Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,814 --> 00:00:28,914
[Octavia]
Great and beautiful Nemesis.
2
00:00:29,014 --> 00:00:30,714
Proud Goddess of Vengeance,
3
00:00:30,814 --> 00:00:34,934
this is Octavia,
daughter of Atia Balba Caesonia.
4
00:00:35,894 --> 00:00:38,915
Why don't you hear my prayers?
5
00:00:39,015 --> 00:00:41,795
My son has been dead a year.
6
00:00:41,895 --> 00:00:43,895
How much longer must I wait?
7
00:00:44,535 --> 00:00:47,835
My heart is cold and broken.
8
00:00:47,935 --> 00:00:53,236
Give me my son's murderer,
the vile slave Aprio.
9
00:00:53,336 --> 00:00:55,316
I will sacrifice
my entire herd of cattle
10
00:00:55,416 --> 00:00:57,316
in my estate at Milonia.
11
00:00:57,416 --> 00:00:59,896
I beg you.
Give me vengeance.
12
00:01:05,737 --> 00:01:07,937
I beg you,
give me vengeance.
13
00:01:39,499 --> 00:01:42,720
I am Caesar Augustus!
14
00:01:42,820 --> 00:01:46,560
And I will give anyone,
citizen or slave,
15
00:01:46,660 --> 00:01:48,360
one hundred thousand in gold
16
00:01:48,460 --> 00:01:53,180
for the head of the traitor,
Marcus Messalla Corvinus.
17
00:01:54,140 --> 00:01:56,141
[Woman screaming]
18
00:02:07,542 --> 00:02:09,542
We're looking for your master.
19
00:02:15,262 --> 00:02:17,822
- Dominus.
- Ugh... uh!
20
00:02:29,623 --> 00:02:32,123
One of you must know something.
21
00:02:32,223 --> 00:02:34,124
Where your master went.
22
00:02:34,224 --> 00:02:36,224
Where he's hoping to go.
23
00:02:37,224 --> 00:02:39,224
Anything?
24
00:02:46,825 --> 00:02:48,825
Anything at all?
25
00:02:52,825 --> 00:02:54,825
Thank you.
26
00:02:56,345 --> 00:02:58,966
[Livia] Listen, Piso,
Gaius and I are leaving Rome.
27
00:02:59,066 --> 00:03:01,366
Sicily, Greece, Asia, Syria.
28
00:03:01,466 --> 00:03:03,526
- We'll be gone for years.
- [Piso] Well, that explains
29
00:03:03,626 --> 00:03:06,006
the elimination
of all dissent here first.
30
00:03:06,106 --> 00:03:09,766
[Livia] To do what has to be
done, we need Gaius alive.
31
00:03:09,866 --> 00:03:11,247
He has to survive.
32
00:03:11,347 --> 00:03:12,767
[Piso] And so do you,
of course.
33
00:03:12,867 --> 00:03:15,327
The end justifies it all.
34
00:03:15,427 --> 00:03:17,207
I've betrayed
all my principles,
35
00:03:17,307 --> 00:03:18,607
one after the other,
36
00:03:18,707 --> 00:03:20,927
because I believe your plan
to restore the Republic
37
00:03:21,027 --> 00:03:22,727
is the only chance we have left.
38
00:03:22,827 --> 00:03:24,848
But it relies
on a lot of things.
39
00:03:24,948 --> 00:03:26,768
Most important is Drusus.
40
00:03:26,868 --> 00:03:30,328
A young man of sixteen who has
no idea what you expect of him.
41
00:03:30,428 --> 00:03:32,168
There's a hitch.
42
00:03:32,268 --> 00:03:33,688
What hitch?
43
00:03:33,788 --> 00:03:35,848
Oh, huh.
44
00:03:35,948 --> 00:03:38,349
Drusus isn't up to it.
45
00:03:39,229 --> 00:03:41,249
He lacks judgment.
46
00:03:41,349 --> 00:03:42,969
Intellect politically.
47
00:03:43,069 --> 00:03:44,729
Oh, what? So, that's it?
It's all off?
48
00:03:44,829 --> 00:03:47,889
No. It...
It just needs someone else.
49
00:03:47,989 --> 00:03:49,730
It needs Tiberius.
50
00:03:49,830 --> 00:03:51,090
[Piso laughing]
Ti...
51
00:03:51,190 --> 00:03:52,810
Tiberius?
52
00:03:52,910 --> 00:03:55,530
Seriously?
Have you met him?
53
00:03:55,630 --> 00:03:57,730
He loathes Rome,
hates its politics.
54
00:03:57,830 --> 00:03:59,690
All he wants out of life
is a library in the hills.
55
00:03:59,790 --> 00:04:01,330
It does not matter
what he wants.
56
00:04:01,430 --> 00:04:02,611
He'll be persuaded.
57
00:04:02,711 --> 00:04:04,171
You can't be persuaded
to do something like this.
58
00:04:04,271 --> 00:04:06,811
You have to want it.
You have to die for it!
59
00:04:06,911 --> 00:04:09,331
No, no, no, you have to face it,
Livia. It's over.
60
00:04:09,431 --> 00:04:11,931
Nothing is over! They're young.
There's still time.
61
00:04:12,031 --> 00:04:13,811
No, there isn't. This is what
I've been trying to tell you.
62
00:04:13,911 --> 00:04:16,412
You'll be gone for years.
You might never come back.
63
00:04:16,512 --> 00:04:18,412
And if you do,
I might not be here.
64
00:04:18,512 --> 00:04:20,412
We need to know.
They need to know.
65
00:04:20,512 --> 00:04:23,192
They're not ready.
Not yet.
66
00:04:25,112 --> 00:04:27,112
I need to know.
67
00:04:28,393 --> 00:04:29,453
When you get to my age,
68
00:04:29,553 --> 00:04:32,393
you never know
what's round the corner.
69
00:04:55,555 --> 00:04:57,555
Oh!
70
00:05:07,716 --> 00:05:08,696
It's him.
71
00:05:08,796 --> 00:05:10,796
[♪ Theme music]
72
00:05:55,359 --> 00:05:57,360
[Horse neighing]
73
00:06:04,080 --> 00:06:05,460
Where are you two going?
74
00:06:05,560 --> 00:06:08,240
We weren't expecting you
back yet, Mother.
75
00:06:10,161 --> 00:06:11,661
I hate it
when you call me "Mother".
76
00:06:11,761 --> 00:06:15,241
What would you like us
to call you, Mother?
77
00:06:17,441 --> 00:06:19,741
I'm going to the mausoleum
tomorrow with Piso.
78
00:06:19,841 --> 00:06:21,661
At the third hour,
I need you to come.
79
00:06:21,761 --> 00:06:23,822
Sorry.
As fun as that sounds,
80
00:06:23,922 --> 00:06:26,602
we're on the hunt
for Corvinus again, first thing.
81
00:06:27,642 --> 00:06:29,642
Not anymore.
82
00:06:38,843 --> 00:06:41,423
I suppose we're in
for one of our serious talks.
83
00:06:41,523 --> 00:06:44,223
Probably.
I won't be going.
84
00:06:44,323 --> 00:06:46,343
- Yes, you will.
- No, I won't.
85
00:06:46,443 --> 00:06:48,224
I'm not going on my own.
86
00:06:48,324 --> 00:06:49,344
Yes, you are.
87
00:06:49,444 --> 00:06:51,264
No, I'm most certainly not.
88
00:06:51,364 --> 00:06:53,104
Domini, forgive me.
The house of Octavia?
89
00:06:53,204 --> 00:06:55,204
Straight down there.
90
00:07:16,246 --> 00:07:17,826
You're not...
91
00:07:17,926 --> 00:07:20,746
- What?
- Ready.
92
00:07:20,846 --> 00:07:23,266
You've barely spoken to me
since I said I wanted to leave.
93
00:07:23,366 --> 00:07:25,947
We have a huge estate
outside Rome.
94
00:07:26,047 --> 00:07:27,867
I just want a chance to work it.
95
00:07:27,967 --> 00:07:30,547
Our own land.
Our own thing.
96
00:07:30,647 --> 00:07:32,587
- For our child.
- I said I'd go, didn't I?
97
00:07:32,687 --> 00:07:33,947
They're going away for years.
98
00:07:34,047 --> 00:07:36,327
We wouldn't have gone
with them anyway, would we?
99
00:07:39,768 --> 00:07:41,388
Anyway, you've been free
since you were fifteen,
100
00:07:41,488 --> 00:07:43,348
but it doesn't mean anything.
101
00:07:43,448 --> 00:07:45,548
To you, or Livia.
102
00:07:45,648 --> 00:07:47,628
You still follow her
everywhere.
103
00:07:47,728 --> 00:07:49,728
Even when she's killing people.
104
00:07:50,808 --> 00:07:52,549
She's your whole life.
105
00:07:52,649 --> 00:07:54,689
Because you're too scared
to have one of your own.
106
00:08:02,449 --> 00:08:04,490
I meant no disrespect.
107
00:08:10,850 --> 00:08:12,850
I was going to tell you.
108
00:08:16,371 --> 00:08:18,991
May I ask
one more thing of you?
109
00:08:19,091 --> 00:08:21,351
I'm going to the mausoleum
tomorrow.
110
00:08:21,451 --> 00:08:23,531
- Of course.
- With the boys.
111
00:08:36,452 --> 00:08:38,612
[Laughing,
indistinct chattering]
112
00:08:39,692 --> 00:08:41,392
[Agrippa] He wouldn't be
the first either.
113
00:08:41,492 --> 00:08:43,033
[Gaius] He certainly
won't be the last!
114
00:08:43,133 --> 00:08:44,953
[Scribonia]
It's driving me nuts!
115
00:08:45,053 --> 00:08:46,073
[Laughing]
116
00:08:46,173 --> 00:08:48,193
So the elephant says
to the naked man,
117
00:08:48,293 --> 00:08:50,513
how do you breathe
through that?
118
00:08:50,613 --> 00:08:52,613
[Laughing]
119
00:08:55,254 --> 00:08:57,114
- See, Gaius?
- Livia!
120
00:08:57,214 --> 00:08:59,194
We were about to send out
a search party.
121
00:08:59,294 --> 00:09:01,294
Um, here, take this one.
122
00:09:01,814 --> 00:09:03,814
Nope? Oh. [Laughs]
123
00:09:07,415 --> 00:09:08,675
Did you find Corvinus yet?
124
00:09:08,775 --> 00:09:09,915
[Agrippa]
It's only a matter of time.
125
00:09:10,015 --> 00:09:13,755
Are all these executions
really necessary, Gaius?
126
00:09:13,855 --> 00:09:15,875
They all had
fair trials, Mother.
127
00:09:15,975 --> 00:09:17,035
How many of them were there?
128
00:09:17,135 --> 00:09:19,215
You should get married again.
129
00:09:20,896 --> 00:09:23,516
- What?
- Set an example.
130
00:09:23,616 --> 00:09:25,716
- You set one!
- You're out of mourning.
131
00:09:25,816 --> 00:09:29,816
When I'm out of mourning, Gaius,
I'll let you know.
132
00:09:31,816 --> 00:09:33,817
Telling me what to do...
133
00:09:34,457 --> 00:09:36,237
while you let this man Primus
134
00:09:36,337 --> 00:09:39,457
blame my poor dead son
for his treachery.
135
00:09:40,617 --> 00:09:42,357
You should be avenging
the family's honour,
136
00:09:42,457 --> 00:09:45,878
not letting him crawl off
into exile.
137
00:09:45,978 --> 00:09:49,738
The one man
that you should be killing.
138
00:09:50,658 --> 00:09:53,358
Shame on you, Gaius Julius.
139
00:09:53,458 --> 00:09:55,918
I hope his ship
goes down in a storm.
140
00:09:56,018 --> 00:09:57,998
[Slave] Excuse me, Domina.
141
00:09:58,098 --> 00:09:59,959
What?
142
00:10:00,059 --> 00:10:02,059
Where is Primus?
143
00:10:02,699 --> 00:10:03,879
Down at the port.
144
00:10:03,979 --> 00:10:07,599
Waiting for a payoff
and a ship to Athens.
145
00:10:07,699 --> 00:10:08,999
Everything alright, Mother?
146
00:10:09,099 --> 00:10:11,760
We also promised him a pardon.
147
00:10:11,860 --> 00:10:15,940
That was more an aspiration
than a promise.
148
00:10:18,860 --> 00:10:22,320
I hope I wasn't interrupting
your cozy dinner with Scribonia.
149
00:10:22,420 --> 00:10:24,601
- She came with Octavia.
- What?
150
00:10:24,701 --> 00:10:26,881
Lying next to you like
you're married or something.
151
00:10:26,981 --> 00:10:29,561
- She saved our lives.
- She betrayed her lover.
152
00:10:29,661 --> 00:10:32,241
- I call that loyalty.
- Oh, fuck your loyalty!
153
00:10:32,341 --> 00:10:33,361
You're cutting Primus loose.
154
00:10:33,461 --> 00:10:35,161
His wife was sleeping
with Crassus.
155
00:10:35,261 --> 00:10:36,762
So, he's a fool,
not a traitor.
156
00:10:36,862 --> 00:10:38,122
Equally dangerous.
157
00:10:38,222 --> 00:10:39,402
He lied for us in court.
158
00:10:39,502 --> 00:10:40,762
He blamed Marcellus.
159
00:10:40,862 --> 00:10:42,042
Who else could he blame?
160
00:10:42,142 --> 00:10:44,142
Well, it's killing my sister!
161
00:10:47,702 --> 00:10:49,683
Look...
162
00:10:49,783 --> 00:10:52,523
Primus is getting away
with his honour,
163
00:10:52,623 --> 00:10:54,663
his life and a lot of my money.
164
00:10:56,023 --> 00:10:58,023
So, the pardon...
165
00:10:58,863 --> 00:11:01,223
The pardon can wait a bit.
166
00:11:03,024 --> 00:11:05,624
Alright.
We can do it now.
167
00:11:10,984 --> 00:11:12,984
Hmm!
168
00:11:22,345 --> 00:11:24,345
Abraxas?
169
00:11:25,225 --> 00:11:27,226
Lady.
170
00:11:29,866 --> 00:11:31,866
[Gasping]
171
00:11:43,867 --> 00:11:45,867
[Sobbing quietly]
172
00:11:50,387 --> 00:11:52,587
[Heavy breathing]
173
00:12:00,388 --> 00:12:02,388
[Moaning]
174
00:12:11,869 --> 00:12:13,869
- [Livia chuckling]
- You were jealous.
175
00:12:17,069 --> 00:12:19,070
Of what exactly?
176
00:12:21,550 --> 00:12:23,550
Antigone's leaving us.
177
00:12:26,670 --> 00:12:28,670
She'll never leave you.
178
00:12:41,191 --> 00:12:42,811
They found him.
179
00:12:42,911 --> 00:12:44,912
Aprio.
180
00:12:46,312 --> 00:12:48,892
Somebody buried his body
in the woods.
181
00:12:48,992 --> 00:12:51,052
At Baiae.
182
00:12:51,152 --> 00:12:52,772
Near the villa and the port.
183
00:12:52,872 --> 00:12:55,012
- Are you sure?
- Yes.
184
00:12:55,112 --> 00:12:57,233
He had the ring
I gave Marcellus.
185
00:12:59,393 --> 00:13:00,773
Buried?
186
00:13:00,873 --> 00:13:02,613
All this time I've been looking
all around the world,
187
00:13:02,713 --> 00:13:05,853
and there he was, all along.
Right here.
188
00:13:05,953 --> 00:13:07,953
How was he buried?
189
00:13:09,074 --> 00:13:10,854
Somebody killed him.
190
00:13:10,954 --> 00:13:12,574
First, clearly.
191
00:13:12,674 --> 00:13:14,614
Yes.
192
00:13:14,714 --> 00:13:17,574
They found this with the body.
193
00:13:17,674 --> 00:13:20,214
It's a diploma of freedom,
in his name,
194
00:13:20,314 --> 00:13:23,915
from his master,
Titus Marcius Memor.
195
00:13:25,795 --> 00:13:28,015
It's a forgery, of course -
perfectly executed -
196
00:13:28,115 --> 00:13:30,575
as Marcellus was his owner.
197
00:13:30,675 --> 00:13:35,336
So, we know
that after he killed my son,
198
00:13:35,436 --> 00:13:37,816
he was silenced.
199
00:13:37,916 --> 00:13:39,916
Which begs the question...
200
00:13:41,716 --> 00:13:43,716
by whom?
201
00:13:51,477 --> 00:13:53,477
I wish to be alone.
202
00:14:23,999 --> 00:14:26,580
Octavia. Octavia, there's
something I kept from you.
203
00:14:26,680 --> 00:14:28,340
I kept it from everyone...
204
00:14:28,440 --> 00:14:30,780
about Marcellus.
205
00:14:30,880 --> 00:14:33,220
When everyone thought
Gaius would die that time...
206
00:14:33,320 --> 00:14:34,580
Yes.
207
00:14:34,680 --> 00:14:37,180
...Marcellus expected
to be nominated his successor.
208
00:14:37,280 --> 00:14:39,181
He had friends
who expected that, too.
209
00:14:39,281 --> 00:14:41,281
Powerful friends.
210
00:14:41,841 --> 00:14:43,581
If Gaius died,
211
00:14:43,681 --> 00:14:46,741
Marcellus was going to execute
both of Livia's sons.
212
00:14:46,841 --> 00:14:48,421
She and Antigone
were to be exiled
213
00:14:48,521 --> 00:14:49,741
for the rest of their lives.
214
00:14:49,841 --> 00:14:51,622
- No, that's not possible.
- He told me himself.
215
00:14:51,722 --> 00:14:53,382
- It's a lie!
- It is not!
216
00:14:53,482 --> 00:14:55,382
It was all planned.
217
00:14:55,482 --> 00:14:58,682
He had his reasons,
and so did his friends.
218
00:15:04,683 --> 00:15:05,943
Livia.
219
00:15:06,043 --> 00:15:07,583
Livia told me...
220
00:15:07,683 --> 00:15:09,943
She told me
that I don't know him.
221
00:15:10,043 --> 00:15:12,043
You're missing the point.
222
00:15:12,763 --> 00:15:14,763
If I knew...
223
00:15:15,363 --> 00:15:17,184
who else did?
224
00:15:17,284 --> 00:15:19,524
What if Livia knew?
225
00:15:21,444 --> 00:15:24,804
What would any mother do
to protect her children?
226
00:15:28,764 --> 00:15:31,645
And Antigone is an expert
in medicines.
227
00:15:34,685 --> 00:15:36,685
Scribonia?
228
00:15:37,485 --> 00:15:39,185
What do I do?
229
00:15:39,285 --> 00:15:41,285
What do I do?
230
00:15:50,486 --> 00:15:51,506
The Port at Ostia.
231
00:15:51,606 --> 00:15:53,546
We'll catch the wagons
up on the way.
232
00:15:53,646 --> 00:15:55,647
Yes, Lord.
233
00:15:59,327 --> 00:16:01,327
You sure about this?
234
00:16:02,367 --> 00:16:04,367
Gave him my word.
235
00:16:37,170 --> 00:16:39,810
I'm sorry you found out
like that.
236
00:16:47,211 --> 00:16:49,211
Well, in the end...
237
00:16:50,091 --> 00:16:52,091
you are free.
238
00:16:53,291 --> 00:16:55,291
Am I?
239
00:16:57,932 --> 00:17:01,992
We all live in a messy tangle
of feelings and obligation
240
00:17:02,092 --> 00:17:07,052
and the history, you know,
you have with people.
241
00:17:09,892 --> 00:17:12,813
I'm not sure
I know what freedom is.
242
00:17:20,213 --> 00:17:21,633
Here.
243
00:17:21,733 --> 00:17:24,194
They're all waiting inside.
244
00:17:24,294 --> 00:17:25,994
You're against this?
245
00:17:26,094 --> 00:17:27,594
I'm scared.
246
00:17:27,694 --> 00:17:28,954
Me too.
247
00:17:29,054 --> 00:17:30,914
You're scared they won't do it.
248
00:17:31,014 --> 00:17:33,014
I'm scared they will.
249
00:17:39,095 --> 00:17:40,795
Father...
250
00:17:40,895 --> 00:17:44,055
we give you this wine
from Antigone's estate at Nepi.
251
00:17:55,496 --> 00:18:00,436
Twenty years ago,
after the battle of Philippi...
252
00:18:00,536 --> 00:18:04,357
I brought your grandfather's
body back from Greece.
253
00:18:04,457 --> 00:18:08,717
Your mother swore
a sacred oath to his spirit
254
00:18:08,817 --> 00:18:11,737
to restore the Republic
he died for.
255
00:18:12,537 --> 00:18:14,198
She married her enemy
256
00:18:14,298 --> 00:18:18,998
and turned him from a gangster
into a tyrant.
257
00:18:19,098 --> 00:18:21,618
So that Drusus could inherit.
258
00:18:22,178 --> 00:18:23,438
Inherit what?
259
00:18:23,538 --> 00:18:27,119
Stepfather's power.
And give it back to the Senate.
260
00:18:27,219 --> 00:18:28,879
What?
You knew about this?
261
00:18:28,979 --> 00:18:30,239
No.
262
00:18:30,339 --> 00:18:33,339
Once you understand the premise,
it's a simple deduction.
263
00:18:37,499 --> 00:18:39,980
Does Stepfather know
why you married him?
264
00:18:41,660 --> 00:18:43,660
That's not how it was.
265
00:18:44,660 --> 00:18:46,660
At first it was survival.
266
00:18:47,340 --> 00:18:49,340
Then came love.
267
00:18:49,820 --> 00:18:51,760
But after that,
268
00:18:51,860 --> 00:18:54,381
I began to see
the possibilities.
269
00:18:57,901 --> 00:19:00,721
- Yes. Yes, I bet you did.
- Tiberius!
270
00:19:00,821 --> 00:19:02,561
With their blood
and their sacrifice,
271
00:19:02,661 --> 00:19:05,322
your ancestors
built the Republic of Rome.
272
00:19:05,422 --> 00:19:07,802
Then your father
betrayed it all.
273
00:19:07,902 --> 00:19:10,242
For the honour of our family,
it falls to you
274
00:19:10,342 --> 00:19:11,802
to make amends.
275
00:19:11,902 --> 00:19:14,362
You know, most of my friends
gave their lives for this!
276
00:19:14,462 --> 00:19:16,502
Show some fucking respect!
277
00:19:17,582 --> 00:19:19,803
What would we have to do?
278
00:19:19,903 --> 00:19:21,123
Exactly.
279
00:19:21,223 --> 00:19:24,003
You just go on
as you would do anyway,
280
00:19:24,103 --> 00:19:25,603
in the army and the Senate,
281
00:19:25,703 --> 00:19:28,203
loyally serving Rome
and your stepfather,
282
00:19:28,303 --> 00:19:30,924
but when the time comes,
be ready.
283
00:19:31,024 --> 00:19:33,084
The rest you can leave to me.
284
00:19:33,184 --> 00:19:35,344
You make it sounds so simple.
285
00:19:41,064 --> 00:19:43,084
Your brother can't do it alone.
286
00:19:43,184 --> 00:19:46,685
He needs your cunning,
your brilliance.
287
00:19:46,785 --> 00:19:50,925
Without that, without you,
he will never succeed.
288
00:19:51,025 --> 00:19:53,025
He will never survive.
289
00:19:59,906 --> 00:20:01,906
I'll do it. I will.
290
00:20:04,386 --> 00:20:06,126
I won't!
291
00:20:06,226 --> 00:20:09,127
This will get him killed.
292
00:20:09,227 --> 00:20:13,527
Just like everyone else who
ever crossed Caesar Augustus,
293
00:20:13,627 --> 00:20:15,947
son of the divine Julius.
294
00:20:18,147 --> 00:20:20,147
I won't do it.
295
00:20:20,707 --> 00:20:22,448
Not for you,
296
00:20:22,548 --> 00:20:25,928
and never
for some political idea.
297
00:20:26,028 --> 00:20:28,028
Then do it for Drusus.
298
00:20:29,028 --> 00:20:31,028
He's a fool.
299
00:20:31,468 --> 00:20:33,468
The Republic is dead.
300
00:20:34,989 --> 00:20:37,269
So is your father.
301
00:20:45,909 --> 00:20:47,910
And so, to me...
302
00:20:48,310 --> 00:20:50,310
are you.
303
00:21:07,511 --> 00:21:09,731
Wait.
Where are you going?
304
00:21:09,831 --> 00:21:11,651
- She didn't mean it.
- Yes, she did.
305
00:21:11,751 --> 00:21:13,012
No, she didn't.
306
00:21:13,112 --> 00:21:14,292
Stop.
307
00:21:14,392 --> 00:21:16,332
Tiberius.
308
00:21:16,432 --> 00:21:18,712
Forget it!
Let him run.
309
00:21:21,312 --> 00:21:23,312
I know where he's going.
310
00:21:25,473 --> 00:21:27,513
I want Tiberius gone today.
311
00:21:32,953 --> 00:21:34,853
It was your vow.
312
00:21:34,953 --> 00:21:36,953
Not his.
313
00:21:38,274 --> 00:21:41,034
Please ask Tycho
to make the arrangements.
314
00:22:06,836 --> 00:22:08,836
So...
315
00:22:09,276 --> 00:22:11,276
What's going on?
316
00:22:13,116 --> 00:22:16,617
The four of you were in Baiae
when Marcellus died.
317
00:22:16,717 --> 00:22:18,577
Why are you
dragging this up now?
318
00:22:18,677 --> 00:22:20,977
New information
has come to light.
319
00:22:21,077 --> 00:22:24,817
We now know that the slave Aprio
was murdered in Baiae.
320
00:22:24,917 --> 00:22:27,637
They found his body buried
in the forest near the villa.
321
00:22:29,118 --> 00:22:30,538
We're now forced to consider
322
00:22:30,638 --> 00:22:34,678
whether Livia
may in fact be responsible.
323
00:22:35,518 --> 00:22:37,058
[Antonia] Livia?
324
00:22:37,158 --> 00:22:40,138
[Laughs] That's
the maddest thing I ever heard.
325
00:22:40,238 --> 00:22:42,139
Why on earth
would Livia be responsible?
326
00:22:42,239 --> 00:22:44,879
It pains me deeply
to have to say this...
327
00:22:46,839 --> 00:22:48,839
but Marcellus was...
328
00:22:50,079 --> 00:22:52,459
Marcellus was planning
on killing Tiberius and Drusus
329
00:22:52,559 --> 00:22:55,320
when he succeeded my brother.
330
00:23:01,360 --> 00:23:04,380
But, Aprio poisoned Livia
as well.
331
00:23:04,480 --> 00:23:05,580
And me and Julia.
332
00:23:05,680 --> 00:23:07,621
Yes, but you didn't die though,
did you?
333
00:23:07,721 --> 00:23:10,341
- Only Marcellus died.
- This is stupid. It was Aprio!
334
00:23:10,441 --> 00:23:13,021
Yes, Marcellus attacked him.
335
00:23:13,121 --> 00:23:15,621
I saw it. Just before dinner.
Aprio was furious.
336
00:23:15,721 --> 00:23:18,421
That explanation
no longer answers.
337
00:23:18,521 --> 00:23:20,622
The slave did not work alone.
338
00:23:20,722 --> 00:23:22,862
He was paid a lot of money.
Clearly by Livia.
339
00:23:22,962 --> 00:23:25,382
I mean, what was Livia doing
there in the first place? Hmm?
340
00:23:25,482 --> 00:23:27,662
She hates the seaside.
341
00:23:27,762 --> 00:23:30,482
And where did the slave
get the poison anyway?
342
00:23:36,803 --> 00:23:38,343
Antigone gave Marcellus
something to drink
343
00:23:38,443 --> 00:23:39,423
before he died.
344
00:23:39,523 --> 00:23:40,783
She gave us all
something to drink.
345
00:23:40,883 --> 00:23:42,743
It was seawater
so we'd throw up.
346
00:23:42,843 --> 00:23:45,704
Yes, but Marcellus
didn't throw up. He just died.
347
00:23:45,804 --> 00:23:49,384
And Antigone hated Marcellus.
Everyone knows that.
348
00:23:49,484 --> 00:23:51,424
And she knows
about poisons and things.
349
00:23:51,524 --> 00:23:52,824
Everyone knows that, too.
350
00:23:52,924 --> 00:23:54,584
She couldn't have killed Aprio
and neither could Livia.
351
00:23:54,684 --> 00:23:56,664
No.
352
00:23:56,764 --> 00:24:00,305
No, then that had
to have been Tycho.
353
00:24:00,405 --> 00:24:02,385
He left the villa
just before the dinner.
354
00:24:02,485 --> 00:24:03,665
Where did he go?
355
00:24:03,765 --> 00:24:05,385
Hmm?
356
00:24:05,485 --> 00:24:07,845
Did anyone see him again
that night?
357
00:24:09,725 --> 00:24:12,466
N... What... What's the point
of all this?
358
00:24:12,566 --> 00:24:15,226
We have to destroy her.
359
00:24:15,326 --> 00:24:17,586
As she's destroyed my son.
360
00:24:17,686 --> 00:24:19,706
- Gaius needs to know.
- Mother, please!
361
00:24:19,806 --> 00:24:21,806
Livia mustn't know anything
about this.
362
00:24:22,486 --> 00:24:23,707
No warning.
363
00:24:23,807 --> 00:24:26,427
She mustn't be given any time
to prepare her lies.
364
00:24:26,527 --> 00:24:28,867
Is that completely understood?
365
00:24:28,967 --> 00:24:30,967
Do you understand?
366
00:24:32,407 --> 00:24:35,287
We will go and see my brother
immediately.
367
00:24:37,048 --> 00:24:41,028
Well, that's the end of our
sister's betrothal to Drusus.
368
00:24:41,128 --> 00:24:42,628
I just don't believe it.
369
00:24:42,728 --> 00:24:45,088
And Tiberius,
he won't get anyone.
370
00:24:47,648 --> 00:24:49,789
So, what do you think?
371
00:24:49,889 --> 00:24:52,489
Is it possible
she killed Marcellus?
372
00:24:53,609 --> 00:24:56,429
If she did,
she saved my life.
373
00:24:56,529 --> 00:24:58,149
I'm glad he's dead.
374
00:24:58,249 --> 00:24:59,709
Always was
and always will be.
375
00:24:59,809 --> 00:25:02,290
And his uppity fucking slave.
376
00:25:04,730 --> 00:25:07,070
We should do something.
377
00:25:07,170 --> 00:25:09,170
What?
378
00:25:09,490 --> 00:25:11,550
I miss you.
379
00:25:11,650 --> 00:25:15,411
Even though I see you every day,
I miss you so much.
380
00:25:17,211 --> 00:25:20,891
Sometimes you have to fight
for what you want, Iullus.
381
00:25:22,051 --> 00:25:24,051
Sometimes you have to take it.
382
00:25:25,531 --> 00:25:27,532
Maybe it's time to pick a side.
383
00:25:38,932 --> 00:25:40,113
I hate gulls.
384
00:25:40,213 --> 00:25:42,113
They eat everything.
385
00:25:42,213 --> 00:25:44,273
So do you.
386
00:25:44,373 --> 00:25:46,373
Primus!
387
00:25:48,013 --> 00:25:50,073
Welcome to Ostia.
388
00:25:50,173 --> 00:25:52,173
We brought you a present.
389
00:25:53,534 --> 00:25:55,634
This is an unexpected honour.
390
00:25:55,734 --> 00:25:57,634
We had to come down anyway.
391
00:25:57,734 --> 00:25:59,554
We're thinking
of extending the port.
392
00:25:59,654 --> 00:26:02,434
- It needs more whorehouses.
- He means warehouses.
393
00:26:02,534 --> 00:26:04,074
I'm very grateful.
394
00:26:04,174 --> 00:26:05,875
We don't forget our friends.
395
00:26:05,975 --> 00:26:09,035
Otherwise our friends
will forget us.
396
00:26:09,135 --> 00:26:11,835
I've found a ship for Athens,
sailing tomorrow.
397
00:26:11,935 --> 00:26:13,875
Well, if you have to do
a bit of exile,
398
00:26:13,975 --> 00:26:15,315
you could do a lot worse.
399
00:26:15,415 --> 00:26:18,116
The wine's not bad
and living with Greeks -
400
00:26:18,216 --> 00:26:20,876
- the women are grateful.
- [Laughing]
401
00:26:20,976 --> 00:26:23,436
It feels good to be
on the same side again.
402
00:26:23,536 --> 00:26:24,996
We were always on the same side.
403
00:26:25,096 --> 00:26:27,096
[chuckling]
404
00:26:30,897 --> 00:26:32,877
Um, you know I knew nothing
about any of that.
405
00:26:32,977 --> 00:26:35,277
- Corvinus and Crassus, I...
- Of course.
406
00:26:35,377 --> 00:26:36,997
Obviously,
I'm divorcing Porcia.
407
00:26:37,097 --> 00:26:38,757
Well, you should get Livia
to find you a new one
408
00:26:38,857 --> 00:26:41,357
while you're away.
She enjoys that sort of thing.
409
00:26:41,457 --> 00:26:43,758
Yeah, I'll write to her.
Thank you.
410
00:26:43,858 --> 00:26:44,838
Good.
411
00:26:44,938 --> 00:26:46,938
[Groans]
412
00:26:53,658 --> 00:26:55,658
Well, you took your time.
413
00:27:01,059 --> 00:27:02,239
I promised Octavia.
414
00:27:02,339 --> 00:27:04,579
You promised Livia, too.
415
00:27:07,419 --> 00:27:08,960
Put him on a ship to Athens
anyway.
416
00:27:09,060 --> 00:27:11,060
They can lose him at sea.
417
00:27:11,420 --> 00:27:13,500
Get this cart back to Rome.
418
00:27:19,300 --> 00:27:20,720
Oh, Varica's.
419
00:27:20,820 --> 00:27:23,381
- He'll be there.
- I'll leave you to it.
420
00:27:26,101 --> 00:27:27,641
Varica!
421
00:27:27,741 --> 00:27:29,401
Nero Drusus.
422
00:27:29,501 --> 00:27:31,241
An honour to have you here again.
423
00:27:31,341 --> 00:27:32,601
Wine for our guest.
424
00:27:32,701 --> 00:27:34,482
- I'm looking for my brother.
- Just through here.
425
00:27:34,582 --> 00:27:37,302
We have some brand new Germans
by the way.
426
00:27:38,782 --> 00:27:42,462
I can always send them in later
if you... if you wish.
427
00:27:51,943 --> 00:27:54,643
We should talk about this.
428
00:27:54,743 --> 00:27:57,463
I mean, do you think
it can be done?
429
00:27:58,343 --> 00:28:00,344
In theory?
430
00:28:01,984 --> 00:28:03,984
Tiberius.
431
00:28:06,544 --> 00:28:09,344
I mean, it'd be incredible,
you know?
432
00:28:10,664 --> 00:28:13,445
To make history like that -
the two of us.
433
00:28:13,545 --> 00:28:15,325
Restore the family honour.
434
00:28:15,425 --> 00:28:18,665
Avenge Grandfather.
The Republic.
435
00:28:22,265 --> 00:28:24,265
I'm not scared.
436
00:28:30,706 --> 00:28:33,606
She's right about one thing,
though.
437
00:28:33,706 --> 00:28:35,706
I can't do it without you.
438
00:28:39,067 --> 00:28:41,067
She killed Marcellus.
439
00:28:42,147 --> 00:28:43,167
Mother.
440
00:28:43,267 --> 00:28:44,767
- That much is obvious now.
- What?
441
00:28:44,867 --> 00:28:47,547
And that means
she killed Father, too.
442
00:28:48,227 --> 00:28:49,527
We don't know that.
443
00:28:49,627 --> 00:28:51,628
I've always known that.
444
00:28:53,108 --> 00:28:54,248
Because that's what happens
445
00:28:54,348 --> 00:28:56,908
when people get involved
with Mother.
446
00:28:58,228 --> 00:29:00,228
They die.
447
00:29:01,948 --> 00:29:03,929
She's a monster.
448
00:29:04,029 --> 00:29:06,029
So is Gaius.
449
00:29:06,909 --> 00:29:09,169
That's how it works.
450
00:29:09,269 --> 00:29:11,249
That's how they work.
451
00:29:11,349 --> 00:29:13,749
Through him she has power.
452
00:29:15,429 --> 00:29:18,750
And when he dies,
it will be through us.
453
00:29:21,070 --> 00:29:23,070
It never ends.
454
00:29:25,270 --> 00:29:27,870
I'm not scared of dying,
Tiberius.
455
00:29:29,991 --> 00:29:31,991
I'm scared of not living.
456
00:29:33,751 --> 00:29:35,451
But then...
457
00:29:35,551 --> 00:29:37,551
I'm just a fool.
458
00:30:06,113 --> 00:30:09,134
Aunt Livia, forgive me.
459
00:30:09,234 --> 00:30:11,434
Tycho told me
that you were here.
460
00:30:12,954 --> 00:30:14,954
It's important.
461
00:30:16,074 --> 00:30:18,214
I have something to trade.
462
00:30:18,314 --> 00:30:20,315
Some news.
463
00:30:22,435 --> 00:30:24,955
But I do want something
in return.
464
00:30:26,355 --> 00:30:30,355
A marriage to Julia
would be very good for me.
465
00:30:30,955 --> 00:30:31,855
Politically.
466
00:30:31,955 --> 00:30:34,176
She's marrying Agrippa.
467
00:30:34,276 --> 00:30:36,016
Of course.
468
00:30:36,116 --> 00:30:38,116
But he won't live forever.
469
00:30:38,756 --> 00:30:40,876
And when she does
become available,
470
00:30:42,156 --> 00:30:44,156
I want you to fix it.
471
00:30:45,157 --> 00:30:46,977
For me.
472
00:30:47,077 --> 00:30:50,517
And not, for example,
Tiberius or anyone else.
473
00:30:53,077 --> 00:30:54,657
And don't tell me you can't.
474
00:30:54,757 --> 00:30:56,417
I won't.
475
00:30:56,517 --> 00:30:58,518
Anything else?
476
00:31:00,118 --> 00:31:01,378
Yes.
477
00:31:01,478 --> 00:31:04,598
I want preferment,
like Tiberius and Drusus.
478
00:31:05,678 --> 00:31:07,338
I'm the son of Marcus Antonius,
479
00:31:07,438 --> 00:31:10,659
and I'm sick
of being pushed aside.
480
00:31:10,759 --> 00:31:13,559
You should be happy
you are not dead.
481
00:31:16,439 --> 00:31:19,519
Do we have a deal,
Aunt Livia?
482
00:31:21,399 --> 00:31:23,400
You want a lot.
483
00:31:24,360 --> 00:31:26,640
I bring a lot.
484
00:31:31,680 --> 00:31:33,420
[Indistinct shouting]
485
00:31:33,520 --> 00:31:36,481
Easy, there!
Slow down! Slow down!
486
00:31:40,881 --> 00:31:42,881
Whoa!
487
00:31:45,481 --> 00:31:47,481
[Indistinct whispering]
488
00:31:49,162 --> 00:31:51,422
They found Corvinus.
489
00:31:51,522 --> 00:31:53,522
He's in the Tullianum.
490
00:32:00,282 --> 00:32:02,283
May I join you?
491
00:32:03,843 --> 00:32:05,843
What's your name?
492
00:32:06,963 --> 00:32:08,963
Valeria.
493
00:32:14,604 --> 00:32:16,424
We are trapped.
494
00:32:16,524 --> 00:32:18,524
You and I.
495
00:32:18,964 --> 00:32:20,964
Both of us.
496
00:32:21,844 --> 00:32:24,704
In a room
where no light ever comes.
497
00:32:24,804 --> 00:32:28,645
Feeling for a doorway
out of the dark.
498
00:32:29,565 --> 00:32:31,805
There is no doorway.
499
00:32:35,045 --> 00:32:37,585
Just walls and darkness.
500
00:32:37,685 --> 00:32:41,906
And all we're looking for -
any of us -
501
00:32:42,006 --> 00:32:44,006
is a little...
502
00:32:50,566 --> 00:32:52,567
...happiness.
503
00:33:15,448 --> 00:33:17,448
Mother.
504
00:33:20,169 --> 00:33:22,169
Anyone you want.
505
00:33:30,770 --> 00:33:32,770
Corvinus.
506
00:33:33,210 --> 00:33:35,670
Gaius sends his regards.
507
00:33:35,770 --> 00:33:37,670
He couldn't be bothered
to come.
508
00:33:37,770 --> 00:33:41,830
I'm a Roman citizen
and a senator.
509
00:33:41,930 --> 00:33:44,371
And I have the right
to a public trial.
510
00:33:46,811 --> 00:33:48,951
That's more
than we were going to get.
511
00:33:49,051 --> 00:33:52,451
You're a pair of tyrants.
What did you expect?
512
00:33:54,171 --> 00:33:55,672
I still have the right
to a trial.
513
00:33:55,772 --> 00:33:58,572
I know,
and you'll get one.
514
00:34:03,772 --> 00:34:05,772
But you don't need to be there.
515
00:34:06,812 --> 00:34:08,473
Wait!
516
00:34:08,573 --> 00:34:11,073
I'll tell you
who killed Marcellus.
517
00:34:11,173 --> 00:34:12,473
[Laughs]
518
00:34:12,573 --> 00:34:15,073
I know who killed Marcellus.
519
00:34:15,173 --> 00:34:18,013
Everyone knows
who killed fucking Marcellus!
520
00:34:20,613 --> 00:34:22,354
I don't want the body found.
521
00:34:22,454 --> 00:34:24,454
Or recognized.
522
00:34:26,334 --> 00:34:28,334
[Groans]
523
00:34:30,974 --> 00:34:32,974
[Gasping for air]
524
00:34:46,455 --> 00:34:48,556
You wanted to see us.
525
00:34:48,656 --> 00:34:50,316
[Livia] So, Tycho.
526
00:34:50,416 --> 00:34:53,336
What happened to Aprio...
again?
527
00:34:54,416 --> 00:34:55,876
Aprio?
528
00:34:55,976 --> 00:34:57,976
The Spaniard.
529
00:34:59,216 --> 00:35:01,857
I told Tycho to kill him.
530
00:35:04,017 --> 00:35:05,917
And I did.
531
00:35:06,017 --> 00:35:07,397
I gave him my word!
532
00:35:07,497 --> 00:35:09,197
Your word would have got us
all killed.
533
00:35:09,297 --> 00:35:10,717
That was not your decision
to make!
534
00:35:10,817 --> 00:35:12,518
We couldn't leave
the Spaniard alive,
535
00:35:12,618 --> 00:35:14,978
and deep down, you know it.
536
00:35:15,738 --> 00:35:17,118
He had to be silenced.
537
00:35:17,218 --> 00:35:19,078
But he wasn't... silenced.
538
00:35:19,178 --> 00:35:22,138
- I buried him in the forest.
- Well, not deep enough.
539
00:35:24,578 --> 00:35:26,519
They found him.
540
00:35:26,619 --> 00:35:27,839
They know.
They know everything.
541
00:35:27,939 --> 00:35:30,859
What we did,
how we did it, and why.
542
00:35:34,539 --> 00:35:35,639
I'm sorry.
543
00:35:35,739 --> 00:35:37,400
Octavia's at the house
with her daughters,
544
00:35:37,500 --> 00:35:39,500
waiting for Gaius.
545
00:35:43,180 --> 00:35:44,600
And so now,
546
00:35:44,700 --> 00:35:46,700
we fight for our lives.
547
00:35:48,020 --> 00:35:50,020
All of us.
548
00:35:53,141 --> 00:35:54,481
We can run.
549
00:35:54,581 --> 00:35:56,961
Now.
You and me.
550
00:35:57,061 --> 00:35:59,561
We'd be at the coast by the
Kalends. We could disappear.
551
00:35:59,661 --> 00:36:00,841
Forever.
552
00:36:00,941 --> 00:36:03,082
You'd be admitting your guilt.
553
00:36:03,182 --> 00:36:04,282
They would never stop looking.
554
00:36:04,382 --> 00:36:07,502
- We'd lose everything.
- Except our lives.
555
00:36:08,902 --> 00:36:10,902
And our child's.
556
00:36:11,862 --> 00:36:14,142
If we stay,
we could lose that, too.
557
00:36:21,383 --> 00:36:23,383
Would you come with us?
558
00:36:35,664 --> 00:36:37,284
No.
559
00:36:37,384 --> 00:36:40,884
I am the daughter
of Marcus Livius Drusus.
560
00:36:40,984 --> 00:36:43,785
I don't break my word,
and I don't run.
561
00:36:54,226 --> 00:36:56,386
But you must choose
for yourselves.
562
00:36:57,786 --> 00:36:59,906
Because that is what it means.
563
00:37:02,306 --> 00:37:04,306
Freedom.
564
00:37:10,587 --> 00:37:12,587
I thank you for your service.
565
00:37:13,227 --> 00:37:15,227
And for your friendship.
566
00:37:18,067 --> 00:37:20,388
I will never forget you.
567
00:37:45,230 --> 00:37:47,230
[Sobbing quietly]
568
00:38:31,393 --> 00:38:33,393
Where would we go?
569
00:38:34,833 --> 00:38:36,834
Egypt?
570
00:38:37,234 --> 00:38:39,354
I must still have family there.
571
00:38:40,714 --> 00:38:42,834
It...
It's some kind of home.
572
00:38:48,795 --> 00:38:50,835
Not for me.
573
00:38:53,595 --> 00:38:55,595
I was born in Rome.
574
00:38:56,795 --> 00:39:00,355
My mother was born in Rome.
And hers before her.
575
00:39:02,236 --> 00:39:04,236
I am a citizen.
576
00:39:05,156 --> 00:39:07,156
This is my home.
577
00:39:09,396 --> 00:39:11,596
And she is my sister.
578
00:39:16,957 --> 00:39:18,957
I choose to stay.
579
00:39:31,918 --> 00:39:33,918
Let's go.
580
00:39:34,478 --> 00:39:36,478
Are you sure?
581
00:39:40,119 --> 00:39:42,119
We are.
582
00:40:00,720 --> 00:40:04,040
It's a terrible thing
that Livia did to Marcellus.
583
00:40:05,361 --> 00:40:07,761
That Marcellus did to her.
584
00:40:10,041 --> 00:40:13,001
And that I am doing now.
585
00:40:30,083 --> 00:40:32,083
Husbands and wives.
586
00:40:33,883 --> 00:40:35,883
Mothers and...
587
00:40:37,203 --> 00:40:39,203
children.
588
00:40:40,523 --> 00:40:42,523
Poison and blood.
589
00:40:49,564 --> 00:40:51,564
There's no end to it.
590
00:40:55,164 --> 00:40:57,165
There's no end to it ever.
591
00:41:03,085 --> 00:41:05,125
Marcellus deserves vengeance.
592
00:41:06,485 --> 00:41:08,346
So do we.
593
00:41:08,446 --> 00:41:10,446
They're here.
594
00:41:14,606 --> 00:41:17,886
Gaius, I have something terrible
to tell you.
595
00:41:19,166 --> 00:41:20,546
It's about Livia and Marcellus.
596
00:41:20,646 --> 00:41:22,847
And Antigone and Tycho.
597
00:41:24,407 --> 00:41:26,447
They killed my son.
598
00:41:34,808 --> 00:41:35,788
Piso's here.
599
00:41:35,888 --> 00:41:37,588
I'm sorry
for what I said out there.
600
00:41:37,688 --> 00:41:39,308
You know, I'll never
let anything happen to you.
601
00:41:39,408 --> 00:41:41,408
Fuck!
602
00:41:43,968 --> 00:41:45,468
Tiberius.
603
00:41:45,568 --> 00:41:47,189
She's dead.
604
00:41:47,289 --> 00:41:48,669
Tiberius. The girl!
605
00:41:48,769 --> 00:41:51,509
[Piso] I don't know
why you come here.
606
00:41:51,609 --> 00:41:53,189
- What did you do?
- [Piso] What happened?
607
00:41:53,289 --> 00:41:55,289
What did you do, Tiberius?
608
00:41:55,809 --> 00:41:58,969
I was just talking to Mother.
609
00:42:02,050 --> 00:42:03,990
Varica's a piece of work.
610
00:42:04,090 --> 00:42:06,090
You two should leave!
611
00:42:06,410 --> 00:42:07,310
Come.
612
00:42:07,410 --> 00:42:09,230
Get him home, now.
613
00:42:09,330 --> 00:42:11,650
I'll deal with Varica.
Go on.
614
00:42:43,533 --> 00:42:46,413
If there's a plan,
now's the time.
615
00:42:51,414 --> 00:42:53,414
Fuck her!
616
00:42:58,454 --> 00:43:00,514
Oh, everyone's here.
617
00:43:00,614 --> 00:43:03,855
I hope you left me something,
I'm starving.
618
00:43:09,375 --> 00:43:12,235
We were all wondering
619
00:43:12,335 --> 00:43:14,535
if you poisoned Marcellus.
620
00:43:16,296 --> 00:43:17,556
- I'm sorry, what?
- My son.
621
00:43:17,656 --> 00:43:19,316
Did you kill him?
622
00:43:19,416 --> 00:43:21,116
Your son?
623
00:43:21,216 --> 00:43:22,596
Why would I do that?
624
00:43:22,696 --> 00:43:24,356
Did you know
Marcellus was planning
625
00:43:24,456 --> 00:43:26,456
to kill Drusus and Tiberius?
626
00:43:27,176 --> 00:43:28,877
- What?
- Did you know?
627
00:43:28,977 --> 00:43:30,997
I did not!
And I don't believe it.
628
00:43:31,097 --> 00:43:32,277
He told me himself.
629
00:43:32,377 --> 00:43:34,317
- Well, he didn't tell me.
- You knew.
630
00:43:34,417 --> 00:43:35,677
You knew!
631
00:43:35,777 --> 00:43:38,237
You were paying the German slave
in Scribonia's house
632
00:43:38,337 --> 00:43:39,917
just as you were
paying Aprio in mine!
633
00:43:40,017 --> 00:43:41,878
The slave has admitted
to everything.
634
00:43:41,978 --> 00:43:44,638
She overheard Marcellus and then
she reported to Antigone.
635
00:43:44,738 --> 00:43:47,398
- It's a lie.
- You be quiet, freedwoman!
636
00:43:47,498 --> 00:43:49,778
You have no right
to speak here!
637
00:43:51,018 --> 00:43:51,998
What is this?
638
00:43:52,098 --> 00:43:56,319
The slave, Aprio,
was found dead in Baiae.
639
00:43:56,419 --> 00:43:57,919
His body was buried.
640
00:43:58,019 --> 00:43:59,919
Hidden.
641
00:44:00,019 --> 00:44:01,159
Do you think I killed him?
642
00:44:01,259 --> 00:44:03,599
Of course not.
You had Tycho do it.
643
00:44:03,699 --> 00:44:05,599
And Antigone
gave Marcellus the poison.
644
00:44:05,699 --> 00:44:06,920
We don't know what it was.
645
00:44:07,020 --> 00:44:09,000
Right, maybe I paid the slave
to poison me, too.
646
00:44:09,100 --> 00:44:10,080
And everyone else.
647
00:44:10,180 --> 00:44:12,520
Means, motive
and opportunity, Livia.
648
00:44:12,620 --> 00:44:14,620
You had all three.
649
00:44:25,501 --> 00:44:27,641
If you think I did it,
stand up and say so!
650
00:44:27,741 --> 00:44:29,761
[Marcella] Somebody has to
stand up for him! He's dead!
651
00:44:29,861 --> 00:44:32,522
My brother's dead!
They should be tortured.
652
00:44:32,622 --> 00:44:33,922
We are not slaves.
653
00:44:34,022 --> 00:44:35,722
Well, they were slaves.
What's the difference?
654
00:44:35,822 --> 00:44:37,962
The difference is
they're not fucking slaves!
655
00:44:38,062 --> 00:44:39,322
And nobody's torturing them.
656
00:44:39,422 --> 00:44:40,522
Gaius, I need to know.
657
00:44:40,622 --> 00:44:42,322
- [Marcella] Well, she has to...
- Torture me!
658
00:44:42,422 --> 00:44:43,922
[Overlapping speech]
659
00:44:44,022 --> 00:44:46,023
[Screams] Stop!
660
00:44:47,503 --> 00:44:49,203
Stop!
661
00:44:49,303 --> 00:44:51,303
Stop it!
All of you.
662
00:45:05,744 --> 00:45:07,744
Your German slave,
your witness.
663
00:45:08,544 --> 00:45:10,165
Bring her here.
664
00:45:10,265 --> 00:45:12,465
Let her settle this.
665
00:45:13,585 --> 00:45:15,585
Let her speak.
666
00:45:20,545 --> 00:45:22,545
I sold her.
667
00:45:27,466 --> 00:45:29,206
Can she be found?
668
00:45:29,306 --> 00:45:31,786
Yes, of course
she can be found.
669
00:45:32,946 --> 00:45:34,946
Then do it.
670
00:45:42,307 --> 00:45:45,407
Agrippa, make sure
the slave is found.
671
00:45:45,507 --> 00:45:47,507
Bring her back.
672
00:45:48,348 --> 00:45:51,208
- Gaius.
- Marcellus is avenged.
673
00:45:51,308 --> 00:45:53,308
The slave is dead.
674
00:45:53,708 --> 00:45:55,708
Let me take you home.
675
00:46:04,069 --> 00:46:06,789
- Sister, let me take you...
- Who killed the slave?
676
00:46:08,509 --> 00:46:11,109
- Come.
- I can go on my own!
677
00:46:22,950 --> 00:46:24,950
[Coughs]
678
00:46:40,592 --> 00:46:42,772
This is far from over,
Octavia.
679
00:46:42,872 --> 00:46:44,872
Anything but.
680
00:46:59,913 --> 00:47:01,013
What do you think?
681
00:47:01,113 --> 00:47:03,113
I think we've picked a side.
682
00:47:04,434 --> 00:47:06,434
Now she owes us.
683
00:47:32,436 --> 00:47:34,436
So?
684
00:47:35,556 --> 00:47:37,556
He knows.
685
00:47:38,716 --> 00:47:40,976
But he's keeping it
to himself.
686
00:47:41,076 --> 00:47:43,077
Why?
687
00:47:53,317 --> 00:47:55,318
Agrippa told us.
688
00:47:57,438 --> 00:47:59,338
Did you do it?
689
00:47:59,438 --> 00:48:01,438
Marcellus?
690
00:48:10,639 --> 00:48:13,159
He was going to kill you both,
Little Bears.
691
00:48:15,999 --> 00:48:17,999
And Father?
692
00:48:21,120 --> 00:48:23,120
No.
693
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
My love.
694
00:48:28,320 --> 00:48:29,940
That was me.
695
00:48:30,040 --> 00:48:32,380
Your mother
knew nothing about it.
696
00:48:32,480 --> 00:48:34,801
It was years before I told her.
697
00:48:57,442 --> 00:48:59,443
Why?
698
00:49:07,363 --> 00:49:09,363
Because he deserved it.
699
00:49:20,684 --> 00:49:22,684
- I'll do it.
- [Gasps]
700
00:49:24,445 --> 00:49:26,445
I'll help him.
701
00:49:27,245 --> 00:49:29,245
Drusus.
702
00:49:32,445 --> 00:49:34,445
I'll do it...
703
00:49:37,246 --> 00:49:39,246
Mother.
704
00:50:02,688 --> 00:50:04,708
[Gaius]
I want you to make sure
705
00:50:04,808 --> 00:50:07,168
that Scribonia
never finds that slave.
706
00:50:10,968 --> 00:50:13,688
Not that Livia would leave
another loose end.
707
00:50:15,008 --> 00:50:17,929
It was Marcellus
who drew the sword first.
708
00:50:19,489 --> 00:50:21,489
He wasn't ready.
709
00:50:22,409 --> 00:50:24,409
Not for Livia.
710
00:50:27,169 --> 00:50:28,470
Not even close.
711
00:50:28,570 --> 00:50:30,570
There's no proof.
712
00:50:36,130 --> 00:50:38,130
What will you do?
713
00:50:48,011 --> 00:50:50,011
I don't know.
714
00:50:58,892 --> 00:51:01,392
I won't speak of this again...
715
00:51:01,492 --> 00:51:04,052
to anyone else, ever.
716
00:51:17,253 --> 00:51:19,254
Neither will you.
717
00:52:54,621 --> 00:52:56,621
You can go.
Thank you.
718
00:53:41,545 --> 00:53:44,545
[Gaius] I love you,
Livia Drusilla.
719
00:54:00,266 --> 00:54:02,266
I love you, too.
720
00:54:15,467 --> 00:54:17,588
[♪ Theme music]
48541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.