All language subtitles for War and Remembrance s01e04 Defiance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,588 --> 00:01:52,684 Hello there, captain. You know the chief of BuAir, l understand. 2 00:01:52,859 --> 00:01:56,226 - Admiral Gray. - How about this picture, Pug? Like it? 3 00:01:56,396 --> 00:01:59,388 lt's fine, sir. Of course, l'm a sucker for sea scenes. 4 00:01:59,566 --> 00:02:03,161 So am l, but do you know he's got the rigging wrong? 5 00:02:03,336 --> 00:02:07,033 What about that, Pug? All the man had to do was paint a sailing ship. 6 00:02:07,207 --> 00:02:10,370 That was his whole job and he got the rigging wrong. 7 00:02:10,544 --> 00:02:13,513 Well, that thing isn't gonna hang in here. 8 00:02:14,080 --> 00:02:15,980 Well, Talbot, what about it? 9 00:02:16,149 --> 00:02:20,142 Are we gonna put Pug Henry to work on that little thing? Will he do? 10 00:02:20,320 --> 00:02:23,721 lf you assign Pug Henry to paint a square rigger, Mr. President, 11 00:02:23,890 --> 00:02:27,189 you might not recognize it, but he'd get the rigging right. 12 00:02:27,360 --> 00:02:31,456 - A Naval aviator would be a far more... - We went through all that. 13 00:02:31,631 --> 00:02:36,159 Pug, l assume somebody competent is tending shop for you in Berlin? 14 00:02:36,336 --> 00:02:38,930 - Yes, sir. - All right, Talbot. 15 00:02:41,007 --> 00:02:43,237 Henry, see me tomorrow morning at 8. 16 00:02:43,410 --> 00:02:46,436 - Aye, aye, sir. - Mr. President. 17 00:02:53,987 --> 00:02:57,548 That painting isn't going to end up in here, either. 18 00:02:57,724 --> 00:03:00,022 lt's going into the cellar. 19 00:03:01,027 --> 00:03:04,485 Oh, just put the papers on the table, Felix, and thank you. 20 00:03:04,664 --> 00:03:06,632 Thank you, Mr. President. 21 00:03:07,200 --> 00:03:13,537 Well, how was the wedding, Pug? Did your boy get himself a pretty bride? 22 00:03:13,707 --> 00:03:16,005 Yes, sir, ravishing. 23 00:03:18,945 --> 00:03:23,279 lmagine, a son of yours marrying lke Lacouture's daughter. 24 00:03:23,450 --> 00:03:27,113 - Good afternoon, Franklin. - Just in time. 25 00:03:27,287 --> 00:03:30,450 Hello there, doggy. Hey, fella. 26 00:03:31,324 --> 00:03:35,658 - This is the famous Pug Henry, dear. - Oh, what a pleasure. 27 00:03:44,671 --> 00:03:48,004 Captain, are you surprised at the way the war is going? 28 00:03:49,543 --> 00:03:51,272 Well, ma'am, 29 00:03:51,578 --> 00:03:55,036 in Berlin, they thought the Western campaign would be short. 30 00:03:55,215 --> 00:03:59,447 Back in January, the war contracts had a terminal date of July 1st. 31 00:04:00,053 --> 00:04:02,214 They were sure that by then it'd be over. 32 00:04:02,389 --> 00:04:06,587 That fact was never brought to my attention. That's extremely interesting. 33 00:04:07,327 --> 00:04:10,262 Why are the British putting up such a poor show? 34 00:04:10,964 --> 00:04:13,831 Well, the French army collapsed on their flank, ma'am. 35 00:04:14,000 --> 00:04:17,492 The British either had to fall back to the sea or surrender. 36 00:04:19,606 --> 00:04:22,234 This is an excellent martini, Mr. President. 37 00:04:22,409 --> 00:04:25,810 lt sort of tastes like it's not there at all, just a cold cloud. 38 00:04:25,979 --> 00:04:28,243 You just described the perfect martini. 39 00:04:28,415 --> 00:04:30,349 You've made his day. 40 00:04:30,884 --> 00:04:32,146 Pug... 41 00:04:32,319 --> 00:04:34,844 ...will the British hold out if France quits? 42 00:04:35,822 --> 00:04:38,188 l don't know much about the British, sir. 43 00:04:38,525 --> 00:04:42,256 Would you like to go there for a spell as a Naval observer? 44 00:04:42,429 --> 00:04:45,762 Possibly after you've had a month or so back in Berlin? 45 00:04:46,900 --> 00:04:48,595 Mr. President... 46 00:04:49,135 --> 00:04:52,366 ...is there any chance of my not going back to Berlin? 47 00:04:56,643 --> 00:04:59,908 - You go back there, Pug. - Aye, aye, sir. 48 00:05:00,080 --> 00:05:02,480 You'll get your sea command in due course. 49 00:05:03,550 --> 00:05:05,074 Yes, sir. 50 00:05:06,319 --> 00:05:09,015 Will you be taking your wife back with you? 51 00:05:09,189 --> 00:05:10,656 No, she'll be staying here. 52 00:05:10,824 --> 00:05:13,850 She and my daughter are getting an apartment in New York. 53 00:05:14,027 --> 00:05:15,392 At some point... 54 00:05:16,630 --> 00:05:18,621 ...l'd like your impression of London. 55 00:05:18,798 --> 00:05:21,323 There's the question of helping the British. 56 00:05:21,501 --> 00:05:24,800 Franklin, you know you're going to help the British. 57 00:05:26,239 --> 00:05:28,730 Captain Henry here doesn't know it yet, 58 00:05:28,908 --> 00:05:31,934 but he's gonna be in charge of getting rid of those old, 59 00:05:32,112 --> 00:05:34,444 useless surplus Navy dive-bombers. 60 00:05:35,382 --> 00:05:37,475 We badly need a housecleaning there. 61 00:05:37,651 --> 00:05:41,678 ls that definite at last? How wonderful. 62 00:05:42,088 --> 00:05:45,649 Of course, that may be the end of me, if word gets out. 63 00:05:46,059 --> 00:05:48,118 Pug, what's your guess on that one? 64 00:05:48,361 --> 00:05:50,056 ls that ''man in the White House'' 65 00:05:50,230 --> 00:05:54,257 going to break George Washington's rule and try for a third term? 66 00:05:55,035 --> 00:05:57,833 What l do know, sir, is that for the next four years 67 00:05:58,004 --> 00:06:01,496 this country is going to need a very strong commander in chief. 68 00:06:16,723 --> 00:06:21,285 A politician exhausts his welcome after a while, Pug. 69 00:06:21,461 --> 00:06:24,624 Like an actor who's been on too long. 70 00:06:24,831 --> 00:06:29,734 The goodwill ebbs away and he loses his audience. 71 00:06:30,970 --> 00:06:32,494 However... 72 00:06:33,606 --> 00:06:37,702 That Sumner Welles thing didn't come to anything, Pug, 73 00:06:37,877 --> 00:06:40,937 but our conscience is clear. We made the effort. 74 00:06:41,114 --> 00:06:43,480 You were very helpful. 75 00:06:43,850 --> 00:06:45,545 Thank you, sir. 76 00:06:47,253 --> 00:06:48,515 Goodbye, Pug. 77 00:06:49,989 --> 00:06:52,116 Goodbye, Mr. President. 78 00:06:54,260 --> 00:06:56,285 Goodbye, Mrs. Roosevelt. 79 00:07:33,700 --> 00:07:35,634 Oh, a quarter to 1 . 80 00:07:35,802 --> 00:07:38,327 That show was even longer than it seemed. 81 00:07:39,839 --> 00:07:41,534 How about a drink? 82 00:07:42,609 --> 00:07:45,373 lf l'm gonna search New York courthouses tomorrow 83 00:07:45,545 --> 00:07:48,810 for Aaron's documents, l probably better get some sleep. 84 00:07:50,016 --> 00:07:52,041 Let me see his letter again. 85 00:08:00,126 --> 00:08:03,357 Why don't you mix us a couple shorties? 86 00:08:03,530 --> 00:08:05,054 All right. 87 00:08:20,680 --> 00:08:24,047 You know, Aaron is in hot water on two counts. 88 00:08:24,217 --> 00:08:27,050 First there's this about his father's naturalization. 89 00:08:27,220 --> 00:08:31,714 lf Aaron wasn't actually a minor at the time his father was naturalized, 90 00:08:31,891 --> 00:08:36,954 then Aaron isn't a citizen, technically. Never has been one. 91 00:08:37,297 --> 00:08:41,825 Even if he is a citizen... l mean, even if he was a citizen, 92 00:08:42,001 --> 00:08:44,799 he's been out of the country more than five years. 93 00:08:44,971 --> 00:08:47,667 l told him he should come back, stay a few months. 94 00:08:47,841 --> 00:08:51,436 l've just seen too many passport messes crop up on this one point. 95 00:08:52,812 --> 00:08:55,007 l think the best thing now, by far, 96 00:08:55,181 --> 00:08:59,675 is to have the secretary of state drop a little note to Rome. 97 00:09:00,086 --> 00:09:04,318 Therefore, there's not much point in nosing around Bronx courthouses. 98 00:09:04,657 --> 00:09:07,023 l'll get on this first thing in the morning. 99 00:09:08,528 --> 00:09:10,587 lf l'm gonna hang around Washington, 100 00:09:10,763 --> 00:09:12,856 we're gonna have to get me a hotel room. 101 00:09:13,099 --> 00:09:18,901 l'm not gonna stay here after tonight. l feel pretty peculiar about it as it is. 102 00:09:19,072 --> 00:09:22,872 l was on the phone for more than an hour. There's not a room to be had. 103 00:09:23,042 --> 00:09:25,033 Washington in May is impossible. 104 00:09:26,145 --> 00:09:28,375 lf Byron finds out, God help us. 105 00:09:30,016 --> 00:09:33,952 - Will he believe l slept on the couch? - He's just gonna have to. 106 00:09:44,397 --> 00:09:45,887 Leslie? 107 00:09:46,432 --> 00:09:49,128 Can you get me permission to go to ltaly? 108 00:09:49,969 --> 00:09:54,133 The State Department is advising Americans to leave ltaly, l told you. 109 00:09:54,307 --> 00:09:57,435 But if l don't go back, Aaron won't come home! 110 00:10:03,016 --> 00:10:06,452 l don't think you're going to ltaly to help Aaron. Not really. 111 00:10:10,223 --> 00:10:12,521 l think you're running away. 112 00:10:13,559 --> 00:10:17,723 Because you're in way over your head with your submarine boy... 113 00:10:18,197 --> 00:10:20,927 ...and you don't know what on earth to do about it. 114 00:10:22,702 --> 00:10:25,432 My, aren't you the clever one. 115 00:10:26,706 --> 00:10:30,039 l leave in the morning, Slote, if l have to stay at the YWCA. 116 00:10:30,209 --> 00:10:31,733 Good night. 117 00:11:01,607 --> 00:11:03,097 Yes? 118 00:11:03,409 --> 00:11:05,001 Open up. 119 00:11:17,457 --> 00:11:20,824 Hi. Something on your mind? 120 00:11:22,328 --> 00:11:24,296 Care for a nightcap? 121 00:11:25,331 --> 00:11:28,994 Why, Slote, it's after 2:00 in the morning. Don't you ever sleep? 122 00:11:29,836 --> 00:11:32,737 All right. l'm wide awake anyway. 123 00:11:38,544 --> 00:11:41,240 My, how cozy this is. 124 00:11:41,681 --> 00:11:43,376 A fire and everything. 125 00:12:06,739 --> 00:12:08,001 Come here. 126 00:12:19,318 --> 00:12:23,152 That was a very mean crack about Byron. 127 00:12:25,358 --> 00:12:27,223 Wasn't it the truth? 128 00:12:27,393 --> 00:12:30,556 lf we're playing the truth game, isn't it a lot simpler now 129 00:12:30,730 --> 00:12:33,358 for Foreign Service officers to have Jewish wives, 130 00:12:33,533 --> 00:12:35,660 now that the Nazis are beyond the pale? 131 00:12:35,835 --> 00:12:38,030 That never once occurred to me. 132 00:12:38,204 --> 00:12:40,399 lt didn't have to occur to you. 133 00:12:42,542 --> 00:12:46,672 Listen, Leslie, you can feed me stiff highballs and play ''This Can't Be Love'' 134 00:12:46,846 --> 00:12:51,078 and all that, but would you really want me to invite you into the bedroom? 135 00:12:51,284 --> 00:12:54,447 Honestly, that would be a sluttish thing for me to do. 136 00:12:54,987 --> 00:12:57,182 l don't feel like it. 137 00:12:57,623 --> 00:12:59,454 l'm in love with someone else. 138 00:13:02,028 --> 00:13:04,656 You're too damned explicit, Natalie. 139 00:13:05,098 --> 00:13:07,066 You always have been. 140 00:13:09,969 --> 00:13:11,937 lt's coarse in a girl. 141 00:13:13,606 --> 00:13:16,939 You said that the first time l proposed to you, sweetie. 142 00:13:21,481 --> 00:13:25,815 l hate to bring this up again, but l must go back to ltaly and get Aaron out. 143 00:13:25,985 --> 00:13:29,318 Honestly, l feel horrible about my father. 144 00:13:29,489 --> 00:13:32,515 He was worrying about Aaron the very day he died. 145 00:13:32,692 --> 00:13:35,752 l must bring him home safe. 146 00:13:36,562 --> 00:13:41,397 All right. l'll arrange it, if it's arrangeable. 147 00:13:42,768 --> 00:13:44,759 Now we're talking. 148 00:13:47,173 --> 00:13:48,663 Thanks. 149 00:13:52,845 --> 00:13:58,579 My goodness, what a rich drink. l do believe you're nothing but a wolf. 150 00:14:03,322 --> 00:14:06,689 Let's see, what can l read? 151 00:14:16,068 --> 00:14:17,797 Graham Wallas. 152 00:14:18,604 --> 00:14:20,003 The very man. 153 00:14:20,907 --> 00:14:23,569 l shall be asleep in half an hour. 154 00:14:27,146 --> 00:14:28,875 Listen to me. 155 00:14:30,383 --> 00:14:32,180 l love you. 156 00:14:32,718 --> 00:14:34,845 l'll love you forever... 157 00:14:35,221 --> 00:14:38,520 ...and l'm gonna do everything l can to get you back. 158 00:14:40,693 --> 00:14:41,955 Fair enough. 159 00:14:48,000 --> 00:14:49,490 Good night. 160 00:15:22,034 --> 00:15:23,729 - Morning, Henry. - Sir. 161 00:15:23,903 --> 00:15:25,598 Air Commodore Burne-Wilke. 162 00:15:25,771 --> 00:15:28,205 - Captain Henry. - Commodore. 163 00:15:28,374 --> 00:15:30,365 Have some coffee. 164 00:15:32,545 --> 00:15:35,639 Now, let's get at it. 165 00:15:37,950 --> 00:15:42,410 Here, Chicago, St. Louis, Pensacola. 166 00:15:42,588 --> 00:15:46,388 We've got 63 old-type scout bombers, SBU-1's and 2's 167 00:15:46,559 --> 00:15:48,288 that have been declared surplus. 168 00:15:48,628 --> 00:15:51,597 Wanna get them to Chance-Vought, Stratford, Connecticut. 169 00:15:51,764 --> 00:15:53,391 That's the manufacturer. 170 00:15:53,566 --> 00:15:56,899 Get all US Navy markings and special equipment removed. 171 00:15:57,737 --> 00:16:01,138 Our British friends will pick them up and fly them to a carrier 172 00:16:01,307 --> 00:16:03,639 standing off Halifax. 173 00:16:03,909 --> 00:16:09,347 Now, for obvious reasons involving the Neutrality Act, this is touchy business. 174 00:16:09,515 --> 00:16:13,144 The idea is to get this done without leaving a conspicuous trail 175 00:16:13,319 --> 00:16:16,254 - of blood, guts and feathers. - Aye, aye, sir. 176 00:16:18,791 --> 00:16:21,487 l'll put a plane at your disposal. 177 00:16:22,461 --> 00:16:24,554 We have 60 pilots on hand and waiting. 178 00:16:24,730 --> 00:16:27,130 How soon could we have those planes, captain? 179 00:16:27,300 --> 00:16:30,565 Day after tomorrow, late afternoon. Would that be convenient? 180 00:16:30,736 --> 00:16:33,398 lt'll take some time to get those markings off. 181 00:16:33,973 --> 00:16:35,964 - Day after tomorrow, you say? - Yes. 182 00:16:36,142 --> 00:16:40,602 The stragglers could come along on the deck of the next cargo ship. 183 00:16:42,415 --> 00:16:47,546 Actually, we were thinking more in terms of a week from now. 184 00:16:47,720 --> 00:16:52,123 We've given some of our fliers leave, and it'd require a bit of rounding up. 185 00:16:53,326 --> 00:16:55,817 Thursday. That gives you four days. 186 00:16:56,362 --> 00:16:58,296 Four days? 187 00:16:59,732 --> 00:17:02,166 You do think that's feasible? 188 00:17:03,569 --> 00:17:05,002 He says so. 189 00:17:09,108 --> 00:17:11,975 Well, then, l'd better get right at this one. 190 00:17:13,312 --> 00:17:17,544 - Admiral. Captain Henry. - Commodore. 191 00:17:27,360 --> 00:17:29,351 Day after tomorrow, eh? 192 00:17:29,929 --> 00:17:34,229 Admiral, l didn't really think that those fliers were all ready and waiting. 193 00:17:34,400 --> 00:17:37,267 Well, Thursday's cutting it close enough. 194 00:17:37,436 --> 00:17:39,836 Let's have some fresh coffee. 195 00:17:40,773 --> 00:17:42,707 Refill, Tim. 196 00:17:45,277 --> 00:17:49,304 Now, this whole thing is a subterfuge. l suppose you grasp that. 197 00:17:49,882 --> 00:17:51,975 The boss man wants it, so that's that. 198 00:17:52,985 --> 00:17:56,386 But there are a few things you'd better understand. 199 00:18:05,064 --> 00:18:06,497 Well? 200 00:18:06,665 --> 00:18:08,860 We count 62. 201 00:18:09,635 --> 00:18:12,627 One forced down outside Nashville, busted undercarriage, 202 00:18:12,805 --> 00:18:17,401 - getting repaired, it'll be here at 0900. - Quite a job. 203 00:18:17,643 --> 00:18:19,577 How long a drive is it to New London? 204 00:18:19,745 --> 00:18:22,407 Oh, l'd say about two and a half hours. 205 00:18:22,581 --> 00:18:26,608 l got a son up there in sub school. Think l'll pay him a visit. 206 00:18:30,055 --> 00:18:33,218 Briny, my Iove, when you receive this Ietter in New London, 207 00:18:33,392 --> 00:18:37,385 I ought to be in Lisbon. I'm flying to ItaIy to fetch UncIe Aaron. 208 00:18:37,563 --> 00:18:39,997 With Iuck, I'II be back in two months or Iess. 209 00:18:40,166 --> 00:18:44,125 Don't be angry, sweetheart. It's good for both of us to catch our breaths. 210 00:18:44,303 --> 00:18:47,898 Your submarine schooI, and even Aaron's mess, are providentiaI. 211 00:18:48,073 --> 00:18:52,339 Your father's visit to Miami was an aIarm cIock, and it rang Just in time. 212 00:18:52,511 --> 00:18:56,072 Weren't you having second thoughts about me at Warren's wedding? 213 00:18:56,248 --> 00:18:59,513 I saw your mother's viewpoint and quite sympathized with her. 214 00:18:59,685 --> 00:19:03,519 Why on earth shouId her IittIe boy want to marry this dusky oId Jewess 215 00:19:03,689 --> 00:19:06,522 with Rhine maidens Iike Janice Lacouture so abundant 216 00:19:06,692 --> 00:19:08,023 in the United States? 217 00:19:08,194 --> 00:19:10,958 I'm not backing out, Byron. I Iove you. 218 00:19:11,130 --> 00:19:15,066 But a coupIe of months to think it over is no hardship, it's a godsend. 219 00:19:15,234 --> 00:19:17,964 When I come back, if you stiII want me, I'm yours. 220 00:19:18,137 --> 00:19:21,971 PIain enough? So, courage, wish me Iuck. 221 00:19:22,141 --> 00:19:25,577 Here I go. Love you, NataIie. 222 00:19:42,995 --> 00:19:45,429 - Yeah. - Ensign Henry? 223 00:19:45,598 --> 00:19:47,065 - Yes, sir. - Chief Schmidt 224 00:19:47,233 --> 00:19:50,031 at the commandant's office. Your father's here. 225 00:19:50,202 --> 00:19:53,899 He's gone with Captain TuIIy to EIectric Boat to inspect the Tambor. 226 00:19:54,073 --> 00:19:56,803 If you wanna Join them, they're at Pier Six. 227 00:19:57,009 --> 00:19:58,499 Thank you. 228 00:20:04,049 --> 00:20:07,143 - Not bad, Red. - l thought you'd be impressed. 229 00:20:07,319 --> 00:20:08,809 Hey, Pug. 230 00:20:08,988 --> 00:20:12,583 Remember that magnetic exploder you were pushing up at BuOrd? 231 00:20:12,758 --> 00:20:15,727 She's onboard now. Standard equipment. 232 00:20:16,328 --> 00:20:17,818 Dad. 233 00:20:21,100 --> 00:20:22,897 What brings you here? 234 00:20:23,068 --> 00:20:26,128 l wasn't too far from here. l thought l'd mosey on over. 235 00:20:26,305 --> 00:20:29,672 - Have you met Byron, Red? - Not as yet. Welcome aboard, Byron. 236 00:20:29,975 --> 00:20:33,001 Well, you're in for a rough couple of months, young man. 237 00:20:33,612 --> 00:20:35,671 Well, l'll try and survive. 238 00:20:37,716 --> 00:20:40,708 Let's go aft, l wanna show you this new electric drive. 239 00:20:40,886 --> 00:20:42,854 - lt's a honey. - Right. 240 00:21:03,609 --> 00:21:05,804 What the devil's the matter with you? 241 00:21:05,978 --> 00:21:09,914 You'd do well to watch your tone with your superiors, you're in the Navy. 242 00:21:10,082 --> 00:21:13,347 Oh, l know l'm in the Navy. And Natalie's gone back to ltaly. 243 00:21:13,519 --> 00:21:15,419 - Why? - You scared her off, 244 00:21:15,588 --> 00:21:18,318 saying l won't be admitted here if l was married. 245 00:21:18,490 --> 00:21:23,450 She probably went back because of her uncle. She's worried, l know. 246 00:21:23,662 --> 00:21:28,031 lf you hadn't come to Miami, l might be married by now. l know that. 247 00:21:28,534 --> 00:21:32,129 Possibly, l should have butted out, but the decisions you're making 248 00:21:32,304 --> 00:21:34,898 will shape your whole life. l was trying to help. 249 00:21:35,074 --> 00:21:36,735 Yeah, you helped. 250 00:21:37,209 --> 00:21:39,006 She's gone. 251 00:21:39,211 --> 00:21:43,307 And if anything happens to her over there, l'm never gonna forget it. 252 00:21:46,552 --> 00:21:49,350 Hey, Pug! Ready to go ashore? 253 00:21:50,956 --> 00:21:56,019 This is the toughest school in the Navy. What's past is past. 254 00:21:57,196 --> 00:21:59,323 Let's get off this thing. 255 00:22:14,546 --> 00:22:17,174 The retreating British expeditionary force, 256 00:22:17,349 --> 00:22:19,909 EngIand's Iast hope for continuing the war, 257 00:22:20,386 --> 00:22:24,516 the entire BeIgian army, and ten divisions of the French 1st army 258 00:22:24,690 --> 00:22:26,487 have their backs to the ChanneI, 259 00:22:26,659 --> 00:22:29,526 surrounded on aII sides by the German army. 260 00:22:30,863 --> 00:22:34,663 Then, as the badIy outnumbered Spitfires of the RAF 261 00:22:34,833 --> 00:22:37,358 battIe the Luftwaffe to a standstiII in the air, 262 00:22:37,536 --> 00:22:41,097 the British AdmiraIty presses into service every seaworthy vesseI 263 00:22:41,273 --> 00:22:44,470 in EngIish waters. And in ten desperate days, 264 00:22:44,643 --> 00:22:48,511 338,000 British and French soIdiers are rescued 265 00:22:48,681 --> 00:22:51,479 from under the guns of the enemy. 266 00:22:51,950 --> 00:22:56,353 CaIIing it ''The MiracIe of Dunkirk'', Winston ChurchiII takes the occasion 267 00:22:56,522 --> 00:23:00,481 to deIiver one of the most memorabIe orations of his remarkabIe career. 268 00:23:01,460 --> 00:23:03,291 We shaII go on to the end. 269 00:23:04,363 --> 00:23:09,630 We shaII fight in France. We shaII fight on the seas and oceans. 270 00:23:11,036 --> 00:23:15,803 We shaII fight with growing confidence and growing strength in the air! 271 00:23:16,141 --> 00:23:21,545 We shall defend our island, whatever the cost may be. 272 00:23:22,247 --> 00:23:27,583 We shall fight on the beaches. We shall fight on the landing grounds. 273 00:23:28,320 --> 00:23:32,984 We shall fight in the fields and in the streets. 274 00:23:33,192 --> 00:23:38,027 We shall fight in the hills. We shall never surrender! 275 00:23:38,897 --> 00:23:42,196 But ChurchiII's fighting words cannot hoId back MussoIini. 276 00:23:43,135 --> 00:23:46,434 As the French government decIares Paris an open city 277 00:23:46,605 --> 00:23:50,166 and flees southward and the whoIe French front coIIapses, 278 00:23:50,342 --> 00:23:53,368 ItaIy decIares war on France. 279 00:24:08,594 --> 00:24:11,927 The peopIe and the government of the United States have seen 280 00:24:12,097 --> 00:24:16,659 with the utmost regret and with grave disquiet, 281 00:24:16,835 --> 00:24:20,931 the decision of the ItaIian government to engage in the hostiIities 282 00:24:21,106 --> 00:24:24,075 now raging in Europe. 283 00:24:24,343 --> 00:24:27,801 I have, of course, feIt it necessary, in my communications 284 00:24:27,980 --> 00:24:33,384 with Signor MussoIini, to express these concerns. 285 00:24:33,919 --> 00:24:37,082 The government of ItaIy has now chosen to preserve 286 00:24:37,256 --> 00:24:40,555 what it terms its ''freedom of action'' 287 00:24:40,726 --> 00:24:45,163 and to fuIfiII what it states are its ''promises to Germany''. 288 00:24:45,330 --> 00:24:49,994 In so doing, it has manifested disregard for the rights and security 289 00:24:50,169 --> 00:24:54,538 of other nations, for the Iives of the peopIe of those nations 290 00:24:54,706 --> 00:24:59,700 which are directIy threatened by this spread of the war. 291 00:25:00,045 --> 00:25:04,311 On this tenth day of June, 1940, 292 00:25:04,483 --> 00:25:10,683 the hand that heId the dagger has struck it into the back of its neighbor. 293 00:25:55,534 --> 00:25:59,994 Natalie! How splendid! You made it! 294 00:26:03,909 --> 00:26:07,367 l called and called for a taxicab and when time came for my nap, 295 00:26:07,546 --> 00:26:10,413 none had come. Except l had a wonderful nap. 296 00:26:10,582 --> 00:26:13,346 Come on indoors, my dear, and get some refreshments. 297 00:26:27,299 --> 00:26:30,325 - You haven't even begun to pack! - We'll talk over tea. 298 00:26:30,502 --> 00:26:33,699 - l suppose you want to wash first? - What is the situation? 299 00:26:33,872 --> 00:26:35,897 Didn't you get word from Washington? 300 00:26:36,074 --> 00:26:39,066 We heard word from Washington. Leslie was splendid. 301 00:26:39,244 --> 00:26:41,474 Aaron, you have got to get out now. 302 00:26:41,647 --> 00:26:49,247 Natalie, l have reached page 967 of the book and it's good! 303 00:26:49,421 --> 00:26:52,254 ltaly is at war! And if the British navy blockades... 304 00:26:52,424 --> 00:26:56,918 Why don't you go upstairs and wash first. You look positively boiled! 305 00:26:57,095 --> 00:26:59,723 You're caked in dust. 306 00:28:07,032 --> 00:28:09,728 The eminent author's niece. 307 00:28:10,035 --> 00:28:13,232 What a pleasure. Please sit down. 308 00:28:13,672 --> 00:28:17,768 l'm sorry l couldn't see you yesterday, but l was simply up to my ears. 309 00:28:17,943 --> 00:28:21,470 - lt's perfectly all right. - People are scurrying home in droves, 310 00:28:21,646 --> 00:28:26,106 dumping everything on the consulate, and l'm up to my neck in paperwork. 311 00:28:26,718 --> 00:28:29,414 - Would you like some Evian water? - No, thank you. 312 00:28:29,588 --> 00:28:36,357 Well, l have to drink an awful lot of it. Some stupid kidney thing. 313 00:28:37,896 --> 00:28:39,887 My uncle is under house arrest. 314 00:28:41,566 --> 00:28:43,056 No! 315 00:28:45,504 --> 00:28:48,769 The day Mussolini declared war, the police came to the villa. 316 00:28:48,940 --> 00:28:53,343 He's confined to Siena, his own home, as a ''stateless person of Polish origin''. 317 00:28:53,678 --> 00:28:56,909 But how could they know about his little passport mess-up? 318 00:28:57,115 --> 00:29:00,209 Obviously, the police intercepted the letter you wrote. 319 00:29:00,385 --> 00:29:05,721 Oh, my God, that's perfectly awful! ls that what happened? 320 00:29:06,358 --> 00:29:10,055 l certainly didn't have my thinking cap on when l wrote that, did l? 321 00:29:10,228 --> 00:29:13,129 How could you recommend that he apply for readmission 322 00:29:13,298 --> 00:29:15,391 to the United States as a refugee Jew? 323 00:29:15,567 --> 00:29:18,536 Well, l should be hung, drawn and quartered. 324 00:29:18,703 --> 00:29:24,039 Frankly, Natalie, if l may call you that, l thought the visa that l'd issued him 325 00:29:24,209 --> 00:29:28,839 had solved everything and that l'd seen the last of the messy Jastrow case. 326 00:29:29,014 --> 00:29:30,379 Well, what do we do now? 327 00:29:31,516 --> 00:29:33,211 Blessed if l know, offhand. 328 00:29:34,219 --> 00:29:36,653 May l make a suggestion, Mr. Van Winaker? 329 00:29:36,822 --> 00:29:39,450 Just renew his passport, then they can't hold him. 330 00:29:39,624 --> 00:29:42,092 Oh, Natalie, that is so easy to say. 331 00:29:42,260 --> 00:29:45,161 People don't see the screaming directives we get, 332 00:29:45,330 --> 00:29:48,094 warning us against the abuse of the passport system. 333 00:29:48,266 --> 00:29:51,997 People don't see the departmental circulars about consuls called home 334 00:29:52,170 --> 00:29:54,070 and whose careers have gone ''poof' 335 00:29:54,239 --> 00:29:56,230 because they were loose about things. 336 00:29:56,408 --> 00:30:00,606 The secretary of state himself wants Aaron cleared, you know that. 337 00:30:00,779 --> 00:30:03,043 Now, let's get one thing straight. 338 00:30:03,215 --> 00:30:06,241 l've received no written instructions from the secretary. 339 00:30:06,818 --> 00:30:12,984 Actually, l think that time will solve your uncle's problem. 340 00:30:13,492 --> 00:30:15,551 The French are asking for an armistice, 341 00:30:15,727 --> 00:30:19,026 and the British won't fight on for long. They'd be mad to try. 342 00:30:19,197 --> 00:30:21,461 The Luftwaffe would pound them to jelly. 343 00:30:21,833 --> 00:30:24,529 No, l fear me, this round goes to Fritz. 344 00:30:24,703 --> 00:30:26,933 We can't count on the war ending! 345 00:30:27,372 --> 00:30:29,897 Oh, l think you can. 346 00:30:30,075 --> 00:30:32,942 l expect peace by July 1st, if not sooner. 347 00:30:33,245 --> 00:30:35,941 l want to take Uncle Aaron home tomorrow! 348 00:30:36,114 --> 00:30:38,241 Please give him the passport! 349 00:30:38,416 --> 00:30:41,442 Unfortunately, my dear, it is a matter of official record 350 00:30:41,620 --> 00:30:44,646 in this consulate that his passport is void. 351 00:30:44,823 --> 00:30:47,087 To tell you the truth, as things stand now, 352 00:30:47,259 --> 00:30:50,717 Dr. Jastrow has no more claim to American citizenship, 353 00:30:50,896 --> 00:30:54,263 technically speaking, than Adolf Hitler does. 354 00:30:54,432 --> 00:30:58,027 Now, l couldn't be sorrier, but it's my duty to tell you the law. 355 00:30:58,236 --> 00:31:00,295 Seems to me it is your duty to help us, 356 00:31:00,472 --> 00:31:03,100 and you're doing absolutely nothing about it! 357 00:31:13,185 --> 00:31:17,485 l have a suggestion. Now, this is off the record. 358 00:31:17,722 --> 00:31:20,190 By all means, tell me. 359 00:31:21,126 --> 00:31:24,391 Just go. Now. 360 00:31:26,531 --> 00:31:29,591 The ltalians are so sloppy. 361 00:31:29,768 --> 00:31:33,829 Just get on the first boat or bus and leave. 362 00:31:34,339 --> 00:31:36,534 Nobody's watching your uncle. 363 00:31:36,708 --> 00:31:41,839 - But won't they ask for an exit permit? - lt's a trivial formality, dear. 364 00:31:42,013 --> 00:31:46,746 Say, ''Oh, l lost it,'' and fumbling for it, 365 00:31:46,918 --> 00:31:50,752 you reach into your bag and happen to take out a few thousand lire 366 00:31:50,922 --> 00:31:55,222 and put them on the table. lt's custom of the country, you understand. 367 00:31:55,560 --> 00:31:58,654 l'd rather go to the consul general in Rome and tell him 368 00:31:58,830 --> 00:32:03,324 that you are deliberately thwarting the desires of the secretary of state! 369 00:32:05,470 --> 00:32:08,564 Well, that's certainly your privilege. 370 00:32:09,007 --> 00:32:10,998 l'm prepared to take the consequences, 371 00:32:11,176 --> 00:32:12,666 but not of breaking the law. 372 00:32:12,844 --> 00:32:15,870 Now, if you'll excuse me, l'm rather busy. 373 00:32:21,119 --> 00:32:23,383 Oh, Mr. Van Winaker, l'm so terribly sorry. 374 00:32:23,555 --> 00:32:28,015 l've been traveling for two straight weeks and l've just lost my father, 375 00:32:28,193 --> 00:32:30,593 and l'm just not in the best shape. 376 00:32:31,162 --> 00:32:33,392 l'm terribly troubled about my uncle. 377 00:32:35,800 --> 00:32:39,065 l entirely understand, Natalie. 378 00:32:40,305 --> 00:32:43,399 l tell you what. l'll comb his file again. 379 00:32:43,575 --> 00:32:48,239 Believe me, there's nothing l'd like better than to see your uncle go. 380 00:32:49,147 --> 00:32:51,581 You will find a way to get him his passport? 381 00:32:51,750 --> 00:32:55,811 l'll give it my serious attention. You have my promise. 382 00:32:57,589 --> 00:32:59,682 Come back in a week. 383 00:33:02,427 --> 00:33:04,725 Send in the next person, Myrna. 384 00:33:26,951 --> 00:33:28,475 Paris faIIs, 385 00:33:30,388 --> 00:33:33,118 and HitIer's Iegions enter the City of Light. 386 00:33:45,503 --> 00:33:50,304 Two days Iater, the French government sues for peace. 387 00:34:52,637 --> 00:34:54,662 What does it say? 388 00:34:55,006 --> 00:34:58,203 ''Here, on the 1 1th of November, 1918, 389 00:34:58,376 --> 00:35:02,005 ''succumbed the criminal pride of the German Empire, 390 00:35:02,180 --> 00:35:08,141 ''vanquished by the free peoples which it tried to enslave.'' 391 00:35:08,887 --> 00:35:10,684 Have it blown up. 392 00:35:11,689 --> 00:35:13,884 EarIy in his rise to power, 393 00:35:14,058 --> 00:35:18,154 HitIer vowed to erase the shame of November 191 8, 394 00:35:18,329 --> 00:35:22,356 at the pIace where the years of Germany's suffering had begun. 395 00:35:23,168 --> 00:35:25,466 He has kept his promise. 396 00:35:26,004 --> 00:35:28,268 It is his towering moment. 397 00:35:28,440 --> 00:35:30,431 Read the terms. 398 00:36:20,492 --> 00:36:24,326 No, Natalie, l just heard from Byron. He's received no letters. 399 00:36:24,496 --> 00:36:26,555 I must have written a dozen. 400 00:36:26,731 --> 00:36:30,690 What should l tell him? My letters go through the diplomatic pouch. 401 00:36:30,869 --> 00:36:33,030 That l'm fine. 402 00:36:33,538 --> 00:36:35,369 That l miss him terribly. 403 00:36:35,640 --> 00:36:37,972 He expected you back by now. 404 00:36:39,777 --> 00:36:43,611 There are problems. Tell him not to worry. They'll all straighten out. 405 00:36:43,781 --> 00:36:45,840 When does he finish that schooI? 406 00:36:46,017 --> 00:36:48,485 ln December, if they don't throw him out first. 407 00:36:49,854 --> 00:36:52,880 They won't. Anyway, l'll be back long before then. 408 00:36:53,057 --> 00:36:55,992 Tell him that. And that l love him. 409 00:36:56,761 --> 00:36:58,854 The war's going reaIIy badIy, isn't it? 410 00:36:59,030 --> 00:37:02,227 Well, the British claim to be hanging on in that air battle. 411 00:37:02,400 --> 00:37:05,665 Do you think that the Germans wiII invade EngIand soon? 412 00:37:06,271 --> 00:37:09,138 Here in Berlin, the Germans believe that the Luftwaffe 413 00:37:09,307 --> 00:37:13,710 will finish off England in about two weeks. Goodbye, Natalie. 414 00:37:13,878 --> 00:37:16,005 Goodbye, Captain Henry. 415 00:37:36,334 --> 00:37:37,733 Dear Pug: 416 00:37:37,902 --> 00:37:41,633 CNO says you're a Iong-time booster of radar. 417 00:37:41,806 --> 00:37:45,640 The British are secretIy reporting to us an extraordinary success 418 00:37:45,810 --> 00:37:49,678 in their air battIe of something caIIed ''RDF''. 419 00:37:49,847 --> 00:37:53,112 How about going there for a Iook as we discussed? 420 00:37:53,284 --> 00:37:56,981 You'II get dispatch orders, and our friends wiII be expecting you. 421 00:37:57,155 --> 00:38:00,488 London shouId be interesting now, if a bit warm. 422 00:38:00,658 --> 00:38:05,925 Let me know if you think too warm for us to give them 50 destroyers. 423 00:38:08,166 --> 00:38:10,396 - BIinker. - WeIcome to London, Pug. 424 00:38:10,568 --> 00:38:12,729 How the devil do you keep looking so fit? 425 00:38:12,904 --> 00:38:15,372 lt's good tennis weather. l play every day. 426 00:38:15,540 --> 00:38:17,440 Really? Some war you've got here. 427 00:38:17,609 --> 00:38:19,270 Oh, the war. 428 00:38:19,444 --> 00:38:21,207 lt's going on up there somewhere. 429 00:38:23,615 --> 00:38:27,142 The Germans haven't dropped anything on London. You see contrails. 430 00:38:27,318 --> 00:38:29,946 You know the fighters are mixing it up close by. 431 00:38:30,121 --> 00:38:33,318 Otherwise, you listen to the BBC for the knockdown reports. 432 00:38:33,491 --> 00:38:35,083 Damn strange war. 433 00:38:35,259 --> 00:38:37,727 Come on, l'll drive you to town. 434 00:38:37,895 --> 00:38:42,229 We keep an apartment off Grosvenor Square for important visitors like you. 435 00:38:42,400 --> 00:38:44,891 - How's the family, Blinker? - Fine. 436 00:38:45,069 --> 00:38:46,900 But they're not here. 437 00:38:47,505 --> 00:38:51,635 Oh, London's one hell of a town, Pug. lt's not easy to get lonely here. 438 00:38:51,809 --> 00:38:55,142 l've even got a bit of the aristocracy feeling sorry for me. 439 00:38:55,313 --> 00:38:56,575 How's this one: 440 00:38:56,748 --> 00:39:00,844 Lady Maude, without her lord, and a hell of a wine cellar, 441 00:39:01,019 --> 00:39:04,477 - and a lot of friends. - No, thanks, Blinker. 442 00:39:04,656 --> 00:39:08,592 Sure, Pug. Just trying to be helpful. 443 00:39:09,160 --> 00:39:12,152 - How's Rhoda? - Fine. 444 00:39:12,730 --> 00:39:15,096 The limeys will be in touch with you next. 445 00:39:15,266 --> 00:39:17,666 This is the end of the line for me, 446 00:39:17,835 --> 00:39:22,465 until l can be of service to you, one way or another. 447 00:39:22,640 --> 00:39:26,667 OK, Pug, if you'll hang on, l'll get your bags organized and pick you up. 448 00:39:49,534 --> 00:39:50,865 Hello. 449 00:39:51,035 --> 00:39:52,900 HeIIo, PameIa Tudsbury. You're here. 450 00:39:53,071 --> 00:39:55,335 Pamela! How did you get this number? 451 00:39:55,506 --> 00:39:58,498 - How did you know l was here? - My spy in your embassy. 452 00:39:58,676 --> 00:40:01,736 Your father's in Washington. I Iisten to his broadcasts. 453 00:40:01,913 --> 00:40:06,179 l abandoned him. l was choking on all the bloody steaks and ice cream there. 454 00:40:06,350 --> 00:40:09,080 - l've joined the WAAFs. - That's wonderful. 455 00:40:09,253 --> 00:40:11,483 And what are you doing here? 456 00:40:11,656 --> 00:40:14,216 Have you ever heard of a Major General Tillet? 457 00:40:14,926 --> 00:40:17,486 Our great military expert? Who hasn't? 458 00:40:17,662 --> 00:40:20,859 Well, l'm meeting him tomorrow. He's showing me the war. 459 00:40:21,032 --> 00:40:22,294 ls he? 460 00:40:22,467 --> 00:40:26,335 When he's taking you around, bear in mind l'm with Group Operations. 461 00:40:26,504 --> 00:40:29,234 - Number 1 1 Fighter Group. - Will do. 462 00:40:29,807 --> 00:40:33,265 We'll be coming up to London next week, any chance of seeing you? 463 00:40:33,845 --> 00:40:35,437 We? 464 00:40:35,880 --> 00:40:37,973 l'm engaged. 465 00:40:40,818 --> 00:40:42,285 Who's the lucky fellow? 466 00:40:42,453 --> 00:40:44,683 He's called Teddy Gallard. Fighter pilot. 467 00:40:44,856 --> 00:40:48,792 His squadron gets off ops next week, so we thought we'd come up together. 468 00:40:48,960 --> 00:40:51,190 - I'II be around. - Lovely. 469 00:40:51,362 --> 00:40:56,766 Well, l'll call you then. Goodbye, captain. So glad you're here. 470 00:40:56,934 --> 00:40:58,834 Goodbye, Pamela. 471 00:41:21,659 --> 00:41:24,253 Looks like the Germans took a beating last night. 472 00:41:24,428 --> 00:41:28,091 l told Hitler the range of the Messerschmitt 109 was far too short. 473 00:41:28,266 --> 00:41:30,928 He agreed, said he'd take it up with Goering. 474 00:41:31,102 --> 00:41:34,196 The thing got lost in the Luftwaffe bureaucracy. 475 00:41:34,372 --> 00:41:37,068 lt's a mistake to think dictators are all-powerful. 476 00:41:37,241 --> 00:41:40,267 They're hobbled by paper-shuffles like all politicians. 477 00:41:40,444 --> 00:41:42,639 - You've met him? - Once or twice. 478 00:41:42,814 --> 00:41:46,511 l've had several sessions with him. He's a great admirer of mine. 479 00:41:46,684 --> 00:41:48,379 Or so he says. 480 00:41:48,553 --> 00:41:52,216 - Do you think Hitler's crazy? - He's a split personality. 481 00:41:52,390 --> 00:41:55,757 Half the time he's a reasonable, astute politician. 482 00:41:55,927 --> 00:42:01,024 When he's beyond his depth, he gets mystical, pompous and silly. 483 00:42:01,199 --> 00:42:05,966 All in all, l rather like the fellow. There's an odd pathos about him. 484 00:42:06,137 --> 00:42:09,402 Of course, there's nothing for it now but to finish him off. 485 00:42:19,417 --> 00:42:21,442 One of our airfields back there. 486 00:42:21,619 --> 00:42:24,019 Jerry did quite a job. Caught us napping. 487 00:42:24,188 --> 00:42:26,656 You're welcome to inspect the damage, 488 00:42:26,824 --> 00:42:29,657 but l'm thinking we go straight to the lsle of Wight. 489 00:42:29,827 --> 00:42:31,590 The fat boy should be over today, 490 00:42:31,762 --> 00:42:34,526 so you might find Chain Home Station interesting. 491 00:42:35,066 --> 00:42:36,761 Chain Home Station? 492 00:42:36,934 --> 00:42:39,528 Goering's just starting to make sense, isn't he? 493 00:42:39,704 --> 00:42:42,332 He's wasted a whole bloody month, bombing harbors 494 00:42:42,506 --> 00:42:46,499 and pottering around after convoys. He's got till the equinox, damn fool. 495 00:42:46,677 --> 00:42:49,737 The Channel's impassable after September the 16th. 496 00:42:49,914 --> 00:42:52,382 l mean, his mission is mastery of the air. 497 00:42:52,550 --> 00:42:56,111 Define your mission. Define your mission and stick to it! 498 00:43:19,877 --> 00:43:21,572 Chain Home Station. 499 00:43:21,746 --> 00:43:25,705 You've come at a good time. There's a large attack being laid on today. 500 00:43:47,505 --> 00:43:52,875 Four bogeys bearing one-two-five. 501 00:43:53,044 --> 00:43:55,035 Angels one-two. 502 00:43:56,781 --> 00:43:59,011 Range 70. 503 00:44:13,431 --> 00:44:16,662 Group of 24 bogeys. 504 00:44:16,834 --> 00:44:22,363 Angels five-zero. Now bearing one-zero-zero. 505 00:44:22,540 --> 00:44:25,031 Course due west. 506 00:44:25,209 --> 00:44:27,109 Quite a circus forming up there. 507 00:44:27,278 --> 00:44:29,439 Well, we count 37 so far, sir. 508 00:44:29,613 --> 00:44:32,878 And there's another 22 circulating over Cherbourg. 509 00:44:33,651 --> 00:44:35,619 How do you get such a clear beam? 510 00:44:36,053 --> 00:44:38,180 Our radar designers say it's impossible. 511 00:44:38,356 --> 00:44:40,824 Our cavity magnetron takes care of that. 512 00:44:40,992 --> 00:44:42,550 Cavity magnetron? 513 00:44:42,727 --> 00:44:44,752 Yes, it takes a bit of designing, 514 00:44:44,929 --> 00:44:47,454 but your people should work it up in due course. 515 00:44:47,631 --> 00:44:50,759 That breakthrough gives you the edge in the air war. 516 00:44:50,935 --> 00:44:53,267 We vector our fighters straight at Jerry. 517 00:44:53,437 --> 00:44:57,464 No wandering about in search. The sky's a big place otherwise. 518 00:44:57,641 --> 00:45:00,371 Have you got any cavity magnetrons for sale? 519 00:45:00,544 --> 00:45:03,172 Since you ask, why don't we pop back to London? 520 00:45:03,347 --> 00:45:07,477 A couple of people there would like to talk to you about that very subject. 521 00:45:11,622 --> 00:45:13,453 Come in. 522 00:45:16,127 --> 00:45:19,688 Prime minister, this is Captain Victor Henry, Unites States Navy. 523 00:45:25,970 --> 00:45:28,131 - Captain. - Sir. 524 00:45:28,305 --> 00:45:30,500 All right, major general. 525 00:45:43,254 --> 00:45:45,313 We're going to win, you know. 526 00:45:45,489 --> 00:45:49,323 l'm beginning to be convinced of that, Mr. Prime Minister. 527 00:45:49,493 --> 00:45:53,020 Your post is Naval attach� in Berlin. 528 00:45:53,564 --> 00:45:56,727 Your president has sent you here to take a look at my RDF. 529 00:45:56,901 --> 00:45:59,369 We call it radar, sir. 530 00:46:01,072 --> 00:46:03,165 He reposes confidence in your judgment. 531 00:46:03,340 --> 00:46:07,174 - What do you think of my stuff? - The United States could use it, sir. 532 00:46:07,344 --> 00:46:11,906 Well, then, l suggest that you report to the president that we simple British 533 00:46:12,083 --> 00:46:15,075 have somehow got hold of something that he might want. 534 00:46:15,252 --> 00:46:16,719 Oh, l will, sir. 535 00:46:18,055 --> 00:46:22,458 Tillet has shown you the secret charts of the alarming rise in U-boat sinkings. 536 00:46:22,626 --> 00:46:24,594 So you understand our problem. 537 00:46:24,762 --> 00:46:29,165 lf we are to beat off invasion, we must keep the Atlantic pipeline open. 538 00:46:29,333 --> 00:46:32,632 Now, my own new construction won't fill the gap until March, 539 00:46:32,803 --> 00:46:35,931 so it is imperative that we have those 60 old destroyers. 540 00:46:36,107 --> 00:46:38,132 l understand, sir. 541 00:46:38,309 --> 00:46:39,970 Unfortunately, 542 00:46:40,144 --> 00:46:43,807 Mr. Roosevelt wants a written guarantee from me, 543 00:46:43,981 --> 00:46:47,144 that should the Nazis invade and win, 544 00:46:47,318 --> 00:46:50,776 l will not yield the British fleet or scuttle it, 545 00:46:50,955 --> 00:46:53,549 but instead, steam to American ports. 546 00:46:53,724 --> 00:46:58,093 l mean, that's a possibility l wouldn't even consider, let alone discuss. 547 00:46:59,196 --> 00:47:02,825 The Germans have had practice in scuttling and surrendering. 548 00:47:03,000 --> 00:47:04,865 We have had none. 549 00:47:05,236 --> 00:47:09,263 Of course, l understand that the giving of 60 warships to us 550 00:47:09,440 --> 00:47:13,069 is not a wholly friendly act towards the other side. There is a fear 551 00:47:13,244 --> 00:47:15,769 that Hitler might declare war on you. 552 00:47:15,946 --> 00:47:18,847 Oh, l don't think there's much danger of that, sir. 553 00:47:20,651 --> 00:47:24,212 There's not much hope of that, l agree. 554 00:47:26,857 --> 00:47:28,586 Now, here... 555 00:47:29,360 --> 00:47:32,488 ...is that bad man's invasion fleet. 556 00:47:34,598 --> 00:47:39,661 As you see, the threat is real and serious. 557 00:47:40,704 --> 00:47:45,607 So far, the stamina and valor of our fighter pilots hold him at bay. 558 00:47:46,143 --> 00:47:50,204 l shall, in fact, be saying in the House of Commons tonight: 559 00:47:50,381 --> 00:47:53,350 ''Never in the field of human conflict, 560 00:47:53,517 --> 00:47:56,975 ''has so much been owed by so many to so few.'' 561 00:47:57,521 --> 00:47:59,955 That is magnificent, sir. 562 00:48:02,893 --> 00:48:07,227 Tell your president that now is the time to get to work on a landing craft. 563 00:48:07,398 --> 00:48:11,095 We shall have to go back to France, and we shall need a lot of these. 564 00:48:11,268 --> 00:48:14,066 We shall want a real Henry Ford effort. 565 00:48:18,676 --> 00:48:20,940 Oh, l assure you that we shall do it. 566 00:48:21,111 --> 00:48:23,705 Bomber Command is growing by leaps and bounds, 567 00:48:23,881 --> 00:48:26,873 and we shall one day bomb them until the rubble jumps, 568 00:48:27,051 --> 00:48:29,315 and invasion administers the coup de gr�ce. 569 00:48:29,486 --> 00:48:31,647 But we shall need those landing craft. 570 00:48:35,326 --> 00:48:39,592 We are prepared, even now, to raid Berlin in force, 571 00:48:39,964 --> 00:48:42,489 should he dare to bomb London. 572 00:48:44,435 --> 00:48:48,531 lf that occurs while you're here, you might like to go to see how it's done. 573 00:48:48,706 --> 00:48:50,765 l should be honored, sir. 574 00:48:51,875 --> 00:48:54,207 You don't think that's foolhardy nonsense? 575 00:48:54,378 --> 00:48:56,107 Not at all, sir. 576 00:48:56,480 --> 00:48:57,777 Of course, 577 00:48:57,948 --> 00:49:01,475 l don't suggest that you return to your duty post by parachute. 578 00:49:01,652 --> 00:49:05,349 lt would save time, but might be considered irregular by the Germans. 579 00:49:05,522 --> 00:49:08,013 They are sticklers for form. 580 00:49:11,629 --> 00:49:14,223 l suppose it's out of the question. 581 00:49:21,405 --> 00:49:23,771 lt would be fun, though, wouldn't it? 582 00:50:00,878 --> 00:50:03,779 Captain, here we are. 583 00:50:06,317 --> 00:50:08,945 Captain Henry, my fianc�, Ted Gallard. 584 00:50:09,119 --> 00:50:12,680 - How do you do? - Sorry we're late, entirely my fault. 585 00:50:12,856 --> 00:50:15,222 Operational delay. 586 00:50:16,927 --> 00:50:18,189 Forgiven. 587 00:50:18,796 --> 00:50:21,196 Shall we go down? 588 00:50:24,301 --> 00:50:26,462 And how is Mrs. Henry, Captain? 589 00:50:26,637 --> 00:50:28,571 Very well. 590 00:51:06,009 --> 00:51:08,773 l mean, Natalie's extraordinary. 591 00:51:08,946 --> 00:51:12,313 Good-looking, intelligent, willpower. 592 00:51:12,483 --> 00:51:15,145 And ten times more organized than l'll ever be. 593 00:51:15,319 --> 00:51:18,811 - Good evening. Your drink order? - Dry martini, please. 594 00:51:18,989 --> 00:51:20,251 - Two. - Sir? 595 00:51:20,424 --> 00:51:23,655 - Orange squash. - Orange squash, very good, sir. 596 00:51:24,061 --> 00:51:26,052 Devil of an order, eh, in the Savoy? 597 00:51:27,030 --> 00:51:29,726 l'm told he used to drink like a proper sponge, 598 00:51:29,900 --> 00:51:32,926 but he went on orange squash the day we declared war. 599 00:51:33,103 --> 00:51:37,062 My son is a Naval aviator. l wish he'd go on orange squash. 600 00:51:37,241 --> 00:51:39,266 lt's not a bad idea. 601 00:51:39,443 --> 00:51:41,502 This business up there happens fast. 602 00:51:41,678 --> 00:51:45,114 Better look sharp to see the other fellow before he sees you. 603 00:51:45,282 --> 00:51:48,740 - Mr. Gallard. - Thank you. 604 00:51:57,494 --> 00:52:01,328 l have to check back with operations. l'll only be a moment. 605 00:52:07,738 --> 00:52:12,300 Well, it's just as well l didn't wait for that Naval officer son of yours. 606 00:52:13,577 --> 00:52:16,740 lf you'd given me encouragement, l might have worked on it. 607 00:52:16,914 --> 00:52:19,405 And Natalie's got the other one, 608 00:52:19,583 --> 00:52:23,679 so that's the end of the available Henrys, isn't it? 609 00:52:24,988 --> 00:52:27,752 Well, Ted seems like a nice boy. 610 00:52:27,925 --> 00:52:31,952 Boy? He's 28. The old man of the squadron. 611 00:52:32,129 --> 00:52:34,029 Positively decrepit, captain. 612 00:52:35,866 --> 00:52:39,029 Why don't you call me Pug. Everyone else who knows me does. 613 00:52:39,203 --> 00:52:40,636 Why ''Pug''? 614 00:52:40,804 --> 00:52:43,967 lt was hung on me at the academy. l was a freshman boxer. 615 00:52:44,374 --> 00:52:47,775 You boxed? Do you still? 616 00:52:48,712 --> 00:52:51,772 Too strenuous. Tennis is my game now. 617 00:52:52,015 --> 00:52:53,676 l play a fair game of tennis. 618 00:52:53,851 --> 00:52:56,479 lf you're here for a while, we could have a game. 619 00:52:56,653 --> 00:52:58,416 Perhaps. 620 00:52:59,823 --> 00:53:02,155 How long have you known Natalie Jastrow? 621 00:53:03,594 --> 00:53:06,222 Years ago. ln Paris. 622 00:53:06,396 --> 00:53:10,059 She and l ran around with two chaps who roomed together. 623 00:53:10,801 --> 00:53:14,032 That's who she was visiting at the embassy. Leslie Slote. 624 00:53:14,204 --> 00:53:16,035 Right. 625 00:53:17,875 --> 00:53:21,504 That's what disturbs me, Pamela. She's too old for him. 626 00:53:21,678 --> 00:53:24,169 She's much too smart for him. 627 00:53:24,348 --> 00:53:27,408 Everything about it is all wrong. Except for the fact 628 00:53:27,584 --> 00:53:30,109 that they're crazy about each other. 629 00:53:30,287 --> 00:53:33,051 Well, that's something. 630 00:53:33,690 --> 00:53:35,715 But not everything. 631 00:53:39,463 --> 00:53:43,331 Pam, there's been a change. Our squadron's rest off ops is canceled. 632 00:53:43,800 --> 00:53:46,860 - When do you leave? - Now. 633 00:53:47,371 --> 00:53:49,202 l'll drive you to Biggin Hill. 634 00:53:49,373 --> 00:53:52,501 Actually, they're digging the chaps out of various pubs 635 00:53:52,676 --> 00:53:56,669 and places of lesser repute. We'll all be going up together. 636 00:53:56,847 --> 00:54:00,305 There's no reason for you two not to go on to that Noel Coward show. 637 00:54:00,484 --> 00:54:02,111 l heard it's funny. 638 00:54:02,286 --> 00:54:05,483 Now's the time for me to leave you two quietly alone. 639 00:54:05,656 --> 00:54:09,956 Why? Couldn't you stand Pamela's drunken chatter for a little while? 640 00:54:10,193 --> 00:54:13,651 Don't go. Here she is, all tarted up for the first time in weeks. 641 00:54:14,531 --> 00:54:17,227 Well, l think l might bear up. 642 00:54:18,902 --> 00:54:22,463 Well, we shall have a nice long stroll through the lobby. 643 00:54:23,340 --> 00:54:25,672 - Good luck to you, captain. - Thank you. 644 00:54:25,842 --> 00:54:29,243 - lf you get a chance, pay us a visit. - l'll do that. 645 00:54:56,340 --> 00:54:59,503 - The spirit is very high at Biggin Hill. - Were you there? 646 00:54:59,676 --> 00:55:01,667 Yes, no question about spirit. 647 00:55:01,845 --> 00:55:04,541 lt's the arithmetic that's bad. 648 00:55:04,715 --> 00:55:08,173 l mean, maybe the fat boy's running low on fighter pilots too. 649 00:55:08,352 --> 00:55:10,582 We are perilously low. 650 00:55:10,754 --> 00:55:13,882 We don't know the situation on the other side of the hill. 651 00:55:14,057 --> 00:55:16,287 - One waits for the signal. - The signal? 652 00:55:16,460 --> 00:55:19,258 A shift to terror bombing of London. 653 00:55:19,429 --> 00:55:24,992 lf the fat boy does that, it means he's quitting the battle of fighter pilots. 654 00:55:25,268 --> 00:55:27,099 The bombing will be hell. 655 00:55:27,270 --> 00:55:30,262 l'm not sure how we'll stand up to that. 656 00:55:30,440 --> 00:55:33,898 But meantime, we'll have won the first round. 657 00:56:08,445 --> 00:56:10,174 - Where are we? - Oxbridge. 658 00:56:10,347 --> 00:56:13,544 You wanted to look at the 1 1 Group Operations Center. 659 00:56:13,717 --> 00:56:16,083 Oh, yes. 660 00:56:31,735 --> 00:56:34,533 One expects to meet a white rabbit, doesn't one, 661 00:56:34,705 --> 00:56:38,197 hurrying by, consulting his watch and all that. 662 00:56:38,375 --> 00:56:41,367 Nothing here that interesting, l'm afraid. 663 00:56:53,757 --> 00:56:56,021 Burne-Wilke, here's your American visitor. 664 00:56:56,193 --> 00:56:59,321 Hello there. Frightfully glad to hear you were coming. 665 00:56:59,496 --> 00:57:02,556 Nothing much happening yet, but there will be soon. 666 00:57:02,733 --> 00:57:06,931 The bad weather's drifting clear of the Channel, and Jerry's getting airborne. 667 00:57:09,039 --> 00:57:13,100 l say, those airplanes you rounded up have proven ever so useful. 668 00:57:13,276 --> 00:57:16,973 - They can't play in this league. - They've been excellent on patrol. 669 00:57:17,147 --> 00:57:20,082 They've done some smart punishing of invasion barges. 670 00:57:21,551 --> 00:57:25,578 See here, could you have produced those planes in two days? 671 00:57:27,591 --> 00:57:30,355 l was sorely tempted to take you up. 672 00:57:30,527 --> 00:57:33,121 But you look like a chap who might bring it off. 673 00:57:33,296 --> 00:57:36,231 And then we'd have looked very foolish, wouldn't we? 674 00:57:49,312 --> 00:57:50,836 Smart girl, Pamela. 675 00:57:51,014 --> 00:57:53,380 Says she and her father knew you in Berlin. 676 00:57:53,550 --> 00:57:55,484 Yes, that's right. 677 00:57:57,754 --> 00:57:59,984 Well, this is all fairly clear, isn't it? 678 00:58:00,157 --> 00:58:03,126 ln theory, we dispose of more than 600 fighter pilots. 679 00:58:03,293 --> 00:58:04,920 ln theory. 680 00:58:05,295 --> 00:58:08,731 Just now, we're borrowing pilots from other groups. 681 00:58:08,899 --> 00:58:12,335 Even so, we're way under. However... 682 00:58:12,502 --> 00:58:15,960 Coming down the wall with white lights, you step up in readiness, 683 00:58:16,139 --> 00:58:20,838 until the red row of lamps, detailed to raid, then enemy sighted. 684 00:58:21,011 --> 00:58:24,071 Hello, here we go. l believe Jerry's on his way. 685 00:58:47,137 --> 00:58:48,502 Chain Home at Ventnor. 686 00:58:48,672 --> 00:58:50,799 Several attacks forming up or orbiting. 687 00:58:50,974 --> 00:58:53,238 Two of them, 40-plus. One, 60-plus. 688 00:58:53,410 --> 00:58:55,742 Goering's been an abysmal donkey, hasn't he, 689 00:58:55,912 --> 00:58:59,473 not to knock out our Chain Home stations? lt'll prove his mistake. 690 00:58:59,649 --> 00:59:03,050 - He's tried. lt isn't so easy. - He should've gone on trying. 691 00:59:25,308 --> 00:59:26,969 Air Vice Marshal Dowding. 692 00:59:27,577 --> 00:59:31,308 He comes round when things heat up. Likes to run the show himself. 693 00:59:45,695 --> 00:59:47,629 We've got almost 200 planes engaged. 694 00:59:47,797 --> 00:59:51,358 The others stand by to cover when these land to refuel and rearm. 695 00:59:51,534 --> 00:59:54,503 Of course, we're at the far stretch for fighter pilots. 696 00:59:58,642 --> 01:00:02,339 Biggin HiII has Ianded, reporting three aircraft down... 697 01:00:11,254 --> 01:00:13,882 These things seldom last very long. 698 01:00:14,057 --> 01:00:17,220 Jerry runs dry rather fast, and have to head back. 699 01:00:17,394 --> 01:00:20,090 They keep falling into the sea like exhausted bats. 700 01:00:20,263 --> 01:00:23,289 Yes. The Luftwaffe has given the Channel an impolite name, 701 01:00:23,466 --> 01:00:28,062 equivalent to that creek you Americans are always up without a paddle. 702 01:00:31,007 --> 01:00:33,100 Yes? What's the tally? 703 01:00:33,710 --> 01:00:35,575 What? 704 01:00:43,787 --> 01:00:45,914 All right. Thanks. 705 01:00:49,893 --> 01:00:51,884 Would you like to say hello to Pamela? 706 01:00:52,062 --> 01:00:56,897 - Very much. Well, how did it go? - Oh, one can't stop every bomber. 707 01:00:57,434 --> 01:00:59,561 l'm afraid quite a number got through. 708 01:00:59,803 --> 01:01:02,636 But still, they lost a number of planes. 709 01:01:03,139 --> 01:01:04,902 So did we. 710 01:01:20,323 --> 01:01:22,689 l'll wait for you in the car, captain. 711 01:01:35,271 --> 01:01:37,398 Well, you made it. 712 01:01:37,741 --> 01:01:40,039 Not on the best day. 713 01:01:40,343 --> 01:01:43,710 - Ted's down. - Are you sure? 714 01:01:44,781 --> 01:01:47,807 He may have parachuted, but his plane dove into the sea. 715 01:01:48,585 --> 01:01:52,282 Two of his squadron-mates reported it shot down. 716 01:01:53,690 --> 01:01:56,716 As you've said, Pamela, they often climb out of the water 717 01:01:56,893 --> 01:01:59,054 and go right back to work. 718 01:02:01,031 --> 01:02:03,226 l've asked for a special pass. 719 01:02:03,400 --> 01:02:06,028 l think l'll come up to London tonight. 720 01:02:06,202 --> 01:02:08,067 Would you buy me dinner? 721 01:04:20,470 --> 01:04:22,734 Some flowers, sir? 722 01:04:23,173 --> 01:04:24,936 Fine, thank you. 723 01:04:26,776 --> 01:04:28,767 Well, thank you. 724 01:04:58,708 --> 01:05:00,073 Thank you. 725 01:05:05,982 --> 01:05:10,043 Marching as to war 726 01:05:10,620 --> 01:05:18,789 With the cross of Jesus Going on before... 727 01:05:52,495 --> 01:05:55,430 BIess them aII BIess them aII 728 01:05:55,765 --> 01:05:58,825 The Iong and the short and the taII 729 01:05:59,402 --> 01:06:02,269 BIess aII the sergeants The sourpuss ones 730 01:06:02,572 --> 01:06:05,097 BIess aII the corporaIs And their drinking sons 731 01:06:05,275 --> 01:06:08,210 'Cause we're saying goodbye To them aII 732 01:06:08,745 --> 01:06:11,646 As back to the barracks They crawI 733 01:06:11,948 --> 01:06:14,883 No ice cream and cookies For flat-footed rookies 734 01:06:15,051 --> 01:06:17,952 So cheer up my Iads BIess them aII 735 01:06:18,187 --> 01:06:21,247 BIess them aII BIess them aII 736 01:06:21,624 --> 01:06:24,525 The Iong and the short and the taII... 737 01:06:44,547 --> 01:06:48,643 l have a feeling Freddie is not unhappy about being kicked out of Berlin. 738 01:06:48,818 --> 01:06:51,787 He's having such a good time with the girls in London, 739 01:06:51,954 --> 01:06:55,754 sometimes he has to crawl to the studio on his hands and knees. 740 01:06:57,994 --> 01:06:59,757 What's the matter? 741 01:06:59,929 --> 01:07:04,764 l'm behaving shockingly. l'm playing on everyone's sympathy so l can be here. 742 01:07:04,934 --> 01:07:09,735 l'm pushing them so far l'll get myself confined to camp until further notice. 743 01:07:10,340 --> 01:07:11,637 By then, you'll be gone. 744 01:07:11,808 --> 01:07:14,743 l might as well make the most of you while you're here. 745 01:07:14,911 --> 01:07:18,972 - Pug. - Oh, God. l'll get us some drinks. 746 01:07:19,882 --> 01:07:21,941 Aren't you the sly one, Reverend Henry? 747 01:07:22,118 --> 01:07:23,779 She's small, but saucy. 748 01:07:23,953 --> 01:07:27,252 - She's the daughter of a friend. - Of course. Talky Tudsbury. 749 01:07:27,423 --> 01:07:30,756 - Old pal of mine too. - Exactly right. That's who she is. 750 01:07:30,927 --> 01:07:33,828 Her fianc� is an RAF pilot who is missing in action. 751 01:07:33,996 --> 01:07:36,430 Just so, she might enjoy a little consolation. 752 01:07:36,599 --> 01:07:39,796 And how would you enjoy getting knocked on your ass? 753 01:07:39,969 --> 01:07:42,267 - You mean it? - l mean it. 754 01:07:45,241 --> 01:07:48,233 - How's Rhoda? - She misses me, New York stinks, 755 01:07:48,411 --> 01:07:50,879 she's bored, and the weather is unbearably hot. 756 01:07:51,047 --> 01:07:53,515 Situation normal. Good old Rhoda. 757 01:07:53,983 --> 01:07:55,644 Well... 758 01:08:02,925 --> 01:08:04,688 Here. 759 01:08:06,763 --> 01:08:08,697 Here, Spiegelman. 760 01:08:11,067 --> 01:08:14,002 - What's wrong? - Come on, let's get out of here. 761 01:08:28,851 --> 01:08:30,512 Come in. 762 01:08:33,456 --> 01:08:36,084 - Cup of tea? - Please. 763 01:08:44,834 --> 01:08:48,736 l must say, l'll take your place over Fred Fearing's madhouse any day. 764 01:08:48,905 --> 01:08:51,237 That's where the fun is. 765 01:08:51,841 --> 01:08:55,208 Of course, you know, he assumes we're shacking up. 766 01:08:55,378 --> 01:08:57,243 lf he only knew. 767 01:08:57,413 --> 01:08:59,472 l hope that's a complaint. 768 01:09:01,017 --> 01:09:03,747 Would it get me anywhere if it was? 769 01:09:21,337 --> 01:09:24,135 My God, here they come! 770 01:09:25,475 --> 01:09:27,238 This is it! 771 01:09:47,663 --> 01:09:50,063 Where on earth are our fighter command? 772 01:09:50,233 --> 01:09:53,327 Tangling with fighter escort further south. 773 01:09:59,342 --> 01:10:02,368 - Poor old London. - lf General Tillet is right, 774 01:10:02,545 --> 01:10:04,570 - you've won the air war. - Won? 775 01:10:04,747 --> 01:10:07,181 According to him, the terror bombing of London 776 01:10:07,350 --> 01:10:10,877 means that Goering's given up on the duel of the fighter commands. 777 01:10:11,053 --> 01:10:13,112 This could be his last card. 778 01:10:14,524 --> 01:10:17,687 lt's one hell of a way to win a battle, l'll grant you. 779 01:10:54,597 --> 01:10:56,861 This is not the effect that Goering was after. 780 01:10:57,033 --> 01:11:00,696 No, we thrive on disaster. 781 01:11:01,637 --> 01:11:03,969 A bit too much, actually. 782 01:11:08,044 --> 01:11:12,071 Let's go down to the Thames. lt must've been the docks that caught it. 783 01:11:53,322 --> 01:11:55,882 Take me away from here, please. 784 01:12:06,435 --> 01:12:11,099 l want to go back to Oxbridge. l feel like a deserter. l should be in uniform. 785 01:12:17,079 --> 01:12:19,445 My God, they're coming back! 786 01:12:19,849 --> 01:12:21,749 These fires are a beacon to them. 787 01:12:21,917 --> 01:12:25,182 Let's get you back to your flat. Come on. 788 01:12:37,800 --> 01:12:40,928 They just can't miss with those fires to guide them. 789 01:12:41,337 --> 01:12:44,864 Well, Berlin can catch fire too, you know. 790 01:12:52,782 --> 01:12:54,682 Oxbridge, l imagine. 791 01:12:55,184 --> 01:12:57,618 Screaming for their little fugitive from duty. 792 01:12:57,787 --> 01:13:00,779 Possibly inviting me to a court-martial. 793 01:13:02,291 --> 01:13:03,883 Hello? 794 01:13:05,661 --> 01:13:08,994 Yes. Yes, he is. Who's speaking? 795 01:13:10,199 --> 01:13:12,497 - lt seems to be for you. - Who is it? 796 01:13:12,668 --> 01:13:15,535 Wouldn't say. Sounded important though. 797 01:13:17,606 --> 01:13:20,074 - Captain Henry here. - Henry. JoIIy good. 798 01:13:20,242 --> 01:13:23,234 Your friend Fearing suggested l call you at this number. 799 01:13:23,412 --> 01:13:26,210 You do recaII when you paid a visit a few weeks ago 800 01:13:26,382 --> 01:13:28,043 on a portIy oId gentIeman, 801 01:13:28,217 --> 01:13:31,482 he mentioned you'd want to go on an expedition in the works? 802 01:13:31,654 --> 01:13:34,214 A trip to famiIiar foreign scenes. 803 01:13:34,390 --> 01:13:35,721 l remember. 804 01:13:35,891 --> 01:13:39,224 Well, the trip seems to be on. Are you interested? 805 01:13:39,628 --> 01:13:42,791 I say, Henry? Are you there? 806 01:13:45,000 --> 01:13:48,902 - Will you be going along, general? - Me? God, l don't know. 807 01:13:49,071 --> 01:13:52,837 l'm a timid old chap, quite unsuited for the rigors of foreign travel. 808 01:13:53,008 --> 01:13:56,444 - Besides, l haven't been asked. - Do you think l should accept? 809 01:13:56,612 --> 01:13:59,547 Since you ask me, l think you'd be ruddy insane. 810 01:14:00,950 --> 01:14:04,716 - When are they going? - l gather sometime tomorrow night. 811 01:14:04,887 --> 01:14:06,184 Can I caII you back? 812 01:14:06,355 --> 01:14:09,290 l'm supposed to pass your answer along within the hour. 813 01:14:09,458 --> 01:14:11,358 l'll call you back real soon. 814 01:14:12,161 --> 01:14:15,756 - l'm sitting here waiting. Bye, captain. - Goodbye. 815 01:14:21,504 --> 01:14:23,972 - Who was it? - Tillet. 816 01:14:31,147 --> 01:14:34,708 Pamela, the RAF is bombing Berlin tomorrow night. 817 01:14:35,251 --> 01:14:37,981 They've asked me along as an observer. 818 01:14:38,187 --> 01:14:39,950 l see. 819 01:14:40,356 --> 01:14:42,290 You going to go? 820 01:14:42,558 --> 01:14:46,756 l think it's an idiotic notion and General Tillet agrees. 821 01:14:46,929 --> 01:14:50,023 lt comes from your prime minister. l either accept or not. 822 01:14:50,332 --> 01:14:52,857 - You want my opinion? - That's what l'm asking. 823 01:14:53,035 --> 01:14:56,732 - Decline. lt's not your business. - True. 824 01:14:57,006 --> 01:15:00,203 The chances of coming back must be...three out of five? 825 01:15:00,376 --> 01:15:03,038 lt's terribly unfair to your wife. 826 01:15:03,512 --> 01:15:05,639 That was my first thought. 827 01:15:09,852 --> 01:15:13,811 Still, your prime minister feels there's some point in my going along. 828 01:15:13,989 --> 01:15:17,117 Oh, rubbish! Winnie's such a child about combat. 829 01:15:17,293 --> 01:15:19,591 He probably wishes he could go himself. 830 01:15:19,795 --> 01:15:22,457 He imagines everyone thinks like him. 831 01:15:24,033 --> 01:15:28,094 Well, l'm supposed to call General Tillet back pretty quick. 832 01:15:28,337 --> 01:15:30,635 Hang on, what are you going to say? 833 01:15:31,574 --> 01:15:33,303 l'm going to accept. 834 01:15:33,475 --> 01:15:35,841 Well, why did you ask my opinion then? 835 01:15:36,579 --> 01:15:39,776 l thought you'd voice an objection that l hadn't thought of. 836 01:15:39,949 --> 01:15:42,850 You gave the best objection yourself. lt's idiotic! 837 01:15:43,018 --> 01:15:46,317 l'm not positive. My job is intelligence. 838 01:15:46,589 --> 01:15:50,491 Moreover, there's a taunt in this and it's a hard one to duck. 839 01:15:51,160 --> 01:15:53,253 You're reading too much into this. 840 01:15:53,429 --> 01:15:57,160 What would your president say? Did he send you here to risk death? 841 01:15:57,333 --> 01:16:00,166 After the fact, he'd congratulate me. 842 01:16:06,709 --> 01:16:08,904 What about me? 843 01:16:19,355 --> 01:16:21,152 l miss Ted. 844 01:16:21,323 --> 01:16:24,554 l should not be able to endure missing you. 845 01:16:25,027 --> 01:16:28,190 l'm much more attached to you than you realize. 846 01:16:28,364 --> 01:16:30,889 And l'm not at all that moral, you know. 847 01:16:31,066 --> 01:16:34,058 You have very wrong ideas about me. 848 01:16:41,310 --> 01:16:43,642 You don't understand, do you? 849 01:16:44,680 --> 01:16:48,878 On the Bremen you took me for a schoolgirl, and you've never changed. 850 01:16:50,119 --> 01:16:53,850 How has your wife kept you so innocent all these years? 851 01:16:54,023 --> 01:16:59,586 l don't think l was born to be shot down in a British bomber over Berlin. 852 01:16:59,762 --> 01:17:01,923 l'll see you when l get back. 853 01:17:03,832 --> 01:17:05,265 lf you get back! 854 01:17:08,070 --> 01:17:09,867 lf. 855 01:17:25,120 --> 01:17:27,145 Right, so much for the opposition map. 856 01:17:27,323 --> 01:17:30,292 Again, primary and secondary targets, 857 01:17:30,459 --> 01:17:34,759 main flak positions, searchlight belts. 858 01:17:35,698 --> 01:17:37,359 lt's maximum effort tonight. 859 01:17:37,533 --> 01:17:41,230 Over 100 aircraft in all from this and other bomber command airfields 860 01:17:41,403 --> 01:17:43,530 will be on the same target. 861 01:17:43,939 --> 01:17:46,305 Sorry, lads, but it's got to be 10,000 feet. 862 01:17:46,475 --> 01:17:49,239 Headwinds any higher will be too strong. 863 01:17:49,578 --> 01:17:52,911 Otherwise, weather en route will be fine. 864 01:17:53,082 --> 01:17:57,849 Visibility will be good, but unfortunately there will be a moon. 865 01:17:58,020 --> 01:18:00,079 So you may have fighters. 866 01:18:00,255 --> 01:18:02,189 Lights, please. 867 01:18:12,634 --> 01:18:15,296 Now, Berlin will be on full alert 868 01:18:15,471 --> 01:18:19,271 after all the stuff they've been dumping on London, so work fast. 869 01:18:19,441 --> 01:18:21,466 The flak will be heavy. 870 01:18:21,643 --> 01:18:23,668 Keep those photoflash bombs handy. 871 01:18:23,846 --> 01:18:29,079 Get your photographs, shove the nose down, pedal home as fast as you can. 872 01:18:30,152 --> 01:18:33,553 Our American observer will be flying in F for Freddie. 873 01:18:34,323 --> 01:18:38,453 Flight Lt. Killian, meet your passenger for tonight, Admiral Victor Henry. 874 01:18:38,627 --> 01:18:42,063 One of the least prudent officers in the United States Navy. 875 01:18:42,231 --> 01:18:45,792 - Welcome aboard, Admiral Henry. - l'm afraid that's Captain Henry. 876 01:18:46,135 --> 01:18:48,467 Spot promotion for fortitude. 877 01:18:49,605 --> 01:18:52,631 All l've got to say is anybody who'd go on an op like this 878 01:18:52,808 --> 01:18:55,834 when he doesn't have to belongs in a bloody loony bin. 879 01:18:56,478 --> 01:18:59,106 l'm Second Pilot Johnson, of F for Freddie. 880 01:18:59,281 --> 01:19:02,876 And what l've got here is a token of the crew's admiration. 881 01:19:03,786 --> 01:19:05,811 Well, thank you, Johnson. 882 01:19:08,924 --> 01:19:13,486 But l'm already so scared l don't think l'll be needing this. 883 01:19:19,468 --> 01:19:21,732 Well, that's it, chaps. 884 01:19:21,904 --> 01:19:23,531 Good luck. 885 01:19:24,640 --> 01:19:27,336 - Good luck to you too. - Thank you, sir. 886 01:19:28,444 --> 01:19:32,073 Let me introduce you to the others. This is Reynolds, our navigator. 887 01:19:32,247 --> 01:19:35,444 - How do you do, sir? - He'll do bomb aiming at the target. 888 01:19:35,617 --> 01:19:38,780 - Peters, our wireless operator. - Nice to meet you, sir. 889 01:19:38,954 --> 01:19:41,479 - Carter, front gunner. - Nice to have you, sir. 890 01:19:41,657 --> 01:19:43,716 - Rear gunner, Bailey. - How do you do? 891 01:19:43,892 --> 01:19:46,417 Tail end, Charlie, the loneliest man on the crew. 892 01:19:46,595 --> 01:19:49,655 Once he's in the turret, you won't see him till we land. 893 01:19:49,998 --> 01:19:53,399 You've got a few hours. We'll see you're fitted out and get you 894 01:19:53,569 --> 01:19:56,129 - after flight planning's finished. - Thank you. 895 01:20:03,912 --> 01:20:05,641 lf l may recommend these, sir. 896 01:20:08,484 --> 01:20:11,715 - Three pairs of socks? - Gets cold up there, sir. 897 01:20:11,887 --> 01:20:14,082 - And you'll need this, sir. - Parachute. 898 01:20:26,468 --> 01:20:29,335 - Beautiful suit, sir. - What's your name? 899 01:20:29,605 --> 01:20:32,005 Aircraftsman Horton, sir. 900 01:20:32,274 --> 01:20:36,233 Well, Aircraftsman Horton, if l should forget to pick it up, 901 01:20:36,411 --> 01:20:38,936 or something, it's all yours. 902 01:20:40,549 --> 01:20:42,346 Oh, thank you, sir. 903 01:20:42,718 --> 01:20:44,447 That's very fine tweed. 904 01:21:51,220 --> 01:21:53,848 Jolly good night for a ride, old chap. 905 01:22:01,797 --> 01:22:05,699 How do you like her, admiral? The Wimpy's nothing but a big canvas kite. 906 01:22:05,867 --> 01:22:07,630 - Canvas? - That's right, admiral. 907 01:22:07,803 --> 01:22:12,035 She's covered in canvas. She carries a pretty good bomb load. 908 01:22:55,484 --> 01:22:59,420 Conditions should be the same, skipper. They're off to Freihausen. 909 01:23:23,645 --> 01:23:27,479 F-Freddie ready for takeoff. F-Freddie ready for takeoff. 910 01:23:31,219 --> 01:23:33,813 F for Freddie, cIear for takeoff. 911 01:24:12,327 --> 01:24:15,091 We don't fly in formation, admiral, so you won't see 912 01:24:15,263 --> 01:24:19,165 any of the other chaps, except in searchlights or maybe over the target. 913 01:24:19,334 --> 01:24:22,997 But we won't be alone. They'll all be out there somewhere. 914 01:24:23,171 --> 01:24:26,072 Second pilot, why don't you let the admiral sit down? 915 01:24:26,241 --> 01:24:29,608 - No, that's OK. - No, no, it's eight hours roundtrip. 916 01:24:29,778 --> 01:24:32,042 Make yourself comfortable. 917 01:25:16,892 --> 01:25:19,258 Keep that light down, navigator. 918 01:25:29,938 --> 01:25:33,931 About three more hours to go, admiral. Why don't you go get some shuteye? 919 01:25:34,109 --> 01:25:38,341 Go ahead. Nothing much happening until we reach the Dutch coast. 920 01:25:41,917 --> 01:25:45,318 That damned convoy of ours, the one discussed in briefing, 921 01:25:45,487 --> 01:25:47,216 always where they shouldn't be. 922 01:25:47,389 --> 01:25:50,688 Front gunner, fire off recognition signal, please. 923 01:25:50,992 --> 01:25:55,554 Good old navy, admiral. Shoot first, and ask questions afterward. 924 01:25:55,730 --> 01:25:58,324 Now, why don't you go on back and get some rest. 925 01:25:58,500 --> 01:26:01,867 While you're at it, admiral, will you please wake second pilot? 926 01:26:02,037 --> 01:26:03,698 Right. 927 01:26:37,739 --> 01:26:40,731 OK, admiral. Dutch coast searchlight belt. 928 01:26:40,909 --> 01:26:43,935 - What happens next? - We'll probably pick up some flak, 929 01:26:44,112 --> 01:26:46,080 or maybe a fighter or two. 930 01:26:47,849 --> 01:26:50,682 Hang on, admiral. Here it comes! 931 01:26:57,092 --> 01:27:01,028 Last time we crossed the coast, admiral, the flak was heavier. 932 01:27:06,868 --> 01:27:08,802 That was bloody close! 933 01:27:08,970 --> 01:27:12,167 - You all right, admiral? - l can't see. 934 01:27:12,340 --> 01:27:14,570 - Wireless operator! - Hold on to me, sir. 935 01:27:14,743 --> 01:27:16,870 l'll take you back to the bunk. 936 01:27:37,699 --> 01:27:40,065 Searchlights, 10:00. 937 01:27:41,903 --> 01:27:44,167 Here we are, admiral, Berlin! 938 01:27:45,006 --> 01:27:47,474 20 degrees off, navigator. 939 01:27:47,642 --> 01:27:51,703 Don't blame me, those forecast winds at briefing were all wrong. 940 01:27:52,080 --> 01:27:55,345 You should know by now. Damned near missed Berlin altogether. 941 01:27:55,517 --> 01:27:57,246 That'll do, sergeant. 942 01:27:57,419 --> 01:28:01,412 Navigator to pilot, hold the course to one-zero-five for the target area. 943 01:28:02,057 --> 01:28:04,890 Pilot turning on to one-zero-five. 944 01:28:05,527 --> 01:28:07,427 l'm going below, skipper. 945 01:28:07,596 --> 01:28:09,723 OK, navigator. 946 01:28:31,486 --> 01:28:35,388 Those poor blokes who got there first are getting a real pasting! 947 01:28:40,862 --> 01:28:45,697 lt looks worse than it is, admiral. The stuff spreads apart once you're in it. 948 01:28:58,613 --> 01:29:01,707 See that fire off at 1 1 :00, admiral? 949 01:29:01,883 --> 01:29:05,785 Some of the chaps have pretty well clobbered the primary already. 950 01:29:06,621 --> 01:29:10,113 Navigator to pilot, can't see a bloody thing for the smoke. 951 01:29:10,291 --> 01:29:13,556 All right, then. Let's go for the Spandau Gasworks. 952 01:29:13,728 --> 01:29:16,322 Course for the secondary, please, navigator. 953 01:29:26,307 --> 01:29:29,936 l have the secondary in sight, skipper. Stand by for runner. 954 01:29:30,545 --> 01:29:33,514 lf you want a better look, go below with Reynolds. 955 01:29:33,682 --> 01:29:36,810 Go ahead, admiral. Help yourself to a front-row seat. 956 01:29:36,985 --> 01:29:39,180 Here, l'll let you by. 957 01:29:46,428 --> 01:29:48,259 Good evening, sir. 958 01:29:48,997 --> 01:29:50,828 Here. Right there. 959 01:29:54,602 --> 01:29:58,333 Navigator to pilot. Open bomb doors. 960 01:30:11,152 --> 01:30:13,017 Bomb doors open. 961 01:30:15,090 --> 01:30:16,921 Excuse me, sir. 962 01:30:20,628 --> 01:30:22,528 Bomb seIected. 963 01:30:24,899 --> 01:30:26,662 Here we go! 964 01:30:36,044 --> 01:30:37,671 Right. 965 01:30:38,980 --> 01:30:40,641 Right. 966 01:30:41,249 --> 01:30:44,548 Steady, left. 967 01:30:45,253 --> 01:30:46,880 Steady. 968 01:30:47,288 --> 01:30:49,085 Steady. 969 01:30:49,758 --> 01:30:51,589 Steady. 970 01:30:59,300 --> 01:31:00,961 Close bomb doors. 971 01:31:14,315 --> 01:31:15,805 Missed. 972 01:31:19,287 --> 01:31:22,814 - Bull's-eye! - Right on target. 973 01:31:27,962 --> 01:31:31,454 - Jolly good show! - Course for home, navigator. 974 01:31:31,633 --> 01:31:34,124 Stay at two-seven-three, skipper. 975 01:31:45,713 --> 01:31:47,613 Look at that AA! 976 01:32:11,272 --> 01:32:15,572 Pilot to crew, put on parachutes. l've got to get out of these damn searchlights! 977 01:32:15,743 --> 01:32:17,370 l'll get the chutes, skipper. 978 01:33:06,361 --> 01:33:10,024 Pilot to crew, we're out of it and we seem to be under control now. 979 01:33:10,198 --> 01:33:11,688 But we've lost an engine. 980 01:33:11,866 --> 01:33:15,666 l haven't a clue how bad it is, but l'm going to try a restart. 981 01:33:42,597 --> 01:33:44,462 You all right down there, admiral? 982 01:33:44,632 --> 01:33:47,362 l'm all right, but your navigator is injured. 983 01:33:47,535 --> 01:33:50,436 Hang on, admiral, we'll be right there. 984 01:34:01,115 --> 01:34:03,447 You're gonna be OK, Reynolds. 985 01:34:08,122 --> 01:34:11,853 Don't worry, admiral, we'll take good care of him. 986 01:34:21,469 --> 01:34:23,937 - He'll be OK. - Good. 987 01:34:24,105 --> 01:34:28,906 To hell with the pictures, admiral. We're going home to eggs and bacon. 988 01:34:29,110 --> 01:34:31,806 You'll tell them you saw that gas plant go up? 989 01:34:31,980 --> 01:34:33,971 You're damn right. 990 01:34:34,248 --> 01:34:36,273 How's the airplane? 991 01:34:36,451 --> 01:34:40,478 Starboard engine's hit. Still pulling, but we'll see. 992 01:34:40,655 --> 01:34:43,317 Bloody asinine way to make a living, isn't it? 993 01:34:43,491 --> 01:34:45,584 l should've joined the bloody navy. 994 01:34:45,760 --> 01:34:48,285 Admiral, it may be close at that. 995 01:34:48,463 --> 01:34:51,091 We're having a bit of trouble holding altitude. 996 01:34:51,466 --> 01:34:53,593 How's your French? 997 01:37:21,015 --> 01:37:23,006 Subtitles by SDl Media Group 998 01:37:23,056 --> 01:37:27,606 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.