Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,177 --> 00:00:02,425
Previously, on
"SWAT"...
2
00:00:06,127 --> 00:00:07,675
I'm not blaming you.
I just... ever since
3
00:00:07,759 --> 00:00:09,631
- our house got shot out...
- What we're supposed to do?
4
00:00:09,715 --> 00:00:11,146
Our kids need
to talk through this.
5
00:00:11,231 --> 00:00:12,414
And we need to be there
for them.
6
00:00:12,498 --> 00:00:14,052
There's no point
doing all this work to get
7
00:00:14,136 --> 00:00:15,856
...up for lying and
team can be the
8
00:00:15,940 --> 00:00:18,543
part of it. This could be a team
to investment, and with the way
9
00:00:18,628 --> 00:00:20,800
Xiamara cooks, man, there's
nothing like it out there.
10
00:00:20,885 --> 00:00:22,485
I've been dreaming
of this my whole life.
11
00:00:22,569 --> 00:00:24,266
Now I get to do that
and be SWAT.
12
00:00:36,052 --> 00:00:39,071
Tia! The window's stuck again!
13
00:00:39,156 --> 00:00:40,868
Need a hand?
14
00:00:40,953 --> 00:00:44,003
Don't think I'm supposed to
fraternize with the competition.
15
00:00:44,195 --> 00:00:46,394
Well, I won't tell if you won't.
16
00:00:47,859 --> 00:00:49,585
Look, I got to take care
of a couple things,
17
00:00:49,670 --> 00:00:50,938
but I'll be back soon,
Xiamara, okay?
18
00:00:51,022 --> 00:00:52,184
You promised help,
19
00:00:52,269 --> 00:00:53,491
then you don't show.
20
00:00:53,575 --> 00:00:54,859
First last week, now today.
21
00:00:54,944 --> 00:00:56,462
I'm sorry. Some stuff
came up with SWAT.
22
00:00:56,546 --> 00:00:57,938
SWAT this, SWAT that.
23
00:00:58,023 --> 00:00:59,375
No time for this business.
24
00:00:59,460 --> 00:01:00,933
No time for us.
25
00:01:01,017 --> 00:01:02,961
My niece, Leticia, is
helping me, but it's not enough.
26
00:01:03,045 --> 00:01:05,311
Okay, I'm gonna get
more help soon.
27
00:01:05,396 --> 00:01:07,031
A ver.
28
00:01:09,945 --> 00:01:12,246
I can't keep on
doing this alone!
29
00:01:15,554 --> 00:01:17,396
Looks like you're in a bit
of a pickle, bro, huh?
30
00:01:18,875 --> 00:01:19,961
Yeah, I'm gonna,
31
00:01:20,046 --> 00:01:22,999
uh, go back to my...
32
00:01:23,312 --> 00:01:24,954
food stall.
33
00:01:25,762 --> 00:01:28,047
That's it. Jab, jab.
34
00:01:28,132 --> 00:01:29,266
One, two. One, two.
35
00:01:29,350 --> 00:01:30,919
Good. Again.
36
00:01:31,003 --> 00:01:32,704
And with that free hand,
protect your face.
37
00:01:32,788 --> 00:01:34,706
Can't have raccoon eyes
for your school photo.
38
00:01:34,790 --> 00:01:36,099
Your mom will kill me.
39
00:01:36,183 --> 00:01:37,752
H-I-I-T?
40
00:01:37,836 --> 00:01:39,571
Yeah, High-Intensity
Interval Training.
41
00:01:39,656 --> 00:01:41,768
It's great for a quick workout,
gets the heart rate up.
42
00:01:41,852 --> 00:01:43,422
Yeah, we used
to call that "running."
43
00:01:43,506 --> 00:01:44,728
Hey!
44
00:01:44,812 --> 00:01:45,601
What's up, Matthew?
45
00:01:45,686 --> 00:01:46,882
Uncle Street, Uncle Bob,
how you guys been?
46
00:01:46,966 --> 00:01:48,898
- How you doing?
- Whoa!
47
00:01:49,120 --> 00:01:51,211
That's a heck of a shiner
you got there, kid.
48
00:01:51,296 --> 00:01:52,374
Yeah.
49
00:01:52,459 --> 00:01:53,618
Why don't you go hit
the heavy bag
50
00:01:53,702 --> 00:01:54,731
until your mom comes
and gets you?
51
00:01:54,815 --> 00:01:55,862
Good to see you guys.
52
00:01:55,947 --> 00:01:57,227
You, too, Matty. See you, buddy.
53
00:01:58,521 --> 00:02:00,831
He got that black eye in a fight
after school yesterday.
54
00:02:00,915 --> 00:02:02,920
He's serving
his suspension today.
55
00:02:03,004 --> 00:02:04,400
I never pegged Matty
as the fighting type.
56
00:02:04,484 --> 00:02:06,402
Any idea what started it? Uh, no.
57
00:02:06,486 --> 00:02:08,055
I'm not sure. None of
the teachers saw it happen.
58
00:02:08,139 --> 00:02:10,014
He's not saying much.
59
00:02:10,098 --> 00:02:12,993
You know, Matthew's always been
quiet, a little bit of a loner,
60
00:02:13,149 --> 00:02:15,766
but... we think he might be
getting bullied at school.
61
00:02:15,851 --> 00:02:16,986
Well, the last thing
you want to do
62
00:02:17,070 --> 00:02:18,727
- in that situation is talk about it.
- Right.
63
00:02:18,811 --> 00:02:20,238
So I just figured
show him a couple moves.
64
00:02:20,322 --> 00:02:21,852
Maybe that'll help
open him up.
65
00:02:21,944 --> 00:02:24,141
Buddy of mine's got a karate gym
over in Chatsworth,
66
00:02:24,226 --> 00:02:26,001
if you want to give Matty
some more tools.
67
00:02:26,086 --> 00:02:28,727
Let's, uh, see how these lessons
go before I get to that.
68
00:02:28,812 --> 00:02:31,329
Just throwing it out there.
Think about it.
69
00:02:33,462 --> 00:02:35,996
All right, good.
That's it.
70
00:02:36,446 --> 00:02:37,560
Yup.
71
00:02:50,581 --> 00:02:52,235
Hey, you hear that?
72
00:03:00,931 --> 00:03:02,006
911.
73
00:03:02,098 --> 00:03:04,190
Yeah, there's a...
a break-in at my work.
74
00:03:04,275 --> 00:03:05,540
The Gye Nyame Community Center.
75
00:03:07,584 --> 00:03:09,632
I'm barricaded in my office.
76
00:03:09,799 --> 00:03:11,413
I-I locked myself in.
77
00:03:11,498 --> 00:03:13,118
- But they're trying to get in.
- The hell you doing?!
78
00:03:13,202 --> 00:03:14,382
She's got a purse.
79
00:03:14,467 --> 00:03:16,273
Means she also got a phone.
80
00:03:17,948 --> 00:03:19,257
Yo, we got to go.
81
00:03:19,341 --> 00:03:20,995
Now!
82
00:03:51,344 --> 00:03:53,182
There you go. Enjoy.
83
00:03:55,029 --> 00:03:57,164
You better not be lying!
84
00:03:57,248 --> 00:03:59,602
If I find out you are...
85
00:03:59,686 --> 00:04:01,125
Hey, whoa, whoa, guys.
86
00:04:01,209 --> 00:04:02,779
You mind dialing it down
a couple notches, huh?
87
00:04:02,863 --> 00:04:05,431
- Get lost.
- Hey, you first.
88
00:04:09,260 --> 00:04:12,041
Yeah. Yeah, I thought so.
89
00:04:27,549 --> 00:04:28,549
Baby.
90
00:04:28,860 --> 00:04:30,909
I came as soon as
I heard. Are you okay?
91
00:04:30,994 --> 00:04:32,112
Mm.
92
00:04:32,196 --> 00:04:34,244
Yeah, I think so.
93
00:04:34,596 --> 00:04:35,596
Wow.
94
00:04:37,011 --> 00:04:38,768
Did you get a look at
either of them?
95
00:04:38,853 --> 00:04:40,771
One of them.
I didn't recognize him.
96
00:04:40,856 --> 00:04:41,729
It's gonna be okay.
97
00:04:41,814 --> 00:04:43,338
I got patrols searching
the area as we speak.
98
00:04:43,422 --> 00:04:44,339
We will find them.
99
00:04:44,424 --> 00:04:46,255
I know.
It's just...
100
00:04:46,472 --> 00:04:47,693
I used to think
of this place
101
00:04:47,777 --> 00:04:49,565
as a kind of sanctuary,
you know?
102
00:04:49,649 --> 00:04:51,198
But I was defenseless
103
00:04:51,338 --> 00:04:53,169
as they were banging
on my office door.
104
00:04:53,348 --> 00:04:55,010
I mean, if they'd
gotten in...?
105
00:04:55,539 --> 00:04:57,935
It reminded me of
how Annie said she felt
106
00:04:58,020 --> 00:04:59,590
when their place was attacked.
107
00:04:59,696 --> 00:05:00,854
It's hard to
feel comfortable
108
00:05:00,939 --> 00:05:02,859
- once your safe space has been violated.
- Yeah.
109
00:05:02,944 --> 00:05:04,732
But Annie did
something about it.
110
00:05:04,817 --> 00:05:06,778
And now I understand why.
111
00:05:06,947 --> 00:05:08,430
She bought a gun,
112
00:05:08,624 --> 00:05:10,018
had Deacon train her
how to use it.
113
00:05:10,103 --> 00:05:12,425
Nichelle, I thought
you were pretty anti-gun?
114
00:05:12,510 --> 00:05:14,459
Up until this morning,
so did I.
115
00:05:17,182 --> 00:05:18,420
Baby, I'm sorry.
116
00:05:18,504 --> 00:05:21,248
- I know. It's okay. We're all right.
- All right, I got a patrol unit
117
00:05:21,332 --> 00:05:22,464
staying here
the rest of the day,
118
00:05:22,548 --> 00:05:24,338
just in case. Now,
if you need anything,
119
00:05:24,423 --> 00:05:25,992
you call me. All right? Okay.
120
00:05:26,955 --> 00:05:27,994
I love you.
121
00:05:28,078 --> 00:05:29,471
I love you.
122
00:05:44,017 --> 00:05:46,022
Witnesses say
an attempted robbery
123
00:05:46,107 --> 00:05:48,634
of the Manila Meltdown food
truck resulted into a firefight
124
00:05:48,719 --> 00:05:51,119
between four armed suspects
and private security.
125
00:05:51,276 --> 00:05:53,106
One suspect took
a bullet in the leg,
126
00:05:53,190 --> 00:05:54,847
then barricaded himself
inside the truck.
127
00:05:54,931 --> 00:05:56,744
The other three fled. Any hostages?
128
00:05:56,829 --> 00:05:57,987
None that we can tell.
129
00:05:58,072 --> 00:05:59,164
We don't have eyes inside?
130
00:05:59,249 --> 00:06:00,548
A guy keeps popping off shots
131
00:06:00,633 --> 00:06:01,877
every time we try to approach.
132
00:06:01,962 --> 00:06:03,359
He's fired at least
ten rounds by now.
133
00:06:03,443 --> 00:06:04,838
We can't risk him firing off
too many more.
134
00:06:04,878 --> 00:06:07,283
Let's move.
Tan, grab the shield.
135
00:06:27,886 --> 00:06:29,845
Officer, move, move.
136
00:06:32,290 --> 00:06:34,735
This is Sergeant Harrelson
with LAPD SWAT!
137
00:06:34,820 --> 00:06:36,766
Step out of the vehicle
with your hands up.
138
00:06:36,851 --> 00:06:38,548
Cover.
139
00:06:39,836 --> 00:06:42,142
Street, Luca, prep tear gas.
140
00:06:42,227 --> 00:06:43,688
Move in and deploy when able.
141
00:06:43,772 --> 00:06:45,180
I'll keep his attention.
142
00:06:47,656 --> 00:06:49,694
You've got a choice
in how this ends, man.
143
00:06:49,778 --> 00:06:51,353
Be smart about it.
144
00:06:51,438 --> 00:06:52,784
You surrender peacefully,
145
00:06:52,891 --> 00:06:54,445
nobody gets hurt here.
146
00:06:58,526 --> 00:07:00,188
Tan...
147
00:07:00,273 --> 00:07:01,535
Move in.
148
00:07:07,578 --> 00:07:09,450
Tan, non-lethal.
149
00:07:20,141 --> 00:07:22,224
- Clear!
- 26-David.
150
00:07:22,309 --> 00:07:23,963
Truck is clear.
151
00:07:25,969 --> 00:07:27,539
No pulse.
152
00:07:28,382 --> 00:07:29,954
20-David to Command.
153
00:07:30,039 --> 00:07:32,797
One suspect down.
We're Code 4.
154
00:07:35,188 --> 00:07:37,634
Initial tally is four
critically wounded civilians,
155
00:07:37,719 --> 00:07:38,782
one dead security guard.
156
00:07:38,867 --> 00:07:40,375
And another
food truck robbed.
157
00:07:40,460 --> 00:07:42,079
- This wasn't a one-off?
- Third truck
158
00:07:42,164 --> 00:07:44,025
in the last two hours,
according to RHD,
159
00:07:44,110 --> 00:07:45,775
and three of the suspects
are still in the wind.
160
00:07:45,859 --> 00:07:47,926
Well, I got Street and Cabrera
checking with festival security
161
00:07:48,010 --> 00:07:50,581
to see if anyone can ID
the other shooters. I hope someone did.
162
00:07:50,665 --> 00:07:52,650
I mean, this crew is getting
more brazen and violent
163
00:07:52,734 --> 00:07:54,871
each time they hit. Do you think this is
some kind of vendetta?
164
00:07:54,955 --> 00:07:57,002
I don't know, it's too soon
to tell, but I'm putting SWAT
165
00:07:57,086 --> 00:07:59,284
on high alert until we get
to the bottom of this.
166
00:07:59,369 --> 00:08:02,664
There are over 400 food trucks
on the streets of L.A.
167
00:08:03,032 --> 00:08:04,914
Any one of them could be
the next target.
168
00:08:04,999 --> 00:08:07,166
And more innocent civilians
will get caught in the crossfire
169
00:08:07,250 --> 00:08:08,975
if we don't step up
and stop it.
170
00:08:10,434 --> 00:08:12,434
♪S.W.A.T♪.
Season 06 Episode 8
171
00:08:12,525 --> 00:08:14,748
Episode Title: "Guacaine"
Aired on: December 09, 2022.
172
00:08:45,101 --> 00:08:48,233
- Leticia, thank God. Is Xiamara...
- We're both okay.
173
00:08:48,338 --> 00:08:50,483
We hid inside the truck
when the shooting started.
174
00:08:50,568 --> 00:08:51,703
Is Adam okay?
175
00:08:51,788 --> 00:08:52,648
Adam?
176
00:08:52,733 --> 00:08:54,216
He's a friend.
You met him this morning.
177
00:08:54,300 --> 00:08:56,261
- He got shot while trying to help.
- Yeah.
178
00:08:56,345 --> 00:08:57,959
The wounded were rushed
to San Gabriel Hospital.
179
00:08:58,043 --> 00:08:59,264
My brother,
Jacob, works over there.
180
00:08:59,348 --> 00:09:01,039
I'll ask him to check in
and report back.
181
00:09:01,124 --> 00:09:03,355
Adam's in good hands.Promise.
182
00:09:03,439 --> 00:09:04,484
Xiamara, look...
183
00:09:04,569 --> 00:09:07,834
Speaking Spanish...
184
00:09:10,316 --> 00:09:11,756
I think she's upset with you.
185
00:09:11,841 --> 00:09:13,282
Yeah, I kind of picked up
on that, thanks.
186
00:09:13,366 --> 00:09:15,193
I tried talking
to her, like you asked.
187
00:09:15,277 --> 00:09:16,927
La tíaonly agreed
to this job
188
00:09:17,012 --> 00:09:19,200
{\an8}because...
you were about our food.
189
00:09:19,285 --> 00:09:20,507
{\an8}She says somewhere
190
00:09:20,600 --> 00:09:22,416
{\an8}along the way,
that excitement disappeared.
191
00:09:22,641 --> 00:09:23,834
{\an8}And so did you.
192
00:09:24,591 --> 00:09:27,577
If you're not invested anymore,
I think it's time tíamoves on.
193
00:09:27,669 --> 00:09:29,991
{\an8}Just give me a liittle time
to get out of this. Okay?
194
00:09:30,597 --> 00:09:32,773
And we'll let you know
I think when we hear about Adam.
195
00:09:33,597 --> 00:09:34,780
Promise.
196
00:09:34,932 --> 00:09:36,194
Okay?
197
00:09:44,241 --> 00:09:46,268
{\an8}Just got off the phone
with Detective Burrows.
198
00:09:46,388 --> 00:09:48,505
{\an8}The suspects didn't touch
the cash registers
199
00:09:48,590 --> 00:09:50,072
{\an8}at any of the food trucks
they hit,
200
00:09:50,157 --> 00:09:52,279
{\an8}so we're at square one
for potential motive.
201
00:09:52,364 --> 00:09:53,592
{\an8}All right, you might have
something there.
202
00:09:53,676 --> 00:09:55,538
{\an8}Look, the food truck scene
in L.A. is a lot more
203
00:09:55,622 --> 00:09:56,888
{\an8}cutthroat than you'd think.
204
00:09:56,973 --> 00:09:59,367
{\an8}There's all these rivalries
and disputes over territories.
205
00:09:59,452 --> 00:10:02,066
{\an8}- And those turn violent?
- Slashed tires, bricks through windows,
206
00:10:02,150 --> 00:10:04,037
{\an8}an occasional 4:00 a.m.
kitchen fire?
207
00:10:04,122 --> 00:10:05,944
{\an8}The owner of Manila Meltdown
mentioned he had
208
00:10:06,029 --> 00:10:08,333
a longstanding beef
with Ernie Delgado.
209
00:10:08,417 --> 00:10:11,006
- Huh. Ernie Delgado.
- You know him?
210
00:10:11,091 --> 00:10:12,250
Yeah, he calls himself
211
00:10:12,334 --> 00:10:14,165
{\an8}"The Food Truck Don
of Los Angeles."
212
00:10:14,249 --> 00:10:16,366
{\an8}Guy's got a big ego,
and an even bigger temper.
213
00:10:16,451 --> 00:10:18,225
{\an8}These attacks
could be Delgado
214
00:10:18,310 --> 00:10:20,389
{\an8}retaliating against other
trucks for encroaching
215
00:10:20,473 --> 00:10:21,443
{\an8}on his territory.
216
00:10:21,528 --> 00:10:23,878
{\an8}Let's bring him in,
see what he coughs up.
217
00:10:26,255 --> 00:10:27,396
Hey.
218
00:10:27,480 --> 00:10:29,180
We've got a BOLO out
on the suspects' SUV,
219
00:10:29,264 --> 00:10:30,530
and Luca's running down
a new lead.
220
00:10:30,614 --> 00:10:32,254
As soon as we find
something, we roll out.
221
00:10:33,368 --> 00:10:35,808
Hey, heard about the break-in
at the community center.
222
00:10:35,923 --> 00:10:37,275
Nichelle doing okay?
223
00:10:37,359 --> 00:10:40,278
Yeah, yeah. It spooked her
pretty good though.
224
00:10:40,362 --> 00:10:42,803
But, Deacon, she's talking about
getting a gun for protection.
225
00:10:42,887 --> 00:10:44,500
She said something about Annie
doing the same thing?
226
00:10:44,584 --> 00:10:45,818
Yeah, she did.
227
00:10:45,971 --> 00:10:48,699
When our house got shot up.
But she loves it now.
228
00:10:48,784 --> 00:10:50,802
She's at the range
twice a month.
229
00:10:50,887 --> 00:10:53,241
Does it make her
feel better? Safer? I think so.
230
00:10:53,420 --> 00:10:56,252
What scares me is the thought of
her actually having to use it.
231
00:10:56,337 --> 00:10:58,600
See? You just nailed
what's been bugging me.
232
00:10:58,685 --> 00:11:00,777
Look, I ain't got no issues
with guns, obviously,
233
00:11:00,861 --> 00:11:02,936
but ever since
Nichelle brought it up,
234
00:11:03,021 --> 00:11:03,857
all I can think about is
235
00:11:03,942 --> 00:11:05,920
all the different ways
things could go sideways.
236
00:11:06,005 --> 00:11:07,044
Yeah.
I mean, I don't know.
237
00:11:07,128 --> 00:11:08,804
I mean, I guess the mental
calculus changes
238
00:11:08,888 --> 00:11:10,134
when it's somebody
you love, right?
239
00:11:10,218 --> 00:11:11,440
Wait until
your kid is born.
240
00:11:11,524 --> 00:11:12,959
The phrase "worst
case scenario"
241
00:11:13,044 --> 00:11:14,530
takes on a whole
new meaning.
242
00:11:14,614 --> 00:11:16,538
Hey, speaking of which, I heard
Matthew got in a little scuffle.
243
00:11:16,622 --> 00:11:18,926
- Got suspended. Is he all right?
- Yeah, yeah. He's fine.
244
00:11:19,010 --> 00:11:21,581
Some bully just, you know,
beat on him a little bit.
245
00:11:21,665 --> 00:11:23,146
I showed him a couple
combinations.
246
00:11:23,239 --> 00:11:24,636
In case it happens again,
he'll be able to at least
247
00:11:24,720 --> 00:11:26,400
defend himself. Attaboy.
248
00:11:28,849 --> 00:11:30,503
Oh, boy.
249
00:11:30,806 --> 00:11:32,768
- What's up?
- It's Annie.
250
00:11:33,024 --> 00:11:35,899
Apparently, one of the mothers
from Matthew's classroom,
251
00:11:35,983 --> 00:11:38,253
she came by and she's accusing
Matthew of starting the fight.
252
00:11:38,337 --> 00:11:39,686
Okay, wait a minute,
are you sure about that?
253
00:11:39,770 --> 00:11:40,782
I mean, no offense,
254
00:11:40,867 --> 00:11:43,251
but Matthew's more of a
bean pole than a boxer.
255
00:11:43,969 --> 00:11:45,072
Uh-oh.
256
00:11:45,157 --> 00:11:46,823
That's the other kid? Yeah.
257
00:11:46,907 --> 00:11:48,505
Looks pretty definitive.
258
00:11:48,590 --> 00:11:51,245
Maybe you should ease up
on those boxing lessons.
259
00:11:55,248 --> 00:11:56,557
Just talked to
my brother.
260
00:11:56,642 --> 00:11:58,167
He said it looks like
Leticia's friend, Adam,
261
00:11:58,251 --> 00:11:59,444
will pull through. Oh, awesome.
262
00:11:59,528 --> 00:12:00,743
All right.
I'll let her know.
263
00:12:00,828 --> 00:12:02,442
Hey, hold up.
264
00:12:02,561 --> 00:12:04,306
Things looked a little tense
with you and Xiamara earlier.
265
00:12:04,390 --> 00:12:06,376
Everything all right
with the food truck?
266
00:12:06,461 --> 00:12:07,726
Yeah, course.
Why?
267
00:12:08,028 --> 00:12:10,259
Well, the team and I
do own a stake in it.
268
00:12:10,344 --> 00:12:11,543
But I'm asking
as a friend.
269
00:12:11,627 --> 00:12:13,763
Truth is, Leticia's
kind of right.
270
00:12:13,848 --> 00:12:15,291
I'm not as excited about
271
00:12:15,376 --> 00:12:16,814
- Guate-Mama's anymore.
- What happened?
272
00:12:16,898 --> 00:12:18,463
- I thought business was booming.
- It is.
273
00:12:18,547 --> 00:12:19,769
It's been than ever,
honestly.
274
00:12:19,853 --> 00:12:21,728
It's just...
we do need more help.
275
00:12:21,813 --> 00:12:23,541
I just haven't made the time.
276
00:12:24,057 --> 00:12:25,423
Look, I bought the food truck
277
00:12:25,508 --> 00:12:27,197
because I thought it would
bring the team together,
278
00:12:27,281 --> 00:12:28,807
you know,
keep us all connected.
279
00:12:29,094 --> 00:12:30,618
But now that
Chris is gone,
280
00:12:30,703 --> 00:12:32,015
and, I don't know,
everyone seems
281
00:12:32,100 --> 00:12:35,324
preoccupied with their own
lives and relationships...
282
00:12:35,782 --> 00:12:37,787
it feels like I failed.
283
00:12:37,871 --> 00:12:39,963
And that truck is just
a reminder of that failure.
284
00:12:40,047 --> 00:12:42,328
Hey, Guate-Mama's
isn't a failure.
285
00:12:42,413 --> 00:12:45,757
But I do think you put some
unrealistic expectations on it.
286
00:12:45,842 --> 00:12:47,555
- What do you mean?
- My man, you see the world
287
00:12:47,639 --> 00:12:49,031
through SWAT-colored glasses.
288
00:12:49,116 --> 00:12:51,278
We all want SWAT to last
forever, but we know it can't.
289
00:12:51,363 --> 00:12:53,110
Maybe it's time
you start thinking about
290
00:12:53,195 --> 00:12:54,586
what'll really make you
happy in the long term.
291
00:12:54,670 --> 00:12:56,274
I thought the food truck
would help with that,
292
00:12:56,358 --> 00:12:57,429
- you know?
- Yeah.
293
00:12:57,514 --> 00:12:59,069
You remember
how excited you were
294
00:12:59,153 --> 00:13:00,564
the first time we all
tried Xiamara's cooking?
295
00:13:00,648 --> 00:13:01,742
- Yeah.
- Yeah.
296
00:13:01,827 --> 00:13:03,945
I know you get that same
excited look on your face
297
00:13:04,030 --> 00:13:05,685
every time a new customer
comes up to the truck.
298
00:13:05,769 --> 00:13:07,077
I've seen it.
299
00:13:07,161 --> 00:13:09,240
Maybe don't give up
on the dream just yet.
300
00:13:12,591 --> 00:13:14,117
All right.
301
00:13:14,342 --> 00:13:15,969
Food Truck Don
just landed.
302
00:13:16,054 --> 00:13:17,476
Let's go.
303
00:13:20,540 --> 00:13:22,327
Ernie Delgado?
304
00:13:22,624 --> 00:13:23,790
This about
the food trucks
305
00:13:23,874 --> 00:13:25,879
- that got attacked today?
- Good guess.
306
00:13:25,963 --> 00:13:27,184
What do you know about them?
307
00:13:27,531 --> 00:13:29,461
Just that the people
who got attacked
308
00:13:29,546 --> 00:13:30,703
crossed the wrong dude.
309
00:13:30,788 --> 00:13:32,267
- Wrong dude being you?
- Is this your way of
310
00:13:32,351 --> 00:13:34,624
getting the competition
to back off your turf?
311
00:13:34,882 --> 00:13:36,367
Hey.
312
00:13:36,451 --> 00:13:38,195
That is not
how I do business.
313
00:13:38,279 --> 00:13:39,148
You don't get the nickname
314
00:13:39,233 --> 00:13:40,846
"Food Truck Don of L.A."
by playing nice.
315
00:13:41,047 --> 00:13:45,288
Look, I'll admit to using
some intimidation tactics
316
00:13:45,373 --> 00:13:47,552
to keep my trucks
on the best corners.
317
00:13:48,124 --> 00:13:50,294
But I draw the line
at hurting people.
318
00:13:50,378 --> 00:13:52,819
So whoever's behind
these attacks...
319
00:13:52,903 --> 00:13:54,663
they go by a different
set of rules.
320
00:13:55,035 --> 00:13:58,520
And besides, I would never go
after my own flesh and blood.
321
00:13:58,604 --> 00:14:00,461
Oh, so you're saying
someone from your family
322
00:14:00,546 --> 00:14:01,828
got hit by this crew?
323
00:14:01,912 --> 00:14:04,843
Yeah, my cousin Mikey's
spot in Hollywood.
324
00:14:04,928 --> 00:14:07,181
- What's the name of his food truck?
- It's not a truck.
325
00:14:07,265 --> 00:14:09,096
He owns a restaurant
called Don Viva's.
326
00:14:09,398 --> 00:14:11,375
And the mole is...
it's amazing.
327
00:14:11,460 --> 00:14:13,143
Ernie, focus.
328
00:14:13,227 --> 00:14:15,102
The crew
at the restaurant.
329
00:14:15,186 --> 00:14:18,018
Mikey said that the gunmen only
took a couple of boxes of food.
330
00:14:18,102 --> 00:14:19,773
Didn't touch
the cash register,
331
00:14:19,858 --> 00:14:21,602
didn't even go
after the office safe.
332
00:14:21,932 --> 00:14:23,327
So it's not just
food trucks.
333
00:14:23,411 --> 00:14:26,632
These guys must be after
something specific.
334
00:14:28,895 --> 00:14:30,857
Black SUV matching the
suspects' getaway vehicle
335
00:14:30,941 --> 00:14:33,120
just spotted
near Glassell Park.
336
00:14:36,598 --> 00:14:37,951
Out.
337
00:14:38,887 --> 00:14:40,627
Now.
338
00:14:41,098 --> 00:14:43,358
- Open up the back.
- It's unlocked.
339
00:14:44,507 --> 00:14:47,420
{\an8}Take anything you want,
just don't shoot. Please.
340
00:15:11,851 --> 00:15:13,160
Hey, you guys follow the rabbit.
341
00:15:13,244 --> 00:15:14,680
We've got the SUV!
342
00:15:19,076 --> 00:15:20,686
On it!
343
00:15:29,656 --> 00:15:31,797
- It's too tight.
- Got to hoof it.
344
00:15:31,985 --> 00:15:34,161
30-David. In foot pursuit,
southbound in an alley.
345
00:15:34,246 --> 00:15:36,291
Just off San Fernando.
346
00:15:42,838 --> 00:15:45,148
- Give me your hands behind your back!
- 30-David.
347
00:15:45,336 --> 00:15:46,715
One suspect in custody.
348
00:15:46,799 --> 00:15:49,239
- Tan, what's your status?
- 25-David.
349
00:15:49,323 --> 00:15:51,367
Suspect's heading east
on Avenue 35.
350
00:15:51,452 --> 00:15:52,888
We're in pursuit.
351
00:16:21,747 --> 00:16:23,186
Okay, I'm
gonna try a pit maneuver.
352
00:16:23,270 --> 00:16:24,840
That truck's twice
the size of this Charger.
353
00:16:24,924 --> 00:16:26,056
You got a better idea?
354
00:16:34,084 --> 00:16:35,259
Luca, swerve!
355
00:16:42,724 --> 00:16:43,990
22-David. We lost sight
of the suspects.
356
00:16:44,074 --> 00:16:45,817
Last seen heading
south on Central.
357
00:16:46,024 --> 00:16:48,690
Was that a freaking grenade? Sure as hell
wasn't a speed bump.
358
00:16:48,774 --> 00:16:51,399
Something tells me these
aren't your everyday crooks.
359
00:16:53,039 --> 00:16:56,008
Deac, truck driver says
they cut him off,
360
00:16:56,093 --> 00:16:57,402
then grabbed boxes
from the back.
361
00:16:57,596 --> 00:16:58,819
We know they're not after money,
362
00:16:58,903 --> 00:17:00,603
but all this carnage
for some produce?
363
00:17:00,873 --> 00:17:02,688
Looks like they were
after avocados.
364
00:17:03,310 --> 00:17:04,572
Wait a second.
365
00:17:05,422 --> 00:17:07,119
There's more going on here.
366
00:17:10,883 --> 00:17:12,192
Now we know why.
367
00:17:12,539 --> 00:17:14,887
These avocados are packed
with cocaine.
368
00:17:19,946 --> 00:17:22,414
I've heard of drugs being
transported in gas tanks,
369
00:17:22,499 --> 00:17:24,853
children's toys, even
live animals and people.
370
00:17:25,202 --> 00:17:26,902
But this one
takes the cake.
371
00:17:26,986 --> 00:17:29,501
I mean, how the hell did they
even get the drugs inside there
372
00:17:29,586 --> 00:17:30,595
and still
make it look seamless?
373
00:17:30,679 --> 00:17:32,120
I don't know,
whatever magic they used,
374
00:17:32,204 --> 00:17:33,775
there's no clear difference
between one of these
375
00:17:33,859 --> 00:17:35,823
and your average avocado
at the local grocery store.
376
00:17:35,907 --> 00:17:37,102
Except the eight ball
that falls out
377
00:17:37,127 --> 00:17:38,478
- as you're prepping dinner.
- Yeah.
378
00:17:38,562 --> 00:17:40,744
I mean, packaging drugs like
this makes it near impossible
379
00:17:40,828 --> 00:17:42,222
to intercept them
during transport.
380
00:17:42,306 --> 00:17:44,180
Something this sophisticated
and methodical,
381
00:17:44,264 --> 00:17:45,573
it's got to be a cartel.
382
00:17:45,657 --> 00:17:46,922
Consider that confirmed.
383
00:17:47,007 --> 00:17:49,181
Just got a positive ID
on our food truck shooter
384
00:17:49,266 --> 00:17:51,361
from this morning.
Ramon Garza.
385
00:17:51,445 --> 00:17:54,750
He's a suspected hit man
for the Baja Renegados Cartel.
386
00:17:54,835 --> 00:17:56,231
The suspect
we just arrested
387
00:17:56,316 --> 00:17:59,008
is Manny Leyva,
another cartel hit man.
388
00:17:59,123 --> 00:18:02,720
- Along with...
- Peter Medina and Felix Soto.
389
00:18:02,805 --> 00:18:04,789
Together, better known as
the Four Horsemen.
390
00:18:04,874 --> 00:18:06,723
Yeah, they're
a cartel hit squad
391
00:18:06,808 --> 00:18:08,465
suspected in over
a dozen murders
392
00:18:08,549 --> 00:18:09,774
throughout
Southern California.
393
00:18:09,859 --> 00:18:11,598
Along with countless others
across the border.
394
00:18:11,682 --> 00:18:13,252
I mean, this crew is vicious.
395
00:18:13,337 --> 00:18:15,337
One of them is notorious
for using hand grenades
396
00:18:15,422 --> 00:18:16,125
to carry out his hits.
397
00:18:16,210 --> 00:18:17,997
Yeah, I caught his
matinee show earlier with Tan.
398
00:18:18,081 --> 00:18:19,955
Definitely plan on
skipping the encore.
399
00:18:20,039 --> 00:18:22,740
If the Four Horsemen are
chasing down these drugs,
400
00:18:22,824 --> 00:18:24,873
we might've interrupted
a cartel turf war.
401
00:18:24,957 --> 00:18:26,657
Well, we won't know for sure
until we figure out
402
00:18:26,741 --> 00:18:28,268
where these avocados
came from.
403
00:18:31,006 --> 00:18:32,924
I had no idea there were
drugs in them.
404
00:18:33,008 --> 00:18:35,057
I was just making my
usual deliveries.
405
00:18:35,141 --> 00:18:36,276
Deliveries for who?
406
00:18:36,360 --> 00:18:38,408
My job. Kedzie Produce.
407
00:18:38,743 --> 00:18:41,367
- That some kind of cartel front?
- Cartel?
408
00:18:41,452 --> 00:18:42,630
No way.
409
00:18:42,714 --> 00:18:44,456
Kedzie's a legit
produce company.
410
00:18:44,541 --> 00:18:46,558
We supply to customers
all over the city.
411
00:18:46,643 --> 00:18:47,542
Restaurants,
412
00:18:47,627 --> 00:18:49,041
grocery stores,
food trucks,
413
00:18:49,126 --> 00:18:51,768
you name it. Does that include a food truck
called Manila Meltdown?
414
00:18:51,853 --> 00:18:53,550
Or Don Viva restaurant,
in Hollywood?
415
00:18:53,635 --> 00:18:55,494
Delivered to both of them
this morning.
416
00:18:56,135 --> 00:18:58,124
I bet Kedzie Produce supplies
to all the businesses
417
00:18:58,208 --> 00:18:59,330
the Four Horsemen hit.
418
00:18:59,415 --> 00:19:00,691
If Kedzie's the source
of the avocados...
419
00:19:00,775 --> 00:19:02,647
They could be a target, too.
420
00:19:06,447 --> 00:19:08,133
It's right down here.
421
00:19:08,218 --> 00:19:10,527
Patrol really caught the guys
who broke in this morning?
422
00:19:10,611 --> 00:19:11,861
I sure as hell hope so.
423
00:19:11,946 --> 00:19:13,550
You're the only one
who can tell us for sure.
424
00:19:13,634 --> 00:19:15,697
You said you got a good look
at one of them, right?
425
00:19:15,782 --> 00:19:17,044
- Mm-hmm.
- Okay.
426
00:19:21,840 --> 00:19:23,932
Suspects are
being brought in as we speak.
427
00:19:26,041 --> 00:19:28,632
I've been mulling it
over all day,
428
00:19:28,716 --> 00:19:33,115
and I think I do
want to get a gun.
429
00:19:33,199 --> 00:19:35,726
- Are you sure?
- All I could think about this morning
430
00:19:35,810 --> 00:19:38,686
was the need to protect
myself and our baby.
431
00:19:38,770 --> 00:19:41,732
Maybe a gun will make me
feel safer, more in control.
432
00:19:41,816 --> 00:19:43,065
In the right hands,
433
00:19:43,150 --> 00:19:46,156
with the right training,
guns do save lives.
434
00:19:46,690 --> 00:19:48,913
But it comes with
a lot of risk, Nichelle,
435
00:19:48,997 --> 00:19:50,611
especially
in homes with kids.
436
00:19:50,695 --> 00:19:51,971
Children in homes with guns
437
00:19:52,056 --> 00:19:54,397
are three times more likely to
die from accidental shooting.
438
00:19:54,481 --> 00:19:57,574
And even more likely to be
seriously injured, I know.
439
00:19:57,713 --> 00:20:00,183
That's why I never wanted one
at the community center.
440
00:20:00,268 --> 00:20:02,362
But at the same time,
I don't want to feel scared
441
00:20:02,446 --> 00:20:04,143
in my own workplace.
442
00:20:05,971 --> 00:20:07,190
Here they come.
443
00:20:11,994 --> 00:20:13,738
I know him.
444
00:20:13,892 --> 00:20:15,679
On the right.
Damiere.
445
00:20:15,763 --> 00:20:17,635
Are these the kids
that broke in?
446
00:20:19,289 --> 00:20:20,725
Yeah, that's them.
447
00:20:22,814 --> 00:20:24,642
Take them to booking.
448
00:20:27,210 --> 00:20:29,389
How do you know this kid?
449
00:20:29,473 --> 00:20:33,349
Damiere used to come around
the center once in a while.
450
00:20:33,433 --> 00:20:35,221
One of those kids that
never got a fair shot
451
00:20:35,305 --> 00:20:37,236
at living
up to his potential.Hey.
452
00:20:37,321 --> 00:20:39,674
I really hope you're not
blaming yourself for this.
453
00:20:39,874 --> 00:20:42,315
- That kid made a choice.
- Yeah.
454
00:20:42,422 --> 00:20:44,467
You're right.
455
00:20:46,580 --> 00:20:48,016
We just got off with
Agent Simons
456
00:20:48,100 --> 00:20:49,452
over at the DEA.
457
00:20:49,536 --> 00:20:51,150
Now, their working theory
458
00:20:51,234 --> 00:20:53,706
is that these avocados
are tied to a DEA raid
459
00:20:53,791 --> 00:20:56,372
on a Baja Renegados
shipping depot in Mexico.
460
00:20:56,456 --> 00:20:57,979
Now, the raid
went down last week,
461
00:20:58,064 --> 00:21:00,941
but the DEA came up
mostly empty. Let me guess.
462
00:21:01,026 --> 00:21:03,249
Cartel got tipped off and had to
move their drugs in a hurry?
463
00:21:03,333 --> 00:21:04,606
Exactly. But in the chaos,
464
00:21:04,690 --> 00:21:06,448
this batch of avocados
somehow fell
465
00:21:06,533 --> 00:21:08,588
outside the cartel's
normal smuggling route.
466
00:21:08,673 --> 00:21:10,342
DEA thinks there's over
five million bucks
467
00:21:10,427 --> 00:21:12,997
worth of cocaine avocados
in that missing shipment.
468
00:21:13,604 --> 00:21:15,644
That explains why they sent
their best hired guns
469
00:21:15,729 --> 00:21:17,206
- to track it down.
- And also explains
470
00:21:17,290 --> 00:21:18,873
how the drugs ended up
at a reputable business
471
00:21:18,957 --> 00:21:20,057
like Kedzie Produce.
472
00:21:20,142 --> 00:21:22,224
The place hasn't had so much
as a health violation in years.
473
00:21:22,308 --> 00:21:24,531
If the Four Horsemen knew
to target Bechir's truck,
474
00:21:24,615 --> 00:21:26,315
then they had to know
about the produce supplier.
475
00:21:26,399 --> 00:21:27,877
They knew, all right.
476
00:21:27,962 --> 00:21:30,272
Rocker's team just cleared
the Kedzie Produce warehouse.
477
00:21:30,822 --> 00:21:31,973
It was a bloodbath.
478
00:21:32,057 --> 00:21:33,976
Did they leave
any survivors?
479
00:21:34,061 --> 00:21:35,675
Only one.
480
00:21:35,760 --> 00:21:37,761
An administrator named
Sabrina Furley.
481
00:21:37,845 --> 00:21:39,763
She's conscious
and at the hospital now.
482
00:21:39,847 --> 00:21:41,153
On my way.
483
00:21:45,418 --> 00:21:46,985
Sabrina Furley?
484
00:21:48,029 --> 00:21:51,213
I'm Sergeant Kay, LAPD SWAT.
This is Officer Cabrera.
485
00:21:51,298 --> 00:21:52,486
We hate to do this.
486
00:21:52,571 --> 00:21:54,369
We-we were hoping you
could answer a few questions.
487
00:21:54,453 --> 00:21:57,104
We're looking for the people
who did this to you.
488
00:21:57,212 --> 00:21:59,018
It was four men, right?
489
00:21:59,693 --> 00:22:01,533
When they first came, yes.
490
00:22:01,618 --> 00:22:04,260
They came to Kedzie Produce
more than once?
491
00:22:06,376 --> 00:22:07,989
The first time they came,
492
00:22:08,074 --> 00:22:11,385
they demanded that we give them
all the avocados we had.
493
00:22:11,799 --> 00:22:13,014
They threatened us,
494
00:22:13,098 --> 00:22:14,711
so we gave them
what they wanted.
495
00:22:14,927 --> 00:22:17,582
Then later,
they came back...
496
00:22:18,493 --> 00:22:21,326
They started killing
the moment they got inside.
497
00:22:21,433 --> 00:22:26,166
Shooting everyone
multiple times.
498
00:22:26,415 --> 00:22:28,150
Saying that we'd
double-crossed them,
499
00:22:28,235 --> 00:22:30,065
and we had to pay.
500
00:22:30,245 --> 00:22:31,511
When I tried to run,
501
00:22:31,595 --> 00:22:33,104
they shot me in the back.
502
00:22:34,373 --> 00:22:35,508
They would've killed me
503
00:22:35,593 --> 00:22:36,784
if Eddie hadn't
lured them away.
504
00:22:36,868 --> 00:22:39,688
- Eddie?
- Our warehouse manager.
505
00:22:39,773 --> 00:22:41,426
He saved me.
506
00:22:42,323 --> 00:22:44,589
He tried to talk
the gunmen down,
507
00:22:44,674 --> 00:22:46,787
but they tied him up,
508
00:22:47,416 --> 00:22:49,432
put a grenade
in his pocket...
509
00:22:50,004 --> 00:22:51,922
Sabrina...
510
00:22:52,006 --> 00:22:54,011
Do you know why they came back?
511
00:22:54,095 --> 00:22:56,362
What they meant when they said
you double-crossed them?
512
00:22:57,111 --> 00:22:58,494
Only that they said
513
00:22:58,578 --> 00:23:01,190
that ten crates of their
avocados were still missing.
514
00:23:01,275 --> 00:23:03,193
Wait, that truck
hijacking earlier...
515
00:23:03,698 --> 00:23:05,180
The delivery log said
516
00:23:05,280 --> 00:23:06,720
that there were
five crates of avocados
517
00:23:06,804 --> 00:23:09,070
which means that there's
five crates unaccounted for.
518
00:23:09,154 --> 00:23:11,166
If those aren't
at Kedzie Produce
519
00:23:11,251 --> 00:23:13,212
and the cartel hasn't
found them yet...
520
00:23:13,654 --> 00:23:15,971
where are they? Benny must've taken them.
521
00:23:16,643 --> 00:23:18,674
He was still out
on his route.
522
00:23:21,471 --> 00:23:23,998
Tell me we found something
on this Benny character.
523
00:23:24,082 --> 00:23:25,565
Yeah, that Benny
is Benny Rizzo.
524
00:23:25,649 --> 00:23:27,741
Delivery driver
for Kedzie Produce.
525
00:23:27,825 --> 00:23:29,308
I ran through
the company records.
526
00:23:29,392 --> 00:23:30,874
Seems Benny runs
a little side hustle,
527
00:23:30,958 --> 00:23:33,167
skimming produce
from the Kedzie warehouse.
528
00:23:33,252 --> 00:23:35,096
He writes items off
as damaged or rotten,
529
00:23:35,180 --> 00:23:36,856
then sells the stolen
goods on the side.
530
00:23:36,941 --> 00:23:38,293
Given the amount of produce
531
00:23:38,378 --> 00:23:40,221
that moves through Kedzie,
it's no surprise
532
00:23:40,306 --> 00:23:41,572
Benny's grift
has gone unnoticed.
533
00:23:41,656 --> 00:23:43,777
If Benny unknowingly
took those five crates
534
00:23:43,862 --> 00:23:45,997
- of coke-filled avocados...
- He's got to be next up
535
00:23:46,081 --> 00:23:47,825
- on the cartel's hit list.
- Exactly.
536
00:23:47,910 --> 00:23:49,825
Find him ASAP.
537
00:23:56,340 --> 00:23:58,908
Take whatever you want!
Just-just don't hurt me.
538
00:24:06,138 --> 00:24:07,269
We're not gonna hurt you.
539
00:24:10,265 --> 00:24:12,531
You're gonna show us where
you took our avocados,
540
00:24:13,413 --> 00:24:15,633
and then we're
gonna kill you.
541
00:24:21,111 --> 00:24:23,790
Patrol found signs of forced
entry at Benny Rizzo's place,
542
00:24:23,875 --> 00:24:25,995
- and he's nowhere to be seen.
- Cartel beat us there.
543
00:24:26,080 --> 00:24:27,698
They would've executed
Benny on the spot
544
00:24:27,783 --> 00:24:28,926
if they got
their drugs back.
545
00:24:29,307 --> 00:24:31,128
Benny must've already
offloaded the avocados
546
00:24:31,213 --> 00:24:32,016
as part of his
side hustle.
547
00:24:32,100 --> 00:24:33,366
Wherever
those avocados are,
548
00:24:33,450 --> 00:24:35,346
that's where the cartel
will be next.
549
00:24:35,431 --> 00:24:37,410
Think we might know a way to
figure out where they're headed.
550
00:24:37,494 --> 00:24:40,659
Tan? This is Benny Rizzo's delivery
route for Kedzie Produce.
551
00:24:40,744 --> 00:24:42,792
He makes the same
eight stops every day.
552
00:24:42,877 --> 00:24:46,539
But none of these eight places
received any avocados today.
553
00:24:46,624 --> 00:24:48,566
So I looked into Benny's
cell phone records.
554
00:24:48,651 --> 00:24:50,402
Based off his
location data,
555
00:24:50,487 --> 00:24:51,753
Benny makes
regular deviations
556
00:24:51,837 --> 00:24:53,197
from his scheduled
delivery route
557
00:24:53,297 --> 00:24:54,869
and always to the
same three places.
558
00:24:54,954 --> 00:24:57,583
Three off-the-books customers
he sells his stolen produce to.
559
00:24:57,668 --> 00:24:59,021
Exactly.
By the looks of it,
560
00:24:59,105 --> 00:25:00,631
an Indian restaurant,
barbecue place,
561
00:25:00,715 --> 00:25:02,127
mom-and-pop
grocery store.
562
00:25:02,212 --> 00:25:04,493
The barbecue shop is closed
for two weeks for renovations,
563
00:25:04,675 --> 00:25:06,284
so they definitely
didn't take a delivery.
564
00:25:06,368 --> 00:25:08,581
I can't say I've ever had
avocado with my curry and naan,
565
00:25:08,665 --> 00:25:09,697
so... I'll alert Patrol.
566
00:25:09,790 --> 00:25:11,574
Get over to Fields
Market in Van Nuys.
567
00:25:24,495 --> 00:25:26,021
I need the money, Mom.
568
00:25:26,106 --> 00:25:27,801
You sure you don't want
me to come in with you?
569
00:25:27,885 --> 00:25:29,486
It's just orange juice
and eggs.
570
00:25:29,570 --> 00:25:30,487
I got it.
571
00:25:30,571 --> 00:25:31,618
Okay.
572
00:25:31,702 --> 00:25:33,338
Remember, cage-free eggs...
573
00:25:33,423 --> 00:25:35,211
And no pulp in the OJ.
I know.
574
00:25:45,155 --> 00:25:46,416
Where are they?
575
00:25:46,501 --> 00:25:47,707
They're probably on the shelves
by now.
576
00:25:47,791 --> 00:25:48,958
L-Let me go
and talk to my guy
577
00:25:49,043 --> 00:25:50,463
- and we...
- This isn't a discussion.
578
00:25:52,040 --> 00:25:53,479
LAPD! Drop your weapons!
579
00:26:04,866 --> 00:26:06,476
Go, go, go, go, go.
580
00:26:43,078 --> 00:26:44,387
Dax?
581
00:26:44,471 --> 00:26:45,602
Dax?
582
00:26:47,082 --> 00:26:48,870
Where are you, Dax?!
583
00:26:51,086 --> 00:26:52,134
Dax,
584
00:26:52,218 --> 00:26:53,744
where are you?!
585
00:27:04,845 --> 00:27:05,933
Don't move.
586
00:27:09,452 --> 00:27:10,543
This is 20-David.
587
00:27:10,627 --> 00:27:11,936
Reports of shots fired
588
00:27:12,020 --> 00:27:13,193
at the rear
of the market.
589
00:27:13,278 --> 00:27:15,457
Patrol, get all civilians
to a safe distance.
590
00:27:15,542 --> 00:27:18,458
Suspects are heavily armed, and
they may have hostages inside.
591
00:27:18,615 --> 00:27:20,727
All right, Street, you're
with me on the three side.
592
00:27:20,811 --> 00:27:22,033
The rest of you,
start clearing on the one.
593
00:27:22,117 --> 00:27:23,774
Let's move.
594
00:27:35,204 --> 00:27:37,222
- All right, once inside, we will clear aisle by aisle.
- Let go of me!
595
00:27:37,306 --> 00:27:38,844
- Stay alert.
- Ma'am, get back!
596
00:27:38,929 --> 00:27:41,369
- Officers, get her out of here!
- My son Dax is still inside!
597
00:27:41,454 --> 00:27:43,402
- How old's your son?
- Ten. He went in a minute or two
598
00:27:43,486 --> 00:27:45,361
- before the shooting started.
- 25-David, be advised...
599
00:27:45,445 --> 00:27:47,664
There may be a child inside the market.
Ten years old.
600
00:27:47,750 --> 00:27:49,495
- You need to get him out of there!
- Ma'am, we're gonna
601
00:27:49,579 --> 00:27:51,367
- need you to move back to a safe distance.
- No, please!
602
00:27:51,451 --> 00:27:53,369
- Please, it's my son!
- Ma'am!
603
00:27:53,453 --> 00:27:55,023
We will do
everything we can.
604
00:27:55,122 --> 00:27:56,862
Let's move.
605
00:28:12,776 --> 00:28:13,693
How bad is it?
606
00:28:13,777 --> 00:28:14,951
I'm okay.
607
00:28:15,036 --> 00:28:16,662
Two shooters and a hostage.
608
00:28:16,747 --> 00:28:18,578
They went through the door
on the left.
609
00:28:18,663 --> 00:28:21,514
Okay, stay put. As soon as it's clear,
we'll send help to you.
610
00:28:21,599 --> 00:28:22,615
Copy.
611
00:28:22,700 --> 00:28:24,350
Street, move in.
612
00:28:33,753 --> 00:28:34,800
20-David,
613
00:28:34,885 --> 00:28:36,760
making entry on the three side.
614
00:28:36,844 --> 00:28:38,139
Street.
615
00:28:52,859 --> 00:28:54,187
Deacon,
what's your status?
616
00:28:54,272 --> 00:28:55,639
Making entry now.
617
00:29:36,802 --> 00:29:38,154
30-David,
618
00:29:38,239 --> 00:29:40,736
confirmed visual
on one suspect and Benny Rizzo.
619
00:29:40,821 --> 00:29:43,474
Rear of the store,
at the back of Aisle 8.
620
00:29:48,698 --> 00:29:50,965
25-David,
got eyes on the second suspect.
621
00:29:51,049 --> 00:29:52,951
- Back of the store.
- Any sign of the child?
622
00:29:53,036 --> 00:29:53,943
Negative.
623
00:29:54,028 --> 00:29:55,577
All other aisles are clear.
624
00:29:56,207 --> 00:29:56,815
All right,
625
00:29:56,900 --> 00:29:58,763
on you, Deac.
You got eyes.
626
00:29:58,919 --> 00:30:00,278
Luca, Cabrera,
627
00:30:00,362 --> 00:30:01,620
flash bangs on my count.
628
00:30:01,705 --> 00:30:03,097
Set.
629
00:30:04,564 --> 00:30:05,612
Initiate.
630
00:30:11,417 --> 00:30:12,417
Move in.
631
00:30:12,888 --> 00:30:13,888
Don't move! Don't move!
632
00:30:15,029 --> 00:30:16,122
Hey! Stay on the ground!
633
00:30:16,207 --> 00:30:18,141
Over! Over!
On your stomach!
634
00:30:18,310 --> 00:30:19,558
Give me your hands!
635
00:30:19,643 --> 00:30:20,568
Stay down!
636
00:30:20,653 --> 00:30:22,257
- Down on the ground!
- Stay on the ground!
637
00:30:22,341 --> 00:30:23,724
Going hands on.
638
00:30:26,127 --> 00:30:27,392
Tan, Street,
639
00:30:27,476 --> 00:30:28,956
clear the rest of the store.
640
00:30:33,569 --> 00:30:35,544
Get your ass up.
641
00:30:36,826 --> 00:30:37,871
Hondo.
642
00:30:41,403 --> 00:30:43,630
Felix Soto,
we know you're in there!
643
00:30:44,490 --> 00:30:46,100
Put the weapon down!
Come out with your hands
644
00:30:46,184 --> 00:30:47,678
- in the air!
- No, no, no, no, no, no.
645
00:30:47,762 --> 00:30:49,505
You don't want us
to do that!
646
00:30:50,129 --> 00:30:51,348
Show 'em why.
647
00:30:54,411 --> 00:30:55,481
Deacon.
648
00:30:55,566 --> 00:30:57,865
Hold your fire.
We have a live grenade.
649
00:31:11,395 --> 00:31:13,552
Go ahead, get him out.
650
00:31:14,904 --> 00:31:16,833
Hey, Felix, why don't
you let the kid go?
651
00:31:16,917 --> 00:31:18,052
And why would I do that?
652
00:31:18,136 --> 00:31:19,531
Nobody's got
to die today.
653
00:31:19,615 --> 00:31:21,011
A little late for
that, don't you think?
654
00:31:21,095 --> 00:31:23,013
Let's just take a second
and talk about this.
655
00:31:23,097 --> 00:31:25,320
My bosses want
these avocados back ASAP.
656
00:31:26,003 --> 00:31:26,920
So...
657
00:31:27,005 --> 00:31:28,540
rain check
on that talk.
658
00:31:28,725 --> 00:31:30,814
Walk!
659
00:31:32,759 --> 00:31:34,456
Come on.
660
00:31:36,240 --> 00:31:38,889
20-David to Command,
hold your fire.
661
00:31:38,974 --> 00:31:40,854
Clear a path
at the entrance.
662
00:31:44,396 --> 00:31:47,298
Be advised, suspect
has a hostage with a live grenade.
663
00:31:47,382 --> 00:31:49,170
Looks like an M67.
664
00:31:49,691 --> 00:31:53,216
Hey. M67's got a
five-second fuse, right?
665
00:31:53,822 --> 00:31:55,087
I got an idea.
666
00:31:59,396 --> 00:32:00,396
Hey, Dax?
667
00:32:00,810 --> 00:32:02,123
You hang in there, buddy.
668
00:32:02,208 --> 00:32:03,793
We're gonna
get you out of this.
669
00:32:06,161 --> 00:32:07,990
Hey, Dax,
you a baseball fan?
670
00:32:08,075 --> 00:32:09,015
All right,
I'm gonna need you
671
00:32:09,099 --> 00:32:10,365
to keep a nice tight grip
on that ball,
672
00:32:10,449 --> 00:32:11,647
just like pitchers do
on the mound.
673
00:32:11,731 --> 00:32:13,063
- You know what I'm saying?
- Quit stalling
674
00:32:13,147 --> 00:32:14,369
- and move!
- 22-David,
675
00:32:14,453 --> 00:32:15,880
we got a place
to put that grenade.
676
00:32:16,004 --> 00:32:17,708
Side door. Dumpster. 12 o'clock.
677
00:32:17,793 --> 00:32:20,248
26-David, as soon as Felix
reaches the end of the aisle,
678
00:32:20,333 --> 00:32:21,552
we'll engage.
679
00:32:21,637 --> 00:32:23,287
Give us a signal
if it's a no-go.
680
00:32:44,177 --> 00:32:45,752
Nice toss, boss.
681
00:32:45,919 --> 00:32:47,831
You guys could've put that
thing a couple feet closer.
682
00:32:47,915 --> 00:32:49,708
Wanted to make sure
you still had that fastball.
683
00:32:49,792 --> 00:32:52,058
I ain't dead yet, man.
684
00:33:04,859 --> 00:33:06,799
Hey, Xiamara. Xiamara.
685
00:33:12,815 --> 00:33:14,733
Hey. I heard you gals
might be here.
686
00:33:14,817 --> 00:33:15,821
How's Adam?
687
00:33:15,905 --> 00:33:17,519
Okay. Recovering.
688
00:33:17,603 --> 00:33:18,955
Good.
I'm sorry
689
00:33:19,039 --> 00:33:20,783
I haven't been around
to help out.
690
00:33:20,867 --> 00:33:23,612
That I haven't seemed as excited
or invested in Guate-Mama's.
691
00:33:23,696 --> 00:33:24,700
I-I don't
692
00:33:24,784 --> 00:33:26,789
have a good excuse
why. But...
693
00:33:26,873 --> 00:33:29,213
I promise you, it's gonna
be different from now on.
694
00:33:29,298 --> 00:33:30,215
How different?
695
00:33:30,300 --> 00:33:31,391
Well,
for starters...
696
00:33:31,530 --> 00:33:32,683
Everything okay?
697
00:33:32,768 --> 00:33:34,318
For starters,
698
00:33:34,402 --> 00:33:35,928
Leticia's getting a promotion.
699
00:33:36,134 --> 00:33:37,712
- Come again?
- General manager
700
00:33:37,797 --> 00:33:38,823
of Guate-Mama's.
701
00:33:38,908 --> 00:33:40,496
If-if-if Tia's okay with that.
702
00:33:40,581 --> 00:33:42,544
And we're gonna hire another
staff member to work the truck,
703
00:33:42,628 --> 00:33:43,806
to give you some rest.
704
00:33:43,890 --> 00:33:45,286
I'm gonna be around
to help more,
705
00:33:45,432 --> 00:33:46,852
starting right now.
706
00:33:46,936 --> 00:33:48,331
I booked us an event tonight.
707
00:33:48,416 --> 00:33:50,682
Food Truck Fridays. Studio City.
708
00:33:50,766 --> 00:33:52,380
- I'm very tired...
- I know, I know, I know.
709
00:33:52,464 --> 00:33:54,120
That's why I brought some help.
Yo, Tan.
710
00:33:54,744 --> 00:33:57,211
Tan's gonna be our new staff
member, help us out tonight.
711
00:33:57,295 --> 00:33:59,517
I'll take orders, serve food,
chat up customers,
712
00:33:59,601 --> 00:34:01,302
take out the trash...
Whatever makes your life easier.
713
00:34:01,386 --> 00:34:04,066
Leticia, you can stay here
with Adam. We just need you
714
00:34:04,151 --> 00:34:06,394
to boss us around,
tell us what to do.
715
00:34:06,478 --> 00:34:09,484
But, more importantly, whatever
we make in sales this week,
716
00:34:09,598 --> 00:34:12,026
we're gonna put
towards Adam's hospital bill.
717
00:34:13,807 --> 00:34:16,491
Tan reminded me why I fell
in love with Guate-Mama's
718
00:34:16,575 --> 00:34:17,840
in the first place.
719
00:34:17,924 --> 00:34:19,964
I mean, your food
brings people happiness,
720
00:34:20,049 --> 00:34:21,496
Xiamara.
721
00:34:21,580 --> 00:34:24,713
I want to spread that happiness
as far and wide as we can.
722
00:34:25,612 --> 00:34:26,612
What do you say?
723
00:34:26,715 --> 00:34:27,971
That's the Luca I know.
724
00:34:28,056 --> 00:34:30,149
Then let's do this! Yes!
725
00:34:30,305 --> 00:34:31,690
Let's do this then.
726
00:34:31,775 --> 00:34:33,595
Come on. Let's grab your things.
We'll say hi to Adam.
727
00:34:33,679 --> 00:34:36,421
I hear you call dibs
on trash duty? Yeah.
728
00:34:45,734 --> 00:34:46,869
We need to talk.
729
00:34:46,953 --> 00:34:48,305
Oh, if it's about Geoff,
730
00:34:48,389 --> 00:34:49,611
Mom already talked to me. Yeah,
731
00:34:49,695 --> 00:34:51,044
well, it's my turn.
732
00:34:56,006 --> 00:34:58,139
Did you instigate the fight
with Geoff today?
733
00:35:04,753 --> 00:35:06,367
You know,
734
00:35:06,451 --> 00:35:08,978
to say that I am disappointed,
735
00:35:09,062 --> 00:35:10,585
that would be
an understatement.
736
00:35:11,543 --> 00:35:13,896
What you did to Geoff today,
737
00:35:13,980 --> 00:35:16,551
I have put handcuffs
on people for less.
738
00:35:16,635 --> 00:35:18,901
Do you understand me?
That is assault, Matty.
739
00:35:18,985 --> 00:35:21,925
We raised you to solve your
problems with words, not fists.
740
00:35:22,010 --> 00:35:24,650
- What on earth possessed you to do that?
- He called you a killer.
741
00:35:25,134 --> 00:35:27,511
Geoff said all cops are killers
and that, since you're SWAT,
742
00:35:27,596 --> 00:35:28,910
you're the worst kind of killer.
743
00:35:28,995 --> 00:35:30,260
I asked him to stop.
744
00:35:30,416 --> 00:35:33,219
I-I told him to shut
up, but he wouldn't.
745
00:35:33,506 --> 00:35:35,030
He just...
746
00:35:36,350 --> 00:35:39,283
He just kept saying that
you were a killer and that...
747
00:35:39,854 --> 00:35:42,073
we deserved to have
our house shot up.
748
00:35:43,067 --> 00:35:44,289
Next thingl knew,
749
00:35:44,374 --> 00:35:46,440
I was on top of him,
throwing punches.
750
00:35:47,192 --> 00:35:49,067
I didn't mean to...
751
00:35:49,276 --> 00:35:51,612
hurt him that badly,
I guess. I just...
752
00:35:53,889 --> 00:35:56,588
I just...
wanted him to stop.
753
00:35:59,068 --> 00:36:00,940
Why didn't you
tell me the truth?
754
00:36:02,289 --> 00:36:03,638
Or your mother?
755
00:36:04,987 --> 00:36:06,514
You lied to us.
756
00:36:06,598 --> 00:36:09,255
You let us believe that you were
the victim in all this.
757
00:36:09,339 --> 00:36:11,167
I'm sorry, Dad.
758
00:36:14,867 --> 00:36:16,830
What Geoff said...
759
00:36:17,391 --> 00:36:19,182
that wasn't right.
760
00:36:19,713 --> 00:36:21,224
And...
761
00:36:21,565 --> 00:36:24,346
I appreciate you...
762
00:36:24,616 --> 00:36:25,897
standing up for me.
763
00:36:25,982 --> 00:36:27,462
I do.
764
00:36:29,403 --> 00:36:30,625
But...
765
00:36:30,709 --> 00:36:32,456
Just because somebody
said something
766
00:36:32,541 --> 00:36:33,518
that you
don't agree with,
767
00:36:33,603 --> 00:36:35,239
it doesn't give you
the right to hurt them.
768
00:36:35,323 --> 00:36:36,544
I know.
769
00:36:36,628 --> 00:36:40,815
I spent the day chasing
four very cruel, violent men.
770
00:36:42,268 --> 00:36:44,314
They caused a lot
of suffering.
771
00:36:45,724 --> 00:36:48,705
Now, did part of me want them
to suffer in return?
772
00:36:49,771 --> 00:36:51,950
Sure.
A little bit.
773
00:36:52,408 --> 00:36:53,496
But...
774
00:36:54,123 --> 00:36:56,038
...the Gospel of Matthew.
775
00:36:56,996 --> 00:36:58,627
Jesus reminds us...
776
00:36:59,346 --> 00:37:01,395
we got to love everybody.
777
00:37:01,674 --> 00:37:02,773
Even our enemies.
778
00:37:02,858 --> 00:37:05,386
And I know that that's gonna
be hard sometimes, but...
779
00:37:07,223 --> 00:37:10,142
...there's always gonna be
someone that says or does
780
00:37:10,382 --> 00:37:12,602
something stupid or hateful.
781
00:37:13,726 --> 00:37:15,336
But a good person...
782
00:37:15,927 --> 00:37:17,619
...they don't respond
with violence.
783
00:37:18,377 --> 00:37:19,761
You can't let
other people's words
784
00:37:19,845 --> 00:37:21,542
dictate
your own actions, Matty.
785
00:37:22,978 --> 00:37:25,981
I'm-I'm sorry I let
you and Mom down.
786
00:37:27,156 --> 00:37:28,813
And...
787
00:37:29,041 --> 00:37:32,292
even more sorry for
what I did to Geoff.
788
00:37:35,469 --> 00:37:36,908
So, uh...
789
00:37:38,037 --> 00:37:39,494
what should happen next?
790
00:37:39,579 --> 00:37:41,233
I need to apologize to Geoff.
791
00:37:43,346 --> 00:37:44,916
And his family.
792
00:37:45,001 --> 00:37:46,158
All right.
793
00:37:46,243 --> 00:37:47,767
Get your coat.
794
00:37:49,222 --> 00:37:50,139
I'll be in the car.
795
00:37:50,231 --> 00:37:51,275
'Kay?
796
00:38:03,018 --> 00:38:05,459
Hey. Thought we'd be
heading home by now.
797
00:38:05,543 --> 00:38:08,026
What's... all this?
798
00:38:08,110 --> 00:38:11,682
Baby, if you really want
to get a gun for protection,
799
00:38:11,766 --> 00:38:13,333
you know I will support it.
800
00:38:13,638 --> 00:38:16,078
I just want to make sure
that you are really comfortable
801
00:38:16,162 --> 00:38:18,559
using one first.
'Kay?
802
00:38:18,643 --> 00:38:19,908
Okay.
803
00:38:19,992 --> 00:38:22,040
I can go a week
without shooting this thing.
804
00:38:22,124 --> 00:38:23,607
But then there's days
like today,
805
00:38:23,691 --> 00:38:25,609
where it's glued to my hand
and I have a split second
806
00:38:25,693 --> 00:38:27,829
to decide if I'm gonna pull
that trigger or not.
807
00:38:27,913 --> 00:38:30,527
This is what
this job is for me.
808
00:38:30,611 --> 00:38:32,660
It's instinctual
by now.
809
00:38:33,001 --> 00:38:34,483
But it wouldn't be for me.
810
00:38:34,738 --> 00:38:35,655
No.
811
00:38:35,740 --> 00:38:38,004
And that's what concerns me.
812
00:38:40,186 --> 00:38:42,231
Are you sure
you want to do this?
813
00:38:43,123 --> 00:38:44,385
Yeah.
814
00:38:45,495 --> 00:38:46,932
All right, step up here.
815
00:38:47,933 --> 00:38:48,980
I want you to get
a nice wide stance
816
00:38:49,064 --> 00:38:50,416
with your feet.
817
00:38:50,501 --> 00:38:53,164
- Strong platform, okay?
- Okay.
818
00:38:53,430 --> 00:38:54,942
Okay. Now, again,
819
00:38:55,027 --> 00:38:56,945
you always keep the gun
aimed forward.
820
00:38:57,703 --> 00:39:00,383
Take it from me.
Get a nice strong grip.
821
00:39:00,467 --> 00:39:01,950
There you go.
Finger off the trigger.
822
00:39:02,034 --> 00:39:04,113
- There you go. That's perfect. 'Kay?
- Mm.
823
00:39:04,205 --> 00:39:06,120
I'm gonna take the safety off.
824
00:39:06,908 --> 00:39:08,430
The gun is live
825
00:39:08,572 --> 00:39:10,661
and the range is hot.
826
00:39:11,377 --> 00:39:12,814
Take a breath.
827
00:39:13,930 --> 00:39:15,920
Baby, when
you're ready,
828
00:39:16,004 --> 00:39:17,922
find your target
829
00:39:18,107 --> 00:39:19,721
and pull the trigger
one time.
830
00:39:30,508 --> 00:39:32,281
Nichelle?
831
00:39:32,506 --> 00:39:34,203
Baby, what's the matter?
832
00:39:35,930 --> 00:39:37,028
If I had a gun this morning,
833
00:39:37,112 --> 00:39:38,625
I would've shot Damiere.
834
00:39:39,288 --> 00:39:41,642
A 14-year-old kid
I used to tutor in math.
835
00:39:45,730 --> 00:39:47,865
I can't do this.
This isn't for me.Okay. O-Okay.
836
00:39:48,149 --> 00:39:49,214
Stay there.
I got it.
837
00:39:49,298 --> 00:39:50,531
Put it on safety.
838
00:39:50,654 --> 00:39:52,259
Okay, give me the gun.
It's okay. I got it.
839
00:39:55,508 --> 00:39:56,243
Hey.
840
00:39:57,407 --> 00:39:58,713
Are you sure?
841
00:39:59,657 --> 00:40:03,446
I think I was attracted
to the idea of a gun,
842
00:40:03,530 --> 00:40:05,840
because it seemed empowering.
843
00:40:05,924 --> 00:40:07,842
But I don't think I
could knowingly take
844
00:40:07,926 --> 00:40:09,501
someone else's
life that way.
845
00:40:11,190 --> 00:40:14,326
No, the power I lost
that I need to regain,
846
00:40:14,410 --> 00:40:17,370
that's not gonna come from
anywhere but inside here.
847
00:40:19,981 --> 00:40:21,180
Huh.
848
00:40:21,983 --> 00:40:25,686
Baby, I so wish more people
were as honest with themselves
849
00:40:25,770 --> 00:40:27,122
as you are about this stuff.
850
00:40:27,206 --> 00:40:28,689
Yeah, well,
when you spend
851
00:40:28,773 --> 00:40:31,474
a whole day second-guessing
your every decision,
852
00:40:31,558 --> 00:40:33,180
imagining all the...
853
00:40:33,707 --> 00:40:36,231
Terrible ways things could've
played out...
854
00:40:38,608 --> 00:40:40,619
What happened this morning
scared the hell out of me.
855
00:40:40,703 --> 00:40:41,615
I know.
856
00:40:41,699 --> 00:40:43,235
Me, too.
857
00:40:43,701 --> 00:40:45,227
But what went down today
858
00:40:45,453 --> 00:40:48,183
was just one
really bad moment.
859
00:40:49,837 --> 00:40:54,149
Baby, we got a lifetime of
better ones to look forward to.
860
00:40:54,233 --> 00:40:55,890
Together.
861
00:40:58,150 --> 00:40:59,847
Come here.
862
00:41:00,833 --> 00:41:02,453
Mmm.
863
00:41:03,710 --> 00:41:05,633
I love you so much.
864
00:41:12,947 --> 00:41:14,547
Captioning sponsored by
CBS
865
00:41:17,664 --> 00:41:19,824
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.