All language subtitles for Husband.Wife.and.Their.Lover.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,317 --> 00:00:59,363 Ballard. From our family to yours 2 00:00:59,494 --> 00:01:01,409 for over a hundred years. 3 00:01:15,466 --> 00:01:18,948 Welcome to 10 years ago, Dad. 4 00:01:19,079 --> 00:01:20,645 Baby steps. 5 00:01:20,732 --> 00:01:22,821 Are you still upset 6 00:01:22,908 --> 00:01:25,215 that I wouldn't approve your single mother spot? 7 00:01:25,346 --> 00:01:29,306 I just think it's time to expand a little bit. 8 00:01:29,437 --> 00:01:33,049 Well, good old-fashioned family values. 9 00:01:33,136 --> 00:01:37,445 Are the backbone of Ballard. Yes, I know, Dad. 10 00:01:43,190 --> 00:01:45,453 Mm-hmm. It should be all set for the meeting. 11 00:01:45,539 --> 00:01:46,845 Yes. Thank you. 12 00:01:46,932 --> 00:01:49,413 Bye. 13 00:01:49,544 --> 00:01:52,590 - Veronica. - Yes, Dad? 14 00:01:52,721 --> 00:01:54,201 I was just talking to Donna, 15 00:01:54,288 --> 00:01:57,247 or rather, Donna was talking to me. 16 00:01:57,378 --> 00:02:00,642 And... maybe you're right. 17 00:02:00,772 --> 00:02:01,991 About what? 18 00:02:02,122 --> 00:02:03,732 Loosening things up. 19 00:02:03,862 --> 00:02:05,908 So you wanna do 20 00:02:05,995 --> 00:02:07,649 the single mother spot after all? 21 00:02:07,779 --> 00:02:11,392 Oh. No. 22 00:02:11,522 --> 00:02:13,522 Donna thinks that you should start doing more press 23 00:02:13,611 --> 00:02:17,311 and social media, you know, give the brand 24 00:02:17,441 --> 00:02:19,095 a younger but still very traditional feel. 25 00:02:25,536 --> 00:02:28,103 But I did tell her I don't want this to come at the cost 26 00:02:28,191 --> 00:02:30,280 of you giving me a grandchild. 27 00:02:30,367 --> 00:02:34,284 I told you, Jordan and I are gonna try next year. 28 00:02:34,371 --> 00:02:36,895 You're already 30. 29 00:02:36,982 --> 00:02:42,771 I can still be a mom and a boss or... boss's daughter. 30 00:02:45,339 --> 00:02:47,950 But... 31 00:02:48,079 --> 00:02:52,259 I will do all the social media and press you want. 32 00:02:52,389 --> 00:02:55,523 All right, then. Back to work. 33 00:03:07,926 --> 00:03:11,278 I'm glad you had a good day, honey. 34 00:03:11,408 --> 00:03:15,325 Thank you for keeping my spot warm, Cody. 35 00:03:15,412 --> 00:03:17,545 I'm happy for you. You deserve it. 36 00:03:17,675 --> 00:03:20,200 Although I... 37 00:03:20,287 --> 00:03:22,289 do feel like you have an unfair advantage, 38 00:03:22,376 --> 00:03:25,161 being that you're the only one not afraid of your dad. 39 00:03:25,248 --> 00:03:27,076 Oh, come on, that's not fair. 40 00:03:27,163 --> 00:03:29,948 I'm very afraid of my dad. 41 00:03:30,079 --> 00:03:32,995 How was your day? 42 00:03:33,082 --> 00:03:34,953 Oh, you know, 43 00:03:35,084 --> 00:03:38,783 just like any other day as a junior high school teacher... 44 00:03:38,914 --> 00:03:41,873 Drama, terror, insanity. 45 00:03:42,004 --> 00:03:45,660 - Ah. Those kids. - Oh, speaking of kids, 46 00:03:45,790 --> 00:03:47,401 Dad brought it up again. 47 00:03:47,531 --> 00:03:48,891 You didtell him that we're enjoying 48 00:03:48,966 --> 00:03:50,534 our last year of freedom, right? 49 00:03:50,621 --> 00:03:53,624 Mm, he wouldn't really grasp that concept. 50 00:03:53,711 --> 00:03:56,540 He thinks we should've had kids a long time ago. 51 00:03:56,627 --> 00:03:57,996 Well, if we had kids when we first started dating... 52 00:03:58,020 --> 00:04:01,719 I would've been disowned, and you would be castrated. 53 00:04:01,806 --> 00:04:03,460 Oh. 54 00:04:06,071 --> 00:04:08,291 Speaking of our last year of freedom... 55 00:04:08,422 --> 00:04:10,206 Mm-hmm? 56 00:04:10,337 --> 00:04:12,730 I was thinking... 57 00:04:12,861 --> 00:04:15,951 Never mind. Never mind. 58 00:04:16,081 --> 00:04:17,213 No, what? 59 00:04:17,344 --> 00:04:20,303 Come on. I hate when you do this. 60 00:04:20,390 --> 00:04:23,480 - Come on. - Okay. 61 00:04:23,611 --> 00:04:27,354 Well... 62 00:04:27,441 --> 00:04:31,314 What do you think about, uh... branching out a little? 63 00:04:31,445 --> 00:04:34,970 What specifically do you have in mind? 64 00:04:35,100 --> 00:04:37,668 Well, like living on the edge. 65 00:04:37,799 --> 00:04:39,211 I mean, don't you remember that forbidden danger 66 00:04:39,235 --> 00:04:41,368 of our first time? 67 00:04:41,455 --> 00:04:43,761 Yes, having sex at my all-girl private school? 68 00:04:43,892 --> 00:04:46,242 - Mm-hmm. - During school hours? 69 00:04:46,329 --> 00:04:48,157 That was hot. 70 00:04:48,288 --> 00:04:50,246 So you wanna go back to my high school? 71 00:04:50,377 --> 00:04:51,987 Oh, no, no, no. 72 00:04:52,074 --> 00:04:54,163 More like, uh... 73 00:04:56,818 --> 00:04:58,341 - Uh... - Uh, what? 74 00:04:58,472 --> 00:05:02,389 Uh... ooh... 75 00:05:02,519 --> 00:05:04,826 A ménage à trois. 76 00:05:04,913 --> 00:05:09,831 Oh. Um... you mean me and another girl? 77 00:05:09,961 --> 00:05:12,268 Well, um... 78 00:05:14,488 --> 00:05:17,099 Yeah. Yeah. That's, uh... 79 00:05:17,229 --> 00:05:18,753 That's what I would prefer. 80 00:05:18,883 --> 00:05:21,669 Well, I bet you would. 81 00:05:24,802 --> 00:05:27,414 It was just an idea. Just an idea. 82 00:05:27,501 --> 00:05:32,462 You know, since I am turning 30 tomorrow, 83 00:05:32,593 --> 00:05:33,594 tell me. Mmhmm. 84 00:05:33,724 --> 00:05:35,335 What's it like? 85 00:05:35,465 --> 00:05:38,207 - Devastating. - Oh. 86 00:05:38,338 --> 00:05:41,863 It's like my youth just disappeared 87 00:05:41,993 --> 00:05:44,953 when I turned the big 3-0. 88 00:05:45,040 --> 00:05:46,171 Funny. 89 00:05:49,523 --> 00:05:51,089 I mean, isn't it forbidden enough 90 00:05:51,176 --> 00:05:52,787 that you're married to an older woman? 91 00:05:52,874 --> 00:05:55,093 Oh, yes. 92 00:05:55,180 --> 00:05:56,878 Living on the edge. 93 00:06:00,577 --> 00:06:02,100 All right. Night, honey. 94 00:06:02,187 --> 00:06:03,711 Good night. 95 00:06:20,597 --> 00:06:24,601 Wow, I don't know what to say. 96 00:06:24,732 --> 00:06:26,951 That's crazy, right? 97 00:06:27,082 --> 00:06:30,477 I mean, it's unexpected, but it's not uncommon. 98 00:06:30,607 --> 00:06:32,783 - Really? - Yeah. 99 00:06:32,870 --> 00:06:36,483 I know a lot of people who have tried a third. 100 00:06:36,613 --> 00:06:39,790 Yeah, well, that's because you're so free-spirited, Lexi. 101 00:06:39,877 --> 00:06:41,792 So you don't think I should be worried? 102 00:06:41,879 --> 00:06:43,228 About what? 103 00:06:43,315 --> 00:06:46,710 About Jordan asking for a threesome. 104 00:06:46,841 --> 00:06:49,582 No. I actually think it speaks a lot 105 00:06:49,670 --> 00:06:52,368 to how much he trusts you as a person. 106 00:06:52,455 --> 00:06:55,589 I mean, it does take a lot to open up about stuff like that. 107 00:06:55,676 --> 00:06:57,765 I've been training you for years now, 108 00:06:57,852 --> 00:06:59,525 and you've never said anything to make me think 109 00:06:59,549 --> 00:07:01,638 that you can'ttrust him. 110 00:07:01,769 --> 00:07:03,379 Guess you're right. 111 00:07:03,466 --> 00:07:05,686 And you've been together for what, 112 00:07:05,816 --> 00:07:07,122 since you were teenagers, right? 113 00:07:07,252 --> 00:07:08,863 Mm-hmm. 114 00:07:08,993 --> 00:07:12,649 Yeah. So you haven't hide the time to, you know, 115 00:07:12,780 --> 00:07:15,609 So... 116 00:07:15,739 --> 00:07:18,612 - So you're for it. - I don't know. 117 00:07:18,742 --> 00:07:22,746 I'm just... not against it. 118 00:07:27,185 --> 00:07:31,494 Maybe I'll offer it to him for his birthday. 119 00:07:31,581 --> 00:07:33,888 Hmm. Yeah, I like it, but just make sure 120 00:07:33,975 --> 00:07:35,803 it's not someone you know together. 121 00:07:35,890 --> 00:07:38,675 - It could get a little awkward. - Yeah, that makes sense. 122 00:07:38,806 --> 00:07:41,896 Ooh, maybe you should pick someone only you know. 123 00:07:42,026 --> 00:07:44,507 I mean, you don't want a rando walking in your house, 124 00:07:44,594 --> 00:07:46,814 and like I said, you're a little famous, so... 125 00:07:46,901 --> 00:07:48,772 - That's a good point. - Yeah. 126 00:07:51,645 --> 00:07:53,211 Lexi... 127 00:07:53,342 --> 00:07:54,909 Yeah? 128 00:07:55,039 --> 00:07:58,086 What about you? 129 00:07:58,173 --> 00:07:59,783 What about me? 130 00:08:02,525 --> 00:08:05,920 Jordan doesn't know you, 131 00:08:06,007 --> 00:08:08,270 and you don't work at the office, 132 00:08:08,357 --> 00:08:10,751 so he can't run into you at any work function, 133 00:08:10,881 --> 00:08:13,536 and you're sexy. 134 00:08:13,623 --> 00:08:17,235 Would it be weird after? I mean... 135 00:08:17,322 --> 00:08:21,239 I don't wanna lose you as a client. 136 00:08:21,370 --> 00:08:24,242 I don't think so, and you don't seem like 137 00:08:24,373 --> 00:08:26,462 the type of person that would be fazed by it. 138 00:08:26,593 --> 00:08:29,987 Some of our stretches are... rather intimate. 139 00:08:30,118 --> 00:08:33,207 Plus we've already seen each other naked in the locker room. 140 00:08:33,337 --> 00:08:37,385 True. 141 00:08:37,517 --> 00:08:40,868 Are you interested? 142 00:08:48,049 --> 00:08:53,358 I just can't believe that you of all people, 143 00:08:53,445 --> 00:08:58,973 this rated G, would do something so NC-17. 144 00:08:59,060 --> 00:09:03,630 It's so... antithetical to your whole persona. 145 00:09:03,717 --> 00:09:06,894 Although for some, those really are just masks 146 00:09:07,024 --> 00:09:11,028 hiding what lurks beneath, which apparently in your case, 147 00:09:11,115 --> 00:09:12,856 is a sex fiend. 148 00:09:12,987 --> 00:09:17,426 Okay, it would only be one night, Gillian. 149 00:09:18,949 --> 00:09:21,256 Oh. 150 00:09:25,826 --> 00:09:28,742 The most appealing part of it all is 151 00:09:28,872 --> 00:09:33,311 that it flies in the face of my good girl image. 152 00:09:33,398 --> 00:09:34,678 - Ballard poster girl. - Exactly. 153 00:09:37,838 --> 00:09:42,538 So it's kind of exciting to break out of my father's mold. 154 00:09:42,625 --> 00:09:46,803 Well... sounds like your little sex-capade 155 00:09:46,890 --> 00:09:50,546 might have some liberating therapeutic value. 156 00:09:50,677 --> 00:09:53,462 I give my blessing. 157 00:10:06,431 --> 00:10:07,563 You nervous? 158 00:10:07,650 --> 00:10:09,826 Yes. Are you? 159 00:10:09,957 --> 00:10:11,436 Completely. 160 00:10:17,486 --> 00:10:18,618 - Lexi. - Oh. 161 00:10:18,705 --> 00:10:20,184 - Hey. - Hey. 162 00:10:20,315 --> 00:10:22,578 - You look beautiful. - Thanks. So do you. 163 00:10:24,101 --> 00:10:25,625 Please. 164 00:10:27,235 --> 00:10:31,021 So, Lexi, this is Jordan, my husband. 165 00:10:31,108 --> 00:10:33,545 Jordan, this is Lexi Wolf. 166 00:10:33,633 --> 00:10:36,636 - It's a pleasure to meet you. - It's nice to meet you. 167 00:10:42,598 --> 00:10:44,861 - So what's good here? - Yeah. 168 00:10:50,519 --> 00:10:52,913 So, yeah, and people would tease me for it. 169 00:10:53,043 --> 00:10:56,351 They used to say that I had a silver cereal spoon 170 00:10:56,481 --> 00:10:57,874 in my mouth. 171 00:10:57,961 --> 00:10:58,875 And they're probably just jealous. 172 00:10:58,962 --> 00:11:00,877 But, Lexi, what about you? 173 00:11:01,008 --> 00:11:02,507 I've never asked you about your childhood. 174 00:11:02,531 --> 00:11:05,012 Mm. It's so normal. It'd bore you to tears. 175 00:11:05,099 --> 00:11:09,581 But I saw you in your interview on TV the other day. 176 00:11:09,712 --> 00:11:11,322 Mnh-mnh. 177 00:11:11,409 --> 00:11:12,628 And she's gonna be on all 178 00:11:12,759 --> 00:11:14,543 the Ballard family commercials soon. 179 00:11:14,630 --> 00:11:17,154 See, I told you you're a celebrity. 180 00:11:17,241 --> 00:11:20,244 Oh, my gosh. Okay, guys. Stop. It's so embarrassing. 181 00:11:20,375 --> 00:11:24,205 Can we please talk about something else? 182 00:11:24,335 --> 00:11:26,033 So... why did you become a trainer? 183 00:11:26,120 --> 00:11:29,210 So I could meet Veronica. 184 00:11:31,386 --> 00:11:34,215 I'm kidding, obviously. 185 00:11:35,782 --> 00:11:38,132 No, actually, I initially, um, studied 186 00:11:38,262 --> 00:11:41,222 to become an actress. 187 00:11:41,352 --> 00:11:42,876 I realized it was such a long shot, 188 00:11:43,006 --> 00:11:45,182 so I dedicated myself to training. 189 00:11:47,097 --> 00:11:50,231 I... love the human body. 190 00:12:08,815 --> 00:12:10,642 It was a fun night. 191 00:12:10,773 --> 00:12:13,863 Yeah. 192 00:12:13,950 --> 00:12:15,604 You still into it? 193 00:12:18,520 --> 00:12:20,957 Well, there was chemistry, wasn't there? 194 00:12:21,088 --> 00:12:24,482 Definitely. 195 00:12:24,569 --> 00:12:27,009 I think it'll be something fun for us to look back on one day. 196 00:12:29,792 --> 00:12:31,620 So are we gonna do it? 197 00:12:40,760 --> 00:12:42,283 Let's do it. 198 00:12:44,241 --> 00:12:45,415 Yeah? 199 00:13:03,783 --> 00:13:06,220 I think we should have a safe word. 200 00:13:06,350 --> 00:13:08,222 What do you mean? 201 00:13:08,309 --> 00:13:09,869 Like a word we use in case we wanna stop 202 00:13:09,963 --> 00:13:11,703 for whatever reason. 203 00:13:11,791 --> 00:13:16,839 Um, yeah, that sounds like a good idea. 204 00:13:16,970 --> 00:13:21,539 How about... 205 00:13:21,670 --> 00:13:23,063 "taffy"? 206 00:13:25,674 --> 00:13:28,720 That seems like a really funny word to say when you're naked. 207 00:13:28,851 --> 00:13:31,375 Hey, if it was too common, we might say it accidentally. 208 00:13:31,506 --> 00:13:33,203 Okay. 209 00:13:33,290 --> 00:13:35,989 Good point. "Taffy" it is. 210 00:13:52,832 --> 00:13:54,616 She's here. 211 00:13:54,703 --> 00:13:57,706 Okay, uh, do you want some taffy? 212 00:13:57,837 --> 00:14:00,665 You... You wanna stop? 213 00:14:00,752 --> 00:14:03,451 Oh, I just wanna make sure you're still into this. 214 00:14:03,538 --> 00:14:05,932 Well, you've come this far. 215 00:14:06,019 --> 00:14:08,151 And I don't wanna be rude 216 00:14:08,238 --> 00:14:11,241 and have her come all this way for nothing. 217 00:14:11,328 --> 00:14:12,982 Leave it to you to bring good manners 218 00:14:13,113 --> 00:14:17,030 in a situation like this. 219 00:14:19,684 --> 00:14:21,251 I love you. 220 00:14:21,382 --> 00:14:22,992 I love you, too. 221 00:14:35,265 --> 00:14:36,745 Hi. 222 00:14:36,876 --> 00:14:38,442 Come on in. 223 00:14:38,529 --> 00:14:41,576 Cute dog. What's his name? 224 00:14:41,706 --> 00:14:43,665 Cody. 225 00:14:48,931 --> 00:14:50,933 I love your dress. 226 00:14:51,064 --> 00:14:54,241 Oh. Thanks. I haven't worn it in years. 227 00:14:57,374 --> 00:15:00,029 Nice house. 228 00:15:00,160 --> 00:15:03,903 Uh, yeah, we just, uh, did a remodel. 229 00:15:03,990 --> 00:15:07,167 Uh... let me get us some refreshments. 230 00:15:17,220 --> 00:15:20,180 You have two different color eyes. 231 00:15:20,267 --> 00:15:23,270 Yeah. Heterochromia. 232 00:15:23,400 --> 00:15:29,145 It's... one of my many unique qualities. 233 00:15:29,232 --> 00:15:32,235 How come I didn't notice before? 234 00:15:32,366 --> 00:15:36,283 You've never been this close before. 235 00:17:50,025 --> 00:17:51,244 Hey there. 236 00:17:53,333 --> 00:17:54,421 Hey. 237 00:18:06,215 --> 00:18:08,870 I can't believe we did that. 238 00:18:08,957 --> 00:18:10,263 Right. 239 00:18:13,788 --> 00:18:16,921 Well... did you enjoy it? 240 00:18:17,008 --> 00:18:19,968 We both did. 241 00:18:23,754 --> 00:18:26,192 And you're okay with it? 242 00:18:26,279 --> 00:18:28,803 Yeah. Yeah. 243 00:18:30,979 --> 00:18:32,850 Although I... 244 00:18:32,981 --> 00:18:35,418 I feel a little, um... 245 00:18:37,464 --> 00:18:39,553 shame? 246 00:18:39,683 --> 00:18:42,382 That's a... That's just the Catholicism talking. 247 00:19:01,531 --> 00:19:03,490 - Hello! - Hi. 248 00:19:03,620 --> 00:19:04,969 Mwah. 249 00:19:05,056 --> 00:19:07,755 Oh. 250 00:19:07,842 --> 00:19:08,842 Thanks for coming. 251 00:19:08,886 --> 00:19:10,932 Of course. 252 00:19:11,062 --> 00:19:13,195 - Oh, let me order my... - Oh, no. Already coming. 253 00:19:13,282 --> 00:19:17,286 Oh, why, thank you. 254 00:19:19,158 --> 00:19:20,811 So... 255 00:19:20,898 --> 00:19:23,074 how'd it go? 256 00:19:23,162 --> 00:19:24,162 Well... 257 00:19:31,257 --> 00:19:32,562 Oh, no. 258 00:19:32,649 --> 00:19:34,825 Was it horrible? 259 00:19:34,912 --> 00:19:37,611 No. 260 00:19:37,698 --> 00:19:40,266 The act itself was, um... 261 00:19:40,396 --> 00:19:42,746 Hot? Sexy? 262 00:19:42,833 --> 00:19:44,226 Mm-hmm. 263 00:19:46,097 --> 00:19:47,097 I know. 264 00:19:49,275 --> 00:19:51,929 Oh. Thank you. 265 00:19:52,016 --> 00:19:54,497 - Anything else? - No, we're good. 266 00:19:54,584 --> 00:19:56,107 Oh, but you're notgood. 267 00:19:56,195 --> 00:19:57,935 You're bad. 268 00:20:01,025 --> 00:20:02,940 But... 269 00:20:03,027 --> 00:20:04,507 But what? 270 00:20:06,727 --> 00:20:10,296 Maybe it was a mistake? 271 00:20:10,383 --> 00:20:14,300 What? Like, for your marriage? 272 00:20:14,430 --> 00:20:16,824 I don't know. 273 00:20:16,954 --> 00:20:20,828 Like I'm gonna regret it. 274 00:20:20,915 --> 00:20:24,701 Veronica, I think you're just being really hard on yourself. 275 00:20:24,788 --> 00:20:27,269 Okay? Remember, this was supposed to be 276 00:20:27,356 --> 00:20:31,142 a liberating experience. 277 00:20:33,275 --> 00:20:35,321 You're right. 278 00:20:35,451 --> 00:20:36,757 Of course I am. 279 00:20:48,769 --> 00:20:50,771 What's wrong? 280 00:20:54,601 --> 00:20:56,124 Nothing. 281 00:20:56,211 --> 00:20:58,735 Do you feel like we shouldn't have done it? 282 00:20:58,822 --> 00:21:01,390 Gillian said I shouldn't feel that way. 283 00:21:01,477 --> 00:21:03,784 You talk to Gillian about this but not me? 284 00:21:03,871 --> 00:21:06,482 She's objective. 285 00:21:06,613 --> 00:21:08,092 She... 286 00:21:08,179 --> 00:21:09,616 She wasn't there. 287 00:21:12,923 --> 00:21:15,535 It's more than that. 288 00:21:15,665 --> 00:21:17,624 I-I can tell. 289 00:21:17,711 --> 00:21:22,281 - Did you enjoy it? - Is that a trick question? 290 00:21:25,284 --> 00:21:27,286 Trying to set me up to be the bad guy? 291 00:21:27,373 --> 00:21:30,637 No. Never mind. I can tell you enjoyed it. 292 00:21:35,685 --> 00:21:37,296 Look... 293 00:21:38,862 --> 00:21:42,301 Not because I don't love you. 294 00:21:42,388 --> 00:21:45,478 All right, or because I want it to be a regular thing. 295 00:21:45,565 --> 00:21:48,002 I know. 296 00:21:50,483 --> 00:21:53,703 So... 297 00:21:53,790 --> 00:21:55,314 We good? 298 00:21:58,926 --> 00:22:01,668 Yeah. Of course we are. 299 00:22:08,936 --> 00:22:11,330 I am so sorry I'm late. 300 00:22:14,768 --> 00:22:16,335 No worries. 301 00:22:22,906 --> 00:22:25,518 Here you go. Bicep curls. Give me 10. 302 00:22:33,221 --> 00:22:37,094 Wasn't that hot? 303 00:22:37,225 --> 00:22:40,707 Um... yeah, I... suppose it was. 304 00:22:45,451 --> 00:22:47,714 So you wanna do it again? 305 00:22:47,844 --> 00:22:49,193 What? 306 00:22:49,280 --> 00:22:53,328 Um... thank you, but no. 307 00:22:53,415 --> 00:22:55,722 Why not? 308 00:22:58,333 --> 00:22:59,919 Because it was always just supposed to be a one-time thing. 309 00:22:59,943 --> 00:23:02,685 Why just one time? 310 00:23:02,816 --> 00:23:03,991 What's gotten into you? 311 00:23:04,121 --> 00:23:06,689 Well, does that... 312 00:23:06,776 --> 00:23:08,387 Do you regret it? 313 00:23:08,517 --> 00:23:11,128 Why are you acting like this? 314 00:23:11,259 --> 00:23:12,671 Acting like what? Like I'm not just a little pawn 315 00:23:12,695 --> 00:23:14,499 that you can move around in your life however you see fit 316 00:23:14,523 --> 00:23:16,003 without even thinking for a second 317 00:23:16,133 --> 00:23:18,571 how it might affect me? 318 00:23:21,574 --> 00:23:23,271 Lexi. 319 00:23:31,888 --> 00:23:33,455 It's just so weird. 320 00:23:33,586 --> 00:23:34,413 For as long as I've been training with her, 321 00:23:34,543 --> 00:23:37,154 she's never acted like this. 322 00:23:37,285 --> 00:23:39,505 It's like she's just become a different person. 323 00:23:43,596 --> 00:23:45,554 - I'll get it. - Okay. 324 00:23:57,000 --> 00:23:58,480 - Lexi? - Hey. 325 00:23:58,567 --> 00:23:59,481 I... I was just in the neighborhood, 326 00:23:59,568 --> 00:24:02,745 and I figured I'd stop by. 327 00:24:02,832 --> 00:24:04,225 It smells good. 328 00:24:04,312 --> 00:24:06,706 - What are you cooking? - Uh... 329 00:24:06,793 --> 00:24:08,359 Can I join? 330 00:24:08,490 --> 00:24:11,537 No. Listen, Lexi, after what happened today, 331 00:24:11,624 --> 00:24:12,799 I think... 332 00:24:12,886 --> 00:24:17,151 Oh. Yeah, I'm... I'm sorry. 333 00:24:17,281 --> 00:24:19,153 I let my emotions get the better of me. 334 00:24:19,240 --> 00:24:21,590 I just... wanted to come by 335 00:24:21,721 --> 00:24:25,159 and... talk to you about maybe lending me $5,000? 336 00:24:25,246 --> 00:24:29,816 Hey. What's going on? 337 00:24:29,903 --> 00:24:32,209 I got this. 338 00:24:32,296 --> 00:24:36,387 No. You can't borrow $5,000. 339 00:24:36,518 --> 00:24:39,173 Well, why not? 340 00:24:39,303 --> 00:24:42,045 I don't have to give you a reason. 341 00:24:42,176 --> 00:24:44,831 It's really strange that you're just coming in here 342 00:24:44,961 --> 00:24:47,616 out of nowhere asking for money. 343 00:24:47,747 --> 00:24:49,531 But we're friends. 344 00:24:49,618 --> 00:24:51,925 We're more than friends. 345 00:24:52,012 --> 00:24:55,276 And you have so much money. 346 00:24:55,363 --> 00:24:57,626 Why are you being so selfish? 347 00:24:57,757 --> 00:24:59,106 All right, that's enough. 348 00:24:59,193 --> 00:25:01,238 So you need to leave. 349 00:25:01,325 --> 00:25:04,285 And you're obviously fired. 350 00:25:04,415 --> 00:25:05,939 You don't mean that. 351 00:25:06,026 --> 00:25:07,897 I do. 352 00:25:07,984 --> 00:25:10,770 But... you promised. 353 00:25:10,900 --> 00:25:15,470 That was before what happened at the gym today. 354 00:25:15,557 --> 00:25:20,344 Veronica, there's many sides of me. 355 00:25:20,431 --> 00:25:23,260 Many sides. 356 00:25:23,347 --> 00:25:25,524 You'll see. 357 00:25:39,450 --> 00:25:41,583 Clearly, she's disturbed. 358 00:25:41,714 --> 00:25:45,718 It was so unsettling. What do I do? 359 00:25:45,848 --> 00:25:48,329 You could report her at the gym. 360 00:25:48,459 --> 00:25:49,654 I mean, coming over to your place like that 361 00:25:49,678 --> 00:25:52,115 definitely crossed professional boundaries. 362 00:25:52,202 --> 00:25:53,769 Obviously, I was the one 363 00:25:53,900 --> 00:25:56,816 who crossed professional boundaries first. 364 00:25:56,903 --> 00:25:58,513 I invited her over to... 365 00:25:58,600 --> 00:26:01,734 V., you can't change the past. 366 00:26:01,821 --> 00:26:05,651 Is that the best advice you've got for me? 367 00:26:05,781 --> 00:26:07,566 I'm sorry. 368 00:26:07,653 --> 00:26:09,195 This is a little out of my wheelhouse. I... 369 00:26:09,219 --> 00:26:13,180 I've never come across a psycho trainer situation before. 370 00:26:13,267 --> 00:26:17,227 Well... that makes two of us. 371 00:26:22,885 --> 00:26:23,886 Dad? 372 00:26:24,017 --> 00:26:28,978 Well... look who's here. 373 00:26:29,065 --> 00:26:32,068 I'll just get right to it. 374 00:26:32,155 --> 00:26:35,071 We have decided... 375 00:26:35,202 --> 00:26:38,335 that you are going to be the new face of Ballard Brands. 376 00:26:38,422 --> 00:26:39,989 What? 377 00:26:40,120 --> 00:26:42,688 And Donna says that market research shows 378 00:26:42,775 --> 00:26:45,995 that people like young faces more than older ones, so... 379 00:26:46,126 --> 00:26:48,432 S-Starting when? 380 00:26:48,519 --> 00:26:50,130 Right away. 381 00:26:50,217 --> 00:26:53,568 Our next commercial shoot is in a few days. 382 00:26:53,655 --> 00:26:55,614 That's so soon. 383 00:26:55,701 --> 00:26:59,835 Oh, with the metrics, we're so going in this direction. 384 00:26:59,966 --> 00:27:02,272 Your Instagram following is growing. 385 00:27:02,359 --> 00:27:06,363 That's an Instagram that I don't even personally post on. 386 00:27:06,450 --> 00:27:08,235 This was inevitable. 387 00:27:08,322 --> 00:27:12,195 You are the future of the brand. 388 00:27:12,326 --> 00:27:13,632 You're smart, 389 00:27:13,719 --> 00:27:18,114 young, modern, still family-friendly. 390 00:27:18,245 --> 00:27:21,074 You're the whole package. 391 00:27:21,204 --> 00:27:26,906 I just... wasn't prepared for the future to... be now. 392 00:27:27,036 --> 00:27:29,125 We never are. 393 00:27:36,611 --> 00:27:37,917 Congratulations. 394 00:27:46,926 --> 00:27:48,144 Okay. 395 00:27:49,668 --> 00:27:51,670 So... 396 00:27:53,280 --> 00:27:54,455 What do you think? 397 00:27:54,542 --> 00:27:56,936 Donna... 398 00:27:57,023 --> 00:27:58,851 it's... 399 00:27:58,938 --> 00:28:02,419 it's a lot. 400 00:28:02,506 --> 00:28:05,031 It's a good thing, right? 401 00:28:05,161 --> 00:28:06,293 Right. 402 00:28:06,423 --> 00:28:11,994 You don't seem excited. 403 00:28:12,081 --> 00:28:16,607 I'm just... feeling vulnerable. 404 00:28:16,738 --> 00:28:20,699 I wasn't prepared to be so... out there. 405 00:28:20,786 --> 00:28:24,528 I have every confidence you will rise to the occasion. 406 00:28:24,615 --> 00:28:27,053 Do you think he'll let me move the brand 407 00:28:27,183 --> 00:28:29,272 in a more progressive direction? 408 00:28:29,359 --> 00:28:32,536 Mm... not while he's alive. 409 00:28:32,667 --> 00:28:34,974 Oops! Did I say that out loud? 410 00:28:38,499 --> 00:28:42,590 But seriously, I've worked with him since before you were born, 411 00:28:42,677 --> 00:28:45,027 and it's a losing battle on that front. 412 00:28:45,114 --> 00:28:48,727 Yes, he is... set in his ways. 413 00:28:48,857 --> 00:28:51,991 Mm, he is a petrified forest. 414 00:28:52,121 --> 00:28:55,429 He will not sway. 415 00:28:55,516 --> 00:28:56,876 So we'll just keep it on tradition. 416 00:28:56,909 --> 00:28:59,085 Understood. 417 00:28:59,215 --> 00:29:04,264 Just think big picture, hmm? 418 00:29:06,005 --> 00:29:07,528 Trust me. 419 00:29:07,615 --> 00:29:11,184 You'll be running the whole company one day. 420 00:29:11,271 --> 00:29:14,535 And then you can do with it what you want. 421 00:29:14,622 --> 00:29:17,190 That's the plan. 422 00:29:17,277 --> 00:29:18,931 It is. 423 00:29:19,018 --> 00:29:24,023 And speaking of plan... 424 00:29:24,110 --> 00:29:27,983 um... you and Jordan should think 425 00:29:28,070 --> 00:29:32,509 about having a baby sooner than later. 426 00:29:32,596 --> 00:29:36,470 You know how cute a baby will look in our cereal commercials. 427 00:29:36,557 --> 00:29:39,995 We are gonna start trying next year. 428 00:29:40,126 --> 00:29:44,173 Good. It'll be a good look for you guys. 429 00:29:44,260 --> 00:29:47,960 A good look. Right. 430 00:29:53,574 --> 00:29:54,662 Can I ask you something? 431 00:29:54,793 --> 00:29:57,404 Sure. 432 00:29:57,534 --> 00:29:59,319 Did you ever resent me? 433 00:29:59,449 --> 00:30:04,019 Why? 434 00:30:04,106 --> 00:30:07,283 Did you ever fantasize about running the company? 435 00:30:10,025 --> 00:30:12,811 It's Ballard FamilyBrands, darling. 436 00:30:12,898 --> 00:30:17,380 Yes, but you've worked so hard for so long. 437 00:30:17,467 --> 00:30:21,080 Oh, and I plan to retire even harder. 438 00:30:23,125 --> 00:30:29,828 Besides, I'm a behind-the-scenes type of person, you know? 439 00:30:32,526 --> 00:30:35,964 And you know what they say. 440 00:30:36,095 --> 00:30:38,010 The hire up you go, 441 00:30:38,097 --> 00:30:41,535 the bigger the target on your back. 442 00:30:41,622 --> 00:30:45,495 I'm just not built for that type of pressure. 443 00:30:45,582 --> 00:30:47,367 I'm not as strong as you. 444 00:31:00,467 --> 00:31:02,251 Here to kick some butt? 445 00:31:02,338 --> 00:31:04,166 Lexi. 446 00:31:04,253 --> 00:31:05,951 What are you doing here? 447 00:31:06,038 --> 00:31:08,692 I'm late. I know. I'm sorry. 448 00:31:08,779 --> 00:31:11,043 I told you. 449 00:31:11,173 --> 00:31:12,696 You're not my trainer anymore. 450 00:31:12,783 --> 00:31:16,483 I fired you. 451 00:31:16,613 --> 00:31:20,879 I... I thought that that was a misunderstanding. 452 00:31:20,966 --> 00:31:25,492 You promised me that this wouldn't happen. 453 00:31:25,579 --> 00:31:27,407 Are you gonna keep your promises? 454 00:31:27,537 --> 00:31:30,671 I'm sorry if I misled you, but... 455 00:31:30,801 --> 00:31:32,083 You're just gonna throw me away like garbage, huh? 456 00:31:32,107 --> 00:31:34,066 Like garbage?! 457 00:31:34,153 --> 00:31:35,608 Keep your voice down. I don't wanna make a scene. 458 00:31:35,632 --> 00:31:39,158 Well, it's too late for that, Little Miss Perfect! 459 00:31:39,245 --> 00:31:44,032 This is a scene, and you're not the lead! I am! 460 00:32:41,655 --> 00:32:43,657 You scared me half to death. 461 00:32:43,744 --> 00:32:46,007 Oh, I'm sorry, but you're Mrs. Ballard-Glen, right? 462 00:32:46,138 --> 00:32:47,530 Yes. 463 00:32:47,661 --> 00:32:49,706 The manager... He's been looking for you, 464 00:32:49,837 --> 00:32:51,839 and he needs to talk to you right away. 465 00:32:51,970 --> 00:32:54,015 About what? 466 00:32:54,102 --> 00:32:56,148 I don't know. I'm sorry. 467 00:32:56,278 --> 00:32:57,540 But he said it was important. 468 00:32:57,671 --> 00:32:59,890 Okay. Thank you. 469 00:33:00,021 --> 00:33:02,632 Have a good one. 470 00:33:04,591 --> 00:33:05,960 So we have 10:30, 11:30, and then finish at 12:30. Okay? 471 00:33:05,984 --> 00:33:07,289 Okay. Good. 472 00:33:07,376 --> 00:33:09,248 - Can you take that out for me? - Yeah. 473 00:33:09,378 --> 00:33:11,098 Can you please tell me what's going on, Tom? 474 00:33:11,163 --> 00:33:13,078 I don't have time for this. 475 00:33:13,165 --> 00:33:15,230 I got some pretty disturbing news from one of our employees... 476 00:33:15,254 --> 00:33:16,995 Miss Lexi Wolf. 477 00:33:17,082 --> 00:33:19,519 She left here in tears. 478 00:33:19,649 --> 00:33:21,521 What do you mean, disturbing? 479 00:33:21,651 --> 00:33:24,915 Well, she said you've been... 480 00:33:25,003 --> 00:33:26,613 sexually harassing her, stalking her, 481 00:33:26,743 --> 00:33:29,529 and demeaning her. 482 00:33:29,616 --> 00:33:31,574 So she refuses to come back to work 483 00:33:31,705 --> 00:33:34,186 unless your membership be revoked. 484 00:33:34,316 --> 00:33:35,839 Well, that's just not true. 485 00:33:35,926 --> 00:33:37,928 If anything, she has been the one... 486 00:33:38,059 --> 00:33:39,539 Look... 487 00:33:39,669 --> 00:33:42,846 Right. Well, if you wanna dispute this, 488 00:33:42,977 --> 00:33:44,979 you can file a counter report, 489 00:33:45,066 --> 00:33:45,980 and then we can get the authorities involved. 490 00:33:46,067 --> 00:33:48,026 The authorities? 491 00:33:48,113 --> 00:33:50,811 Mrs. Ballard-Glen, as you can imagine, 492 00:33:50,898 --> 00:33:52,726 we take this sort of thing very seriously. 493 00:33:52,856 --> 00:33:55,337 I don't want to involve the authorities. 494 00:33:55,424 --> 00:33:57,470 Okay. Well, she said she wouldn't take 495 00:33:57,600 --> 00:34:00,081 this thing any further and that she'll return to work 496 00:34:00,168 --> 00:34:04,042 on the condition that you leave immediately 497 00:34:04,129 --> 00:34:05,454 and that you pay for the remaining training sessions 498 00:34:05,478 --> 00:34:06,478 which is... 499 00:34:09,134 --> 00:34:11,831 I guess 20 sessions. 500 00:34:11,918 --> 00:34:15,487 This is ridiculous. She's a liar. 501 00:34:15,574 --> 00:34:17,489 Okay, do you wanna dispute this? 502 00:34:17,620 --> 00:34:20,580 No, just revoke my membership. I don't care. 503 00:34:20,667 --> 00:34:24,149 Well, I must advise you that if you do come back, 504 00:34:24,235 --> 00:34:25,933 we will be forced to take... 505 00:34:26,063 --> 00:34:28,065 Why would I ever wanna come back here? 506 00:34:39,512 --> 00:34:40,947 What the hell do you want? 507 00:34:41,034 --> 00:34:44,995 Tom called me and told me that you were leaving 508 00:34:45,126 --> 00:34:47,128 and it was safe for me to come back. 509 00:34:47,259 --> 00:34:49,261 Was it humiliating when I kicked you out? 510 00:34:49,391 --> 00:34:51,001 Why are you doing this to me? 511 00:34:51,089 --> 00:34:55,136 Mm. It's restitution for the past. 512 00:34:55,223 --> 00:34:57,921 What past? You're not making any sense. 513 00:34:58,008 --> 00:35:01,360 Let's just start with you giving me $50,000. 514 00:35:01,447 --> 00:35:04,406 Giving you? I thought it was a $5,000 loan. 515 00:35:04,493 --> 00:35:07,279 No, no, you have to learn to give, 516 00:35:07,366 --> 00:35:09,344 and your lack of interest has been quite substantial, 517 00:35:09,368 --> 00:35:10,760 so the price has gone up. 518 00:35:10,847 --> 00:35:12,284 I mean, if you had just paid me when 519 00:35:12,371 --> 00:35:15,635 I first asked you to, then... So it's about money. 520 00:35:15,722 --> 00:35:18,092 Well, it's about so many things, but let me ask you a question. 521 00:35:18,116 --> 00:35:19,943 What? 522 00:35:20,074 --> 00:35:25,035 What do you think would happen if I shared with the world 523 00:35:25,123 --> 00:35:27,908 what you, me, your husband did? 524 00:35:28,038 --> 00:35:31,390 What do you think it would do to you, your father, 525 00:35:31,477 --> 00:35:34,001 and his wholesome American brand? 526 00:35:34,088 --> 00:35:36,525 So you're blackmailing me. 527 00:35:36,656 --> 00:35:41,139 I'm just telling you what the stakes are. 528 00:35:52,541 --> 00:35:54,761 Veronica! 529 00:35:54,848 --> 00:35:55,936 Ready for another take? 530 00:35:56,023 --> 00:35:58,765 Uh... yes. Sorry. 531 00:35:58,852 --> 00:36:01,724 - You all right? - Yeah, of course. 532 00:36:01,855 --> 00:36:03,291 All right, come. 533 00:36:03,378 --> 00:36:04,988 Uh, give me a sec. 534 00:36:08,514 --> 00:36:09,602 All set. 535 00:36:09,689 --> 00:36:11,647 All right, guys, quiet on set! 536 00:36:11,734 --> 00:36:15,085 All right, this is "The new face for Cruncherz," take 5. 537 00:36:15,216 --> 00:36:17,653 And... action. 538 00:36:20,526 --> 00:36:22,963 Hi. I'm Veronica Ballard-Glen, 539 00:36:23,050 --> 00:36:25,966 and like my father and grandfather before me, 540 00:36:26,053 --> 00:36:31,363 I am honored to be in your home as the new face of Ballard. 541 00:36:34,279 --> 00:36:38,935 From our family to yours for over a hundred years. 542 00:36:39,066 --> 00:36:42,112 And... cut! I think we got it that time. 543 00:36:56,692 --> 00:36:59,478 What am I gonna do, Jordan? 544 00:36:59,608 --> 00:37:03,003 First thing to remember is it's not just you. 545 00:37:03,090 --> 00:37:04,483 We're in this together, okay? 546 00:37:04,570 --> 00:37:07,312 Yeah, except none of the crazy crap 547 00:37:07,399 --> 00:37:08,704 is happening to you. 548 00:37:08,835 --> 00:37:12,839 I know. I'm sorry. 549 00:37:12,969 --> 00:37:15,276 You know, the thing is, I tried to call her 550 00:37:15,363 --> 00:37:19,280 to give her the money, and her phone's disconnected. 551 00:37:19,367 --> 00:37:21,167 That's weird. How are you supposed to pay her? 552 00:37:21,282 --> 00:37:22,979 I don't know. 553 00:37:23,110 --> 00:37:24,938 I think she just wants me to live in fear 554 00:37:25,068 --> 00:37:27,941 so that she has all the control. 555 00:37:28,028 --> 00:37:30,378 I mean, how did she keep 556 00:37:30,465 --> 00:37:32,902 the fact that she's crazy hidden for three years? 557 00:37:36,341 --> 00:37:38,604 Everyone can hide their crazy to some degree. 558 00:38:37,402 --> 00:38:39,839 Hello? Hi, Donna. 559 00:38:39,926 --> 00:38:42,798 Right now? 560 00:38:42,885 --> 00:38:45,932 "Business Era" Magazine? 561 00:38:46,019 --> 00:38:48,848 Okay. All right. Thank you. 562 00:39:03,341 --> 00:39:06,256 Yes. Hello. 563 00:39:06,387 --> 00:39:08,191 My name is Sally Langley with the "Business Era." 564 00:39:08,215 --> 00:39:11,131 I'm so sorry for the technical issues. 565 00:39:11,218 --> 00:39:12,717 We're having a problem with our camera, 566 00:39:12,741 --> 00:39:15,875 but it doesn't matter. Everyone's just here to see you. 567 00:39:16,005 --> 00:39:18,181 Thank you. Don't even worry. 568 00:39:18,268 --> 00:39:21,750 Uh, excuse me one moment. 569 00:39:21,881 --> 00:39:25,319 I'm sorry, but your dad asked me to check in 570 00:39:25,450 --> 00:39:27,669 and see how you do. 571 00:39:27,800 --> 00:39:29,584 You know how he is. 572 00:39:29,671 --> 00:39:31,543 Of course. 573 00:39:31,630 --> 00:39:35,155 I'm sorry. Where were we? 574 00:39:35,242 --> 00:39:39,159 No worries. I know your father can be very particular. 575 00:39:39,246 --> 00:39:40,769 Didn't realize you could hear that. 576 00:39:40,900 --> 00:39:42,181 So let's just get straight into it, shall we? 577 00:39:42,205 --> 00:39:44,338 Absolutely. 578 00:39:44,425 --> 00:39:47,950 All right, first, I wanna talk to you about your image. 579 00:39:48,081 --> 00:39:49,521 I've watched lots of your interviews. 580 00:39:49,561 --> 00:39:51,563 I've looked at your social media, and I... 581 00:39:51,650 --> 00:39:54,522 I see that you've very well crafted 582 00:39:54,653 --> 00:40:00,398 this all-American, wholesome girl next door persona. 583 00:40:00,528 --> 00:40:02,748 Would you say that's the real you? 584 00:40:02,878 --> 00:40:06,316 Um... well... what do you mean? 585 00:40:06,447 --> 00:40:08,971 It's so obviously a calculated façade 586 00:40:09,102 --> 00:40:11,887 meant to align with the Ballards' 1950s 587 00:40:12,018 --> 00:40:14,194 old-fashioned Americana fantasy 588 00:40:14,324 --> 00:40:16,588 that never really existed in the first place. 589 00:40:16,718 --> 00:40:18,392 Why not drop the illusion and show the whole world 590 00:40:18,416 --> 00:40:19,808 the real Veronica? 591 00:40:19,939 --> 00:40:22,811 I'm sorry, but... 592 00:40:22,898 --> 00:40:24,578 I think we both know that the real Veronica 593 00:40:24,639 --> 00:40:28,121 is anything but the wholesome daddy's little girl... 594 00:40:28,208 --> 00:40:29,968 I didn't realize that this was going to be a hit piece. 595 00:40:29,992 --> 00:40:32,125 I'm, uh, going to have to end this. 596 00:40:32,255 --> 00:40:35,955 Do you mean that it's hitting a little too close to home? 597 00:40:39,524 --> 00:40:42,657 That obviously was not somebody from... 598 00:40:42,744 --> 00:40:44,267 Obviously. 599 00:40:44,398 --> 00:40:48,446 Let's just... forget about all this. 600 00:40:48,533 --> 00:40:50,578 No need to bore Dad with the details. 601 00:40:50,665 --> 00:40:53,668 Of course not. 602 00:40:53,755 --> 00:40:56,323 Thank you. 603 00:40:59,369 --> 00:41:02,198 I obviously didn't mention anything about the 3-way. 604 00:41:02,285 --> 00:41:03,461 Hmm. 605 00:41:03,548 --> 00:41:05,463 Thankfully, neither did she. 606 00:41:08,988 --> 00:41:10,250 Um, can you get the glasses? 607 00:41:10,380 --> 00:41:12,426 Yeah. 608 00:41:17,953 --> 00:41:20,260 Well, I guess I should prepare myself. 609 00:41:20,390 --> 00:41:22,175 What do you mean? 610 00:41:22,262 --> 00:41:24,302 Well, in case she goes to the tabloids or something. 611 00:41:24,394 --> 00:41:26,571 Guess I have to lie. 612 00:41:26,658 --> 00:41:29,312 Yeah, you're right. 613 00:41:29,399 --> 00:41:31,619 But you know what's got me most unsettled? 614 00:41:31,706 --> 00:41:34,448 What? 615 00:41:34,535 --> 00:41:36,102 She hasn't asked for the money again. 616 00:41:36,189 --> 00:41:39,714 But why? 617 00:41:39,801 --> 00:41:42,195 Good question. 618 00:41:45,154 --> 00:41:47,461 Hey! 619 00:41:55,338 --> 00:41:57,166 What the hell are you doing here? 620 00:41:57,297 --> 00:41:58,690 What's it look like I'm doing here? 621 00:41:58,777 --> 00:42:00,387 I'm working out, just like you. 622 00:42:00,474 --> 00:42:02,998 You don't go to this gym. What are you, following me? 623 00:42:05,044 --> 00:42:08,656 Hey, Lexi. Do you want the money or not? 624 00:42:08,787 --> 00:42:11,920 I'm done with this. 625 00:42:12,007 --> 00:42:16,272 I want all sorts of things from you. 626 00:42:16,359 --> 00:42:20,276 I want... your love. 627 00:42:20,363 --> 00:42:23,628 I want your anger... 628 00:42:23,758 --> 00:42:26,413 and I want your pain. 629 00:42:26,544 --> 00:42:28,720 You're a sick bitch. 630 00:42:28,807 --> 00:42:33,420 Well, looks like I already have your anger. 631 00:42:33,507 --> 00:42:36,641 You don't have the leverage you think you do. 632 00:42:36,728 --> 00:42:38,730 It's my word against yours. 633 00:42:52,831 --> 00:42:57,444 So... market research shows that pivoting to Veronica 634 00:42:57,531 --> 00:43:02,144 has us up 37% across all demographics. 635 00:43:02,275 --> 00:43:04,451 And the thing that popped out at us the most 636 00:43:04,582 --> 00:43:06,584 was the age group. 637 00:43:06,714 --> 00:43:10,239 27% of that are between 15 and 35. 638 00:43:10,326 --> 00:43:11,850 What does that tell us? 639 00:43:11,980 --> 00:43:15,462 Social media. 640 00:43:17,551 --> 00:43:19,858 Now, of course, you have a lot of folks telling you, 641 00:43:19,988 --> 00:43:22,425 "Social media is gonna take advantage of all of us." 642 00:43:24,689 --> 00:43:28,606 Uh... I have to take this. 643 00:43:34,046 --> 00:43:36,526 My word against yours? 644 00:43:36,614 --> 00:43:39,921 Well, that video is worth a thousand words... 645 00:43:42,489 --> 00:43:45,231 50,000 to be exact. 646 00:43:48,277 --> 00:43:51,019 Veronica. 647 00:43:51,106 --> 00:43:52,151 Are you okay? 648 00:43:52,238 --> 00:43:55,676 I'm s... I'm so, so sorry. 649 00:43:55,763 --> 00:43:57,591 What's going on? 650 00:43:57,722 --> 00:43:59,332 You just walked out of the meeting. 651 00:44:01,334 --> 00:44:04,990 I-I just... I don't feel very well. 652 00:44:05,120 --> 00:44:08,384 I... think I should go home and rest. 653 00:44:08,515 --> 00:44:11,605 Feel better. And let me know if you can't do 654 00:44:11,692 --> 00:44:15,217 the Luncherz launch presentation on Friday. 655 00:44:15,348 --> 00:44:17,698 No, I... I'll be there, I promise. 656 00:44:17,785 --> 00:44:19,352 All right, then. 657 00:44:31,059 --> 00:44:34,323 Hey! What's up? 658 00:44:34,410 --> 00:44:37,805 There's a video. She made a video. 659 00:44:37,892 --> 00:44:39,024 What am I gonna do? 660 00:44:39,154 --> 00:44:41,809 Wait, wait. Hold on. A video? 661 00:44:41,896 --> 00:44:43,265 Yeah, I don't know. Somehow she recorded us that night. 662 00:44:43,289 --> 00:44:45,813 She just sent it to my work email, Gillian, 663 00:44:45,944 --> 00:44:47,467 through email. 664 00:44:47,597 --> 00:44:51,863 Okay, okay. Um... I need you to take a deep breath. 665 00:44:51,993 --> 00:44:54,561 You take a deep breath. I need solutions right now. 666 00:44:54,692 --> 00:44:57,172 I'm sorry. 667 00:44:57,259 --> 00:44:59,609 I'm sorry for snapping at you. 668 00:44:59,697 --> 00:45:02,482 It's okay. I get it. 669 00:45:02,569 --> 00:45:05,877 All right, we need to, uh... 670 00:45:06,007 --> 00:45:08,880 we need to figure out a plan here. 671 00:45:09,010 --> 00:45:14,102 A plan. Right. That's a good idea. 672 00:45:14,233 --> 00:45:17,584 You need to find something on her. Leverage. 673 00:45:17,715 --> 00:45:18,866 I already Googled the hell out of her. 674 00:45:18,890 --> 00:45:22,197 It's like she doesn't exist. 675 00:45:22,328 --> 00:45:24,417 Okay. All right. Wait a minute. 676 00:45:24,547 --> 00:45:26,201 Um... 677 00:45:26,288 --> 00:45:28,813 I have an idea. 678 00:45:28,900 --> 00:45:31,206 Okay, I'm listening. 679 00:45:31,293 --> 00:45:33,121 Uh, I'm not gonna suggest the police 680 00:45:33,252 --> 00:45:34,795 because I know you don't want that, but I... 681 00:45:34,819 --> 00:45:39,171 I really think that we should hire a private investigator. 682 00:45:39,301 --> 00:45:41,105 Someone like her probably hasn't colored in the lines 683 00:45:41,129 --> 00:45:43,523 her entire life. 684 00:45:43,610 --> 00:45:45,568 There has got to be something out there 685 00:45:45,699 --> 00:45:48,833 from her past that we can use. 686 00:45:48,963 --> 00:45:51,400 I'm telling you, there is nothing out there. 687 00:45:53,533 --> 00:45:56,318 Wait a minute. 688 00:45:56,449 --> 00:45:58,494 Can a private investigator break into her place? 689 00:45:58,625 --> 00:46:01,454 Not legally, no. 690 00:46:01,541 --> 00:46:03,238 Then I will. 691 00:46:05,806 --> 00:46:09,418 Veronica, I... I-I don't know about this. 692 00:46:09,505 --> 00:46:12,073 If there's anything I've learned, 693 00:46:12,204 --> 00:46:14,324 you can't count on anyone else to solve your problems. 694 00:46:18,210 --> 00:46:20,560 Do you even know where she lives? 695 00:46:20,647 --> 00:46:22,954 Not yet. 696 00:46:34,356 --> 00:46:37,403 Hey, how was your day, honey? 697 00:46:37,490 --> 00:46:39,448 Let's just go to the bank and get this over with. 698 00:46:39,579 --> 00:46:40,798 I'll get your blood money. 699 00:46:40,885 --> 00:46:43,931 What's the rush... love? 700 00:46:47,848 --> 00:46:49,130 Okay, we can talk about the money in a bit, 701 00:46:49,154 --> 00:46:51,983 but first let me ask you something. 702 00:46:54,289 --> 00:46:57,292 When was the last time you... went to church? 703 00:46:57,379 --> 00:46:58,728 Church? 704 00:46:58,859 --> 00:47:00,382 Church? Isn't your dad 705 00:47:00,513 --> 00:47:03,603 one of the main benefactors at Sacred Heart? 706 00:47:03,690 --> 00:47:05,910 How do you even... 707 00:47:06,040 --> 00:47:07,955 So it's been a while. 708 00:47:08,086 --> 00:47:13,091 Christmas Mass is probably the last time that I... 709 00:47:13,178 --> 00:47:15,093 But what does this have to do with anything? 710 00:47:15,180 --> 00:47:20,446 Maybe you should start going more often. 711 00:47:20,576 --> 00:47:24,450 You're overdue for confession. 712 00:47:24,537 --> 00:47:26,800 And what is it that you want me to confess? 713 00:47:26,887 --> 00:47:28,541 That I've had sex with... 714 00:47:28,628 --> 00:47:30,108 You have to go further back than that 715 00:47:30,195 --> 00:47:32,197 to get to your original sin. 716 00:47:32,284 --> 00:47:36,549 I have no idea what you're talking about, 717 00:47:36,679 --> 00:47:38,290 but I'm sure that your confession 718 00:47:38,377 --> 00:47:40,161 would take considerably longer than mine. 719 00:47:40,292 --> 00:47:42,860 My conscience is clean. 720 00:47:42,947 --> 00:47:44,905 You have no conscience. 721 00:47:49,475 --> 00:47:52,173 You're right. 722 00:47:52,260 --> 00:47:53,392 Let's go to the bank. 723 00:48:12,454 --> 00:48:14,979 I have to know. 724 00:48:15,109 --> 00:48:16,806 How did you do it? 725 00:48:16,894 --> 00:48:19,809 Oh, that. My phone was recording our little love session 726 00:48:19,940 --> 00:48:22,508 from inside my purse. 727 00:48:22,638 --> 00:48:24,399 Why didn't you just send the video from the beginning? 728 00:48:24,423 --> 00:48:26,555 I figured if I couldn't get off with you again, 729 00:48:26,686 --> 00:48:30,777 then I could get off on messing with your perfect life. 730 00:48:30,908 --> 00:48:33,998 So this is all just a game to you? 731 00:48:34,085 --> 00:48:36,870 No. No, not at all. 732 00:48:37,001 --> 00:48:38,959 No, I genuinely felt a real connection 733 00:48:39,046 --> 00:48:42,049 between... the three of us. 734 00:48:42,136 --> 00:48:44,269 You need help. 735 00:48:48,403 --> 00:48:52,930 Mm. But you're helping me. 736 00:49:03,070 --> 00:49:06,552 You're helping me work through all these complicated feelings... 737 00:49:06,639 --> 00:49:08,946 Our little game. 738 00:49:09,033 --> 00:49:11,731 Thank you for that, my love. 739 00:53:28,335 --> 00:53:31,382 What the hell were you thinking? 740 00:53:31,512 --> 00:53:33,601 I went looking for leverage 741 00:53:33,732 --> 00:53:36,561 in case she wanted to take things further. 742 00:53:36,648 --> 00:53:38,432 It was dangerous. 743 00:53:38,563 --> 00:53:41,305 All right? You didn't even find anything. 744 00:53:41,392 --> 00:53:44,221 I found a Sacred Heart yearbook. 745 00:53:44,308 --> 00:53:46,658 At first I thought maybe we went to school together, 746 00:53:46,745 --> 00:53:50,357 but I didn't find her in it. 747 00:53:50,488 --> 00:53:53,752 I guess she just has an infatuation with me. 748 00:53:53,839 --> 00:53:54,946 Well, maybe now that she has the money, 749 00:53:54,970 --> 00:53:57,712 she'll leave you alone. 750 00:54:00,933 --> 00:54:03,283 Maybe. 751 00:54:03,370 --> 00:54:07,679 So ultimately, it's our brand's natural progression. 752 00:54:07,766 --> 00:54:10,595 I mean, what comes after breakfast? Lunch. 753 00:54:14,207 --> 00:54:16,731 Speaking of which, we have a lovely spread right outside, 754 00:54:16,818 --> 00:54:19,473 so please, eat up. 755 00:54:19,560 --> 00:54:21,736 Thank you. 756 00:54:21,823 --> 00:54:23,956 Yes, thank you. 757 00:54:29,527 --> 00:54:32,007 Well done. 758 00:54:37,535 --> 00:54:39,319 Oh, no, thank you. 759 00:54:39,406 --> 00:54:42,104 Thank you. I think that went very well. 760 00:54:42,191 --> 00:54:43,889 I do, too. 761 00:54:43,976 --> 00:54:45,856 It's crazy to think it only took a hundred years 762 00:54:45,934 --> 00:54:47,284 to expand beyond breakfast. 763 00:54:47,371 --> 00:54:50,287 Well, slow but steady wins the race. 764 00:54:50,374 --> 00:54:51,916 So another hundred, we'll make it to dinner. 765 00:54:51,940 --> 00:54:53,638 109. 766 00:54:58,251 --> 00:55:00,384 Um... I see someone I know. 767 00:55:00,471 --> 00:55:01,472 Okay. 768 00:55:05,737 --> 00:55:07,260 Leonard, may I interrupt? 769 00:55:07,347 --> 00:55:08,803 Yes, of course, I was just having a conversation 770 00:55:08,827 --> 00:55:10,394 with this charming young lady. 771 00:55:10,524 --> 00:55:12,047 Lexi, was it? 772 00:55:12,134 --> 00:55:14,746 - That's right, Leonard. - Pleasure. 773 00:55:14,833 --> 00:55:18,532 I already gave you 50 grand. 774 00:55:18,619 --> 00:55:20,752 What the hell are you doing here? 775 00:55:20,839 --> 00:55:23,450 Mingling. Great speech, by the way. 776 00:55:23,581 --> 00:55:25,210 I did notice, though, that you didn't serve 777 00:55:25,234 --> 00:55:27,585 any of your own product to the guests here. 778 00:55:27,715 --> 00:55:31,153 Hmm. I guess Luncherz is just for the masses, 779 00:55:31,240 --> 00:55:34,156 just like your whole act. 780 00:55:34,243 --> 00:55:35,244 What do you want? 781 00:55:35,332 --> 00:55:38,900 $100,000. 782 00:55:38,987 --> 00:55:40,182 I don't have that kind of liquidity, Lexi. 783 00:55:40,206 --> 00:55:42,730 Mm, ask Daddy. 784 00:55:42,817 --> 00:55:44,645 I can't ask him. 785 00:55:44,732 --> 00:55:47,256 No, you don't want to ask him. 786 00:55:47,387 --> 00:55:48,867 I'll ask him. 787 00:55:57,832 --> 00:56:00,226 $100,000. 788 00:56:00,313 --> 00:56:05,013 Meet me at Sacred Heart in exactly 48 hours. 789 00:56:07,799 --> 00:56:10,454 You look so worried, hmm? 790 00:56:10,541 --> 00:56:13,065 It's just part of our game. 791 00:56:13,152 --> 00:56:16,677 Games are supposed to be fun, right? 792 00:56:16,764 --> 00:56:18,592 I'm having fun. 793 00:56:18,723 --> 00:56:20,202 Aren't you? 794 00:56:33,433 --> 00:56:35,033 So you want me to ask him for money, too? 795 00:56:35,087 --> 00:56:38,003 She has all the power. 796 00:56:38,133 --> 00:56:39,813 I think you should give her what she wants. 797 00:56:43,487 --> 00:56:45,140 And what am I supposed to say to him? 798 00:56:45,271 --> 00:56:48,361 I don't know. 799 00:56:48,448 --> 00:56:51,582 Why does this all come down to me? 800 00:56:54,672 --> 00:56:56,978 Don't you think that I hate that it comes down on you? 801 00:56:57,065 --> 00:57:00,155 All right, you know my family doesn't have any money. 802 00:57:00,286 --> 00:57:03,550 Trust me, if I could, I would ask. 803 00:57:03,681 --> 00:57:05,962 I would steal it if I thought it would fix things for you. 804 00:57:11,950 --> 00:57:15,432 I'm sorry for taking it out on you. 805 00:57:17,303 --> 00:57:19,610 It's okay. 806 00:57:24,484 --> 00:57:25,790 So... 807 00:57:28,575 --> 00:57:30,359 What do I say to him? 808 00:57:30,447 --> 00:57:33,145 Say... 809 00:57:35,190 --> 00:57:39,020 Say it's for a vacation home, in, uh, in Florida. 810 00:57:39,107 --> 00:57:40,674 Really? 811 00:57:40,805 --> 00:57:42,981 It's that, or we have her arrested for blackmail. 812 00:57:43,111 --> 00:57:44,262 All right, but then all this gets out. 813 00:57:44,286 --> 00:57:48,160 Those are our choices. 814 00:57:50,423 --> 00:57:51,946 Those are our choices. 815 00:57:52,033 --> 00:57:53,905 I said no. 816 00:57:54,035 --> 00:57:57,517 Absolutely not. 817 00:57:57,604 --> 00:57:59,476 Come on in, sweetheart. 818 00:57:59,563 --> 00:58:02,261 Is this a bad time? I can come back. 819 00:58:02,348 --> 00:58:03,610 No, it is always a good time 820 00:58:03,741 --> 00:58:05,743 to talk with my daughter. 821 00:58:05,873 --> 00:58:08,485 This discussion is over. 822 00:58:12,184 --> 00:58:13,751 Everything all right? 823 00:58:13,881 --> 00:58:15,535 Uh, yeah, why? 824 00:58:15,666 --> 00:58:18,495 Well, lately you've seemed, um... 825 00:58:18,582 --> 00:58:20,758 preoccupied. 826 00:58:20,845 --> 00:58:26,111 Oh, I'm fine. It's just... a learning curve. 827 00:58:26,198 --> 00:58:28,417 Second thoughts? 828 00:58:28,505 --> 00:58:30,942 No. No. Not at all. 829 00:58:31,072 --> 00:58:34,902 Because I don't want you to feel any pressure. 830 00:58:35,033 --> 00:58:37,339 I want this to be something that you want. 831 00:58:37,470 --> 00:58:41,169 Dad, don't worry. I want this. 832 00:58:41,256 --> 00:58:43,824 But... that's not why I'm here. 833 00:58:43,911 --> 00:58:47,785 Okay, then, why are you here? 834 00:58:47,872 --> 00:58:55,836 Well... um, Jordan and I found a beach house in Florida, 835 00:58:55,923 --> 00:58:57,490 and we'd like to buy it. 836 00:58:57,577 --> 00:59:00,624 That's wonderful. 837 00:59:00,711 --> 00:59:07,848 Yeah, um... we wanna fly out and take a look at it, but... 838 00:59:07,935 --> 00:59:11,112 But? 839 00:59:11,199 --> 00:59:12,331 Um... 840 00:59:12,418 --> 00:59:16,117 We're short on the down payment. 841 00:59:16,248 --> 00:59:17,641 How short? 842 00:59:17,728 --> 00:59:21,601 $100,000. 843 00:59:21,688 --> 00:59:24,169 And you'd like me to loan you the money. 844 00:59:24,256 --> 00:59:26,519 Well, all of my savings went into the remodel, 845 00:59:26,606 --> 00:59:30,175 and unless you give me access to my trust... 846 00:59:30,262 --> 00:59:33,657 Veronica, you make a substantial salary here. 847 00:59:33,744 --> 00:59:36,137 Surely, you could save up that money in no time. 848 00:59:36,268 --> 00:59:38,270 What's the rush? 849 00:59:38,400 --> 00:59:40,489 Well, the property is, um... 850 00:59:40,620 --> 00:59:42,361 Time-sensitive. 851 00:59:42,448 --> 00:59:44,493 Exactly. 852 00:59:44,624 --> 00:59:48,585 And we really want it. 853 00:59:48,672 --> 00:59:51,109 Hmm. 854 00:59:55,809 --> 00:59:59,683 You know why I'm not going to give you the money? 855 00:59:59,770 --> 01:00:05,253 Take a look at some of the kids you went to private school with. 856 01:00:05,340 --> 01:00:07,125 So many of them are still spoiled, 857 01:00:07,212 --> 01:00:10,650 confused, aimless children. 858 01:00:10,737 --> 01:00:13,174 They never really grew up ready for the real world. 859 01:00:13,305 --> 01:00:16,221 But I work hard, Dad. 860 01:00:16,351 --> 01:00:19,050 And I always have. 861 01:00:19,137 --> 01:00:20,965 Well, then I've done my job. 862 01:00:30,539 --> 01:00:31,539 Veronica. 863 01:00:33,368 --> 01:00:34,688 You're not upset with me, are you? 864 01:00:34,718 --> 01:00:36,067 No. 865 01:00:36,197 --> 01:00:37,982 I'm not upset at you. 866 01:00:43,030 --> 01:00:47,426 Oh, V. You must be feeling so trapped. 867 01:00:47,513 --> 01:00:49,863 I hate to say it, but I think you only have one option. 868 01:00:49,994 --> 01:00:52,170 Going to the police is not an option. 869 01:00:52,300 --> 01:00:54,215 Honey, it's your only option. 870 01:00:54,302 --> 01:00:55,695 Not only would I probably be fired 871 01:00:55,782 --> 01:00:57,828 for violating my morality clause, 872 01:00:57,915 --> 01:00:59,438 but it's the nightmare 873 01:00:59,568 --> 01:01:01,919 that the controversy would cause my father. 874 01:01:03,703 --> 01:01:05,792 Controversies go away. 875 01:01:05,923 --> 01:01:08,926 This woman won't. 876 01:01:09,013 --> 01:01:11,363 I'm here. Gotta go. 877 01:01:11,450 --> 01:01:13,539 Okay. Good luck. 878 01:01:28,162 --> 01:01:31,165 You don't have it, do you? 879 01:01:32,601 --> 01:01:36,127 No. I don't. 880 01:01:36,257 --> 01:01:37,974 I asked my dad, and he didn't give it to me. 881 01:01:37,998 --> 01:01:41,436 I don't want excuses. 882 01:01:41,567 --> 01:01:45,353 I want $100,000. 883 01:01:45,440 --> 01:01:50,228 Release the video. Then what? 884 01:01:50,358 --> 01:01:52,578 Then your blackmailing stops. 885 01:01:52,665 --> 01:01:54,667 And what will you do then? 886 01:01:54,754 --> 01:01:58,192 I'm gonna watch your whole world fall apart. 887 01:01:58,279 --> 01:02:02,022 And I'm gonna watch your family brand get sullied. 888 01:02:02,109 --> 01:02:05,417 - But I have tried... - Respect the game. 889 01:02:07,114 --> 01:02:09,551 Respect me. 890 01:02:18,169 --> 01:02:22,608 I love the taste of fear, especially yours. 891 01:02:25,654 --> 01:02:26,936 God, give me the strength to bestow your justice 892 01:02:26,960 --> 01:02:29,354 upon the wicked. 893 01:02:29,484 --> 01:02:30,940 God, give me the strength to bestow your justice 894 01:02:30,964 --> 01:02:33,314 upon the wicked. 895 01:02:33,401 --> 01:02:34,441 God, give me the strength. 896 01:02:34,489 --> 01:02:36,143 God, give me the strength 897 01:02:36,274 --> 01:02:37,797 to bestow your justice upon the wicked. 898 01:02:37,884 --> 01:02:39,886 God, give me the strength to bestow your justice. 899 01:02:46,632 --> 01:02:48,112 Amen. 900 01:02:59,950 --> 01:03:02,300 What now? 901 01:03:06,870 --> 01:03:08,132 I found it in his food bowl. 902 01:03:11,004 --> 01:03:12,266 She took Cody! 903 01:03:12,353 --> 01:03:13,964 Why didn't you call me?! 904 01:03:14,051 --> 01:03:16,880 Tutoring was canceled. I just got home. I... 905 01:03:16,967 --> 01:03:18,316 It's a nightmare. 906 01:03:18,403 --> 01:03:19,491 This can't be happening. 907 01:03:19,578 --> 01:03:21,188 Wait. Where are you going? 908 01:03:21,275 --> 01:03:24,278 To get Cody. You coming? 909 01:03:24,365 --> 01:03:25,932 Of course I am. 910 01:03:46,735 --> 01:03:48,389 Her car's not here. 911 01:03:48,520 --> 01:03:50,130 Looks deserted. 912 01:03:50,217 --> 01:03:51,697 Yeah, I know. 913 01:03:53,612 --> 01:03:55,962 What should we do now? 914 01:03:58,356 --> 01:04:00,184 We wait. 915 01:04:02,882 --> 01:04:06,581 For how long? 916 01:04:06,712 --> 01:04:08,845 For as long as it takes. 917 01:04:23,337 --> 01:04:26,166 What's going on? 918 01:04:26,297 --> 01:04:28,212 She never came home. 919 01:04:31,911 --> 01:04:34,348 Crap. I'm late for work. 920 01:04:36,437 --> 01:04:39,005 Obviously, I'll call in sick. I don't wanna... 921 01:04:44,837 --> 01:04:46,360 If anything happens to him, I swear... 922 01:04:46,491 --> 01:04:49,581 Cody's safe... for now. 923 01:04:49,668 --> 01:04:51,496 But the amount's gone up. 924 01:04:51,583 --> 01:04:54,325 $150,000 in 24 hours in cash. 925 01:04:54,412 --> 01:04:57,894 Let me make one thing clear. 926 01:04:57,981 --> 01:05:03,073 If you don't pay up, you can say goodbye to your dog. 927 01:05:05,031 --> 01:05:06,685 What are we gonna do? 928 01:05:06,772 --> 01:05:08,643 I don't know. 929 01:05:10,297 --> 01:05:12,473 What about... 930 01:05:12,560 --> 01:05:15,694 What? 931 01:05:15,781 --> 01:05:18,479 Well, there's that jewelry from your grandmother. 932 01:05:18,610 --> 01:05:20,655 You know, maybe. 933 01:05:20,742 --> 01:05:23,267 It's worth a shot. I mean... 934 01:05:47,117 --> 01:05:50,859 My grandmother gave me this on her deathbed... 935 01:05:50,947 --> 01:05:53,210 and her mother before that. 936 01:05:53,297 --> 01:05:56,648 I remember when she gave it to you. 937 01:05:56,735 --> 01:05:59,433 Veronica, are you sure you wanna do this? 938 01:05:59,564 --> 01:06:02,480 We have no choice. 939 01:06:11,924 --> 01:06:13,839 I knew it wouldn't be enough. 940 01:06:16,363 --> 01:06:19,540 I'm sorry, honey. 941 01:06:19,671 --> 01:06:22,761 You know what? I've... I've had enough. 942 01:06:22,848 --> 01:06:24,415 I'm just gonna go to the police. 943 01:06:24,545 --> 01:06:26,199 Whoa, whoa, you sure? 944 01:06:26,330 --> 01:06:29,202 Yeah, I don't have any other choice. 945 01:06:29,333 --> 01:06:32,075 Maybe you should tell your father first. 946 01:06:32,162 --> 01:06:33,554 Really? 947 01:06:33,641 --> 01:06:36,427 Shouldn't he be the first to know? 948 01:06:36,514 --> 01:06:38,342 You know, and he might be able to pay her off 949 01:06:38,472 --> 01:06:40,822 with one of those legal agreements. 950 01:06:40,909 --> 01:06:44,435 I think the rich and powerful use it all the time. 951 01:06:44,522 --> 01:06:48,004 It's like a... 952 01:06:48,134 --> 01:06:50,484 It's like legalized blackmail. 953 01:06:50,571 --> 01:06:52,269 That's true. 954 01:06:52,356 --> 01:06:53,705 Mm-hmm. 955 01:06:56,012 --> 01:06:59,537 Hmm. Of course I'll get fired. 956 01:07:01,756 --> 01:07:03,367 But I suppose I should just go now, 957 01:07:03,454 --> 01:07:05,325 let him make that choice. 958 01:07:05,412 --> 01:07:07,371 You haven't slept. 959 01:07:07,458 --> 01:07:10,200 You haven't eaten. You haven't showered. 960 01:07:10,287 --> 01:07:13,594 Don't you think you should wait till he gets off work? 961 01:07:13,725 --> 01:07:16,162 I just don't wanna waste any more time. 962 01:07:16,293 --> 01:07:20,384 I know. I know. Well, look, we've... we have come this far. 963 01:07:20,471 --> 01:07:22,560 All right, it's all gonna end one way or the other. 964 01:07:22,647 --> 01:07:24,668 I don't think a few hours is gonna make a difference. 965 01:07:24,692 --> 01:07:26,409 Right? You wanna be in the right state of mind 966 01:07:26,433 --> 01:07:28,740 when you talk to him. 967 01:07:28,827 --> 01:07:32,439 You know, self-care's important in times like these. 968 01:07:32,526 --> 01:07:37,314 Not that we've beenin times like these before, but... 969 01:07:39,185 --> 01:07:41,144 You should take a nap. 970 01:07:41,231 --> 01:07:44,321 Mm. I could use one. 971 01:07:44,408 --> 01:07:46,248 Although I don't think I could sleep right now. 972 01:07:46,323 --> 01:07:47,976 Well, it's worth a try. 973 01:07:53,504 --> 01:07:55,767 Come on, I'll make you some food. 974 01:08:21,575 --> 01:08:23,316 Aah! 975 01:08:23,447 --> 01:08:26,624 Oh, my God. You scared me. 976 01:08:35,719 --> 01:08:37,939 I barely recognize you with your new hairdo. 977 01:08:39,985 --> 01:08:43,728 That's because it's my old hairdo. 978 01:08:43,815 --> 01:08:45,817 So is it done? 979 01:08:45,947 --> 01:08:47,514 Yes. 980 01:08:47,601 --> 01:08:50,169 I put two sleeping pills in her food. 981 01:08:50,300 --> 01:08:52,171 She'll be knocked out for quite a while. 982 01:08:52,258 --> 01:08:56,435 Plenty of time to do what we need to do. 983 01:08:57,871 --> 01:09:01,093 Look, you know, I didn't wanna do it this way. 984 01:09:01,180 --> 01:09:02,766 All right, in the beginning, it was just supposed 985 01:09:02,790 --> 01:09:05,096 to be enough so we could get away. 986 01:09:05,184 --> 01:09:06,335 All right, go somewhere, reinvent ourselves. 987 01:09:06,359 --> 01:09:08,273 I know, I know, 988 01:09:08,361 --> 01:09:11,930 but I have my reasons for asking for more money. 989 01:09:12,059 --> 01:09:14,845 Yeah, for what, the renovation you got going on? 990 01:09:14,933 --> 01:09:17,630 No, Jordan, these people... 991 01:09:17,718 --> 01:09:21,244 Money makes their world go round, right? 992 01:09:21,331 --> 01:09:24,508 So what better way to shatter it than by taking it away? 993 01:09:24,638 --> 01:09:28,860 Look, you know I hate being poor Mr. Veronica Ballard... 994 01:09:28,947 --> 01:09:30,557 All right, the schoolteacher 995 01:09:30,644 --> 01:09:33,125 that lives off her family's money. 996 01:09:33,211 --> 01:09:34,866 But I don't understand why this has become 997 01:09:34,952 --> 01:09:37,956 so personal against her. 998 01:09:38,085 --> 01:09:40,654 If I told you my reasons, 999 01:09:40,741 --> 01:09:42,874 I'd have to kill you. 1000 01:09:55,321 --> 01:09:58,019 Uh-huh. 1001 01:09:58,106 --> 01:10:03,373 Okay. We have to get ready. We're running out of time. 1002 01:10:07,638 --> 01:10:09,466 It's risky, Lexi. 1003 01:10:09,553 --> 01:10:13,513 The bigger the risk, the bigger the reward. 1004 01:10:17,430 --> 01:10:18,430 Burner phones. 1005 01:10:21,739 --> 01:10:23,567 And... 1006 01:10:41,367 --> 01:10:45,589 Come on. We gotta hurry. 1007 01:11:12,833 --> 01:11:17,838 6:30? But I set an alarm. Jordan?! 1008 01:11:17,925 --> 01:11:20,754 Jordan! 1009 01:11:26,193 --> 01:11:29,981 As you can see, the men in your life are with me. 1010 01:11:30,111 --> 01:11:32,636 So if you want them back, 1011 01:11:32,723 --> 01:11:34,725 you'll send me a million dollars worth of crypto 1012 01:11:34,812 --> 01:11:36,987 by the end of the day tomorrow. 1013 01:11:37,075 --> 01:11:41,253 With your father... indisposed, 1014 01:11:41,384 --> 01:11:44,691 I know you have access to corporate funds. 1015 01:11:44,778 --> 01:11:50,827 And don't even think about calling the police. 1016 01:11:50,915 --> 01:11:54,919 If I feel cornered at all, 1017 01:11:55,005 --> 01:11:57,313 I'm taking them all down with me. 1018 01:12:00,228 --> 01:12:03,318 Sins of the father and of the daughter 1019 01:12:03,406 --> 01:12:06,713 will be paid. 1020 01:12:15,068 --> 01:12:17,942 God, he was heavy. 1021 01:12:18,029 --> 01:12:20,248 I think I threw my back out. 1022 01:12:20,379 --> 01:12:25,602 Maybe you should go to a yoga class. 1023 01:12:25,689 --> 01:12:27,144 How can you be joking at a time like this? 1024 01:12:27,168 --> 01:12:30,389 "A," who said I was joking? 1025 01:12:30,476 --> 01:12:33,130 And "B," why are you whispering? 1026 01:12:33,261 --> 01:12:34,741 Because if he wakes up... 1027 01:12:37,222 --> 01:12:38,591 All right, he finds out it's me, then we have to... 1028 01:12:38,615 --> 01:12:40,268 Kill him? 1029 01:12:40,356 --> 01:12:44,708 Oh, come on. What's one less rich a... 1030 01:12:44,838 --> 01:12:46,492 Stop. Lexi. 1031 01:12:49,277 --> 01:12:51,410 Relax. The amount of Ketamine 1032 01:12:51,496 --> 01:12:53,847 we gave him will keep him asleep for hours. 1033 01:12:53,934 --> 01:12:56,110 Plus, it eliminates the possibility of him 1034 01:12:56,241 --> 01:12:57,938 remembering anything. 1035 01:12:58,025 --> 01:13:01,681 I don't know. It, uh... 1036 01:13:01,768 --> 01:13:04,118 - This all just feels so wrong. - Oh, my God. 1037 01:13:04,249 --> 01:13:06,904 Would you just stop with the whispering? 1038 01:13:14,868 --> 01:13:17,480 Thank you for understanding. 1039 01:13:20,744 --> 01:13:23,050 Done. 1040 01:13:23,181 --> 01:13:25,791 I called all the board members, and they're all in agreement. 1041 01:13:25,923 --> 01:13:28,012 The funds will be released by the end of the day. 1042 01:13:28,142 --> 01:13:29,990 And you're sure you don't wanna call the police? 1043 01:13:30,014 --> 01:13:32,059 Yes, I'm positive. 1044 01:13:32,190 --> 01:13:34,800 I don't want anything to happen to Jordan and my father. 1045 01:13:34,888 --> 01:13:37,237 But that's not gonna stop you from looking for them, is it? 1046 01:13:37,325 --> 01:13:40,459 Absolutely not. 1047 01:13:40,546 --> 01:13:46,857 Okay. Where do we start? 1048 01:13:46,987 --> 01:13:49,468 You really did want it to go this way the whole time, 1049 01:13:49,599 --> 01:13:50,991 didn't you? 1050 01:13:51,077 --> 01:13:52,906 God, what was I thinking?! 1051 01:13:55,343 --> 01:13:58,346 You know, this whole faking my death thing? 1052 01:13:58,434 --> 01:14:02,219 No, no. 1053 01:14:02,307 --> 01:14:07,834 No? Well, maybe... 1054 01:14:07,921 --> 01:14:12,143 you don't have to fake it. 1055 01:14:17,235 --> 01:14:22,370 Sorry. I know I've misled you a little. 1056 01:14:22,458 --> 01:14:24,023 My bad. 1057 01:14:26,984 --> 01:14:28,352 We have to assume she's not working alone. 1058 01:14:28,376 --> 01:14:31,728 She can't kidnap two grown men by herself. 1059 01:14:31,858 --> 01:14:35,862 That's true, but... she is a personal trainer. 1060 01:14:35,993 --> 01:14:38,299 And she keeps referring to the past 1061 01:14:38,386 --> 01:14:44,392 and Sacred Heart and confessions and meeting at a church. 1062 01:14:44,480 --> 01:14:46,830 But I've looked through that yearbook a hundred times, 1063 01:14:46,916 --> 01:14:49,572 and she's not in there. 1064 01:14:49,659 --> 01:14:53,314 Maybe she changed her name. 1065 01:14:53,401 --> 01:14:56,840 But there's no one in there that even resembles her. 1066 01:14:59,973 --> 01:15:02,236 Could she have had plastic surgery? 1067 01:15:02,323 --> 01:15:04,848 I mean, if she did, how would I... 1068 01:15:07,023 --> 01:15:08,678 Wait a minute. 1069 01:15:11,157 --> 01:15:14,771 There was this one girl. 1070 01:15:14,901 --> 01:15:16,781 But I forget her name. Everyone made fun of her. 1071 01:15:16,816 --> 01:15:22,039 She was shy and plain-looking, nothing like... 1072 01:15:24,171 --> 01:15:26,085 That's her. 1073 01:15:26,173 --> 01:15:28,306 Sarah Birch. 1074 01:15:28,436 --> 01:15:29,786 Why, Lexi? 1075 01:15:36,793 --> 01:15:41,841 It's not, Lexi, actually. It's Sarah Birch. 1076 01:15:41,928 --> 01:15:43,930 Sound familiar? 1077 01:15:46,933 --> 01:15:49,066 Sacred Heart? 1078 01:15:49,153 --> 01:15:52,243 I know. I looked a lot different back then. 1079 01:15:54,071 --> 01:15:55,071 But, Jordan... 1080 01:15:56,682 --> 01:15:59,684 we were so in love. I loved you. 1081 01:15:59,816 --> 01:16:01,905 You were in love with me. 1082 01:16:01,992 --> 01:16:05,299 Or at least that's how it felt, anyway. 1083 01:16:05,386 --> 01:16:07,737 Do you remember when, uh... 1084 01:16:07,867 --> 01:16:10,019 you picked up my books for me when you were walking me home? 1085 01:16:10,043 --> 01:16:13,394 No. 1086 01:16:13,481 --> 01:16:16,484 Yeah, I knew. I knew from that moment 1087 01:16:16,615 --> 01:16:20,619 that what we had was something special, 1088 01:16:20,706 --> 01:16:25,014 even if you didn't say anything to me. 1089 01:16:25,102 --> 01:16:30,368 Our love was the only thing that kept me going. 1090 01:16:30,455 --> 01:16:32,936 You're delusional. 1091 01:16:33,023 --> 01:16:35,155 Veronica. 1092 01:16:38,289 --> 01:16:43,511 Yes. Veronica. 1093 01:16:43,642 --> 01:16:49,952 She... stole you from me. 1094 01:16:55,567 --> 01:16:57,264 I saw you. 1095 01:17:00,180 --> 01:17:03,443 Premarital sex? 1096 01:17:03,531 --> 01:17:05,091 In a school that was part of the church? 1097 01:17:09,276 --> 01:17:15,108 Turns out she was always such a sanctimonious hypocrite... 1098 01:17:15,195 --> 01:17:19,156 even back then. 1099 01:17:22,159 --> 01:17:25,291 Stop, stop, stop, stop, Lexi. 1100 01:17:25,379 --> 01:17:28,905 It's Sarah. 1101 01:17:28,992 --> 01:17:31,734 Sarah! 1102 01:17:35,912 --> 01:17:38,175 What are you up to, V.? 1103 01:17:38,305 --> 01:17:40,873 Just a little detective work. 1104 01:17:42,309 --> 01:17:45,008 Bingo. 1105 01:17:45,138 --> 01:17:48,532 She inherited a house from her mother's sister when she died. 1106 01:18:13,818 --> 01:18:16,300 Do you remember my mother? 1107 01:18:16,387 --> 01:18:19,172 She worked in the cafeteria. 1108 01:18:21,348 --> 01:18:24,090 She cleaned toilets at night 1109 01:18:24,221 --> 01:18:27,572 just so I could go to your fancy school. 1110 01:18:30,575 --> 01:18:32,532 After she died... 1111 01:18:34,144 --> 01:18:35,710 they kicked me out. 1112 01:18:40,280 --> 01:18:41,891 They asked you. 1113 01:18:49,246 --> 01:18:54,077 They... asked you 1114 01:18:54,207 --> 01:18:56,166 if they could use some of the money 1115 01:18:56,253 --> 01:18:58,124 from the scholarship fund that youcreated 1116 01:18:58,255 --> 01:19:01,258 to pay for the rest of my education. 1117 01:19:05,478 --> 01:19:09,179 You said no. 1118 01:19:09,266 --> 01:19:12,094 Because I was from the wrong side of the tracks, 1119 01:19:12,182 --> 01:19:14,619 and you thought it made the school look bad. 1120 01:19:20,059 --> 01:19:22,888 I... 1121 01:19:23,019 --> 01:19:26,500 I changed my name. 1122 01:19:26,587 --> 01:19:31,157 I... I found my way into her life, 1123 01:19:31,288 --> 01:19:33,029 and I waited. 1124 01:19:33,116 --> 01:19:35,683 I waited on God's perfect timing, 1125 01:19:35,814 --> 01:19:41,646 and He... He answered my prayers. 1126 01:20:35,221 --> 01:20:37,309 Weapon. 1127 01:21:32,626 --> 01:21:34,193 Dad! 1128 01:21:34,280 --> 01:21:35,455 Dad, can you... 1129 01:21:39,416 --> 01:21:42,809 Come on. No, please, don't! 1130 01:21:42,898 --> 01:21:47,163 I'll stop it if you throw that aside. 1131 01:21:56,912 --> 01:21:59,697 Better? 1132 01:21:59,784 --> 01:22:02,047 You killed Jordan? 1133 01:22:02,134 --> 01:22:04,571 He was in on it. 1134 01:22:04,657 --> 01:22:09,011 I mean... he didn't know the whole story. 1135 01:22:09,141 --> 01:22:13,537 But let's just say the whole ménage à trois 1136 01:22:13,624 --> 01:22:17,454 was not the first time that him and I have been... intimate. 1137 01:22:25,941 --> 01:22:28,246 God, I love it when you're feisty. 1138 01:22:32,686 --> 01:22:37,300 This is for stealing Jordan from me at Sacred Heart, 1139 01:22:37,387 --> 01:22:39,519 and this is for your father kicking me out of school! 1140 01:23:03,413 --> 01:23:04,675 Goodbye, Wayne. 1141 01:23:04,805 --> 01:23:06,677 Lexi, wait. 1142 01:23:08,418 --> 01:23:10,637 Do you remember our first kiss? 1143 01:23:17,166 --> 01:23:19,995 I... I do. 1144 01:23:28,090 --> 01:23:30,396 You're a terrible kisser. 1145 01:23:30,527 --> 01:23:34,922 Dad. 1146 01:23:35,880 --> 01:23:38,143 Oh. Veronica. 1147 01:23:40,406 --> 01:23:42,539 Oh. 1148 01:23:42,626 --> 01:23:46,021 Get your feet. Come on. 1149 01:24:03,690 --> 01:24:06,650 Thank you so much for not listening to me. 1150 01:24:06,737 --> 01:24:08,913 You know, for calling the police. 1151 01:24:09,000 --> 01:24:12,916 What are best friends for? 1152 01:24:13,048 --> 01:24:14,657 Here. 1153 01:24:14,745 --> 01:24:17,878 Cheers... to being on the other side 1154 01:24:17,965 --> 01:24:21,360 of... all of it. 1155 01:24:31,370 --> 01:24:34,156 Why does the other side feel so empty? 1156 01:24:34,286 --> 01:24:39,117 'Cause Jordan wasn't the man you thought he was. 1157 01:24:39,204 --> 01:24:42,599 I know it's a lot to process right now. 1158 01:24:42,686 --> 01:24:46,210 But it will get easier. 1159 01:24:49,693 --> 01:24:52,522 - Promise? - Absolutely. 1160 01:24:52,609 --> 01:24:55,786 Little by little, day by day. 1161 01:24:58,353 --> 01:25:00,965 - You know what? - What? 1162 01:25:01,052 --> 01:25:02,139 I think you're right. 1163 01:25:04,316 --> 01:25:05,448 Of course I am. 76026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.