All language subtitles for The Chatterley Affair 2006.1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,681 --> 00:00:26,561
This programme contains
very strong language
and some scenes of a sexual nature.
2
00:00:26,561 --> 00:00:30,401
MUSIC: "C'mon Everybody"
by Eddie Cochrane
3
00:01:10,041 --> 00:01:11,681
Wonder what we'll get.
4
00:01:11,681 --> 00:01:15,881
I'd like a nice juicy murder,
lashings of blood.
5
00:01:15,881 --> 00:01:17,601
Oh, don't say that.
6
00:01:17,601 --> 00:01:20,361
I don't even like
going in the butcher's.
7
00:01:20,361 --> 00:01:24,681
D'you know how long a trial goes on?
As long as it takes, I imagine.
8
00:01:24,681 --> 00:01:28,921
No, but,
I mean, do they have breaks,
like if someone wanted the toilet?
9
00:01:28,921 --> 00:01:31,201
Yes, I was wondering that.
10
00:01:31,201 --> 00:01:36,361
The jury system has been going for
800 years, so I should think they
would have thought of that by now.
11
00:01:36,361 --> 00:01:38,881
I should cocoa! Oh, right.
12
00:01:38,881 --> 00:01:40,321
Thank you.
13
00:01:43,361 --> 00:01:45,521
Follow me, please.
14
00:02:06,721 --> 00:02:10,561
Members of the jury, as your
name is called, you will stand,
15
00:02:10,561 --> 00:02:14,641
take the book in your right hand,
and read the words on the card.
16
00:02:14,641 --> 00:02:17,441
Raymond Charles Topping.
17
00:02:19,081 --> 00:02:21,121
I swear by Almighty God...
18
00:02:42,761 --> 00:02:45,561
..I will well and truly try
the several issues joined...
19
00:02:45,561 --> 00:02:47,521
Keith Ernest Gray.
20
00:02:47,521 --> 00:02:50,401
..and a true verdict give
according to the evidence.
21
00:02:53,841 --> 00:02:57,721
'I don't mind telling you,
I was terrified.'
22
00:02:57,721 --> 00:03:01,361
I'd never been in a court before,
or even been stopped by a policeman,
23
00:03:01,361 --> 00:03:05,401
so when the summons came, I thought,
"This is it, they got me now!"
24
00:03:08,041 --> 00:03:11,041
'I was actually quite
pleased to get the summons.'
25
00:03:11,041 --> 00:03:16,401
I thought it might be quite
a diversion, for while I was
waiting for what happened next.
26
00:03:16,401 --> 00:03:20,241
'My life was
at a bit of a standstill,
to be quite frank with you.'
27
00:03:20,241 --> 00:03:25,561
Members of the jury, the prisoner
at the Bar, Penguin Books Limited,
28
00:03:25,561 --> 00:03:32,041
is charged with publishing an
obscene article, to wit, a book
entitled Lady Chatterley's Lover.
29
00:03:32,041 --> 00:03:36,241
To this indictment it has pleaded
not guilty and it is your charge
30
00:03:36,241 --> 00:03:41,481
to say, having heard the evidence,
whether it be guilty or not.
31
00:03:41,481 --> 00:03:48,881
If Your Lordship pleases,
I appear, with my learned friend Mr
Morton, to prosecute in this case.
32
00:03:48,881 --> 00:03:53,961
Members of the jury, it was learnt
earlier this year that Penguin Books
33
00:03:53,961 --> 00:03:58,681
proposed to publish this book,
Lady Chatterley's Lover.
34
00:03:58,681 --> 00:04:04,601
As a result of that,
the company were seen by the police,
and so it comes about
35
00:04:04,601 --> 00:04:10,001
that you find yourselves in
the jury box to give your judgement
on Lady Chatterley's Lover.
36
00:04:10,001 --> 00:04:14,881
I quote from the Obscene
Publications Act of 1959.
37
00:04:14,881 --> 00:04:19,801
"A book is to be deemed to
be obscene if its effect,
taken as a whole,
38
00:04:19,801 --> 00:04:25,441
"is such as to tend
to deprave and corrupt persons
who are likely to read it."
39
00:04:25,441 --> 00:04:32,561
So, does this book, might this book,
deprave and corrupt anyone who
might be likely to read it?
40
00:04:32,561 --> 00:04:38,481
And my learned friend will doubtless
argue that the book is not obscene,
and that even if it were,
41
00:04:38,481 --> 00:04:43,401
its literary merit
would warrant its publication
as being for the public good.
42
00:04:43,401 --> 00:04:47,201
The prosecution will invite you
to say that this book does tend
43
00:04:47,201 --> 00:04:50,841
to introduce lustful thoughts in
the minds of those who read it.
44
00:04:50,841 --> 00:04:52,681
It goes further, you may think.
45
00:04:52,681 --> 00:04:56,281
It sets upon a pedestal promiscuous
and adulterous intercourse.
46
00:04:56,281 --> 00:05:02,241
It commends,
indeed, it even sets out to commend
sensuality almost as a virtue.
47
00:05:02,241 --> 00:05:07,921
It encourages, and indeed
advocates coarseness and vulgarity
of thought and language.
48
00:05:07,921 --> 00:05:13,601
You may think that it must tend to
deprave the minds, certainly of
some, and you may think of many
49
00:05:13,601 --> 00:05:19,481
of those persons who are likely
to purchase it at the price
of three shillings and sixpence.
50
00:05:19,481 --> 00:05:23,321
You may think that one of the ways
in which you can test the book
51
00:05:23,321 --> 00:05:26,881
is to ask yourselves, once
you have read it, this question -
52
00:05:26,881 --> 00:05:31,801
would you approve of your young
sons, your young daughters -
53
00:05:31,801 --> 00:05:36,121
because girls can read as well
as boys - reading this book?
54
00:05:36,121 --> 00:05:41,961
Is it a book that you would even
wish your wife or servants to read?
55
00:05:44,601 --> 00:05:47,401
LAUGHTER
56
00:05:47,401 --> 00:05:51,881
Well, let us turn now
to the book itself.
57
00:05:51,881 --> 00:05:55,721
I'd actually read the book years
ago, well, glanced through it.
58
00:05:55,721 --> 00:06:00,401
Ray, my first husband,
had picked a copy up in Paris.
59
00:06:00,401 --> 00:06:03,241
To tell the truth,
I wasn't really interested then,
60
00:06:03,241 --> 00:06:06,121
not that interested in
other people's sex lives.
61
00:06:06,121 --> 00:06:08,761
I was too involved in our own,
62
00:06:08,761 --> 00:06:12,761
Ray's and mine. Then.
63
00:06:12,761 --> 00:06:18,161
It is, if I may summarise,
the story of Lady Chatterley,
64
00:06:18,161 --> 00:06:22,041
a young woman whose husband is
wounded in the First World War,
65
00:06:22,041 --> 00:06:27,961
paralysed from the waist downwards
so that he is unable to have
any sexual intercourse.
66
00:06:27,961 --> 00:06:34,761
It describes how this woman,
deprived of sex from her husband,
satisfies her sexual desires -
67
00:06:34,761 --> 00:06:39,281
a sex-starved girl -
how she satisfies that starvation
68
00:06:39,281 --> 00:06:44,601
with a particularly sensual man
who happens to be
her husband's gamekeeper.
69
00:06:44,601 --> 00:06:51,041
There are, I think,
13 episodes of sexual intercourse
described in the greatest detail.
70
00:06:51,041 --> 00:06:53,321
The curtains are never drawn.
71
00:06:53,321 --> 00:06:57,401
One follows them not only
into the bedroom but into bed.
72
00:06:57,401 --> 00:07:00,401
But that is not strictly accurate,
members of the jury,
73
00:07:00,401 --> 00:07:02,521
because one starts
in my lady's boudoir,
74
00:07:02,521 --> 00:07:06,081
then one goes to the floor of a hut
in the forest,
75
00:07:06,081 --> 00:07:11,241
then we see them again
in the forest, in the undergrowth,
in the pouring rain,
76
00:07:11,241 --> 00:07:15,761
both of them stark naked
and dripping with raindrops.
77
00:07:15,761 --> 00:07:21,721
Then in the keeper's cottage, first
in the evening on the hearthrug,
then in the morning in bed.
78
00:07:21,721 --> 00:07:25,561
And then we move to Bloomsbury
and we have it all over again
79
00:07:25,561 --> 00:07:28,641
in the attic of a Bloomsbury
boarding house!
80
00:07:28,641 --> 00:07:33,361
When you read these passages you may
well think that sex is dragged in
81
00:07:33,361 --> 00:07:38,361
at every conceivable opportunity
and you may think that the story
is little more than padding.
82
00:07:38,361 --> 00:07:43,481
Hmm. Now we come to the language.
83
00:07:43,481 --> 00:07:47,801
The book abounds
in bawdy conversation.
84
00:07:47,801 --> 00:07:50,801
These matters are not
normally voiced in this court,
85
00:07:50,801 --> 00:07:56,281
but when it forms the whole
subject matter of the prosecution,
then we cannot avoid voicing them.
86
00:07:56,281 --> 00:08:02,761
The word fuck or fucking
occurs no less than 30 times.
87
00:08:02,761 --> 00:08:05,401
Cunt...14 times.
88
00:08:05,401 --> 00:08:10,321
Balls...13 times.
89
00:08:10,321 --> 00:08:13,721
Shit and arse, six times apiece.
90
00:08:13,721 --> 00:08:15,721
Cock, four times.
91
00:08:15,721 --> 00:08:20,321
Piss, three times. And...so on.
92
00:08:20,321 --> 00:08:25,121
Lady Chatterley and the
gamekeeper are, you may think,
little more than bodies,
93
00:08:25,121 --> 00:08:29,001
bodies which continuously have
sexual intercourse with each other.
94
00:08:29,001 --> 00:08:31,561
You will see, for example,
on page seven...
95
00:08:31,561 --> 00:08:36,641
My Lord, I object! The Act says
the book must be judged as a whole.
96
00:08:36,641 --> 00:08:41,961
To consider particular passages
without having read the whole book
would be to prejudge the issue.
97
00:08:41,961 --> 00:08:48,441
It was not my intention
to prejudice or inflame the jury's
minds before they read the book.
98
00:08:48,441 --> 00:08:51,041
No-one is suggesting that,
Mr Griffith-Jones.
99
00:08:51,041 --> 00:08:58,041
But the book is charged as a whole,
and perhaps the better course is for
the jury to read the book first,
100
00:08:58,041 --> 00:09:03,481
before hearing evidence
about the whole book
or any particular passages in it.
101
00:09:03,481 --> 00:09:05,601
As Your Lordship pleases.
102
00:09:05,601 --> 00:09:11,721
Well, the question now, then, is
the reading of the book, is it not?
103
00:09:11,721 --> 00:09:13,481
How shall that be done?
104
00:09:13,481 --> 00:09:16,481
Perhaps the jury should
take the book home, my Lord?
105
00:09:16,481 --> 00:09:18,321
I think not.
106
00:09:18,321 --> 00:09:20,281
I think they should read it here.
107
00:09:20,281 --> 00:09:26,881
I am sorry, members of the jury,
I don't want to condemn you to
any kind of discomfort,
108
00:09:26,881 --> 00:09:31,001
but if you were to take the book
home, there might be distractions.
109
00:09:31,001 --> 00:09:36,001
You should read the book
through in the jury room,
taking as much time as you need.
110
00:09:36,001 --> 00:09:38,001
I suppose it might take
a day or two.
111
00:09:38,001 --> 00:09:41,721
Then we will all come back here
and proceed with the case.
112
00:09:41,721 --> 00:09:43,681
All rise!
113
00:09:47,201 --> 00:09:50,761
Help yourselves to copies
and make yourselves comfortable.
114
00:09:50,761 --> 00:09:53,601
The lunch break will be at 12.30.
115
00:09:53,601 --> 00:09:56,241
This is a bit of all right.
Beats working, eh?
116
00:09:56,241 --> 00:10:00,641
There's to be no discussion until
after you've completed your reading.
117
00:10:11,161 --> 00:10:17,121
"Ours is essentially a tragic age,
so we refuse to take it tragically.
118
00:10:17,121 --> 00:10:19,241
"The cataclysm has happened..."
119
00:10:19,241 --> 00:10:21,961
"This was Constance Chatterley's
position.
120
00:10:21,961 --> 00:10:24,361
"The war had brought the roof down
over her head.
121
00:10:24,361 --> 00:10:27,241
"She had married Clifford Chatterley
when he was home on leave.
122
00:10:27,241 --> 00:10:29,961
"They had a month's honeymoon,
then he went back to Flanders
123
00:10:29,961 --> 00:10:34,121
"to be shipped over to England
again, six months later,
more or less in bits..."
124
00:10:34,121 --> 00:10:35,961
"He was not really downcast.
125
00:10:35,961 --> 00:10:40,241
"He had a bath-chair with
a small motor attachment..."
126
00:10:40,241 --> 00:10:42,841
"I'm sorry we can't have a son,
she said..."
127
00:10:42,841 --> 00:10:46,481
"It would be almost a good thing if
you had a child by another man..."
128
00:10:46,481 --> 00:10:48,841
"This is the new gamekeeper,
Mellors..."
129
00:10:48,841 --> 00:10:54,001
"The keeper's cottage
looked uninhabited,
it was so silent and alone.
130
00:10:54,001 --> 00:10:58,001
"She went round the side
of the house, turned the corner
and stopped.
131
00:10:58,001 --> 00:11:05,281
"In the little yard, two paces
beyond her, the man was washing
himself, utterly unaware.
132
00:11:05,281 --> 00:11:11,481
"He was naked to the hips,
his velveteen breeches slipping
down over his slender loins..."
133
00:11:27,041 --> 00:11:31,241
I didn't know where to look,
when he was saying those words.
134
00:11:31,241 --> 00:11:34,921
Some people thought it was funny.
I did laugh, I couldn't help it.
135
00:11:34,921 --> 00:11:39,721
It was just, I dunno,
I'd never heard anyone say words
like that in a posh voice.
136
00:11:39,721 --> 00:11:45,201
It was the absurdity of it. Yeah.
Exactly. The place for words like
that is the gutter, not in court.
137
00:11:45,201 --> 00:11:49,921
I don't see why he felt he had to
say them out loud, we all know
what they all are, after all.
138
00:11:49,921 --> 00:11:51,721
I call it rank bad taste.
139
00:11:51,721 --> 00:11:54,721
I suppose he felt he was
doing his duty, like.
140
00:11:54,721 --> 00:11:59,641
I think he was enjoying himself
no end. Like a little boy saying,
"Pee-po belly bum drawers"!
141
00:12:04,521 --> 00:12:06,921
So what do we all
think of the book so far?
142
00:12:06,921 --> 00:12:10,121
We're not supposed to discuss
it until we've finished it.
143
00:12:10,121 --> 00:12:13,201
Come on, of course they know
we're going to talk about it.
144
00:12:13,201 --> 00:12:16,881
Well, she certainly puts herself
about a bit, don't she? Lady C.
145
00:12:16,881 --> 00:12:23,041
Two Germans, that Michaels bloke,
and we haven't even got to
the gamekeeper yet.
146
00:12:23,041 --> 00:12:26,881
Is that what the aristocracy's like?
In my experience, yes.
147
00:12:26,881 --> 00:12:30,641
I suppose they've got
the leisure time for it. Exactly.
148
00:12:30,641 --> 00:12:32,761
What do you think of it?
149
00:12:32,761 --> 00:12:35,761
I'm rather enjoying it, so far.
150
00:12:35,761 --> 00:12:39,321
Although he does make an
awful song and dance about it.
151
00:12:39,321 --> 00:12:41,521
It's only sex, after all, isn't it?
152
00:12:49,961 --> 00:12:52,241
"One evening she escaped after tea.
153
00:12:52,241 --> 00:12:56,481
"It was late, and she fled across
the park like one who fears to be
called back.
154
00:12:56,481 --> 00:13:02,401
" 'I'd love to see the chicks!'
she said, panting, glancing shyly at
the keeper, almost unaware of him."
155
00:13:02,401 --> 00:13:05,401
"The man standing above her laughed,
and crouched down,
156
00:13:05,401 --> 00:13:08,841
"and put his hand with quiet
confidence slowly into the coop.
157
00:13:08,841 --> 00:13:12,921
"And slowly, softly,
with sure, gentle fingers,
158
00:13:12,921 --> 00:13:19,401
"he felt among the bird's feathers
and drew out a faintly-peeping chick
in his closed hand..."
159
00:13:19,401 --> 00:13:22,081
"She took the drab little thing
between her hands,
160
00:13:22,081 --> 00:13:25,561
"and there it stood, on its
impossible little stalks of legs,
161
00:13:25,561 --> 00:13:29,801
"its atom of life trembling
through its almost weightless feet
into Connie's hands..."
162
00:13:29,801 --> 00:13:32,201
"Suddenly he saw a tear
fall on her wrist.
163
00:13:32,201 --> 00:13:35,841
"Her face was averted,
and she was crying blindly.
164
00:13:35,841 --> 00:13:41,361
"His heart melted suddenly,
and he put out his hand and
laid his fingers on her knee.
165
00:13:41,361 --> 00:13:44,361
" 'You shouldn't cry,'
he said softly.
166
00:13:44,361 --> 00:13:52,081
"He laid his hand on her shoulder,
and softly, gently, it began to
travel down the curve of her back,
167
00:13:52,081 --> 00:13:58,041
"blindly, with a blind stroking
motion, to the curve of her loins,
168
00:13:58,041 --> 00:14:02,961
"and there his hand, softly, softly,
stroked the curve of her flank,
169
00:14:02,961 --> 00:14:05,681
"in the blind instinctive caress."
170
00:14:11,441 --> 00:14:14,681
Funny old way to spend a day.
Yeah, I'll say.
171
00:14:14,681 --> 00:14:16,521
Better than work, though.
172
00:14:16,521 --> 00:14:19,321
I'm Helena, by the way. Keith.
173
00:14:19,321 --> 00:14:22,361
Pleased to meet you, Keith.
174
00:14:22,361 --> 00:14:26,121
So, what's the work you're
not doing today? Invoice clerk.
175
00:14:26,121 --> 00:14:27,641
For a wholesale grocers.
176
00:14:27,641 --> 00:14:30,321
Don't you like it? I hate it.
177
00:14:30,321 --> 00:14:33,801
Same thing over and over again -
adding up, adding up, adding up,
178
00:14:33,801 --> 00:14:37,841
then the supervisor checks 'em all
on an adding machine.
It's all pointless.
179
00:14:37,841 --> 00:14:40,001
They'll replace us all with machines.
180
00:14:40,001 --> 00:14:42,721
I can't wait. What'll you do then?
181
00:14:42,721 --> 00:14:44,841
Dunno.
182
00:14:44,841 --> 00:14:47,401
Maybe I'll retrain as a gamekeeper!
183
00:14:47,401 --> 00:14:50,761
Well, it does sound
like rather a good job.
184
00:14:50,761 --> 00:14:53,161
Are you married, Keith?
185
00:14:53,161 --> 00:14:56,921
I am, as it happens, yeah. Are you?
186
00:14:56,921 --> 00:15:02,001
Yes and no. In the process of
divorcing, just waiting for
my papers to come through.
187
00:15:02,001 --> 00:15:05,361
Oh, right. My life's in a sort
of limbo at the moment.
188
00:15:05,361 --> 00:15:11,801
No proper home. I'm living
in a little flat over a shop, just
round the corner actually. Oh, yeah?
189
00:15:11,801 --> 00:15:13,561
I, er, I turn off here.
190
00:15:15,561 --> 00:15:18,201
Are you in a hurry, Keith?
191
00:15:18,201 --> 00:15:23,481
No, not especially.
There's something I'd like to show
you...something I saw this morning.
192
00:15:23,481 --> 00:15:26,281
It's just down here.
193
00:15:26,281 --> 00:15:27,761
All right, then.
194
00:15:35,801 --> 00:15:38,321
Look. Chicks.
195
00:15:44,241 --> 00:15:46,481
Open your hands.
196
00:15:50,401 --> 00:15:53,121
Don't you like it? I dunno.
197
00:15:54,641 --> 00:15:58,881
I don't wanna hurt it.
You won't hurt it.
198
00:15:58,881 --> 00:16:00,481
There.
199
00:16:03,121 --> 00:16:05,521
Look, what is this?
200
00:16:07,201 --> 00:16:12,241
You know what it is.
Look, I'd better get going.
201
00:16:14,921 --> 00:16:17,921
I thought we might have a cup
of tea. You haven't got time?
202
00:16:17,921 --> 00:16:20,441
No, I think I'd...you know,
203
00:16:20,441 --> 00:16:23,441
better get going. OK, then.
204
00:16:23,441 --> 00:16:25,881
See you in court tomorrow. Yeah.
205
00:16:25,881 --> 00:16:28,401
See you tomorrow.
206
00:16:46,001 --> 00:16:48,201
So what was it like, then?
207
00:16:48,201 --> 00:16:51,281
It was all right.
Did you get your dinner? Yeah.
208
00:16:51,281 --> 00:16:54,041
What was it like?
It was all right. Not bad.
209
00:16:56,361 --> 00:17:00,201
So did you get on a case? Yeah.
Was it a murder?
210
00:17:00,201 --> 00:17:01,921
No, nothing like that.
211
00:17:01,921 --> 00:17:04,401
What, then?
212
00:17:04,401 --> 00:17:08,921
We're not supposed to discuss it.
Come on, you can tell me.
213
00:17:10,001 --> 00:17:13,521
It's about a book.
Lady Chatterley's Lover.
214
00:17:13,521 --> 00:17:16,641
We've got to read it and
decide if it should be banned.
215
00:17:16,641 --> 00:17:19,881
That's supposed to be
the most disgusting book out!
216
00:17:19,881 --> 00:17:21,761
And you're reading it! Yeah.
217
00:17:21,761 --> 00:17:24,481
The judge won't let the case
start till we've read it.
218
00:17:24,481 --> 00:17:28,161
So I've been hard at work all day,
you've been reading a dirty book!
219
00:17:28,161 --> 00:17:30,441
Yeah, that's right.
220
00:17:30,441 --> 00:17:32,041
What's it like?
221
00:17:32,041 --> 00:17:34,601
It's all right.
222
00:17:34,601 --> 00:17:37,001
I like it, as it happens.
Dirty bugger.
223
00:17:40,321 --> 00:17:42,041
What?
224
00:17:42,041 --> 00:17:46,321
What's the matter? I dunno. Nothing.
225
00:18:04,241 --> 00:18:06,041
You know what it is.
226
00:18:31,361 --> 00:18:34,001
"He held her fast
and she felt his urgency...
227
00:18:34,001 --> 00:18:38,281
"She saw his eyes, tense and
brilliant, fierce, not loving...
228
00:18:38,281 --> 00:18:39,961
"But her will had left her...
229
00:18:39,961 --> 00:18:44,281
"For a moment he was still inside
her, turgid there and quivering.
230
00:18:44,281 --> 00:18:47,681
"Then as he began to move,
in the sudden, helpless orgasm,
231
00:18:47,681 --> 00:18:51,361
"there awoke in her new strange
thrills rippling inside her.
232
00:18:51,361 --> 00:18:55,641
"Rippling, rippling, rippling,
233
00:18:55,641 --> 00:19:01,441
"like a flapping overlapping of
soft flames, soft as feathers,
234
00:19:01,441 --> 00:19:06,401
"running to points of brilliance,
exquisite, exquisite,
235
00:19:06,401 --> 00:19:09,321
"and melting her
all molten inside...
236
00:19:09,321 --> 00:19:13,001
"And as it subsided, he subsided too
and lay utterly still, unknowing,
237
00:19:13,001 --> 00:19:15,921
"while her grip on him slowly
relaxed, and she lay inert.
238
00:19:15,921 --> 00:19:19,561
"And they lay, and knew nothing,
not even of each other, both lost.
239
00:19:19,561 --> 00:19:22,041
" 'It's good when it's like that,'
he said.
240
00:19:22,041 --> 00:19:26,161
" 'Most folks live their whole life
through and they never know it.' "
241
00:19:44,921 --> 00:19:46,361
I thought I'd missed you.
242
00:19:48,241 --> 00:19:49,921
Well, now you've caught me.
243
00:19:49,921 --> 00:19:52,681
We could have that cup of tea
today if you wanted to.
244
00:19:54,001 --> 00:19:55,961
Sure you're not wanted at home?
245
00:19:55,961 --> 00:19:59,961
No, Sylvia doesn't get home
from work till half-past-six.
246
00:20:02,401 --> 00:20:03,881
OK, then.
247
00:20:35,921 --> 00:20:37,401
Now what?
248
00:20:44,441 --> 00:20:47,241
'Members of the jury,'
249
00:20:47,241 --> 00:20:52,041
you have heard from my learned
friend the nature of the case
for the prosecution.
250
00:20:52,041 --> 00:20:55,961
He has told you in general terms
what the book is about,
251
00:20:55,961 --> 00:21:03,681
he has told you that
it is full of repeated descriptions
of sexual intercourse, and so it is.
252
00:21:04,641 --> 00:21:09,321
He has told you it contains many
four-letter words, and so it does.
253
00:21:09,321 --> 00:21:11,361
Sorry, too many things.
254
00:21:11,361 --> 00:21:16,121
You may be asking yourselves,
why should any publisher
want to publish such a book?
255
00:21:17,041 --> 00:21:22,161
Well, Allen Lane,
Sir Allen Lane as he is now,
256
00:21:22,161 --> 00:21:24,321
founded Penguin Books
257
00:21:24,321 --> 00:21:29,841
so that ordinary people could buy all
the great books in our literature
258
00:21:29,841 --> 00:21:32,921
at a reasonable cost.
259
00:21:32,921 --> 00:21:35,241
The whole of Shakespeare,
260
00:21:35,241 --> 00:21:39,681
the whole of Shaw,
and now the whole of Lawrence.
261
00:21:39,681 --> 00:21:45,161
Few people
will disagree that Lawrence is one of
the greatest writers of this century,
262
00:21:45,161 --> 00:21:48,641
and Lady Chatterley's Lover
is an essential novel
263
00:21:48,641 --> 00:21:54,161
if we are to properly understand
what Lawrence had to say,
264
00:21:54,161 --> 00:21:57,681
and to properly understand
Lady Chatterley's Lover,
265
00:21:57,681 --> 00:22:00,321
we must be able to read it...
266
00:22:00,321 --> 00:22:05,921
unexpurgated - to read the book
Lawrence actually wrote.
267
00:22:05,921 --> 00:22:09,881
It is a book about England,
268
00:22:09,881 --> 00:22:11,561
about our society.
269
00:22:13,121 --> 00:22:17,721
Lawrence wanted to say something
about our society in this book.
270
00:22:17,721 --> 00:22:23,081
He thought the ills in our society
would not be cured
by political action,
271
00:22:23,081 --> 00:22:29,401
that the remedy lay in
the restoration of right relations
between human beings,
272
00:22:29,401 --> 00:22:32,521
particularly in the union,
273
00:22:32,521 --> 00:22:35,241
the physical union,
274
00:22:35,241 --> 00:22:38,401
between man and woman.
275
00:22:59,721 --> 00:23:02,161
Are you all right, Keith?
276
00:23:02,161 --> 00:23:04,641
Not regretting it, I hope? No.
277
00:23:06,201 --> 00:23:07,641
I'm just...
278
00:23:10,561 --> 00:23:13,241
I've never done
anything like this before.
279
00:23:15,401 --> 00:23:17,321
Oh, dear.
280
00:23:17,321 --> 00:23:19,441
Have I corrupted you? No.
281
00:23:21,161 --> 00:23:22,681
I didn't mean that.
282
00:23:26,321 --> 00:23:28,361
I thought about doing it with you,
283
00:23:28,361 --> 00:23:30,361
yesterday and today. Did you?
284
00:23:30,361 --> 00:23:32,561
Of course I did. Couldn't you tell?
285
00:23:32,561 --> 00:23:34,561
I thought it was just me. Oh, no.
286
00:23:34,561 --> 00:23:36,561
I've never met
anyone like you before.
287
00:23:39,041 --> 00:23:41,361
You don't know me yet, Keith.
288
00:23:41,361 --> 00:23:43,881
Yeah, I do.
289
00:23:43,881 --> 00:23:45,761
In one way, I do.
290
00:23:47,721 --> 00:23:49,841
Yes.
291
00:23:49,841 --> 00:23:51,321
Yes, you do.
292
00:23:57,561 --> 00:24:00,521
Could I see you?
293
00:24:00,521 --> 00:24:02,041
All of you?
294
00:24:03,521 --> 00:24:05,361
Yes, of course.
295
00:24:05,361 --> 00:24:09,401
You could have before, it was just
we seemed to be in rather a hurry.
296
00:24:09,401 --> 00:24:11,601
Help me.
297
00:24:27,801 --> 00:24:29,801
Now I feel shy.
298
00:24:35,761 --> 00:24:37,241
Now you.
299
00:24:47,321 --> 00:24:49,401
You're beautiful.
300
00:25:07,921 --> 00:25:10,241
DOOR SLAMS
301
00:25:12,481 --> 00:25:15,321
Keith? In here!
302
00:25:15,321 --> 00:25:18,201
What you doing in there
with the door locked? Nothing.
303
00:25:18,201 --> 00:25:22,081
Just having a wash. Having a wash?
What's that all about?
304
00:25:25,601 --> 00:25:28,481
Just felt like it.
It's stuffy in that jury room.
305
00:25:28,481 --> 00:25:30,641
Stuffy, sweaty. Everyone smoking.
306
00:25:30,641 --> 00:25:33,721
And reading that dirty book.
You feel dirty.
307
00:25:33,721 --> 00:25:36,761
You've got very particular.
I've always been particular.
308
00:25:36,761 --> 00:25:38,521
I'm not complaining. Kiss?
309
00:25:40,081 --> 00:25:44,761
# Old Keith Gray, he's a funny 'un
Got a face like a pickled onion
310
00:25:44,761 --> 00:25:48,041
# Got a nose like a squashed tomato
and legs like matchsticks! #
311
00:25:48,041 --> 00:25:49,521
Oi!
312
00:25:52,161 --> 00:25:54,441
You do smell lovely and clean.
313
00:25:58,281 --> 00:26:01,641
I'm doing your favourite tonight.
Yeah?
314
00:26:03,961 --> 00:26:06,921
'I call Sir Allen Lane.'
315
00:26:06,921 --> 00:26:12,361
Sir Allen,
when you founded Penguin Books,
what was the idea you had in mind?
316
00:26:12,361 --> 00:26:17,521
My idea was to produce a book
which would sell
for the price of ten cigarettes,
317
00:26:17,521 --> 00:26:21,201
For people like myself,
who left school at 16 or earlier,
318
00:26:21,201 --> 00:26:25,041
my idea was it would
be another form of education.
319
00:26:25,041 --> 00:26:27,441
And what about this particular book?
320
00:26:27,441 --> 00:26:30,441
We wanted to round off
our DH Lawrence collection.
321
00:26:30,441 --> 00:26:33,401
Very important writer,
very important book.
322
00:26:33,401 --> 00:26:35,241
I felt it had to be done.
323
00:26:35,241 --> 00:26:38,121
Did you consider publishing
an expurgated version?
324
00:26:38,121 --> 00:26:41,161
No. All our books are published
as the author wrote them.
325
00:26:41,161 --> 00:26:44,961
I wouldn't consider doing it any
other way. Thank you, Sir Allen.
326
00:26:48,881 --> 00:26:52,961
Sir Allen, I have read a newspaper
report, in the Manchester Guardian,
327
00:26:52,961 --> 00:26:57,281
in which you expressed an opinion
that Lady Chatterley's Lover
is no great novel.
328
00:26:57,281 --> 00:26:59,041
Was that your view?
329
00:26:59,041 --> 00:27:03,281
No, it was not. As I said, I think
it is a very important novel.
330
00:27:03,281 --> 00:27:06,721
And you don't recall
ever expressing any other view?
331
00:27:06,721 --> 00:27:08,321
No, I do not.
332
00:27:08,321 --> 00:27:11,841
I do remember saying I might
go to prison for publishing it,
333
00:27:11,841 --> 00:27:15,761
and I am prepared to go to prison
if the case goes against us,
334
00:27:15,761 --> 00:27:19,241
because I am sure it is
quite right to publish it.
335
00:27:19,241 --> 00:27:20,921
No further questions.
336
00:27:23,801 --> 00:27:26,801
My Lord, I want to make
clear that calling witnesses
337
00:27:26,801 --> 00:27:33,121
to the literary merit of this book
is not in any sense an admission
that the book is obscene.
338
00:27:33,121 --> 00:27:35,241
That is understood.
339
00:27:35,241 --> 00:27:37,281
I call Mr Graham Hough.
340
00:27:44,121 --> 00:27:48,801
You are lecturer in English
and Fellow of Christ's College,
Cambridge?
341
00:27:48,801 --> 00:27:52,721
And you are the author of The
Dark Sun, a study of DH Lawrence?
342
00:27:52,721 --> 00:27:57,321
That's right. Will you tell us
something of Lawrence's place
in English literature?
343
00:27:57,321 --> 00:28:01,801
He's the most important novelist
of this century and one of the
greatest novelists of any century.
344
00:28:01,801 --> 00:28:05,641
I don't think that's disputed.
And where would you place this book?
345
00:28:05,641 --> 00:28:09,561
I don't think it's the best of his
novels, nor the least good, either.
346
00:28:09,561 --> 00:28:13,401
It has been said by my learned
friend that, "Sex is dragged in
347
00:28:13,401 --> 00:28:17,041
"at every opportunity, and that the
plot is little more than padding."
348
00:28:17,041 --> 00:28:20,881
If that were true, would it be
a serious criticism of the book?
349
00:28:20,881 --> 00:28:24,441
If it were true, it would be,
but in my view it's utterly false.
350
00:28:24,441 --> 00:28:29,841
The sexual passages may be the heart
of the book, but they only occupy
some 30 pages in a book of 300.
351
00:28:29,841 --> 00:28:33,441
The book is about much more
than a series of sexual acts.
352
00:28:33,441 --> 00:28:35,401
What about the four-letter words?
353
00:28:35,401 --> 00:28:40,721
In Lawrence's view there is no
proper language to speak of sexual
matters. He is trying to redeem
354
00:28:40,721 --> 00:28:45,761
the traditional words, now
considered obscene, and to use them
in an entirely serious context.
355
00:28:45,761 --> 00:28:51,521
I don't think he is successful,
but that's what Lawrence was
trying to do. Thank you.
356
00:28:51,521 --> 00:28:56,801
You have told us, Mr Hough, that
this is not Lawrence's best book.
357
00:28:56,801 --> 00:29:01,081
Do you know of the writer
Katherine Anne Porter?
358
00:29:01,081 --> 00:29:04,121
She's a distinguished
American short-story writer.
359
00:29:04,121 --> 00:29:08,761
Just so. This is what she wrote
about Lady Chatterley's Lover.
360
00:29:08,761 --> 00:29:14,361
"A dreary, sad performance,
with some passages of unintentional
hilarious low comedy,
361
00:29:14,361 --> 00:29:20,841
"one scene at least simply beyond
belief in a book written with such
inflamed apostolic solemnity."
362
00:29:20,841 --> 00:29:25,121
What do you think of that judgement?
Obviously, I disagree with it.
363
00:29:25,121 --> 00:29:29,601
She goes on to say, "This is the
fevered daydream of a dying man,
364
00:29:29,601 --> 00:29:35,521
"sitting under
his umbrella pines in Italy,
indulging his sexual fantasies."
365
00:29:35,521 --> 00:29:40,521
Might this not be, in fact, the
fevered daydream of a dying man?
366
00:29:40,521 --> 00:29:44,761
Lawrence wasn't dying
when he wrote this book.
He died some two years later.
367
00:29:44,761 --> 00:29:47,041
He was ill when he wrote the book.
368
00:29:47,041 --> 00:29:49,001
Thank you.
369
00:29:49,001 --> 00:29:53,601
Now, would you agree
that a good book by a good writer,
370
00:29:53,601 --> 00:29:57,201
generally speaking, should not
repeat things again and again?
371
00:29:57,201 --> 00:29:59,201
It's a tiresome habit, is it not?
372
00:29:59,201 --> 00:30:04,521
Not necessarily.
Repetition can be used to
great literary and emotional effect.
373
00:30:04,521 --> 00:30:06,721
There is a great deal of it
in the Bible.
374
00:30:06,721 --> 00:30:11,041
I am talking about this book at the
moment. Have you a copy of it? Yes.
375
00:30:11,041 --> 00:30:14,921
Could you look at page 177?
376
00:30:14,921 --> 00:30:18,081
I will read it to you,
if the court will forgive
377
00:30:18,081 --> 00:30:21,721
my miserable attempt to pronounce
the local dialect.
378
00:30:21,721 --> 00:30:25,201
" 'Th'art good cunt, though,
aren't ter?
379
00:30:25,201 --> 00:30:30,041
" 'Best bit o' cunt left on earth.
When ter likes! When tha'rt willin!'
380
00:30:30,441 --> 00:30:32,441
" 'What is cunt?' she said.
381
00:30:32,441 --> 00:30:35,201
" 'An' doesn't ter know? Cunt!' #
382
00:30:35,201 --> 00:30:38,121
I need not go on reading.
Just glance down the page.
383
00:30:38,121 --> 00:30:44,921
Cunt appears, fuck appears,
cunt appears, fuck appears,
all in the space of about 12 lines.
384
00:30:44,921 --> 00:30:49,361
Is that a realistic conversation,
even between the gamekeeper
and the baronet's wife?
385
00:30:49,361 --> 00:30:51,481
Is this a good piece of writing?
386
00:30:51,481 --> 00:30:54,961
I don't think it's successful, but
I can see what he's trying to do.
387
00:30:54,961 --> 00:30:58,761
I am not asking you what
he is trying to do!
Is it a good piece of writing?
388
00:30:58,761 --> 00:31:01,521
Er, well, I think it's a failure.
389
00:31:01,521 --> 00:31:05,001
You agree with me in this, that
in this book of such high merit,
390
00:31:05,001 --> 00:31:08,481
there is at least one passage
of very low merit?
391
00:31:08,481 --> 00:31:10,561
Yes... Thank you, Mr Hough.
392
00:31:12,961 --> 00:31:16,001
Well, he made mincemeat out of him.
393
00:31:16,001 --> 00:31:18,801
Mr Hough did seem to be
on the defensive, rather.
394
00:31:18,801 --> 00:31:21,441
He left him in tatters, no contest.
395
00:31:21,441 --> 00:31:24,121
I think he should have
stood up for that passage.
396
00:31:24,121 --> 00:31:26,121
It's a playful sort of conversation,
397
00:31:26,121 --> 00:31:28,721
between two lovers who know each
other very well?
398
00:31:28,721 --> 00:31:34,081
He's teasing her, making a thing
about the class difference,
and she's playing up to it.
399
00:31:34,081 --> 00:31:41,881
When she says, "What is...?"
You know - she's playing a game. Of
course she knows what it is, really.
400
00:31:41,881 --> 00:31:45,481
But a lady would never say
that word. I think she might.
401
00:31:45,481 --> 00:31:49,081
It's the middle classes that are
prudish about four-letter words.
402
00:31:49,081 --> 00:31:53,841
The aristocracy use them just
as freely as the lower classes.
There you are.
403
00:31:53,841 --> 00:31:57,161
Well, I don't like
having my nose rubbed in it.
404
00:31:58,721 --> 00:32:01,241
What a curious thing to say.
405
00:32:01,241 --> 00:32:03,201
It's only a book, after all.
406
00:32:03,201 --> 00:32:05,201
Books can't harm you, can they?
407
00:32:05,201 --> 00:32:07,521
I think that's what
we're here to decide.
408
00:32:07,521 --> 00:32:09,561
About this particular book, I mean.
409
00:32:09,561 --> 00:32:12,801
Yes, I suppose we are.
410
00:32:12,801 --> 00:32:18,081
Miss Gardner,
you are Reader in Renaissance
Literature at Oxford University.
411
00:32:18,081 --> 00:32:20,081
What do you think of DH Lawrence?
412
00:32:20,081 --> 00:32:22,801
He is one of the greatest writers
of the 20th century.
413
00:32:22,801 --> 00:32:26,681
You are not, I think,
an admirer of this particular book?
414
00:32:26,681 --> 00:32:28,641
I think it's a remarkable book.
415
00:32:28,641 --> 00:32:30,841
I don't think
it's a wholly successful novel,
416
00:32:30,841 --> 00:32:35,401
although I think certain passages
are amongst the greatest things
that he ever wrote.
417
00:32:35,401 --> 00:32:42,841
It has been said in court that the
four-letter words form the whole
subject matter for the prosecution,
418
00:32:42,841 --> 00:32:47,441
and that the words fuck or fucking
occur not less than 30 times.
419
00:32:47,441 --> 00:32:55,121
Now, what, in your view, is the
relation of the four-letter words
in this book to its literary merit?
420
00:32:55,121 --> 00:33:00,201
I don't think any words are
disgusting or obscene in themselves.
421
00:33:00,201 --> 00:33:05,921
It depends on the context,
and I would say that by the end
of the book Lawrence goes very far
422
00:33:05,921 --> 00:33:11,761
to redeem this word and make
one feel that it is the only word
that the character could use.
423
00:33:11,761 --> 00:33:17,841
By the time one gets to the last
page, one feels that this word has
taken on a great depth of meaning.
424
00:33:17,841 --> 00:33:22,681
You said that certain passages
are some of the greatest
things that Lawrence wrote.
425
00:33:22,681 --> 00:33:24,961
Which passages did you have in mind?
426
00:33:24,961 --> 00:33:27,681
Some of the passages
which describe the sexual act
427
00:33:27,681 --> 00:33:35,081
and some of the passages in which
the characters talk about sexual
relations between men and women.
428
00:33:35,081 --> 00:33:37,361
Including four-letter words?
429
00:33:37,361 --> 00:33:45,121
Yes. I think Lawrence succeeds, far
beyond expectation, in communicating
an experience of great importance
430
00:33:45,121 --> 00:33:52,161
and great value, which very few
other writers have really attempted
with such courage and devotion.
431
00:33:52,161 --> 00:33:54,161
Thank you.
432
00:33:54,761 --> 00:33:57,281
Mr Griffith-Jones?
433
00:34:07,361 --> 00:34:08,801
No questions, Your Honour.
434
00:34:10,721 --> 00:34:16,121
So...she liked the dirty bits best!
435
00:34:16,121 --> 00:34:20,081
Miss Helen Gardner, eh?
Wonder what she knows about it!
436
00:34:20,081 --> 00:34:25,441
Must be more to her than meets the
eye! Your friend Mr Griffith-Jones
was rendered speechless.
437
00:34:25,441 --> 00:34:29,401
Well, I'm not surprised,
old bird like that sticking
up for the dirty bits.
438
00:34:29,401 --> 00:34:31,441
They're not dirty bits.
439
00:34:31,441 --> 00:34:34,481
Oh, I beg your pardon.
What would you call them, then?
440
00:34:34,481 --> 00:34:36,281
I can't remember how she put it.
441
00:34:36,281 --> 00:34:41,721
She said those passages communicate
an experience of great importance,
442
00:34:41,721 --> 00:34:44,481
and very few writers
have even attempted it.
443
00:34:44,481 --> 00:34:47,001
And what's the point of that?
444
00:34:47,001 --> 00:34:50,081
We all know...what it's like.
445
00:34:50,081 --> 00:34:55,321
What's the point in going on
about it, except to get people
feeling fruity. Excuse me.
446
00:34:55,321 --> 00:34:58,001
I call 'em dirty bits
cos that's what they are.
447
00:34:58,001 --> 00:35:00,961
Sex doesn't have to be dirty.
Oh, pardon me, Vicar!
448
00:35:00,961 --> 00:35:05,041
That's the whole thing what he's on
about in the book. I stand corrected!
449
00:35:07,521 --> 00:35:10,121
D'you fancy a breath of fresh air?
450
00:35:11,321 --> 00:35:12,761
All right.
451
00:35:24,041 --> 00:35:25,481
Well.
452
00:35:29,801 --> 00:35:31,681
Horrible man.
453
00:35:31,681 --> 00:35:34,361
I liked it, when you told him off.
454
00:35:34,361 --> 00:35:37,041
I didn't have the words
to do it properly.
455
00:35:37,041 --> 00:35:39,281
I felt like smacking him one
on the nose.
456
00:35:39,281 --> 00:35:41,601
I think people knew what you meant.
457
00:35:41,601 --> 00:35:43,841
She was good, that woman.
458
00:35:43,841 --> 00:35:46,681
Miss Helen Gardner.
It was brave of her.
459
00:35:46,681 --> 00:35:51,161
Of course people are going to say,
"What does she know about it,
an old spinster like that?"
460
00:35:51,161 --> 00:35:53,001
Yeah. I thought that too.
461
00:35:53,001 --> 00:35:55,441
I liked what you said.
462
00:35:57,121 --> 00:36:01,121
Were you thinking about you and me?
Yeah.
463
00:36:03,041 --> 00:36:04,961
And them in the book.
464
00:36:09,161 --> 00:36:14,001
The first time me and you talked,
and you said, "It's only just sex,
isn't it?"
465
00:36:14,001 --> 00:36:16,161
I thought that sounded
so sophisticated.
466
00:36:16,161 --> 00:36:17,681
I was just trying to be smart.
467
00:36:17,681 --> 00:36:21,241
Cos it's never only sex, though,
is it? I mean,
468
00:36:21,241 --> 00:36:24,241
it's not really something
you can say "it's only" about.
469
00:36:24,241 --> 00:36:26,361
There's always more to it than that.
470
00:36:28,401 --> 00:36:31,361
It shakes you up.
471
00:36:31,361 --> 00:36:35,921
Turns you inside out...sometimes.
472
00:36:37,681 --> 00:36:39,961
Yes.
473
00:36:57,801 --> 00:37:00,321
Mrs Bennett,
you're a Fellow of Girton College,
474
00:37:00,321 --> 00:37:03,321
you teach young people,
you have children of your own.
475
00:37:03,321 --> 00:37:07,361
What view do you think this book
puts forward about marriage?
476
00:37:07,361 --> 00:37:11,441
That it should be
a complete relationship,
including the physical.
477
00:37:11,441 --> 00:37:14,641
And that one party in the marriage
can go off and have affairs?
478
00:37:14,641 --> 00:37:19,401
Lawrence believed
that if it was a complete sham, then
the marriage vows could be broken.
479
00:37:19,401 --> 00:37:21,401
Oh, I see.
480
00:37:21,401 --> 00:37:26,321
But in fact he shows the woman
breaking her marriage vows
without any compunction at all,
481
00:37:26,321 --> 00:37:28,321
without even telling her husband.
482
00:37:28,321 --> 00:37:32,121
And isn't that indeed
what Lawrence himself did?
483
00:37:32,121 --> 00:37:36,001
He ran off with his friend's wife,
didn't he? Yes, he did, but...
484
00:37:36,001 --> 00:37:39,481
And it's just this type of behaviour
that's depicted in this book?
485
00:37:39,481 --> 00:37:43,081
A woman is shown... A man running
off with another man's wife!
486
00:37:43,081 --> 00:37:46,001
The whole book is about that
subject, is it not? Adultery!
487
00:37:46,001 --> 00:37:51,081
Infidelity! Without a hint
that there might be something
wrong in the act of adultery.
488
00:37:51,081 --> 00:37:56,401
Without a hint that there might be
something dishonest, something cruel
about infidelity.
489
00:37:56,401 --> 00:37:58,481
If you put it like that...
Thank you.
490
00:37:59,361 --> 00:38:06,641
Mrs Bennett, it is clear from the
book that the husband told her to
go and have a child by another man.
491
00:38:06,641 --> 00:38:08,641
Yes.
492
00:38:08,641 --> 00:38:13,561
And I would like to add,
respecting Lawrence's own conduct,
493
00:38:13,561 --> 00:38:17,041
that his own marriage
lasted the whole of his life.
494
00:38:30,801 --> 00:38:32,481
What's the matter?
495
00:38:32,481 --> 00:38:35,401
Nothing.
I thought you liked rissoles.
496
00:38:35,401 --> 00:38:38,761
I do like rissoles.
I was just thinking.
497
00:38:38,761 --> 00:38:40,841
Thinking what? Nah... No, go on.
498
00:38:40,841 --> 00:38:43,961
I like to know what thoughts
are going on in the great brain.
499
00:38:43,961 --> 00:38:45,681
I haven't got a great brain.
500
00:38:45,681 --> 00:38:48,721
Sometimes I think I haven't
got a brain at all.
501
00:38:48,721 --> 00:38:51,521
Well, that proves it,
doesn't it, thinking that?
502
00:38:51,521 --> 00:38:53,721
That's a deep thought.
503
00:38:53,721 --> 00:38:58,881
I don't think thoughts like that.
I just think thoughts like, "What
are we going to have for supper?"
504
00:38:58,881 --> 00:39:04,521
What were you thinking about? I
was thinking...you know, DH Lawrence?
505
00:39:04,521 --> 00:39:06,561
He ran off with his friend's wife.
506
00:39:06,561 --> 00:39:09,001
I'm not surprised, what
I've heard about him.
507
00:39:09,001 --> 00:39:11,841
They got married,
and they stayed married till he died.
508
00:39:11,841 --> 00:39:13,681
I'm glad to hear it.
509
00:39:18,961 --> 00:39:21,881
'Call the Bishop of Woolwich.'
510
00:39:21,881 --> 00:39:28,841
Bishop,
what, if any, would you say, are the
moral or ethical values of this book?
511
00:39:28,841 --> 00:39:31,481
Lawrence didn't have
a Christian view of sex,
512
00:39:31,481 --> 00:39:35,881
and the sexual relationship
depicted in the book is not one
that I would regard as ideal,
513
00:39:35,881 --> 00:39:42,161
but what I think Lawrence is trying
to do is to portray the sex act
as something essentially sacred.
514
00:39:42,161 --> 00:39:44,241
Archbishop William Temple once...
515
00:39:44,241 --> 00:39:48,241
Just a moment, Bishop,
I just want to get this right.
516
00:39:48,241 --> 00:39:51,241
He was trying to portray
the sex relation...?
517
00:39:51,241 --> 00:39:56,561
As something essentially sacred.
Yes, I thought that was it.
518
00:39:58,161 --> 00:40:02,601
Go on. I was about to quote
Archbishop William Temple.
519
00:40:02,601 --> 00:40:06,241
He once said that Christians
didn't make jokes about sex
520
00:40:06,241 --> 00:40:10,201
for the same reason as they didn't
make jokes about Holy Communion -
521
00:40:10,201 --> 00:40:13,841
not that it is sordid,
but because it is sacred.
522
00:40:13,841 --> 00:40:16,441
And I think that is
how Lawrence saw it.
523
00:40:16,441 --> 00:40:18,401
I see.
524
00:40:18,401 --> 00:40:25,801
It has been suggested that Lawrence
places upon a pedestal promiscuous
and adulterous intercourse.
525
00:40:25,801 --> 00:40:28,001
That seems a distorted way
of looking at it.
526
00:40:28,001 --> 00:40:34,161
If the jury read the last two
pages, for example, there is a
most moving advocacy of chastity,
527
00:40:34,161 --> 00:40:40,001
and I think the effect of the
book as a whole is against,
rather than for, promiscuity.
528
00:40:42,561 --> 00:40:49,721
Bishop, are you asking the jury
to accept that this book
is a valuable work on ethics?
529
00:40:49,721 --> 00:40:56,561
It doesn't set out to be
a work on ethics,
but it does have ethical values.
530
00:40:56,561 --> 00:41:00,561
Is it, in your view, a book
which Christians ought to read?
531
00:41:00,561 --> 00:41:02,321
Yes, I think it is.
532
00:41:09,121 --> 00:41:10,481
No further questions.
533
00:41:16,481 --> 00:41:19,881
Well,
I don't call him much of a bishop.
534
00:41:19,881 --> 00:41:22,201
Never heard anything like it
in my life.
535
00:41:22,201 --> 00:41:27,201
The man's obviously
some cranky fellow-travelling
toady to the intelligentsia.
536
00:41:27,201 --> 00:41:29,401
I don't know where they found him.
537
00:41:29,401 --> 00:41:33,681
There must be at least
two dozen bishops who wouldn't
give that book house-room.
538
00:41:33,681 --> 00:41:38,361
I don't mind telling you,
I'm getting sick of it,
this parade of know-alls who,
539
00:41:38,361 --> 00:41:44,361
one after another tie themselves
in knots trying to tell us that
what is obviously a dirty book
540
00:41:44,361 --> 00:41:47,641
is something every boy and girl
should read.
541
00:42:00,201 --> 00:42:01,761
What are you thinking?
542
00:42:03,921 --> 00:42:05,361
I dunno.
543
00:42:07,761 --> 00:42:10,281
I think maybe we should
stop doing this.
544
00:42:12,841 --> 00:42:14,921
You're not tired of me already?
545
00:42:14,921 --> 00:42:16,681
No.
546
00:42:16,681 --> 00:42:19,321
Christ, no.
547
00:42:19,321 --> 00:42:22,321
But, you know - Sylvia.
I don't want to hurt her.
548
00:42:22,321 --> 00:42:24,041
You don't have to.
549
00:42:24,041 --> 00:42:28,001
What she doesn't know can't
hurt her, can it? Suppose not.
550
00:42:30,921 --> 00:42:33,481
What's she like - Sylvia?
551
00:42:33,481 --> 00:42:36,321
I've known her so long,
it's hard for me to say.
552
00:42:37,281 --> 00:42:39,041
She's pretty.
553
00:42:39,041 --> 00:42:44,361
Year younger than me. We were going
out together when she was 14 and
I was 15. Childhood sweethearts.
554
00:42:44,361 --> 00:42:46,161
Yeah, if you like.
555
00:42:48,681 --> 00:42:51,321
D'you have good sex with her?
556
00:42:51,321 --> 00:42:53,321
Yeah. You know, it's all right.
557
00:42:53,321 --> 00:42:56,361
You don't have to answer me,
it's none of my business.
558
00:42:56,361 --> 00:42:59,001
Yeah...it's fine, but, you know,
559
00:42:59,001 --> 00:43:03,801
I think we had our best moments
a long time ago, maybe even
before we did it properly.
560
00:43:03,801 --> 00:43:06,481
It was so exciting,
getting to know each other,
561
00:43:06,481 --> 00:43:10,201
all that wrestling, getting to
first base, second base, third base.
562
00:43:10,201 --> 00:43:11,961
She made me struggle for it,
563
00:43:11,961 --> 00:43:18,641
but it was like, I dunno, discovering
hidden treasure, all bit by bit,
each bit better than the last bit.
564
00:43:18,641 --> 00:43:21,681
All that went on for months, years.
565
00:43:21,681 --> 00:43:23,561
It sounds nice.
566
00:43:23,561 --> 00:43:26,561
An old-fashioned courtship. Yeah.
567
00:43:26,561 --> 00:43:28,601
Yeah, it was, I suppose.
568
00:43:28,601 --> 00:43:31,841
Not like him and her in the book.
Or you and me. No.
569
00:43:33,321 --> 00:43:36,121
What about you?
What was he like, your husband?
570
00:43:36,121 --> 00:43:40,761
Ray? I suppose you'd have to
call him a charming bastard.
571
00:43:41,561 --> 00:43:46,201
He was married to someone else
when I met him. Couldn't resist him.
572
00:43:46,201 --> 00:43:50,761
He was very good at all that,
very good at sex as well.
573
00:43:50,761 --> 00:43:54,721
Not very good at paying the bills,
not very good at telling the truth.
574
00:43:55,401 --> 00:43:57,761
I had a lot of fun with him.
575
00:43:57,761 --> 00:43:59,961
Actually, I adored him.
576
00:43:59,961 --> 00:44:03,681
It took me years to realise
he was a cold-hearted bastard
577
00:44:03,681 --> 00:44:07,081
who didn't really give a damn
about anyone but himself.
578
00:44:07,081 --> 00:44:09,241
Thank God we never had a child.
579
00:44:09,241 --> 00:44:12,081
Did he go with other women?
580
00:44:12,081 --> 00:44:13,921
I should say so.
581
00:44:13,921 --> 00:44:16,201
Mind you, I had affairs too.
582
00:44:16,201 --> 00:44:19,841
He didn't mind,
because he didn't care.
583
00:44:19,841 --> 00:44:23,681
I pretended to be happy,
even to myself, I think.
584
00:44:23,681 --> 00:44:25,761
And then I stopped pretending.
585
00:44:27,161 --> 00:44:28,881
So you're not happy?
586
00:44:30,521 --> 00:44:33,321
Oh, I've got nothing
to complain about.
587
00:44:33,321 --> 00:44:36,121
I'm over him now.
Much better off without him.
588
00:44:36,121 --> 00:44:38,161
I don't even hate him any more.
589
00:44:43,841 --> 00:44:48,441
Am I the first since
you split up with him? No.
590
00:44:50,601 --> 00:44:52,961
The best, though.
591
00:44:54,081 --> 00:44:57,961
We're not going to stop this,
are we? Not yet, anyway?
592
00:44:57,961 --> 00:45:00,521
No.
593
00:45:00,521 --> 00:45:03,281
I don't think I could.
594
00:45:03,281 --> 00:45:05,081
Nor me.
595
00:45:18,201 --> 00:45:20,321
Call Richard Hoggart.
596
00:45:31,401 --> 00:45:35,321
Mr Hoggart, would you tell
us a little about yourself?
597
00:45:35,321 --> 00:45:38,321
I was born into the
working class, in Leeds.
598
00:45:38,321 --> 00:45:41,921
I went to the local elementary
school, and won a scholarship
togrammar school,
599
00:45:41,921 --> 00:45:44,721
and then went on to university where
I took an English degree.
600
00:45:44,721 --> 00:45:48,041
A background rather like
Lawrence's own, then.
601
00:45:48,041 --> 00:45:52,041
Lawrence didn't go to
university, he went to a
teacher's training college.
602
00:45:52,041 --> 00:45:57,121
And perhaps there's something
particular about a Nottinghamshire
mining village upbringing.
603
00:45:57,121 --> 00:46:01,401
We're not all the same, us working
class lads, you know. No, indeed.
604
00:46:01,401 --> 00:46:05,361
And you are now a Senior Lecturer in
English at Leicester University,
605
00:46:05,361 --> 00:46:09,761
and you lecture on Lawrence to the
young
people under your care. Yes, I do.
606
00:46:09,761 --> 00:46:14,321
This book, Lady Chatterley's Lover,
has been described in Court
607
00:46:14,321 --> 00:46:19,561
as little more than vicious
indulgence in sex and sensuality.
608
00:46:19,561 --> 00:46:21,641
Is that a valid
description of the book?
609
00:46:21,641 --> 00:46:23,721
Not at all. It is not vicious.
610
00:46:23,721 --> 00:46:27,481
It is highly virtuous,
and if anything puritanical.
611
00:46:27,481 --> 00:46:29,801
Did you say...
612
00:46:29,801 --> 00:46:32,881
virtuous and puritanical? Yes, sir.
613
00:46:32,881 --> 00:46:35,161
I believe it's a very moral book.
614
00:46:35,161 --> 00:46:40,801
In fact, you could say that the
physical, sexual side is not
that important to Lawrence.
615
00:46:40,801 --> 00:46:42,481
I know that sounds paradoxical.
616
00:46:42,481 --> 00:46:47,721
What Lawrence is interested in
is a relationship which is,
in the deepest sense, spiritual.
617
00:46:47,721 --> 00:46:49,641
It's a kind of sacrament for him.
618
00:46:49,641 --> 00:46:54,241
So what exactly do you mean
by saying that this is a moral book?
619
00:46:54,241 --> 00:46:59,281
I mean that the overwhelming
impression I get, as a careful
reader,
620
00:46:59,281 --> 00:47:05,761
is of the enormous reverence which
must be paid by one human being to
another in a physical relationship.
621
00:47:05,761 --> 00:47:10,241
These relationships are not
matters in which we use
each other like animals.
622
00:47:10,241 --> 00:47:13,801
This spirit seems to me to pervade
the book throughout,
623
00:47:13,801 --> 00:47:18,481
and so I would call the book highly
moral and not at all degrading of
sex.
624
00:47:18,481 --> 00:47:22,401
And the four-letter words
have been referred to. What is your
view on them?
625
00:47:22,401 --> 00:47:28,401
They are part of the normal
discourse of many people,
and not only working class people.
626
00:47:28,401 --> 00:47:32,361
They are used very freely indeed
in everyday life.
627
00:47:32,361 --> 00:47:37,241
50 yards from the court this
morning I heard a man say "fuck"
three times as he passed me.
628
00:47:37,241 --> 00:47:40,641
He said, "Fuck it, fuck it,
fuck it!" as he went past.
629
00:47:40,641 --> 00:47:45,441
If you have worked
on a building site, as I have, you
will hear it over and over again.
630
00:47:45,441 --> 00:47:49,321
The word is used in contempt,
of course, as a term of abuse.
631
00:47:49,321 --> 00:47:53,681
Lawrence wanted to re-establish
its proper use. Which is?
632
00:47:53,681 --> 00:47:56,601
As the word for the sexual act.
633
00:47:56,601 --> 00:48:01,561
We have no word in English
for it that isn't either a
long abstraction,
634
00:48:01,561 --> 00:48:08,721
or a euphemism, and we're constantly
running away from it, or dissolving
into dots, in a passage like this.
635
00:48:08,721 --> 00:48:11,401
Lawrence wanted us to say,
"This is what one does."
636
00:48:11,401 --> 00:48:16,601
In a simple, ordinary way, one
fucks - with no sniggering or dirt.
637
00:48:16,601 --> 00:48:19,201
One fucks.
638
00:48:23,281 --> 00:48:29,441
I wonder, Mr Hoggart, do you belong
to that body of people who oppose
all prosecutions for obscenity?
639
00:48:29,441 --> 00:48:35,521
Not at all. But I do resent the
fact that ordinary men and women
should be prevented
640
00:48:35,521 --> 00:48:39,961
from reading a serious book by a
great writer who
has something of importance to say.
641
00:48:39,961 --> 00:48:41,641
I see.
642
00:48:41,641 --> 00:48:48,161
Now, you described this book as
"highly virtuous,
if not puritanical".
643
00:48:48,161 --> 00:48:52,881
That is your genuine and
considered view, is it? Yes, it is.
644
00:48:52,881 --> 00:48:58,521
Well, perhaps I've spent my whole
life under a misapprehension of the
meaning of the word "puritanical".
645
00:48:58,521 --> 00:49:01,081
Can you enlighten me?
646
00:49:01,081 --> 00:49:04,441
Yes. Many people live their lives
under the same misapprehension.
647
00:49:04,441 --> 00:49:06,681
This is the way
that language decays.
648
00:49:06,681 --> 00:49:13,481
Today, the word has been extended to
mean someone who's against anything
pleasurable, particularly sex.
649
00:49:13,481 --> 00:49:18,441
Its true meaning is somebody who
belongs to the tradition of British
Puritanism,
650
00:49:18,441 --> 00:49:24,601
and the defining feature
of that is an intense sense of
responsibility for one's conscience.
651
00:49:24,601 --> 00:49:28,121
In this sense, the
book is puritanical.
652
00:49:28,121 --> 00:49:30,721
I am obliged to you
for that lecture.
653
00:49:30,721 --> 00:49:32,641
In fact, one could say...
JUDGE MOANS
654
00:49:32,641 --> 00:49:36,281
Mr Hoggart, I don't want to stop
you if you have something further to
say,
655
00:49:36,281 --> 00:49:41,961
but the question I want to ask you
is quite a simple one to answer
without another lecture.
656
00:49:41,961 --> 00:49:44,881
We are not at Leicester
University at the moment.
657
00:49:44,881 --> 00:49:51,241
Now I want to see more precisely
what you describe as "puritanical".
658
00:49:51,241 --> 00:49:55,441
Would you look at page
222 of the book?
659
00:49:55,441 --> 00:50:01,241
Lady Chatterley is drying her
hair in front of the fire,
after one of their bouts,
660
00:50:01,241 --> 00:50:04,441
when he took her, and I quote,
"like an animal.
661
00:50:04,441 --> 00:50:07,481
"He stroked her tail with his hand,
662
00:50:07,481 --> 00:50:12,681
"long and subtly taking in the
curves and the globefulness.
663
00:50:12,681 --> 00:50:15,521
" 'Tha's got such a nice tail on
thee.
664
00:50:15,521 --> 00:50:19,481
" 'It's the nicest,
nicest woman's arse as is.
665
00:50:19,481 --> 00:50:22,801
" 'An' ivery bit of it is woman,
woman, sure as nuts.
666
00:50:22,801 --> 00:50:28,441
" 'Thart not one of them button
arsed lasses as should be lads,
are ter!
667
00:50:28,441 --> 00:50:33,961
" 'Tha's got a real soft sloping
bottom on thee, as a man loves in
'is guts.' "
668
00:50:33,961 --> 00:50:38,081
Is that a passage you
would describe as "puritanical"?
669
00:50:38,081 --> 00:50:41,161
Yes, puritanical, and poignant,
and tender.
670
00:50:41,161 --> 00:50:44,521
"All the while he spoke he
exquisitely stroked the rounded
tail,
671
00:50:44,521 --> 00:50:50,601
"till it seemed as if
a slippery sort of fire
came from it into his hand.
672
00:50:50,601 --> 00:50:56,161
"And his fingertips touched the two
secret openings to her body,
673
00:50:56,161 --> 00:51:02,081
"time after time, with a soft little
brush of fire." Is that puritanical?
674
00:51:02,081 --> 00:51:03,801
Yes, indeed it is.
675
00:51:03,801 --> 00:51:08,681
I see. " 'An' if tha shits
an' if tha pisses, I'm glad.
676
00:51:08,681 --> 00:51:15,041
" 'I don't want a woman as couldna
shit nor piss.' "
Is that puritanical? Yes, it is.
677
00:51:15,041 --> 00:51:19,681
" 'Here tha shits and here
tha pisses an' I lay my hand on
'em both and I like thee for it.
678
00:51:19,681 --> 00:51:23,761
" 'I like thee for it.
Tha's got a proper
woman's arse, proud of itself.
679
00:51:23,761 --> 00:51:26,561
" 'It's none ashamed of itself,
this isna."
680
00:51:26,561 --> 00:51:33,241
"He laid his hand close and firm
over her secret places,
in a kind of close greeting."
681
00:51:33,241 --> 00:51:35,961
And that is puritanical, is it?
682
00:51:35,961 --> 00:51:40,921
In my view, it is puritanical,
and poignant, and tender.
683
00:51:49,961 --> 00:51:52,361
Do you feel puritanical?
684
00:51:52,361 --> 00:51:56,801
Not really. Tell you the truth, I
didn't have the faintest idea what
he was talking about, that man.
685
00:51:56,801 --> 00:52:00,361
He was saying that sex is like a
sacrament, or it was for Lawrence
686
00:52:00,361 --> 00:52:02,361
and for Mellors and Lady Chatterley.
687
00:52:02,361 --> 00:52:04,521
What's that got to do with Lawrence?
688
00:52:04,521 --> 00:52:07,561
That Bishop said that
Lawrence wasn't even a Christian.
689
00:52:07,561 --> 00:52:10,121
I think he worshipped his penis.
I think most men do, actually.
690
00:52:10,121 --> 00:52:12,241
The stuff you come out with.
691
00:52:12,241 --> 00:52:15,561
Well, it's true, isn't it?
I don't worship my...penis.
692
00:52:15,561 --> 00:52:19,001
No, but you follow it
where it leads, don't you?
693
00:52:19,001 --> 00:52:20,721
Is that what happened
with me and you?
694
00:52:20,721 --> 00:52:22,361
Isn't it?
695
00:52:24,281 --> 00:52:28,041
Look, it's stirring,
I think it overheard us.
696
00:52:28,041 --> 00:52:30,521
John Thomas.
697
00:52:30,521 --> 00:52:32,601
That chap was wrong, wasn't he?
698
00:52:32,601 --> 00:52:35,401
Lawrence wasn't all for
plain speaking, not altogether.
699
00:52:35,401 --> 00:52:39,961
Mellors has a pet name for it -
his penis is John Thomas
and her vagina's Lady Jane.
700
00:52:39,961 --> 00:52:46,881
When he's weaves flowers through
her pubic hair, and she winds
creeping Jenny round his penis.
701
00:52:46,881 --> 00:52:48,841
Would you like me
to do that for you?
702
00:52:48,841 --> 00:52:51,601
If you like.
703
00:52:51,601 --> 00:52:55,961
I think we should try out everything
they try out, don't you? All right.
704
00:52:55,961 --> 00:52:57,641
Not many forests round here, though.
705
00:52:57,641 --> 00:53:00,201
We'll have to improvise.
706
00:53:00,201 --> 00:53:02,601
Meanwhile...
707
00:53:10,801 --> 00:53:13,841
D'you like this?
708
00:53:13,841 --> 00:53:15,281
Yeah.
709
00:53:16,921 --> 00:53:21,121
Sylvia won't do anything like this.
She says it's dirty.
710
00:53:21,121 --> 00:53:22,721
Poor Sylvia.
711
00:53:22,721 --> 00:53:24,921
I'll have to write
her a little note,
712
00:53:24,921 --> 00:53:26,681
tell her what she's missing.
713
00:53:33,201 --> 00:53:35,201
PANTING
714
00:53:41,521 --> 00:53:43,161
I wish...
715
00:53:43,161 --> 00:53:44,841
What?
716
00:53:44,841 --> 00:53:47,521
It could be just you and me.
717
00:53:47,521 --> 00:53:49,841
That's what he said in the book.
718
00:53:51,121 --> 00:53:53,961
But
the world's so full of other people.
719
00:54:01,961 --> 00:54:06,161
Old Parker was in a
right mood today. Was he?
720
00:54:06,161 --> 00:54:08,281
Yeah. Taking it out on everyone.
721
00:54:08,281 --> 00:54:12,801
Just because he's the boss,
he thinks he can carry on like
a two year old in a tantrum.
722
00:54:12,801 --> 00:54:16,281
Nasty old bugger.
Yeah. What can you do, though?
723
00:54:16,281 --> 00:54:18,001
I tell you what I do.
724
00:54:18,001 --> 00:54:21,241
I look at the clock, and I think, in
two hours' time, or whatever it is,
725
00:54:21,241 --> 00:54:26,041
I'll be home, with somebody who's so
much nicer than you, you old bugger.
726
00:54:26,041 --> 00:54:30,201
Well, look at you.
I was only paying you a compliment!
727
00:54:52,721 --> 00:54:55,881
Well, who'd have thought it? What?
728
00:54:55,881 --> 00:54:57,841
You and I together
in bed, like this.
729
00:54:57,841 --> 00:54:59,681
And all thanks to DH Lawrence.
730
00:54:59,681 --> 00:55:04,401
Actually,
I've decided I'm not that keen on DH
Lawrence or his gamekeeper.
731
00:55:04,401 --> 00:55:07,961
Why's that, then? He's always
telling her things, going on at her.
732
00:55:07,961 --> 00:55:10,761
This is how life ought to be,
this is what's wrong with women,
733
00:55:10,761 --> 00:55:12,641
this is what I like and don't like.
734
00:55:12,641 --> 00:55:15,281
And when they make love,
it's always him in charge.
735
00:55:15,281 --> 00:55:19,961
I thought that's what you all like.
Well, you're wrong.
Anyway, you're not like that.
736
00:55:19,961 --> 00:55:22,201
I might be, given the chance.
737
00:55:22,201 --> 00:55:25,121
I don't think so.
And you've got a sense of humour.
738
00:55:25,121 --> 00:55:28,481
When you really think about it,
it's not a great book at all,
739
00:55:28,481 --> 00:55:31,441
it's a lot of preaching and
bullying and wishful thinking.
740
00:55:31,441 --> 00:55:35,441
It got you going, though.
Yes, I know, and I'm so ashamed.
741
00:55:38,561 --> 00:55:41,441
Anyway, it wasn't the
book that got me going,
742
00:55:41,441 --> 00:55:44,521
it was you, with your bedroom eyes.
743
00:55:44,521 --> 00:55:48,161
I'd never have thought
those wicked thoughts about
any of those other men.
744
00:55:48,161 --> 00:55:50,201
What's so special about me?
745
00:55:50,201 --> 00:55:52,801
Oh, now he's fishing
for compliments!
746
00:55:52,801 --> 00:55:56,881
But I'll tell you. It's your
innocence. I'm not that innocent.
747
00:55:56,881 --> 00:55:59,601
Yes, you are,
you're innocent, like an animal.
748
00:55:59,601 --> 00:56:02,601
There's no guile about you.
749
00:56:02,601 --> 00:56:06,721
And from the first look, I
could tell you really want it,
750
00:56:06,721 --> 00:56:08,961
all of it.
751
00:56:08,961 --> 00:56:11,721
I don't think most men do,
752
00:56:11,721 --> 00:56:13,961
they just pretend they do,
753
00:56:13,961 --> 00:56:16,361
or they really want something else -
754
00:56:16,361 --> 00:56:18,001
power usually...
755
00:56:18,001 --> 00:56:20,361
to get you where they want you.
756
00:56:20,361 --> 00:56:22,801
So I'm different, am I?
757
00:56:22,801 --> 00:56:24,321
Yes, you are.
758
00:56:26,201 --> 00:56:28,601
You make me happy.
759
00:56:35,281 --> 00:56:38,161
I call Mr Francis Cammaerts.
760
00:56:40,001 --> 00:56:41,761
Call Mr John Connell.
761
00:56:41,761 --> 00:56:44,401
Miss Sarah Beryl Jones.
762
00:56:44,401 --> 00:56:47,481
Mr Norman St John Stevas.
763
00:56:48,921 --> 00:56:50,801
I call Dr James Hemming.
764
00:56:50,801 --> 00:56:52,441
Mr Francis Williams.
765
00:56:55,401 --> 00:56:57,401
Call Anne Scott-James
766
00:56:59,281 --> 00:57:01,361
Mr Raymond Williams.
767
00:57:01,361 --> 00:57:03,281
Call Mr CK Young.
768
00:57:03,281 --> 00:57:04,961
Call Mr Iain Foster.
769
00:57:04,961 --> 00:57:06,881
Dr CV Wedgwood.
770
00:57:07,961 --> 00:57:10,481
I call Sir Stanley Unwin.
771
00:57:10,481 --> 00:57:12,641
Professor Kenneth Muir.
772
00:57:12,641 --> 00:57:14,201
Mr Cecil Day-Lewis.
773
00:57:14,201 --> 00:57:16,321
Call Miss Dilys Powell.
774
00:57:16,321 --> 00:57:18,201
Mr Walter Allen.
775
00:57:18,201 --> 00:57:19,801
Call Mr Roy Jenkins.
776
00:57:19,801 --> 00:57:21,961
Mr Stephen Potter.
777
00:57:21,961 --> 00:57:25,041
Call Miss Janet Adam-Smith.
778
00:57:25,041 --> 00:57:26,921
Mr Noel Annan.
779
00:57:28,481 --> 00:57:31,441
Mr Hector Hetherington.
780
00:57:31,441 --> 00:57:35,201
Mr Hetherington, you are
editor of the Manchester Guardian,
781
00:57:35,201 --> 00:57:37,801
and a member of the Royal
Commission on the Police.
782
00:57:37,801 --> 00:57:42,841
Would you tell us what you would
say is the theme or meaning
of Lady Chatterley's Lover?
783
00:57:42,841 --> 00:57:45,881
Well, the importance of the
book to me
784
00:57:45,881 --> 00:57:50,441
was as an exposition of the beauty
and goodness of physical love
at its best...
785
00:57:50,441 --> 00:57:51,921
JUDGE GROANS
786
00:57:51,921 --> 00:57:56,561
..of the redeeming power of sex,
and the importance of tenderness.
787
00:57:56,561 --> 00:57:58,041
Thank you.
788
00:58:00,521 --> 00:58:02,161
No questions.
789
00:58:07,281 --> 00:58:13,841
Mr Gardener, it is in my mind that
the jury may be wondering how
much longer this is going to go on.
790
00:58:13,841 --> 00:58:16,361
How many more
witnesses may we expect?
791
00:58:16,361 --> 00:58:20,321
My Lord, I intend
to call no witnesses.
792
00:58:20,321 --> 00:58:27,441
Mr Gardiner? My Lord, I have another
36 witnesses waiting to testify to
the merit of Lady Chatterley's Lover,
793
00:58:27,441 --> 00:58:34,121
but in view of my learned friend's
indication that there will be no
witnesses for the prosecution,
794
00:58:34,121 --> 00:58:38,841
I propose to call only one more
witness.
795
00:58:38,841 --> 00:58:40,801
Call Miss Bernadine Wall.
796
00:58:52,041 --> 00:58:56,281
Miss Wall, you've just come
down from Cambridge? That's right.
797
00:58:56,281 --> 00:58:58,601
And you're writing a
novel yourself, I gather.
798
00:58:58,601 --> 00:59:01,201
Yes. And you have read
Lady Chatterley's Lover?
799
00:59:01,201 --> 00:59:05,721
Yes. I read it first in an
expurgated edition, then more
recently as Lawrence wrote it.
800
00:59:05,721 --> 00:59:08,641
And what's your opinion of
the unexpurgated version?
801
00:59:08,641 --> 00:59:12,121
It was much better.
It gave a positive contrast.
802
00:59:12,121 --> 00:59:16,201
The love affair contrasted with
the deadness of the industrial
society he was describing.
803
00:59:16,201 --> 00:59:23,281
It held out a hope that this was
not all, that there was some way
out of this drab, daily existence.
804
00:59:23,281 --> 00:59:25,081
Thank you.
805
00:59:29,561 --> 00:59:36,721
Now, as to the four-letter words in
the book, had you known them before
you read the book? Yes, of course.
806
00:59:36,721 --> 00:59:41,721
From what sort of age?
My Lord, what has this to do with
the literary merit of the book?
807
00:59:41,721 --> 00:59:43,761
Very little, I should think.
808
00:59:43,761 --> 00:59:45,481
My Lord, I'll withdraw the question.
809
00:59:45,481 --> 00:59:48,001
And while I am on my feet, my Lord,
810
00:59:48,001 --> 00:59:53,921
might I ask whether anybody who has
just come down from Cambridge can
be tendered as a literary expert?
811
00:59:53,921 --> 00:59:57,041
She has started to write a novel.
812
00:59:57,041 --> 01:00:01,241
So she has, my Lord. I suppose
we must all start somewhere.
813
01:00:01,241 --> 01:00:06,961
Carry on, Mr Gardiner. From the
point of view of literary merit,
814
01:00:06,961 --> 01:00:10,201
how does this book compare with
others you have read,
815
01:00:10,201 --> 01:00:14,241
in its treatment of human relations,
including sexual relations?
816
01:00:14,241 --> 01:00:16,921
It treats that relationship
with great dignity.
817
01:00:16,921 --> 01:00:20,721
More so, I think, than any
novel I have ever read.
818
01:00:20,721 --> 01:00:22,321
Thank you, Miss Wall.
819
01:00:25,041 --> 01:00:26,601
No questions.
820
01:00:29,641 --> 01:00:33,601
Fuck. Fucking.
821
01:00:33,601 --> 01:00:37,521
That was a lovely fuck.
822
01:00:39,121 --> 01:00:42,441
I love your cock in my cunt.
823
01:00:44,681 --> 01:00:46,521
Go on.
824
01:00:46,521 --> 01:00:48,161
Now you say something.
825
01:00:49,721 --> 01:00:52,561
I love the feel of your...
826
01:00:52,561 --> 01:00:54,681
Go on.
827
01:00:54,681 --> 01:00:56,881
Cunt round my cock.
No, I don't like it.
828
01:00:56,881 --> 01:01:00,841
I mean, I like it, but I
don't like saying it out loud like
that, it's like talking dirty.
829
01:01:00,841 --> 01:01:02,441
And what's wrong with talking dirty?
830
01:01:02,441 --> 01:01:04,681
I bet you don't normally
use words like that.
831
01:01:04,681 --> 01:01:06,441
Yes, you're right.
832
01:01:06,441 --> 01:01:08,081
But I can with you.
833
01:01:08,081 --> 01:01:10,121
Why's that?
Because I'm a bit of rough?
834
01:01:10,121 --> 01:01:12,361
You're not a bit of rough, Keith.
835
01:01:12,361 --> 01:01:16,001
I think you're rather
more respectable than me.
836
01:01:16,001 --> 01:01:17,641
What I meant was...
837
01:01:19,241 --> 01:01:22,161
..this is our own little world here,
838
01:01:22,161 --> 01:01:25,521
we can say what we like. Yeah.
839
01:01:25,521 --> 01:01:27,001
Suppose so.
840
01:01:29,321 --> 01:01:32,521
I know it's not easy
to say those words,
841
01:01:32,521 --> 01:01:34,881
but it felt all right just then.
842
01:01:34,881 --> 01:01:36,401
It felt truthful.
843
01:01:38,241 --> 01:01:42,441
And I think DH Lawrence would
have thoroughly approved of me.
844
01:01:42,441 --> 01:01:45,041
And you must have liked it.
845
01:01:45,041 --> 01:01:46,601
Tell you the truth...
846
01:01:48,641 --> 01:01:50,641
..I was a bit shocked to
hear that from a woman.
847
01:01:50,641 --> 01:01:52,361
You were, weren't you?
848
01:01:54,361 --> 01:01:55,961
You're so sweet.
849
01:02:00,881 --> 01:02:01,881
What?
850
01:02:01,881 --> 01:02:03,561
What's the matter?
851
01:02:03,561 --> 01:02:06,601
I don't like being patronised,
that's what's. I wasn't. Truly.
852
01:02:06,601 --> 01:02:11,081
You don't think of me as equal,
that's why it's all so easy for you.
Well, if you're going to sulk...
853
01:02:11,081 --> 01:02:13,641
I'm not sulking, I'm
just saying what's true.
854
01:02:14,721 --> 01:02:18,921
This is all a game for you.
I'm just...an amusement to you,
855
01:02:18,921 --> 01:02:22,441
and when jury service is over, that's
it, off you'll go, never a backward
look.
856
01:02:22,441 --> 01:02:26,241
What was your plan? To dedicate
the rest of your life to me?
857
01:02:26,241 --> 01:02:29,241
You're the one who's
married, after all.
858
01:02:29,241 --> 01:02:31,401
Do you want to stop this now?
Because you can if you like.
859
01:02:31,401 --> 01:02:35,361
No. I don't want to stop. Then let
me say what I was going to just now.
860
01:02:35,361 --> 01:02:38,041
These times with you,
861
01:02:38,041 --> 01:02:40,401
they've been the best
times I've had since...
862
01:02:41,921 --> 01:02:44,961
..I don't know when.
863
01:02:44,961 --> 01:02:47,441
You make me happy.
864
01:02:47,441 --> 01:02:49,401
I love...
865
01:02:53,761 --> 01:02:56,201
I love making love with you.
866
01:02:56,201 --> 01:02:57,961
Fucking.
867
01:02:57,961 --> 01:03:00,361
Yes. Fucking.
868
01:03:00,361 --> 01:03:02,241
Yeah, you're right.
869
01:03:02,241 --> 01:03:03,841
That's what it is.
870
01:03:03,841 --> 01:03:06,721
Why call it anything else?
871
01:03:06,721 --> 01:03:09,321
Fucking.
872
01:03:09,321 --> 01:03:11,561
Cock. Cunt.
873
01:03:13,881 --> 01:03:17,081
You know what?
You've got a wonderful cunt.
874
01:03:19,881 --> 01:03:23,641
Well, I think it's probably
quite an ordinary cunt,
875
01:03:23,641 --> 01:03:26,281
but it's all for you. This week.
876
01:03:26,281 --> 01:03:28,801
This week for certain,
877
01:03:28,801 --> 01:03:31,681
after that, who knows?
878
01:03:31,681 --> 01:03:35,481
I think we should make
the most of it. Don't you?
879
01:03:43,481 --> 01:03:47,761
She made me feel like...a God or
something.
880
01:03:47,761 --> 01:03:49,761
When we were in her little flat,
881
01:03:49,761 --> 01:03:54,521
it felt like we had the
whole world in there.
882
01:03:56,041 --> 01:03:58,041
The funny thing was...
883
01:04:00,321 --> 01:04:03,161
..it didn't make me go
off Sylvia or nothing.
884
01:04:04,681 --> 01:04:06,281
I felt so...
885
01:04:06,281 --> 01:04:08,041
happy, strong...
886
01:04:09,081 --> 01:04:11,721
..confident.
887
01:04:11,721 --> 01:04:13,921
I thought,
888
01:04:13,921 --> 01:04:17,441
"What's wrong
with a man having two women?"
889
01:04:19,041 --> 01:04:21,401
Well, we really do have
a mixed jury tonight.
890
01:04:21,401 --> 01:04:23,121
Let's have the first record.
891
01:04:26,921 --> 01:04:29,681
MUSIC: "Blue Angel" by Roy Orbison
892
01:04:47,081 --> 01:04:52,321
What you looking at?
See anything you like?
893
01:04:52,321 --> 01:04:56,521
Yeah. Want to do anything about it?
894
01:04:56,521 --> 01:04:58,241
Yeah.
895
01:04:58,241 --> 01:05:00,681
Don't mind if I do.
896
01:05:02,881 --> 01:05:05,561
It's not nine o'clock yet.
897
01:05:05,561 --> 01:05:09,001
I don't care. Neither do I, then.
898
01:05:34,161 --> 01:05:37,801
Come on. Let's get this off.
No, I'll be cold. No, you won't.
899
01:05:49,601 --> 01:05:51,601
That's it.
900
01:05:51,601 --> 01:05:53,521
That's nice, that is.
901
01:06:06,321 --> 01:06:08,961
And this is nice.
902
01:06:08,961 --> 01:06:10,881
And this is.
903
01:06:10,881 --> 01:06:14,401
Hey, I don't like that.
Shush. You will.
904
01:06:14,401 --> 01:06:16,601
I promise. Let me.
905
01:06:18,201 --> 01:06:20,761
No, leave off. Keith!
906
01:06:44,001 --> 01:06:46,521
SOBBING
907
01:06:50,721 --> 01:06:52,241
What's the matter?
908
01:06:54,201 --> 01:06:56,601
What is it?
Come on, Sylve. Turn round.
909
01:06:56,601 --> 01:07:01,921
Don't touch me, you bastard!
Come on, Sylve. What's the matter?
You know what's the matter! What?
910
01:07:01,921 --> 01:07:04,961
You've got another woman, haven't
you? How could I have another woman?
911
01:07:04,961 --> 01:07:07,761
I don't know,
but you have, haven't you?
912
01:07:07,761 --> 01:07:10,081
You've got another woman
and you do that with her!
913
01:07:10,081 --> 01:07:14,361
Oh, come on, Sylve, don't cry.
Get off me! It's true, isn't it?
914
01:07:16,561 --> 01:07:18,241
It's true!
915
01:07:18,241 --> 01:07:20,441
Yes, it's true.
916
01:07:22,601 --> 01:07:25,241
Oh, Christ. Look... I don't
want to know anything about it!
917
01:07:25,241 --> 01:07:27,281
I don't want to know
anything about her!
918
01:07:29,321 --> 01:07:31,561
You can go to her if you like!
919
01:07:32,601 --> 01:07:34,721
Just leave me alone, that's all!
920
01:07:43,521 --> 01:07:45,761
Members of the jury,
921
01:07:45,761 --> 01:07:48,361
this case has lasted several days,
922
01:07:48,361 --> 01:07:55,801
and you have listened to a great deal
of evidence and argument with
great patience and close attention.
923
01:07:55,801 --> 01:08:00,801
You have heard a great
number of witnesses
testify to the merit of this book,
924
01:08:00,801 --> 01:08:02,961
and not one of them
925
01:08:02,961 --> 01:08:06,481
thought it liable to deprave
or corrupt.
926
01:08:08,041 --> 01:08:11,321
And what has the
prosecution produced?
927
01:08:11,321 --> 01:08:14,601
Not one single witness has been found
928
01:08:14,601 --> 01:08:21,401
to come to court to say anything
against Lawrence, or his book.
929
01:08:21,401 --> 01:08:26,761
The prosecution has made a point of
reminding you that this is a book
published at three and sixpence,
930
01:08:26,761 --> 01:08:30,121
and thus affordable to anybody.
931
01:08:30,121 --> 01:08:36,841
There is a suggestion that it might
be all right if it were published
as an expensive limited edition,
932
01:08:36,841 --> 01:08:40,281
not for the common man or woman.
933
01:08:40,281 --> 01:08:47,561
My learned friend asks,
"Is it a book you would even wish
your wife or your servants to read?"
934
01:08:47,561 --> 01:08:51,921
Now, I don't want to upset the
prosecution by suggesting
935
01:08:51,921 --> 01:08:55,441
that there are nowadays some people
who don't have servants.
936
01:08:56,481 --> 01:09:02,801
But isn't everybody, whether earning
£10 a week, or £20 a week,
937
01:09:02,801 --> 01:09:07,081
equally interested in the
society in which we live...
938
01:09:08,721 --> 01:09:13,081
..and equally involved in the
problems of relationships,
939
01:09:13,081 --> 01:09:17,161
including sexual relationships?
940
01:09:17,161 --> 01:09:23,321
And shouldn't wives be allowed
to read about these things,
as well as their husbands?
941
01:09:23,321 --> 01:09:26,121
And isn't it time
942
01:09:26,121 --> 01:09:29,841
we rescued Lawrence's name
943
01:09:29,841 --> 01:09:33,721
from the quite
unfair reputation it has had,
944
01:09:33,721 --> 01:09:36,601
and allow our people...
945
01:09:38,321 --> 01:09:40,881
..his people -
946
01:09:40,881 --> 01:09:43,281
to judge for themselves?
947
01:09:46,561 --> 01:09:48,441
Members of the jury...
948
01:09:50,081 --> 01:09:53,441
..I leave Lawrence's reputation,
949
01:09:53,441 --> 01:09:56,161
and the reputation
of Penguin Books...
950
01:09:57,801 --> 01:10:00,001
..in your hands.
951
01:10:10,881 --> 01:10:14,001
Members of the jury,
as you will now know,
952
01:10:14,001 --> 01:10:19,081
this case is one of immense
importance, with huge and
far-reaching consequences.
953
01:10:19,081 --> 01:10:24,041
In a matter of such gravity, I do
not propose to waste your time
by answering debating points.
954
01:10:24,041 --> 01:10:28,921
It is easy enough to poke fun at the
prosecution, especially in a case of
this kind,
955
01:10:28,921 --> 01:10:31,801
but I am not going to
refer to any such matters.
956
01:10:32,841 --> 01:10:38,801
Now, my learned friend has examined
a number of witnesses in
support of the book.
957
01:10:38,801 --> 01:10:42,961
Who have we had? Bishops,
prebendaries, other clergymen,
958
01:10:42,961 --> 01:10:49,441
school teachers, a fashion editor,
even a young girl who has
just started her first novel.
959
01:10:49,441 --> 01:10:52,681
All under the guise of
literary experts.
960
01:10:52,681 --> 01:10:57,001
I know that you will not
be browbeaten by evidence
given by these people.
961
01:10:57,001 --> 01:10:59,721
You will judge this
as ordinary people,
962
01:10:59,721 --> 01:11:06,081
your feet on the ground, reading
this book and judging it according
to your own moral standards.
963
01:11:06,081 --> 01:11:08,561
And there must be
standards, must there not?
964
01:11:08,561 --> 01:11:12,561
There must be some restraint,
or the floodgates will open.
965
01:11:12,561 --> 01:11:17,361
"A book of moral purpose,"
one witness called it.
966
01:11:17,361 --> 01:11:19,521
What moral purpose?
967
01:11:19,521 --> 01:11:24,161
If your husband can't satisfy you,
go and copulate with other men
until you find someone who can.
968
01:11:24,161 --> 01:11:28,201
Isn't that what a young person
reading the book would take from it?
969
01:11:28,201 --> 01:11:35,401
Remember that you, and you alone,
are the sole judge of
the facts in this case.
970
01:11:35,401 --> 01:11:37,521
And in this context,
971
01:11:37,521 --> 01:11:43,441
I would ask your forgiveness
for referring you to a passage
on page 246.
972
01:11:43,441 --> 01:11:48,161
It is a passage that has not
previously been referred to
during this trial.
973
01:11:48,161 --> 01:11:55,201
It is that passage which describes
what is called "the night
of sensual passion".
974
01:11:55,201 --> 01:12:01,321
"It was a night of sensual passion,
in which she was a little startled
and almost unwilling.
975
01:12:01,321 --> 01:12:04,561
"Though a little frightened,
she let him have his way."
976
01:12:04,561 --> 01:12:09,921
Not very easy, you know,
to know what he is driving at
in that passage.
977
01:12:09,921 --> 01:12:12,921
"And the reckless,
shameless sensuality
978
01:12:12,921 --> 01:12:19,721
"shook her to her foundations,
stripped her to the very last,
and made a different woman of her.
979
01:12:19,721 --> 01:12:25,321
"Burning out the shames,
the deepest, oldest shames,
in the most secret places.
980
01:12:25,321 --> 01:12:30,641
"It cost her an effort to let him
have his way and his will of her."
981
01:12:30,641 --> 01:12:35,801
One wonders why, with all the
experiences that had gone before.
982
01:12:35,801 --> 01:12:42,961
"It took some getting at, the core
of the physical jungle, the last and
deepest recess of organic shame."
983
01:12:42,961 --> 01:12:47,641
I don't know. Is this stuff having a
good influence on the young reader?
984
01:12:47,641 --> 01:12:52,161
Members of the jury, do you not
think this book has a false
conception
985
01:12:52,161 --> 01:12:55,361
of what proper
thought and conduct ought to be?
986
01:12:55,361 --> 01:12:59,201
In a time when some proper
conception is so badly needed?
987
01:12:59,201 --> 01:13:02,161
I submit to you that
there can be but one answer.
988
01:13:05,801 --> 01:13:10,321
Members of the jury, we are
approaching the end of this case,
989
01:13:10,321 --> 01:13:13,641
to which you have listened with
the greatest care and attention.
990
01:13:13,641 --> 01:13:18,041
I propose that we adjourn until
tomorrow, when I will sum up the
evidence,
991
01:13:18,041 --> 01:13:22,441
and you will retire
to consider your verdict.
992
01:13:22,441 --> 01:13:24,041
All rise!
993
01:13:26,001 --> 01:13:28,081
Let off a bit early today, then!
994
01:13:28,081 --> 01:13:30,001
Time off for good behaviour!
995
01:13:30,001 --> 01:13:32,081
See you in the morning. Right-o.
996
01:13:32,081 --> 01:13:33,601
Evening.
997
01:13:35,561 --> 01:13:37,561
What's the matter?
998
01:13:44,641 --> 01:13:48,321
See that? All right for some, eh?
999
01:13:57,001 --> 01:14:00,041
Well, I was quite surprised
at Griffith-Jones today.
1000
01:14:00,041 --> 01:14:02,761
"The night of sensual passion!"
1001
01:14:02,761 --> 01:14:05,201
I didn't get what he was on about.
1002
01:14:05,201 --> 01:14:08,521
Really? Didn't you? I didn't get it.
1003
01:14:08,521 --> 01:14:11,441
He was talking about buggery, Keith.
1004
01:14:11,441 --> 01:14:14,161
Was he?
1005
01:14:14,161 --> 01:14:19,441
That's what homos do, isn't it?
Well, not just homos, actually.
1006
01:14:19,441 --> 01:14:20,921
Bloody hell.
1007
01:14:22,921 --> 01:14:24,401
You mean, you?
1008
01:14:26,321 --> 01:14:28,841
It was something Ray
was rather keen on.
1009
01:14:28,841 --> 01:14:30,841
I didn't actually
care for it very much.
1010
01:14:30,841 --> 01:14:33,841
Bloody hell.
1011
01:14:33,841 --> 01:14:36,001
Ain't it against the law?
1012
01:14:54,761 --> 01:14:58,081
What's wrong? Sylvia knows.
1013
01:14:58,081 --> 01:15:02,361
You told her? She just sort of knew.
I couldn't deny it. I've never
been any good at telling lies.
1014
01:15:02,361 --> 01:15:04,521
No.
1015
01:15:04,521 --> 01:15:08,721
What did you tell her about me?
Nothing. She didn't want to know.
1016
01:15:08,721 --> 01:15:10,721
She's all upset.
1017
01:15:10,721 --> 01:15:14,041
That's why you nearly
didn't come today. Yeah.
1018
01:15:15,041 --> 01:15:17,281
But you did come.
1019
01:15:17,281 --> 01:15:19,321
I couldn't help myself.
1020
01:15:23,521 --> 01:15:25,321
Well, since you are here...
1021
01:15:53,761 --> 01:15:56,281
You don't have to.
1022
01:15:56,281 --> 01:15:57,721
I want you to.
1023
01:15:59,361 --> 01:16:01,441
I want us to do everything they did.
1024
01:16:03,561 --> 01:16:07,681
I want to give you
everything she gave him.
1025
01:16:07,681 --> 01:16:10,321
I want you to give me
everything he gave her.
1026
01:16:19,281 --> 01:16:25,481
"She had to be a passive,
consenting thing,
like a slave, a physical slave.
1027
01:16:27,881 --> 01:16:31,081
"Yet the passion
licked round her, consuming,
1028
01:16:31,081 --> 01:16:37,241
"and when the sensual flame of it
pressed through her bowels and
breast, she thought she was dying.
1029
01:16:37,241 --> 01:16:41,041
"She often wondered what Abelard
meant, when he said that in their
year of love,
1030
01:16:41,041 --> 01:16:45,721
"he and Heloise had
passed through all the stages
and refinements of passion.
1031
01:16:45,721 --> 01:16:51,161
"She felt, now, she had come to
the real bed-rock of her nature,
1032
01:16:51,161 --> 01:16:54,361
"and was essentially shameless."
1033
01:17:03,761 --> 01:17:06,881
Stay with me.
1034
01:17:06,881 --> 01:17:08,441
Please?
1035
01:17:26,521 --> 01:17:29,161
In a bleak warehouse
near London Airport,
1036
01:17:29,161 --> 01:17:34,761
tens of thousands of copies of Lady
Chatterley's Lover are being packaged
up and made ready for delivery.
1037
01:17:34,761 --> 01:17:37,001
It's in the hands of the jury.
1038
01:17:37,001 --> 01:17:39,841
Will they go on sale or be pulped?
1039
01:17:41,561 --> 01:17:47,361
Members of the jury, you are
the sole judges of the facts.
1040
01:17:47,361 --> 01:17:51,041
As we all know, these days the
world seems to be full of experts.
1041
01:17:51,041 --> 01:17:55,441
But our criminal law is based on
the view that the jury takes of the
facts,
1042
01:17:55,441 --> 01:17:59,321
and not the view that
experts say you should take.
1043
01:17:59,321 --> 01:18:05,921
You've got to look at the book as
one you yourselves might have bought
for three shillings and sixpence,
1044
01:18:05,921 --> 01:18:11,361
and then you must ask yourselves
the question, "Does it tend
to deprave and corrupt?"
1045
01:18:11,361 --> 01:18:15,881
Now, you have been told
that it is a moral tract,
1046
01:18:15,881 --> 01:18:19,281
and a book that
Christians should read.
1047
01:18:19,281 --> 01:18:21,561
But what do you think?
1048
01:18:21,561 --> 01:18:24,201
What is the story?
1049
01:18:24,201 --> 01:18:28,081
A woman has sexual intercourse
before she is married,
1050
01:18:28,081 --> 01:18:33,921
and then, after she is married,
commits adultery with
someone called Michaelis,
1051
01:18:33,921 --> 01:18:38,601
and then proceeds to have
adulterous intercourse with
her husband's gamekeeper.
1052
01:18:38,601 --> 01:18:42,081
And that is
described, you may think,
1053
01:18:42,081 --> 01:18:44,121
in the most lurid way.
1054
01:18:44,121 --> 01:18:49,441
If you have any reasonable doubt
whether it has been proved to your
satisfaction
1055
01:18:49,441 --> 01:18:55,041
that the tendency of
this book is to deprave and corrupt
morals, of course you will acquit.
1056
01:18:55,041 --> 01:18:58,961
On the other hand,
if you are satisfied that the book
1057
01:18:58,961 --> 01:19:05,041
does have a tendency to deprave
and corrupt, of course you
will not hesitate to say so.
1058
01:19:05,041 --> 01:19:10,361
Now, a vast number of
witnesses have been called.
1059
01:19:10,361 --> 01:19:15,041
But you are not governed by the
opinions they have expressed.
1060
01:19:15,041 --> 01:19:18,121
You are the judges of the matter.
1061
01:19:18,121 --> 01:19:23,721
You might think that some of them
proceeded on the basis,
1062
01:19:23,721 --> 01:19:27,841
this is a book by Lawrence,
therefore this is a good book.
1063
01:19:27,841 --> 01:19:31,241
You must make up your
own minds about that.
1064
01:19:31,241 --> 01:19:38,841
So, if you'd be kind enough to
retire and consider your verdict and
tell me how you find.
1065
01:19:40,961 --> 01:19:43,041
All rise!
1066
01:19:57,761 --> 01:20:00,161
Well, who'd like to start us off?
1067
01:20:00,161 --> 01:20:04,521
Well, I'd say guilty. If that's not
a dirty book, I don't know what is.
1068
01:20:04,521 --> 01:20:10,521
I mean, a laugh's a laugh, but I
don't mind saying I found it
quite shocking in parts.
1069
01:20:10,521 --> 01:20:12,361
And as to literary merit?
1070
01:20:12,361 --> 01:20:16,161
I don't think it's clever sticking
in those four-letter words in.
1071
01:20:16,161 --> 01:20:21,081
My dad used to say swearing was the
sign of an impoverished vocabulary.
1072
01:20:21,081 --> 01:20:24,601
I agree with him.
I think it should be banned.
1073
01:20:24,601 --> 01:20:29,521
The judge seemed to think
we should return a guilty verdict.
1074
01:20:29,521 --> 01:20:32,041
He also said we didn't
have to follow his opinion.
1075
01:20:32,041 --> 01:20:36,441
True. It's interesting that
the prosecution didn't
call any expert witnesses.
1076
01:20:36,441 --> 01:20:39,681
They didn't need any.
It's like the judge said.
1077
01:20:39,681 --> 01:20:42,481
I think it's rather more likely
that they couldn't find any.
1078
01:20:42,481 --> 01:20:44,681
You think it should be banned.
1079
01:20:44,681 --> 01:20:49,841
Do you really think it might
deprave or corrupt anybody?
1080
01:20:49,841 --> 01:20:53,361
That's not the point. It should be
banned on grounds of public decency.
1081
01:20:53,361 --> 01:20:55,361
It's exactly as the
prosecution put it.
1082
01:20:55,361 --> 01:21:00,761
Publish this and you've opened the
floodgates, you've opened the way
for any kind of filthy rubbish.
1083
01:21:00,761 --> 01:21:04,841
We'll be poisoning the minds
of our own children,
and generations to follow.
1084
01:21:04,841 --> 01:21:08,721
Is this what we
want the 1960s to be?
1085
01:21:08,721 --> 01:21:14,521
Is this what we fought
two world wars for,
the freedom to publish dirty books?
1086
01:21:14,521 --> 01:21:16,721
But this isn't a dirty book!
1087
01:21:16,721 --> 01:21:19,961
There's nothing dirty about sex.
1088
01:21:19,961 --> 01:21:22,201
It's natural, isn't it?
1089
01:21:22,201 --> 01:21:28,081
And I don't like the idea of anyone
telling me what I'm allowed to
read and not allowed to read.
1090
01:21:28,081 --> 01:21:32,481
And I don't want to be the one to
tell anyone else, except my own kids,
1091
01:21:32,481 --> 01:21:38,561
and they're grown up now anyway, and
they can choose for themselves. Cos
that's what we're here for, isn't it,
1092
01:21:38,561 --> 01:21:41,841
to say if other people can read it?
1093
01:21:41,841 --> 01:21:44,361
Well, it hasn't done any
of us any harm, has it?
1094
01:21:44,361 --> 01:21:46,961
I wonder if it has.
1095
01:21:57,121 --> 01:22:01,801
Do any of us think that we have
been depraved or corrupted
by reading Lady Chatterley's Lover?
1096
01:22:01,801 --> 01:22:05,081
Well, who'd answer yes to a
question like that?
1097
01:22:05,081 --> 01:22:10,201
That is the question
we are asked to answer.
1098
01:22:10,201 --> 01:22:17,761
And perhaps the best way to answer
it is to ask ourselves, have I been
depraved or corrupted by this book?
1099
01:22:17,761 --> 01:22:22,961
We've been picked at random -
12 ordinary men and women.
1100
01:22:23,961 --> 01:22:27,561
If the book has a tendency
to deprave and corrupt,
1101
01:22:27,561 --> 01:22:32,641
then it's likely, isn't it, that
it would have had that effect on us,
1102
01:22:32,641 --> 01:22:36,601
or at least some of us. So, has it?
1103
01:22:36,601 --> 01:22:44,481
Well, I don't know about
anyone else, but I've been a
bit...you know...shook up by it.
1104
01:22:44,481 --> 01:22:52,161
Reading this book, I feel like
I might be missing out on things,
you know...sex and that.
1105
01:22:52,161 --> 01:22:55,601
I don't mean to say I've
never had it or anything,
1106
01:22:55,601 --> 01:22:58,761
but not like in the book.
1107
01:22:58,761 --> 01:23:01,441
And it sort of makes you think,
1108
01:23:01,441 --> 01:23:07,121
"Maybe I should," sort of thing,
but I don't suppose I ever shall.
1109
01:23:07,121 --> 01:23:12,441
Is that depraved and corrupted?
I wouldn't have thought so.
Wouldn't you?
1110
01:23:12,441 --> 01:23:16,281
I think our friend here has
put his finger on something.
What it is is this,
1111
01:23:16,281 --> 01:23:19,761
the man who wrote this book
is saying sex is everything,
1112
01:23:19,761 --> 01:23:25,161
and any kind of behaviour is
justified in the
search for sex, sex, and more sex!
1113
01:23:25,161 --> 01:23:31,561
He's saying it's perfectly fine
for women to behave like whores
before marriage and in marriage,
1114
01:23:31,561 --> 01:23:38,281
it's perfectly fine to hold your
marriage vows with contempt,
all for the sake of sex.
1115
01:23:38,281 --> 01:23:45,641
He's telling us
that we should indulge and satisfy
our appetites like farmyard animals!
1116
01:23:45,641 --> 01:23:49,081
If that's not depraving and
corrupting, I don't know what is!
1117
01:23:49,081 --> 01:23:52,841
All he's doing is asking
us to think about our lives.
1118
01:23:52,841 --> 01:23:56,001
And what result has that
had in your case, may I ask?
1119
01:23:56,001 --> 01:23:58,841
Or perhaps I don't need to ask.
1120
01:24:01,041 --> 01:24:05,401
I wouldn't say I'd been
depraved or corrupted
by Lady Chatterley's Lover,
1121
01:24:05,401 --> 01:24:09,921
but I would say
I've been affected by it.
1122
01:24:09,921 --> 01:24:12,761
But that's not a bad thing,
that's a good thing, isn't it?
1123
01:24:12,761 --> 01:24:15,601
He's challenging us
to look at our lives.
1124
01:24:15,601 --> 01:24:18,201
He's saying that some things are
so...
1125
01:24:18,201 --> 01:24:21,041
special,
1126
01:24:21,041 --> 01:24:23,521
they're worth
sacrificing anything for.
1127
01:24:23,521 --> 01:24:29,841
And sex...really good sex...
is such a strong thing,
1128
01:24:29,841 --> 01:24:34,521
it just smashes up your whole life
and puts it together in a different
way.
1129
01:24:34,521 --> 01:24:40,561
If you find that passion
and tenderness with someone...
1130
01:24:42,121 --> 01:24:44,601
..you have to follow it.
1131
01:24:46,201 --> 01:24:48,001
That's what he's saying.
1132
01:24:48,001 --> 01:24:51,081
But you can't just live
your whole life like that.
1133
01:24:51,081 --> 01:24:53,521
Maybe Lawrence could, but we can't.
1134
01:24:55,921 --> 01:24:59,001
I mean, you'd just burn yourself
up...
1135
01:24:59,001 --> 01:25:00,921
..wouldn't you?
1136
01:25:00,921 --> 01:25:03,481
Wouldn't it be worth it?
1137
01:25:13,361 --> 01:25:14,801
They're coming back.
1138
01:25:45,801 --> 01:25:50,801
Members of the jury, are you
agreed upon your verdict? We are.
1139
01:25:50,801 --> 01:25:57,041
Do you find that Penguin Books are
guilty or not guilty of
publishing an obscene article?
1140
01:26:00,561 --> 01:26:02,161
Not guilty.
1141
01:26:02,161 --> 01:26:05,481
CHEERING AND APPLAUSE
1142
01:26:06,881 --> 01:26:08,841
Silence in court!
1143
01:26:11,921 --> 01:26:14,041
Silence in court!
1144
01:26:15,521 --> 01:26:17,841
Silence in court!
1145
01:27:18,841 --> 01:27:22,801
I still don't know
whether we done the right thing.
1146
01:27:22,801 --> 01:27:26,481
Not the verdict -
I mean, me and Helena.
1147
01:27:26,481 --> 01:27:31,241
It was thinking about Sylvia and
the baby coming, that and thinking,
1148
01:27:31,241 --> 01:27:35,721
"Well, like Helena said -
sex isn't everything."
1149
01:27:35,721 --> 01:27:37,721
Maybe I was wrong.
1150
01:27:37,721 --> 01:27:40,601
But in a funny sort of way,
1151
01:27:40,601 --> 01:27:44,561
I think it was good for us,
me and Sylvia, I mean.
1152
01:27:44,561 --> 01:27:46,761
Not at first, of course.
1153
01:27:46,761 --> 01:27:49,001
A bit rough at first,
1154
01:27:49,001 --> 01:27:51,481
but we stayed together.
1155
01:27:53,801 --> 01:27:55,921
It seems funny now,
1156
01:27:55,921 --> 01:27:58,601
all that passion.
1157
01:27:58,601 --> 01:28:01,681
All such a long time ago.
1158
01:28:01,681 --> 01:28:05,801
Yes, I married again,
to a very nice man indeed.
1159
01:28:05,801 --> 01:28:08,201
He died three years ago.
We were very happy.
1160
01:28:08,201 --> 01:28:11,121
I was very lucky.
1161
01:28:11,121 --> 01:28:12,641
But the most intense, the most
important experience of my
life, I'd have to say,
1162
01:28:12,761 --> 01:28:17,321
But the most intense, the most
important experience of my
life, I'd have to say,
1163
01:28:17,321 --> 01:28:22,001
was that week of sex,
that week of love I had with Keith.
1164
01:28:23,561 --> 01:28:25,641
My Chatterley affair.
1165
01:28:31,001 --> 01:28:38,281
The time now is five minutes to 12,
to zero hour, because here in this
bookshop in the heart of London,
1166
01:28:38,281 --> 01:28:42,081
Lady Chatterley goes on sale at
12 noon sharp.
1167
01:28:42,081 --> 01:28:46,401
So let's wait and see how the
rush develops and see what happens.
1168
01:28:49,761 --> 01:28:52,401
One copy only.
1169
01:28:52,401 --> 01:28:54,241
Thank you.
1170
01:28:54,241 --> 01:28:57,521
Two, please. One only. Only one.
1171
01:28:57,521 --> 01:29:00,801
Why are you buying a copy?
Just to see what it's about.
1172
01:29:00,801 --> 01:29:02,201
Why do you want a copy?
1173
01:29:02,201 --> 01:29:06,041
We've heard so much about it, I just
want to have a look. How about you?
1174
01:29:06,041 --> 01:29:09,321
I shall be doing a course on
the modern novel at university.
1175
01:29:09,321 --> 01:29:12,161
Why do you want a
copy of Lady Chatterley?
1176
01:29:12,161 --> 01:29:15,601
How about you? Just to find
out what it's all about.
1177
01:29:15,601 --> 01:29:18,801
Why do you want a copy?
I'm buying it for somebody else.
1178
01:29:18,801 --> 01:29:20,601
You're buying it for somebody else?
1179
01:29:20,601 --> 01:29:23,961
Why do you want a copy?
For my wife. For your wife?
1180
01:29:30,081 --> 01:29:33,561
Subtitles by Red Bee Media Ltd
99813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.