Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,394 --> 00:00:02,117
Previously on Moonshine...
2
00:00:02,207 --> 00:00:03,737
You cancelled all my bookings!
3
00:00:03,762 --> 00:00:06,262
You just need to find your own thing.
4
00:00:06,287 --> 00:00:09,287
I think this is
a Viking dagger, a Scramasax.
5
00:00:09,312 --> 00:00:10,982
We'd need expert confirmation.
6
00:00:11,007 --> 00:00:12,898
She's running for
President of the Foxton Cove
7
00:00:12,922 --> 00:00:14,352
Business Association.
8
00:00:14,587 --> 00:00:16,317
I thought she would need me more.
9
00:00:16,342 --> 00:00:18,072
I was supposed to be her nurturer,
10
00:00:18,244 --> 00:00:19,674
her mighty pillar!
11
00:00:19,744 --> 00:00:22,314
Instead I feel more
like a rotting porch.
12
00:00:22,444 --> 00:00:23,514
You just promised Rhian
13
00:00:23,539 --> 00:00:26,265
that you would not aid in the
obliteration of the Moonshine.
14
00:00:26,290 --> 00:00:28,255
And now all of a sudden
you are the lead architect?
15
00:00:28,279 --> 00:00:29,952
The last thing I need is my own sister
16
00:00:29,977 --> 00:00:32,116
stabbing me in the back, again!
17
00:00:34,624 --> 00:00:36,154
Lidia: They say creativity
18
00:00:36,294 --> 00:00:37,694
is an unlimited resource.
19
00:00:37,764 --> 00:00:41,164
The muse is generous and
she bestows endless gifts
20
00:00:41,294 --> 00:00:43,564
upon those willing to put in the work.
21
00:00:43,634 --> 00:00:46,303
But everyday ho-hum
creativity is one thing.
22
00:00:46,304 --> 00:00:49,374
When you seek the
spark of true genius,
23
00:00:49,504 --> 00:00:51,974
that bitch can be elusive.
24
00:01:23,104 --> 00:01:25,004
Lidia: But while she may be elusive,
25
00:01:25,144 --> 00:01:27,414
the artist needs to be ready,
26
00:01:27,474 --> 00:01:30,084
a vessel primed
for when lightning strikes,
27
00:01:30,214 --> 00:01:32,414
because when it does...
28
00:01:38,124 --> 00:01:39,354
Yes...
29
00:01:45,234 --> 00:01:48,034
Shit! Are you kidding me?
30
00:01:49,604 --> 00:01:52,304
What are you doing?
31
00:01:52,334 --> 00:01:53,574
Evicting you.
32
00:02:08,454 --> 00:02:09,900
Look, Rhian,
I know you're a little upset.
33
00:02:09,924 --> 00:02:11,784
I get, uh, "a little upset"
34
00:02:11,824 --> 00:02:13,324
about stepping in goose dung.
35
00:02:13,354 --> 00:02:15,193
This is a little blood rage.
36
00:02:15,194 --> 00:02:16,554
You're a traitor.
37
00:02:16,624 --> 00:02:19,164
The second you accepted
that job with our enemy
38
00:02:19,194 --> 00:02:21,194
is the second you
stopped receiving the perks
39
00:02:21,204 --> 00:02:22,794
of being a part of this family.
40
00:02:22,934 --> 00:02:25,264
Um, FYI...
41
00:02:25,334 --> 00:02:27,873
A shitty old trailer
is the opposite of a perk.
42
00:02:27,874 --> 00:02:30,503
And do I need to
remind you that I own 43%
43
00:02:30,504 --> 00:02:32,704
of said shitty trailer,
and this campground?
44
00:02:32,714 --> 00:02:33,804
You can't evict me!
45
00:02:33,844 --> 00:02:35,544
- Actually, I can.
- And how's that?
46
00:02:35,584 --> 00:02:37,514
'Cause I'm agod.
47
00:02:37,544 --> 00:02:41,214
That's acting governance
operating delegator.
48
00:02:41,254 --> 00:02:43,660
I have full discretion about who
gets to stay in this campground
49
00:02:43,684 --> 00:02:44,824
regardless of ownership.
50
00:02:44,894 --> 00:02:46,684
If you have a problem with that,
51
00:02:46,754 --> 00:02:48,624
you can appeal to the FCBA.
52
00:02:48,694 --> 00:02:50,494
Oh, wait! That's me!
53
00:02:50,564 --> 00:02:52,364
I was just appointed president!
54
00:02:52,394 --> 00:02:55,434
Ha-ha! Appeal denied!
55
00:02:57,564 --> 00:02:59,504
You know what? Fine! That's just fine.
56
00:02:59,634 --> 00:03:02,403
I need an environment
to be creative, anyway.
57
00:03:02,404 --> 00:03:06,373
Being around your psychosis
is disruptive to my process!
58
00:03:07,514 --> 00:03:08,674
See ya never!
59
00:03:47,814 --> 00:03:50,384
Oh, no...
60
00:03:55,464 --> 00:03:57,293
You should have seen her, Oscar, _
61
00:03:57,294 --> 00:03:59,564
walking off with nothing but
a broken-down lawn chair.
62
00:03:59,634 --> 00:04:02,194
How much do you think we can
rent Lidia's trailer out for?
63
00:04:02,334 --> 00:04:04,214
Do we have to disclose
that somebody died in it?
64
00:04:04,304 --> 00:04:05,544
Well, now you're the president
65
00:04:05,634 --> 00:04:07,234
of the Foxton Cove
Business Association,
66
00:04:07,304 --> 00:04:08,903
you can sort of just
make your own rules.
67
00:04:08,904 --> 00:04:10,704
Another perk!
68
00:04:10,844 --> 00:04:13,644
Now I have the power
to Bury Wesworld in red tape.
69
00:04:13,674 --> 00:04:15,774
At the very least,
it gives Ani more time
70
00:04:15,814 --> 00:04:18,384
to have the Moonshine
declared a historical site.
71
00:04:18,514 --> 00:04:21,254
I'm drunk with power and the
party's just getting started!
72
00:04:21,284 --> 00:04:22,714
Woot!
73
00:04:22,854 --> 00:04:24,323
Woot...
74
00:04:24,324 --> 00:04:25,524
Oh!
75
00:04:25,654 --> 00:04:26,923
Speaking of power...
76
00:04:26,924 --> 00:04:28,724
Did you contact the local news
77
00:04:28,864 --> 00:04:30,593
to inform them of
my political ascension?
78
00:04:30,594 --> 00:04:31,994
Oh...
79
00:04:32,034 --> 00:04:33,593
I completely forgot.
80
00:04:33,594 --> 00:04:35,234
My God, I can't do anything right.
81
00:04:35,364 --> 00:04:37,764
Rhian!
82
00:04:37,834 --> 00:04:39,664
I prefer "Madame President."
83
00:04:39,704 --> 00:04:41,334
And don't forget to say "over." Over.
84
00:04:41,474 --> 00:04:42,820
There's some man-jamming happening
85
00:04:42,844 --> 00:04:45,004
in the woods behind cabin #8.
Assholes!
86
00:04:45,014 --> 00:04:46,773
Didn't even invite me! Over over.
87
00:04:46,774 --> 00:04:49,414
On it... over and out.
88
00:04:49,484 --> 00:04:50,944
Um...
89
00:04:51,014 --> 00:04:53,344
Do you think you can...
deal with this?
90
00:04:53,354 --> 00:04:54,614
Yeah!
91
00:04:54,684 --> 00:04:55,754
Already done...
92
00:04:55,779 --> 00:04:56,784
Hun.
93
00:04:56,854 --> 00:04:57,954
Okay.
94
00:05:12,834 --> 00:05:15,574
Okay... let's see what's going on.
95
00:05:28,854 --> 00:05:32,324
Gentlemen! We have a guest...
96
00:05:32,394 --> 00:05:33,454
Pack!
97
00:05:39,534 --> 00:05:40,993
Gah!
98
00:05:46,704 --> 00:05:48,474
Booked till Thanksgiving? Ugh.
99
00:05:48,604 --> 00:05:50,334
Okay, well, can I leave you my number
100
00:05:50,374 --> 00:05:51,874
in case something opens up?
101
00:05:52,014 --> 00:05:53,944
Hello?
102
00:05:54,074 --> 00:05:56,413
He hung up! So rude.
103
00:05:56,414 --> 00:05:57,944
It's like there's a "no vacancy" sign
104
00:05:58,014 --> 00:05:59,884
hanging over this entire province.
105
00:05:59,914 --> 00:06:02,484
It's high season, sweetheart.
106
00:06:02,624 --> 00:06:04,924
You know every B&B owner
on the south shore.
107
00:06:05,054 --> 00:06:08,694
Can you maybe pull some strings
with the Shiny Birch?
108
00:06:08,764 --> 00:06:11,024
Lance and Bev are out of the biz.
109
00:06:11,094 --> 00:06:14,364
Seems someone built
a big luxury hotel on their bay.
110
00:06:14,434 --> 00:06:16,034
Not that we'd know
anything about that.
111
00:06:16,164 --> 00:06:19,764
Dad, I know you're worried
about me taking this job.
112
00:06:19,774 --> 00:06:22,103
What makes you so sure
that we're not gonna end up
113
00:06:22,104 --> 00:06:25,474
like Lance and Bev, out on our ass?
114
00:06:25,544 --> 00:06:27,773
This Wes character, I don't know.
115
00:06:27,774 --> 00:06:30,914
Kids from wealthy
families can be dangerous.
116
00:06:30,944 --> 00:06:32,784
Too much to prove.
117
00:06:32,814 --> 00:06:34,554
Too much to lose.
118
00:06:34,684 --> 00:06:38,453
What about kids
from non-wealthy parents?
119
00:06:38,454 --> 00:06:40,324
School of hard knocks keeps us wise.
120
00:06:40,454 --> 00:06:44,463
Dad, I promise it will be okay.
121
00:06:44,464 --> 00:06:46,464
Okay.
122
00:06:46,594 --> 00:06:49,394
You can crash in the loft
above the workshop.
123
00:06:49,464 --> 00:06:51,834
There's a couple of cots
and a card table up there.
124
00:06:51,904 --> 00:06:55,134
It's where I used to hide when
I messed up with your mother.
125
00:06:55,144 --> 00:06:57,003
It's still on Moonshine grounds.
126
00:06:57,004 --> 00:06:59,074
No way am I giving Rhian
the satisfaction
127
00:06:59,144 --> 00:07:01,774
of kicking me out twice.
128
00:07:03,844 --> 00:07:05,914
Hmm.
129
00:07:05,954 --> 00:07:07,614
Hold on.
130
00:07:09,484 --> 00:07:10,684
Maybe I can camp...
131
00:07:10,754 --> 00:07:11,954
- Oh...
- Hmm!
132
00:07:11,994 --> 00:07:13,953
Pitch a tent in the woods,
133
00:07:13,954 --> 00:07:15,824
that grove where we
used to play as kids.
134
00:07:15,864 --> 00:07:18,763
- Finn and El would love that.
- Those old woods?
135
00:07:18,764 --> 00:07:20,834
Cold, boggy...
136
00:07:20,964 --> 00:07:22,963
The Old Wells.
137
00:07:22,964 --> 00:07:24,633
It's perfect.
138
00:07:24,634 --> 00:07:26,180
I've been having trouble
getting creative lately.
139
00:07:26,204 --> 00:07:29,404
This can be my chance
to be one with the landscape.
140
00:07:29,474 --> 00:07:31,504
If I'm gonna build it, I need to...
141
00:07:31,644 --> 00:07:33,574
I need to be it... feel it!
142
00:07:33,714 --> 00:07:35,074
Mom?
143
00:07:35,144 --> 00:07:36,674
Why is our trailer boarded up
144
00:07:36,714 --> 00:07:38,784
and all of our shit's in the dumpster?
145
00:07:38,854 --> 00:07:40,144
Oh, uh, 'cause...
146
00:07:42,854 --> 00:07:44,584
Welcome home!
147
00:07:47,694 --> 00:07:49,054
Okay.
148
00:07:49,064 --> 00:07:50,994
Alright, I just gotta...
149
00:07:51,024 --> 00:07:53,664
Put the pole-amajiggy in the hole.
150
00:07:53,694 --> 00:07:56,434
Is pole "pole-amajiggy"
an actual architectural term?
151
00:07:56,564 --> 00:07:58,084
Can't we just Google the instructions?
152
00:07:59,204 --> 00:08:01,674
And Rob ourselves of
the joy of problem-solving?
153
00:08:01,704 --> 00:08:04,004
Like, this is a teachable
moment, kids.
154
00:08:04,144 --> 00:08:06,543
Fark!
155
00:08:06,544 --> 00:08:08,913
You were saying...?
156
00:08:08,914 --> 00:08:12,014
I was saying you can't
Google the smell of pine.
157
00:08:12,054 --> 00:08:14,653
Just did. The scent comes mostly
158
00:08:14,654 --> 00:08:16,614
from a chemical compound
called terpenes.
159
00:08:19,554 --> 00:08:22,094
Oh, it's work. I gotta get this.
160
00:08:22,164 --> 00:08:24,024
Oh, hey, Wes!
161
00:08:24,064 --> 00:08:25,148
What's shakin'?
162
00:08:25,173 --> 00:08:26,564
Hey.
163
00:08:26,594 --> 00:08:28,764
Just wanted to check in
on my favourite architect.
164
00:08:28,834 --> 00:08:30,094
How's the redesign coming?
165
00:08:30,164 --> 00:08:32,833
Oh, it's coming...
166
00:08:32,834 --> 00:08:35,104
Um, funny you should call.
167
00:08:35,244 --> 00:08:37,844
I'm actually in my office
working as we speak.
168
00:08:37,974 --> 00:08:39,704
Great.
169
00:08:39,744 --> 00:08:42,544
I want to get my father on board
with the new concept ASAP.
170
00:08:42,584 --> 00:08:43,744
Is Monday doable?
171
00:08:43,884 --> 00:08:46,713
Doable? More like doneable!
172
00:08:46,714 --> 00:08:47,984
Killer.
173
00:08:48,114 --> 00:08:49,253
Talk soon.
174
00:08:49,254 --> 00:08:52,524
You bet! Ta-ta!
175
00:08:52,594 --> 00:08:54,054
Okay, let's be real, mom.
176
00:08:54,094 --> 00:08:55,254
The only reason why we're camping
177
00:08:55,264 --> 00:08:56,754
is because Rhian evicted us.
178
00:08:56,794 --> 00:08:58,724
From our ancestral home.
Is that legal?
179
00:08:58,764 --> 00:09:00,224
Okay, yes, fine,
180
00:09:00,264 --> 00:09:02,664
Rhian is in a little blood rage.
181
00:09:02,804 --> 00:09:03,864
Her words, not mine.
182
00:09:03,934 --> 00:09:05,034
Well, can you blame her?
183
00:09:05,117 --> 00:09:07,580
You took a job building
a multi-million-dollar resort
184
00:09:07,604 --> 00:09:08,873
on delicate wetland...
185
00:09:08,874 --> 00:09:10,644
Well, maybe I'm making sure
186
00:09:10,774 --> 00:09:14,243
a very wealthy developer
doesn't build with impunity.
187
00:09:14,244 --> 00:09:17,184
I'm making sure that the new resort
188
00:09:17,314 --> 00:09:19,684
doesn't compete with
said ancestral home.
189
00:09:19,814 --> 00:09:22,484
For an unhoused person
wearing an ankle monitor
190
00:09:22,624 --> 00:09:25,024
with a rap sheet,
you're awfully cheery.
191
00:09:25,154 --> 00:09:27,954
I'm dealing with adversity
in a positive way.
192
00:09:27,994 --> 00:09:30,694
Well, regardless of the reason,
193
00:09:30,724 --> 00:09:32,294
I'm actually psyched to camp, mom.
194
00:09:32,334 --> 00:09:33,834
Thank you, Finn!
195
00:09:33,964 --> 00:09:36,633
Anything to get my mind
off of Petko Nenov.
196
00:09:36,634 --> 00:09:39,264
He's this flautist prodigy
from Bulgaria
197
00:09:39,274 --> 00:09:41,034
who thinks he's
God's gift to woodwinds.
198
00:09:41,174 --> 00:09:42,904
Ah, that's the spirit!
199
00:09:42,974 --> 00:09:46,004
Leave your baggage
at civilization's doorstep.
200
00:09:46,144 --> 00:09:49,244
In the sanctuary of nature,
it's only good times!
201
00:09:50,784 --> 00:09:53,344
I googled the tent. It's inside-out...
202
00:09:53,354 --> 00:09:56,284
And upside-down.
203
00:09:56,354 --> 00:09:58,124
Balls.
204
00:10:06,634 --> 00:10:08,663
Oh, no...
205
00:10:08,664 --> 00:10:10,134
Hey!
206
00:10:10,164 --> 00:10:13,064
You've been... staring off
into the middle distance
207
00:10:13,134 --> 00:10:14,873
since I passed by two hours ago.
208
00:10:14,874 --> 00:10:17,004
Is this wake and bake or...
209
00:10:17,144 --> 00:10:18,673
Actual crisis?
210
00:10:18,674 --> 00:10:19,874
Both.
211
00:10:19,944 --> 00:10:23,744
Just Crystal is totally
rocking her thing,
212
00:10:23,784 --> 00:10:26,013
and I almost kind of ruined her thing.
213
00:10:26,014 --> 00:10:28,684
So now I've been asked
to step back from her thing.
214
00:10:28,724 --> 00:10:32,024
But the thing is, what's my thing?
215
00:10:32,154 --> 00:10:37,024
Is it to just not exist,
to be no thing at all?
216
00:10:37,164 --> 00:10:38,764
I have...
217
00:10:38,894 --> 00:10:40,164
No answer to that.
218
00:10:40,194 --> 00:10:41,833
Guys! Guys! Guys!
219
00:10:41,834 --> 00:10:42,964
Whoa, Oscar!
220
00:10:43,034 --> 00:10:44,904
Oscar, are you okay, buddy?
221
00:10:44,964 --> 00:10:46,734
Am I okay?
222
00:10:46,874 --> 00:10:50,134
I have just found the
solution to all my problems.
223
00:10:50,144 --> 00:10:52,774
I have been manthused.
224
00:10:52,914 --> 00:10:54,774
Well, I need a solution.
225
00:10:54,914 --> 00:10:57,174
Could being manthused
be an answer for me, too?
226
00:10:57,214 --> 00:10:59,244
Okay, no, maybe ask what it is first?
227
00:10:59,384 --> 00:11:03,114
Manthusium is a male
empower-men-t group.
228
00:11:03,184 --> 00:11:04,383
Oof, red flag.
229
00:11:04,384 --> 00:11:06,124
It's for men who've lost their way,
230
00:11:06,154 --> 00:11:08,294
which is exactly how I felt
since the twins were born.
231
00:11:08,424 --> 00:11:09,994
It's founded on radical male love.
232
00:11:10,124 --> 00:11:11,364
- Red...
- Harnessing the power
233
00:11:11,394 --> 00:11:13,864
of masculinity to
actualize your best self!
234
00:11:13,894 --> 00:11:16,264
- Flag!
- Also, there's mud wrestling.
235
00:11:16,334 --> 00:11:18,180
And they're all staying on
the campground for a retreat.
236
00:11:18,204 --> 00:11:20,264
Okay, just a quick question:
What does mud wrestling
237
00:11:20,274 --> 00:11:21,934
have to do with self-actualization?
238
00:11:21,944 --> 00:11:23,373
No idea.
239
00:11:23,374 --> 00:11:27,073
But tomorrow is all about
finding your inner man-imal.
240
00:11:27,074 --> 00:11:28,414
You guys should both come.
241
00:11:28,544 --> 00:11:30,743
If I bring two guests,
the session's free.
242
00:11:30,744 --> 00:11:32,814
Inner man-imal?
243
00:11:32,954 --> 00:11:33,954
- In!
- Yes!
244
00:11:36,384 --> 00:11:38,123
No, not in! This sounds lame.
245
00:11:38,124 --> 00:11:40,284
Sammy, come on!
246
00:11:40,354 --> 00:11:41,994
Do it for daddy.
247
00:11:42,124 --> 00:11:44,164
Eugh... Mm-mm, gross.
248
00:11:44,294 --> 00:11:45,964
- Fine, yeah.
- Yes!
249
00:11:46,094 --> 00:11:48,093
Only out of a sense
of morbid curiosity,
250
00:11:48,094 --> 00:11:50,894
a little bit of pity,
a touch of ass-dragging.
251
00:11:50,934 --> 00:11:52,764
Ani has me analyzing soil samples.
252
00:11:52,904 --> 00:11:54,004
Sleep well, boys.
253
00:11:54,074 --> 00:11:56,034
Tomorrow...
254
00:11:56,174 --> 00:11:57,344
We get manthused!
255
00:11:59,074 --> 00:12:00,074
Yeah!
256
00:12:01,314 --> 00:12:03,143
We are killing this!
257
00:12:03,144 --> 00:12:06,044
Even if Rhian asked us
to come home, I'd say no.
258
00:12:06,114 --> 00:12:08,954
The Bennetts have returned
to their essential roots,
259
00:12:09,084 --> 00:12:11,224
our literal roots!
260
00:12:11,284 --> 00:12:14,254
We're not just surviving,
we are thriving.
261
00:12:14,294 --> 00:12:16,054
And this stinks of procrastination.
262
00:12:16,124 --> 00:12:17,454
You're avoiding work.
263
00:12:17,494 --> 00:12:19,664
Ah, it's all part of my...
264
00:12:19,794 --> 00:12:21,394
New process...
that might not be working.
265
00:12:21,434 --> 00:12:23,094
Well, what was your old process?
266
00:12:24,164 --> 00:12:26,064
Well, I'd draw up a concept doc
267
00:12:26,104 --> 00:12:28,074
and your father would critique it.
268
00:12:28,104 --> 00:12:30,592
I guess there was less
pressure to come up with
269
00:12:30,617 --> 00:12:32,420
something perfect because
he'd usually improve it.
270
00:12:32,444 --> 00:12:34,244
And what if he wasn't improving it?
271
00:12:34,314 --> 00:12:36,444
What if he was just...
making it different?
272
00:12:36,584 --> 00:12:39,813
Sounds like you're afraid to do
it alone because that would mean
273
00:12:39,814 --> 00:12:42,754
committing to your own voice
and risking failure.
274
00:12:42,784 --> 00:12:45,154
That's why you're
having creative block.
275
00:12:48,024 --> 00:12:49,254
You're good.
276
00:12:49,324 --> 00:12:50,524
So no more procrastination?
277
00:12:50,586 --> 00:12:55,126
Says the woman procrastinating
on writing her final term paper.
278
00:12:57,034 --> 00:12:59,234
Okay, plain rice cakes
279
00:12:59,274 --> 00:13:03,074
and... unsweetened granola.
Is this all we got?
280
00:13:03,144 --> 00:13:05,444
Quality cramming does
require quality junk food.
281
00:13:12,454 --> 00:13:14,053
Shit, shit, shit...
282
00:13:14,054 --> 00:13:15,354
- Hey!
- Hey.
283
00:13:15,484 --> 00:13:17,314
Hey, Nora.
284
00:13:17,384 --> 00:13:18,784
You seen Lidia?
285
00:13:18,924 --> 00:13:21,854
I heard something about
camping in the woods.
286
00:13:21,864 --> 00:13:25,224
Hmm, Lidia in the woods
would be riveting content.
287
00:13:25,234 --> 00:13:27,294
But it would also require
me going into the woods,
288
00:13:27,434 --> 00:13:30,863
so... hard pass.
289
00:13:30,864 --> 00:13:32,333
Stress vaping?
290
00:13:32,334 --> 00:13:34,734
Mm-hm, know it when I see it.
291
00:13:34,874 --> 00:13:37,003
It's just some grief with the dig.
292
00:13:37,004 --> 00:13:39,243
It's just a lot of pressure
now that there's actual
293
00:13:39,244 --> 00:13:42,174
living humans
whose livelihoods are at stake.
294
00:13:42,244 --> 00:13:45,884
Usually my clientele's been dead
a few thousand years.
295
00:13:46,014 --> 00:13:47,484
Yeah, I feel that.
296
00:13:47,614 --> 00:13:49,954
I used to care about nothing.
297
00:13:50,024 --> 00:13:53,353
Now I have a career
that I give a rat's ass about
298
00:13:53,354 --> 00:13:54,553
and a man that I love.
299
00:13:54,554 --> 00:13:57,124
It's like... ugh!
300
00:13:57,164 --> 00:13:59,024
Can I hit that?
301
00:13:59,034 --> 00:14:00,294
Yeah.
302
00:14:00,334 --> 00:14:03,164
Thank you.
303
00:14:03,234 --> 00:14:04,394
Oh...
304
00:14:06,404 --> 00:14:08,804
You know what we need?
305
00:14:08,944 --> 00:14:10,334
- A blowout.
- Hmm.
306
00:14:10,404 --> 00:14:12,404
Work off the stress,
just like old times.
307
00:14:12,544 --> 00:14:17,044
Beer and amaretto car bombs,
maraschino cherries till I puke!
308
00:14:17,084 --> 00:14:20,384
My blowouts consist of half
an edible and skipping yoga.
309
00:14:20,454 --> 00:14:22,784
- I'm not...
- no, then it is settled.
310
00:14:22,924 --> 00:14:24,854
We are gonna get sloppy, okay?
311
00:14:24,984 --> 00:14:27,354
You, me, baptism by fire.
312
00:14:27,494 --> 00:14:29,154
You are family now.
313
00:14:29,294 --> 00:14:30,294
Listen, I wish I could,
314
00:14:30,319 --> 00:14:32,572
but I have so much to
catch up on today...
315
00:14:32,597 --> 00:14:34,140
alright, tomorrow, then. No excuses.
316
00:14:34,164 --> 00:14:37,194
- But Nora, I really...
- No excuses!
317
00:14:43,944 --> 00:14:45,443
Okay, kids.
318
00:14:45,444 --> 00:14:51,584
Prepare for operation
libera los munchies.
319
00:14:51,714 --> 00:14:55,954
My sister has cornered
the snack market in Foxton.
320
00:14:55,984 --> 00:14:58,424
Rhian won't let us get
within five feet of that shelf.
321
00:14:58,454 --> 00:15:00,624
Which is why we'll need a distraction,
322
00:15:00,654 --> 00:15:04,964
by creating every
mother's worst nightmare...
323
00:15:04,994 --> 00:15:08,963
Crying babies.
324
00:15:08,964 --> 00:15:10,294
Hey, little cousins.
325
00:15:10,334 --> 00:15:12,964
Don't hate me.
326
00:15:12,974 --> 00:15:14,504
Booga-wooga-woo-woo-woo!
327
00:15:18,074 --> 00:15:19,643
Once the coast is clear,
328
00:15:19,644 --> 00:15:22,044
we'll grab our Booty
like bad-ass bandits.
329
00:15:22,174 --> 00:15:23,874
Boo-ya!
330
00:15:44,759 --> 00:15:47,904
The key to
operation libera los munchies
331
00:15:48,034 --> 00:15:51,274
is to focus...
in, out, no distractions!
332
00:15:51,344 --> 00:15:52,344
Is someone there?
333
00:15:52,369 --> 00:15:54,074
Mom, she's coming.
334
00:15:54,114 --> 00:15:56,014
There isn't time!
335
00:15:56,044 --> 00:15:57,474
It's rosé!
336
00:15:57,514 --> 00:15:59,614
There's always time.
337
00:16:16,504 --> 00:16:18,163
Woo, victory!
338
00:16:18,164 --> 00:16:19,304
Pass the chips.
339
00:16:20,834 --> 00:16:24,644
Well, this almost makes up
for you missing Christmas.
340
00:16:24,704 --> 00:16:27,974
I'm really sorry about
my winter of discontent.
341
00:16:28,014 --> 00:16:29,944
But it's all up from here, okay?
342
00:16:30,084 --> 00:16:31,374
I promise.
343
00:16:31,414 --> 00:16:33,213
You know what?
344
00:16:33,214 --> 00:16:34,954
A toast.
345
00:16:35,084 --> 00:16:39,484
This moment isn't about
being housing-challenged,
346
00:16:39,494 --> 00:16:42,524
looming deadlines,
or inadequate parenting.
347
00:16:42,564 --> 00:16:45,964
- It's about...
- Pissing off Aunt Rhian?
348
00:16:46,094 --> 00:16:48,494
I'm not out to piss off Rhian.
349
00:16:48,634 --> 00:16:49,694
Not exactly.
350
00:16:49,734 --> 00:16:51,304
What happened with you two?
351
00:16:51,434 --> 00:16:52,634
Oh...
352
00:16:52,774 --> 00:16:54,219
I don't even know where to start.
353
00:16:54,258 --> 00:16:56,134
Um...
354
00:16:56,204 --> 00:17:01,144
If I had to pinpoint a moment,
355
00:17:01,274 --> 00:17:05,243
I guess the Summer Eats
Poster Contest.
356
00:17:05,244 --> 00:17:08,684
Here we go! Get comfortable.
357
00:17:08,814 --> 00:17:11,684
The prize was a pink pencil case
358
00:17:11,754 --> 00:17:15,154
stuffed with the
finest smelly markers.
359
00:17:15,194 --> 00:17:16,954
I knew if I was gonna
be a famous architect,
360
00:17:17,094 --> 00:17:19,093
I needed that pink beaut.
361
00:17:19,118 --> 00:17:21,288
Rhian wanted it too,
more than anything.
362
00:17:21,394 --> 00:17:22,964
Obsessed.
363
00:17:23,104 --> 00:17:24,634
But my poster won.
364
00:17:24,704 --> 00:17:28,034
Hers just read
"Buy Citrus or rot of scurvy!"
365
00:17:28,174 --> 00:17:30,134
Literally written in her own blood.
366
00:17:30,144 --> 00:17:31,744
We fought about it all summer long.
367
00:17:31,774 --> 00:17:33,404
Mom threatened to take it away,
368
00:17:33,414 --> 00:17:36,044
so finally I just hid it in some tree.
369
00:17:36,184 --> 00:17:39,444
But I hid it so well
even I couldn't find it again.
370
00:17:39,454 --> 00:17:44,254
Rhian refused to believe I'd lost it.
371
00:17:44,284 --> 00:17:46,454
She thought I'd rather destroy it
372
00:17:46,494 --> 00:17:49,654
than let her have it, which...
373
00:17:51,864 --> 00:17:54,664
I don't know, looking back...
374
00:17:54,734 --> 00:17:58,204
Was kind of true.
375
00:18:03,244 --> 00:18:05,473
I should get to work.
376
00:18:11,544 --> 00:18:13,344
What the...?
377
00:18:13,484 --> 00:18:16,683
Did we blow a fuse?
Are there fuses in the woods?
378
00:18:16,684 --> 00:18:19,084
Someone unplugged us.
379
00:18:19,124 --> 00:18:21,424
God!
380
00:18:21,494 --> 00:18:23,323
You robbed the munchie stand.
381
00:18:23,324 --> 00:18:24,794
And now you die.
382
00:18:24,824 --> 00:18:26,694
Seriously, Rhian?
383
00:18:26,834 --> 00:18:30,364
Yeah, that munchie
stand is my third child.
384
00:18:30,434 --> 00:18:33,564
You woke the twins,
my first and second child,
385
00:18:33,634 --> 00:18:35,034
and now you pay.
386
00:18:35,174 --> 00:18:36,969
It was a couple bags of ketchup chips.
387
00:18:36,994 --> 00:18:38,444
Silence!
388
00:18:38,574 --> 00:18:41,274
Okay, kids, can you please
just give us a second?
389
00:18:46,384 --> 00:18:48,114
A bit much, don't you think?
390
00:18:48,154 --> 00:18:49,853
No. You stole Moonshine property.
391
00:18:49,854 --> 00:18:52,124
Do I need to remind you that I own...
392
00:18:52,154 --> 00:18:55,354
43%, yeah, and the other 57%
is controlled by moi.
393
00:18:59,894 --> 00:19:01,463
There!
394
00:19:01,464 --> 00:19:04,160
57%, all yours!
395
00:19:04,185 --> 00:19:05,334
Happy?
396
00:19:05,364 --> 00:19:07,764
No, I am not.
397
00:19:07,804 --> 00:19:10,474
We're not kids fighting over
a pencil case anymore, Rhian.
398
00:19:10,544 --> 00:19:12,144
We need to put an end to this.
399
00:19:12,214 --> 00:19:13,873
Oh, you want to put an end to this?
400
00:19:13,874 --> 00:19:15,650
Then go tell those crooks
that you can't design
401
00:19:15,674 --> 00:19:17,213
their ridiculous resort!
402
00:19:17,214 --> 00:19:19,483
That is a surefire way to
get the Moonshine bulldozed.
403
00:19:19,484 --> 00:19:21,154
Will you stop playing
the family saviour
404
00:19:21,179 --> 00:19:23,584
and just admit that
you're doing this for you?
405
00:19:23,654 --> 00:19:26,684
That you are choosing
your ambition over your family?
406
00:19:26,754 --> 00:19:29,254
Your children,
my children, and for what?
407
00:19:29,324 --> 00:19:32,824
So everyone oohs and ahhs,
"Oh, Lidia, she's so talented!"
408
00:19:32,834 --> 00:19:34,764
God, selfish!
409
00:19:34,894 --> 00:19:36,764
You take. You just take, take, take,
410
00:19:36,904 --> 00:19:38,364
take, take like a vampire,
411
00:19:38,404 --> 00:19:40,304
feeding off everyone, everything!
412
00:19:40,434 --> 00:19:42,574
But that's all over now.
I am starving you out.
413
00:19:42,604 --> 00:19:44,220
You're not gonna get
another drop of blood
414
00:19:44,244 --> 00:19:46,243
from the Moonshine. And without us?
415
00:19:46,244 --> 00:19:48,814
Hmph! You're nothing.
416
00:19:48,884 --> 00:19:52,384
Without us,
you won't survive another night.
417
00:19:54,914 --> 00:19:58,654
Survive the night?
418
00:19:58,784 --> 00:20:01,654
I am the night!
419
00:20:01,794 --> 00:20:03,654
Pfft!
420
00:20:22,474 --> 00:20:24,844
Alright, did you guys
choose what animal to embody?
421
00:20:24,984 --> 00:20:26,883
I'm going with the mighty stallion.
422
00:20:26,884 --> 00:20:28,584
Ooh, good choice, dude!
423
00:20:28,614 --> 00:20:29,784
I'm going with gorilla.
424
00:20:29,924 --> 00:20:32,684
Strong, caring, great pecs.
425
00:20:32,754 --> 00:20:34,654
What about you, little bro-son?
426
00:20:34,724 --> 00:20:37,194
Um... starfish?
427
00:20:37,324 --> 00:20:39,694
A starfish isn't
a really man-imal animal.
428
00:20:39,834 --> 00:20:42,634
The prompt was to pick
an apex predator.
429
00:20:42,764 --> 00:20:46,904
Okay, one, stallions
and gorillas are vegetarians.
430
00:20:46,974 --> 00:20:49,834
And two, I mean,
a starfish can push its stomach
431
00:20:49,904 --> 00:20:52,244
outside of its own body!
432
00:20:52,374 --> 00:20:54,273
And it's a star!
433
00:20:54,274 --> 00:20:56,574
Okay...
434
00:20:56,644 --> 00:20:58,444
I guess I'm just
having a hard time, uh...
435
00:20:58,514 --> 00:21:01,714
Taking manthusium seriously.
436
00:21:01,784 --> 00:21:03,584
I mean, if I have to beat my chest
437
00:21:03,654 --> 00:21:04,774
in front of a bunch of guys,
438
00:21:04,799 --> 00:21:07,524
there better at least
be wine and cheese.
439
00:21:07,654 --> 00:21:08,793
So, uh, sorry, you guys...
440
00:21:08,794 --> 00:21:10,593
- No, no, Sammy!
- But starfish out.
441
00:21:10,594 --> 00:21:12,363
- Sammy!
- Starfish out!
442
00:21:12,364 --> 00:21:13,993
- Aww!
- Ry, Ry, Ry, it's okay.
443
00:21:13,994 --> 00:21:15,594
Let him go.
444
00:21:15,664 --> 00:21:18,404
Alpha says we have to come
to manthusium in our own time...
445
00:21:18,534 --> 00:21:20,334
Our own pace.
446
00:21:20,374 --> 00:21:21,434
Alright, you go first!
447
00:21:21,574 --> 00:21:23,003
Let out your gorilla, Ry.
448
00:21:23,004 --> 00:21:24,874
Okay.
449
00:21:27,074 --> 00:21:28,414
Ooh, yeah, yeah, yeah!
450
00:21:29,984 --> 00:21:31,743
Yeah, yeah, yeah!
451
00:21:31,744 --> 00:21:33,784
Okay...
452
00:21:33,854 --> 00:21:34,914
Yeah, yeah, yeah, yeah!
453
00:21:34,984 --> 00:21:36,554
No, no, no, no, no!
454
00:21:39,454 --> 00:21:40,684
Okay! Aah!
455
00:21:40,824 --> 00:21:41,954
Okay, okay!
456
00:21:42,024 --> 00:21:44,354
Uncle!
457
00:21:44,364 --> 00:21:46,424
Uncle!
458
00:21:49,564 --> 00:21:51,034
- Ryan?
- Hi.
459
00:21:51,064 --> 00:21:52,734
- A little help?
- Oh, sorry, dude.
460
00:21:52,874 --> 00:21:55,004
I... I got carried away. I...
461
00:21:55,034 --> 00:21:56,374
I feel amazing!
462
00:21:56,504 --> 00:21:57,634
Charged!
463
00:21:57,704 --> 00:21:59,973
Ha, you gotta try this!
464
00:21:59,974 --> 00:22:02,744
Come on, dude, unleash your stallion!
465
00:22:02,814 --> 00:22:05,314
Here we go.
466
00:22:05,384 --> 00:22:07,314
Alright. Ahh!
467
00:22:12,594 --> 00:22:14,653
That was more like
a donkey than a stallion.
468
00:22:14,654 --> 00:22:15,924
Oh. Right.
469
00:22:19,864 --> 00:22:21,324
Maybe try a different animal?
470
00:22:21,394 --> 00:22:23,464
No, I got this, I got this. Hang on.
471
00:22:25,604 --> 00:22:26,664
I need a glass of water.
472
00:22:28,174 --> 00:22:32,344
Mm... someone means business!
473
00:22:32,414 --> 00:22:33,590
When it comes to getting shitfaced,
474
00:22:33,614 --> 00:22:35,544
I've put in my 10,000 hours.
475
00:22:35,574 --> 00:22:38,883
Are... are we avoiding?
476
00:22:38,884 --> 00:22:40,644
- Obviously.
- Yeah.
477
00:22:40,714 --> 00:22:44,083
Uh, Terry wants kids
like an addict wants smack,
478
00:22:44,084 --> 00:22:46,953
and family is career suicide,
right, so...
479
00:22:46,954 --> 00:22:49,694
Oh, I don't think I'm
qualified to comment on that,
480
00:22:49,764 --> 00:22:53,394
having just reconnected with my
grown-ass adult son last summer.
481
00:22:56,434 --> 00:22:59,804
Do you regret not having another one?
482
00:22:59,934 --> 00:23:03,504
If I had, I probably wouldn't
be where I am in my career.
483
00:23:03,574 --> 00:23:06,443
- Hmm!
- But I did think about it.
484
00:23:06,444 --> 00:23:08,374
I froze my eggs.
485
00:23:08,444 --> 00:23:10,714
I have a batch chillin' in
a freezer on west 32nd street.
486
00:23:11,984 --> 00:23:13,584
I just assumed my eggs were pickled.
487
00:23:13,654 --> 00:23:15,354
Deviled at minimum.
488
00:23:15,484 --> 00:23:18,484
But I admire an attempt
to control your own fate.
489
00:23:18,624 --> 00:23:20,724
Here's to calling our own shots.
490
00:23:20,754 --> 00:23:23,854
Speaking of shots, it is time
to take things up a notch.
491
00:23:26,994 --> 00:23:28,534
Nothing like a swim
492
00:23:28,564 --> 00:23:30,794
to get those creative juices
flowing, huh?
493
00:23:33,474 --> 00:23:35,604
Uh, who took half our tent?
494
00:23:41,644 --> 00:23:46,014
57% of the tent...
495
00:23:46,084 --> 00:23:48,883
Mom, you got a lot of head vein
action going on right now.
496
00:23:48,884 --> 00:23:50,354
This is fine.
497
00:23:50,484 --> 00:23:51,884
It's fine, fine, fine, fine, fine!
498
00:23:52,024 --> 00:23:53,424
She thinks we can't overcome this?
499
00:23:53,494 --> 00:23:54,924
Ha, I say!
500
00:23:54,994 --> 00:23:56,124
Ha!
501
00:23:56,194 --> 00:23:58,823
Mom, you know we can't
stay here... right?
502
00:23:58,824 --> 00:24:01,163
43% of a tent is just
a raincoat and hypothermia.
503
00:24:01,164 --> 00:24:02,964
I need power, for real.
504
00:24:03,004 --> 00:24:04,964
Like, I have a term
paper I need to finish.
505
00:24:05,004 --> 00:24:09,934
You know, some people
pay a mint to camp en plein air.
506
00:24:09,974 --> 00:24:11,773
Can we just go crash at Nora's?
507
00:24:11,774 --> 00:24:13,190
She keeps a key
under the recycling bin.
508
00:24:13,214 --> 00:24:14,744
Really, guys?
509
00:24:14,874 --> 00:24:16,594
Her place smells like
butts and dead pizza.
510
00:24:16,684 --> 00:24:18,543
Mm-hm!
511
00:24:18,544 --> 00:24:20,884
But at least her toilet
isn't a hole in the ground.
512
00:24:20,954 --> 00:24:22,854
Yeah... Oh, I get it.
513
00:24:22,984 --> 00:24:26,024
I get it. You... you go.
514
00:24:26,154 --> 00:24:29,094
So you're just gonna
stay out here, alone?
515
00:24:29,124 --> 00:24:31,094
Yeah!
516
00:24:31,224 --> 00:24:32,924
I am the night!
517
00:24:32,964 --> 00:24:34,524
Right?
518
00:24:34,534 --> 00:24:35,934
Okay.
519
00:24:36,064 --> 00:24:37,134
Love you.
520
00:24:37,164 --> 00:24:39,064
- Bye.
- Love you.
521
00:24:50,465 --> 00:24:53,149
_
522
00:24:57,084 --> 00:24:59,854
Crushing it.
523
00:25:11,564 --> 00:25:12,764
- Damn!
- Hmm!
524
00:25:12,834 --> 00:25:15,174
Okay. More shots for the ladies!
525
00:25:15,234 --> 00:25:18,074
No, nope, none for me.
No, no, I'm calling it.
526
00:25:18,104 --> 00:25:19,174
Calling it?
527
00:25:19,199 --> 00:25:22,514
Yeah, it's been fun,
but I have biologically attained
528
00:25:22,544 --> 00:25:24,014
the perfect buzz.
529
00:25:24,084 --> 00:25:27,514
Body mass multiplied by
alcohol consumed over time,
530
00:25:27,584 --> 00:25:30,583
and any more, I will lose control.
531
00:25:30,584 --> 00:25:33,654
Okay, no offence,
but you need to lose control.
532
00:25:33,794 --> 00:25:34,917
You're a freak.
533
00:25:34,942 --> 00:25:37,194
Yeah, I fully admit it.
534
00:25:37,324 --> 00:25:39,624
I don't tell people how I feel,
535
00:25:39,764 --> 00:25:41,594
I pre-clean for the cleaning lady,
536
00:25:41,734 --> 00:25:43,133
and I never go barefoot.
537
00:25:43,134 --> 00:25:45,603
What about the shower?
538
00:25:45,604 --> 00:25:47,733
Okay, where do you
stand on public toilets?
539
00:25:47,734 --> 00:25:49,674
I've actually had to go for hours.
540
00:25:49,744 --> 00:25:51,134
Pathological!
541
00:25:51,144 --> 00:25:54,204
Control is what
keeps my life on track.
542
00:25:54,274 --> 00:25:57,544
I mean, the last time I lost control,
543
00:25:57,684 --> 00:25:59,914
I got pregnant with Sammy.
544
00:25:59,954 --> 00:26:02,114
Great things happen when you unclench.
545
00:26:05,224 --> 00:26:07,884
Okay, just one more.
546
00:26:28,614 --> 00:26:29,614
Yeah!
547
00:26:33,754 --> 00:26:34,914
What's your deal, Bruce?
548
00:26:34,984 --> 00:26:36,714
Like, you used to be a party animal.
549
00:26:36,754 --> 00:26:38,323
Yeah, then I got sober.
550
00:26:38,324 --> 00:26:39,984
So should you two.
551
00:26:40,024 --> 00:26:41,900
But the night's still young
and I wanna dance with somebody.
552
00:26:41,924 --> 00:26:42,924
Yeah!
553
00:26:43,024 --> 00:26:44,193
I wanna feel the heat with somebody!
554
00:26:44,194 --> 00:26:45,594
Oh, yeah!
555
00:26:52,204 --> 00:26:53,204
Dance!
556
00:26:53,274 --> 00:26:54,734
- Party's over.
- Oh, whatever.
557
00:26:54,874 --> 00:26:56,873
You know what, they water
down the drinks here anyway.
558
00:26:56,874 --> 00:26:58,203
- We don't need this!
- Bruce!
559
00:26:58,204 --> 00:27:00,074
Let's go, let's go. We're outta here.
560
00:27:00,114 --> 00:27:01,274
Yeah. Nghh...
561
00:27:01,314 --> 00:27:03,744
I'm gonna have
a killer headache tomorrow
562
00:27:03,884 --> 00:27:05,744
while I'm writing apology letters
563
00:27:05,814 --> 00:27:07,944
to all the Shore Club staff.
564
00:27:07,954 --> 00:27:09,284
And to Ken.
565
00:27:09,354 --> 00:27:10,954
Dad? Well, what...
566
00:27:11,024 --> 00:27:13,284
What do you have to
apologize to him for?
567
00:27:13,324 --> 00:27:15,154
He thinks I don't appreciate him.
568
00:27:15,224 --> 00:27:18,094
I do, I just... I don't
want to let anyone down.
569
00:27:18,124 --> 00:27:19,363
Hey, hey!
570
00:27:19,364 --> 00:27:21,294
You did not disappoint
me tonight, sister.
571
00:27:21,364 --> 00:27:22,634
- Okay?
- Mm-hm.
572
00:27:22,664 --> 00:27:23,694
And...
573
00:27:23,734 --> 00:27:26,634
Who knew that inside
574
00:27:26,704 --> 00:27:29,974
all that science and biometrics...
575
00:27:30,104 --> 00:27:33,974
...Is just pure chaos theory?
576
00:27:35,274 --> 00:27:37,144
You know what else is also inside me?
577
00:27:37,284 --> 00:27:38,314
- Yeah?
- So much pee.
578
00:27:38,669 --> 00:27:43,083
Oh my God, why don't
you just take a piss already?
579
00:27:43,084 --> 00:27:46,324
Listen, you wanna
colour outside the lines?
580
00:27:46,394 --> 00:27:48,323
Now's your chance!
581
00:27:48,324 --> 00:27:50,024
It's gonna be okay.
582
00:27:50,064 --> 00:27:51,824
I promise you.
583
00:27:57,134 --> 00:27:58,194
See?
584
00:28:00,004 --> 00:28:02,873
- I'm free-peeing!
- Way to go, professor.
585
00:28:02,874 --> 00:28:05,074
You have earned your...
586
00:28:05,204 --> 00:28:07,344
Pee-h-d!
587
00:28:07,374 --> 00:28:09,314
What?!
588
00:28:09,384 --> 00:28:11,943
Now you just gotta apply
the squat technique
589
00:28:11,944 --> 00:28:13,144
for the rest of your life.
590
00:28:13,284 --> 00:28:15,014
God, that's something
I never wanted to see.
591
00:28:16,318 --> 00:28:18,930
Hey, you guys know that there's
a storm coming, right?
592
00:28:18,954 --> 00:28:20,023
Oh, yeah.
593
00:28:20,024 --> 00:28:21,824
I'm pretty sure that it's...
594
00:28:21,854 --> 00:28:24,093
Already drizzling!
595
00:28:24,094 --> 00:28:26,864
A real downpour!
596
00:28:26,994 --> 00:28:28,694
They got you too, huh? Okay.
597
00:28:28,834 --> 00:28:30,834
Alright, let's go. Let's go!
598
00:28:30,964 --> 00:28:33,364
You can do your pants
back up in the car.
599
00:28:33,434 --> 00:28:36,004
- This is a nice car!
- It's a golf cart, Nora.
600
00:28:36,034 --> 00:28:38,034
A really nice set of wheels.
601
00:28:38,104 --> 00:28:39,844
Son, I got a secret.
602
00:28:39,974 --> 00:28:41,244
Promise you won't tell?
603
00:28:41,314 --> 00:28:44,313
- Okay...?
- Shh-shh-shh-shh!
604
00:28:44,314 --> 00:28:47,184
I think I love your dad.
605
00:28:47,254 --> 00:28:48,902
Well, yeah, everyone loves Ken.
606
00:28:48,957 --> 00:28:51,253
No! Ryan!
607
00:28:51,254 --> 00:28:53,053
I love Ryan!
608
00:28:53,054 --> 00:28:54,523
I love Ryan!
609
00:28:54,524 --> 00:28:55,793
Oh, shit.
610
00:28:55,794 --> 00:28:58,024
She really unclenched.
611
00:28:58,064 --> 00:28:59,724
♪ Don't you wanna dance? ♪
612
00:28:59,794 --> 00:29:01,793
♪ Say you wanna dance... ♪
613
00:29:01,794 --> 00:29:03,794
She'll forget everything
in the morning.
614
00:29:03,804 --> 00:29:05,804
I love Ryan!
615
00:29:13,544 --> 00:29:15,973
Okay, kid.
616
00:29:15,974 --> 00:29:17,144
Time to pack it up.
617
00:29:17,284 --> 00:29:18,744
Dad!
618
00:29:18,784 --> 00:29:20,744
Why do I keep doing this?
619
00:29:20,814 --> 00:29:23,353
Sitting in the rain like a nutter?
620
00:29:23,354 --> 00:29:26,154
I really thought
621
00:29:26,284 --> 00:29:30,812
I could save everyone
with some brilliant redesign.
622
00:29:37,304 --> 00:29:40,164
Your old man may not have
more than an unfinished
623
00:29:40,174 --> 00:29:42,904
high school education,
624
00:29:42,944 --> 00:29:46,543
but it doesn't take much more
to know that you've got a gift.
625
00:29:46,544 --> 00:29:48,104
You've always had one.
626
00:29:48,144 --> 00:29:49,843
You go after what you want.
627
00:29:49,844 --> 00:29:52,414
You take risks.
628
00:29:52,444 --> 00:29:55,284
I wish I had an ounce of that.
629
00:29:57,384 --> 00:30:00,053
I'm still your dad.
630
00:30:00,054 --> 00:30:01,523
I need you to come inside.
631
00:30:01,524 --> 00:30:05,424
No, I need to spend
the night out here.
632
00:30:05,494 --> 00:30:08,524
I need to see this through!
633
00:30:15,134 --> 00:30:19,204
The fire's on if you change your mind.
634
00:30:32,024 --> 00:30:35,154
We were worried sick.
635
00:30:35,224 --> 00:30:37,294
Have you been drinking?
636
00:30:37,364 --> 00:30:40,024
Ah...
637
00:30:40,094 --> 00:30:41,494
You almost got me!
638
00:30:41,534 --> 00:30:44,234
Here's a question for you guys...
639
00:30:44,264 --> 00:30:47,464
Why have not you two been drinking?
640
00:30:47,604 --> 00:30:49,403
That's the question.
641
00:30:49,404 --> 00:30:51,074
Come on. Come on!
642
00:30:51,204 --> 00:30:54,174
Let's keep this
party truck a-truckin'!
643
00:30:55,374 --> 00:30:57,174
Guys, come on!
644
00:30:57,314 --> 00:30:58,414
God!
645
00:30:58,544 --> 00:30:59,784
Kids are boring!
646
00:30:59,914 --> 00:31:02,054
You know, in 1983, there was...
647
00:31:04,124 --> 00:31:06,224
Get a bucket.
648
00:31:08,594 --> 00:31:11,054
Ugh... I will build a shelter,
649
00:31:11,124 --> 00:31:14,124
because that is what I do!
I build things!
650
00:31:14,264 --> 00:31:16,463
Huh? Oh, yes.
651
00:31:16,464 --> 00:31:19,004
Great, great.
652
00:31:21,374 --> 00:31:23,204
Huh? Oh...
653
00:31:23,274 --> 00:31:25,874
Hey, you two, come to mama.
654
00:31:26,004 --> 00:31:27,344
Whoop!
655
00:31:27,474 --> 00:31:28,613
Ugh!
656
00:31:28,614 --> 00:31:31,274
Are you kidding me?!
657
00:31:35,614 --> 00:31:37,014
Ha!
658
00:31:37,154 --> 00:31:40,424
Got ya!
659
00:31:42,554 --> 00:31:46,024
A-ha!
660
00:31:46,064 --> 00:31:48,463
Huh?
661
00:31:52,934 --> 00:31:55,204
Babe... What are you doing?
662
00:31:55,234 --> 00:31:56,904
Sentinel duty.
663
00:31:56,974 --> 00:31:59,204
In case Lidia retaliates,
I need to be prepared.
664
00:31:59,274 --> 00:32:01,154
Defending this place
single-handedly is no joke.
665
00:32:01,274 --> 00:32:03,374
The lodge has many
tactical weaknesses.
666
00:32:03,414 --> 00:32:06,644
Well, uh...
667
00:32:06,684 --> 00:32:09,214
Here if you need me.
668
00:32:09,284 --> 00:32:11,254
Are you, though?
669
00:32:18,664 --> 00:32:21,194
Let's be honest, Oscar.
670
00:32:21,334 --> 00:32:25,064
Our sexual extension cord...
671
00:32:25,204 --> 00:32:28,003
Has been cut.
672
00:32:28,004 --> 00:32:30,673
Is it that you're...
673
00:32:30,674 --> 00:32:32,604
not attracted to me anymore?
674
00:32:32,744 --> 00:32:35,673
What? No, no, Rhi.
675
00:32:35,674 --> 00:32:37,944
Oh God, no.
676
00:32:38,084 --> 00:32:40,344
It's just me.
677
00:32:43,024 --> 00:32:47,554
Ever since we've become parents...
678
00:32:47,624 --> 00:32:50,124
I've felt like a fourth wheel.
679
00:32:52,394 --> 00:32:56,894
Babe, you are the fourth wheel.
680
00:32:57,034 --> 00:33:01,364
The most important wheel.
681
00:33:01,404 --> 00:33:06,444
Babe, our family is a lawnmower,
682
00:33:06,574 --> 00:33:11,043
and lawnmowers
need four wheels to work.
683
00:33:11,044 --> 00:33:13,444
We need you, Oscar.
684
00:33:13,584 --> 00:33:17,114
I need you. You're... you're our man.
685
00:33:22,694 --> 00:33:25,024
Did you just snort?
686
00:33:26,394 --> 00:33:27,594
Yeah?
687
00:33:27,734 --> 00:33:29,533
Sorry, I don't know.
I won't do it again.
688
00:33:29,534 --> 00:33:31,464
Do it again!
689
00:33:33,364 --> 00:33:34,364
Again?
690
00:33:34,434 --> 00:33:35,534
Yes!
691
00:33:35,674 --> 00:33:37,104
Oscar!
692
00:33:37,174 --> 00:33:38,674
Oh, you're a stallion, alright!
693
00:33:38,804 --> 00:33:40,644
This cowgirl needs to ride her bronco.
694
00:33:40,674 --> 00:33:42,044
Keep it going!
695
00:33:42,074 --> 00:33:44,374
Yes, yee-haw!
696
00:33:44,414 --> 00:33:47,014
Oww, oww!
697
00:33:52,284 --> 00:33:55,294
Oh, God!
698
00:33:55,424 --> 00:33:57,094
Oh, no...
699
00:33:58,824 --> 00:34:01,364
Help!
700
00:34:01,434 --> 00:34:04,234
Anyone! Help me!
701
00:34:19,754 --> 00:34:21,444
Ow!
702
00:34:25,454 --> 00:34:28,054
You win.
703
00:34:28,194 --> 00:34:31,194
You win, Rhian!
704
00:34:42,804 --> 00:34:45,734
What the hell?
705
00:34:48,814 --> 00:34:51,274
Pink beaut?
706
00:34:51,414 --> 00:34:53,414
My pencil case?!
707
00:35:32,184 --> 00:35:35,184
Oh, God! Yes!
708
00:35:35,194 --> 00:35:36,194
Okay...
709
00:36:35,984 --> 00:36:40,453
I am Lidia Finley-Cullen
710
00:36:40,454 --> 00:36:44,594
and I am the night, damn it!
711
00:36:55,834 --> 00:36:58,474
Mmm...
712
00:37:01,514 --> 00:37:03,214
Morning.
713
00:37:03,284 --> 00:37:04,914
Coffee?
714
00:37:07,454 --> 00:37:10,214
Thank you, sweety.
715
00:37:10,284 --> 00:37:14,354
So, last night was pretty wild.
716
00:37:14,494 --> 00:37:18,424
Yeah, and not just
on the dusty trails.
717
00:37:18,564 --> 00:37:20,394
The storm was nasty.
718
00:37:20,434 --> 00:37:21,663
The grounds got pretty beaten up.
719
00:37:21,664 --> 00:37:22,864
Lots of downed trees.
720
00:37:22,994 --> 00:37:25,434
I would not want to be
stuck outside last night.
721
00:37:28,634 --> 00:37:31,973
Lidia?
722
00:37:31,974 --> 00:37:36,513
Lidia, I swear to God,
if you're dead, I will kill you.
723
00:37:39,384 --> 00:37:41,844
Hello, sister.
724
00:37:41,854 --> 00:37:43,384
You know bushcraft?
725
00:37:43,514 --> 00:37:46,654
Nature is intuitive.
726
00:37:46,694 --> 00:37:50,454
Plus, I found something
I thought I had lost forever.
727
00:37:50,594 --> 00:37:51,794
Hmm!
728
00:37:51,924 --> 00:37:53,993
Your... sanity?
729
00:37:53,994 --> 00:37:56,834
My muse.
730
00:38:00,064 --> 00:38:02,274
Recognize this?
731
00:38:02,404 --> 00:38:04,504
Pink beaut?
732
00:38:04,544 --> 00:38:05,874
Yeah.
733
00:38:06,004 --> 00:38:07,274
It should have been mine.
734
00:38:07,344 --> 00:38:10,744
It should have been ours.
735
00:38:10,814 --> 00:38:13,484
Your poster on the benefits
of citrus curing scurvy
736
00:38:13,554 --> 00:38:15,784
was actually genius.
737
00:38:19,854 --> 00:38:23,954
Rhian, I'm not out to take
anything away from you
738
00:38:23,994 --> 00:38:26,794
or to destroy our family.
739
00:38:26,864 --> 00:38:30,934
I promise to protect us.
740
00:38:31,064 --> 00:38:32,964
Am I doing this for me?
741
00:38:33,104 --> 00:38:34,864
Yes.
742
00:38:34,904 --> 00:38:36,904
But I'm also doing it for you,
743
00:38:37,044 --> 00:38:39,704
and for your babies, and mine.
744
00:38:39,774 --> 00:38:42,443
For all of us.
745
00:38:48,714 --> 00:38:51,584
And here...
746
00:38:51,624 --> 00:38:54,524
You deserve this.
747
00:38:54,594 --> 00:38:56,824
Maybe you always did.
748
00:39:04,464 --> 00:39:06,864
Hmm. Take a sniff!
749
00:39:07,004 --> 00:39:09,733
You know you want to.
750
00:39:14,744 --> 00:39:16,774
Yeah!
751
00:39:19,084 --> 00:39:21,084
Ahh, wow!
752
00:39:21,154 --> 00:39:22,614
What a weekend!
753
00:39:26,424 --> 00:39:28,654
Oh-ho-ho, drive safe, guys!
754
00:39:29,795 --> 00:39:31,994
Uh... good weekend?
755
00:39:32,124 --> 00:39:33,924
Transformational, little bro-son.
756
00:39:33,994 --> 00:39:36,593
Manthusium is frickin' core!
757
00:39:36,594 --> 00:39:38,034
Core?
758
00:39:38,064 --> 00:39:39,780
I'm just sorry you couldn't
unlock your beast, buddy.
759
00:39:39,804 --> 00:39:42,504
Oh, I, uh... I wouldn't say that.
760
00:39:44,804 --> 00:39:46,104
Really? It worked?
761
00:39:46,144 --> 00:39:47,804
Oh, yes!
762
00:39:47,814 --> 00:39:50,644
Alright, next chapter meeting,
you and me, together.
763
00:39:50,784 --> 00:39:54,584
Until then, man-rilla must devour!
764
00:39:57,754 --> 00:40:00,123
We were at the same retreat, right?
765
00:40:00,124 --> 00:40:01,924
Yeah.
766
00:40:09,345 --> 00:40:10,345
_
767
00:40:10,534 --> 00:40:12,334
Oh my God!
768
00:40:16,674 --> 00:40:18,434
I thought you were done.
769
00:40:18,504 --> 00:40:20,104
You're not making more changes,
are you?
770
00:40:20,244 --> 00:40:23,414
No, I'm not done till the last
nail is hammered, sweety.
771
00:40:23,544 --> 00:40:28,013
"Rediscovering
the childhood wonder of nature."
772
00:40:28,014 --> 00:40:30,084
That's actually really pretty good.
773
00:40:32,984 --> 00:40:36,624
I actually really appreciate that!
774
00:40:45,104 --> 00:40:47,034
What's on your mind, Prof?
775
00:40:49,034 --> 00:40:51,474
Apply the squat...
776
00:40:51,544 --> 00:40:53,844
What?
777
00:40:53,874 --> 00:40:56,513
The Scramasax isn't a Viking relic,
778
00:40:56,514 --> 00:40:59,114
it's a replica from the 1870s
779
00:40:59,244 --> 00:41:02,654
made of bog iron
that fooled my naked eye.
780
00:41:02,714 --> 00:41:04,054
I was wrong.
781
00:41:07,724 --> 00:41:10,154
Well, that blows.
782
00:41:10,224 --> 00:41:11,794
I'm sorry.
783
00:41:11,924 --> 00:41:13,864
And here I thought
it was all my fault.
784
00:41:13,934 --> 00:41:15,124
Why?
785
00:41:15,264 --> 00:41:18,263
Well, for one,
I have no clue what I'm doing.
786
00:41:18,264 --> 00:41:19,734
Never have.
787
00:41:19,864 --> 00:41:21,134
Don't let the 'stache fool you;
788
00:41:21,274 --> 00:41:24,474
I'm free-falling
like the rest of them.
789
00:41:24,544 --> 00:41:28,204
But, uh... Mea culpa.
790
00:41:28,214 --> 00:41:30,814
We'll find a way.
791
00:41:30,944 --> 00:41:33,814
We always do.
792
00:41:33,954 --> 00:41:36,814
But how? The dig is over.
793
00:41:36,954 --> 00:41:38,154
There's...
794
00:41:38,224 --> 00:41:39,824
Well, now that you're
an honorary member
795
00:41:39,954 --> 00:41:43,293
of the Finley-Cullen family,
796
00:41:43,294 --> 00:41:46,564
I can let you in on a trade secret.
797
00:41:50,094 --> 00:41:52,734
Which would be...?
798
00:41:52,764 --> 00:41:55,634
It's called the workaround, kiddo.
799
00:42:01,114 --> 00:42:04,044
And then there was
this one guy who kept roaring
800
00:42:04,174 --> 00:42:08,044
and calling himself
the ultimate man-atee.
801
00:42:08,114 --> 00:42:11,654
But what I really wanna know
is how manthusiastic
802
00:42:11,784 --> 00:42:14,054
the starfish is about meeting me,
803
00:42:14,094 --> 00:42:15,653
the man-ta ray?
804
00:42:15,654 --> 00:42:17,224
Rawr!
805
00:42:17,264 --> 00:42:18,854
Shut up!
806
00:42:18,924 --> 00:42:23,133
But seriously, I mean,
watching this group of guys
807
00:42:23,134 --> 00:42:25,594
terrified that they're
not adhering to some
808
00:42:25,604 --> 00:42:27,604
bullshit machismo ideals...
809
00:42:27,634 --> 00:42:30,133
Oh, speaking of bullshit machismo...
810
00:42:30,134 --> 00:42:31,274
It's my father.
811
00:42:31,304 --> 00:42:32,804
I'll be right back.
812
00:42:32,844 --> 00:42:34,944
Okay.
813
00:42:34,974 --> 00:42:36,343
Daddy-o?
814
00:42:36,344 --> 00:42:37,914
You like the plans?
815
00:42:37,984 --> 00:42:40,084
Yeah.
816
00:42:40,144 --> 00:42:42,754
No, I haven't told her yet.
817
00:42:42,884 --> 00:42:45,283
No, Dad, we can't.
818
00:42:45,284 --> 00:42:46,824
No, no, let me.
819
00:42:46,954 --> 00:42:49,554
Let me do it, alright?
Let me tell them.
820
00:42:51,264 --> 00:42:53,764
Fine!
821
00:42:57,004 --> 00:42:59,164
Tell who what?
822
00:42:59,304 --> 00:43:00,704
Nothing.
823
00:43:00,774 --> 00:43:02,633
Nah, it's nothing
for you to worry about.
824
00:43:02,634 --> 00:43:04,804
Um, I'm gonna go...
825
00:43:04,844 --> 00:43:06,244
Take a walk.
826
00:43:06,374 --> 00:43:08,244
Sure.
827
00:43:11,444 --> 00:43:17,255
sync and corrections by awaqededwww.MY-SUBS.com.
56194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.