Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,345 --> 00:00:13,346
[Gabby gasps]
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
? Meow, meow, meow, meow, meow ?
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,811
? Hey, Gabby ?
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
? Take us to the Dollhouse ?
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,399
? Hey, Gabby ?
6
00:00:25,483 --> 00:00:27,777
? Little by little
Let's live in the meow ?
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,696
? Meow, meow, meow, meow, meow, meow ?
8
00:00:29,779 --> 00:00:32,240
? Meow, meow, meow, meow, meow, meow ?
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
? Meow, meow, meow, meow, meow ?
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
-? Hey, Gabby ?
-? Meow, meow, meow, meow, meow ?
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
-? What's the big surprise? ?
-? Meow, meow ?
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
? Let's shrink right down and go inside ?
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
? Hey, Gabby ?
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,462
? Meow ?
15
00:00:47,464 --> 00:00:48,757
Oh, hi!
16
00:00:48,840 --> 00:00:52,093
We're making a poster
of Floyd's whole family.
17
00:00:52,177 --> 00:00:53,094
Look, Floyd.
18
00:00:53,178 --> 00:00:55,013
-It's you.
-[Floyd purrs]
19
00:00:55,096 --> 00:00:56,890
Aww, you're so cute.
20
00:00:56,973 --> 00:00:58,558
I'll put him right here.
21
00:00:59,350 --> 00:01:00,894
There you go, Floyd.
22
00:01:00,977 --> 00:01:02,645
This is Floyd's grandma,
23
00:01:02,729 --> 00:01:05,440
and this is his mom, and this is his dad.
24
00:01:05,523 --> 00:01:08,651
Oh! And here is Floyd's aunt, Frida.
25
00:01:08,735 --> 00:01:12,489
And here are Floyd's baby cousins.
Remember?
26
00:01:12,572 --> 00:01:14,282
This one's Fuzzy,
27
00:01:14,365 --> 00:01:15,658
this one's Pumpkin,
28
00:01:15,742 --> 00:01:17,911
and this one is Boots.
29
00:01:17,994 --> 00:01:19,621
Aren't they adorable?
30
00:01:19,704 --> 00:01:22,916
Wow, Floyd. You really have a big family.
31
00:01:22,999 --> 00:01:24,918
Oh! What was that, Pandy?
32
00:01:26,127 --> 00:01:29,088
Oh. You want to be
a part of Floyd's family tree too?
33
00:01:29,589 --> 00:01:30,715
Well, so do I.
34
00:01:31,299 --> 00:01:34,427
That's why I made us these.
35
00:01:34,511 --> 00:01:36,638
I'll go right here,
36
00:01:36,721 --> 00:01:39,265
and Pandy can go right there.
37
00:01:39,891 --> 00:01:42,936
-We're a part of Floyd's family too. Oh!
-? Meow, meow, meow ?
38
00:01:43,019 --> 00:01:44,604
You know what that sound means.
39
00:01:44,687 --> 00:01:47,357
It's time for a Dollhouse Delivery.
Come on!
40
00:01:47,857 --> 00:01:49,317
? Meow, meow, meow ?
41
00:01:50,652 --> 00:01:51,486
? Meow ?
42
00:01:53,321 --> 00:01:54,155
? Meow ?
43
00:01:56,658 --> 00:01:57,492
? Meow ?
44
00:01:57,992 --> 00:02:02,038
Okay, Meow Meow Mailbox,
what do you have for us today?
45
00:02:02,872 --> 00:02:03,957
[gasps]
46
00:02:04,040 --> 00:02:05,625
Aww!
47
00:02:05,708 --> 00:02:09,003
Our Kitty Cat Surprise Box is a baby.
48
00:02:09,087 --> 00:02:10,922
See his little binky,
49
00:02:11,005 --> 00:02:13,049
and the cute curlicue on its head?
50
00:02:13,133 --> 00:02:14,008
[gasps] Oh.
51
00:02:14,509 --> 00:02:16,553
There's a bottle and a diaper.
52
00:02:17,470 --> 00:02:19,013
And on the other side,
53
00:02:19,097 --> 00:02:21,891
there are some cute little baby socks
and a rattle.
54
00:02:22,684 --> 00:02:25,186
Hmm. I wonder what's in here.
55
00:02:25,270 --> 00:02:27,230
Think it has something to do with a baby?
56
00:02:27,772 --> 00:02:29,232
I sure hope so!
57
00:02:31,151 --> 00:02:32,360
Hey.
58
00:02:33,194 --> 00:02:36,489
-It's a mobile of the Box family!
-[mobile jingling]
59
00:02:37,198 --> 00:02:38,116
See?
60
00:02:38,199 --> 00:02:41,494
There's Mama Box and the Box Brothers.
61
00:02:42,078 --> 00:02:43,288
So cute.
62
00:02:43,371 --> 00:02:45,123
Oh. Here's Baby Box.
63
00:02:45,206 --> 00:02:47,917
[gasps] And who's this little guy?
64
00:02:48,418 --> 00:02:50,795
Hmm. It's a baby.
65
00:02:51,796 --> 00:02:53,256
Wait a second.
66
00:02:53,339 --> 00:02:55,008
I know who this is.
67
00:02:55,091 --> 00:02:59,929
This is Baby Box's new brother!
68
00:03:00,013 --> 00:03:01,097
Eee!
69
00:03:01,180 --> 00:03:03,641
Do you want to come into the Dollhouse
and meet him?
70
00:03:04,392 --> 00:03:05,643
Me too.
71
00:03:06,352 --> 00:03:09,522
Let's just put this in my trusty backpack.
72
00:03:11,065 --> 00:03:12,609
There we go.
73
00:03:12,692 --> 00:03:16,988
And now it's time to get tiny.
74
00:03:18,573 --> 00:03:20,992
? A pinch on my left
Pinch, pinch on my right ?
75
00:03:21,075 --> 00:03:23,912
? Grab Pandy's hand and hold on tight! ?
76
00:03:27,123 --> 00:03:29,167
I'm over here, in the craft room.
77
00:03:29,250 --> 00:03:30,251
Come on in.
78
00:03:32,795 --> 00:03:34,380
Welcome to the Dollhouse.
79
00:03:35,173 --> 00:03:38,134
First things first. Let's find Pandy.
80
00:03:38,635 --> 00:03:39,719
Do you see him?
81
00:03:41,471 --> 00:03:43,723
Swinging hug attack!
82
00:03:43,806 --> 00:03:46,517
[laughs] That was a good one, Pandy.
83
00:03:46,601 --> 00:03:49,062
Hey, everybody! Did you hear the news?
84
00:03:49,145 --> 00:03:51,147
I'm going to be a big sister.
85
00:03:51,231 --> 00:03:52,690
Cat-tastic!
86
00:03:53,358 --> 00:03:55,568
And we're gonna be big brothers.
87
00:03:55,652 --> 00:03:56,945
Again.
88
00:03:57,028 --> 00:03:58,905
We can't wait to meet the new baby.
89
00:03:58,988 --> 00:04:00,240
-[babbling]
-[Pandy gasps]
90
00:04:00,323 --> 00:04:02,283
Hello, everyone.
91
00:04:02,367 --> 00:04:05,203
Please welcome
the newest member of the Box family,
92
00:04:05,286 --> 00:04:07,121
baby Benny Box!
93
00:04:07,205 --> 00:04:09,958
[Benny yawns and giggles]
94
00:04:10,041 --> 00:04:11,709
Hi, Benny Box.
95
00:04:11,793 --> 00:04:14,462
I'm Gabby, and this is Pandy.
96
00:04:14,545 --> 00:04:16,297
Nice to meet you, Benny Box.
97
00:04:16,381 --> 00:04:18,132
[babbles]
98
00:04:18,883 --> 00:04:20,218
Hi, little Benny.
99
00:04:20,301 --> 00:04:22,804
I'm your big sister, Baby Box.
100
00:04:22,887 --> 00:04:24,847
And we're your big brothers.
101
00:04:24,931 --> 00:04:26,099
Welcome to the family!
102
00:04:26,182 --> 00:04:27,850
[giggles]
103
00:04:27,934 --> 00:04:30,853
[whistling cheerful melody]
104
00:04:33,022 --> 00:04:34,190
[squeals]
105
00:04:35,400 --> 00:04:36,567
-? Hello ?
-? Welcome ?
106
00:04:36,651 --> 00:04:37,568
? Nice to meet you ?
107
00:04:37,652 --> 00:04:39,946
? Can't wait for the fun things we'll do ?
108
00:04:40,029 --> 00:04:43,157
? We're gonna have a craft-y-riffic time ?
109
00:04:44,367 --> 00:04:46,661
? We're gonna craft and laugh
What do you say? ?
110
00:04:46,744 --> 00:04:49,289
? We can play the day away ?
111
00:04:50,123 --> 00:04:52,250
? Box family-style ?
112
00:04:52,834 --> 00:04:55,169
? Yeah, me and you-oo-oo-oo ?
113
00:04:55,253 --> 00:04:57,338
? Got a lot to do-oo-oo-oo ?
114
00:04:57,422 --> 00:04:59,590
? So nice to meet you ?
115
00:04:59,674 --> 00:05:02,218
? So nice to meet you ?
116
00:05:02,302 --> 00:05:04,804
? Oh, welcome to the family ?
117
00:05:04,887 --> 00:05:06,723
? It's such a purr-fect day ?
118
00:05:07,682 --> 00:05:11,602
-? Wouldn't have it any other way ?
-? Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ?
119
00:05:11,686 --> 00:05:14,272
? We're gonna help you
Teach you, take good care of you ?
120
00:05:14,355 --> 00:05:16,482
? Oh, so craft-y-riffic ?
121
00:05:16,566 --> 00:05:19,652
? Welcome to the Dollhouse family ?
122
00:05:20,737 --> 00:05:26,075
? Yeah, welcome to the Dollhouse family ?
123
00:05:26,159 --> 00:05:27,660
? Whoo! ?
124
00:05:28,161 --> 00:05:29,787
[squeals]
125
00:05:29,871 --> 00:05:31,456
[in unison] Aww!
126
00:05:31,539 --> 00:05:32,623
[yawns]
127
00:05:32,707 --> 00:05:35,710
I just realized how tired I am.
128
00:05:35,793 --> 00:05:39,255
I think I need a little nap.
Would you mind watching Benny for me?
129
00:05:39,339 --> 00:05:40,590
We'd love to.
130
00:05:40,673 --> 00:05:42,592
Oh, thank you so much.
131
00:05:42,675 --> 00:05:45,011
If you need me, just whistle.
132
00:05:45,094 --> 00:05:46,721
Sweet dreams, Mama.
133
00:05:46,804 --> 00:05:50,224
-We get to babysit Benny!
-[Benny babbles]
134
00:05:50,308 --> 00:05:52,894
You're such a sweet
little cardboard cutie.
135
00:05:52,977 --> 00:05:54,854
Do you like to giggle, little Benny?
136
00:05:54,937 --> 00:05:56,272
[giggles]
137
00:05:56,355 --> 00:06:00,234
Let's see if we can make him giggle
some more. Come on, Pandy.
138
00:06:00,318 --> 00:06:01,694
[giggles]
139
00:06:01,778 --> 00:06:03,321
[Pandy clears throat]
140
00:06:03,404 --> 00:06:05,698
[both jabbering]
141
00:06:05,782 --> 00:06:06,949
Ha-ha!
142
00:06:07,700 --> 00:06:08,868
[blows raspberry]
143
00:06:08,951 --> 00:06:10,661
Wow. Tough crowd.
144
00:06:10,745 --> 00:06:12,622
Hmm. That didn't work.
145
00:06:13,372 --> 00:06:15,833
Do you want to try
making him giggle, Baby Box?
146
00:06:15,917 --> 00:06:17,210
Me?
147
00:06:17,293 --> 00:06:19,754
I've never been around babies before.
148
00:06:19,837 --> 00:06:22,215
I don't know how to make Benny laugh.
149
00:06:22,298 --> 00:06:24,926
You don't know how yet.
150
00:06:25,009 --> 00:06:25,927
Give it a try.
151
00:06:26,010 --> 00:06:27,220
Okay.
152
00:06:27,804 --> 00:06:28,888
Check this out.
153
00:06:30,306 --> 00:06:31,599
Peekaboo!
154
00:06:31,682 --> 00:06:33,684
[Benny giggles and squeals]
155
00:06:33,768 --> 00:06:35,603
He liked it!
156
00:06:35,686 --> 00:06:37,814
Oh, Benny...
157
00:06:37,897 --> 00:06:39,273
Peekaboo!
158
00:06:39,357 --> 00:06:40,358
[Benny giggles]
159
00:06:40,441 --> 00:06:42,276
Aww! Baby Box, you did it!
160
00:06:42,360 --> 00:06:43,361
Hey!
161
00:06:43,444 --> 00:06:47,490
Maybe we could take Benny
for a walk to the Fairy Tail Garden.
162
00:06:47,573 --> 00:06:49,492
Then he could meet Kitty Fairy.
163
00:06:49,575 --> 00:06:51,494
Oh, that's a great idea.
164
00:06:51,577 --> 00:06:53,538
But we don't have a stroller for him.
165
00:06:53,621 --> 00:06:55,998
[gasps] We could make him one.
166
00:06:56,082 --> 00:06:59,043
I like your cat-titude, Baby Box.
167
00:06:59,127 --> 00:07:00,878
[Benny giggles]
168
00:07:00,962 --> 00:07:06,467
[whistling cheerful melody]
169
00:07:06,968 --> 00:07:07,969
[pen squiggles]
170
00:07:08,052 --> 00:07:08,886
Ta-da!
171
00:07:08,970 --> 00:07:11,597
Now, let's get crafting on this stroller.
172
00:07:11,681 --> 00:07:15,017
First, we need something
shaped like a circle,
173
00:07:15,101 --> 00:07:18,521
with a hole in the middle to put Benny in.
174
00:07:19,856 --> 00:07:23,151
Do you see something shaped like a circle
with a hole in the middle?
175
00:07:25,736 --> 00:07:27,488
The doughnut! Paw-esome!
176
00:07:27,572 --> 00:07:32,577
Next, we need some springy-shaped thingies
like this for the bouncy legs.
177
00:07:32,660 --> 00:07:33,828
[Gabby] Hmm.
178
00:07:33,911 --> 00:07:36,122
Do you see any springy-shaped thingies?
179
00:07:39,041 --> 00:07:42,211
The springy pipe cleaners!
These will work great.
180
00:07:42,295 --> 00:07:46,424
Next, we need three round shapes
we can use for the wheels.
181
00:07:47,300 --> 00:07:50,011
[Pandy] Do you see
three things that are round?
182
00:07:52,847 --> 00:07:53,931
The balls!
183
00:07:54,640 --> 00:07:57,643
We can use these craft sticks
for the handle.
184
00:07:57,727 --> 00:07:59,729
And this plate can be the bottom.
185
00:08:01,105 --> 00:08:02,190
[rustling]
186
00:08:02,690 --> 00:08:03,900
[in unison] Ta-da!
187
00:08:03,983 --> 00:08:05,568
Wow!
188
00:08:06,944 --> 00:08:09,405
-[Benny giggles]
-[Pandy] I think he likes it.
189
00:08:09,489 --> 00:08:12,325
I think you're right.
I just have one final touch.
190
00:08:16,579 --> 00:08:18,789
[Benny squeals]
191
00:08:18,873 --> 00:08:20,333
Cat-tastic!
192
00:08:20,416 --> 00:08:23,127
Now let's take him for a walk
to the Fairy Tail Garden.
193
00:08:23,211 --> 00:08:25,755
Baby Box,
do you want to push the stroller?
194
00:08:25,838 --> 00:08:27,215
Um...
195
00:08:27,298 --> 00:08:28,132
Okay.
196
00:08:28,716 --> 00:08:29,884
[Benny babbles]
197
00:08:30,551 --> 00:08:32,803
[Benny giggles]
198
00:08:32,887 --> 00:08:34,430
Great job, Baby Box!
199
00:08:34,514 --> 00:08:36,474
We're gonna go check on Mama Box.
200
00:08:36,557 --> 00:08:37,683
See you later.
201
00:08:37,767 --> 00:08:39,936
-Bye, Box Brothers.
-[Cat-A-Vator bell dings]
202
00:08:40,019 --> 00:08:42,188
To the Fairy Tail Garden!
203
00:08:45,233 --> 00:08:46,234
[bell dings]
204
00:08:47,193 --> 00:08:48,194
[bell dings]
205
00:08:51,447 --> 00:08:52,490
Bye, Cat-A-Vator.
206
00:08:52,573 --> 00:08:54,951
-[Kitty Fairy] Nice toss, Luli-loo!
-Over here!
207
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
Hi, everyone.
208
00:08:57,036 --> 00:09:00,373
-Meet baby Benny Box.
-[Benny giggles]
209
00:09:00,456 --> 00:09:02,917
Ooh! It's so nice to meet you.
210
00:09:03,000 --> 00:09:05,795
Oh, my! You are just the sweetest.
211
00:09:05,878 --> 00:09:07,713
-Yes, you are.
-[Benny giggles]
212
00:09:07,797 --> 00:09:10,466
Do you want to try a blossom bottle,
baby Benny?
213
00:09:10,550 --> 00:09:11,551
[Benny babbles]
214
00:09:11,634 --> 00:09:13,177
[Benny suckles]
215
00:09:13,261 --> 00:09:14,178
Aww!
216
00:09:14,262 --> 00:09:17,348
I think he's the cutest baby
I've ever seen.
217
00:09:21,018 --> 00:09:23,521
-Look at you! A-goochie-goochie-goo!
-[Benny giggles]
218
00:09:24,272 --> 00:09:26,274
[in unison]
Welcome to the Dollhouse, Benny.
219
00:09:26,941 --> 00:09:27,775
[squeals]
220
00:09:29,151 --> 00:09:30,278
[blows and giggles]
221
00:09:30,361 --> 00:09:31,279
[Kitty Fairy gasps]
222
00:09:31,362 --> 00:09:32,363
[in unison] Aww!
223
00:09:32,446 --> 00:09:33,614
Baby Box?
224
00:09:34,240 --> 00:09:36,659
Hmm. We'd better go look for her.
225
00:09:36,742 --> 00:09:38,828
Kitty Fairy,
can you watch Benny for a minute?
226
00:09:38,911 --> 00:09:40,204
Of course!
227
00:09:40,288 --> 00:09:43,833
Aww! Who's the littlest little lily
in the garden? You are!
228
00:09:43,916 --> 00:09:45,376
Yes, you are!
229
00:09:46,127 --> 00:09:47,837
Do you see Baby Box?
230
00:09:49,255 --> 00:09:51,549
She's in the treehouse! Thanks.
231
00:09:54,302 --> 00:09:55,845
What's wrong, Baby Box?
232
00:09:55,928 --> 00:10:00,516
Everyone thinks Benny Box is
the cutest little baby in the whole world.
233
00:10:00,600 --> 00:10:02,560
But I'm Baby Box.
234
00:10:02,643 --> 00:10:05,605
I'm supposed to be
the baby of the Dollhouse.
235
00:10:06,105 --> 00:10:07,565
Oh.
236
00:10:07,648 --> 00:10:09,525
I understand, Baby Box.
237
00:10:09,609 --> 00:10:12,528
Becoming a big sister is a big change.
238
00:10:12,612 --> 00:10:14,322
[Baby Box sniffles] Mm-hmm.
239
00:10:14,405 --> 00:10:17,992
But you'll always be
the one and only Baby Box,
240
00:10:18,075 --> 00:10:20,536
the craftiest cutie in the Dollhouse.
241
00:10:21,370 --> 00:10:22,204
Really?
242
00:10:22,288 --> 00:10:23,164
Uh-huh.
243
00:10:23,247 --> 00:10:25,207
And it might take a little time,
244
00:10:25,291 --> 00:10:28,085
but I think you're gonna love
being a big sister.
245
00:10:28,169 --> 00:10:30,087
Benny is such a tiny baby.
246
00:10:30,171 --> 00:10:32,632
He's really gonna need your help
with so many things.
247
00:10:32,715 --> 00:10:34,508
Like what?
248
00:10:34,592 --> 00:10:38,012
Like helping him learn
how to build things,
249
00:10:38,095 --> 00:10:41,599
and making art projects, playing games.
250
00:10:41,682 --> 00:10:43,601
Oh! And reading stories.
251
00:10:44,226 --> 00:10:46,687
Hey, that gives me an idea.
252
00:10:47,188 --> 00:10:51,609
I bet Pillow Cat has a book all about
the special things big sisters can do.
253
00:10:51,692 --> 00:10:54,612
-Do you want to go read it with us?
-Can Benny come too?
254
00:10:54,695 --> 00:10:56,530
-You bet.
-[giggles]
255
00:10:56,614 --> 00:10:57,948
Let's go!
256
00:11:00,368 --> 00:11:02,078
We're back, Benny.
257
00:11:02,161 --> 00:11:05,581
And you're about to hear
your very first story.
258
00:11:05,665 --> 00:11:06,791
[Benny squeals]
259
00:11:06,874 --> 00:11:08,542
To the bedroom!
260
00:11:09,210 --> 00:11:11,295
Thanks for watching Benny, Kitty Fairy.
261
00:11:11,379 --> 00:11:13,297
You know I'm always here for ya.
262
00:11:17,510 --> 00:11:18,636
[Cat-A-Vator bell dings]
263
00:11:20,054 --> 00:11:21,514
-Hi, Pillow Cat.
-[Benny giggles]
264
00:11:21,597 --> 00:11:24,058
Meet my new baby brother, Benny.
265
00:11:24,141 --> 00:11:26,102
Nice to meet you, Benny.
266
00:11:26,185 --> 00:11:27,603
I'm Pillow Cat.
267
00:11:27,686 --> 00:11:31,065
Benny really wants to hear
a big-sister story.
268
00:11:31,148 --> 00:11:33,484
Oh! I have just the one.
269
00:11:33,567 --> 00:11:36,320
Everybody, coodle up. Let's roll!
270
00:11:36,404 --> 00:11:37,405
I'm on it!
271
00:11:43,452 --> 00:11:45,496
Rainbow curtains, close 'em up!
272
00:11:48,207 --> 00:11:49,458
Ahem!
273
00:11:49,542 --> 00:11:51,794
Once upon a time,
274
00:11:51,877 --> 00:11:55,756
in a crafty castle far, far away,
275
00:11:55,840 --> 00:11:59,468
lived a princess and her mama, the queen.
276
00:11:59,552 --> 00:12:03,264
The princess had a super-special job.
277
00:12:03,347 --> 00:12:07,685
She helped the queen
make all the crafts in the royal kingdom.
278
00:12:08,185 --> 00:12:10,312
Come on, Queen Mama Box.
279
00:12:10,396 --> 00:12:11,897
Ooh! [laughs]
280
00:12:11,981 --> 00:12:13,691
Then, one day,
281
00:12:13,774 --> 00:12:17,153
Queen Mama Box
introduced Princess Baby Box
282
00:12:17,236 --> 00:12:20,781
to her new baby brother, the prince.
283
00:12:20,865 --> 00:12:22,074
[prince giggles]
284
00:12:22,158 --> 00:12:26,078
But the princess wasn't too sure
how she felt about this new prince.
285
00:12:26,162 --> 00:12:27,413
[prince babbles]
286
00:12:27,496 --> 00:12:29,039
I don't even know him.
287
00:12:29,123 --> 00:12:32,293
And I don't know anything
about being a big sister.
288
00:12:32,793 --> 00:12:34,503
Aww. That's okay.
289
00:12:34,587 --> 00:12:36,505
You two are gonna get to know each other,
290
00:12:36,589 --> 00:12:40,926
and I bet you'll find lots of
special things you like to do together.
291
00:12:41,010 --> 00:12:44,972
[gasps] I just got a craft-y-riffic idea!
292
00:12:45,055 --> 00:12:48,517
Why don't you show Benny
what a great craft maker you are?
293
00:12:48,601 --> 00:12:50,728
Okay! Follow me, brother.
294
00:12:50,811 --> 00:12:52,188
[prince babbles]
295
00:12:55,065 --> 00:12:56,317
[bottle squelches]
296
00:12:57,776 --> 00:13:01,739
The princess showed the prince
how to make the most special craft
297
00:13:01,822 --> 00:13:03,741
in all of the kingdom.
298
00:13:05,159 --> 00:13:06,035
Ta-da!
299
00:13:06,118 --> 00:13:08,204
A cardboard dragon!
300
00:13:08,287 --> 00:13:10,289
-Whee!
-[prince giggles]
301
00:13:10,873 --> 00:13:12,458
-[Baby Box] Roar!
-[prince giggles]
302
00:13:12,541 --> 00:13:16,921
The princess and the little prince
rode that dragon all over the kingdom.
303
00:13:17,004 --> 00:13:20,382
It became
their most special thing to do together.
304
00:13:23,552 --> 00:13:25,346
-The end.
-[Benny babbles]
305
00:13:25,429 --> 00:13:27,181
What did you think of the story?
306
00:13:27,264 --> 00:13:28,641
I loved it!
307
00:13:28,724 --> 00:13:32,311
I hope Benny and I can find
our special thing to do together,
308
00:13:32,394 --> 00:13:35,272
just like the princess
and the prince did in the story.
309
00:13:35,356 --> 00:13:36,649
I'm sure you will.
310
00:13:36,732 --> 00:13:38,567
[tummy rumbles]
311
00:13:38,651 --> 00:13:39,527
[Benny gasps]
312
00:13:39,610 --> 00:13:42,446
Whoa. I think Benny's
getting a little hungry.
313
00:13:42,530 --> 00:13:44,114
Let's go see Cakey.
314
00:13:44,198 --> 00:13:45,991
-Thanks for the story, Pillow Cat.
-Bye!
315
00:13:46,075 --> 00:13:47,076
Thanks!
316
00:13:47,576 --> 00:13:48,953
Buh-bye!
317
00:13:50,579 --> 00:13:51,413
[bell dings]
318
00:13:51,497 --> 00:13:52,998
Your turn, cupcake.
319
00:13:53,082 --> 00:13:54,458
-[Cat-A-Vator bell dings]
-Ooh!
320
00:13:55,543 --> 00:13:56,544
Cakey!
321
00:13:56,627 --> 00:13:59,463
-Meet my new baby brother, Benny.
-[Benny babbles]
322
00:14:00,172 --> 00:14:02,091
[gasps] A new baby?
323
00:14:02,174 --> 00:14:06,428
-This calls for a sprinkle party!
-[Benny giggles]
324
00:14:06,512 --> 00:14:07,805
[squeals]
325
00:14:09,348 --> 00:14:12,643
-It's sprinkle-riffic to meet you, Benny.
-[tummy rumbles]
326
00:14:12,726 --> 00:14:16,522
-[Benny babbles]
-[gasps] This baby is hungry.
327
00:14:16,605 --> 00:14:18,023
That's why we're here.
328
00:14:18,107 --> 00:14:20,484
Do you know how to make food for babies?
329
00:14:20,568 --> 00:14:22,069
Of course I do.
330
00:14:22,152 --> 00:14:25,072
I've got a recipe that Benny will love.
331
00:14:25,155 --> 00:14:28,325
The first ingredient we need
is green and mushy.
332
00:14:28,409 --> 00:14:30,953
Do you see a food that's green and mushy?
333
00:14:33,831 --> 00:14:35,749
The avocado!
334
00:14:40,880 --> 00:14:43,549
Next, we need something yellow and sweet.
335
00:14:44,675 --> 00:14:47,094
Do you see something yellow and sweet?
336
00:14:48,971 --> 00:14:50,890
The banana! Thanks.
337
00:14:55,477 --> 00:14:58,063
It's blending time!
338
00:14:58,147 --> 00:15:00,941
[blender whirs]
339
00:15:03,736 --> 00:15:05,654
Ready for some food, Benny?
340
00:15:06,488 --> 00:15:07,531
[babbles]
341
00:15:07,615 --> 00:15:09,283
Oh, sprinkles!
342
00:15:09,366 --> 00:15:11,076
He won't open his mouth.
343
00:15:11,160 --> 00:15:12,494
Can I try, Cakey?
344
00:15:13,370 --> 00:15:15,456
Benny, it's yum-yum time.
345
00:15:15,539 --> 00:15:16,874
Snacky for your packy?
346
00:15:17,708 --> 00:15:18,876
[Benny] Uh-uh.
347
00:15:19,627 --> 00:15:21,712
Huh. You try, Gabby.
348
00:15:23,255 --> 00:15:25,507
Look, Benny. It's a plane.
349
00:15:26,008 --> 00:15:27,635
Vroom!
350
00:15:28,594 --> 00:15:29,595
[babbles]
351
00:15:29,678 --> 00:15:32,598
He won't even open his mouth
for the airplane trick.
352
00:15:32,681 --> 00:15:34,391
I thought that would work for sure.
353
00:15:35,184 --> 00:15:37,353
Oh. I have an idea.
354
00:15:37,436 --> 00:15:38,854
Can I try something?
355
00:15:39,438 --> 00:15:40,648
Go for it, Baby Box.
356
00:15:42,483 --> 00:15:43,776
Benny...
357
00:15:44,526 --> 00:15:45,736
Peekaboo!
358
00:15:45,819 --> 00:15:47,279
[giggles]
359
00:15:49,114 --> 00:15:50,449
[babbles]
360
00:15:50,532 --> 00:15:53,494
Baby Box, you did it! You got him to eat.
361
00:15:54,119 --> 00:15:55,704
I did!
362
00:15:55,788 --> 00:15:57,623
Let me try that again.
363
00:15:58,457 --> 00:15:59,792
Peekaboo!
364
00:15:59,875 --> 00:16:01,627
[Benny giggles and squeals]
365
00:16:03,379 --> 00:16:04,213
[gulps]
366
00:16:04,755 --> 00:16:06,465
-[Benny poops]
-[Pandy sniffs]
367
00:16:06,548 --> 00:16:09,760
Uh-oh. Something smells
a little funky over here.
368
00:16:09,843 --> 00:16:11,178
Phew-ee!
369
00:16:11,261 --> 00:16:14,974
I think Benny needs a diaper change.
You know what that means.
370
00:16:15,057 --> 00:16:16,725
We bring him back to Mama Box?
371
00:16:16,809 --> 00:16:17,893
[Gabby laughs]
372
00:16:17,977 --> 00:16:19,311
Come on, Pandy.
373
00:16:19,395 --> 00:16:21,063
We can handle messy jobs.
374
00:16:21,146 --> 00:16:23,107
Let's clean up Benny in the bathroom.
375
00:16:24,858 --> 00:16:26,276
Thanks for your help, Cakey.
376
00:16:26,360 --> 00:16:29,113
Good luck! Cakey's rooting for ya.
377
00:16:31,448 --> 00:16:32,366
[bell dings]
378
00:16:33,701 --> 00:16:35,327
-Hi, MerCat.
-Oh!
379
00:16:35,411 --> 00:16:38,789
Baby Box! Is this your new baby brother?
380
00:16:38,872 --> 00:16:40,666
Yep. This is Benny.
381
00:16:40,749 --> 00:16:43,002
It's so nice to meet you, Benny.
382
00:16:43,085 --> 00:16:44,628
I'm MerCat.
383
00:16:44,712 --> 00:16:46,714
-[MerCat sniffs]
-[Benny giggles]
384
00:16:46,797 --> 00:16:48,298
Ooh-ee!
385
00:16:48,382 --> 00:16:51,093
I think somebody needs a diaper change.
386
00:16:51,176 --> 00:16:52,469
Come on, Benny-boo.
387
00:16:52,553 --> 00:16:54,972
[Benny babbles]
388
00:16:55,055 --> 00:16:56,807
[diaper rustling]
389
00:16:57,516 --> 00:16:59,268
Could you toss this for me?
390
00:16:59,351 --> 00:17:00,477
Um...
391
00:17:00,561 --> 00:17:01,645
Okay.
392
00:17:10,070 --> 00:17:12,865
[Benny babbles]
393
00:17:12,948 --> 00:17:16,577
[Benny giggles]
394
00:17:16,660 --> 00:17:19,288
I think Benny likes his first bath.
395
00:17:19,371 --> 00:17:22,583
It's like I always say,
bubbles just make things better. [giggles]
396
00:17:23,083 --> 00:17:27,379
[melody bellowing]
397
00:17:27,880 --> 00:17:30,799
? When your diaper stinks
And you got troubles ?
398
00:17:30,883 --> 00:17:33,427
? Bubbles, bubbles, bubbles ?
399
00:17:33,510 --> 00:17:36,055
? It's scrub-a-dub-dub
Clean up on the double ?
400
00:17:36,138 --> 00:17:38,599
-? Bubbles, bubbles, bubbles ?
-[Benny giggles]
401
00:17:39,892 --> 00:17:41,060
All clean.
402
00:17:41,143 --> 00:17:44,271
-Now it's time for a fresh new diaper.
-[Benny babbles]
403
00:17:44,354 --> 00:17:45,439
[Benny giggles]
404
00:17:45,522 --> 00:17:47,149
[diaper rustling]
405
00:17:49,777 --> 00:17:52,738
Add a little tape here, here.
406
00:17:52,821 --> 00:17:55,657
-And diaper done.
-[Benny giggles]
407
00:17:55,741 --> 00:17:57,242
Fishtail five!
408
00:17:58,243 --> 00:17:59,369
[babbles]
409
00:18:00,329 --> 00:18:01,413
[babbles] Peekaboo!
410
00:18:01,497 --> 00:18:03,123
Did you see that?
411
00:18:03,207 --> 00:18:05,250
He just did my pop-up trick.
412
00:18:06,668 --> 00:18:07,669
[Benny giggles]
413
00:18:08,712 --> 00:18:10,297
[both laugh]
414
00:18:10,380 --> 00:18:13,383
[gasps] I think this is our special thing,
415
00:18:13,467 --> 00:18:17,012
just like the princess
and the prince had in the story.
416
00:18:18,597 --> 00:18:21,892
Huh. That trick
kind of sounds like a song.
417
00:18:21,975 --> 00:18:23,519
? Pop, pop, pop, pop ?
418
00:18:23,602 --> 00:18:28,440
Hey, maybe we should make a special song
for me and Benny to pop to.
419
00:18:28,524 --> 00:18:30,317
Let's go see DJ Catnip.
420
00:18:30,400 --> 00:18:33,112
I bet he can make us a pop-tastic song.
421
00:18:33,195 --> 00:18:34,988
Thanks for all your help, MerCat.
422
00:18:35,072 --> 00:18:36,365
You da bubbles!
423
00:18:37,282 --> 00:18:38,158
Bye!
424
00:18:39,243 --> 00:18:40,494
Bye, Benny!
425
00:18:40,577 --> 00:18:41,662
[Benny giggles]
426
00:18:42,788 --> 00:18:44,123
[Cat-A-Vator bell dings]
427
00:18:44,623 --> 00:18:47,000
-Hey there, DJ.
-H-hey, kitty-cats!
428
00:18:47,084 --> 00:18:48,669
[gasps] Aww!
429
00:18:48,752 --> 00:18:50,546
Who's this little guy?
430
00:18:50,629 --> 00:18:52,047
[Benny squeals]
431
00:18:52,131 --> 00:18:55,050
-That's my baby brother, Benny Box.
-[Benny giggles]
432
00:18:55,134 --> 00:18:58,679
So-oh-oh groovy to meet you, Benny.
433
00:18:59,221 --> 00:19:03,392
Benny and I need a special song
to go with our special thing.
434
00:19:03,475 --> 00:19:05,185
-Ready, Benny?
-[Benny babbles]
435
00:19:06,478 --> 00:19:08,647
Whoa! Poppin'!
436
00:19:08,730 --> 00:19:12,860
And wouldn't you know it,
I have just the song to go along with it.
437
00:19:12,943 --> 00:19:14,403
You want to hear it?
438
00:19:14,486 --> 00:19:17,865
Well, then let's do it! Whoo!
439
00:19:17,948 --> 00:19:19,867
? Pop, pop, pop, pop ?
440
00:19:19,950 --> 00:19:21,577
? Pop, pop, pop, pop ?
441
00:19:21,660 --> 00:19:23,537
-? Poppin'-up party ?
-? Poppin' up ?
442
00:19:23,620 --> 00:19:25,873
? Benny's poppin', sister's watchin' ?
443
00:19:25,956 --> 00:19:27,666
-? Poppin' up party ?
-? Poppin' up ?
444
00:19:27,749 --> 00:19:30,043
? Pop along with me ?
445
00:19:30,127 --> 00:19:31,503
? Pop, pop, pop, pop ?
446
00:19:31,587 --> 00:19:33,338
? Pop, pop, pop, pop ?
447
00:19:33,422 --> 00:19:34,715
? Whoo! ?
448
00:19:36,884 --> 00:19:38,093
[Mama Box yawns]
449
00:19:38,760 --> 00:19:39,845
There you are.
450
00:19:39,928 --> 00:19:41,138
Hi, Mama.
451
00:19:41,221 --> 00:19:46,226
Aww. I see one baby brother
has discovered one great big sister.
452
00:19:46,310 --> 00:19:48,812
We've really been
getting to know each other.
453
00:19:50,939 --> 00:19:52,900
-[Mama Box gasps]
-[others laugh]
454
00:19:52,983 --> 00:19:55,777
Ooh! I'm so proud of you two.
455
00:19:55,861 --> 00:19:57,988
And thank you for watching Benny for me.
456
00:19:58,071 --> 00:19:59,781
Anytime, Mama Box.
457
00:19:59,865 --> 00:20:02,159
We had a craft-y-riffic day.
458
00:20:04,828 --> 00:20:08,707
I think Baby Box is really getting
the hang of this big-sister thing,
459
00:20:08,790 --> 00:20:09,625
don't you?
460
00:20:10,125 --> 00:20:12,920
-Are you ready for one more surprise?
-[Benny giggles]
461
00:20:17,507 --> 00:20:19,885
? Gabby Cat, Gabby Cat ?
462
00:20:19,968 --> 00:20:21,845
? Gabby Cat, Gabby Cat ?
463
00:20:21,929 --> 00:20:23,472
? Gabby Cat, Gabby Cat ?
464
00:20:23,555 --> 00:20:24,848
? Gabby Cat, Gabby Cat ?
465
00:20:24,932 --> 00:20:27,142
? Gabby Cat, Gabby Cat
Gabby Cat, Gabby Cat ?
466
00:20:27,226 --> 00:20:29,186
? Gabby Cat of the Day! ?
467
00:20:29,269 --> 00:20:31,480
It's me, Gabby!
468
00:20:31,563 --> 00:20:33,315
And me, Pandy!
469
00:20:33,398 --> 00:20:37,653
Do you want to see how to make
your very own craft-y-riffic Benny Box?
470
00:20:37,736 --> 00:20:39,112
Check this out.
471
00:20:39,196 --> 00:20:41,615
Aww! He's so cute.
472
00:20:41,698 --> 00:20:42,824
Then let's do it.
473
00:20:43,992 --> 00:20:47,329
The first things we need are a gift box
474
00:20:47,412 --> 00:20:48,622
and a paper cup.
475
00:20:48,705 --> 00:20:50,082
This is for Benny's head.
476
00:20:50,165 --> 00:20:52,000
And this is for Benny's body.
477
00:20:52,084 --> 00:20:54,294
Some trusty glue. Boop!
478
00:20:54,378 --> 00:20:57,256
Next, we need some toilet-paper rolls.
479
00:20:58,632 --> 00:20:59,800
Got 'em.
480
00:20:59,883 --> 00:21:01,802
Now you just cut 'em. Cutty, cutty!
481
00:21:03,220 --> 00:21:04,429
And squeeze 'em.
482
00:21:04,513 --> 00:21:06,390
Boop, boop! Boop, boop!
483
00:21:06,974 --> 00:21:08,308
Thanks, Pandy.
484
00:21:08,892 --> 00:21:12,437
We can tape these on
for the arms and the little legs.
485
00:21:12,521 --> 00:21:13,355
There.
486
00:21:13,438 --> 00:21:15,732
Easy-peasy, mac-and-cheesy!
487
00:21:15,816 --> 00:21:18,610
Next up, we need some Benny ears.
488
00:21:19,444 --> 00:21:21,280
[Pandy] Just fold the bottoms back,
489
00:21:21,363 --> 00:21:22,739
and use some trusty glue
490
00:21:22,823 --> 00:21:24,408
to stick 'em on the head.
491
00:21:24,491 --> 00:21:27,619
Hmm. I think Benny needs a face.
492
00:21:27,703 --> 00:21:29,246
Two eyes,
493
00:21:29,329 --> 00:21:30,664
a little nose,
494
00:21:31,331 --> 00:21:33,083
a big smile,
495
00:21:33,583 --> 00:21:35,627
and two sweet cheeks.
496
00:21:36,295 --> 00:21:37,838
Some green hair...
497
00:21:39,715 --> 00:21:41,425
and a little curlicue.
498
00:21:41,508 --> 00:21:42,884
-Boop!
-[Gabby] Aww!
499
00:21:42,968 --> 00:21:44,678
Pretty adorable.
500
00:21:44,761 --> 00:21:49,224
But we're still missing one last thing.
501
00:21:49,308 --> 00:21:51,059
-What?
-His diaper!
502
00:21:51,143 --> 00:21:52,978
[laughs] Whoa!
503
00:21:53,061 --> 00:21:53,895
I got it.
504
00:21:53,979 --> 00:21:55,063
[rustling]
505
00:21:55,564 --> 00:21:57,524
Some tape for decoration.
506
00:21:57,607 --> 00:21:58,650
And...
507
00:21:59,151 --> 00:22:00,193
ta-da!
508
00:22:00,277 --> 00:22:02,821
A craft-y-riffic baby Benny.
509
00:22:03,363 --> 00:22:04,448
Whoa!
510
00:22:04,531 --> 00:22:07,075
Look, Benny. It's you.
511
00:22:07,159 --> 00:22:08,535
[Benny babbles]
512
00:22:08,618 --> 00:22:09,703
[Benny giggles]
513
00:22:09,786 --> 00:22:10,912
[Benny coos]
514
00:22:11,788 --> 00:22:13,749
[Benny gasps and giggles]
515
00:22:13,832 --> 00:22:14,708
Aww!
516
00:22:14,791 --> 00:22:17,210
Thanks for making Benny so happy.
517
00:22:17,294 --> 00:22:19,755
-Hey, Baby Box, you know what?
-What?
518
00:22:19,838 --> 00:22:22,174
You're a great big sister.
519
00:22:22,257 --> 00:22:23,383
Thanks.
520
00:22:23,467 --> 00:22:25,302
[Benny squeals]
521
00:22:27,971 --> 00:22:28,847
[Gabby] Boop!
522
00:22:29,348 --> 00:22:30,432
Aww!
523
00:22:30,515 --> 00:22:32,350
What a sweet family.
524
00:22:33,060 --> 00:22:35,729
Thanks for all your help
taking care of Benny Box today.
525
00:22:35,812 --> 00:22:39,733
Come back next time and we'll open up
another Dollhouse Surprise.
526
00:22:39,816 --> 00:22:40,817
Bye!
527
00:22:40,867 --> 00:22:45,417
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.