All language subtitles for Come rain come shine -cd2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,400 Maybe it's the rain. It tastes better today. 2 00:00:24,400 --> 00:00:27,300 Did you make a call? 3 00:00:27,900 --> 00:00:28,700 Huh? 4 00:00:35,600 --> 00:00:36,800 You mean, him? 5 00:00:42,100 --> 00:00:43,000 Yeah. 6 00:00:56,500 --> 00:00:58,400 He might want to know. 7 00:01:00,000 --> 00:01:01,500 Like the time... 8 00:01:03,800 --> 00:01:05,100 And with the weather like this... 9 00:01:10,800 --> 00:01:12,600 You're just too nice. 10 00:01:14,500 --> 00:01:15,900 You could be such a gentleman. 11 00:01:21,700 --> 00:01:23,600 You know that's not what I meant. 12 00:01:23,700 --> 00:01:26,900 I don't mind. 13 00:01:28,200 --> 00:01:31,400 Why should l when you're being so thoughtful. 14 00:01:37,800 --> 00:01:40,500 I'm sorry. I was just... 15 00:01:43,000 --> 00:01:45,100 Why aren't you mad at me? 16 00:01:47,900 --> 00:01:49,900 You're entitled to be mad. 17 00:01:50,900 --> 00:01:54,200 Just look at the whole situation. 18 00:02:06,900 --> 00:02:08,000 I really want someone to tell me. 19 00:02:10,600 --> 00:02:12,400 Cause I don't know anymore. 20 00:02:14,400 --> 00:02:19,000 Whether you were born incapable of getting mad 21 00:02:21,100 --> 00:02:25,700 Or just really good at holding it in. 22 00:02:41,200 --> 00:02:43,200 This may sound strange. 23 00:02:49,000 --> 00:02:50,700 But getting mad... 24 00:02:52,500 --> 00:02:54,300 won't change anything. 25 00:02:57,500 --> 00:02:58,800 It just seemed that... 26 00:03:01,100 --> 00:03:03,100 once you've made up your mind, 27 00:03:05,000 --> 00:03:08,800 nothing can change it. 28 00:03:10,500 --> 00:03:13,600 And clearly I share the blame as well. 29 00:03:20,500 --> 00:03:28,700 So guilt's what's driving you to help your unfaithful wife pack. 30 00:03:30,000 --> 00:03:33,400 And prove to be the perfect man by treating her to a nice... 31 00:03:33,400 --> 00:03:36,400 dinner at a fancy restaurant? 32 00:03:48,500 --> 00:03:51,600 Do you know how selfish that is? 33 00:04:05,300 --> 00:04:06,300 Right... 34 00:04:08,300 --> 00:04:09,700 I guess you're right. 35 00:04:29,600 --> 00:04:30,800 What am I saying? 36 00:04:33,900 --> 00:04:35,900 I shouldn't treat you like this. 37 00:04:38,800 --> 00:04:39,800 I'm sorry. 38 00:04:42,500 --> 00:04:43,500 Don't be. 39 00:04:46,100 --> 00:04:47,600 Are you mad? 40 00:04:48,700 --> 00:04:50,300 No, really, I'm okay. 41 00:04:59,000 --> 00:05:00,400 I'm okay... 42 00:05:02,700 --> 00:05:05,000 Those seem to be your favorite words. 43 00:05:08,500 --> 00:05:09,800 Are they? 44 00:05:30,100 --> 00:05:33,100 I guess everything will be okay as you say, right? 45 00:06:44,900 --> 00:06:45,700 Hello? 46 00:06:45,700 --> 00:06:48,200 Excuse me, but is this Mr. HWANG Jiseok's number? 47 00:06:49,000 --> 00:06:50,900 Speaking 48 00:06:50,900 --> 00:06:53,500 Hello, this is In & In' Restaurant.. 49 00:06:54,000 --> 00:06:56,200 I called to confirm your reservation. 50 00:06:57,300 --> 00:06:59,600 Ah, the reservation. 51 00:06:59,800 --> 00:07:04,900 It's two for 7pm, right? 52 00:07:06,100 --> 00:07:07,200 Yes. 53 00:07:07,200 --> 00:07:09,200 Then, we'll be expecting you at 7, sir. 54 00:07:22,800 --> 00:07:25,500 If you don't feel like it we can cancel now. 55 00:07:26,700 --> 00:07:29,300 No, I want to go and have something good to eat. 56 00:09:34,500 --> 00:09:38,000 - How is it? Is it okay? - Will you bring me a towel? 57 00:09:52,600 --> 00:09:54,100 Poor thing. 58 00:09:54,400 --> 00:09:56,600 - Just wipe it dry. - Okay. 59 00:09:58,300 --> 00:09:59,400 Check its collar. 60 00:10:02,200 --> 00:10:03,400 It's not a stray. 61 00:10:05,300 --> 00:10:06,600 Is it hurt bad? 62 00:10:07,100 --> 00:10:08,100 - Ouch! - Oh my god! 63 00:10:11,500 --> 00:10:12,300 Let me see. 64 00:10:13,900 --> 00:10:16,400 That's a nasty scratch. Wait! 65 00:10:34,000 --> 00:10:35,800 Oh my, you're bleeding. 66 00:10:37,800 --> 00:10:40,000 I'll do it. You go look for the cat. 67 00:10:40,700 --> 00:10:42,800 How the hell can you do it with one hand! 68 00:10:47,100 --> 00:10:48,300 What should I apply? 69 00:11:55,600 --> 00:11:56,800 I'll do it. 70 00:12:02,200 --> 00:12:03,800 Just go look for the cat. 71 00:12:11,000 --> 00:12:12,100 Yes. 72 00:13:20,400 --> 00:13:21,800 Where did it go? 73 00:13:27,500 --> 00:13:29,100 No doors are open, right? 74 00:13:30,300 --> 00:13:31,900 Nope. 75 00:13:39,100 --> 00:13:40,400 I wonder if it went upstairs. 76 00:13:43,500 --> 00:13:46,700 I'll check upstairs. Just keep looking for it. 77 00:18:31,800 --> 00:18:33,100 I couldn't find it upstairs. 78 00:18:54,600 --> 00:18:56,100 Haroo? 79 00:18:59,400 --> 00:19:01,700 - Haroo! - Honey, we shouldn't enter 80 00:19:01,700 --> 00:19:04,200 our neighbor's yard like this. 81 00:19:08,500 --> 00:19:11,000 - Someone's home. - He's coming out. 82 00:19:18,700 --> 00:19:20,000 Can I help you? 83 00:19:20,000 --> 00:19:23,800 Excuse me, but have you seen a cat? 84 00:19:26,400 --> 00:19:28,900 - Was it about this size? - Right. 85 00:19:28,900 --> 00:19:32,000 Small with silver fur. Have you seen her? 86 00:19:33,100 --> 00:19:36,100 She was in here just now. 87 00:19:36,100 --> 00:19:38,100 But we don't know where she's gone... 88 00:19:38,100 --> 00:19:42,700 - Oh dear. - That cat is driving me nuts. 89 00:19:48,200 --> 00:19:50,500 It's raining, would you like to come in? 90 00:19:50,500 --> 00:19:54,600 Is it alright? Then just for a minute. 91 00:19:54,600 --> 00:19:56,900 - Hello there. - Yes, hello. 92 00:19:57,100 --> 00:19:59,000 - Excuse me. - Excuse us. 93 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Excuse us. 94 00:20:01,900 --> 00:20:03,800 We're sorry for dripping all over your place. 95 00:20:05,100 --> 00:20:06,200 I'll do it. 96 00:20:06,200 --> 00:20:07,800 Thank you. 97 00:20:08,100 --> 00:20:09,600 This rain is insane. 98 00:20:11,600 --> 00:20:16,000 She escaped through the door while I was fetching... 99 00:20:16,100 --> 00:20:18,300 something from the car. 100 00:20:19,000 --> 00:20:22,100 I circled the block a couple of times, but couldn't find her. 101 00:20:22,400 --> 00:20:26,100 I was in a panic. She's only 2 months old, you know. 102 00:20:26,300 --> 00:20:29,700 Isn't it a relief she came here instead of wandering too far. 103 00:20:32,900 --> 00:20:36,300 Ah, we are from Apt. #1 25 Nice to meet you. 104 00:20:36,300 --> 00:20:36,900 Yes, nice to meet you. 105 00:20:36,900 --> 00:20:40,000 - Wipe yourself with this. - Thank you so much. 106 00:20:46,800 --> 00:20:49,500 What happened to your hand? 107 00:20:51,000 --> 00:20:52,400 Uh, this... 108 00:20:53,300 --> 00:20:54,700 Was it the cat? 109 00:20:56,200 --> 00:21:01,300 - Where the hell is she? - I should tie it up 110 00:21:01,300 --> 00:21:02,300 from now on. 111 00:21:02,300 --> 00:21:05,800 - Mind if I look around? - I'm so sorry. 112 00:21:06,100 --> 00:21:06,900 Well, go ahead. 113 00:21:06,900 --> 00:21:08,700 It's just a little scratch. 114 00:21:09,200 --> 00:21:10,300 Let's see your wound. 115 00:21:11,300 --> 00:21:13,700 - Did you disinfect it? - Yes. 116 00:21:13,700 --> 00:21:18,100 Haroo~ Haroo~ 117 00:21:18,600 --> 00:21:22,400 I run a medical clinic, although it's a dental one. 118 00:21:24,300 --> 00:21:25,700 Thank goodness, the wound's not deep. 119 00:21:26,100 --> 00:21:27,500 Did you put something on it? 120 00:21:27,800 --> 00:21:29,600 I had this ointment lying around... 121 00:21:31,000 --> 00:21:34,600 Strange. She always rushed out when I called her name. 122 00:21:35,000 --> 00:21:37,200 Maybe it's because she's not used to this place. 123 00:21:38,800 --> 00:21:42,900 Cats are like that. They always do as they please. 124 00:21:43,700 --> 00:21:46,700 Do you mind if I take a look upstairs? 125 00:21:48,600 --> 00:21:51,900 Honey, where're your manners? 126 00:21:51,900 --> 00:21:54,400 - Come here and sit. - But it won't take long. 127 00:21:54,400 --> 00:21:56,600 Jeez. Come sit. 128 00:22:02,200 --> 00:22:04,500 By the way, what do you do for a living? 129 00:22:06,100 --> 00:22:10,400 I'm an architect and my wife's in publishing. 130 00:22:10,600 --> 00:22:13,700 So that's why you live near the book city. 131 00:22:14,500 --> 00:22:17,800 We live in Seoul. We're just here for the weekends. 132 00:22:19,600 --> 00:22:22,100 Anyway, what if we can't return to Seoul today? 133 00:22:22,500 --> 00:22:25,100 I know. I can't believe the bridge's been flooded. 134 00:22:26,100 --> 00:22:27,700 The bridge is flooded? 135 00:22:28,200 --> 00:22:33,300 Yes, we were stopped on our way back to Seoul because of it. 136 00:22:33,300 --> 00:22:35,100 It was all over the news. I guess you've missed it. 137 00:22:35,100 --> 00:22:36,900 It's chaos everywhere! 138 00:22:36,900 --> 00:22:39,300 Shall we turn on the TV? The news should be on. 139 00:22:46,700 --> 00:22:50,200 Rain Showers will top up to 40mm around the East Sea. 140 00:22:50,100 --> 00:22:53,400 Look at that. Everything's going to be swept away. 141 00:22:53,500 --> 00:22:56,700 The sudden downpour must have caused considerable damage? 142 00:22:57,100 --> 00:23:02,000 Yes, houses and roads have been flood-stricken by the downpour... 143 00:23:02,000 --> 00:23:06,800 I'm sorry but do you have anything to feed a cat? 144 00:23:07,500 --> 00:23:10,300 Well, I don't think so... 145 00:23:10,400 --> 00:23:13,000 Like canned tuna? 146 00:23:13,000 --> 00:23:16,300 The smell might bring her out. 147 00:23:16,800 --> 00:23:20,200 - Let me check. - Thank you so much. 148 00:23:20,400 --> 00:23:23,900 There're some anchovies in the basement. That might do. 149 00:23:25,800 --> 00:23:30,200 You seem to know your way around like a housewife. 150 00:23:31,700 --> 00:23:34,900 My husband can't even handle hammer and nails. 151 00:23:39,500 --> 00:23:43,900 How come they can't control the flood whenever there's rain? 152 00:23:43,900 --> 00:23:46,200 - I hope this will do. - Yes, thank you. 153 00:23:51,400 --> 00:23:54,600 I'll leave it here and wait. 154 00:23:54,800 --> 00:23:56,800 I'm sure she'll come out soon. 155 00:23:56,800 --> 00:23:58,600 Don't mind us. 156 00:23:59,900 --> 00:24:04,900 Honey, the layout of this place is different from ours. 157 00:24:05,900 --> 00:24:11,800 Right, there seems to be more space in the living room. 158 00:24:11,800 --> 00:24:15,200 I know. And we seem to have a better view. 159 00:24:17,700 --> 00:24:20,800 How long have you been married? 160 00:24:22,500 --> 00:24:23,500 Five years. 161 00:24:24,300 --> 00:24:25,300 Married for love? 162 00:24:25,500 --> 00:24:26,300 Yes. 163 00:24:27,500 --> 00:24:28,400 Any kids? 164 00:24:29,800 --> 00:24:30,700 Not yet. 165 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 I see. 166 00:24:35,500 --> 00:24:38,300 Why bother when it's such a hassle. 167 00:24:39,200 --> 00:24:43,300 It's more fun just between the two of you. 168 00:24:47,700 --> 00:24:49,700 She's supposed to have come out by now... 169 00:24:59,400 --> 00:25:00,800 You look so young. 170 00:25:01,000 --> 00:25:04,300 You must be successful to live here. 171 00:25:04,500 --> 00:25:08,400 My name is KIM Sunghoon. 172 00:25:08,800 --> 00:25:13,200 No, it's leased. We ended up here looking for a bigger place. 173 00:25:15,500 --> 00:25:19,200 Sorry, but can I speak to Youngshin? 174 00:25:26,000 --> 00:25:27,100 Just a moment. 175 00:25:38,400 --> 00:25:39,200 It's KIM Sunghoon. 176 00:25:50,600 --> 00:25:51,600 Hello? 177 00:25:52,500 --> 00:25:55,200 - It's me. - Yes. 178 00:25:58,000 --> 00:26:00,300 Is it a bad time for you? 179 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 No, it's fine. 180 00:26:08,100 --> 00:26:09,600 Quite a sum of money. 181 00:26:10,100 --> 00:26:11,900 I couldn't reach you on your mobile. 182 00:26:12,500 --> 00:26:15,000 so I called here. 183 00:26:15,700 --> 00:26:17,200 Yes, it is... 184 00:26:20,100 --> 00:26:21,800 Besides, I wanted to check on you. 185 00:26:25,100 --> 00:26:29,600 Everything's fine. I just left my mobile upstairs. 186 00:26:29,600 --> 00:26:31,800 That's a lot for commoners, 187 00:26:31,800 --> 00:26:34,300 but to a king, it's no big deal. 188 00:26:34,500 --> 00:26:35,500 Probably... 189 00:26:35,800 --> 00:26:37,000 Are you finished packing? 190 00:26:39,700 --> 00:26:40,900 Not much to pack.... 191 00:26:47,600 --> 00:26:48,500 Hello? 192 00:26:50,000 --> 00:26:51,900 But the value has changed. 193 00:26:54,600 --> 00:26:58,600 A million marks must've been a hefty sum. 194 00:26:59,100 --> 00:27:02,100 Is there still something that's holding you back? 195 00:27:06,500 --> 00:27:07,300 Don't you agree? 196 00:27:09,100 --> 00:27:10,500 I guess so. 197 00:27:11,700 --> 00:27:12,500 Youngshin? 198 00:27:14,200 --> 00:27:16,500 Oh, it's Haroo! 199 00:27:16,900 --> 00:27:17,900 Haroo! 200 00:27:19,400 --> 00:27:20,400 Haroo! 201 00:27:20,700 --> 00:27:21,600 Haroo! 202 00:27:22,500 --> 00:27:25,100 - Oh my! - She sniffed the anchovies. 203 00:27:27,600 --> 00:27:28,400 Hello? 204 00:27:31,500 --> 00:27:32,400 Hello? 205 00:27:33,700 --> 00:27:34,700 Something wrong? 206 00:27:41,600 --> 00:27:43,600 A kitten entered my house. 207 00:27:46,000 --> 00:27:48,800 So my neighbors came looking for her. 208 00:27:50,800 --> 00:27:54,500 We left out a can of anchovies. She just came out of hiding. 209 00:28:00,800 --> 00:28:08,800 Uh, so you have guests. 210 00:28:08,800 --> 00:28:12,300 Then I'll call you on my way to pick you up. 211 00:28:12,300 --> 00:28:20,300 The bridge has been cut off due to the flood. 212 00:28:23,300 --> 00:28:27,300 All roads heading downtown are blocked as well. 213 00:28:32,700 --> 00:28:38,500 Then we should call off today with the rain and all. 214 00:28:39,500 --> 00:28:41,100 Tomorrow will be better. 215 00:28:47,400 --> 00:28:48,800 Yes... that might be better. 216 00:28:54,600 --> 00:28:58,200 I'll call your mobile later. Please pick up. 217 00:28:59,500 --> 00:29:00,400 I will. 218 00:29:22,800 --> 00:29:26,100 Let's go. I give up. 219 00:29:27,900 --> 00:29:29,000 And leave her here? 220 00:29:29,700 --> 00:29:32,400 Then what? We can't stay here. 221 00:29:33,900 --> 00:29:38,200 Yes, go for now. She'll come out eventually. 222 00:29:38,700 --> 00:29:41,500 Right, why don't you do that? We don't mind. 223 00:29:41,500 --> 00:29:43,900 Sorry, but we'll take your advice. Let's go. 224 00:29:43,900 --> 00:29:46,200 She's not like this normally. 225 00:29:46,600 --> 00:29:49,400 I'm so sorry. Please call us. 226 00:29:49,400 --> 00:29:51,600 Our number's on her collar. 227 00:29:53,400 --> 00:29:56,200 You came from that way. 228 00:29:58,400 --> 00:30:01,200 Oh my, we seem to be totally out of it. 229 00:30:05,700 --> 00:30:06,600 Sorry for all the trouble. 230 00:30:10,800 --> 00:30:12,400 We'll call you. 231 00:30:12,400 --> 00:30:16,800 Many apologies for bothering you. Sorry for everything. 232 00:30:17,400 --> 00:30:21,500 If you need a scaling or orthodontic corrections... 233 00:30:21,500 --> 00:30:25,500 ...let me know. Give me a call. 234 00:30:25,700 --> 00:30:28,000 - Yes, I'll do that. - You can count on a discount. 235 00:30:28,000 --> 00:30:29,800 See you later. 236 00:30:31,600 --> 00:30:34,000 - Good bye. - Sorry about everything. 237 00:30:34,000 --> 00:30:35,100 See you. 238 00:30:40,400 --> 00:30:41,600 Bye. 239 00:30:44,400 --> 00:30:49,000 - Does the cat really listen to you? - Shut up! 240 00:31:47,300 --> 00:31:48,600 What should we do now? 241 00:31:54,300 --> 00:31:58,200 Anyway, we can't go to the restaurant. 242 00:32:03,600 --> 00:32:05,700 And we still have a guest here. 243 00:32:07,600 --> 00:32:08,600 Yeah. 244 00:32:32,500 --> 00:32:34,000 What about dinner, then? 245 00:32:46,700 --> 00:32:49,000 Anything left to make pasta? 246 00:32:52,300 --> 00:32:53,600 Are you okay with that? 247 00:32:55,900 --> 00:32:56,900 I don't mind. 248 00:33:01,000 --> 00:33:02,900 What about you? 249 00:33:05,600 --> 00:33:06,800 I'm okay with that. 250 00:33:16,000 --> 00:33:17,400 You will make it, right? 251 00:33:19,000 --> 00:33:19,700 Sure. 252 00:43:32,700 --> 00:43:35,400 I'll finish up, so will you slice the onions? 253 00:43:36,600 --> 00:43:37,700 What for? 254 00:43:38,400 --> 00:43:42,000 I boiled potatoes yesterday. I'll make a salad with them. 255 00:43:46,200 --> 00:43:47,200 Okay. 256 00:45:33,900 --> 00:45:35,300 Your eyes must be stinging. 257 00:45:37,700 --> 00:45:39,900 Yeah. A bit. 258 00:45:41,700 --> 00:45:43,300 You forgot to light the candles. 259 00:45:46,900 --> 00:45:48,400 I'm almost done. 260 00:45:51,900 --> 00:45:53,300 Shouldn't you go wash your eyes? 261 00:50:13,300 --> 00:50:14,700 It's okay. 262 00:51:01,000 --> 00:51:02,400 It's okay... 263 00:51:13,200 --> 00:51:15,300 Everything will be okay. 264 00:51:16,900 --> 00:51:18,200 Really... 265 00:51:44,800 --> 00:51:48,100 Directed by LEE, Yoon-ki 266 00:51:52,700 --> 00:51:54,800 She LIM, Su-jeong 267 00:51:54,800 --> 00:51:56,800 He HYEON, Bin 268 00:52:18,600 --> 00:52:21,500 Woman next door KIM, Ji-su 269 00:52:23,600 --> 00:52:26,500 Man next door KIM, Joong-ki 270 00:52:28,600 --> 00:52:31,600 Mother KIM, Hye-ok 271 00:52:33,600 --> 00:52:36,600 The other man HA, Jeong-woo 272 00:52:38,600 --> 00:52:41,600 Newscaster Jin-young YU 273 00:52:43,600 --> 00:52:46,600 Presented by NEW/East Gate Partners LLC 274 00:52:48,600 --> 00:52:51,600 In association with October Pictures Ltd. 275 00:52:53,600 --> 00:52:56,600 Distributed by NEW 276 00:52:58,600 --> 00:53:01,600 Produced by bom Film Productions Co., Ltd. 277 00:53:03,600 --> 00:53:05,600 Executive Producer Woo-taek KIM, Jaehyun CHO 278 00:53:06,600 --> 00:53:08,600 Romeo NOH, Gyunam CHOI 279 00:53:09,600 --> 00:53:11,600 Executive Producers CHU Chen On, 280 00:53:13,600 --> 00:53:16,500 Daniel YU Kwanghee CHO 281 00:53:18,600 --> 00:53:21,500 Produced by OH, Jungwan 282 00:53:23,600 --> 00:53:26,500 Co-producer Ellen KIM 283 00:53:28,600 --> 00:53:30,500 Associate Producers Lorna TEE, 284 00:53:31,600 --> 00:53:33,500 Billy ACUMEN Seungshik SHIN 285 00:53:34,600 --> 00:53:35,600 Based on 286 00:53:35,600 --> 00:53:38,600 by Areno INOUE 287 00:53:40,600 --> 00:53:43,600 Cinematography Hyeong-wook JANG 288 00:53:45,600 --> 00:53:48,600 Lighting Kyeong-sun KIM 289 00:53:50,600 --> 00:53:53,600 Production Design Myeong-hye SEO 290 00:53:55,600 --> 00:53:58,600 Production Sound Sang-jun JEON 291 00:54:00,600 --> 00:54:03,600 Costumes Jin-sook LEE 292 00:54:05,600 --> 00:54:08,600 Make-up Hyung-joong WOO, Ara CHO 293 00:54:10,600 --> 00:54:13,500 Editor Hyeong-ju KIM (MONEFF) 294 00:54:15,600 --> 00:54:18,500 Sound Mixing Seung-cheol LEE (Wave Lab) 295 00:54:20,600 --> 00:54:23,500 Visual Effects CJ Power Cast 296 00:54:25,600 --> 00:54:28,500 Dl Jeong-hoon LIM (Digital Studio 2L) 297 00:54:30,600 --> 00:54:33,500 Special Effect Jang-pyo HONG (E-STORM) 298 00:54:35,600 --> 00:54:40,600 Subtitle by Dr. Muhammad Awais Amin 20762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.