
rs
620
00:01:17,360 --> 00:01:17,660
on
621
00:01:17,410 --> 00:01:17,710
al
622
00:01:17,460 --> 00:01:17,760
st
623
00:01:17,510 --> 00:01:17,810
or
624
00:01:17,560 --> 00:01:17,860
ms,
625
00:01:17,580 --> 00:01:22,040
si
626
00:01:17,580 --> 00:01:18,020
BA
627
00:01:17,580 --> 00:01:18,020
バ
628
00:01:17,630 --> 00:01:22,090
mp
629
00:01:17,630 --> 00:01:18,380
I
630
00:01:17,630 --> 00:01:18,380
イ
631
00:01:17,680 --> 00:01:22,140
ly
632
00:01:17,680 --> 00:01:18,700
O
633
00:01:17,680 --> 00:01:18,700
オ
634
00:01:17,730 --> 00:01:22,190
ri
635
00:01:17,730 --> 00:01:19,440
RI
636
00:01:17,730 --> 00:01:19,440
リ
637
00:01:17,780 --> 00:01:22,240
de
638
00:01:17,780 --> 00:01:19,720
ZU
639
00:01:17,780 --> 00:01:19,720
ズ
640
00:01:17,830 --> 00:01:22,290
ab
641
00:01:17,830 --> 00:01:19,980
MU
642
00:01:17,830 --> 00:01:19,980
ム
643
00:01:17,880 --> 00:01:22,340
oa
644
00:01:17,880 --> 00:01:20,520
no
645
00:01:17,880 --> 00:01:20,520
乗
646
00:01:17,880 --> 00:01:20,520
の
647
00:01:17,930 --> 00:01:22,390
rd
648
00:01:17,930 --> 00:01:20,780
kka
649
00:01:17,930 --> 00:01:20,780
っか
650
00:01:17,980 --> 00:01:22,440
so
651
00:01:17,980 --> 00:01:21,060
t
652
00:01:17,980 --> 00:01:21,060
っ
653
00:01:18,020 --> 00:01:18,630
BA
654
00:01:18,020 --> 00:01:18,630
バ
655
00:01:18,030 --> 00:01:22,490
me
656
00:01:18,030 --> 00:01:21,400
te
657
00:01:18,030 --> 00:01:21,400
て
658
00:01:18,080 --> 00:01:22,540
one
659
00:01:18,130 --> 00:01:22,590
el
660
00:01:18,180 --> 00:01:22,640
se
661
00:01:18,230 --> 00:01:22,690
's
662
00:01:18,280 --> 00:01:22,740
bi
663
00:01:18,330 --> 00:01:22,790
or
664
00:01:18,380 --> 00:01:22,840
hy
665
00:01:18,380 --> 00:01:18,950
I
666
00:01:18,380 --> 00:01:18,950
イ
667
00:01:18,430 --> 00:01:22,890
thm
668
00:01:18,700 --> 00:01:19,690
O
669
00:01:18,700 --> 00:01:19,690
オ
670
00:01:19,440 --> 00:01:19,970
RI
671
00:01:19,440 --> 00:01:19,970
リ
672
00:01:19,720 --> 00:01:20,230
ZU
673
00:01:19,720 --> 00:01:20,230
ズ
674
00:01:19,980 --> 00:01:20,770
MU
675
00:01:19,980 --> 00:01:20,770
ム
676
00:01:20,520 --> 00:01:21,030
no
677
00:01:20,520 --> 00:01:21,030
乗
678
00:01:20,520 --> 00:01:21,030
の
679
00:01:20,780 --> 00:01:21,310
kka
680
00:01:20,780 --> 00:01:21,310
っか
681
00:01:21,060 --> 00:01:21,650
t
682
00:01:21,060 --> 00:01:21,650
っ
683
00:01:21,400 --> 00:01:23,190
te
684
00:01:21,400 --> 00:01:23,190
て
685
00:01:22,040 --> 00:01:22,340
si
686
00:01:22,090 --> 00:01:22,390
mp
687
00:01:22,140 --> 00:01:22,440
ly
688
00:01:22,190 --> 00:01:22,490
ri
689
00:01:22,240 --> 00:01:22,540
de
690
00:01:22,290 --> 00:01:22,590
ab
691
00:01:22,340 --> 00:01:22,640
oa
692
00:01:22,390 --> 00:01:22,690
rd
693
00:01:22,440 --> 00:01:22,740
so
694
00:01:22,490 --> 00:01:22,790
me
695
00:01:22,540 --> 00:01:22,840
one
696
00:01:22,590 --> 00:01:22,890
el
697
00:01:22,640 --> 00:01:22,940
se
698
00:01:22,690 --> 00:01:22,990
's
699
00:01:22,740 --> 00:01:23,040
bi
700
00:01:22,770 --> 00:01:24,460
and
701
00:01:22,770 --> 00:01:23,190
O
702
00:01:22,770 --> 00:01:23,190
思
703
00:01:22,770 --> 00:01:23,190
お
704
00:01:22,770 --> 00:01:23,360
も
705
00:01:22,790 --> 00:01:23,090
or
706
00:01:22,820 --> 00:01:24,510
pr
707
00:01:22,820 --> 00:01:23,360
mo
708
00:01:22,820 --> 00:01:23,520
い
709
00:01:22,840 --> 00:01:23,140
hy
710
00:01:22,870 --> 00:01:24,560
et
711
00:01:22,870 --> 00:01:23,520
i
712
00:01:22,870 --> 00:01:23,630
す
713
00:01:22,890 --> 00:01:23,190
thm
714
00:01:22,920 --> 00:01:24,610
end
715
00:01:22,920 --> 00:01:23,630
su
716
00:01:22,920 --> 00:01:23,890
ご
717
00:01:22,970 --> 00:01:24,660
it
718
00:01:22,970 --> 00:01:23,890
go
719
00:01:22,970 --> 00:01:24,050
せ
720
00:01:23,020 --> 00:01:24,710
is
721
00:01:23,020 --> 00:01:24,050
se
722
00:01:23,020 --> 00:01:24,280
ば
723
00:01:23,070 --> 00:01:24,760
n't
724
00:01:23,070 --> 00:01:24,280
ba
725
00:01:23,070 --> 00:01:24,450
いい!
726
00:01:23,120 --> 00:01:24,810
th
727
00:01:23,120 --> 00:01:24,450
ii!
728
00:01:23,170 --> 00:01:24,860
er
729
00:01:23,190 --> 00:01:23,610
O
730
00:01:23,190 --> 00:01:23,770
思
731
00:01:23,190 --> 00:01:23,610
お
732
00:01:23,220 --> 00:01:24,910
e!
733
00:01:23,360 --> 00:01:23,770
mo
734
00:01:23,360 --> 00:01:23,770
も
735
00:01:23,520 --> 00:01:23,880
i
736
00:01:23,520 --> 00:01:23,880
い
737
00:01:23,630 --> 00:01:24,140
su
738
00:01:23,630 --> 00:01:24,140
す
739
00:01:23,890 --> 00:01:24,300
go
740
00:01:23,890 --> 00:01:24,300
ご
741
00:01:24,050 --> 00:01:24,530
se
742
00:01:24,050 --> 00:01:24,530
せ
743
00:01:24,280 --> 00:01:24,700
ba
744
00:01:24,280 --> 00:01:24,700
ば
745
00:01:24,450 --> 00:01:25,210
ii!
746
00:01:24,450 --> 00:01:25,210
いい!
747
00:01:24,460 --> 00:01:24,760
and
748
00:01:24,510 --> 00:01:24,810
pr
749
00:01:24,560 --> 00:01:24,860
et
750
00:01:24,610 --> 00:01:24,910
end
751
00:01:24,660 --> 00:01:24,960
it
752
00:01:24,710 --> 00:01:25,010
is
753
00:01:24,760 --> 00:01:25,060
n't
754
00:01:24,810 --> 00:01:25,110
th
755
00:01:24,860 --> 00:01:25,160
er
756
00:01:24,910 --> 00:01:25,210
e!
757
00:01:26,490 --> 00:01:31,460
We
758
00:01:26,490 --> 00:01:26,910
A
759
00:01:26,490 --> 00:01:26,910
あ
760
00:01:26,540 --> 00:01:31,510
're
761
00:01:26,540 --> 00:01:27,000
ri
762
00:01:26,540 --> 00:01:27,000
り
763
00:01:26,590 --> 00:01:31,560
go
764
00:01:26,590 --> 00:01:27,090
tta
765
00:01:26,590 --> 00:01:27,090
った
766
00:01:26,640 --> 00:01:31,610
ing
767
00:01:26,640 --> 00:01:27,280
ke
768
00:01:26,640 --> 00:01:27,280
け
769
00:01:26,690 --> 00:01:31,660
to
770
00:01:26,690 --> 00:01:27,480
no
771
00:01:26,690 --> 00:01:27,480
の
772
00:01:26,740 --> 00:01:31,710
ga
773
00:01:26,740 --> 00:01:28,000
yu
774
00:01:26,740 --> 00:01:28,000
夢
775
00:01:26,740 --> 00:01:28,000
ゆ
776
00:01:26,740 --> 00:01:28,340
め
777
00:01:26,790 --> 00:01:31,760
th
778
00:01:26,790 --> 00:01:28,340
me
779
00:01:26,790 --> 00:01:28,540
を
780
00:01:26,840 --> 00:01:31,810
er
781
00:01:26,840 --> 00:01:28,540
wo
782
00:01:26,890 --> 00:01:31,860
up
783
00:01:26,890 --> 00:01:29,810
か
784
00:01:26,910 --> 00:01:27,250
A
785
00:01:26,910 --> 00:01:27,250
あ
786
00:01:26,940 --> 00:01:31,910
all
787
00:01:26,940 --> 00:01:29,810
ka
788
00:01:26,940 --> 00:01:29,950
き
789
00:01:26,990 --> 00:01:31,960
our
790
00:01:26,990 --> 00:01:29,950
ki
791
00:01:26,990 --> 00:01:30,140
集
792
00:01:26,990 --> 00:01:30,140
あ
793
00:01:26,990 --> 00:01:30,420
つ
794
00:01:27,000 --> 00:01:27,340
ri
795
00:01:27,000 --> 00:01:27,340
り
796
00:01:27,040 --> 00:01:32,010
dr
797
00:01:27,040 --> 00:01:30,140
a
798
00:01:27,040 --> 00:01:30,640
め
799
00:01:27,090 --> 00:01:32,060
ea
800
00:01:27,090 --> 00:01:27,530
tta
801
00:01:27,090 --> 00:01:30,420
tsu
802
00:01:27,090 --> 00:01:27,530
った
803
00:01:27,140 --> 00:01:32,110
ms
804
00:01:27,140 --> 00:01:30,640
me
805
00:01:27,280 --> 00:01:27,730
ke
806
00:01:27,280 --> 00:01:27,730
け
807
00:01:27,480 --> 00:01:28,250
no
808
00:01:27,480 --> 00:01:28,250
の
809
00:01:28,000 --> 00:01:28,590
yu
810
00:01:28,000 --> 00:01:28,790
夢
811
00:01:28,000 --> 00:01:28,590
ゆ
812
00:01:28,340 --> 00:01:28,790
me
813
00:01:28,340 --> 00:01:28,790
め
814
00:01:28,540 --> 00:01:29,750
wo
815
00:01:28,540 --> 00:01:29,750
を
816
00:01:29,810 --> 00:01:30,200
ka
817
00:01:29,810 --> 00:01:30,200
か
818
00:01:29,950 --> 00:01:30,390
ki
819
00:01:29,950 --> 00:01:30,390
き
820
00:01:30,140 --> 00:01:30,670
a
821
00:01:30,140 --> 00:01:30,890
集
822
00:01:30,140 --> 00:01:30,670
あ
823
00:01:30,420 --> 00:01:30,890
tsu
824
00:01:30,420 --> 00:01:30,890
つ
825
00:01:30,640 --> 00:01:32,320
me
826
00:01:30,640 --> 00:01:32,410
め
827
00:01:31,460 --> 00:01:31,760
We
828
00:01:31,510 --> 00:01:31,810
're
829
00:01:31,560 --> 00:01:31,860
go
830
00:01:31,610 --> 00:01:31,910
ing
831
00:01:31,660 --> 00:01:31,960
to
832
00:01:31,710 --> 00:01:32,010
ga
833
00:01:31,760 --> 00:01:32,060
th
834
00:01:31,810 --> 00:01:32,110
er
835
00:01:31,860 --> 00:01:32,160
up
836
00:01:31,910 --> 00:01:32,210
all
837
00:01:31,960 --> 00:01:32,260
our
838
00:01:32,010 --> 00:01:32,310
dr
839
00:01:32,010 --> 00:01:36,970
and
840
00:01:32,010 --> 00:01:32,430
Sa
841
00:01:32,010 --> 00:01:32,430
捜
842
00:01:32,010 --> 00:01:32,430
さ
843
00:01:32,010 --> 00:01:32,650
が
844
00:01:32,060 --> 00:01:32,360
ea
845
00:01:32,060 --> 00:01:37,020
set
846
00:01:32,060 --> 00:01:32,650
ga
847
00:01:32,060 --> 00:01:32,780
し
848
00:01:32,110 --> 00:01:32,410
ms
849
00:01:32,110 --> 00:01:37,070
out
850
00:01:32,110 --> 00:01:32,780
shi
851
00:01:32,110 --> 00:01:33,010
物
852
00:01:32,110 --> 00:01:33,010
も
853
00:01:32,110 --> 00:01:33,230
の
854
00:01:32,160 --> 00:01:37,120
in
855
00:01:32,160 --> 00:01:33,010
mo
856
00:01:32,160 --> 00:01:33,380
を
857
00:01:32,210 --> 00:01:37,170
se
858
00:01:32,210 --> 00:01:33,230
no
859
00:01:32,210 --> 00:01:33,670
捜
860
00:01:32,210 --> 00:01:33,670
さ
861
00:01:32,210 --> 00:01:34,090
が
862
00:01:32,260 --> 00:01:37,220
ar
863
00:01:32,260 --> 00:01:33,380
wo
864
00:01:32,260 --> 00:01:34,180
し
865
00:01:32,310 --> 00:01:37,270
ch
866
00:01:32,310 --> 00:01:33,670
sa
867
00:01:32,310 --> 00:01:34,800
に
868
00:01:32,360 --> 00:01:37,320
of
869
00:01:32,360 --> 00:01:34,090
ga
870
00:01:32,360 --> 00:01:35,160
行
871
00:01:32,360 --> 00:01:35,160
ゆ
872
00:01:32,410 --> 00:01:37,370
so
873
00:01:32,410 --> 00:01:34,180
shi
874
00:01:32,410 --> 00:01:35,520
く
875
00:01:32,430 --> 00:01:32,900
Sa
876
00:01:32,430 --> 00:01:33,030
捜
877
00:01:32,430 --> 00:01:32,900
さ
878
00:01:32,460 --> 00:01:37,420
me
879
00:01:32,460 --> 00:01:34,800
ni
880
00:01:32,460 --> 00:01:35,850
の
881
00:01:32,510 --> 00:01:37,470
th
882
00:01:32,510 --> 00:01:35,160
yu
883
00:01:32,510 --> 00:01:36,110
さ
884
00:01:32,560 --> 00:01:37,520
ing
885
00:01:32,560 --> 00:01:35,520
ku
886
00:01:32,610 --> 00:01:37,570
to
887
00:01:32,610 --> 00:01:35,850
no
888
00:01:32,650 --> 00:01:33,030
ga
889
00:01:32,650 --> 00:01:33,030
が
890
00:01:32,660 --> 00:01:37,620
fi
891
00:01:32,660 --> 00:01:36,110
sa
892
00:01:32,710 --> 00:01:37,670
nd
893
00:01:32,780 --> 00:01:33,260
shi
894
00:01:32,780 --> 00:01:33,260
し
895
00:01:33,010 --> 00:01:33,480
mo
896
00:01:33,010 --> 00:01:33,630
物
897
00:01:33,010 --> 00:01:33,480
も
898
00:01:33,230 --> 00:01:33,630
no
899
00:01:33,230 --> 00:01:33,630
の
900
00:01:33,380 --> 00:01:33,920
wo
901
00:01:33,380 --> 00:01:33,920
を
902
00:01:33,670 --> 00:01:34,340
sa
903
00:01:33,670 --> 00:01:34,430
捜
904
00:01:33,670 --> 00:01:34,340
さ
905
00:01:34,090 --> 00:01:34,430
ga
906
00:01:34,090 --> 00:01:34,430
が
907
00:01:34,180 --> 00:01:35,050
shi
908
00:01:34,180 --> 00:01:35,050
し
909
00:01:34,800 --> 00:01:35,410
ni
910
00:01:34,800 --> 00:01:35,410
に
911
00:01:35,160 --> 00:01:35,770
yu
912
00:01:35,160 --> 00:01:35,770
行
913
00:01:35,160 --> 00:01:35,770
ゆ
914
00:01:35,520 --> 00:01:36,100
ku
915
00:01:35,520 --> 00:01:36,100
く
916
00:01:35,850 --> 00:01:36,360
no
917
00:01:35,850 --> 00:01:36,360
の
918
00:01:36,110 --> 00:01:38,160
sa
919
00:01:36,110 --> 00:01:37,970
さ
920
00:01:36,970 --> 00:01:37,270
and
921
00:01:37,020 --> 00:01:37,320
set
922
00:01:37,070 --> 00:01:37,370
out
923
00:01:37,120 --> 00:01:37,420
in
924
00:01:37,170 --> 00:01:37,470
se
925
00:01:37,220 --> 00:01:37,520
ar
926
00:01:37,270 --> 00:01:37,570
ch
927
00:01:37,320 --> 00:01:37,620
of
928
00:01:37,370 --> 00:01:37,670
so
929
00:01:37,420 --> 00:01:37,720
me
930
00:01:37,470 --> 00:01:37,770
th
931
00:01:37,520 --> 00:01:37,820
ing
932
00:01:37,570 --> 00:01:37,870
to
933
00:01:37,620 --> 00:01:37,920
fi
934
00:01:37,670 --> 00:01:37,970
nd
935
00:01:37,720 --> 00:01:40,400
A
936
00:01:37,720 --> 00:01:38,160
PO
937
00:01:37,720 --> 00:01:38,160
ポ
938
00:01:37,770 --> 00:01:40,450
co
939
00:01:37,770 --> 00:01:38,340
KE
940
00:01:37,770 --> 00:01:38,340
ケ
941
00:01:37,820 --> 00:01:40,500
in
942
00:01:37,820 --> 00:01:38,710
TTO
943
00:01:37,820 --> 00:01:38,710
ット
944
00:01:37,870 --> 00:01:40,550
in
945
00:01:37,870 --> 00:01:39,280
no
946
00:01:37,870 --> 00:01:39,280
の
947
00:01:37,920 --> 00:01:40,600
my
948
00:01:37,920 --> 00:01:39,800
KO
949
00:01:37,920 --> 00:01:39,800
コ
950
00:01:37,970 --> 00:01:40,650
po
951
00:01:37,970 --> 00:01:40,080
IN
952
00:01:37,970 --> 00:01:40,080
イン
953
00:01:38,020 --> 00:01:40,700
ck
954
00:01:38,070 --> 00:01:40,750
et,
955
00:01:38,160 --> 00:01:38,590
PO
956
00:01:38,160 --> 00:01:38,590
ポ
957
00:01:38,340 --> 00:01:38,960
KE
958
00:01:38,340 --> 00:01:38,960
ケ
959
00:01:38,710 --> 00:01:39,530
TTO
960
00:01:38,710 --> 00:01:39,530
ット
961
00:01:39,280 --> 00:01:40,050
no
962
00:01:39,280 --> 00:01:40,050
の
963
00:01:39,800 --> 00:01:40,330
KO
964
00:01:39,800 --> 00:01:40,330
コ
965
00:01:40,080 --> 00:01:41,050
IN
966
00:01:40,080 --> 00:01:41,050
イン
967
00:01:40,400 --> 00:01:40,700
A
968
00:01:40,440 --> 00:01:43,480
and
969
00:01:40,440 --> 00:01:40,990
So
970
00:01:40,440 --> 00:01:40,990
そ
971
00:01:40,450 --> 00:01:40,750
co
972
00:01:40,490 --> 00:01:43,530
do
973
00:01:40,490 --> 00:01:41,230
re
974
00:01:40,490 --> 00:01:41,230
れ
975
00:01:40,500 --> 00:01:40,800
in
976
00:01:40,540 --> 00:01:43,580
you
977
00:01:40,540 --> 00:01:41,410
to
978
00:01:40,540 --> 00:01:41,410
と
979
00:01:40,550 --> 00:01:40,850
in
980
00:01:40,590 --> 00:01:43,630
wa
981
00:01:40,590 --> 00:01:41,520
You
982
00:01:40,600 --> 00:01:40,900
my
983
00:01:40,640 --> 00:01:43,680
nna
984
00:01:40,640 --> 00:01:41,780
wan
985
00:01:40,650 --> 00:01:40,950
po
986
00:01:40,690 --> 00:01:43,730
be
987
00:01:40,690 --> 00:01:41,920
na
988
00:01:40,700 --> 00:01:41,000
ck
989
00:01:40,740 --> 00:01:43,780
my
990
00:01:40,740 --> 00:01:42,110
be
991
00:01:40,750 --> 00:01:41,050
et,
992
00:01:40,790 --> 00:01:43,830
fr
993
00:01:40,790 --> 00:01:42,470
my
994
00:01:40,840 --> 00:01:43,880
ie
995
00:01:40,840 --> 00:01:42,770
Friend?
996
00:01:40,890 --> 00:01:43,930
nd?
997
00:01:40,990 --> 00:01:41,480
So
998
00:01:40,990 --> 00:01:41,480
そ
999
00:01:41,230 --> 00:01:41,660
re
1000
00:01:41,230 --> 00:01:41,660
れ
1001
00:01:41,410 --> 00:01:41,770
to
1002
00:01:41,410 --> 00:01:41,770
と
1003
00:01:41,520 --> 00:01:42,030
You
1004
00:01:41,780 --> 00:01:42,170
wan
1005
00:01:41,920 --> 00:01:42,360
na
1006
00:01:42,110 --> 00:01:42,720
be
1007
00:01:42,470 --> 00:01:43,020
my
1008
00:01:42,770 --> 00:01:44,230
Friend?
1009
00:01:43,480 --> 00:01:43,780
and
1010
00:01:43,530 --> 00:01:43,830
do
1011
00:01:43,580 --> 00:01:43,880
you
1012
00:01:43,630 --> 00:01:43,930
wa
1013
00:01:43,680 --> 00:01:43,980
nna
1014
00:01:43,730 --> 00:01:44,030
be
1015
00:01:43,780 --> 00:01:44,080
my
1016
00:01:43,830 --> 00:01:44,130
fr
1017
00:01:43,880 --> 00:01:44,180
ie
1018
00:01:43,930 --> 00:01:44,230
nd?
1019
00:01:43,950 --> 00:01:44,420
We
1020
00:01:44,000 --> 00:01:44,960
are,
1021
00:01:44,050 --> 00:01:45,870
We
1022
00:01:44,100 --> 00:01:46,400
are
1023
00:01:44,150 --> 00:01:46,900
on
1024
00:01:44,200 --> 00:01:47,100
the
1025
00:01:44,250 --> 00:01:47,270
cruise!
1026
00:01:44,420 --> 00:01:45,210
We
1027
00:01:44,960 --> 00:01:46,120
are,
1028
00:01:45,870 --> 00:01:46,650
We
1029
00:01:46,400 --> 00:01:47,150
are
1030
00:01:46,900 --> 00:01:47,350
on
1031
00:01:47,100 --> 00:01:47,520
the
1032
00:01:47,270 --> 00:01:49,120
cruise!
1033
00:01:49,300 --> 00:01:49,820
We
1034
00:01:49,350 --> 00:01:50,120
are!
1035
00:01:49,820 --> 00:01:50,370
We
1036
00:01:50,120 --> 00:01:50,750
are!
1037
00:01:51,960 --> 00:01:57,760
Arlong Park
1038
00:02:20,200 --> 00:02:23,100
The weather's so great!
1039
00:02:26,170 --> 00:02:30,460
Is the Grand Line far,
far away that way?!
1040
00:02:31,450 --> 00:02:33,920
Or maybe this way?!
1041
00:02:33,920 --> 00:02:36,750
That way?! This way?!
1042
00:02:36,750 --> 00:02:38,880
This is so exciting!
1043
00:02:38,880 --> 00:02:42,340
You're annoying. Sit still, will ya?
1044
00:02:42,340 --> 00:02:44,160
Sorry! Sorry!
1045
00:02:45,060 --> 00:02:49,700
Now that we finally have a cook,
we just need to get Nami back.
1046
00:02:49,700 --> 00:02:52,500
Then we're finally going
to the Grand Line!
1047
00:02:52,500 --> 00:02:54,270
Nami-san huh?
1048
00:02:54,270 --> 00:02:59,010
Just remembering her beautiful
visage makes me happy!
1049
00:02:59,010 --> 00:03:01,530
How I can't wait to see her again!
1050
00:03:03,340 --> 00:03:07,490
Hey, Yosaku. We're almost
to where Nami is, right?
1051
00:03:08,480 --> 00:03:12,320
You guys're soft-minded!
Too soft-minded! Don't you get it?!
1052
00:03:12,320 --> 00:03:17,760
We're heading right toward the
infamous Arlong's lair as we speak!
1053
00:03:20,800 --> 00:03:28,040
Big Sis' eyes were glued to
Arlong's picture when she saw it!
1054
00:03:28,040 --> 00:03:31,130
She wasn't her normal self!
1055
00:03:36,240 --> 00:03:38,650
Big Sis Nami plans to
take down Arlong...
1056
00:03:38,650 --> 00:03:42,020
and collect his
20-million-belly bounty!
1057
00:03:42,020 --> 00:03:46,200
She may already be inside
his compound as we speak!
1058
00:03:47,960 --> 00:03:50,360
– Well, let's have some food!
– Yeah.
1059
00:03:51,710 --> 00:03:56,340
Don't tell me you guys've
never heard of Arlong?!
1060
00:03:56,340 --> 00:03:58,270
Arlong? Who's that?
1061
00:03:58,270 --> 00:03:59,300
Never heard of him.
1062
00:04:04,470 --> 00:04:09,560
All right, listen up! I guess I'll just
have to fill you in about everything!
1063
00:04:09,560 --> 00:04:14,480
Arlong is a fishman who used to
rampage throughout the Grand Line!
1064
00:04:14,480 --> 00:04:15,480
Fishman?
1065
00:04:15,480 --> 00:04:18,520
A fishman, huh?
I haven't met one yet.
1066
00:04:18,520 --> 00:04:21,220
Say, I hear the mermaids on
Fishman Island in the Grand Line...
1067
00:04:21,220 --> 00:04:24,490
are absolutely beautiful!
1068
00:04:24,490 --> 00:04:26,630
Do fishmen...
1069
00:04:26,630 --> 00:04:28,800
look like this?
1070
00:04:28,800 --> 00:04:31,950
That's a masterpiece!
1071
00:04:29,700 --> 00:04:31,950
Can't you guys stay focused?!
1072
00:04:32,670 --> 00:04:36,170
All right, then. I'll explain
from the very beginning.
1073
00:04:36,370 --> 00:04:40,840
The reason the Grand Line's called
a pirate graveyard in the first place...
1074
00:04:40,840 --> 00:04:43,630
is because of the three
powers that reign over it.
1075
00:04:43,630 --> 00:04:48,450
One of which is the
Seven Warlords of the Sea!
1076
00:04:50,600 --> 00:04:52,390
Seven Warlords?
1077
00:04:52,390 --> 00:04:55,850
Simply put, they're privateers.
1078
00:04:55,850 --> 00:05:01,430
What? Why would pirates get
the government's approval?
1079
00:05:01,430 --> 00:05:06,600
By paying the government a cut
of the loot they take from pirates,
1080
00:05:06,600 --> 00:05:09,400
the Seven Warlords
are allowed to exist!
1081
00:05:09,400 --> 00:05:13,340
In other pirates' eyes, they're
no more than government dogs,
1082
00:05:13,340 --> 00:05:15,570
but they're strong!
1083
00:05:20,680 --> 00:05:26,760
Even Hawk Eye Mihawk, the guy
Big Bro Zoro lost to, is a warlord!
1084
00:05:26,760 --> 00:05:30,490
That's awesome!
There's seven of those guys?!
1085
00:05:30,490 --> 00:05:32,770
The Seven Warlords are awesome!
1086
00:05:32,770 --> 00:05:38,730
So, one of the Seven Warlords is
Jinbe, the Fishman Pirates' boss.
1087
00:05:38,730 --> 00:05:42,400
And the fishman Arlong is
a pirate right on par with him...
1088
00:05:42,400 --> 00:05:46,740
who used to commit atrocity
after atrocity in the Grand Line!
1089
00:05:48,510 --> 00:05:49,990
Like this?
1090
00:05:49,990 --> 00:05:52,950
That's just your last
picture standing up!
1091
00:05:53,180 --> 00:05:58,720
Arlong has taken over 20 towns
since coming to the East Blue!
1092
00:05:58,720 --> 00:06:02,920
He's far stronger than Don Krieg!
1093
00:06:02,920 --> 00:06:08,030
But why would Nami-san go
to this guy all by herself?
1094
00:06:08,030 --> 00:06:11,390
I told you, she's after
the bounty on his head!
1095
00:06:11,390 --> 00:06:15,070
No, who knows? Maybe Nami-san
is actually a mermaid!
1096
00:06:15,070 --> 00:06:18,350
Especially given how lovely she is!
1097
00:06:18,640 --> 00:06:20,210
Like this?!
1098
00:06:20,210 --> 00:06:22,360
I'll kill you, you bastard!
1099
00:06:22,360 --> 00:06:25,780
Do you guys even understand
what I've told you?!
1100
00:06:25,780 --> 00:06:29,320
Yeah, there's a strong
fishman, right? We get it!
1101
00:06:29,320 --> 00:06:34,280
No, you don't get it! You don't
know how strong fishmen are!
1102
00:06:34,280 --> 00:06:38,250
We'll find out when we get there.
Quit worrying.
1103
00:06:38,250 --> 00:06:41,210
Anyways, let's have some food.
1104
00:06:41,210 --> 00:06:43,210
Yeah! Food!
1105
00:06:43,210 --> 00:06:45,050
Eh? Food?
1106
00:06:45,050 --> 00:06:46,880
What do you want?
1107
00:06:46,880 --> 00:06:48,770
Meat things with bones in it!
1108
00:06:48,770 --> 00:06:50,500
I want sautéed bean sprouts!
1109
00:06:50,500 --> 00:06:53,030
All right! Leave it to me!
1110
00:06:54,040 --> 00:06:55,600
I'll be done in no time!
1111
00:06:55,840 --> 00:06:58,040
Meat and bean sprouts...
1112
00:06:58,040 --> 00:07:02,440
– Having a cook really is great!
– Y-yeah!
1113
00:07:02,440 --> 00:07:04,050
Meat! A huge serving of meat!
1114
00:07:04,050 --> 00:07:07,440
And bean sprouts for me!
A huge serving!
1115
00:07:08,150 --> 00:07:11,900
Northwestern
East Blue
1116
00:07:17,830 --> 00:07:21,920
All right. Here is this
month's payment. Take it.
1117
00:07:21,960 --> 00:07:26,960
Captain Nezumi
Navy Branch 16
1118
00:07:22,950 --> 00:07:24,100
Arlong-kun.
1119
00:07:24,100 --> 00:07:27,900
You have a different approach
than your run-of-the-mill pirates.
1120
00:07:27,900 --> 00:07:30,420
You truly know how to
get ahead in the world.
1121
00:07:30,510 --> 00:07:35,400
Captain “Sawtooth” Arlong
Arlong Pirates
1122
00:07:33,500 --> 00:07:35,000
Likewise!
1123
00:07:35,000 --> 00:07:39,390
Befriending me means you can milk
the East Blue for all it's worth!
1124
00:07:39,390 --> 00:07:44,350
For a Navy captain,
you're wise to realize that!
1125
00:07:44,350 --> 00:07:45,900
Thanks, as always.
1126
00:07:47,530 --> 00:07:49,270
Now you say that?
1127
00:07:49,270 --> 00:07:52,670
The world is better off
when cash flows easily.
1128
00:07:52,670 --> 00:07:56,240
Money is great. You can
trust it more than anything.
1129
00:07:56,240 --> 00:07:58,240
Don't you agree?
1130
00:07:58,740 --> 00:08:00,370
Indeed.
1131
00:08:00,370 --> 00:08:05,790
I hate humans, but good sports
like you are an exception.
1132
00:08:05,790 --> 00:08:08,590
Well, I should be going.
1133
00:08:08,590 --> 00:08:11,590
Come drink with us sometime!
It'd be fun!
1134
00:08:11,590 --> 00:08:17,550
A naval patrol ship shouldn't
dock at a pirate's island.
1135
00:08:17,550 --> 00:08:21,070
I'll kill anyone who tells
headquarters for you.
1136
00:08:21,070 --> 00:08:23,340
Well, I'll be leaving.
1137
00:08:23,340 --> 00:08:27,570
Hey! The captain's heading back!
Take him to his ship!
1138
00:08:27,570 --> 00:08:29,700
Right!
1139
00:08:28,610 --> 00:08:33,490
Officer Hatchan
(Octopus Fishman)
Arlong Pirates
1140
00:08:30,710 --> 00:08:33,490
Get in the octopus pot!
I'll take you there!
1141
00:08:33,490 --> 00:08:35,710
Right. Thanks.
1142
00:08:35,710 --> 00:08:39,490
You always have such a funny face!
1143
00:08:39,490 --> 00:08:41,200
It looks just like a rat's!
1144
00:08:42,620 --> 00:08:47,160
Hey! Hachi! Watch your mouth!
The captain is a valued guest!
1145
00:08:47,160 --> 00:08:49,760
Oh, right! Sorry!
1146
00:08:49,760 --> 00:08:52,400
No, it's all right.
1147
00:08:55,930 --> 00:08:57,510
Okay! Here we go!
1148
00:08:57,510 --> 00:09:01,540
Damn fishmen. You're creepy as hell.
1149
00:09:01,540 --> 00:09:04,100
But your money's good!
1150
00:09:20,080 --> 00:09:22,800
Hey, you! Out of the way!
1151
00:09:22,800 --> 00:09:25,660
I'm here to kill Arlong!
1152
00:09:25,660 --> 00:09:28,630
Arlong killed my daddy!
1153
00:09:30,750 --> 00:09:33,670
Move, or I'll kill you, too!
1154
00:09:34,040 --> 00:09:35,170
Hey!
1155
00:09:38,760 --> 00:09:43,430
Arlong doesn't have time to
bother with little brats like you!
1156
00:09:44,930 --> 00:09:47,230
Now go home!
1157
00:09:48,850 --> 00:09:53,190
Just take this and look after yourself.
1158
00:09:53,190 --> 00:09:56,150
Darn it!
1159
00:10:02,800 --> 00:10:06,510
Oh! You're back, Nami!
That was a long trip!
1160
00:10:06,510 --> 00:10:09,090
Well? How was your haul this time?
1161
00:10:09,090 --> 00:10:11,240
Couldn't have gone better!
I earned a ton!
1162
00:10:11,240 --> 00:10:15,130
I found so many suckers who are
fooled so easily! As you can see!
1163
00:10:16,520 --> 00:10:19,050
Betrayal is your forte!
1164
00:10:19,050 --> 00:10:20,800
I guess.
1165
00:10:20,800 --> 00:10:25,810
Hey! Brothers! Our comrade
has returned! Let's party!
1166
00:10:26,670 --> 00:10:30,770
– It's Nami!
– Nami's back!
1167
00:10:30,810 --> 00:10:33,270
Officer Nami
Arlong Pirates
1168
00:10:55,130 --> 00:11:00,240
W-w-we're finally here! Arlong Park!
1169
00:11:01,720 --> 00:11:04,780
So this is the hideout of Arlong,
1170
00:11:04,780 --> 00:11:07,680
the fishman from the Grand Line?!
1171
00:11:08,100 --> 00:11:11,140
Is Nami really here?!
1172
00:11:11,800 --> 00:11:15,520
Big Sis Nami was
on the Going Merry,
1173
00:11:15,520 --> 00:11:19,150
so let's first see if it's
docked on this island!
1174
00:11:19,150 --> 00:11:20,400
G-good idea!
1175
00:11:25,780 --> 00:11:28,290
We're busting in.
1176
00:11:28,290 --> 00:11:31,790
W-why are we suddenly doing that?!
1177
00:11:31,790 --> 00:11:35,940
Are you stupid?! We haven't
even found any clues yet!
1178
00:11:35,940 --> 00:11:38,130
We're dealing with fishmen, you know!
1179
00:11:38,130 --> 00:11:39,980
We gotta have a strategy first!
1180
00:11:39,980 --> 00:11:46,200
We don't have time for that.
Luffy told us to bring her back.
1181
00:11:46,200 --> 00:11:48,640
I'm gonna do just that,
no matter who we're dealing with!
1182
00:11:48,640 --> 00:11:50,480
Not good.
1183
00:11:50,480 --> 00:11:51,850
Let's go!
1184
00:11:59,030 --> 00:12:00,440
There it is! I found it!
1185
00:12:00,440 --> 00:12:03,410
It's the Going Merry! Why's it over there?
1186
00:12:03,610 --> 00:12:06,980
So Big Sis Nami is here!
1187
00:12:06,980 --> 00:12:11,330
Hey, you bastards!
What's the big idea?! Untie me!
1188
00:12:11,790 --> 00:12:15,950
We're farther east of Arlong Park...
at Cocoyashi Village.
1189
00:12:15,950 --> 00:12:20,800
But it's strange. Why's the ship
stopped so far from the village?
1190
00:12:20,800 --> 00:12:22,670
I said to untie me!
1191
00:12:22,890 --> 00:12:26,430
You nearly died from your injury!
1192
00:12:26,430 --> 00:12:28,350
Just take it easy!
1193
00:12:30,330 --> 00:12:33,310
Leave this all to me!
1194
00:12:35,100 --> 00:12:38,890
I am so going to kill him someday!
1195
00:12:38,890 --> 00:12:42,400
I'll bring the girl back!
1196
00:12:43,550 --> 00:12:46,910
You're in high spirits, now that
you know she's not in Arlong Park.
1197
00:12:47,090 --> 00:12:51,870
Right rudder, full!
Pull the boat up to the Going Merry!
1198
00:12:51,870 --> 00:12:53,870
Right!
1199
00:12:53,870 --> 00:12:57,130
All right! I dub this brave moment,
1200
00:12:57,130 --> 00:13:02,340
in which I tread unknown soil,
“Captain Usopp's Grand Adventure”!
1201
00:13:09,180 --> 00:13:10,890
Fishmen!
1202
00:13:11,060 --> 00:13:14,920
– Full speed ahead!
– Yes, sir!
1203
00:13:16,850 --> 00:13:20,070
Why did you just pass by them?!
1204
00:13:20,070 --> 00:13:23,060
Did you see that?!
There were fishmen there!
1205
00:13:23,060 --> 00:13:26,400
They're Arlong's crew! They're scary!
Somethin' wrong with that?!
1206
00:13:26,400 --> 00:13:28,410
Don't you snap at me!
1207
00:13:28,410 --> 00:13:32,870
I guess this whole area is
really under Arlong's control!
1208
00:13:32,870 --> 00:13:33,880
What now?
1209
00:13:34,870 --> 00:13:37,710
All right! We'll just say we
couldn't bring Nami back!
1210
00:13:37,710 --> 00:13:41,590
Untie me, you idiots!
1211
00:13:41,760 --> 00:13:44,970
– Never seen that boat before.
– It's suspicious.
1212
00:13:47,350 --> 00:13:49,300
– Escape!
– Agreed!
1213
00:13:49,300 --> 00:13:51,720
Hold it, you two!
1214
00:13:54,260 --> 00:13:55,980
Bye!
1215
00:13:55,980 --> 00:13:58,940
Hey! At least untie me!
1216
00:14:04,570 --> 00:14:06,470
Huh? It's just him?
1217
00:14:06,470 --> 00:14:09,670
Were you banished from
somewhere or somethin'?
1218
00:14:09,670 --> 00:14:11,140
I-I guess.
1219
00:14:11,140 --> 00:14:13,340
I'm gonna kill those guys!
1220
00:14:13,340 --> 00:14:16,450
Ah! So you got these injuries
from being tortured!
1221
00:14:16,450 --> 00:14:19,920
All right! Let's take him back
to Arlong-san for now!
1222
00:14:19,920 --> 00:14:24,390
Forgive us, Zoro! I'll tell Luffy
you were a truly brave man!
1223
00:14:24,390 --> 00:14:28,560
What an unlucky person!
I'll never forget about you, Big Bro!
1224
00:14:28,560 --> 00:14:30,340
All right, then!
Let's get on dry land for now!
1225
00:14:30,340 --> 00:14:31,480
Right!
1226
00:14:38,430 --> 00:14:41,770
There should be a town
called Gosa up here!
1227
00:14:54,980 --> 00:14:59,540
W-what happened here?!
1228
00:14:59,540 --> 00:15:04,310
I heard Arlong ravaged it
a few weeks back, but...
1229
00:15:04,310 --> 00:15:08,010
A-all the houses have
been flipped over!
1230
00:15:08,010 --> 00:15:13,970
I hear fishmen are naturally
ten times stronger than humans!
1231
00:15:13,970 --> 00:15:18,930
Is this the caliber of people
from the Grand Line?!
1232
00:15:24,610 --> 00:15:28,070
How'd the street even get like this?
1233
00:15:28,070 --> 00:15:31,030
A monster called Momoo did it.
1234
00:15:31,030 --> 00:15:33,900
A monster?
1235
00:15:33,900 --> 00:15:36,530
This place even has monsters?
1236
00:15:36,530 --> 00:15:40,000
We brought him from the Grand Line.
1237
00:15:40,000 --> 00:15:42,480
From the Grand Line, huh?
1238
00:15:42,480 --> 00:15:45,500
“We”?
1239
00:15:45,500 --> 00:15:48,380
You're with that banished guy,
aren't you?!
1240
00:15:50,340 --> 00:15:51,880
Bye!
1241
00:15:51,880 --> 00:15:53,300
Get back here!
1242
00:15:53,300 --> 00:15:56,590
No way!
1243
00:15:53,890 --> 00:15:56,590
Escaped by a hair...
1244
00:15:56,590 --> 00:15:59,690
Please stay safe, Big Bro Usopp!
1245
00:15:59,690 --> 00:16:03,270
I'm going to wait here for
Yosaku and Big Bro Luffy!
1246
00:16:04,360 --> 00:16:08,230
As if a fishman can possibly
catch me on dry land!
1247
00:16:08,230 --> 00:16:13,530
I'm used to this!
Just try and catch up to me!
1248
00:16:14,940 --> 00:16:17,620
W-what the...
1249
00:16:17,620 --> 00:16:18,980
I found you, fishman!
1250
00:16:18,980 --> 00:16:22,790
I'm gonna avenge my daddy!
1251
00:16:27,090 --> 00:16:29,160
Don't mess with the fishmen!
1252
00:16:27,540 --> 00:16:32,550
Chabo
From Gosa Town
1253
00:16:27,540 --> 00:16:32,550
Nojiko
From Cocoyashi Village
1254
00:16:29,160 --> 00:16:30,160
Have you forgotten?!
1255
00:16:30,160 --> 00:16:32,130
Everyone here in Gosa...
1256
00:16:32,130 --> 00:16:36,760
was slaughtered because just
one villager defied them!
1257
00:16:38,430 --> 00:16:42,770
Huh? You look like a fishman,
but you're human. Just barely.
1258
00:16:42,770 --> 00:16:44,770
Just barely?!
1259
00:16:44,770 --> 00:16:47,150
Where are you?! Over there?!
1260
00:16:47,150 --> 00:16:48,110
He's coming!
1261
00:16:48,110 --> 00:16:49,780
A fishman!
1262
00:16:49,780 --> 00:16:51,650
There was a real one, too?
1263
00:16:53,610 --> 00:16:57,580
Get back! I, Captain Usopp,
will protect you!
1264
00:16:57,580 --> 00:16:59,950
I can handle one easily enough!
1265
00:17:01,700 --> 00:17:02,800
Take this!
1266
00:17:02,800 --> 00:17:06,040
Lethal Lead Star!
1267
00:17:22,360 --> 00:17:24,400
W-where am I?
1268
00:17:24,400 --> 00:17:25,760
My house.
1269
00:17:26,900 --> 00:17:29,860
– You awake?
– W-who are you?!
1270
00:17:29,860 --> 00:17:33,690
I'm Nojiko. I grow tangerines here.
1271
00:17:33,690 --> 00:17:36,700
That's right! You clobbered me!
1272
00:17:36,900 --> 00:17:40,490
Just when I was trying
to save you, too!
1273
00:17:40,490 --> 00:17:42,490
I'm the one who saved you.
1274
00:17:43,750 --> 00:17:45,580
Had you done anything to that fishman,
1275
00:17:45,580 --> 00:17:48,490
there's no question you'd be dead.
1276
00:17:48,490 --> 00:17:50,340
This is why I hate outsiders!
1277
00:17:52,130 --> 00:17:55,470
But you're a kid from Gosa, right?
1278
00:17:55,930 --> 00:17:58,500
Surely you know all too well
from firsthand experience....
1279
00:17:58,500 --> 00:18:03,180
that you'll be killed if you
mess with the fishmen.
1280
00:18:03,180 --> 00:18:04,540
I know!
1281
00:18:04,540 --> 00:18:09,150
I know, but they killed my daddy!
1282
00:18:09,150 --> 00:18:11,980
They stole everything,
destroyed our town,
1283
00:18:11,980 --> 00:18:13,980
and killed tons of people!
1284
00:18:13,980 --> 00:18:17,610
They have to pay!
No matter what, they have to pay!
1285
00:18:17,610 --> 00:18:24,620
So I went to Arlong Park! But a
woman from his crew got in the way!
1286
00:18:27,370 --> 00:18:30,380
She... was like a witch!
1287
00:18:30,380 --> 00:18:35,340
I hate this! I don't care if I die;
I'm going to avenge my daddy!
1288
00:18:35,340 --> 00:18:37,630
Then die.
1289
00:18:37,630 --> 00:18:40,430
If you're prepared to die,
then go get your revenge!
1290
00:18:40,430 --> 00:18:42,870
But remember this:
1291
00:18:42,870 --> 00:18:47,060
Now that me and that witch
at Arlong Park have stopped you,
1292
00:18:47,060 --> 00:18:50,210
you've escaped death twice now!
1293
00:18:52,190 --> 00:18:53,950
Leave when you're
done with your tea.
1294
00:18:53,950 --> 00:18:57,260
Hey! Isn't that being
a little harsh on the kid?!
1295
00:18:57,260 --> 00:19:01,280
Kid or not, if someone wants to die,
then just let 'em die!
1296
00:19:01,280 --> 00:19:05,030
He doesn't have the guts to live
through hard times anyway!
1297
00:19:05,030 --> 00:19:06,700
Say what?!
1298
00:19:06,700 --> 00:19:09,870
I know a kid who's focusing on the future,
1299
00:19:09,870 --> 00:19:13,960
while she endures a life
more painful than death.
1300
00:19:13,960 --> 00:19:19,340
That's why I hate people like him
who throw their lives away!
1301
00:19:21,430 --> 00:19:25,470
What should I do?
1302
00:19:25,470 --> 00:19:31,940
I hate this! I'll endure it!
What should I do?!
1303
00:19:32,460 --> 00:19:33,940
What about your mom?
1304
00:19:35,890 --> 00:19:37,900
She's alive.
1305
00:19:39,460 --> 00:19:43,160
She's worried about you.
Go back to her.
1306
00:19:43,800 --> 00:19:45,990
Okay.
1307
00:19:57,350 --> 00:20:00,590
You're actually a nice person!
Even though you have tattoos.
1308
00:20:00,590 --> 00:20:01,750
Prejudice!
1309
00:20:01,750 --> 00:20:04,560
I don't know anything
about you, you know.
1310
00:20:04,560 --> 00:20:06,220
Oh, right!
1311
00:20:06,220 --> 00:20:11,020
My name is Captain Usopp!
I'm looking for a girl named Nami.
1312
00:20:11,020 --> 00:20:12,230
Nami?!
1313
00:20:12,930 --> 00:20:15,150
You know her?
1314
00:20:17,940 --> 00:20:21,150
What?! Nami's an officer
of the Arlong Pirates?!
1315
00:20:21,150 --> 00:20:24,280
Yep. Everyone here knows about her.
1316
00:20:24,280 --> 00:20:28,990
Even that little boy said
she seemed like a witch.
1317
00:20:28,990 --> 00:20:32,450
Even more surprising,
that witch grew up in this very house!
1318
00:20:37,120 --> 00:20:40,690
Nami and I are adopted sisters.
1319
00:20:44,550 --> 00:20:46,220
So this is...
1320
00:20:47,640 --> 00:20:49,220
Nami's house?!
1321
00:20:49,220 --> 00:20:52,180
Nami and I are both orphans.
1322
00:20:52,180 --> 00:20:54,670
We were brought up in this house.
1323
00:20:54,670 --> 00:20:57,520
Our foster parent is dead too,
1324
00:20:57,520 --> 00:21:01,690
but the three of us used to live
happily here in Cocoyashi Village.
1325
00:21:04,520 --> 00:21:08,790
Then, Nami betrayed her own
parent and fellow villagers...
1326
00:21:08,790 --> 00:21:12,040
and joined Arlong's group?!
1327
00:21:12,040 --> 00:21:15,790
Yeah, pretty much. A real witch, huh?
1328
00:21:16,160 --> 00:21:18,630
Damn it! So that's the deal?!
1329
00:21:18,630 --> 00:21:21,430
So she had us fooled the entire time!
1330
00:21:21,430 --> 00:21:24,550
She was after treasure
from the very start!
1331
00:21:24,550 --> 00:21:27,370
Even after she helped fight
to protect my village...
1332
00:21:27,370 --> 00:21:31,220
and seemed so happy sailing with us!
1333
00:21:31,390 --> 00:21:34,180
Oh? She looked happy?
1334
00:21:35,450 --> 00:21:37,190
Her?
1335
00:21:37,190 --> 00:21:40,690
We came here to bring
her back with us,
1336
00:21:40,690 --> 00:21:43,680
but I guess there's no need for-
1337
00:21:47,230 --> 00:21:50,930
That reminds me, a friend
of ours was unfortunately...
1338
00:21:50,930 --> 00:21:53,370
caught by the fishmen.
1339
00:21:54,000 --> 00:21:58,830
This is bad.
I wonder how he's holding up.
1340
00:21:58,830 --> 00:22:01,500
Open the gate!
1341
00:22:01,500 --> 00:22:04,010
We've brought someone suspicious!
1342
00:22:13,980 --> 00:22:19,690
I'll ask again.
Just why have you come here?
1343
00:22:19,690 --> 00:22:24,570
I told you already, I'm looking
for a girl! Half-fish freak!
1344
00:22:25,490 --> 00:22:28,490
You've got a big mouth
for a lowly human.
1345
00:22:28,490 --> 00:22:32,530
I'll excuse you this time,
but never say "half-fish" again.
1346
00:22:32,940 --> 00:22:35,100
We fishmen are evolved humans...
1347
00:22:35,100 --> 00:22:38,500
who've gained the ability
to breathe underwater.
1348
00:22:38,500 --> 00:22:43,210
Those fish abilities make
us superior to you.
1349
00:22:43,210 --> 00:22:44,400
As proof,
1350
00:22:44,400 --> 00:22:47,670
we possess numerous abilities
that surpass those of humans!
1351
00:22:47,670 --> 00:22:52,450
Get it through your head that
fishmen are the lords of all things!
1352
00:22:52,450 --> 00:22:57,680
Humans defying fishmen is basically
defying the laws of nature!
1353
00:22:57,680 --> 00:23:02,610
I'm sick of your ridiculous dogma, Arlong.
1354
00:23:03,650 --> 00:23:05,960
Why'd ya gotta be so serious, Nami.
1355
00:23:05,960 --> 00:23:08,600
You may be human,
but you're an exception.
1356
00:23:08,600 --> 00:23:12,300
You're a skilled surveyor and a prized member of the Arlong Pirates!
1357
00:23:12,300 --> 00:23:15,580
You make truly accurate
sea charts for us!
1358
00:23:15,580 --> 00:23:20,460
I'm much more intelligent than you guys. It's only natural.
1359
00:23:20,460 --> 00:23:23,420
Hey! Nami! What does he mean, “surveyor”?!
1360
00:23:23,420 --> 00:23:26,150
Why are you acting all
buddy-buddy with this guy?!
1361
00:23:26,150 --> 00:23:28,850
Oh? He's an acquaintance of yours?
1362
00:23:28,850 --> 00:23:31,950
Don't be ridiculous.
He was just my prey.
1363
00:23:31,950 --> 00:23:36,390
I just swiped a whole load
of treasure from this guy.
1364
00:23:36,390 --> 00:23:40,360
I can't believe he'd follow me here,
without any idea he'd been tricked.
1365
00:23:40,360 --> 00:23:42,350
How naive.
1366
00:23:42,350 --> 00:23:44,930
So these are your true colors, huh?
1367
00:23:44,930 --> 00:23:47,860
After you talked so much
about hating pirates.
1368
00:23:47,860 --> 00:23:52,990
Surprised? It was all an act.
Does this make it clear enough?
1369
00:23:55,070 --> 00:23:57,120
T-that's...
1370
00:24:05,290 --> 00:24:08,390
I'm a pirate, plain and simple!
1371
00:24:08,390 --> 00:24:11,260
I'm an officer of the Arlong Pirates!
70355