All language subtitles for [SubtitleTools.com] [One Pace][69-71] Arlong Park 01 [480p][D8004901]_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,730 --> 00:00:03,730 Editing GiggleBot 2 00:00:02,330 --> 00:00:04,370 Wealth, fame, power... 3 00:00:03,730 --> 00:00:05,730 Timing Galaxy 9000 4 00:00:04,370 --> 00:00:06,170 Gold Roger, the king of the pirates, 5 00:00:05,730 --> 00:00:09,730 Quality Control DolphinWeabu danpmss Feeso Galaxy 9000 Honoka Pepperjack 6 00:00:06,170 --> 00:00:08,370 obtained everything the world had to offer. 7 00:00:08,370 --> 00:00:12,540 His final words lured all sorts of adventurers to the sea. 8 00:00:09,730 --> 00:00:11,730 Soundtracking Halee 9 00:00:11,730 --> 00:00:13,730 Graphics Datenshi 10 00:00:12,540 --> 00:00:15,980 My treasure? It's yours, if you can find it. 11 00:00:13,730 --> 00:00:15,730 Karaoke KaitouYahiko 12 00:00:15,730 --> 00:00:17,730 Translation danpmss Gaijin 13 00:00:15,980 --> 00:00:20,200 Everything is right where I left it! 14 00:00:22,050 --> 00:00:27,090 Now pirates head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 15 00:00:27,090 --> 00:00:28,720 The world has entered... 16 00:00:28,720 --> 00:00:30,680 the Great Pirate Era! 17 00:00:30,780 --> 00:00:35,720 We' 18 00:00:30,780 --> 00:00:31,210 A 19 00:00:30,780 --> 00:00:31,210 あ 20 00:00:30,830 --> 00:00:35,770 re go 21 00:00:30,830 --> 00:00:31,300 ri 22 00:00:30,830 --> 00:00:31,300 り 23 00:00:30,880 --> 00:00:35,820 ing 24 00:00:30,880 --> 00:00:31,390 tta 25 00:00:30,880 --> 00:00:31,390 った 26 00:00:30,930 --> 00:00:35,870 to 27 00:00:30,930 --> 00:00:31,580 ke 28 00:00:30,930 --> 00:00:31,580 け 29 00:00:30,980 --> 00:00:35,920 ga 30 00:00:30,980 --> 00:00:31,780 no 31 00:00:30,980 --> 00:00:31,780 の 32 00:00:31,030 --> 00:00:35,970 th 33 00:00:31,030 --> 00:00:32,300 yu 34 00:00:31,030 --> 00:00:32,300 夢 35 00:00:31,030 --> 00:00:32,300 ゆ 36 00:00:31,030 --> 00:00:32,640 め 37 00:00:31,080 --> 00:00:36,020 er 38 00:00:31,080 --> 00:00:32,640 me 39 00:00:31,080 --> 00:00:32,840 を 40 00:00:31,130 --> 00:00:36,070 up 41 00:00:31,130 --> 00:00:32,840 wo 42 00:00:31,180 --> 00:00:36,120 all 43 00:00:31,180 --> 00:00:34,110 か 44 00:00:31,210 --> 00:00:31,550 A 45 00:00:31,210 --> 00:00:31,550 あ 46 00:00:31,230 --> 00:00:36,170 our 47 00:00:31,230 --> 00:00:34,110 ka 48 00:00:31,230 --> 00:00:34,250 き 49 00:00:31,280 --> 00:00:36,220 dr 50 00:00:31,280 --> 00:00:34,250 ki 51 00:00:31,280 --> 00:00:34,440 集 52 00:00:31,280 --> 00:00:34,440 あ 53 00:00:31,280 --> 00:00:34,720 つ 54 00:00:31,300 --> 00:00:31,640 ri 55 00:00:31,300 --> 00:00:31,640 り 56 00:00:31,330 --> 00:00:36,270 ea 57 00:00:31,330 --> 00:00:34,440 a 58 00:00:31,330 --> 00:00:34,940 め 59 00:00:31,380 --> 00:00:36,320 ms 60 00:00:31,380 --> 00:00:34,720 tsu 61 00:00:31,390 --> 00:00:31,830 tta 62 00:00:31,390 --> 00:00:31,830 った 63 00:00:31,430 --> 00:00:34,940 me 64 00:00:31,580 --> 00:00:32,030 ke 65 00:00:31,580 --> 00:00:32,030 け 66 00:00:31,780 --> 00:00:32,550 no 67 00:00:31,780 --> 00:00:32,550 の 68 00:00:32,300 --> 00:00:32,890 yu 69 00:00:32,300 --> 00:00:33,090 夢 70 00:00:32,300 --> 00:00:32,890 ゆ 71 00:00:32,640 --> 00:00:33,090 me 72 00:00:32,640 --> 00:00:33,090 め 73 00:00:32,840 --> 00:00:34,050 wo 74 00:00:32,840 --> 00:00:34,050 を 75 00:00:34,110 --> 00:00:34,500 ka 76 00:00:34,110 --> 00:00:34,500 か 77 00:00:34,250 --> 00:00:34,690 ki 78 00:00:34,250 --> 00:00:34,690 き 79 00:00:34,440 --> 00:00:34,970 a 80 00:00:34,440 --> 00:00:35,190 集 81 00:00:34,440 --> 00:00:34,970 あ 82 00:00:34,720 --> 00:00:35,190 tsu 83 00:00:34,720 --> 00:00:35,190 つ 84 00:00:34,940 --> 00:00:36,620 me 85 00:00:34,940 --> 00:00:36,620 め 86 00:00:35,720 --> 00:00:36,020 We' 87 00:00:35,770 --> 00:00:36,070 re go 88 00:00:35,820 --> 00:00:36,120 ing 89 00:00:35,870 --> 00:00:36,170 to 90 00:00:35,920 --> 00:00:36,220 ga 91 00:00:35,970 --> 00:00:36,270 th 92 00:00:36,020 --> 00:00:36,320 er 93 00:00:36,070 --> 00:00:36,370 up 94 00:00:36,120 --> 00:00:36,420 all 95 00:00:36,170 --> 00:00:36,470 our 96 00:00:36,220 --> 00:00:36,520 dr 97 00:00:36,240 --> 00:00:41,550 and 98 00:00:36,240 --> 00:00:36,720 Sa 99 00:00:36,240 --> 00:00:36,720 捜 100 00:00:36,240 --> 00:00:36,720 さ 101 00:00:36,240 --> 00:00:36,940 が 102 00:00:36,270 --> 00:00:36,570 ea 103 00:00:36,290 --> 00:00:41,600 set 104 00:00:36,290 --> 00:00:36,940 ga 105 00:00:36,290 --> 00:00:37,070 し 106 00:00:36,320 --> 00:00:36,620 ms 107 00:00:36,340 --> 00:00:41,650 out 108 00:00:36,340 --> 00:00:37,070 shi 109 00:00:36,340 --> 00:00:37,300 物 110 00:00:36,340 --> 00:00:37,300 も 111 00:00:36,340 --> 00:00:37,520 の 112 00:00:36,390 --> 00:00:41,700 in 113 00:00:36,390 --> 00:00:37,300 mo 114 00:00:36,390 --> 00:00:37,670 を 115 00:00:36,440 --> 00:00:41,750 se 116 00:00:36,440 --> 00:00:37,520 no 117 00:00:36,440 --> 00:00:37,960 捜 118 00:00:36,440 --> 00:00:37,960 さ 119 00:00:36,440 --> 00:00:38,380 が 120 00:00:36,490 --> 00:00:41,800 ar 121 00:00:36,490 --> 00:00:37,670 wo 122 00:00:36,490 --> 00:00:38,470 し 123 00:00:36,540 --> 00:00:41,850 ch 124 00:00:36,540 --> 00:00:37,960 sa 125 00:00:36,540 --> 00:00:39,090 に 126 00:00:36,590 --> 00:00:41,900 of 127 00:00:36,590 --> 00:00:38,380 ga 128 00:00:36,590 --> 00:00:39,450 行 129 00:00:36,590 --> 00:00:39,450 ゆ 130 00:00:36,640 --> 00:00:41,950 so 131 00:00:36,640 --> 00:00:38,470 shi 132 00:00:36,640 --> 00:00:39,810 く 133 00:00:36,690 --> 00:00:42,000 me 134 00:00:36,690 --> 00:00:39,090 ni 135 00:00:36,690 --> 00:00:40,140 の 136 00:00:36,720 --> 00:00:37,190 Sa 137 00:00:36,720 --> 00:00:37,320 捜 138 00:00:36,720 --> 00:00:37,190 さ 139 00:00:36,740 --> 00:00:42,050 th 140 00:00:36,740 --> 00:00:39,450 yu 141 00:00:36,740 --> 00:00:40,400 さ 142 00:00:36,790 --> 00:00:42,100 ing 143 00:00:36,790 --> 00:00:39,810 ku 144 00:00:36,840 --> 00:00:42,150 to 145 00:00:36,840 --> 00:00:40,140 no 146 00:00:36,890 --> 00:00:42,200 fi 147 00:00:36,890 --> 00:00:40,400 sa 148 00:00:36,940 --> 00:00:42,250 nd 149 00:00:36,940 --> 00:00:37,320 ga 150 00:00:36,940 --> 00:00:37,320 が 151 00:00:37,070 --> 00:00:37,550 shi 152 00:00:37,070 --> 00:00:37,550 し 153 00:00:37,300 --> 00:00:37,770 mo 154 00:00:37,300 --> 00:00:37,920 物 155 00:00:37,300 --> 00:00:37,770 も 156 00:00:37,520 --> 00:00:37,920 no 157 00:00:37,520 --> 00:00:37,920 の 158 00:00:37,670 --> 00:00:38,210 wo 159 00:00:37,670 --> 00:00:38,210 を 160 00:00:37,960 --> 00:00:38,630 sa 161 00:00:37,960 --> 00:00:38,720 捜 162 00:00:37,960 --> 00:00:38,630 さ 163 00:00:38,380 --> 00:00:38,720 ga 164 00:00:38,380 --> 00:00:38,720 が 165 00:00:38,470 --> 00:00:39,340 shi 166 00:00:38,470 --> 00:00:39,340 し 167 00:00:39,090 --> 00:00:39,700 ni 168 00:00:39,090 --> 00:00:39,700 に 169 00:00:39,450 --> 00:00:40,060 yu 170 00:00:39,450 --> 00:00:40,060 行 171 00:00:39,450 --> 00:00:40,060 ゆ 172 00:00:39,810 --> 00:00:40,390 ku 173 00:00:39,810 --> 00:00:40,390 く 174 00:00:40,140 --> 00:00:40,650 no 175 00:00:40,140 --> 00:00:40,650 の 176 00:00:40,400 --> 00:00:42,450 sa 177 00:00:40,400 --> 00:00:42,450 さ 178 00:00:41,550 --> 00:00:41,850 and 179 00:00:41,600 --> 00:00:41,900 set 180 00:00:41,650 --> 00:00:41,950 out 181 00:00:41,700 --> 00:00:42,000 in 182 00:00:41,750 --> 00:00:42,050 se 183 00:00:41,800 --> 00:00:42,100 ar 184 00:00:41,850 --> 00:00:42,150 ch 185 00:00:41,900 --> 00:00:42,200 of 186 00:00:41,950 --> 00:00:42,250 so 187 00:00:42,000 --> 00:00:42,300 me 188 00:00:42,050 --> 00:00:42,350 th 189 00:00:42,100 --> 00:00:42,400 ing 190 00:00:42,150 --> 00:00:42,450 to 191 00:00:42,170 --> 00:00:42,650 ONE 192 00:00:42,200 --> 00:00:42,500 fi 193 00:00:42,220 --> 00:00:43,000 PIECE 194 00:00:42,250 --> 00:00:42,550 nd 195 00:00:42,650 --> 00:00:43,250 ONE 196 00:00:43,000 --> 00:00:43,670 PIECE 197 00:00:48,290 --> 00:00:52,950 Co 198 00:00:48,290 --> 00:00:48,750 Ra 199 00:00:48,290 --> 00:00:48,750 羅 200 00:00:48,290 --> 00:00:48,750 ら 201 00:00:48,340 --> 00:00:53,000 mp 202 00:00:48,340 --> 00:00:48,950 shin 203 00:00:48,340 --> 00:00:48,950 針 204 00:00:48,340 --> 00:00:48,950 しん 205 00:00:48,390 --> 00:00:53,050 as 206 00:00:48,390 --> 00:00:49,290 ba 207 00:00:48,390 --> 00:00:49,290 盤 208 00:00:48,390 --> 00:00:49,290 ば 209 00:00:48,390 --> 00:00:49,490 ん 210 00:00:48,440 --> 00:00:53,100 ses 211 00:00:48,440 --> 00:00:49,490 n 212 00:00:48,440 --> 00:00:49,800 なん 213 00:00:48,490 --> 00:00:53,150 on 214 00:00:48,490 --> 00:00:49,800 nan 215 00:00:48,490 --> 00:00:50,160 て 216 00:00:48,540 --> 00:00:53,200 ly 217 00:00:48,540 --> 00:00:50,160 te 218 00:00:48,590 --> 00:00:53,250 ca 219 00:00:48,590 --> 00:00:51,570 渋 220 00:00:48,590 --> 00:00:51,570 じゅう 221 00:00:48,640 --> 00:00:53,300 use 222 00:00:48,640 --> 00:00:51,570 jyuu 223 00:00:48,640 --> 00:00:51,950 滞 224 00:00:48,640 --> 00:00:51,950 たい 225 00:00:48,690 --> 00:00:53,350 del 226 00:00:48,690 --> 00:00:51,950 tai 227 00:00:48,690 --> 00:00:52,300 の 228 00:00:48,740 --> 00:00:53,400 ays 229 00:00:48,740 --> 00:00:52,300 no 230 00:00:48,740 --> 00:00:52,650 も 231 00:00:48,750 --> 00:00:49,200 Ra 232 00:00:48,750 --> 00:00:49,200 羅 233 00:00:48,750 --> 00:00:49,200 ら 234 00:00:48,790 --> 00:00:52,650 mo 235 00:00:48,790 --> 00:00:53,020 と 236 00:00:48,840 --> 00:00:53,020 to 237 00:00:48,950 --> 00:00:49,540 shin 238 00:00:48,950 --> 00:00:49,540 針 239 00:00:48,950 --> 00:00:49,540 しん 240 00:00:49,290 --> 00:00:49,740 ba 241 00:00:49,290 --> 00:00:50,050 盤 242 00:00:49,290 --> 00:00:49,740 ば 243 00:00:49,490 --> 00:00:50,050 n 244 00:00:49,490 --> 00:00:50,050 ん 245 00:00:49,800 --> 00:00:50,410 nan 246 00:00:49,800 --> 00:00:50,410 なん 247 00:00:50,160 --> 00:00:50,650 te 248 00:00:50,160 --> 00:00:50,650 て 249 00:00:51,570 --> 00:00:52,200 jyuu 250 00:00:51,570 --> 00:00:52,200 渋 251 00:00:51,570 --> 00:00:52,200 じゅう 252 00:00:51,950 --> 00:00:52,550 tai 253 00:00:51,950 --> 00:00:52,550 滞 254 00:00:51,950 --> 00:00:52,550 たい 255 00:00:52,300 --> 00:00:52,900 no 256 00:00:52,300 --> 00:00:52,900 の 257 00:00:52,650 --> 00:00:53,270 mo 258 00:00:52,650 --> 00:00:53,270 も 259 00:00:52,950 --> 00:00:53,250 Co 260 00:00:53,000 --> 00:00:53,300 mp 261 00:00:53,020 --> 00:00:53,700 to 262 00:00:53,020 --> 00:00:53,700 と 263 00:00:53,050 --> 00:00:53,350 as 264 00:00:53,100 --> 00:00:53,400 ses 265 00:00:53,150 --> 00:00:53,450 on 266 00:00:53,200 --> 00:00:53,500 ly 267 00:00:53,250 --> 00:00:53,550 ca 268 00:00:53,300 --> 00:00:53,600 use 269 00:00:53,350 --> 00:00:53,650 del 270 00:00:53,400 --> 00:00:53,700 ays 271 00:00:53,980 --> 00:00:58,490 De 272 00:00:53,980 --> 00:00:54,430 Ne 273 00:00:53,980 --> 00:00:54,430 熱 274 00:00:53,980 --> 00:00:54,430 ね 275 00:00:53,980 --> 00:00:54,650 つ 276 00:00:54,030 --> 00:00:58,540 li 277 00:00:54,030 --> 00:00:54,650 tsu 278 00:00:54,030 --> 00:00:54,800 に 279 00:00:54,080 --> 00:00:58,590 ri 280 00:00:54,080 --> 00:00:54,800 ni 281 00:00:54,080 --> 00:00:54,970 う 282 00:00:54,130 --> 00:00:58,640 ous 283 00:00:54,130 --> 00:00:54,970 u 284 00:00:54,130 --> 00:00:55,150 か 285 00:00:54,180 --> 00:00:58,690 wi 286 00:00:54,180 --> 00:00:55,150 ka 287 00:00:54,180 --> 00:00:55,470 さ 288 00:00:54,230 --> 00:00:58,740 th 289 00:00:54,230 --> 00:00:55,470 sa 290 00:00:54,230 --> 00:00:55,890 れ 291 00:00:54,280 --> 00:00:58,790 fe 292 00:00:54,280 --> 00:00:55,890 re 293 00:00:54,330 --> 00:00:58,840 ve 294 00:00:54,330 --> 00:00:56,560 舵 295 00:00:54,330 --> 00:00:56,560 か 296 00:00:54,380 --> 00:00:58,890 r, 297 00:00:54,380 --> 00:00:56,560 ka 298 00:00:54,380 --> 00:00:56,940 じ 299 00:00:54,430 --> 00:00:58,940 I 300 00:00:54,430 --> 00:00:54,900 Ne 301 00:00:54,430 --> 00:00:56,940 ji 302 00:00:54,430 --> 00:00:55,050 熱 303 00:00:54,430 --> 00:00:57,310 を 304 00:00:54,430 --> 00:00:54,900 ね 305 00:00:54,480 --> 00:00:58,990 ta 306 00:00:54,480 --> 00:00:57,310 wo 307 00:00:54,480 --> 00:00:58,020 と 308 00:00:54,530 --> 00:00:59,040 ke 309 00:00:54,530 --> 00:00:58,020 to 310 00:00:54,530 --> 00:00:58,200 る 311 00:00:54,580 --> 00:00:59,090 the 312 00:00:54,580 --> 00:00:58,200 ru 313 00:00:54,580 --> 00:00:58,370 の 314 00:00:54,630 --> 00:00:59,140 he 315 00:00:54,630 --> 00:00:58,370 no 316 00:00:54,630 --> 00:00:58,510 さ 317 00:00:54,650 --> 00:00:55,050 tsu 318 00:00:54,650 --> 00:00:55,050 つ 319 00:00:54,680 --> 00:00:59,190 lm 320 00:00:54,680 --> 00:00:58,510 sa 321 00:00:54,800 --> 00:00:55,220 ni 322 00:00:54,800 --> 00:00:55,220 に 323 00:00:54,970 --> 00:00:55,400 u 324 00:00:54,970 --> 00:00:55,400 う 325 00:00:55,150 --> 00:00:55,720 ka 326 00:00:55,150 --> 00:00:55,720 か 327 00:00:55,470 --> 00:00:56,140 sa 328 00:00:55,470 --> 00:00:56,140 さ 329 00:00:55,890 --> 00:00:56,370 re 330 00:00:55,890 --> 00:00:56,370 れ 331 00:00:56,560 --> 00:00:57,190 ka 332 00:00:56,560 --> 00:00:57,190 舵 333 00:00:56,560 --> 00:00:57,190 か 334 00:00:56,940 --> 00:00:57,560 ji 335 00:00:56,940 --> 00:00:57,560 じ 336 00:00:57,310 --> 00:00:58,270 wo 337 00:00:57,310 --> 00:00:58,270 を 338 00:00:58,020 --> 00:00:58,450 to 339 00:00:58,020 --> 00:00:58,450 と 340 00:00:58,200 --> 00:00:58,620 ru 341 00:00:58,200 --> 00:00:58,620 る 342 00:00:58,370 --> 00:00:58,760 no 343 00:00:58,370 --> 00:00:58,760 の 344 00:00:58,490 --> 00:00:58,790 De 345 00:00:58,510 --> 00:00:59,490 sa 346 00:00:58,510 --> 00:00:59,490 さ 347 00:00:58,540 --> 00:00:58,840 li 348 00:00:58,590 --> 00:00:58,890 ri 349 00:00:58,640 --> 00:00:58,940 ous 350 00:00:58,690 --> 00:00:58,990 wi 351 00:00:58,740 --> 00:00:59,040 th 352 00:00:58,790 --> 00:00:59,090 fe 353 00:00:58,840 --> 00:00:59,140 ve 354 00:00:58,890 --> 00:00:59,190 r, 355 00:00:58,940 --> 00:00:59,240 I 356 00:00:58,990 --> 00:00:59,290 ta 357 00:00:59,040 --> 00:00:59,340 ke 358 00:00:59,090 --> 00:00:59,390 the 359 00:00:59,140 --> 00:00:59,440 he 360 00:00:59,190 --> 00:00:59,490 lm 361 00:00:59,720 --> 00:01:04,470 If 362 00:00:59,720 --> 00:01:00,160 HO 363 00:00:59,720 --> 00:01:00,160 ホ 364 00:00:59,770 --> 00:01:04,520 the 365 00:00:59,770 --> 00:01:00,410 KO 366 00:00:59,770 --> 00:01:00,410 コ 367 00:00:59,820 --> 00:01:04,570 du 368 00:00:59,820 --> 00:01:00,510 RI 369 00:00:59,820 --> 00:01:00,510 リ 370 00:00:59,870 --> 00:01:04,620 sty 371 00:00:59,870 --> 00:01:00,700 ka 372 00:00:59,870 --> 00:01:00,700 か 373 00:00:59,920 --> 00:01:04,670 tr 374 00:00:59,920 --> 00:01:00,870 bu 375 00:00:59,920 --> 00:01:00,870 ぶ 376 00:00:59,970 --> 00:01:04,720 ea 377 00:00:59,970 --> 00:01:01,240 tte 378 00:00:59,970 --> 00:01:01,240 って 379 00:01:00,020 --> 00:01:04,770 su 380 00:01:00,020 --> 00:01:01,560 ta 381 00:01:00,020 --> 00:01:01,560 た 382 00:01:00,070 --> 00:01:04,820 re 383 00:01:00,120 --> 00:01:04,870 map 384 00:01:00,120 --> 00:01:02,660 ta 385 00:01:00,120 --> 00:01:02,660 宝 386 00:01:00,120 --> 00:01:02,660 た 387 00:01:00,120 --> 00:01:02,840 か 388 00:01:00,120 --> 00:01:02,990 ら 389 00:01:00,160 --> 00:01:00,660 HO 390 00:01:00,160 --> 00:01:00,660 ホ 391 00:01:00,170 --> 00:01:04,920 has 392 00:01:00,170 --> 00:01:02,840 ka 393 00:01:00,170 --> 00:01:03,360 の 394 00:01:00,220 --> 00:01:04,970 be 395 00:01:00,220 --> 00:01:02,990 ra 396 00:01:00,220 --> 00:01:03,680 地 397 00:01:00,220 --> 00:01:03,680 ち 398 00:01:00,270 --> 00:01:05,020 en 399 00:01:00,270 --> 00:01:03,360 no 400 00:01:00,270 --> 00:01:04,100 図 401 00:01:00,270 --> 00:01:04,100 ず 402 00:01:00,320 --> 00:01:05,070 ve 403 00:01:00,320 --> 00:01:03,680 chi 404 00:01:00,320 --> 00:01:04,280 も 405 00:01:00,370 --> 00:01:05,120 ri 406 00:01:00,370 --> 00:01:04,100 zu 407 00:01:00,410 --> 00:01:00,760 KO 408 00:01:00,410 --> 00:01:00,760 コ 409 00:01:00,420 --> 00:01:05,170 fi 410 00:01:00,420 --> 00:01:04,280 mo 411 00:01:00,470 --> 00:01:05,220 ed, 412 00:01:00,510 --> 00:01:00,950 RI 413 00:01:00,510 --> 00:01:00,950 リ 414 00:01:00,700 --> 00:01:01,120 ka 415 00:01:00,700 --> 00:01:01,120 か 416 00:01:00,870 --> 00:01:01,490 bu 417 00:01:00,870 --> 00:01:01,490 ぶ 418 00:01:01,240 --> 00:01:01,810 tte 419 00:01:01,240 --> 00:01:01,810 って 420 00:01:01,560 --> 00:01:02,070 ta 421 00:01:01,560 --> 00:01:02,070 た 422 00:01:02,660 --> 00:01:03,090 ta 423 00:01:02,660 --> 00:01:03,610 宝 424 00:01:02,660 --> 00:01:03,090 た 425 00:01:02,840 --> 00:01:03,240 ka 426 00:01:02,840 --> 00:01:03,240 か 427 00:01:02,990 --> 00:01:03,610 ra 428 00:01:02,990 --> 00:01:03,610 ら 429 00:01:03,360 --> 00:01:03,930 no 430 00:01:03,360 --> 00:01:03,930 の 431 00:01:03,680 --> 00:01:04,350 chi 432 00:01:03,680 --> 00:01:04,350 地 433 00:01:03,680 --> 00:01:04,350 ち 434 00:01:04,100 --> 00:01:04,530 zu 435 00:01:04,100 --> 00:01:04,530 図 436 00:01:04,100 --> 00:01:04,530 ず 437 00:01:04,280 --> 00:01:05,520 mo 438 00:01:04,280 --> 00:01:05,520 も 439 00:01:04,470 --> 00:01:04,770 If 440 00:01:04,520 --> 00:01:04,820 the 441 00:01:04,570 --> 00:01:04,870 du 442 00:01:04,620 --> 00:01:04,920 sty 443 00:01:04,670 --> 00:01:04,970 tr 444 00:01:04,720 --> 00:01:05,020 ea 445 00:01:04,770 --> 00:01:05,070 su 446 00:01:04,820 --> 00:01:05,120 re 447 00:01:04,870 --> 00:01:05,170 map 448 00:01:04,920 --> 00:01:05,220 has 449 00:01:04,920 --> 00:01:10,120 th 450 00:01:04,920 --> 00:01:05,490 Ta 451 00:01:04,920 --> 00:01:05,490 確 452 00:01:04,920 --> 00:01:05,490 た 453 00:01:04,920 --> 00:01:05,600 し 454 00:01:04,970 --> 00:01:05,270 be 455 00:01:04,970 --> 00:01:10,170 en 456 00:01:04,970 --> 00:01:05,600 shi 457 00:01:04,970 --> 00:01:05,870 か 458 00:01:05,020 --> 00:01:05,320 en 459 00:01:05,020 --> 00:01:10,220 it's 460 00:01:05,020 --> 00:01:05,870 ka 461 00:01:05,020 --> 00:01:06,230 め 462 00:01:05,070 --> 00:01:05,370 ve 463 00:01:05,070 --> 00:01:10,270 not 464 00:01:05,070 --> 00:01:06,230 me 465 00:01:05,070 --> 00:01:06,540 た 466 00:01:05,120 --> 00:01:05,420 ri 467 00:01:05,120 --> 00:01:10,320 a 468 00:01:05,120 --> 00:01:06,540 ta 469 00:01:05,120 --> 00:01:06,950 の 470 00:01:05,170 --> 00:01:05,470 fi 471 00:01:05,170 --> 00:01:10,370 le 472 00:01:05,170 --> 00:01:06,950 no 473 00:01:05,170 --> 00:01:07,290 な 474 00:01:05,220 --> 00:01:05,520 ed, 475 00:01:05,220 --> 00:01:10,420 ge 476 00:01:05,220 --> 00:01:07,290 na 477 00:01:05,220 --> 00:01:07,830 ら 478 00:01:05,270 --> 00:01:10,470 nd! 479 00:01:05,270 --> 00:01:07,830 ra 480 00:01:05,270 --> 00:01:08,380 伝 481 00:01:05,270 --> 00:01:08,380 でん 482 00:01:05,320 --> 00:01:08,380 den 483 00:01:05,320 --> 00:01:08,640 説 484 00:01:05,320 --> 00:01:08,640 せ 485 00:01:05,320 --> 00:01:09,020 つ 486 00:01:05,370 --> 00:01:08,640 se 487 00:01:05,370 --> 00:01:09,430 じゃ 488 00:01:05,420 --> 00:01:09,020 tsu 489 00:01:05,420 --> 00:01:09,790 な 490 00:01:05,470 --> 00:01:09,430 ja 491 00:01:05,470 --> 00:01:10,030 い! 492 00:01:05,490 --> 00:01:05,850 Ta 493 00:01:05,490 --> 00:01:06,120 確 494 00:01:05,490 --> 00:01:05,850 た 495 00:01:05,520 --> 00:01:09,790 na 496 00:01:05,570 --> 00:01:10,030 i! 497 00:01:05,600 --> 00:01:06,120 shi 498 00:01:05,600 --> 00:01:06,120 し 499 00:01:05,870 --> 00:01:06,480 ka 500 00:01:05,870 --> 00:01:06,480 か 501 00:01:06,230 --> 00:01:06,790 me 502 00:01:06,230 --> 00:01:06,790 め 503 00:01:06,540 --> 00:01:07,200 ta 504 00:01:06,540 --> 00:01:07,200 た 505 00:01:06,950 --> 00:01:07,540 no 506 00:01:06,950 --> 00:01:07,540 の 507 00:01:07,290 --> 00:01:08,080 na 508 00:01:07,290 --> 00:01:08,080 な 509 00:01:07,830 --> 00:01:08,630 ra 510 00:01:07,830 --> 00:01:08,630 ら 511 00:01:08,380 --> 00:01:08,890 den 512 00:01:08,380 --> 00:01:08,890 伝 513 00:01:08,380 --> 00:01:08,890 でん 514 00:01:08,640 --> 00:01:09,270 se 515 00:01:08,640 --> 00:01:09,680 説 516 00:01:08,640 --> 00:01:09,270 せ 517 00:01:09,020 --> 00:01:09,680 tsu 518 00:01:09,020 --> 00:01:09,680 つ 519 00:01:09,430 --> 00:01:10,040 ja 520 00:01:09,430 --> 00:01:10,040 じゃ 521 00:01:09,790 --> 00:01:10,280 na 522 00:01:09,790 --> 00:01:10,280 な 523 00:01:10,030 --> 00:01:10,770 i! 524 00:01:10,030 --> 00:01:10,770 い! 525 00:01:10,120 --> 00:01:10,420 th 526 00:01:10,170 --> 00:01:10,470 en 527 00:01:10,220 --> 00:01:10,520 it's 528 00:01:10,270 --> 00:01:10,570 not 529 00:01:10,320 --> 00:01:10,620 a 530 00:01:10,370 --> 00:01:10,670 le 531 00:01:10,420 --> 00:01:10,720 ge 532 00:01:10,470 --> 00:01:10,770 nd! 533 00:01:11,790 --> 00:01:16,960 Wh 534 00:01:11,790 --> 00:01:12,270 Ko 535 00:01:11,790 --> 00:01:12,270 個 536 00:01:11,790 --> 00:01:12,270 こ 537 00:01:11,840 --> 00:01:17,010 en 538 00:01:11,840 --> 00:01:12,640 ji 539 00:01:11,840 --> 00:01:12,640 人 540 00:01:11,840 --> 00:01:12,640 じ 541 00:01:11,840 --> 00:01:13,020 ん 542 00:01:11,890 --> 00:01:17,060 it 543 00:01:11,890 --> 00:01:13,020 n 544 00:01:11,890 --> 00:01:13,700 的 545 00:01:11,890 --> 00:01:13,700 て 546 00:01:11,890 --> 00:01:13,790 き 547 00:01:11,940 --> 00:01:17,110 co 548 00:01:11,940 --> 00:01:13,700 te 549 00:01:11,940 --> 00:01:14,280 な 550 00:01:11,990 --> 00:01:17,160 mes 551 00:01:11,990 --> 00:01:13,790 ki 552 00:01:11,990 --> 00:01:14,990 嵐 553 00:01:11,990 --> 00:01:14,990 あ 554 00:01:11,990 --> 00:01:15,320 ら 555 00:01:11,990 --> 00:01:15,470 し 556 00:01:12,040 --> 00:01:17,210 to 557 00:01:12,040 --> 00:01:14,280 na 558 00:01:12,040 --> 00:01:15,590 は 559 00:01:12,090 --> 00:01:17,260 pe 560 00:01:12,090 --> 00:01:14,990 a 561 00:01:12,090 --> 00:01:16,210 誰 562 00:01:12,090 --> 00:01:16,210 だ 563 00:01:12,090 --> 00:01:16,740 れ 564 00:01:12,140 --> 00:01:17,310 rs 565 00:01:12,140 --> 00:01:15,320 ra 566 00:01:12,140 --> 00:01:16,930 か 567 00:01:12,190 --> 00:01:17,360 on 568 00:01:12,190 --> 00:01:15,470 shi 569 00:01:12,190 --> 00:01:17,120 の 570 00:01:12,240 --> 00:01:17,410 al 571 00:01:12,240 --> 00:01:15,590 wa 572 00:01:12,270 --> 00:01:12,890 Ko 573 00:01:12,270 --> 00:01:12,890 個 574 00:01:12,270 --> 00:01:12,890 こ 575 00:01:12,290 --> 00:01:17,460 st 576 00:01:12,290 --> 00:01:16,210 da 577 00:01:12,340 --> 00:01:17,510 or 578 00:01:12,340 --> 00:01:16,740 re 579 00:01:12,390 --> 00:01:17,560 ms, 580 00:01:12,390 --> 00:01:16,930 ka 581 00:01:12,440 --> 00:01:17,120 no 582 00:01:12,640 --> 00:01:13,270 ji 583 00:01:12,640 --> 00:01:13,950 人 584 00:01:12,640 --> 00:01:13,270 じ 585 00:01:13,020 --> 00:01:13,950 n 586 00:01:13,020 --> 00:01:13,950 ん 587 00:01:13,700 --> 00:01:14,040 te 588 00:01:13,700 --> 00:01:14,530 的 589 00:01:13,700 --> 00:01:14,040 て 590 00:01:13,790 --> 00:01:14,530 ki 591 00:01:13,790 --> 00:01:14,530 き 592 00:01:14,280 --> 00:01:15,240 na 593 00:01:14,280 --> 00:01:15,240 な 594 00:01:14,990 --> 00:01:15,570 a 595 00:01:14,990 --> 00:01:15,840 嵐 596 00:01:14,990 --> 00:01:15,570 あ 597 00:01:15,320 --> 00:01:15,720 ra 598 00:01:15,320 --> 00:01:15,720 ら 599 00:01:15,470 --> 00:01:15,840 shi 600 00:01:15,470 --> 00:01:15,840 し 601 00:01:15,590 --> 00:01:16,460 wa 602 00:01:15,590 --> 00:01:16,460 は 603 00:01:16,210 --> 00:01:16,990 da 604 00:01:16,210 --> 00:01:17,180 誰 605 00:01:16,210 --> 00:01:16,990 だ 606 00:01:16,740 --> 00:01:17,180 re 607 00:01:16,740 --> 00:01:17,180 れ 608 00:01:16,930 --> 00:01:17,370 ka 609 00:01:16,930 --> 00:01:17,370 か 610 00:01:16,960 --> 00:01:17,260 Wh 611 00:01:17,010 --> 00:01:17,310 en 612 00:01:17,060 --> 00:01:17,360 it 613 00:01:17,110 --> 00:01:17,410 co 614 00:01:17,120 --> 00:01:17,860 no 615 00:01:17,120 --> 00:01:17,860 の 616 00:01:17,160 --> 00:01:17,460 mes 617 00:01:17,210 --> 00:01:17,510 to 618 00:01:17,260 --> 00:01:17,560 pe 619 00:01:17,310 --> 00:01:17,610 rs 620 00:01:17,360 --> 00:01:17,660 on 621 00:01:17,410 --> 00:01:17,710 al 622 00:01:17,460 --> 00:01:17,760 st 623 00:01:17,510 --> 00:01:17,810 or 624 00:01:17,560 --> 00:01:17,860 ms, 625 00:01:17,580 --> 00:01:22,040 si 626 00:01:17,580 --> 00:01:18,020 BA 627 00:01:17,580 --> 00:01:18,020 バ 628 00:01:17,630 --> 00:01:22,090 mp 629 00:01:17,630 --> 00:01:18,380 I 630 00:01:17,630 --> 00:01:18,380 イ 631 00:01:17,680 --> 00:01:22,140 ly 632 00:01:17,680 --> 00:01:18,700 O 633 00:01:17,680 --> 00:01:18,700 オ 634 00:01:17,730 --> 00:01:22,190 ri 635 00:01:17,730 --> 00:01:19,440 RI 636 00:01:17,730 --> 00:01:19,440 リ 637 00:01:17,780 --> 00:01:22,240 de 638 00:01:17,780 --> 00:01:19,720 ZU 639 00:01:17,780 --> 00:01:19,720 ズ 640 00:01:17,830 --> 00:01:22,290 ab 641 00:01:17,830 --> 00:01:19,980 MU 642 00:01:17,830 --> 00:01:19,980 ム 643 00:01:17,880 --> 00:01:22,340 oa 644 00:01:17,880 --> 00:01:20,520 no 645 00:01:17,880 --> 00:01:20,520 乗 646 00:01:17,880 --> 00:01:20,520 の 647 00:01:17,930 --> 00:01:22,390 rd 648 00:01:17,930 --> 00:01:20,780 kka 649 00:01:17,930 --> 00:01:20,780 っか 650 00:01:17,980 --> 00:01:22,440 so 651 00:01:17,980 --> 00:01:21,060 t 652 00:01:17,980 --> 00:01:21,060 っ 653 00:01:18,020 --> 00:01:18,630 BA 654 00:01:18,020 --> 00:01:18,630 バ 655 00:01:18,030 --> 00:01:22,490 me 656 00:01:18,030 --> 00:01:21,400 te 657 00:01:18,030 --> 00:01:21,400 て 658 00:01:18,080 --> 00:01:22,540 one 659 00:01:18,130 --> 00:01:22,590 el 660 00:01:18,180 --> 00:01:22,640 se 661 00:01:18,230 --> 00:01:22,690 's 662 00:01:18,280 --> 00:01:22,740 bi 663 00:01:18,330 --> 00:01:22,790 or 664 00:01:18,380 --> 00:01:22,840 hy 665 00:01:18,380 --> 00:01:18,950 I 666 00:01:18,380 --> 00:01:18,950 イ 667 00:01:18,430 --> 00:01:22,890 thm 668 00:01:18,700 --> 00:01:19,690 O 669 00:01:18,700 --> 00:01:19,690 オ 670 00:01:19,440 --> 00:01:19,970 RI 671 00:01:19,440 --> 00:01:19,970 リ 672 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 ZU 673 00:01:19,720 --> 00:01:20,230 ズ 674 00:01:19,980 --> 00:01:20,770 MU 675 00:01:19,980 --> 00:01:20,770 ム 676 00:01:20,520 --> 00:01:21,030 no 677 00:01:20,520 --> 00:01:21,030 乗 678 00:01:20,520 --> 00:01:21,030 の 679 00:01:20,780 --> 00:01:21,310 kka 680 00:01:20,780 --> 00:01:21,310 っか 681 00:01:21,060 --> 00:01:21,650 t 682 00:01:21,060 --> 00:01:21,650 っ 683 00:01:21,400 --> 00:01:23,190 te 684 00:01:21,400 --> 00:01:23,190 て 685 00:01:22,040 --> 00:01:22,340 si 686 00:01:22,090 --> 00:01:22,390 mp 687 00:01:22,140 --> 00:01:22,440 ly 688 00:01:22,190 --> 00:01:22,490 ri 689 00:01:22,240 --> 00:01:22,540 de 690 00:01:22,290 --> 00:01:22,590 ab 691 00:01:22,340 --> 00:01:22,640 oa 692 00:01:22,390 --> 00:01:22,690 rd 693 00:01:22,440 --> 00:01:22,740 so 694 00:01:22,490 --> 00:01:22,790 me 695 00:01:22,540 --> 00:01:22,840 one 696 00:01:22,590 --> 00:01:22,890 el 697 00:01:22,640 --> 00:01:22,940 se 698 00:01:22,690 --> 00:01:22,990 's 699 00:01:22,740 --> 00:01:23,040 bi 700 00:01:22,770 --> 00:01:24,460 and 701 00:01:22,770 --> 00:01:23,190 O 702 00:01:22,770 --> 00:01:23,190 思 703 00:01:22,770 --> 00:01:23,190 お 704 00:01:22,770 --> 00:01:23,360 も 705 00:01:22,790 --> 00:01:23,090 or 706 00:01:22,820 --> 00:01:24,510 pr 707 00:01:22,820 --> 00:01:23,360 mo 708 00:01:22,820 --> 00:01:23,520 い 709 00:01:22,840 --> 00:01:23,140 hy 710 00:01:22,870 --> 00:01:24,560 et 711 00:01:22,870 --> 00:01:23,520 i 712 00:01:22,870 --> 00:01:23,630 す 713 00:01:22,890 --> 00:01:23,190 thm 714 00:01:22,920 --> 00:01:24,610 end 715 00:01:22,920 --> 00:01:23,630 su 716 00:01:22,920 --> 00:01:23,890 ご 717 00:01:22,970 --> 00:01:24,660 it 718 00:01:22,970 --> 00:01:23,890 go 719 00:01:22,970 --> 00:01:24,050 せ 720 00:01:23,020 --> 00:01:24,710 is 721 00:01:23,020 --> 00:01:24,050 se 722 00:01:23,020 --> 00:01:24,280 ば 723 00:01:23,070 --> 00:01:24,760 n't 724 00:01:23,070 --> 00:01:24,280 ba 725 00:01:23,070 --> 00:01:24,450 いい! 726 00:01:23,120 --> 00:01:24,810 th 727 00:01:23,120 --> 00:01:24,450 ii! 728 00:01:23,170 --> 00:01:24,860 er 729 00:01:23,190 --> 00:01:23,610 O 730 00:01:23,190 --> 00:01:23,770 思 731 00:01:23,190 --> 00:01:23,610 お 732 00:01:23,220 --> 00:01:24,910 e! 733 00:01:23,360 --> 00:01:23,770 mo 734 00:01:23,360 --> 00:01:23,770 も 735 00:01:23,520 --> 00:01:23,880 i 736 00:01:23,520 --> 00:01:23,880 い 737 00:01:23,630 --> 00:01:24,140 su 738 00:01:23,630 --> 00:01:24,140 す 739 00:01:23,890 --> 00:01:24,300 go 740 00:01:23,890 --> 00:01:24,300 ご 741 00:01:24,050 --> 00:01:24,530 se 742 00:01:24,050 --> 00:01:24,530 せ 743 00:01:24,280 --> 00:01:24,700 ba 744 00:01:24,280 --> 00:01:24,700 ば 745 00:01:24,450 --> 00:01:25,210 ii! 746 00:01:24,450 --> 00:01:25,210 いい! 747 00:01:24,460 --> 00:01:24,760 and 748 00:01:24,510 --> 00:01:24,810 pr 749 00:01:24,560 --> 00:01:24,860 et 750 00:01:24,610 --> 00:01:24,910 end 751 00:01:24,660 --> 00:01:24,960 it 752 00:01:24,710 --> 00:01:25,010 is 753 00:01:24,760 --> 00:01:25,060 n't 754 00:01:24,810 --> 00:01:25,110 th 755 00:01:24,860 --> 00:01:25,160 er 756 00:01:24,910 --> 00:01:25,210 e! 757 00:01:26,490 --> 00:01:31,460 We 758 00:01:26,490 --> 00:01:26,910 A 759 00:01:26,490 --> 00:01:26,910 あ 760 00:01:26,540 --> 00:01:31,510 're 761 00:01:26,540 --> 00:01:27,000 ri 762 00:01:26,540 --> 00:01:27,000 り 763 00:01:26,590 --> 00:01:31,560 go 764 00:01:26,590 --> 00:01:27,090 tta 765 00:01:26,590 --> 00:01:27,090 った 766 00:01:26,640 --> 00:01:31,610 ing 767 00:01:26,640 --> 00:01:27,280 ke 768 00:01:26,640 --> 00:01:27,280 け 769 00:01:26,690 --> 00:01:31,660 to 770 00:01:26,690 --> 00:01:27,480 no 771 00:01:26,690 --> 00:01:27,480 の 772 00:01:26,740 --> 00:01:31,710 ga 773 00:01:26,740 --> 00:01:28,000 yu 774 00:01:26,740 --> 00:01:28,000 夢 775 00:01:26,740 --> 00:01:28,000 ゆ 776 00:01:26,740 --> 00:01:28,340 め 777 00:01:26,790 --> 00:01:31,760 th 778 00:01:26,790 --> 00:01:28,340 me 779 00:01:26,790 --> 00:01:28,540 を 780 00:01:26,840 --> 00:01:31,810 er 781 00:01:26,840 --> 00:01:28,540 wo 782 00:01:26,890 --> 00:01:31,860 up 783 00:01:26,890 --> 00:01:29,810 か 784 00:01:26,910 --> 00:01:27,250 A 785 00:01:26,910 --> 00:01:27,250 あ 786 00:01:26,940 --> 00:01:31,910 all 787 00:01:26,940 --> 00:01:29,810 ka 788 00:01:26,940 --> 00:01:29,950 き 789 00:01:26,990 --> 00:01:31,960 our 790 00:01:26,990 --> 00:01:29,950 ki 791 00:01:26,990 --> 00:01:30,140 集 792 00:01:26,990 --> 00:01:30,140 あ 793 00:01:26,990 --> 00:01:30,420 つ 794 00:01:27,000 --> 00:01:27,340 ri 795 00:01:27,000 --> 00:01:27,340 り 796 00:01:27,040 --> 00:01:32,010 dr 797 00:01:27,040 --> 00:01:30,140 a 798 00:01:27,040 --> 00:01:30,640 め 799 00:01:27,090 --> 00:01:32,060 ea 800 00:01:27,090 --> 00:01:27,530 tta 801 00:01:27,090 --> 00:01:30,420 tsu 802 00:01:27,090 --> 00:01:27,530 った 803 00:01:27,140 --> 00:01:32,110 ms 804 00:01:27,140 --> 00:01:30,640 me 805 00:01:27,280 --> 00:01:27,730 ke 806 00:01:27,280 --> 00:01:27,730 け 807 00:01:27,480 --> 00:01:28,250 no 808 00:01:27,480 --> 00:01:28,250 の 809 00:01:28,000 --> 00:01:28,590 yu 810 00:01:28,000 --> 00:01:28,790 夢 811 00:01:28,000 --> 00:01:28,590 ゆ 812 00:01:28,340 --> 00:01:28,790 me 813 00:01:28,340 --> 00:01:28,790 め 814 00:01:28,540 --> 00:01:29,750 wo 815 00:01:28,540 --> 00:01:29,750 を 816 00:01:29,810 --> 00:01:30,200 ka 817 00:01:29,810 --> 00:01:30,200 か 818 00:01:29,950 --> 00:01:30,390 ki 819 00:01:29,950 --> 00:01:30,390 き 820 00:01:30,140 --> 00:01:30,670 a 821 00:01:30,140 --> 00:01:30,890 集 822 00:01:30,140 --> 00:01:30,670 あ 823 00:01:30,420 --> 00:01:30,890 tsu 824 00:01:30,420 --> 00:01:30,890 つ 825 00:01:30,640 --> 00:01:32,320 me 826 00:01:30,640 --> 00:01:32,410 め 827 00:01:31,460 --> 00:01:31,760 We 828 00:01:31,510 --> 00:01:31,810 're 829 00:01:31,560 --> 00:01:31,860 go 830 00:01:31,610 --> 00:01:31,910 ing 831 00:01:31,660 --> 00:01:31,960 to 832 00:01:31,710 --> 00:01:32,010 ga 833 00:01:31,760 --> 00:01:32,060 th 834 00:01:31,810 --> 00:01:32,110 er 835 00:01:31,860 --> 00:01:32,160 up 836 00:01:31,910 --> 00:01:32,210 all 837 00:01:31,960 --> 00:01:32,260 our 838 00:01:32,010 --> 00:01:32,310 dr 839 00:01:32,010 --> 00:01:36,970 and 840 00:01:32,010 --> 00:01:32,430 Sa 841 00:01:32,010 --> 00:01:32,430 捜 842 00:01:32,010 --> 00:01:32,430 さ 843 00:01:32,010 --> 00:01:32,650 が 844 00:01:32,060 --> 00:01:32,360 ea 845 00:01:32,060 --> 00:01:37,020 set 846 00:01:32,060 --> 00:01:32,650 ga 847 00:01:32,060 --> 00:01:32,780 し 848 00:01:32,110 --> 00:01:32,410 ms 849 00:01:32,110 --> 00:01:37,070 out 850 00:01:32,110 --> 00:01:32,780 shi 851 00:01:32,110 --> 00:01:33,010 物 852 00:01:32,110 --> 00:01:33,010 も 853 00:01:32,110 --> 00:01:33,230 の 854 00:01:32,160 --> 00:01:37,120 in 855 00:01:32,160 --> 00:01:33,010 mo 856 00:01:32,160 --> 00:01:33,380 を 857 00:01:32,210 --> 00:01:37,170 se 858 00:01:32,210 --> 00:01:33,230 no 859 00:01:32,210 --> 00:01:33,670 捜 860 00:01:32,210 --> 00:01:33,670 さ 861 00:01:32,210 --> 00:01:34,090 が 862 00:01:32,260 --> 00:01:37,220 ar 863 00:01:32,260 --> 00:01:33,380 wo 864 00:01:32,260 --> 00:01:34,180 し 865 00:01:32,310 --> 00:01:37,270 ch 866 00:01:32,310 --> 00:01:33,670 sa 867 00:01:32,310 --> 00:01:34,800 に 868 00:01:32,360 --> 00:01:37,320 of 869 00:01:32,360 --> 00:01:34,090 ga 870 00:01:32,360 --> 00:01:35,160 行 871 00:01:32,360 --> 00:01:35,160 ゆ 872 00:01:32,410 --> 00:01:37,370 so 873 00:01:32,410 --> 00:01:34,180 shi 874 00:01:32,410 --> 00:01:35,520 く 875 00:01:32,430 --> 00:01:32,900 Sa 876 00:01:32,430 --> 00:01:33,030 捜 877 00:01:32,430 --> 00:01:32,900 さ 878 00:01:32,460 --> 00:01:37,420 me 879 00:01:32,460 --> 00:01:34,800 ni 880 00:01:32,460 --> 00:01:35,850 の 881 00:01:32,510 --> 00:01:37,470 th 882 00:01:32,510 --> 00:01:35,160 yu 883 00:01:32,510 --> 00:01:36,110 さ 884 00:01:32,560 --> 00:01:37,520 ing 885 00:01:32,560 --> 00:01:35,520 ku 886 00:01:32,610 --> 00:01:37,570 to 887 00:01:32,610 --> 00:01:35,850 no 888 00:01:32,650 --> 00:01:33,030 ga 889 00:01:32,650 --> 00:01:33,030 が 890 00:01:32,660 --> 00:01:37,620 fi 891 00:01:32,660 --> 00:01:36,110 sa 892 00:01:32,710 --> 00:01:37,670 nd 893 00:01:32,780 --> 00:01:33,260 shi 894 00:01:32,780 --> 00:01:33,260 し 895 00:01:33,010 --> 00:01:33,480 mo 896 00:01:33,010 --> 00:01:33,630 物 897 00:01:33,010 --> 00:01:33,480 も 898 00:01:33,230 --> 00:01:33,630 no 899 00:01:33,230 --> 00:01:33,630 の 900 00:01:33,380 --> 00:01:33,920 wo 901 00:01:33,380 --> 00:01:33,920 を 902 00:01:33,670 --> 00:01:34,340 sa 903 00:01:33,670 --> 00:01:34,430 捜 904 00:01:33,670 --> 00:01:34,340 さ 905 00:01:34,090 --> 00:01:34,430 ga 906 00:01:34,090 --> 00:01:34,430 が 907 00:01:34,180 --> 00:01:35,050 shi 908 00:01:34,180 --> 00:01:35,050 し 909 00:01:34,800 --> 00:01:35,410 ni 910 00:01:34,800 --> 00:01:35,410 に 911 00:01:35,160 --> 00:01:35,770 yu 912 00:01:35,160 --> 00:01:35,770 行 913 00:01:35,160 --> 00:01:35,770 ゆ 914 00:01:35,520 --> 00:01:36,100 ku 915 00:01:35,520 --> 00:01:36,100 く 916 00:01:35,850 --> 00:01:36,360 no 917 00:01:35,850 --> 00:01:36,360 の 918 00:01:36,110 --> 00:01:38,160 sa 919 00:01:36,110 --> 00:01:37,970 さ 920 00:01:36,970 --> 00:01:37,270 and 921 00:01:37,020 --> 00:01:37,320 set 922 00:01:37,070 --> 00:01:37,370 out 923 00:01:37,120 --> 00:01:37,420 in 924 00:01:37,170 --> 00:01:37,470 se 925 00:01:37,220 --> 00:01:37,520 ar 926 00:01:37,270 --> 00:01:37,570 ch 927 00:01:37,320 --> 00:01:37,620 of 928 00:01:37,370 --> 00:01:37,670 so 929 00:01:37,420 --> 00:01:37,720 me 930 00:01:37,470 --> 00:01:37,770 th 931 00:01:37,520 --> 00:01:37,820 ing 932 00:01:37,570 --> 00:01:37,870 to 933 00:01:37,620 --> 00:01:37,920 fi 934 00:01:37,670 --> 00:01:37,970 nd 935 00:01:37,720 --> 00:01:40,400 A 936 00:01:37,720 --> 00:01:38,160 PO 937 00:01:37,720 --> 00:01:38,160 ポ 938 00:01:37,770 --> 00:01:40,450 co 939 00:01:37,770 --> 00:01:38,340 KE 940 00:01:37,770 --> 00:01:38,340 ケ 941 00:01:37,820 --> 00:01:40,500 in 942 00:01:37,820 --> 00:01:38,710 TTO 943 00:01:37,820 --> 00:01:38,710 ット 944 00:01:37,870 --> 00:01:40,550 in 945 00:01:37,870 --> 00:01:39,280 no 946 00:01:37,870 --> 00:01:39,280 の 947 00:01:37,920 --> 00:01:40,600 my 948 00:01:37,920 --> 00:01:39,800 KO 949 00:01:37,920 --> 00:01:39,800 コ 950 00:01:37,970 --> 00:01:40,650 po 951 00:01:37,970 --> 00:01:40,080 IN 952 00:01:37,970 --> 00:01:40,080 イン 953 00:01:38,020 --> 00:01:40,700 ck 954 00:01:38,070 --> 00:01:40,750 et, 955 00:01:38,160 --> 00:01:38,590 PO 956 00:01:38,160 --> 00:01:38,590 ポ 957 00:01:38,340 --> 00:01:38,960 KE 958 00:01:38,340 --> 00:01:38,960 ケ 959 00:01:38,710 --> 00:01:39,530 TTO 960 00:01:38,710 --> 00:01:39,530 ット 961 00:01:39,280 --> 00:01:40,050 no 962 00:01:39,280 --> 00:01:40,050 の 963 00:01:39,800 --> 00:01:40,330 KO 964 00:01:39,800 --> 00:01:40,330 コ 965 00:01:40,080 --> 00:01:41,050 IN 966 00:01:40,080 --> 00:01:41,050 イン 967 00:01:40,400 --> 00:01:40,700 A 968 00:01:40,440 --> 00:01:43,480 and 969 00:01:40,440 --> 00:01:40,990 So 970 00:01:40,440 --> 00:01:40,990 そ 971 00:01:40,450 --> 00:01:40,750 co 972 00:01:40,490 --> 00:01:43,530 do 973 00:01:40,490 --> 00:01:41,230 re 974 00:01:40,490 --> 00:01:41,230 れ 975 00:01:40,500 --> 00:01:40,800 in 976 00:01:40,540 --> 00:01:43,580 you 977 00:01:40,540 --> 00:01:41,410 to 978 00:01:40,540 --> 00:01:41,410 と 979 00:01:40,550 --> 00:01:40,850 in 980 00:01:40,590 --> 00:01:43,630 wa 981 00:01:40,590 --> 00:01:41,520 You 982 00:01:40,600 --> 00:01:40,900 my 983 00:01:40,640 --> 00:01:43,680 nna 984 00:01:40,640 --> 00:01:41,780 wan 985 00:01:40,650 --> 00:01:40,950 po 986 00:01:40,690 --> 00:01:43,730 be 987 00:01:40,690 --> 00:01:41,920 na 988 00:01:40,700 --> 00:01:41,000 ck 989 00:01:40,740 --> 00:01:43,780 my 990 00:01:40,740 --> 00:01:42,110 be 991 00:01:40,750 --> 00:01:41,050 et, 992 00:01:40,790 --> 00:01:43,830 fr 993 00:01:40,790 --> 00:01:42,470 my 994 00:01:40,840 --> 00:01:43,880 ie 995 00:01:40,840 --> 00:01:42,770 Friend? 996 00:01:40,890 --> 00:01:43,930 nd? 997 00:01:40,990 --> 00:01:41,480 So 998 00:01:40,990 --> 00:01:41,480 そ 999 00:01:41,230 --> 00:01:41,660 re 1000 00:01:41,230 --> 00:01:41,660 れ 1001 00:01:41,410 --> 00:01:41,770 to 1002 00:01:41,410 --> 00:01:41,770 と 1003 00:01:41,520 --> 00:01:42,030 You 1004 00:01:41,780 --> 00:01:42,170 wan 1005 00:01:41,920 --> 00:01:42,360 na 1006 00:01:42,110 --> 00:01:42,720 be 1007 00:01:42,470 --> 00:01:43,020 my 1008 00:01:42,770 --> 00:01:44,230 Friend? 1009 00:01:43,480 --> 00:01:43,780 and 1010 00:01:43,530 --> 00:01:43,830 do 1011 00:01:43,580 --> 00:01:43,880 you 1012 00:01:43,630 --> 00:01:43,930 wa 1013 00:01:43,680 --> 00:01:43,980 nna 1014 00:01:43,730 --> 00:01:44,030 be 1015 00:01:43,780 --> 00:01:44,080 my 1016 00:01:43,830 --> 00:01:44,130 fr 1017 00:01:43,880 --> 00:01:44,180 ie 1018 00:01:43,930 --> 00:01:44,230 nd? 1019 00:01:43,950 --> 00:01:44,420 We 1020 00:01:44,000 --> 00:01:44,960 are, 1021 00:01:44,050 --> 00:01:45,870 We 1022 00:01:44,100 --> 00:01:46,400 are 1023 00:01:44,150 --> 00:01:46,900 on 1024 00:01:44,200 --> 00:01:47,100 the 1025 00:01:44,250 --> 00:01:47,270 cruise! 1026 00:01:44,420 --> 00:01:45,210 We 1027 00:01:44,960 --> 00:01:46,120 are, 1028 00:01:45,870 --> 00:01:46,650 We 1029 00:01:46,400 --> 00:01:47,150 are 1030 00:01:46,900 --> 00:01:47,350 on 1031 00:01:47,100 --> 00:01:47,520 the 1032 00:01:47,270 --> 00:01:49,120 cruise! 1033 00:01:49,300 --> 00:01:49,820 We 1034 00:01:49,350 --> 00:01:50,120 are! 1035 00:01:49,820 --> 00:01:50,370 We 1036 00:01:50,120 --> 00:01:50,750 are! 1037 00:01:51,960 --> 00:01:57,760 Arlong Park 1038 00:02:20,200 --> 00:02:23,100 The weather's so great! 1039 00:02:26,170 --> 00:02:30,460 Is the Grand Line far, far away that way?! 1040 00:02:31,450 --> 00:02:33,920 Or maybe this way?! 1041 00:02:33,920 --> 00:02:36,750 That way?! This way?! 1042 00:02:36,750 --> 00:02:38,880 This is so exciting! 1043 00:02:38,880 --> 00:02:42,340 You're annoying. Sit still, will ya? 1044 00:02:42,340 --> 00:02:44,160 Sorry! Sorry! 1045 00:02:45,060 --> 00:02:49,700 Now that we finally have a cook, we just need to get Nami back. 1046 00:02:49,700 --> 00:02:52,500 Then we're finally going to the Grand Line! 1047 00:02:52,500 --> 00:02:54,270 Nami-san huh? 1048 00:02:54,270 --> 00:02:59,010 Just remembering her beautiful visage makes me happy! 1049 00:02:59,010 --> 00:03:01,530 How I can't wait to see her again! 1050 00:03:03,340 --> 00:03:07,490 Hey, Yosaku. We're almost to where Nami is, right? 1051 00:03:08,480 --> 00:03:12,320 You guys're soft-minded! Too soft-minded! Don't you get it?! 1052 00:03:12,320 --> 00:03:17,760 We're heading right toward the infamous Arlong's lair as we speak! 1053 00:03:20,800 --> 00:03:28,040 Big Sis' eyes were glued to Arlong's picture when she saw it! 1054 00:03:28,040 --> 00:03:31,130 She wasn't her normal self! 1055 00:03:36,240 --> 00:03:38,650 Big Sis Nami plans to take down Arlong... 1056 00:03:38,650 --> 00:03:42,020 and collect his 20-million-belly bounty! 1057 00:03:42,020 --> 00:03:46,200 She may already be inside his compound as we speak! 1058 00:03:47,960 --> 00:03:50,360 – Well, let's have some food! – Yeah. 1059 00:03:51,710 --> 00:03:56,340 Don't tell me you guys've never heard of Arlong?! 1060 00:03:56,340 --> 00:03:58,270 Arlong? Who's that? 1061 00:03:58,270 --> 00:03:59,300 Never heard of him. 1062 00:04:04,470 --> 00:04:09,560 All right, listen up! I guess I'll just have to fill you in about everything! 1063 00:04:09,560 --> 00:04:14,480 Arlong is a fishman who used to rampage throughout the Grand Line! 1064 00:04:14,480 --> 00:04:15,480 Fishman? 1065 00:04:15,480 --> 00:04:18,520 A fishman, huh? I haven't met one yet. 1066 00:04:18,520 --> 00:04:21,220 Say, I hear the mermaids on Fishman Island in the Grand Line... 1067 00:04:21,220 --> 00:04:24,490 are absolutely beautiful! 1068 00:04:24,490 --> 00:04:26,630 Do fishmen... 1069 00:04:26,630 --> 00:04:28,800 look like this? 1070 00:04:28,800 --> 00:04:31,950 That's a masterpiece! 1071 00:04:29,700 --> 00:04:31,950 Can't you guys stay focused?! 1072 00:04:32,670 --> 00:04:36,170 All right, then. I'll explain from the very beginning. 1073 00:04:36,370 --> 00:04:40,840 The reason the Grand Line's called a pirate graveyard in the first place... 1074 00:04:40,840 --> 00:04:43,630 is because of the three powers that reign over it. 1075 00:04:43,630 --> 00:04:48,450 One of which is the Seven Warlords of the Sea! 1076 00:04:50,600 --> 00:04:52,390 Seven Warlords? 1077 00:04:52,390 --> 00:04:55,850 Simply put, they're privateers. 1078 00:04:55,850 --> 00:05:01,430 What? Why would pirates get the government's approval? 1079 00:05:01,430 --> 00:05:06,600 By paying the government a cut of the loot they take from pirates, 1080 00:05:06,600 --> 00:05:09,400 the Seven Warlords are allowed to exist! 1081 00:05:09,400 --> 00:05:13,340 In other pirates' eyes, they're no more than government dogs, 1082 00:05:13,340 --> 00:05:15,570 but they're strong! 1083 00:05:20,680 --> 00:05:26,760 Even Hawk Eye Mihawk, the guy Big Bro Zoro lost to, is a warlord! 1084 00:05:26,760 --> 00:05:30,490 That's awesome! There's seven of those guys?! 1085 00:05:30,490 --> 00:05:32,770 The Seven Warlords are awesome! 1086 00:05:32,770 --> 00:05:38,730 So, one of the Seven Warlords is Jinbe, the Fishman Pirates' boss. 1087 00:05:38,730 --> 00:05:42,400 And the fishman Arlong is a pirate right on par with him... 1088 00:05:42,400 --> 00:05:46,740 who used to commit atrocity after atrocity in the Grand Line! 1089 00:05:48,510 --> 00:05:49,990 Like this? 1090 00:05:49,990 --> 00:05:52,950 That's just your last picture standing up! 1091 00:05:53,180 --> 00:05:58,720 Arlong has taken over 20 towns since coming to the East Blue! 1092 00:05:58,720 --> 00:06:02,920 He's far stronger than Don Krieg! 1093 00:06:02,920 --> 00:06:08,030 But why would Nami-san go to this guy all by herself? 1094 00:06:08,030 --> 00:06:11,390 I told you, she's after the bounty on his head! 1095 00:06:11,390 --> 00:06:15,070 No, who knows? Maybe Nami-san is actually a mermaid! 1096 00:06:15,070 --> 00:06:18,350 Especially given how lovely she is! 1097 00:06:18,640 --> 00:06:20,210 Like this?! 1098 00:06:20,210 --> 00:06:22,360 I'll kill you, you bastard! 1099 00:06:22,360 --> 00:06:25,780 Do you guys even understand what I've told you?! 1100 00:06:25,780 --> 00:06:29,320 Yeah, there's a strong fishman, right? We get it! 1101 00:06:29,320 --> 00:06:34,280 No, you don't get it! You don't know how strong fishmen are! 1102 00:06:34,280 --> 00:06:38,250 We'll find out when we get there. Quit worrying. 1103 00:06:38,250 --> 00:06:41,210 Anyways, let's have some food. 1104 00:06:41,210 --> 00:06:43,210 Yeah! Food! 1105 00:06:43,210 --> 00:06:45,050 Eh? Food? 1106 00:06:45,050 --> 00:06:46,880 What do you want? 1107 00:06:46,880 --> 00:06:48,770 Meat things with bones in it! 1108 00:06:48,770 --> 00:06:50,500 I want sautéed bean sprouts! 1109 00:06:50,500 --> 00:06:53,030 All right! Leave it to me! 1110 00:06:54,040 --> 00:06:55,600 I'll be done in no time! 1111 00:06:55,840 --> 00:06:58,040 Meat and bean sprouts... 1112 00:06:58,040 --> 00:07:02,440 – Having a cook really is great! – Y-yeah! 1113 00:07:02,440 --> 00:07:04,050 Meat! A huge serving of meat! 1114 00:07:04,050 --> 00:07:07,440 And bean sprouts for me! A huge serving! 1115 00:07:08,150 --> 00:07:11,900 Northwestern East Blue 1116 00:07:17,830 --> 00:07:21,920 All right. Here is this month's payment. Take it. 1117 00:07:21,960 --> 00:07:26,960 Captain Nezumi Navy Branch 16 1118 00:07:22,950 --> 00:07:24,100 Arlong-kun. 1119 00:07:24,100 --> 00:07:27,900 You have a different approach than your run-of-the-mill pirates. 1120 00:07:27,900 --> 00:07:30,420 You truly know how to get ahead in the world. 1121 00:07:30,510 --> 00:07:35,400 Captain “Sawtooth” Arlong Arlong Pirates 1122 00:07:33,500 --> 00:07:35,000 Likewise! 1123 00:07:35,000 --> 00:07:39,390 Befriending me means you can milk the East Blue for all it's worth! 1124 00:07:39,390 --> 00:07:44,350 For a Navy captain, you're wise to realize that! 1125 00:07:44,350 --> 00:07:45,900 Thanks, as always. 1126 00:07:47,530 --> 00:07:49,270 Now you say that? 1127 00:07:49,270 --> 00:07:52,670 The world is better off when cash flows easily. 1128 00:07:52,670 --> 00:07:56,240 Money is great. You can trust it more than anything. 1129 00:07:56,240 --> 00:07:58,240 Don't you agree? 1130 00:07:58,740 --> 00:08:00,370 Indeed. 1131 00:08:00,370 --> 00:08:05,790 I hate humans, but good sports like you are an exception. 1132 00:08:05,790 --> 00:08:08,590 Well, I should be going. 1133 00:08:08,590 --> 00:08:11,590 Come drink with us sometime! It'd be fun! 1134 00:08:11,590 --> 00:08:17,550 A naval patrol ship shouldn't dock at a pirate's island. 1135 00:08:17,550 --> 00:08:21,070 I'll kill anyone who tells headquarters for you. 1136 00:08:21,070 --> 00:08:23,340 Well, I'll be leaving. 1137 00:08:23,340 --> 00:08:27,570 Hey! The captain's heading back! Take him to his ship! 1138 00:08:27,570 --> 00:08:29,700 Right! 1139 00:08:28,610 --> 00:08:33,490 Officer Hatchan (Octopus Fishman) Arlong Pirates 1140 00:08:30,710 --> 00:08:33,490 Get in the octopus pot! I'll take you there! 1141 00:08:33,490 --> 00:08:35,710 Right. Thanks. 1142 00:08:35,710 --> 00:08:39,490 You always have such a funny face! 1143 00:08:39,490 --> 00:08:41,200 It looks just like a rat's! 1144 00:08:42,620 --> 00:08:47,160 Hey! Hachi! Watch your mouth! The captain is a valued guest! 1145 00:08:47,160 --> 00:08:49,760 Oh, right! Sorry! 1146 00:08:49,760 --> 00:08:52,400 No, it's all right. 1147 00:08:55,930 --> 00:08:57,510 Okay! Here we go! 1148 00:08:57,510 --> 00:09:01,540 Damn fishmen. You're creepy as hell. 1149 00:09:01,540 --> 00:09:04,100 But your money's good! 1150 00:09:20,080 --> 00:09:22,800 Hey, you! Out of the way! 1151 00:09:22,800 --> 00:09:25,660 I'm here to kill Arlong! 1152 00:09:25,660 --> 00:09:28,630 Arlong killed my daddy! 1153 00:09:30,750 --> 00:09:33,670 Move, or I'll kill you, too! 1154 00:09:34,040 --> 00:09:35,170 Hey! 1155 00:09:38,760 --> 00:09:43,430 Arlong doesn't have time to bother with little brats like you! 1156 00:09:44,930 --> 00:09:47,230 Now go home! 1157 00:09:48,850 --> 00:09:53,190 Just take this and look after yourself. 1158 00:09:53,190 --> 00:09:56,150 Darn it! 1159 00:10:02,800 --> 00:10:06,510 Oh! You're back, Nami! That was a long trip! 1160 00:10:06,510 --> 00:10:09,090 Well? How was your haul this time? 1161 00:10:09,090 --> 00:10:11,240 Couldn't have gone better! I earned a ton! 1162 00:10:11,240 --> 00:10:15,130 I found so many suckers who are fooled so easily! As you can see! 1163 00:10:16,520 --> 00:10:19,050 Betrayal is your forte! 1164 00:10:19,050 --> 00:10:20,800 I guess. 1165 00:10:20,800 --> 00:10:25,810 Hey! Brothers! Our comrade has returned! Let's party! 1166 00:10:26,670 --> 00:10:30,770 – It's Nami! – Nami's back! 1167 00:10:30,810 --> 00:10:33,270 Officer Nami Arlong Pirates 1168 00:10:55,130 --> 00:11:00,240 W-w-we're finally here! Arlong Park! 1169 00:11:01,720 --> 00:11:04,780 So this is the hideout of Arlong, 1170 00:11:04,780 --> 00:11:07,680 the fishman from the Grand Line?! 1171 00:11:08,100 --> 00:11:11,140 Is Nami really here?! 1172 00:11:11,800 --> 00:11:15,520 Big Sis Nami was on the Going Merry, 1173 00:11:15,520 --> 00:11:19,150 so let's first see if it's docked on this island! 1174 00:11:19,150 --> 00:11:20,400 G-good idea! 1175 00:11:25,780 --> 00:11:28,290 We're busting in. 1176 00:11:28,290 --> 00:11:31,790 W-why are we suddenly doing that?! 1177 00:11:31,790 --> 00:11:35,940 Are you stupid?! We haven't even found any clues yet! 1178 00:11:35,940 --> 00:11:38,130 We're dealing with fishmen, you know! 1179 00:11:38,130 --> 00:11:39,980 We gotta have a strategy first! 1180 00:11:39,980 --> 00:11:46,200 We don't have time for that. Luffy told us to bring her back. 1181 00:11:46,200 --> 00:11:48,640 I'm gonna do just that, no matter who we're dealing with! 1182 00:11:48,640 --> 00:11:50,480 Not good. 1183 00:11:50,480 --> 00:11:51,850 Let's go! 1184 00:11:59,030 --> 00:12:00,440 There it is! I found it! 1185 00:12:00,440 --> 00:12:03,410 It's the Going Merry! Why's it over there? 1186 00:12:03,610 --> 00:12:06,980 So Big Sis Nami is here! 1187 00:12:06,980 --> 00:12:11,330 Hey, you bastards! What's the big idea?! Untie me! 1188 00:12:11,790 --> 00:12:15,950 We're farther east of Arlong Park... at Cocoyashi Village. 1189 00:12:15,950 --> 00:12:20,800 But it's strange. Why's the ship stopped so far from the village? 1190 00:12:20,800 --> 00:12:22,670 I said to untie me! 1191 00:12:22,890 --> 00:12:26,430 You nearly died from your injury! 1192 00:12:26,430 --> 00:12:28,350 Just take it easy! 1193 00:12:30,330 --> 00:12:33,310 Leave this all to me! 1194 00:12:35,100 --> 00:12:38,890 I am so going to kill him someday! 1195 00:12:38,890 --> 00:12:42,400 I'll bring the girl back! 1196 00:12:43,550 --> 00:12:46,910 You're in high spirits, now that you know she's not in Arlong Park. 1197 00:12:47,090 --> 00:12:51,870 Right rudder, full! Pull the boat up to the Going Merry! 1198 00:12:51,870 --> 00:12:53,870 Right! 1199 00:12:53,870 --> 00:12:57,130 All right! I dub this brave moment, 1200 00:12:57,130 --> 00:13:02,340 in which I tread unknown soil, “Captain Usopp's Grand Adventure”! 1201 00:13:09,180 --> 00:13:10,890 Fishmen! 1202 00:13:11,060 --> 00:13:14,920 – Full speed ahead! – Yes, sir! 1203 00:13:16,850 --> 00:13:20,070 Why did you just pass by them?! 1204 00:13:20,070 --> 00:13:23,060 Did you see that?! There were fishmen there! 1205 00:13:23,060 --> 00:13:26,400 They're Arlong's crew! They're scary! Somethin' wrong with that?! 1206 00:13:26,400 --> 00:13:28,410 Don't you snap at me! 1207 00:13:28,410 --> 00:13:32,870 I guess this whole area is really under Arlong's control! 1208 00:13:32,870 --> 00:13:33,880 What now? 1209 00:13:34,870 --> 00:13:37,710 All right! We'll just say we couldn't bring Nami back! 1210 00:13:37,710 --> 00:13:41,590 Untie me, you idiots! 1211 00:13:41,760 --> 00:13:44,970 – Never seen that boat before. – It's suspicious. 1212 00:13:47,350 --> 00:13:49,300 – Escape! – Agreed! 1213 00:13:49,300 --> 00:13:51,720 Hold it, you two! 1214 00:13:54,260 --> 00:13:55,980 Bye! 1215 00:13:55,980 --> 00:13:58,940 Hey! At least untie me! 1216 00:14:04,570 --> 00:14:06,470 Huh? It's just him? 1217 00:14:06,470 --> 00:14:09,670 Were you banished from somewhere or somethin'? 1218 00:14:09,670 --> 00:14:11,140 I-I guess. 1219 00:14:11,140 --> 00:14:13,340 I'm gonna kill those guys! 1220 00:14:13,340 --> 00:14:16,450 Ah! So you got these injuries from being tortured! 1221 00:14:16,450 --> 00:14:19,920 All right! Let's take him back to Arlong-san for now! 1222 00:14:19,920 --> 00:14:24,390 Forgive us, Zoro! I'll tell Luffy you were a truly brave man! 1223 00:14:24,390 --> 00:14:28,560 What an unlucky person! I'll never forget about you, Big Bro! 1224 00:14:28,560 --> 00:14:30,340 All right, then! Let's get on dry land for now! 1225 00:14:30,340 --> 00:14:31,480 Right! 1226 00:14:38,430 --> 00:14:41,770 There should be a town called Gosa up here! 1227 00:14:54,980 --> 00:14:59,540 W-what happened here?! 1228 00:14:59,540 --> 00:15:04,310 I heard Arlong ravaged it a few weeks back, but... 1229 00:15:04,310 --> 00:15:08,010 A-all the houses have been flipped over! 1230 00:15:08,010 --> 00:15:13,970 I hear fishmen are naturally ten times stronger than humans! 1231 00:15:13,970 --> 00:15:18,930 Is this the caliber of people from the Grand Line?! 1232 00:15:24,610 --> 00:15:28,070 How'd the street even get like this? 1233 00:15:28,070 --> 00:15:31,030 A monster called Momoo did it. 1234 00:15:31,030 --> 00:15:33,900 A monster? 1235 00:15:33,900 --> 00:15:36,530 This place even has monsters? 1236 00:15:36,530 --> 00:15:40,000 We brought him from the Grand Line. 1237 00:15:40,000 --> 00:15:42,480 From the Grand Line, huh? 1238 00:15:42,480 --> 00:15:45,500 “We”? 1239 00:15:45,500 --> 00:15:48,380 You're with that banished guy, aren't you?! 1240 00:15:50,340 --> 00:15:51,880 Bye! 1241 00:15:51,880 --> 00:15:53,300 Get back here! 1242 00:15:53,300 --> 00:15:56,590 No way! 1243 00:15:53,890 --> 00:15:56,590 Escaped by a hair... 1244 00:15:56,590 --> 00:15:59,690 Please stay safe, Big Bro Usopp! 1245 00:15:59,690 --> 00:16:03,270 I'm going to wait here for Yosaku and Big Bro Luffy! 1246 00:16:04,360 --> 00:16:08,230 As if a fishman can possibly catch me on dry land! 1247 00:16:08,230 --> 00:16:13,530 I'm used to this! Just try and catch up to me! 1248 00:16:14,940 --> 00:16:17,620 W-what the... 1249 00:16:17,620 --> 00:16:18,980 I found you, fishman! 1250 00:16:18,980 --> 00:16:22,790 I'm gonna avenge my daddy! 1251 00:16:27,090 --> 00:16:29,160 Don't mess with the fishmen! 1252 00:16:27,540 --> 00:16:32,550 Chabo From Gosa Town 1253 00:16:27,540 --> 00:16:32,550 Nojiko From Cocoyashi Village 1254 00:16:29,160 --> 00:16:30,160 Have you forgotten?! 1255 00:16:30,160 --> 00:16:32,130 Everyone here in Gosa... 1256 00:16:32,130 --> 00:16:36,760 was slaughtered because just one villager defied them! 1257 00:16:38,430 --> 00:16:42,770 Huh? You look like a fishman, but you're human. Just barely. 1258 00:16:42,770 --> 00:16:44,770 Just barely?! 1259 00:16:44,770 --> 00:16:47,150 Where are you?! Over there?! 1260 00:16:47,150 --> 00:16:48,110 He's coming! 1261 00:16:48,110 --> 00:16:49,780 A fishman! 1262 00:16:49,780 --> 00:16:51,650 There was a real one, too? 1263 00:16:53,610 --> 00:16:57,580 Get back! I, Captain Usopp, will protect you! 1264 00:16:57,580 --> 00:16:59,950 I can handle one easily enough! 1265 00:17:01,700 --> 00:17:02,800 Take this! 1266 00:17:02,800 --> 00:17:06,040 Lethal Lead Star! 1267 00:17:22,360 --> 00:17:24,400 W-where am I? 1268 00:17:24,400 --> 00:17:25,760 My house. 1269 00:17:26,900 --> 00:17:29,860 – You awake? – W-who are you?! 1270 00:17:29,860 --> 00:17:33,690 I'm Nojiko. I grow tangerines here. 1271 00:17:33,690 --> 00:17:36,700 That's right! You clobbered me! 1272 00:17:36,900 --> 00:17:40,490 Just when I was trying to save you, too! 1273 00:17:40,490 --> 00:17:42,490 I'm the one who saved you. 1274 00:17:43,750 --> 00:17:45,580 Had you done anything to that fishman, 1275 00:17:45,580 --> 00:17:48,490 there's no question you'd be dead. 1276 00:17:48,490 --> 00:17:50,340 This is why I hate outsiders! 1277 00:17:52,130 --> 00:17:55,470 But you're a kid from Gosa, right? 1278 00:17:55,930 --> 00:17:58,500 Surely you know all too well from firsthand experience.... 1279 00:17:58,500 --> 00:18:03,180 that you'll be killed if you mess with the fishmen. 1280 00:18:03,180 --> 00:18:04,540 I know! 1281 00:18:04,540 --> 00:18:09,150 I know, but they killed my daddy! 1282 00:18:09,150 --> 00:18:11,980 They stole everything, destroyed our town, 1283 00:18:11,980 --> 00:18:13,980 and killed tons of people! 1284 00:18:13,980 --> 00:18:17,610 They have to pay! No matter what, they have to pay! 1285 00:18:17,610 --> 00:18:24,620 So I went to Arlong Park! But a woman from his crew got in the way! 1286 00:18:27,370 --> 00:18:30,380 She... was like a witch! 1287 00:18:30,380 --> 00:18:35,340 I hate this! I don't care if I die; I'm going to avenge my daddy! 1288 00:18:35,340 --> 00:18:37,630 Then die. 1289 00:18:37,630 --> 00:18:40,430 If you're prepared to die, then go get your revenge! 1290 00:18:40,430 --> 00:18:42,870 But remember this: 1291 00:18:42,870 --> 00:18:47,060 Now that me and that witch at Arlong Park have stopped you, 1292 00:18:47,060 --> 00:18:50,210 you've escaped death twice now! 1293 00:18:52,190 --> 00:18:53,950 Leave when you're done with your tea. 1294 00:18:53,950 --> 00:18:57,260 Hey! Isn't that being a little harsh on the kid?! 1295 00:18:57,260 --> 00:19:01,280 Kid or not, if someone wants to die, then just let 'em die! 1296 00:19:01,280 --> 00:19:05,030 He doesn't have the guts to live through hard times anyway! 1297 00:19:05,030 --> 00:19:06,700 Say what?! 1298 00:19:06,700 --> 00:19:09,870 I know a kid who's focusing on the future, 1299 00:19:09,870 --> 00:19:13,960 while she endures a life more painful than death. 1300 00:19:13,960 --> 00:19:19,340 That's why I hate people like him who throw their lives away! 1301 00:19:21,430 --> 00:19:25,470 What should I do? 1302 00:19:25,470 --> 00:19:31,940 I hate this! I'll endure it! What should I do?! 1303 00:19:32,460 --> 00:19:33,940 What about your mom? 1304 00:19:35,890 --> 00:19:37,900 She's alive. 1305 00:19:39,460 --> 00:19:43,160 She's worried about you. Go back to her. 1306 00:19:43,800 --> 00:19:45,990 Okay. 1307 00:19:57,350 --> 00:20:00,590 You're actually a nice person! Even though you have tattoos. 1308 00:20:00,590 --> 00:20:01,750 Prejudice! 1309 00:20:01,750 --> 00:20:04,560 I don't know anything about you, you know. 1310 00:20:04,560 --> 00:20:06,220 Oh, right! 1311 00:20:06,220 --> 00:20:11,020 My name is Captain Usopp! I'm looking for a girl named Nami. 1312 00:20:11,020 --> 00:20:12,230 Nami?! 1313 00:20:12,930 --> 00:20:15,150 You know her? 1314 00:20:17,940 --> 00:20:21,150 What?! Nami's an officer of the Arlong Pirates?! 1315 00:20:21,150 --> 00:20:24,280 Yep. Everyone here knows about her. 1316 00:20:24,280 --> 00:20:28,990 Even that little boy said she seemed like a witch. 1317 00:20:28,990 --> 00:20:32,450 Even more surprising, that witch grew up in this very house! 1318 00:20:37,120 --> 00:20:40,690 Nami and I are adopted sisters. 1319 00:20:44,550 --> 00:20:46,220 So this is... 1320 00:20:47,640 --> 00:20:49,220 Nami's house?! 1321 00:20:49,220 --> 00:20:52,180 Nami and I are both orphans. 1322 00:20:52,180 --> 00:20:54,670 We were brought up in this house. 1323 00:20:54,670 --> 00:20:57,520 Our foster parent is dead too, 1324 00:20:57,520 --> 00:21:01,690 but the three of us used to live happily here in Cocoyashi Village. 1325 00:21:04,520 --> 00:21:08,790 Then, Nami betrayed her own parent and fellow villagers... 1326 00:21:08,790 --> 00:21:12,040 and joined Arlong's group?! 1327 00:21:12,040 --> 00:21:15,790 Yeah, pretty much. A real witch, huh? 1328 00:21:16,160 --> 00:21:18,630 Damn it! So that's the deal?! 1329 00:21:18,630 --> 00:21:21,430 So she had us fooled the entire time! 1330 00:21:21,430 --> 00:21:24,550 She was after treasure from the very start! 1331 00:21:24,550 --> 00:21:27,370 Even after she helped fight to protect my village... 1332 00:21:27,370 --> 00:21:31,220 and seemed so happy sailing with us! 1333 00:21:31,390 --> 00:21:34,180 Oh? She looked happy? 1334 00:21:35,450 --> 00:21:37,190 Her? 1335 00:21:37,190 --> 00:21:40,690 We came here to bring her back with us, 1336 00:21:40,690 --> 00:21:43,680 but I guess there's no need for- 1337 00:21:47,230 --> 00:21:50,930 That reminds me, a friend of ours was unfortunately... 1338 00:21:50,930 --> 00:21:53,370 caught by the fishmen. 1339 00:21:54,000 --> 00:21:58,830 This is bad. I wonder how he's holding up. 1340 00:21:58,830 --> 00:22:01,500 Open the gate! 1341 00:22:01,500 --> 00:22:04,010 We've brought someone suspicious! 1342 00:22:13,980 --> 00:22:19,690 I'll ask again. Just why have you come here? 1343 00:22:19,690 --> 00:22:24,570 I told you already, I'm looking for a girl! Half-fish freak! 1344 00:22:25,490 --> 00:22:28,490 You've got a big mouth for a lowly human. 1345 00:22:28,490 --> 00:22:32,530 I'll excuse you this time, but never say "half-fish" again. 1346 00:22:32,940 --> 00:22:35,100 We fishmen are evolved humans... 1347 00:22:35,100 --> 00:22:38,500 who've gained the ability to breathe underwater. 1348 00:22:38,500 --> 00:22:43,210 Those fish abilities make us superior to you. 1349 00:22:43,210 --> 00:22:44,400 As proof, 1350 00:22:44,400 --> 00:22:47,670 we possess numerous abilities that surpass those of humans! 1351 00:22:47,670 --> 00:22:52,450 Get it through your head that fishmen are the lords of all things! 1352 00:22:52,450 --> 00:22:57,680 Humans defying fishmen is basically defying the laws of nature! 1353 00:22:57,680 --> 00:23:02,610 I'm sick of your ridiculous dogma, Arlong. 1354 00:23:03,650 --> 00:23:05,960 Why'd ya gotta be so serious, Nami. 1355 00:23:05,960 --> 00:23:08,600 You may be human, but you're an exception. 1356 00:23:08,600 --> 00:23:12,300 You're a skilled surveyor and a prized member of the Arlong Pirates! 1357 00:23:12,300 --> 00:23:15,580 You make truly accurate sea charts for us! 1358 00:23:15,580 --> 00:23:20,460 I'm much more intelligent than you guys. It's only natural. 1359 00:23:20,460 --> 00:23:23,420 Hey! Nami! What does he mean, “surveyor”?! 1360 00:23:23,420 --> 00:23:26,150 Why are you acting all buddy-buddy with this guy?! 1361 00:23:26,150 --> 00:23:28,850 Oh? He's an acquaintance of yours? 1362 00:23:28,850 --> 00:23:31,950 Don't be ridiculous. He was just my prey. 1363 00:23:31,950 --> 00:23:36,390 I just swiped a whole load of treasure from this guy. 1364 00:23:36,390 --> 00:23:40,360 I can't believe he'd follow me here, without any idea he'd been tricked. 1365 00:23:40,360 --> 00:23:42,350 How naive. 1366 00:23:42,350 --> 00:23:44,930 So these are your true colors, huh? 1367 00:23:44,930 --> 00:23:47,860 After you talked so much about hating pirates. 1368 00:23:47,860 --> 00:23:52,990 Surprised? It was all an act. Does this make it clear enough? 1369 00:23:55,070 --> 00:23:57,120 T-that's... 1370 00:24:05,290 --> 00:24:08,390 I'm a pirate, plain and simple! 1371 00:24:08,390 --> 00:24:11,260 I'm an officer of the Arlong Pirates! 70355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.