Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www. OpenSubtitles. org
2
00:02:09,963 --> 00:02:13,424
Ten long years
3
00:02:14,218 --> 00:02:19,222
Living a mere façade of life
4
00:02:20,599 --> 00:02:24,060
Ten long years
5
00:02:24,812 --> 00:02:30,399
Wasting my time on smoke and noise
6
00:02:31,443 --> 00:02:34,237
In my mind
7
00:02:34,321 --> 00:02:38,699
I hear melodies pure and unearthly
8
00:02:38,784 --> 00:02:41,994
but I find
9
00:02:42,079 --> 00:02:49,079
I can't give them a voice without you!
10
00:02:51,505 --> 00:02:57,176
My Christine
11
00:02:58,053 --> 00:03:04,433
Lost and gone
12
00:03:21,076 --> 00:03:25,121
The day starts
13
00:03:25,664 --> 00:03:28,416
The day ends
14
00:03:28,750 --> 00:03:32,211
Time crawls by
15
00:03:33,922 --> 00:03:40,922
Night steals in, pacing the floor
16
00:03:42,180 --> 00:03:45,600
The moments creep
17
00:03:45,976 --> 00:03:50,271
yet I can't bear to sleep
18
00:03:51,815 --> 00:03:55,526
till I hear you sing
19
00:03:56,695 --> 00:04:00,990
And weeks pass, and months pass
20
00:04:01,241 --> 00:04:04,577
Seasons fly
21
00:04:04,912 --> 00:04:11,876
Still you don't walk through my door
22
00:04:12,753 --> 00:04:16,047
And in a haze
23
00:04:16,131 --> 00:04:20,509
I count the silent days
24
00:04:21,345 --> 00:04:25,014
till I hear you sing
25
00:04:25,098 --> 00:04:27,224
once more
26
00:04:27,601 --> 00:04:31,062
And sometimes in darkness
27
00:04:31,146 --> 00:04:35,024
I dream that you are there
28
00:04:35,484 --> 00:04:38,778
but wake holding nothing
29
00:04:38,862 --> 00:04:43,574
but the cold night air
30
00:04:44,368 --> 00:04:48,537
And years come, and years go
31
00:04:48,622 --> 00:04:51,958
Time runs dry
32
00:04:52,250 --> 00:04:55,002
Still I ache
33
00:04:55,087 --> 00:04:58,631
deep in my core
34
00:04:59,424 --> 00:05:02,551
My broken soul
35
00:05:02,678 --> 00:05:06,555
can't be alive or whole
36
00:05:07,057 --> 00:05:10,726
till I hear you sing
37
00:05:10,811 --> 00:05:12,645
once more
38
00:05:12,729 --> 00:05:16,023
And music, your music
39
00:05:16,108 --> 00:05:19,652
It teases at my ear
40
00:05:19,736 --> 00:05:23,155
I turn, and it fades away
41
00:05:23,240 --> 00:05:27,201
And you're not here
42
00:05:27,285 --> 00:05:29,829
Let hopes pass
43
00:05:29,913 --> 00:05:31,831
Let dreams pass
44
00:05:31,915 --> 00:05:35,126
Let them die!
45
00:05:36,086 --> 00:05:38,587
Without you
46
00:05:38,672 --> 00:05:42,800
what are they for?
47
00:05:43,093 --> 00:05:45,803
I'll always feel
48
00:05:45,887 --> 00:05:51,100
no more than halfway real
49
00:05:51,393 --> 00:05:56,147
till I hear you sing
50
00:05:56,940 --> 00:06:03,904
once more!
51
00:06:07,492 --> 00:06:08,993
(AUDIENCE CHEERING)
52
00:06:53,205 --> 00:06:56,540
Coney Isle
53
00:06:56,875 --> 00:07:00,878
Glistening and glimmering!
54
00:07:01,129 --> 00:07:04,090
Rising bright
55
00:07:05,008 --> 00:07:08,719
Drenched with light
56
00:07:08,845 --> 00:07:12,181
See it smile
57
00:07:12,849 --> 00:07:16,393
Beckoning and shimmering!
58
00:07:16,812 --> 00:07:20,189
All a-gleam
59
00:07:20,524 --> 00:07:23,734
like a dream
60
00:07:24,569 --> 00:07:28,155
Every fantasy set free!
61
00:07:28,240 --> 00:07:31,617
Sodom rising by the sea!
62
00:07:31,701 --> 00:07:36,288
Wonders and astonishmentsfor your delectation!
63
00:07:36,373 --> 00:07:40,960
Phantoms and automatonsfor your fascination!
64
00:07:41,044 --> 00:07:45,881
Marvels undreamtsince the dawn of creation!
65
00:07:52,472 --> 00:07:55,766
Coney Isle!
66
00:07:56,309 --> 00:07:59,979
Miracle on miracle!
67
00:08:00,063 --> 00:08:03,566
Speed and sound
68
00:08:03,775 --> 00:08:07,278
Whirling round
69
00:08:07,404 --> 00:08:10,739
Mile by mile
70
00:08:11,241 --> 00:08:14,785
Loud and lewd and lyrical
71
00:08:14,953 --> 00:08:18,455
Thrill on thrill
72
00:08:18,540 --> 00:08:21,876
Never still
73
00:08:22,419 --> 00:08:26,088
Welcome one and welcome all!
74
00:08:26,173 --> 00:08:29,842
Welcome to the monster's ball
75
00:08:30,051 --> 00:08:33,846
Welcome to the, welcome to the
76
00:08:33,930 --> 00:08:36,390
Welcome to the, welcome to the...
77
00:08:36,474 --> 00:08:38,809
(SCREAMING)
78
00:10:21,871 --> 00:10:24,915
Coney Isle!
79
00:10:25,041 --> 00:10:27,876
Miracle on miracle!
80
00:10:28,044 --> 00:10:31,005
Speed and sound
81
00:10:31,089 --> 00:10:33,924
Whirling round
82
00:10:34,217 --> 00:10:37,177
Mile by mile
83
00:10:37,262 --> 00:10:40,222
Loud and lewd and lyrical
84
00:10:40,307 --> 00:10:43,225
Thrill on thrill
85
00:10:43,310 --> 00:10:46,228
Never still
86
00:10:46,396 --> 00:10:48,147
Welcome one and welcome all!
87
00:10:48,231 --> 00:10:50,065
Welcome to the monster's ball
88
00:10:50,150 --> 00:10:52,067
Welcome one and welcome all!
89
00:10:52,152 --> 00:10:55,154
Welcome to the, welcome to the
90
00:10:55,238 --> 00:10:56,697
Welcome to the, welcome to the...
91
00:10:57,991 --> 00:11:01,035
Mr. Y welcomes you
92
00:11:01,119 --> 00:11:03,954
to Phantasma!
93
00:11:04,372 --> 00:11:07,249
Featuring Dr. Gangle,
94
00:11:07,334 --> 00:11:10,169
master of ceremonies!
95
00:11:10,253 --> 00:11:14,340
Miss Fleck, aerialist extraordinaire.
96
00:11:15,091 --> 00:11:19,970
The amazing Squelch,
the world's strongest man.
97
00:11:21,097 --> 00:11:24,850
And direct from Paris, France...
98
00:11:24,934 --> 00:11:28,854
It's Coney Island's
Ooh-La-La Girl...
99
00:11:28,938 --> 00:11:32,608
Miss Meg Giry!
Meg Giry!
100
00:11:39,783 --> 00:11:42,910
Welcome
101
00:11:42,994 --> 00:11:45,204
each and every one
102
00:11:45,288 --> 00:11:47,915
to our festival of fun!
103
00:11:48,124 --> 00:11:51,794
Something notable and new!
104
00:11:52,545 --> 00:11:56,048
We bring glamour from afar
105
00:11:56,132 --> 00:11:58,717
plus a touch of the bizarre!
106
00:11:58,802 --> 00:12:02,346
And it's only for you!
107
00:12:03,139 --> 00:12:08,560
See the wonders of our ageall assembled on our stage!
108
00:12:08,728 --> 00:12:12,189
Too fantastic to be true!
109
00:12:12,774 --> 00:12:15,359
What sensation-seekers seek!
110
00:12:15,443 --> 00:12:17,361
Every kind of living freak!
111
00:12:17,445 --> 00:12:20,322
And it's only for you!
112
00:12:21,157 --> 00:12:24,952
If it's marvel and illusionthat your soul and body crave
113
00:12:25,036 --> 00:12:28,664
you'll be leavinghere content without a doubt!
114
00:12:28,873 --> 00:12:30,749
Are you ready?Are you willing?
115
00:12:30,834 --> 00:12:32,584
Are you braver than the brave?
116
00:12:32,669 --> 00:12:36,422
There's an oh-so-simpleway of finding out!
117
00:12:36,548 --> 00:12:38,424
Is your life a little humdrum?
118
00:12:38,508 --> 00:12:40,342
Is your wife a little glum?
119
00:12:40,427 --> 00:12:44,012
We've the remedy for all who wear a frown!
120
00:12:44,097 --> 00:12:45,973
We won't bite you, we'll delight you!
121
00:12:46,057 --> 00:12:49,893
We invite you to succumbto this singular attraction
122
00:12:50,019 --> 00:12:51,979
which is offered at a fraction
123
00:12:52,063 --> 00:12:55,607
of the price of any other show in town!
124
00:12:55,733 --> 00:12:57,443
We've got jugglers from the east!
125
00:12:57,527 --> 00:12:59,111
We've got bird and we've got beast!
126
00:12:59,279 --> 00:13:01,864
It's a pretty heady brew!
127
00:13:02,407 --> 00:13:04,616
We've a fiddler from the west
128
00:13:04,701 --> 00:13:06,410
who is said to be possessed
129
00:13:06,494 --> 00:13:08,662
And it's only for you!
130
00:13:09,622 --> 00:13:11,790
We bring magic, we bring mirth!
131
00:13:11,875 --> 00:13:13,584
We've been halfway round the Earth
132
00:13:13,668 --> 00:13:16,128
from Teheran to Timbuktu
133
00:13:16,713 --> 00:13:18,881
to present to you today
134
00:13:18,965 --> 00:13:23,218
this delectable displaywhich is only for you!
135
00:13:23,803 --> 00:13:25,929
Such a show you've never seen!
136
00:13:26,014 --> 00:13:27,681
Such a show there's never been!
137
00:13:27,765 --> 00:13:30,267
And today's our grand debut!
138
00:13:30,810 --> 00:13:32,978
Prince and pauper, come on in!
139
00:13:33,062 --> 00:13:34,730
Let the spectacle begin
140
00:13:34,814 --> 00:13:36,732
'cause it's only for you!
141
00:13:38,318 --> 00:13:41,778
Let the banners be unfurled!
142
00:13:41,863 --> 00:13:43,489
Raise the curtain on our world!
143
00:13:43,573 --> 00:13:45,866
Without any more ado!
144
00:13:46,576 --> 00:13:48,744
Mr. Y has all you need
145
00:13:48,828 --> 00:13:50,496
Satisfaction guaranteed!
146
00:13:50,580 --> 00:13:52,206
And it's only for you!
147
00:13:52,290 --> 00:13:53,832
Welcome each and every one
148
00:13:53,917 --> 00:13:55,501
to our festival of fun!
149
00:13:55,585 --> 00:13:57,878
For you!
150
00:13:59,255 --> 00:14:00,756
(CHEERING)
151
00:14:02,383 --> 00:14:06,470
Ladies and gentlemen, Miss Meg
Giry, the Ooh-La-La Girl!
152
00:14:06,554 --> 00:14:07,763
Five shows daily.
153
00:14:07,847 --> 00:14:10,015
Only here at Phantasma.
154
00:14:10,099 --> 00:14:12,559
And not forgetting,
the fabulous Miss Fleck...
155
00:14:12,644 --> 00:14:15,479
Hurry up, people! You have
four more shows to do.
156
00:14:15,563 --> 00:14:17,189
No time to dawdle.
157
00:14:25,990 --> 00:14:27,157
Mother, did you see?
158
00:14:27,242 --> 00:14:28,617
Was it all all right?
159
00:14:28,701 --> 00:14:29,743
Mother, was he watching?
160
00:14:29,827 --> 00:14:32,037
Was he keeping out of sight?
161
00:14:32,372 --> 00:14:34,498
I was frightened half to death
162
00:14:34,582 --> 00:14:36,208
and I had to catch my breath
163
00:14:36,292 --> 00:14:39,169
as the lights began to dim!
164
00:14:39,254 --> 00:14:41,505
I was suddenly aware
165
00:14:41,589 --> 00:14:46,093
of a presence in the airand I knew it was him!
166
00:14:46,177 --> 00:14:48,178
Yes, I know there were some snags
167
00:14:48,263 --> 00:14:50,639
There are moments where it lags
168
00:14:52,183 --> 00:14:54,810
Mother? Mother,
what's wrong?
169
00:14:57,355 --> 00:15:00,983
A surprise announcement
from Mr. Oscar Hammerstein.
170
00:15:02,569 --> 00:15:05,404
Christine Daaé left Paris this morning
171
00:15:05,488 --> 00:15:08,907
to sing at the opening of his
new Manhattan Opera House.
172
00:15:09,075 --> 00:15:12,953
Christine, Christine...
173
00:15:13,830 --> 00:15:16,707
Christine
174
00:15:18,209 --> 00:15:20,085
Ten long years
175
00:15:20,169 --> 00:15:22,337
Not a sign, not a word
176
00:15:22,714 --> 00:15:26,758
Ten long years, now she comes to our shores
177
00:15:26,884 --> 00:15:30,512
We must pray she keeps away
178
00:15:30,597 --> 00:15:35,934
from us and from him and
his dreams and his scores
179
00:15:36,019 --> 00:15:37,144
What do you mean?
180
00:15:37,270 --> 00:15:39,438
In Paree
181
00:15:39,522 --> 00:15:43,483
when the mob surrounded him who was there?
182
00:15:43,651 --> 00:15:45,611
We were there!
183
00:15:45,695 --> 00:15:47,779
Where was she
184
00:15:47,864 --> 00:15:49,865
when the lawmen hounded him?
185
00:15:49,949 --> 00:15:52,075
Gone, long gone
186
00:15:52,160 --> 00:15:54,119
We stayed on
187
00:15:54,203 --> 00:15:56,705
Who concealed him safe away?
188
00:15:56,789 --> 00:15:59,458
Smuggled him up to Calais?
189
00:15:59,542 --> 00:16:01,585
Found a freighter out of France?
190
00:16:01,669 --> 00:16:05,047
I don't see the problemThis is ancient history
191
00:16:05,131 --> 00:16:08,800
And who helped him buy his first sideshow?
192
00:16:08,885 --> 00:16:09,843
Mother, don't.
193
00:16:09,927 --> 00:16:12,971
And who plied the politicians?
194
00:16:13,056 --> 00:16:14,348
That's all over now.
195
00:16:14,432 --> 00:16:17,434
Charmed investors and the press?
196
00:16:17,518 --> 00:16:20,854
No, not her!
197
00:16:21,230 --> 00:16:25,108
And who stayed with him
198
00:16:26,235 --> 00:16:29,988
helped him and advised him?
199
00:16:30,073 --> 00:16:33,825
We stayed with him
200
00:16:34,202 --> 00:16:38,038
loved and idolized him!
201
00:16:38,289 --> 00:16:41,833
She betrayed him
202
00:16:42,377 --> 00:16:46,129
shunned him and despised him!
203
00:16:47,256 --> 00:16:51,426
She chose Raoul, chose to make a new start
204
00:16:51,511 --> 00:16:55,764
Chose beauty and youth over genius and art
205
00:16:55,932 --> 00:16:59,685
Fixed her aim on wealth and fame
206
00:17:00,019 --> 00:17:02,145
Fled from the master
207
00:17:02,230 --> 00:17:05,649
yet fled with his heart...
208
00:17:05,733 --> 00:17:10,195
It seems a hundred years ago
209
00:17:10,279 --> 00:17:14,241
when you and I were both on show
210
00:17:14,575 --> 00:17:18,203
dancing side by side
211
00:17:18,287 --> 00:17:21,623
shy and starry-eyed
212
00:17:21,958 --> 00:17:25,836
The waves now bring you back to me
213
00:17:25,920 --> 00:17:30,090
and any day we soon will be
214
00:17:30,633 --> 00:17:33,635
side by side again
215
00:17:33,970 --> 00:17:37,723
just the same as then
216
00:17:37,807 --> 00:17:41,768
Ah, Christine! Long ago
217
00:17:41,853 --> 00:17:47,899
how I watched, as you rose like a star!
218
00:17:47,984 --> 00:17:50,026
Ah, Christine!
219
00:17:50,111 --> 00:17:53,405
We have all traveled long
220
00:17:53,489 --> 00:17:58,326
traveled far! Ah, Christine
221
00:17:58,494 --> 00:18:02,581
You seem a thousand miles away
222
00:18:02,665 --> 00:18:06,460
and yet your ship sets out today
223
00:18:06,836 --> 00:18:10,547
Sails across the sea
224
00:18:10,757 --> 00:18:14,342
bringing you to me
225
00:18:14,510 --> 00:18:18,805
And I will show you all the sights
226
00:18:18,890 --> 00:18:22,976
Manhattan's noise and Coney's lights!
227
00:18:23,144 --> 00:18:26,897
Friends at last again
228
00:18:26,981 --> 00:18:30,984
just the same as then!
229
00:18:31,694 --> 00:18:34,237
Just like
230
00:18:34,322 --> 00:18:39,618
way back when
231
00:18:39,994 --> 00:18:41,244
(CHUCKLES)
232
00:18:57,011 --> 00:18:58,553
(SHIP HORN BLARING)
233
00:19:01,098 --> 00:19:02,766
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
234
00:19:05,394 --> 00:19:07,646
Hey, have the passengers disembarked yet?
235
00:19:07,730 --> 00:19:09,356
Yeah, they're going through customs now.
236
00:19:09,440 --> 00:19:11,024
Here they come!
237
00:19:11,108 --> 00:19:12,484
Hey, it's Mrs. Astor.
238
00:19:12,568 --> 00:19:13,652
Hey, Mrs. Astor! Over here!
239
00:19:13,736 --> 00:19:15,821
Over there, Lucille!
240
00:19:16,906 --> 00:19:18,740
Is that the latest Paris style?
241
00:19:18,825 --> 00:19:21,451
Look, it's Colonel Vanderbilt!
Thanks, Colonel!
242
00:19:21,577 --> 00:19:23,912
Hey, Colonel, is Christine
Daaé still on board?
243
00:19:23,996 --> 00:19:25,330
I believe so, young man.
244
00:19:25,414 --> 00:19:28,083
What's she doing?
Waiting for the conductor?
245
00:19:28,751 --> 00:19:30,794
Hey, Christine, where are you?
246
00:19:30,920 --> 00:19:32,629
(YODELING)
247
00:19:32,880 --> 00:19:34,923
Look, there she is!
248
00:19:52,275 --> 00:19:53,275
Christine Daaé!
249
00:19:53,359 --> 00:19:54,568
Miss Daaé, over here!
250
00:19:54,652 --> 00:19:56,069
WOMAN: Christine!
MAN: Christine!
251
00:19:56,153 --> 00:20:00,991
Her name...
Her name is Madame de Chagny!
252
00:20:01,117 --> 00:20:03,326
Stand aside.
Stand aside!
253
00:20:03,786 --> 00:20:06,121
Gustave, come here.
No pictures, do you hear?
254
00:20:06,289 --> 00:20:07,330
No pictures of the boy!
255
00:20:07,415 --> 00:20:09,124
Hey, Christine, sing something!
256
00:20:09,667 --> 00:20:11,376
Your first performance in years!
257
00:20:11,460 --> 00:20:12,961
Why ain't ya singin' at the Met?
258
00:20:13,045 --> 00:20:15,881
The vicomtesse has been engaged
by the well-known impresario,
259
00:20:15,965 --> 00:20:17,507
Mr. Oscar Hammerstein,
260
00:20:17,592 --> 00:20:20,135
to open his new Manhattan Opera House.
261
00:20:20,553 --> 00:20:23,305
How'd he lure the great Christine
Daaé over here anyway?
262
00:20:23,431 --> 00:20:26,641
It's the money, right?
All that American moolah!
263
00:20:26,893 --> 00:20:28,643
My wife is an artist.
264
00:20:28,728 --> 00:20:31,897
Oh, yeah, and her art is payin'
off your gambling debts,
265
00:20:31,981 --> 00:20:33,732
is what they're sayin' in France.
266
00:20:33,816 --> 00:20:35,692
Is it true you left your entire fortune
267
00:20:35,776 --> 00:20:37,736
on a roulette table in Monte Carlo?
268
00:20:38,654 --> 00:20:41,323
You insolent jackals!
How dare you!
269
00:20:41,782 --> 00:20:44,409
Hey, kid, how does it feel
to have a famous mother?
270
00:20:44,493 --> 00:20:45,911
Your first time to America?
271
00:20:45,995 --> 00:20:49,289
It's two weeks till the Opera House opens.
What are you gonna do?
272
00:20:49,373 --> 00:20:50,957
You gonna go see the Statue of Liberty?
273
00:20:51,042 --> 00:20:52,208
Gonna ride the new subway?
274
00:20:52,293 --> 00:20:53,710
You gonna go to the baseball?
275
00:20:53,836 --> 00:20:57,756
I want to go to Coney Island.
And learn how to swim.
276
00:20:57,840 --> 00:20:59,007
(ALL LAUGHING)
277
00:20:59,425 --> 00:21:00,467
(THUNDER RUMBLES)
278
00:21:02,720 --> 00:21:05,263
Mother, look!Right over there!
279
00:21:05,348 --> 00:21:08,725
Across the square!That carriage!
280
00:21:15,441 --> 00:21:17,442
Look at that! No horses!
281
00:21:17,526 --> 00:21:19,653
That's the darnedest thing I've ever seen.
282
00:21:19,737 --> 00:21:21,529
How does it work?
283
00:21:27,870 --> 00:21:30,163
Honored friends
284
00:21:30,873 --> 00:21:33,708
welcome to America!
285
00:21:33,793 --> 00:21:39,214
Take a seat! Rest your feet!
286
00:21:39,548 --> 00:21:45,136
Honored friends
Mr. Hammerstein's expecting you
287
00:21:45,304 --> 00:21:50,308
Climb aboard, fledgling lord
288
00:21:50,393 --> 00:21:51,351
Gustave!
289
00:21:51,435 --> 00:21:52,435
Where is Hammerstein?
290
00:21:52,687 --> 00:21:55,271
We were assured he'd be
here to greet us in person!
291
00:21:55,398 --> 00:21:58,316
Here my dreams can wander free
292
00:21:58,401 --> 00:22:01,486
Tell me what we're going to see!
293
00:22:01,570 --> 00:22:03,822
This way, prima donna!
294
00:22:03,906 --> 00:22:06,116
We three will escort you!
295
00:22:06,200 --> 00:22:08,284
Please, MonsieurMr. Hammerstein
296
00:22:08,369 --> 00:22:11,037
sent us to transport you
297
00:22:11,622 --> 00:22:14,207
I give up.
Take us to Hammerstein!
298
00:22:17,169 --> 00:22:20,171
Mysteries and melodies
299
00:22:20,256 --> 00:22:23,258
play inside my mind
300
00:22:23,551 --> 00:22:26,469
Fairytales and fantasies
301
00:22:26,554 --> 00:22:29,597
silently unwind
302
00:22:29,724 --> 00:22:33,393
Ask no questions, have no fear
303
00:22:33,477 --> 00:22:37,564
Anything can happen here
304
00:22:37,732 --> 00:22:39,107
(THUNDER RUMBLES)
305
00:22:44,071 --> 00:22:50,118
I am your Angel of Music
306
00:22:50,202 --> 00:22:57,000
Come to me, Angel of Music
307
00:23:02,590 --> 00:23:05,008
What a dreadful town!What a vulgar place!
308
00:23:05,551 --> 00:23:08,136
What an awful mistake to have come here!
309
00:23:08,220 --> 00:23:11,097
To be on display in that shameless way
310
00:23:11,182 --> 00:23:13,725
for the crude, commonlower-class scum here
311
00:23:13,809 --> 00:23:15,310
How could he dare to treat us so?
312
00:23:15,394 --> 00:23:18,438
Father, dear, come play with me
313
00:23:18,522 --> 00:23:20,398
Come and see this toy I've got
314
00:23:20,483 --> 00:23:23,401
What a snub, at mostfrom our so-called host
315
00:23:23,486 --> 00:23:26,112
Did he think sending freaks would be funny?
316
00:23:26,197 --> 00:23:28,948
Could the fool have thought
that our pride was bought
317
00:23:29,033 --> 00:23:31,659
by his filthy American money?
318
00:23:31,744 --> 00:23:35,038
What a farce! What an
outright slap in the face
319
00:23:35,122 --> 00:23:36,498
It's an utter disgrace
320
00:23:37,416 --> 00:23:39,250
I've got a mind to pack and go
321
00:23:39,335 --> 00:23:41,669
Never you mind the debts we owe
322
00:23:42,421 --> 00:23:44,047
Who would believe we've sunk this low?
323
00:23:44,131 --> 00:23:46,132
Father, please, come play with me
324
00:23:46,217 --> 00:23:48,510
Gustave, enough!
The answer's no!
325
00:23:51,138 --> 00:23:52,680
(PLAYING SOFT TUNE)
326
00:23:59,355 --> 00:24:01,106
Must you play now?
327
00:24:01,190 --> 00:24:02,941
I think it's beautiful.
328
00:24:03,901 --> 00:24:05,276
RAOUL: What is it, anyway?
329
00:24:05,361 --> 00:24:07,946
I don't know, it was
just here on the piano.
330
00:24:08,030 --> 00:24:09,864
Well, it hurts my head.
331
00:24:12,034 --> 00:24:14,160
Please, let's not fight, dear
332
00:24:14,245 --> 00:24:17,247
I'm sure Mr. Hammersteinnever intended a slight, dear
333
00:24:17,331 --> 00:24:21,334
How dare he patronize us?We should never have accepted
334
00:24:22,837 --> 00:24:25,630
We need the money, that's all
335
00:24:25,756 --> 00:24:27,882
That's why things haven't been right, dear
336
00:24:27,967 --> 00:24:32,137
Why doesn't it surprise methat I get the blame here?
337
00:24:33,305 --> 00:24:36,015
Let's leave tonight, dear
338
00:24:36,600 --> 00:24:42,605
if that would serve to
ease your troubled mind
339
00:24:44,024 --> 00:24:50,363
Leave the hurt behind
340
00:24:51,073 --> 00:24:53,867
Father, dear, come over here
341
00:24:53,951 --> 00:24:57,495
and look at what they gave to me
342
00:24:57,580 --> 00:25:04,502
Wind it up and, Father, seeLook, it plays a melody
343
00:25:15,014 --> 00:25:16,181
Raoul.
344
00:25:16,891 --> 00:25:17,891
(KNOCKING)
345
00:25:18,100 --> 00:25:19,475
What's this?
346
00:25:26,066 --> 00:25:27,275
What is it?
347
00:25:28,944 --> 00:25:30,028
It's from Hammerstein.
348
00:25:30,613 --> 00:25:32,989
He wants to meet me in
the hotel bar. Alone.
349
00:25:33,199 --> 00:25:35,700
Alone?
Well, he may lack courtesy,
350
00:25:35,784 --> 00:25:37,368
but he does show a certain savoir faire
351
00:25:37,453 --> 00:25:38,995
in choosing a business rendezvous.
352
00:25:39,079 --> 00:25:40,955
Raoul, please.
Please what?
353
00:25:41,790 --> 00:25:42,999
Nothing.
354
00:25:48,631 --> 00:25:52,967
Father never plays with me
355
00:25:53,052 --> 00:25:56,304
Doesn't he love me?
356
00:25:56,388 --> 00:25:57,847
Oh, darling.
357
00:25:58,599 --> 00:26:02,644
Love's a curious thing
358
00:26:03,187 --> 00:26:07,774
It often comes disguised
359
00:26:08,525 --> 00:26:12,654
Look at love the wrong way
360
00:26:12,738 --> 00:26:19,118
it goes unrecognized
361
00:26:19,662 --> 00:26:23,915
So look with your heart
362
00:26:24,166 --> 00:26:26,834
and not with your eyes
363
00:26:26,919 --> 00:26:29,587
The heart understands
364
00:26:29,672 --> 00:26:32,840
The heart never lies
365
00:26:32,925 --> 00:26:35,718
Believe what it feels
366
00:26:35,803 --> 00:26:39,055
and trust what it shows
367
00:26:39,139 --> 00:26:41,516
Look with your heart
368
00:26:41,600 --> 00:26:46,271
The heart always knows
369
00:26:46,355 --> 00:26:51,609
Love is not always beautiful
370
00:26:52,194 --> 00:26:56,572
not at the start
371
00:26:56,824 --> 00:27:00,076
So open your arms
372
00:27:00,160 --> 00:27:03,371
and close your eyes tight
373
00:27:03,455 --> 00:27:05,915
Look with your heart
374
00:27:06,000 --> 00:27:08,793
and when it finds love
375
00:27:08,877 --> 00:27:13,089
your heart will be right
376
00:27:13,882 --> 00:27:18,261
Learn from someone who knows
377
00:27:18,554 --> 00:27:23,599
Make sure you don't forget
378
00:27:23,976 --> 00:27:28,271
Love you misunderstand
379
00:27:28,355 --> 00:27:35,069
is love that you'll regret
380
00:27:36,405 --> 00:27:39,699
Look with your heart
381
00:27:39,783 --> 00:27:42,952
and not with your eyes
382
00:27:43,037 --> 00:27:46,039
The heart can't be fooled
383
00:27:46,123 --> 00:27:48,791
The heart is too wise
384
00:27:48,876 --> 00:27:51,461
Forget what you think
385
00:27:51,545 --> 00:27:54,339
Ignore what you hear
386
00:27:54,423 --> 00:28:00,303
Look with your heart, it always sees clear
387
00:28:00,721 --> 00:28:05,975
Love is not always beautiful (LAUGHING)
388
00:28:06,060 --> 00:28:11,189
not at the start
389
00:28:12,941 --> 00:28:16,569
But open your arms
390
00:28:16,653 --> 00:28:20,281
and close your eyes tight
391
00:28:20,532 --> 00:28:23,076
Look with your heart
392
00:28:23,160 --> 00:28:26,204
and when it finds love
393
00:28:26,705 --> 00:28:32,877
your heart will be right
394
00:28:58,862 --> 00:29:00,613
Time for bed now, Gustave.
395
00:29:05,744 --> 00:29:07,662
I'll be in in a minute.
396
00:30:23,906 --> 00:30:25,072
(GASPING)
397
00:30:26,909 --> 00:30:30,912
So it was all an empty lie?
398
00:30:31,580 --> 00:30:36,042
One final lie to fool us all?
399
00:30:36,126 --> 00:30:40,421
To make your death our story's end?
400
00:30:40,839 --> 00:30:45,259
To put your life beyond recall?
401
00:30:45,344 --> 00:30:50,431
How dare you come and claim me now
402
00:30:50,557 --> 00:30:55,603
invade my life, ensnare my voice?
403
00:30:55,687 --> 00:31:00,691
If you could know the pain I've known
404
00:31:00,776 --> 00:31:05,988
then you would know I had no choice
405
00:31:07,032 --> 00:31:08,950
My Christine
406
00:31:09,117 --> 00:31:11,077
Your Christine
407
00:31:11,161 --> 00:31:16,874
I was yours one brief night long ago
408
00:31:17,084 --> 00:31:18,751
Long ago
409
00:31:18,961 --> 00:31:24,131
with a man that I no longer know
410
00:31:24,216 --> 00:31:26,509
Ah, Christine!
411
00:31:26,635 --> 00:31:32,515
You came and found where I hid
412
00:31:32,599 --> 00:31:37,645
Don't you deny that you did
413
00:31:37,729 --> 00:31:44,652
that long ago night!
414
00:31:48,198 --> 00:31:53,160
Once, there was a night
415
00:31:53,245 --> 00:31:58,332
beneath a moonless sky
416
00:31:58,834 --> 00:32:03,713
too dark to see a thing
417
00:32:03,964 --> 00:32:09,927
too dark to even try
418
00:32:10,012 --> 00:32:13,848
I stole to your side
419
00:32:14,266 --> 00:32:18,519
tormented by my choice
420
00:32:19,271 --> 00:32:23,899
I couldn't see your face
421
00:32:24,693 --> 00:32:30,197
yet trembled at your voice
422
00:32:31,158 --> 00:32:35,661
and I touched you
423
00:32:35,746 --> 00:32:37,788
And I felt you
424
00:32:37,873 --> 00:32:42,460
And I heard those ravishing refrains!
425
00:32:42,544 --> 00:32:46,422
The music of your pulse
426
00:32:46,506 --> 00:32:50,259
The singing in your veins!
427
00:32:50,385 --> 00:32:52,219
And I held you
428
00:32:52,304 --> 00:32:53,429
And I touched you
429
00:32:53,513 --> 00:32:54,555
And embraced you
430
00:32:54,640 --> 00:32:55,640
And I felt you
431
00:32:55,724 --> 00:33:00,186
And with every breath and every sigh!
432
00:33:00,270 --> 00:33:04,273
I felt no longer scared
433
00:33:04,358 --> 00:33:08,611
I felt no longer shy
434
00:33:08,695 --> 00:33:13,449
BOTH: At last,
our feelings bared
435
00:33:13,533 --> 00:33:19,872
beneath the moonless sky
436
00:33:20,916 --> 00:33:25,252
And blind in the dark
437
00:33:25,337 --> 00:33:30,091
as soul gazed into soul
438
00:33:30,634 --> 00:33:35,596
I looked into your heart
439
00:33:35,722 --> 00:33:41,185
and saw you pure and whole
440
00:33:41,269 --> 00:33:45,856
Cloaked under the night
441
00:33:46,066 --> 00:33:49,985
with nothing to suppress
442
00:33:51,321 --> 00:33:56,325
a woman and a man
443
00:33:56,451 --> 00:34:01,664
no more and yet no less
444
00:34:01,748 --> 00:34:05,418
And I kissed you
445
00:34:05,502 --> 00:34:07,378
And caressed you
446
00:34:07,462 --> 00:34:11,841
And the world around us fell away
447
00:34:11,925 --> 00:34:15,761
We said things in the dark
448
00:34:15,929 --> 00:34:19,306
we never dared to say
449
00:34:19,391 --> 00:34:21,058
And I caught you
450
00:34:21,143 --> 00:34:22,184
And I kissed you
451
00:34:22,269 --> 00:34:24,228
And I took you And I begged you
452
00:34:24,312 --> 00:34:28,149
With a need too urgent to deny
453
00:34:28,400 --> 00:34:32,445
And nothing mattered then
454
00:34:32,529 --> 00:34:36,532
except for you and I
455
00:34:36,616 --> 00:34:40,661
Again and then again
456
00:34:40,746 --> 00:34:47,501
beneath the moonless sky
457
00:34:49,713 --> 00:34:53,966
And when it was done
458
00:34:54,843 --> 00:34:58,721
before the sun could rise
459
00:35:00,015 --> 00:35:04,977
ashamed of what I was
460
00:35:05,061 --> 00:35:10,524
afraid to see your eyes
461
00:35:10,650 --> 00:35:14,904
I stood while you slept
462
00:35:15,197 --> 00:35:19,575
and whispered a goodbye
463
00:35:20,702 --> 00:35:26,540
And slipped into the dark
464
00:35:26,666 --> 00:35:33,088
beneath the moonless sky
465
00:35:33,215 --> 00:35:38,552
And I loved you!Yes, I loved you!
466
00:35:38,637 --> 00:35:42,807
I'd have followed anywhere you led
467
00:35:42,891 --> 00:35:47,102
I woke to swear my love
468
00:35:47,187 --> 00:35:50,648
and found you gone instead
469
00:35:50,732 --> 00:35:52,483
And I loved you!
470
00:35:52,567 --> 00:35:53,651
I loved you!
471
00:35:53,735 --> 00:35:55,653
And I left you!How I loved you!
472
00:35:55,737 --> 00:35:58,656
And I had to, both of us knew why
473
00:35:58,740 --> 00:36:00,074
We both knew why
474
00:36:00,158 --> 00:36:03,994
And yet I won't regret
475
00:36:04,079 --> 00:36:08,541
from now until I die
476
00:36:08,625 --> 00:36:13,003
the night I can't forget
477
00:36:13,630 --> 00:36:19,802
beneath a moonless sky
478
00:36:21,596 --> 00:36:23,514
And now?
479
00:36:23,598 --> 00:36:25,599
How can you talk of now?
480
00:36:27,018 --> 00:36:29,103
For us...
481
00:36:30,272 --> 00:36:31,772
There is no now.
482
00:36:51,459 --> 00:36:55,462
Once upon another time
483
00:36:55,630 --> 00:37:02,469
our story had only begun
484
00:37:02,804 --> 00:37:06,390
You chose to turn the page
485
00:37:07,225 --> 00:37:11,812
and I made choices, too
486
00:37:12,898 --> 00:37:16,191
Once upon that other time
487
00:37:16,610 --> 00:37:22,740
we did what we thought must be done
488
00:37:23,366 --> 00:37:26,744
And now, we have no choice
489
00:37:27,621 --> 00:37:32,333
We do what we must do
490
00:37:32,792 --> 00:37:38,881
We love, we live
491
00:37:39,007 --> 00:37:43,844
we give what we can give
492
00:37:44,429 --> 00:37:46,931
and take
493
00:37:47,015 --> 00:37:53,020
what little we deserve
494
00:37:56,024 --> 00:37:59,777
Once upon another time
495
00:37:59,945 --> 00:38:05,574
I knew how our story would end
496
00:38:05,951 --> 00:38:09,411
and maybe I was wrong
497
00:38:10,038 --> 00:38:14,291
but now the moment's gone
498
00:38:15,418 --> 00:38:18,963
Were it still that other time
499
00:38:19,172 --> 00:38:25,010
I'd make time itself somehow bend!
500
00:38:25,303 --> 00:38:28,847
But now I'm not that strong
501
00:38:29,516 --> 00:38:34,395
and time keeps moving on
502
00:38:34,729 --> 00:38:40,150
We love, we live
503
00:38:40,402 --> 00:38:44,989
we give what we can give
504
00:38:46,032 --> 00:38:48,450
and take
505
00:38:48,535 --> 00:38:54,498
what little we deserve
506
00:38:54,582 --> 00:39:01,005
We love, we live
507
00:39:01,214 --> 00:39:06,510
we give what we can give
508
00:39:07,262 --> 00:39:09,847
and take
509
00:39:09,931 --> 00:39:16,812
what little we deserve
510
00:39:21,985 --> 00:39:24,486
Once upon
511
00:39:24,571 --> 00:39:28,907
another
512
00:39:28,992 --> 00:39:33,579
time
513
00:39:37,375 --> 00:39:38,667
(PANTING)
514
00:39:40,378 --> 00:39:44,423
Ten long years of yearning
515
00:39:44,549 --> 00:39:49,303
years of dreaming of this moment
516
00:39:49,471 --> 00:39:52,431
when that miracle
517
00:39:52,515 --> 00:39:56,310
that peerless instrument
518
00:39:56,394 --> 00:40:00,814
plays for me just fleetingly
519
00:40:00,940 --> 00:40:05,235
lays the ghost which tortures me
520
00:40:05,320 --> 00:40:07,154
Tortures me
521
00:40:07,489 --> 00:40:09,990
Ah, Christine
522
00:40:12,077 --> 00:40:14,745
I know what Hammerstein is paying you.
523
00:40:14,829 --> 00:40:18,082
I will double the amount
for just one night's work.
524
00:40:18,166 --> 00:40:20,417
Here, in my concert hall.
No.
525
00:40:20,502 --> 00:40:24,213
Just one night, Christine.
One song.
526
00:40:24,297 --> 00:40:25,380
That is all I ask.
527
00:40:25,465 --> 00:40:26,632
Why should I?
528
00:40:27,217 --> 00:40:29,551
For 10 years, you've let
me believe you were dead,
529
00:40:30,011 --> 00:40:33,180
and now you lure us here and
expect me to do your bidding,
530
00:40:33,515 --> 00:40:35,182
submit to you again.
531
00:40:36,017 --> 00:40:38,393
I won't do it.
I owe you nothing.
532
00:40:39,187 --> 00:40:44,399
Mother, please, I'm scared!What a dream, an awful dream!
533
00:40:44,526 --> 00:40:49,863
Someone strange and madSeizing me and drowning me
534
00:40:50,073 --> 00:40:52,533
Gustave, it's all right, darling.
535
00:40:54,494 --> 00:40:57,955
Come and meet a friend of mine
536
00:40:58,039 --> 00:41:01,834
Welcome to my world, young friend
537
00:41:01,918 --> 00:41:04,586
Your world?
Where are we?
538
00:41:04,879 --> 00:41:09,341
We're in Phantasma, little vicomte.
On Coney Island.
539
00:41:09,717 --> 00:41:14,221
A world of fantasy
where illusion is emperor.
540
00:41:15,014 --> 00:41:19,643
Tell me where you'd like to go
Tell me what you want to see
541
00:41:19,727 --> 00:41:22,479
Madam, please, I insist
542
00:41:22,564 --> 00:41:26,692
Could you show me, if you please
543
00:41:26,776 --> 00:41:30,904
all Phantasma's mysteries?
544
00:41:31,322 --> 00:41:35,576
All that's strange and wild and dark
545
00:41:35,743 --> 00:41:41,039
in the shadows of the park?
546
00:41:41,958 --> 00:41:44,459
You shall see it all tomorrow.
547
00:41:44,544 --> 00:41:47,921
In fact, I myself will show you.
548
00:41:48,673 --> 00:41:50,257
I promise.
549
00:41:52,177 --> 00:41:54,261
CHRISTINE: Back to sleep
now, Gustave.
550
00:42:00,476 --> 00:42:03,812
Why does he wear a mask,
Mother? Is he a magician?
551
00:42:04,230 --> 00:42:07,024
Yes, darling.
In his way.
552
00:42:11,404 --> 00:42:15,073
What a child.
Full of life.
553
00:42:15,867 --> 00:42:19,036
Full of you, my Christine.
554
00:42:21,080 --> 00:42:24,708
Help me through this sadness
555
00:42:24,792 --> 00:42:29,713
Do this kindness for your mentor
556
00:42:29,797 --> 00:42:32,841
or your progeny
557
00:42:32,926 --> 00:42:39,139
that perfect specimen, may disappear
558
00:42:39,265 --> 00:42:42,517
on Coney Island
559
00:42:42,810 --> 00:42:44,895
Vanish here
560
00:42:44,979 --> 00:42:48,523
on Coney Island
561
00:42:50,443 --> 00:42:52,861
Ah, Christine
562
00:42:54,781 --> 00:42:58,742
What are you saying?
How could you?
563
00:42:59,661 --> 00:43:01,703
After all that we've been.
564
00:43:02,538 --> 00:43:03,664
Who are you?
565
00:43:03,748 --> 00:43:06,166
I am your Angel of Music!
566
00:43:06,334 --> 00:43:10,212
I am dying, Christine!
Suffocating here in the dark!
567
00:43:10,296 --> 00:43:13,674
Give me breath! Give me life! Sing for me!
568
00:43:13,883 --> 00:43:16,426
Or I will take from you
everything you have ever loved.
569
00:43:16,511 --> 00:43:18,428
No, no, you can't!
570
00:43:18,513 --> 00:43:20,347
Oh, but I can.
571
00:43:20,848 --> 00:43:26,687
A man as hideous as this, believe
me, is capable of anything.
572
00:43:31,651 --> 00:43:35,988
And what am I to sing?
573
00:43:36,572 --> 00:43:41,076
One song composed by me
574
00:43:42,495 --> 00:43:45,831
And then we're free to leave?
575
00:43:45,915 --> 00:43:52,087
And will, of course, receive a princely fee
576
00:43:53,715 --> 00:43:56,800
Is it on with the show?
577
00:43:57,302 --> 00:44:02,639
Does he stay, does he go?
578
00:44:17,280 --> 00:44:18,530
(SOBBING)
579
00:44:33,504 --> 00:44:34,796
(HUMMING)
580
00:45:15,254 --> 00:45:17,172
He's nowhere to be seen.
581
00:45:18,383 --> 00:45:19,716
Insolence!
582
00:45:20,510 --> 00:45:21,510
Who?
583
00:45:21,594 --> 00:45:23,261
Hammerstein.
584
00:45:23,846 --> 00:45:25,972
What the devil is going on in this place?
585
00:45:26,057 --> 00:45:27,099
Darling.
586
00:45:28,643 --> 00:45:30,560
Christine?
587
00:45:30,645 --> 00:45:32,979
Things have changed, Raoul.
588
00:45:38,069 --> 00:45:41,738
Bathing beauty on the beach
589
00:45:41,948 --> 00:45:45,033
see her practically glow!
590
00:45:45,159 --> 00:45:48,453
Takin' the sun in,till all the boys are runnin'!
591
00:45:48,538 --> 00:45:51,790
Rollin' in clover,and gettin' tan all over!
592
00:45:51,874 --> 00:45:55,085
Wearing a smile and giving Coney Island
593
00:45:55,169 --> 00:45:59,506
a bathing beaut
594
00:45:59,674 --> 00:46:03,343
of a show!
595
00:46:03,428 --> 00:46:06,138
Bathing beauty, say hello
596
00:46:06,264 --> 00:46:09,474
Gentlemen, gentlemen, you must take care.
597
00:46:09,725 --> 00:46:11,393
Go spend some time working with Meg.
598
00:46:11,477 --> 00:46:14,020
Ladies, come, let's go
over the port de bras.
599
00:46:14,105 --> 00:46:16,606
Gentlemen, remember to
plié before the lift.
600
00:46:16,691 --> 00:46:18,984
Then some control, gentlemen, please.
601
00:46:19,193 --> 00:46:20,527
(GUSTAVE LAUGHING)
602
00:46:26,033 --> 00:46:29,870
Slow down, Gustave. There are
people working here, be careful.
603
00:46:29,996 --> 00:46:32,998
But I want to find Mr. Y,
and go see the island.
604
00:46:33,082 --> 00:46:35,000
I'm sure he'll send
for you when he's ready.
605
00:46:35,084 --> 00:46:37,794
Who is this Mr. Y?
What does he do?
606
00:46:37,879 --> 00:46:39,963
Apart from spend ludicrous amounts of money
607
00:46:40,047 --> 00:46:41,548
on light entertainment?
608
00:46:41,632 --> 00:46:43,175
Father, look over there!
609
00:46:43,259 --> 00:46:44,634
Gustave, slow down!
610
00:46:47,013 --> 00:46:51,266
Heaven help me, could it be?No, it couldn't possibly
611
00:46:51,392 --> 00:46:52,392
Sorry, do I...
612
00:46:52,477 --> 00:46:53,810
Yes, I think you do!
613
00:46:53,895 --> 00:46:55,687
Have we...Go on, take a guess!
614
00:46:55,771 --> 00:46:57,522
Wait, it can't be! Is it...Yes!
615
00:46:57,607 --> 00:47:00,108
Oh, my God, I can't believe it's you!
616
00:47:00,193 --> 00:47:04,070
Look at you, Christine! Regal
as a queen and beautiful!
617
00:47:04,322 --> 00:47:09,993
Meg, and you as well!I could hardly tell it's you!
618
00:47:10,286 --> 00:47:12,829
My dear old friend!
619
00:47:12,914 --> 00:47:15,665
Can't believe you're here, old friend!
620
00:47:15,750 --> 00:47:17,083
After all this time!
621
00:47:17,168 --> 00:47:18,418
Christine, you came!
622
00:47:18,503 --> 00:47:19,794
You look sublime!
623
00:47:19,879 --> 00:47:21,213
You look the same!
624
00:47:21,297 --> 00:47:23,089
My sweet old friend
625
00:47:23,174 --> 00:47:26,259
never thought we'd meet, old friend!
626
00:47:26,344 --> 00:47:27,594
What of your career?
627
00:47:27,678 --> 00:47:28,887
Everything's great
628
00:47:29,180 --> 00:47:32,307
And isn't fate a splendid thing!
629
00:47:32,391 --> 00:47:33,934
It brought me here...
630
00:47:34,018 --> 00:47:35,519
To see the sights?
631
00:47:35,603 --> 00:47:38,021
And sing!
632
00:47:38,105 --> 00:47:39,231
(GIRLS LAUGHING)
633
00:47:39,315 --> 00:47:41,024
Oh, my goodness!
634
00:47:41,108 --> 00:47:43,360
You!My God, it's you!
635
00:47:43,444 --> 00:47:45,362
It can't be true Is this a dream?
636
00:47:45,446 --> 00:47:46,947
It's been 10 years
637
00:47:47,031 --> 00:47:48,406
What brings you here?
638
00:47:48,491 --> 00:47:50,909
Who do you think?Christine
639
00:47:52,286 --> 00:47:53,912
She's here to sing
640
00:47:53,996 --> 00:47:56,331
I read the news.For Hammerstein?
641
00:47:56,415 --> 00:47:59,251
No, plans have changed.He's been outbid
642
00:47:59,335 --> 00:48:00,627
Outbid by whom?
643
00:48:00,711 --> 00:48:03,296
The contract's here.It's rather strange
644
00:48:03,923 --> 00:48:05,674
Sorry, did I hear you right?
645
00:48:05,758 --> 00:48:07,425
Here to sing?Tomorrow night
646
00:48:07,510 --> 00:48:11,429
That seems odd, there must be some
mistake That's the leading lady's slot
647
00:48:11,514 --> 00:48:13,515
I've been booked No, surely not
648
00:48:13,599 --> 00:48:15,684
This was meant to be my lucky break
649
00:48:15,935 --> 00:48:17,227
Look, I hardly sing
650
00:48:17,311 --> 00:48:20,730
Just one little thing, an aria
651
00:48:21,190 --> 00:48:26,236
Christine, it's a thrill just
to share the bill with you
652
00:48:26,445 --> 00:48:28,989
My dear old friend
653
00:48:29,073 --> 00:48:31,783
it's becoming clear, old friend
654
00:48:31,867 --> 00:48:34,703
someone's overlooked his leading act
655
00:48:34,787 --> 00:48:37,163
Well, double booked to be exact
656
00:48:37,248 --> 00:48:43,003
Now, my old friendCan you clarify, old friend
657
00:48:43,087 --> 00:48:45,755
this Mr. Y
with whom we've signed
658
00:48:45,840 --> 00:48:48,550
who hides behind the pseudonym?
659
00:48:48,634 --> 00:48:50,135
You haven't guessed?
660
00:48:50,219 --> 00:48:52,095
I've no idea
661
00:48:52,179 --> 00:48:53,847
It's him!
662
00:48:53,931 --> 00:48:54,973
Him?
663
00:48:55,057 --> 00:48:56,391
That's what I said
664
00:48:56,475 --> 00:48:57,726
You work for him!
665
00:48:57,810 --> 00:48:59,227
Now you do, too
666
00:48:59,312 --> 00:49:01,605
And my poor wife, we thought him dead!
667
00:49:01,689 --> 00:49:03,106
She'll be appalled!
668
00:49:03,190 --> 00:49:05,358
Unless she knew
669
00:49:06,360 --> 00:49:10,614
Darling, please, are you all right?
670
00:49:10,698 --> 00:49:14,659
Tell me now, this music!Who was its creator?
671
00:49:14,744 --> 00:49:19,623
Darling, please, don't squeeze so tight
672
00:49:19,707 --> 00:49:23,293
Something's going on hereI'll deal with you later
673
00:49:23,377 --> 00:49:24,628
What's this about?
674
00:49:24,712 --> 00:49:25,920
I wish I knew
675
00:49:26,005 --> 00:49:28,673
The truth will out before we're through
676
00:49:28,799 --> 00:49:31,426
My dear old friend
677
00:49:31,552 --> 00:49:34,262
Can't believe you're here, old friend
678
00:49:34,347 --> 00:49:35,597
My dear Christine
679
00:49:35,681 --> 00:49:36,848
My dear vicomte
680
00:49:36,932 --> 00:49:38,141
What does this mean?
681
00:49:38,225 --> 00:49:39,517
What does he want?
682
00:49:39,602 --> 00:49:44,689
My grand old friendI don't understand, old friend
683
00:49:44,857 --> 00:49:47,651
Maybe it's a joke!Some silly game!
684
00:49:47,735 --> 00:49:50,403
And what his aim is in the end
685
00:49:50,488 --> 00:49:53,365
I couldn't claim to comprehend
686
00:49:53,449 --> 00:49:55,200
Old friend!
687
00:49:55,284 --> 00:49:56,409
It isn't fair!
688
00:49:56,494 --> 00:49:57,869
We need to think
689
00:49:57,953 --> 00:49:59,120
I need some air
690
00:49:59,205 --> 00:50:00,330
I need a drink
691
00:50:00,456 --> 00:50:06,044
My poor old friendIsn't this a bore, old friend?
692
00:50:06,128 --> 00:50:07,420
I'm still amazed
693
00:50:07,505 --> 00:50:08,755
I'm still confused
694
00:50:08,839 --> 00:50:10,173
I'm feeling dazed
695
00:50:10,257 --> 00:50:11,633
I'm feeling used
696
00:50:11,717 --> 00:50:16,763
And yet, old friends let's
not get upset, old friends
697
00:50:16,847 --> 00:50:18,223
We can sort this out
698
00:50:18,307 --> 00:50:19,683
I'm sure we will
699
00:50:19,767 --> 00:50:21,059
Without a doubt
700
00:50:21,143 --> 00:50:22,644
Because we're still
701
00:50:22,728 --> 00:50:25,313
such grand old friends
702
00:50:25,398 --> 00:50:28,066
such devoted, grand old friends
703
00:50:28,150 --> 00:50:30,735
Back again at last with everyone
704
00:50:30,820 --> 00:50:33,738
Isn't it great?Won't this be so much fun?
705
00:50:33,823 --> 00:50:38,743
With two old friends trustable
and true, old friends!
706
00:50:38,828 --> 00:50:40,453
Let us raise a glass
707
00:50:40,538 --> 00:50:41,705
To times gone by
708
00:50:41,789 --> 00:50:43,206
To Mr. Y
709
00:50:43,290 --> 00:50:46,418
To happy ends
710
00:50:47,211 --> 00:50:49,170
To such sincere
711
00:50:49,255 --> 00:50:51,965
and very dear
712
00:50:52,091 --> 00:50:58,763
old friends
713
00:50:59,306 --> 00:51:06,271
Old friends
714
00:51:09,734 --> 00:51:12,569
No offense, but I need
something stronger. Raoul!
715
00:51:12,653 --> 00:51:15,321
Madame, I shall see you
tomorrow night at the concert,
716
00:51:15,740 --> 00:51:18,867
where I am sure you will
both surpass yourselves.
717
00:51:20,828 --> 00:51:22,078
Good day.
718
00:51:22,163 --> 00:51:24,831
Raoul! Please.
719
00:51:24,915 --> 00:51:26,291
I can explain!
720
00:51:27,835 --> 00:51:28,918
I'm sorry.
721
00:51:29,795 --> 00:51:32,005
Meg, I wonder would
you mind... Gustave?
722
00:51:32,298 --> 00:51:35,341
What's wrong? My son. He was with...
723
00:51:35,509 --> 00:51:37,427
Gustave! Gustave!
724
00:51:37,511 --> 00:51:38,636
MEG: Christine, wait!
725
00:51:56,113 --> 00:51:59,365
Come along and follow us
726
00:51:59,450 --> 00:52:02,368
Come and follow faster
727
00:52:02,453 --> 00:52:05,497
Come along and follow us
728
00:52:05,581 --> 00:52:08,541
Come and meet the master
729
00:52:08,626 --> 00:52:11,586
Hurry up and follow us
730
00:52:11,670 --> 00:52:14,631
Hurry if you care to
731
00:52:14,715 --> 00:52:18,009
Soon the dark will swallow us
732
00:52:19,094 --> 00:52:23,640
Follow if you dare to
733
00:52:27,895 --> 00:52:31,231
What is this place?
734
00:52:34,485 --> 00:52:39,239
This is my realm, illusion's domain
735
00:52:39,323 --> 00:52:45,495
where music and beauty and artifice reign
736
00:52:45,871 --> 00:52:49,958
One moment, little vicomte,
while I prepare our adventure.
737
00:52:50,042 --> 00:52:51,125
May I?
738
00:52:52,628 --> 00:52:55,255
Does the young vicomte play?
739
00:52:55,381 --> 00:52:56,881
(PIANO PLAYING)
740
00:53:04,056 --> 00:53:05,348
What's this?
741
00:53:05,766 --> 00:53:11,855
Just a song in my head
742
00:53:12,231 --> 00:53:13,565
Go on.
743
00:53:18,112 --> 00:53:21,614
I think it's beautiful
744
00:53:21,699 --> 00:53:26,786
Hear how each note seems to float?
745
00:53:27,621 --> 00:53:32,250
Hear how they all die and fall?
746
00:53:32,918 --> 00:53:37,130
Just like the night
747
00:53:38,507 --> 00:53:40,550
It's beautiful
748
00:53:40,634 --> 00:53:41,634
This boy...
749
00:53:41,719 --> 00:53:44,554
So very beautiful!
750
00:53:44,638 --> 00:53:45,597
This music...
751
00:53:45,681 --> 00:53:50,059
Music that comes uncontrolled
752
00:53:50,144 --> 00:53:51,644
He plays like me...
753
00:53:51,770 --> 00:53:56,900
Haunting and lovely and bold
754
00:53:56,984 --> 00:54:02,614
He's just 10 years old
755
00:54:02,823 --> 00:54:05,074
Ten years
756
00:54:05,159 --> 00:54:07,159
old!
757
00:54:18,839 --> 00:54:19,839
My God!
758
00:54:34,563 --> 00:54:37,607
Come with me.
I need to show you something.
759
00:54:37,691 --> 00:54:41,653
Follow me. I want to
know what you think!
760
00:55:15,980 --> 00:55:19,983
Have you ever yearned to go past
the world you think you know?
761
00:55:20,067 --> 00:55:23,987
Been enthralled to the callof the beauty underneath?
762
00:55:24,071 --> 00:55:28,199
Have you let it draw you in past
the place where dreams begin?
763
00:55:28,283 --> 00:55:32,662
Felt the full breathless pull
of the beauty underneath?
764
00:55:32,871 --> 00:55:36,833
When the dark unfolds its wings
765
00:55:36,917 --> 00:55:40,795
do you sense the strangest things?
766
00:55:41,088 --> 00:55:45,049
Things no one would ever guess?
767
00:55:45,134 --> 00:55:49,762
Things mere words cannot express?
768
00:55:49,847 --> 00:55:50,847
Yes!
769
00:55:50,931 --> 00:55:54,892
Do you find yourself beguiled
by the dangerous and wild?
770
00:55:54,977 --> 00:55:58,938
Do you feed on the needfor the beauty underneath?
771
00:55:59,064 --> 00:56:03,026
Have you felt your senses surge
and surrendered to the urge?
772
00:56:03,110 --> 00:56:07,238
And been hooked as you looked
at the beauty underneath?
773
00:56:07,781 --> 00:56:11,617
When you stare behind the night
774
00:56:11,827 --> 00:56:15,788
can you glimpse its primal might?
775
00:56:15,873 --> 00:56:19,751
Might you hunger to possess
776
00:56:20,044 --> 00:56:25,048
hunger that you can't repress?
777
00:56:25,132 --> 00:56:26,632
Yes!
778
00:56:27,760 --> 00:56:31,512
It seems so beautiful!
779
00:56:31,597 --> 00:56:35,183
So strange yet beautiful!
780
00:56:35,350 --> 00:56:41,355
Everything's just as you say!
781
00:56:42,149 --> 00:56:45,985
And he's so beautiful
782
00:56:46,153 --> 00:56:49,572
Perhaps too beautiful
783
00:56:49,656 --> 00:56:55,787
What I suspect cannot be
784
00:56:55,871 --> 00:57:00,708
And yet somehow we both see
785
00:57:00,793 --> 00:57:05,588
the very same way!
786
00:57:05,672 --> 00:57:07,673
Is there music in your head?
787
00:57:07,758 --> 00:57:09,759
Have you followed where it led
788
00:57:09,843 --> 00:57:13,846
and been graced with a tasteof the beauty underneath?
789
00:57:13,931 --> 00:57:15,932
Does it fill your every sense?
790
00:57:16,016 --> 00:57:17,934
Is it terribly intense?
791
00:57:18,018 --> 00:57:19,936
Tell me you need it, too
792
00:57:20,020 --> 00:57:22,271
need the beauty underneath!
793
00:57:22,564 --> 00:57:26,526
When it lifts its voice and sings
794
00:57:26,610 --> 00:57:30,655
don't you feel amazing things?
795
00:57:30,739 --> 00:57:34,575
Things you know you can't confess?
796
00:57:34,868 --> 00:57:40,540
Things you thirst for nonetheless?
797
00:57:41,625 --> 00:57:44,377
It's all so beautiful!
798
00:57:44,461 --> 00:57:45,628
PHANTOM: Can it be?
799
00:57:45,712 --> 00:57:49,632
Almost too beautiful!
800
00:57:50,050 --> 00:57:55,221
Do you see what I see?
801
00:57:55,305 --> 00:57:56,305
Heavenly!
802
00:57:56,390 --> 00:57:59,725
To him, it's beautiful!
803
00:57:59,852 --> 00:58:03,479
My world is beautiful!
804
00:58:03,564 --> 00:58:09,569
How can this be what it seems?
805
00:58:09,736 --> 00:58:16,736
All of my most secret dreams
806
00:58:16,910 --> 00:58:22,498
somehow set free!
807
00:58:26,628 --> 00:58:27,628
You can feel it?
808
00:58:27,713 --> 00:58:28,754
Yes!
809
00:58:28,839 --> 00:58:29,839
Come closer
810
00:58:29,923 --> 00:58:30,923
Yes!
811
00:58:31,008 --> 00:58:34,427
You've no fear of the beauty underneath?
812
00:58:34,803 --> 00:58:35,803
You can face it?
813
00:58:35,888 --> 00:58:36,888
Yes!
814
00:58:36,972 --> 00:58:37,972
You can take it?
815
00:58:38,056 --> 00:58:39,056
Yes!
816
00:58:39,141 --> 00:58:42,685
You see through to the beauty underneath?
817
00:58:43,145 --> 00:58:44,145
To the splendor?
818
00:58:44,229 --> 00:58:45,188
And the splendor!
819
00:58:45,272 --> 00:58:47,106
And the glory?Glory!
820
00:58:47,191 --> 00:58:49,859
To the truth of the beauty underneath?
821
00:58:49,943 --> 00:58:51,194
The beauty underneath!
822
00:58:51,278 --> 00:58:52,278
You'll accept it!
823
00:58:52,362 --> 00:58:53,362
GUSTAVE: Yes!
824
00:58:53,447 --> 00:58:54,405
PHANTOM:
You'll embrace it!
825
00:58:54,489 --> 00:58:55,489
GUSTAVE: Yes!
826
00:58:55,574 --> 00:58:59,410
Let me show you the beauty underneath!
827
00:58:59,494 --> 00:59:01,537
To the splendor!Splendor!
828
00:59:01,622 --> 00:59:03,581
And the glory!And the glory!
829
00:59:03,665 --> 00:59:06,209
To the truth of the beauty underneath!
830
00:59:06,293 --> 00:59:07,543
The beauty underneath!
831
00:59:07,628 --> 00:59:08,628
You'll accept it!
832
00:59:08,712 --> 00:59:09,712
Yes!
833
00:59:09,796 --> 00:59:10,796
You'll embrace it!
834
00:59:10,881 --> 00:59:11,881
Yes!
835
00:59:11,965 --> 00:59:14,217
Let me show you the beauty under...
836
00:59:14,301 --> 00:59:15,593
(GUSTAVE SCREAMS)
837
00:59:17,888 --> 00:59:19,055
MEG: Gustave!
838
00:59:19,139 --> 00:59:20,223
CHRISTINE: Gustave! Gustave!
839
00:59:20,307 --> 00:59:21,724
Gustave. It's all right!
It's me!
840
00:59:21,808 --> 00:59:23,517
It's horrible, horrible!
841
00:59:23,852 --> 00:59:25,353
Shh. Don't be frightened.
842
00:59:25,479 --> 00:59:29,482
PHANTOM: How could you
think I wouldn't guess?
843
00:59:30,692 --> 00:59:34,612
How could you think I wouldn't know?
844
00:59:35,155 --> 00:59:38,199
Do you have something to confess?
845
00:59:38,867 --> 00:59:43,996
I want the truth, right now, if so!
846
00:59:47,000 --> 00:59:49,794
Listen, darling, I want
you to go with Miss Giry
847
00:59:49,878 --> 00:59:51,337
back to the hotel.
848
00:59:51,421 --> 00:59:52,588
All right?
849
00:59:52,673 --> 00:59:54,840
I have to talk
to Mr. Y alone.
850
00:59:54,967 --> 00:59:56,759
Meg, do you mind?
851
00:59:57,135 --> 00:59:59,345
Please? Please.
852
01:00:06,353 --> 01:00:10,940
Once upon another time
853
01:00:11,024 --> 01:00:14,402
you loved me
854
01:00:14,569 --> 01:00:19,365
yet left me alone
855
01:00:20,325 --> 01:00:24,453
But that's not all you did
856
01:00:25,163 --> 01:00:31,877
You left me with a son
857
01:00:33,046 --> 01:00:36,549
Ever since that other time
858
01:00:36,800 --> 01:00:43,347
I've wished you could somehow have known
859
01:00:43,432 --> 01:00:47,893
I kept the secret hid
860
01:00:48,270 --> 01:00:52,648
the secret my marriage forbid
861
01:00:52,733 --> 01:00:58,738
What else could I have done?
862
01:00:58,822 --> 01:01:01,574
Just love
863
01:01:01,658 --> 01:01:03,200
A son!
864
01:01:03,994 --> 01:01:05,870
Just live
865
01:01:05,954 --> 01:01:07,455
My son!
866
01:01:08,373 --> 01:01:13,252
Just give what I could give
867
01:01:13,420 --> 01:01:15,921
and take
868
01:01:16,006 --> 01:01:21,552
what little I deserve
869
01:01:30,520 --> 01:01:32,271
Forgive me.
870
01:01:37,319 --> 01:01:42,656
He sees me and shuns me
871
01:01:43,075 --> 01:01:45,826
as you did once
872
01:01:47,788 --> 01:01:54,168
Take him now, take him and go!
873
01:01:55,962 --> 01:01:58,714
Go now, be free!
874
01:01:58,799 --> 01:02:03,594
But swear one thing to me
875
01:02:04,471 --> 01:02:10,559
He will never, ever know!
876
01:02:10,644 --> 01:02:12,728
I swear it
877
01:02:12,813 --> 01:02:14,980
Believe me
878
01:02:15,065 --> 01:02:18,818
You know you have my word
879
01:02:18,902 --> 01:02:21,987
And I swear this music
880
01:02:22,072 --> 01:02:27,118
won't remain unheard
881
01:02:27,494 --> 01:02:29,829
This music
882
01:02:30,122 --> 01:02:34,375
your music will live again!
883
01:02:36,169 --> 01:02:38,546
One last time
884
01:02:38,630 --> 01:02:42,591
just as I swore!
885
01:02:42,759 --> 01:02:45,428
BOTH: And soul to soul
886
01:02:45,512 --> 01:02:50,599
we will once more be whole
887
01:02:51,059 --> 01:02:55,563
when I hear you sing
888
01:02:57,524 --> 01:03:00,234
once more
889
01:03:16,793 --> 01:03:22,882
From out of ugliness, such light!
890
01:03:24,342 --> 01:03:29,805
From out of darkness, such a flame!
891
01:03:31,433 --> 01:03:37,021
In him my wrongness is made right
892
01:03:38,356 --> 01:03:44,361
and yet he loathes me, just the same!
893
01:03:45,489 --> 01:03:51,160
So let him shun me in disgust!
894
01:03:51,578 --> 01:03:57,124
Let him flee this cursed face!
895
01:03:57,542 --> 01:04:03,088
If I must hide from him, I must
896
01:04:03,173 --> 01:04:05,382
yet he shall be
897
01:04:05,467 --> 01:04:10,763
my saving grace!
898
01:04:12,474 --> 01:04:16,352
For Christine, my Christine
899
01:04:17,103 --> 01:04:21,732
if it's true, he's my reason to live!
900
01:04:22,526 --> 01:04:23,984
Ah, Christine
901
01:04:24,444 --> 01:04:29,740
then our son shall have all I can give!
902
01:04:29,824 --> 01:04:32,326
Ah, Christine!
903
01:04:32,577 --> 01:04:38,040
All I create on this Earth
904
01:04:38,124 --> 01:04:43,212
all that I'll never be worth
905
01:04:43,296 --> 01:04:50,052
all shall be his!
906
01:05:30,051 --> 01:05:33,178
All shall be his?
907
01:05:35,599 --> 01:05:39,893
Ten long years, and he casts us aside!
908
01:05:41,354 --> 01:05:45,899
Ten whole years, this is how we're repaid!
909
01:05:46,776 --> 01:05:50,821
Ten dark years of toil and tears
910
01:05:50,905 --> 01:05:53,032
and now what we've worked for
911
01:05:53,116 --> 01:05:56,201
will go to that child!
912
01:05:57,037 --> 01:05:58,370
All our hopes
913
01:05:58,455 --> 01:06:01,749
were at last in our grasp!
914
01:06:01,833 --> 01:06:05,794
All the dreams and the plans that we laid!
915
01:06:05,879 --> 01:06:09,256
Everything is vanishing
916
01:06:09,716 --> 01:06:14,303
and we get discarded, rejected, reviled!
917
01:06:14,387 --> 01:06:18,432
All of the bonds in between us, now torn!
918
01:06:18,642 --> 01:06:23,062
All of the love that we gave him foresworn!
919
01:06:23,146 --> 01:06:25,314
All would be ours
920
01:06:25,398 --> 01:06:32,321
if that bastard had never been born!
921
01:07:11,945 --> 01:07:13,153
One more.
922
01:07:13,238 --> 01:07:15,239
Ah, buddy, don't you think you had enough?
923
01:07:15,323 --> 01:07:16,365
It's practically morning already.
924
01:07:16,449 --> 01:07:17,991
One more, I said!
925
01:07:18,952 --> 01:07:20,703
All right.
All right.
926
01:07:20,787 --> 01:07:25,749
My shift is over anyway, so
let's settle the bill, okay?
927
01:07:35,969 --> 01:07:38,220
Jeez, you're in a bad way, ain't ya?
928
01:07:38,304 --> 01:07:40,305
Worse than most that wind up here.
929
01:07:42,183 --> 01:07:45,728
Here's the morning shift. Maybe
he'll know what to do with you.
930
01:07:45,812 --> 01:07:46,895
(SCOFFS)
931
01:07:46,980 --> 01:07:48,689
Yes.
932
01:07:49,149 --> 01:07:53,652
Yes, what to do with me.
That's the question, isn't it?
933
01:07:55,196 --> 01:08:00,117
That's always been the question,
ever since the beginning.
934
01:08:03,413 --> 01:08:06,123
She looks for sympathy
935
01:08:08,501 --> 01:08:11,336
I give her sorrow
936
01:08:13,673 --> 01:08:16,717
She asks for honesty
937
01:08:19,095 --> 01:08:22,639
I've none to borrow
938
01:08:23,641 --> 01:08:27,144
She needs my tender kiss
939
01:08:28,146 --> 01:08:30,773
She begs it of me
940
01:08:32,192 --> 01:08:35,277
I give her ugliness
941
01:08:37,197 --> 01:08:42,201
Why does she love me?
942
01:08:43,703 --> 01:08:46,872
She yearns for higher things
943
01:08:47,582 --> 01:08:50,918
Things I can't give her
944
01:08:52,086 --> 01:08:55,005
The rush that music brings
945
01:08:56,341 --> 01:08:59,384
I can't deliver
946
01:08:59,719 --> 01:09:03,430
And even when she sings
947
01:09:03,515 --> 01:09:06,892
And soars above me
948
01:09:07,227 --> 01:09:10,729
I try to clip her wings
949
01:09:10,814 --> 01:09:16,568
Why does she love me?
950
01:09:18,530 --> 01:09:21,156
One more drink, sir
951
01:09:21,241 --> 01:09:24,034
That's what I need, don't you think, sir?
952
01:09:24,911 --> 01:09:31,083
Leave the hurt behind...
953
01:09:35,171 --> 01:09:38,215
Did you hear me?
Another drink!
954
01:09:42,762 --> 01:09:45,597
She wants the man I was
955
01:09:47,058 --> 01:09:50,227
Husband and father
956
01:09:50,937 --> 01:09:54,273
At least, she thinks she does
957
01:09:54,983 --> 01:09:58,485
She needn't bother
958
01:09:58,987 --> 01:10:02,573
Beneath this mask I wear
959
01:10:02,657 --> 01:10:05,868
There's nothing of me
960
01:10:06,369 --> 01:10:09,955
Just horror, shame, despair
961
01:10:10,039 --> 01:10:15,252
Why does she love me?
962
01:10:17,547 --> 01:10:19,006
How 'bout you, sir?
963
01:10:19,966 --> 01:10:23,010
Tell me, what am I to do, sir?
964
01:10:23,678 --> 01:10:29,474
Leave the hurt behind
965
01:10:34,147 --> 01:10:35,856
Morning, Bernie Coffee, please
966
01:10:35,940 --> 01:10:37,399
Hurry up before I freeze
967
01:10:37,483 --> 01:10:39,484
I'll just take it black
968
01:10:40,570 --> 01:10:43,906
Vicomte.
Fancy meeting you here.
969
01:10:43,990 --> 01:10:45,407
Miss Giry.
970
01:10:46,784 --> 01:10:48,327
Drowning your sorrows, are you?
971
01:10:49,787 --> 01:10:54,249
On the contrary, I'm celebrating
a reunion with old friends.
972
01:10:55,251 --> 01:10:58,337
Friends I had long thought dead and buried.
973
01:10:59,964 --> 01:11:01,840
And you?
Me?
974
01:11:02,800 --> 01:11:04,593
I've been for a swim.
975
01:11:05,428 --> 01:11:09,306
This town is coarse and cold and mean
976
01:11:09,390 --> 01:11:13,560
It's hard to keep your conscience clean
977
01:11:13,645 --> 01:11:17,189
Faceless in the crowd
978
01:11:18,066 --> 01:11:21,276
Anything's allowed
979
01:11:21,361 --> 01:11:25,781
And so I come at dawn each day
980
01:11:25,865 --> 01:11:29,701
Come to wash it all away
981
01:11:29,786 --> 01:11:33,455
Sink into the sea
982
01:11:33,539 --> 01:11:37,626
Blue and cool and kind
983
01:11:37,710 --> 01:11:41,546
Let it set me free
984
01:11:42,215 --> 01:11:45,926
Let the past unwind
985
01:11:47,428 --> 01:11:54,393
Leave the hurt behind
986
01:11:58,189 --> 01:11:59,523
Miss Giry?
987
01:12:00,191 --> 01:12:02,401
What do you think will happen, Vicomte?
988
01:12:02,485 --> 01:12:05,070
At the concert.
Have you thought?
989
01:12:05,154 --> 01:12:09,616
When he hears her sing
again? When she sings...
990
01:12:09,701 --> 01:12:11,702
Miss Giry, I wish I knew.
991
01:12:11,786 --> 01:12:15,122
But I'm afraid her music has always
been somewhat of a mystery to me.
992
01:12:15,206 --> 01:12:17,290
But there's more to this
than the music, monsieur.
993
01:12:17,375 --> 01:12:19,501
Believe me. I saw it.
994
01:12:19,585 --> 01:12:22,963
There's something...
I don't know.
995
01:12:23,423 --> 01:12:26,508
Just take her away. Now.
996
01:12:26,592 --> 01:12:28,885
For all our sakes.
997
01:12:28,970 --> 01:12:31,263
Sail across the sea
998
01:12:32,265 --> 01:12:35,350
Put us out of mind
999
01:12:36,102 --> 01:12:39,646
Close your eyes and flee
1000
01:12:40,106 --> 01:12:44,151
Let yourself stay blind
1001
01:12:45,319 --> 01:12:47,654
What do you mean?
What are you talking about?
1002
01:12:47,739 --> 01:12:51,283
Trust me, monsieur.
Don't let her sing.
1003
01:12:51,367 --> 01:12:56,788
Once he gets into her soul, there's
nothing she won't do for him.
1004
01:12:58,124 --> 01:13:01,543
Leave this place behind
1005
01:13:01,627 --> 01:13:04,796
Miss Giry! Miss Giry!
1006
01:13:05,381 --> 01:13:07,674
He's not Mephistopheles, you know?
1007
01:13:07,759 --> 01:13:12,179
When it comes down to it, he's
just another circus freak.
1008
01:13:12,263 --> 01:13:13,346
I'm not afraid of him.
1009
01:13:16,559 --> 01:13:18,560
No. It can't be!
1010
01:13:18,644 --> 01:13:19,895
Not afraid of me, you say?
1011
01:13:19,979 --> 01:13:22,314
Stay back! Or I'll kill you, I promise you.
1012
01:13:22,398 --> 01:13:23,732
Insolent boy.
1013
01:13:23,816 --> 01:13:26,610
You think you own more
of her soul than I do?
1014
01:13:26,694 --> 01:13:28,653
She is my wife!
1015
01:13:29,155 --> 01:13:31,114
Your music may speak to her,
1016
01:13:32,158 --> 01:13:34,576
but her heart will always follow me.
1017
01:13:34,994 --> 01:13:38,914
You think so?
You really think so?
1018
01:13:38,998 --> 01:13:45,879
Follow you?
With all your charms?
1019
01:13:46,672 --> 01:13:49,841
Look at you, deep in debt
1020
01:13:49,926 --> 01:13:52,886
Stinking drunk, pitiful
1021
01:13:53,554 --> 01:13:56,765
Shall we two make a bet?
1022
01:13:57,183 --> 01:14:00,644
Devil take the hindmost?
1023
01:14:00,728 --> 01:14:04,147
Look at you, foul as sin
1024
01:14:04,232 --> 01:14:07,150
Hideous, horrible
1025
01:14:07,652 --> 01:14:10,654
Call the stakes, deal me in
1026
01:14:11,030 --> 01:14:13,907
Devil take the hindmost
1027
01:14:14,408 --> 01:14:17,994
Our Christine shall choose
tonight Let her choose
1028
01:14:18,079 --> 01:14:21,123
Is she yours or mine?Draw the line
1029
01:14:21,207 --> 01:14:24,459
If she sings, you lose tonight I won't lose
1030
01:14:24,544 --> 01:14:26,169
You leave from here?Fine
1031
01:14:26,254 --> 01:14:27,921
Disappear?Fine
1032
01:14:28,005 --> 01:14:30,882
And if she won't?If I win?
1033
01:14:30,967 --> 01:14:34,344
All your debts wiped away
1034
01:14:34,428 --> 01:14:37,681
Very well, let's begin
1035
01:14:37,765 --> 01:14:40,851
BOTH: Devil take the hindmost
1036
01:14:40,935 --> 01:14:42,561
Our old game You think you have the odds
1037
01:14:42,645 --> 01:14:44,187
It's been changedYou think you're in control
1038
01:14:44,313 --> 01:14:45,897
Every throw... You think
you've fixed the dice
1039
01:14:45,982 --> 01:14:47,566
riskierWell, I will gladly roll
1040
01:14:47,650 --> 01:14:49,276
All the rules...I'll bet against the house
1041
01:14:49,360 --> 01:14:50,902
rearrangedI'll even double down
1042
01:14:50,987 --> 01:14:54,030
Fate has redesigned mostFortune's on my side
1043
01:14:54,115 --> 01:14:55,824
Cut the deck I won her long ago
1044
01:14:55,908 --> 01:14:57,409
Let us play I won her from you then
1045
01:14:57,493 --> 01:14:59,077
You and I I wager even now
1046
01:14:59,162 --> 01:15:00,662
Once again I'll win her back again
1047
01:15:00,746 --> 01:15:02,664
In the end And when the game is done
1048
01:15:02,748 --> 01:15:04,374
Either way
1049
01:15:04,458 --> 01:15:07,419
BOTH: Devil take the hindmost
1050
01:15:07,670 --> 01:15:10,463
Now Christine shall choose at last
1051
01:15:10,756 --> 01:15:13,884
Is she yours or mine?
1052
01:15:14,260 --> 01:15:17,512
We've a son Our bond's secure
1053
01:15:17,597 --> 01:15:19,014
Are you sure?
What?
1054
01:15:19,098 --> 01:15:20,891
Are you so sure?What do you mean?
1055
01:15:20,975 --> 01:15:23,643
Such a child Strange to see
1056
01:15:24,228 --> 01:15:27,272
Talented, musical
1057
01:15:27,607 --> 01:15:30,692
Is he more you or me?
1058
01:15:30,776 --> 01:15:32,944
Which one do you find most?
1059
01:15:33,029 --> 01:15:34,112
You lie!
1060
01:15:34,197 --> 01:15:35,614
Yet you doubt No woman could
1061
01:15:35,698 --> 01:15:37,449
Doubt your wife Or ever would
1062
01:15:37,533 --> 01:15:39,075
Doubt your son Love such a man
1063
01:15:39,160 --> 01:15:40,785
Everything You're insane
1064
01:15:40,870 --> 01:15:42,454
Now we play...So now I play...
1065
01:15:42,538 --> 01:15:44,206
for your lifefor my life
1066
01:15:44,290 --> 01:15:47,083
BOTH: Devil take the hindmost
1067
01:15:47,543 --> 01:15:49,336
Deal the cards I call your bluff
1068
01:15:49,420 --> 01:15:51,046
Let them fall The game is on
1069
01:15:51,130 --> 01:15:52,672
Choose your hand And we will see...
1070
01:15:52,757 --> 01:15:54,382
Try your bestwho wins out
1071
01:15:54,467 --> 01:15:56,134
He who wins...Once and for all...
1072
01:15:56,219 --> 01:15:59,304
BOTH: Wins it all
1073
01:16:00,223 --> 01:16:03,433
Devil take the hindmost
1074
01:16:03,517 --> 01:16:04,559
(GROANS)
1075
01:16:04,644 --> 01:16:07,229
She walks, you leave together
1076
01:16:08,022 --> 01:16:10,565
Pockets full, debts paid
1077
01:16:11,317 --> 01:16:13,318
She sings...
1078
01:16:14,445 --> 01:16:17,155
You leave alone
1079
01:16:18,199 --> 01:16:21,785
Devil take the hindmost
1080
01:16:24,497 --> 01:16:28,041
Dear God, what have I done?
1081
01:16:29,502 --> 01:16:33,004
I could lose her forever.
My Christine!
1082
01:16:34,257 --> 01:16:35,257
(AUDIENCE CHEERING)
1083
01:16:35,758 --> 01:16:38,426
Ladies, gents
1084
01:16:38,511 --> 01:16:39,761
You, good sir
1085
01:16:39,845 --> 01:16:41,263
And you, my friend
1086
01:16:41,347 --> 01:16:43,807
ALL: Everyone
1087
01:16:43,891 --> 01:16:46,309
Time for fun
1088
01:16:46,394 --> 01:16:49,271
Starting soon upon our stage
1089
01:16:49,355 --> 01:16:52,107
The performance of the age
1090
01:16:52,191 --> 01:16:56,736
Wonders and astonishmentsfor your delectation
1091
01:16:56,821 --> 01:17:00,949
Phantoms and automatonsfor your fascination
1092
01:17:01,117 --> 01:17:04,411
Plus a finale to sweep you away
1093
01:17:04,495 --> 01:17:07,998
BOTH: Brought from Pareeto perform just one day
1094
01:17:08,249 --> 01:17:13,378
The beautiful, breathtaking Christine Daaé
1095
01:17:15,131 --> 01:17:18,258
But first, for those of you whose taste
1096
01:17:18,342 --> 01:17:19,926
is a little
more earth-bound...
1097
01:17:20,136 --> 01:17:23,305
It's Phantasma's
famous Ooh-La-La Girl!
1098
01:17:24,015 --> 01:17:25,598
The incomparable...
1099
01:17:26,267 --> 01:17:28,727
ALL: Meg Giry!
1100
01:17:28,811 --> 01:17:30,228
(AUDIENCE CHEERING)
1101
01:17:41,782 --> 01:17:47,579
I took a little trip to Coney Island
1102
01:17:48,414 --> 01:17:52,542
To get away from all the city sprawl
1103
01:17:52,626 --> 01:17:58,423
I couldn't bear to chooseWhich bathing suit to use
1104
01:17:59,008 --> 01:18:03,636
So goodness me, I guess I brought 'em all
1105
01:18:05,097 --> 01:18:09,267
But when at last I got to Coney Island
1106
01:18:09,769 --> 01:18:15,023
And found myself a spot upon the sand
1107
01:18:15,149 --> 01:18:17,734
I noticed something strange
1108
01:18:17,818 --> 01:18:18,860
Ooh!
1109
01:18:18,944 --> 01:18:21,780
There was no place to change
1110
01:18:21,947 --> 01:18:27,744
And so I asked my friends to lend a hand
1111
01:18:28,954 --> 01:18:31,247
Girls?
1112
01:18:31,499 --> 01:18:32,916
(VOCALIZING)
1113
01:18:37,421 --> 01:18:39,589
GIRLS: Bathing beauty
1114
01:18:39,673 --> 01:18:44,969
Take a look at you
1115
01:18:46,514 --> 01:18:49,682
Bathing beauty on the beach
1116
01:18:49,767 --> 01:18:52,894
Bathing beauty, say hello
1117
01:18:52,978 --> 01:18:55,814
What a cutie!What a peach!
1118
01:18:56,315 --> 01:18:59,359
Bathing beauty, watch her go
1119
01:18:59,443 --> 01:19:02,320
Posing under her parasol
1120
01:19:02,405 --> 01:19:05,698
She is what ya call a real spectacle
1121
01:19:05,991 --> 01:19:08,993
Prim and proper with class and poise
1122
01:19:09,078 --> 01:19:12,580
But she's got the boys apoplectical
1123
01:19:12,665 --> 01:19:15,583
Bathing beauty on the beach
1124
01:19:15,835 --> 01:19:19,087
See her practically glow
1125
01:19:19,171 --> 01:19:22,382
Wearing a smile and giving Coney Island
1126
01:19:22,466 --> 01:19:25,885
A bathing beaut of a show
1127
01:19:27,680 --> 01:19:30,723
Bathing beauty on the beach
1128
01:19:31,600 --> 01:19:32,934
Checks.
1129
01:19:34,228 --> 01:19:37,355
MEN: What a cutie!
What a peach!
1130
01:19:38,023 --> 01:19:39,607
Stripes.
1131
01:19:40,860 --> 01:19:42,569
ALL: Bathing beauty
1132
01:19:44,155 --> 01:19:45,947
Bathing beauty
1133
01:19:47,450 --> 01:19:48,867
Dots?
1134
01:19:49,201 --> 01:19:50,368
GIRLS: Dots?
1135
01:19:50,870 --> 01:19:52,579
Dots? Dots?
1136
01:19:52,663 --> 01:19:54,372
MEN: Dots?
Dots?
1137
01:19:57,001 --> 01:19:58,209
ALL: Dots!
1138
01:20:03,632 --> 01:20:07,510
Bathing beauty on the beach
1139
01:20:08,012 --> 01:20:11,055
See her practically glow
1140
01:20:11,557 --> 01:20:13,141
Taking the sun in
1141
01:20:13,225 --> 01:20:14,976
Till all the boys go running
1142
01:20:15,060 --> 01:20:16,519
ALL: Rolling in clover
1143
01:20:16,604 --> 01:20:18,313
And getting tan all over
1144
01:20:18,397 --> 01:20:19,481
ALL: Wearing a smile
1145
01:20:19,565 --> 01:20:21,524
And giving Coney Island
1146
01:20:21,609 --> 01:20:26,237
ALL: A bathing beaut
1147
01:20:26,322 --> 01:20:30,074
Of a show
1148
01:20:30,159 --> 01:20:32,160
Bathing beauty, say...
1149
01:20:32,244 --> 01:20:33,244
Hello!
1150
01:20:33,329 --> 01:20:34,454
Whoo!
1151
01:20:34,580 --> 01:20:35,747
(AUDIENCE APPLAUDING)
1152
01:20:39,251 --> 01:20:43,880
Ladies and gentlemen, Miss Meg
Giry, the Ooh-La-La Girl!
1153
01:20:44,465 --> 01:20:47,884
In just a few moments, Christine Daaé,
1154
01:20:47,968 --> 01:20:50,720
the world's most celebrated songbird,
1155
01:20:50,804 --> 01:20:52,222
will be making her American debut.
1156
01:20:53,265 --> 01:20:55,391
Mother, did you watch?Everything is solved
1157
01:20:55,726 --> 01:20:58,686
Mother, can you tell? The
new routine it went so well
1158
01:20:58,771 --> 01:21:00,355
I was worried just a touch
1159
01:21:00,439 --> 01:21:02,148
That it might've been too much
1160
01:21:02,233 --> 01:21:04,901
Just a bit Well, rather free
1161
01:21:04,985 --> 01:21:06,986
But just listen to that crowd
1162
01:21:07,071 --> 01:21:09,989
Why, they've never been so
loud Screaming only for me
1163
01:21:10,074 --> 01:21:11,115
Meg...
1164
01:21:11,200 --> 01:21:15,954
And the master must have heard
Every note and every word
1165
01:21:16,038 --> 01:21:18,081
Mother, tell me, did he see?
1166
01:21:18,165 --> 01:21:19,290
Meg, stop it.
1167
01:21:19,375 --> 01:21:22,835
Even he will now concedeI'm the only one he'll need
1168
01:21:23,837 --> 01:21:27,298
Meg, sweet fool You did all that you could
1169
01:21:27,800 --> 01:21:31,177
Charming, bright And yet still not enough
1170
01:21:31,262 --> 01:21:32,303
What do you mean?
1171
01:21:32,388 --> 01:21:36,057
How you danced!They're all entranced
1172
01:21:36,141 --> 01:21:40,144
Yes, all but the one whose
entrancement we sought
1173
01:21:40,229 --> 01:21:41,521
He wasn't even there?
1174
01:21:41,605 --> 01:21:45,149
Where, poor girl, do you think that he was?
1175
01:21:45,234 --> 01:21:48,903
Yes, that's right, in with her all along
1176
01:21:48,988 --> 01:21:49,988
With Christine?
1177
01:21:50,072 --> 01:21:53,533
Dreaming of their son, their love
1178
01:21:53,617 --> 01:21:56,619
Too smitten to spare youone moment of thought
1179
01:21:56,704 --> 01:21:57,745
Their son?
1180
01:21:57,830 --> 01:22:00,081
All that you gave him has all been a waste
1181
01:22:00,165 --> 01:22:01,249
No, you're wrong!
1182
01:22:01,333 --> 01:22:03,251
All that you've done It has all been erased
1183
01:22:03,335 --> 01:22:04,335
Don't say that!
1184
01:22:04,420 --> 01:22:06,337
Now he has them
1185
01:22:06,922 --> 01:22:12,468
As for us We have both been replaced
1186
01:22:12,553 --> 01:22:15,346
No! No!
1187
01:22:18,142 --> 01:22:22,520
Gustave, could you hand me those earrings?
The sapphires on the left.
1188
01:22:29,236 --> 01:22:30,486
There!
1189
01:22:31,322 --> 01:22:33,156
How do I look?
1190
01:22:33,532 --> 01:22:37,493
You look so beautiful
1191
01:22:37,995 --> 01:22:42,040
So very beautiful
1192
01:22:42,958 --> 01:22:47,253
Like a queen in a book
1193
01:22:48,881 --> 01:22:52,342
You, too, are beautiful
1194
01:22:53,218 --> 01:22:56,971
So very beautiful
1195
01:22:57,556 --> 01:23:02,894
Once this performance is through
1196
01:23:03,771 --> 01:23:09,442
We'll spend some time, just us two
1197
01:23:10,069 --> 01:23:13,488
Won't that be fun?
1198
01:23:14,740 --> 01:23:18,660
Father! Doesn't Mother look lovely tonight?
1199
01:23:19,244 --> 01:23:20,828
Indeed she does.
1200
01:23:20,913 --> 01:23:23,081
As lovely as she looked the very first time
1201
01:23:23,165 --> 01:23:24,666
I came to her
dressing-room door.
1202
01:23:24,750 --> 01:23:26,292
And look at you, Raoul.
1203
01:23:26,377 --> 01:23:29,253
You look just like that
handsome boy in the opera-box,
1204
01:23:29,338 --> 01:23:33,174
the one who would always
toss me a single red rose.
1205
01:23:34,301 --> 01:23:36,511
Please, Gustave If you don't mind
1206
01:23:37,346 --> 01:23:40,181
Would you wait outside a while?
1207
01:23:40,265 --> 01:23:44,018
But when's Mother going to sing?
We don't want to miss it.
1208
01:23:44,103 --> 01:23:46,604
Go and wait backstage, my dear
1209
01:23:46,689 --> 01:23:49,565
Soon Papa will fetch you there
1210
01:23:49,650 --> 01:23:52,110
You can both watch from the wings.
1211
01:23:57,616 --> 01:24:00,868
Since our wedding day
1212
01:24:01,370 --> 01:24:03,746
Things have gone astray
1213
01:24:03,831 --> 01:24:04,872
Raoul...
1214
01:24:04,957 --> 01:24:07,041
I'm not proud of the way that I've acted
1215
01:24:07,126 --> 01:24:08,167
We've both been...
1216
01:24:08,252 --> 01:24:12,880
The demands I've made All our hopes mislaid
1217
01:24:12,965 --> 01:24:16,259
I'm aware of the price they've exacted
1218
01:24:17,094 --> 01:24:20,847
Though I've no right to ask you to
1219
01:24:20,931 --> 01:24:25,143
There's one thing more I'd have you do
1220
01:24:26,145 --> 01:24:32,942
If you love me as I love you
1221
01:24:33,277 --> 01:24:34,986
Anything, darling.
1222
01:24:35,988 --> 01:24:37,864
Don't sing the song, dear
1223
01:24:37,948 --> 01:24:39,031
What? But...
1224
01:24:39,116 --> 01:24:42,076
You have to know something's
terribly wrong, dear
1225
01:24:42,161 --> 01:24:46,080
But I have to do thisIt's what we agreed to
1226
01:24:46,582 --> 01:24:49,333
That hell-spawned demon
1227
01:24:49,418 --> 01:24:52,754
He's had us playinghis game all along, dear
1228
01:24:52,838 --> 01:24:56,340
Let me just get through thisListen, please I need to
1229
01:24:59,178 --> 01:25:03,806
You need so much, it's true
1230
01:25:05,100 --> 01:25:08,561
And I've denied you
1231
01:25:10,022 --> 01:25:13,691
You need the man you knew
1232
01:25:14,735 --> 01:25:18,112
Back here beside you
1233
01:25:19,531 --> 01:25:23,367
You'll have him back, I vow
1234
01:25:23,452 --> 01:25:26,829
Just ask it of me
1235
01:25:26,914 --> 01:25:30,708
But we must leave here now
1236
01:25:30,793 --> 01:25:37,715
If you still love me
1237
01:25:40,552 --> 01:25:42,970
But, darling, I'm due
on stage in 10 minutes.
1238
01:25:43,055 --> 01:25:45,765
How can I possibly...
I beg you please. Please.
1239
01:25:45,849 --> 01:25:49,227
I have a passage for three to
Cherbourg on the Atlantic Queen.
1240
01:25:49,311 --> 01:25:53,064
It leaves tonight. Let's be
on it, for both our sakes.
1241
01:25:53,148 --> 01:25:54,315
And for Gustave.
1242
01:25:55,526 --> 01:26:02,240
Leave this place behind
1243
01:26:05,202 --> 01:26:06,869
Go and find Gustave.
1244
01:26:06,954 --> 01:26:10,790
Tell the stage manager not to disturb me.
I need some time.
1245
01:26:56,295 --> 01:27:01,465
You know his love is not enough
1246
01:27:02,801 --> 01:27:07,930
You know it isn't what you need
1247
01:27:08,807 --> 01:27:13,352
You know you're made of finer stuff
1248
01:27:14,646 --> 01:27:20,568
I think on that we're all agreed
1249
01:27:21,111 --> 01:27:26,574
It's time to leave him in the dust
1250
01:27:26,658 --> 01:27:32,288
It's time to be who you should be
1251
01:27:32,748 --> 01:27:37,752
It's time to do now as you must
1252
01:27:38,337 --> 01:27:45,259
And set the music in you free
1253
01:27:47,346 --> 01:27:49,931
In moments
1254
01:27:50,599 --> 01:27:52,475
Mere moments
1255
01:27:52,559 --> 01:27:55,436
Drums will roll
1256
01:27:56,021 --> 01:28:02,777
There you'll stand Just like before
1257
01:28:02,861 --> 01:28:05,947
The crowd will hush
1258
01:28:06,406 --> 01:28:10,993
And then in one sweet rush
1259
01:28:11,078 --> 01:28:16,040
I will hear you sing once more
1260
01:28:16,124 --> 01:28:19,293
And music, our music
1261
01:28:19,378 --> 01:28:22,630
Will swell and then unwind
1262
01:28:22,714 --> 01:28:26,258
Like two strands of melody
1263
01:28:26,343 --> 01:28:30,179
At last entwined
1264
01:28:30,263 --> 01:28:32,765
Fulfill us
1265
01:28:32,849 --> 01:28:34,642
Complete us
1266
01:28:34,726 --> 01:28:38,270
Make us whole
1267
01:28:38,355 --> 01:28:45,277
Seal our bond forevermore
1268
01:28:45,362 --> 01:28:47,947
Tonight, for me
1269
01:28:48,031 --> 01:28:53,369
Embrace your destiny
1270
01:28:53,453 --> 01:28:58,165
Let me hear you sing
1271
01:28:58,250 --> 01:29:04,797
Once more
1272
01:29:06,717 --> 01:29:08,592
STAGE MANAGER:
Five minutes, Miss Daaé.
1273
01:29:12,097 --> 01:29:18,019
Twisted every way What answer can I give?
1274
01:29:35,871 --> 01:29:40,374
I know I can't refuseAnd yet I wish I could
1275
01:29:40,459 --> 01:29:41,792
Oh, God
1276
01:29:50,218 --> 01:29:53,554
RAOUL: Christine!
Christine!
1277
01:29:53,638 --> 01:29:56,932
Don't think that I don't care
1278
01:29:57,142 --> 01:30:00,478
PHANTOM: But every hope
and every prayer
1279
01:30:00,562 --> 01:30:04,940
Rests on you now
1280
01:30:20,832 --> 01:30:22,208
(VOCALIZING)
1281
01:30:36,014 --> 01:30:37,139
Ready on the rail?
1282
01:30:37,224 --> 01:30:38,641
STAGE HAND 1:
Ready on the rail.
1283
01:30:41,728 --> 01:30:43,312
(CONTINUES VOCALIZING)
1284
01:30:57,160 --> 01:31:00,746
Will she sing?Will she flee?
1285
01:31:00,831 --> 01:31:04,166
What is she thinking now?
1286
01:31:04,251 --> 01:31:07,461
Is it him?Is it me?
1287
01:31:07,712 --> 01:31:10,798
Devil take the hindmost
1288
01:31:11,383 --> 01:31:12,675
STAGE MANAGER:
Ready on the floor?
1289
01:31:12,759 --> 01:31:14,051
STAGE HAND 2:
Ready on the floor!
1290
01:31:15,053 --> 01:31:17,012
RAOUL: Will she stay?
PHANTOM: Obey your heart
1291
01:31:17,097 --> 01:31:18,889
Will she go?And sing for me
1292
01:31:19,015 --> 01:31:22,476
Does she know even now? You
want it so, stay and be mine
1293
01:31:22,602 --> 01:31:25,813
Please, Christine, stop the show Eternally
1294
01:31:25,897 --> 01:31:29,108
BOTH: Devil take the hindmost
1295
01:31:29,651 --> 01:31:32,695
Now it's time So make your choice
1296
01:31:33,071 --> 01:31:36,574
Do it for our son
1297
01:31:36,658 --> 01:31:37,950
PHANTOM: Use your head
1298
01:31:38,034 --> 01:31:39,660
RAOUL: No time to wait
1299
01:31:40,078 --> 01:31:43,581
Hesitate We're all undone!
1300
01:31:43,665 --> 01:31:44,915
STAGE MANAGER:
Ready in the pit?
1301
01:31:45,000 --> 01:31:46,208
STAGE HAND 3:
Ready in the pit!
1302
01:31:47,043 --> 01:31:50,629
Perhaps she won't go onPerhaps she'll lose her nerve
1303
01:31:50,714 --> 01:31:54,300
Perhaps her voice won't serveAnd she will fail him now
1304
01:31:54,384 --> 01:31:58,179
And then my child and I
We'll get what we deserve
1305
01:31:58,263 --> 01:32:01,348
ALL: Devil take the hindmost
1306
01:32:12,027 --> 01:32:15,738
Perhaps she won't go onPerhaps she'll lose her nerve
1307
01:32:15,822 --> 01:32:19,366
Perhaps her voice won't serveAnd she will fail him now
1308
01:32:19,451 --> 01:32:23,287
And then my child and I
We'll get what we deserve
1309
01:32:23,371 --> 01:32:26,415
ALL: Devil take the hindmost
1310
01:32:26,833 --> 01:32:30,252
Now it's time No turning back
1311
01:32:30,337 --> 01:32:33,464
All is on the line
1312
01:32:34,007 --> 01:32:37,218
Here it is The final dance
1313
01:32:37,302 --> 01:32:40,971
One last chance To get what's mine
1314
01:32:41,973 --> 01:32:45,100
I hope Christine is worthy of you.
1315
01:32:45,185 --> 01:32:49,897
I hope her singing makes
up for what your blindness
1316
01:32:49,981 --> 01:32:52,316
has done to Meg and me.
1317
01:32:53,443 --> 01:32:57,029
Devil take the hindmost
1318
01:32:58,281 --> 01:32:59,990
STAGE MANAGER: And curtain.
1319
01:34:02,637 --> 01:34:05,597
Who knows when love begins?
1320
01:34:06,891 --> 01:34:09,977
Who knows what makes it start?
1321
01:34:10,854 --> 01:34:13,731
One day it's simply there
1322
01:34:13,815 --> 01:34:17,234
Alive inside in your heart
1323
01:34:17,736 --> 01:34:20,195
It slips into your thoughts
1324
01:34:21,281 --> 01:34:24,616
It infiltrates your soul
1325
01:34:25,493 --> 01:34:28,287
It takes you by surprise
1326
01:34:28,371 --> 01:34:31,707
Then seizes full control
1327
01:34:33,084 --> 01:34:38,213
Try to deny it And try to protest
1328
01:34:39,132 --> 01:34:42,634
But love won't let you go
1329
01:34:43,678 --> 01:34:50,559
Once you've been possessed
1330
01:34:52,645 --> 01:34:57,983
Love never dies
1331
01:34:59,277 --> 01:35:04,907
Love never falters
1332
01:35:05,325 --> 01:35:10,371
Once it has spoken
1333
01:35:10,830 --> 01:35:15,501
Love is yours
1334
01:35:17,128 --> 01:35:22,216
Love never fades
1335
01:35:22,300 --> 01:35:28,389
Love never alters
1336
01:35:28,473 --> 01:35:33,394
Hearts may get broken
1337
01:35:33,478 --> 01:35:38,482
Love endures
1338
01:35:39,109 --> 01:35:44,279
Hearts may get broken
1339
01:35:44,781 --> 01:35:51,620
Love endures
1340
01:35:52,914 --> 01:35:57,709
And soon as you submitSurrender flesh and bone
1341
01:35:57,794 --> 01:36:03,090
That love takes on a lifeFar greater than your own
1342
01:36:03,341 --> 01:36:08,470
It uses you at whimAnd drives you to despair
1343
01:36:08,721 --> 01:36:14,017
And forces you to feelMore joy than you can bear
1344
01:36:14,853 --> 01:36:20,023
Love gives you pleasureAnd love brings you pain
1345
01:36:21,151 --> 01:36:24,486
And yet, when both are gone
1346
01:36:25,363 --> 01:36:32,244
Love will still remain
1347
01:36:48,887 --> 01:36:53,974
Once it has spoken
1348
01:36:54,058 --> 01:36:58,312
Love is yours
1349
01:36:59,105 --> 01:37:03,358
Love never dies
1350
01:37:03,818 --> 01:37:08,780
Love never alters
1351
01:37:09,157 --> 01:37:13,327
Hearts may get broken
1352
01:37:13,411 --> 01:37:17,789
Love endures
1353
01:37:18,249 --> 01:37:22,920
Hearts may get broken
1354
01:37:27,592 --> 01:37:33,847
Love never dies
1355
01:37:33,932 --> 01:37:38,727
Love will continue
1356
01:37:38,811 --> 01:37:43,565
Love keeps on beating
1357
01:37:43,650 --> 01:37:49,112
When you're gone
1358
01:37:49,489 --> 01:37:55,702
Love never dies
1359
01:37:55,787 --> 01:38:02,251
Once it is in you
1360
01:38:03,127 --> 01:38:08,215
Life may be fleeting
1361
01:38:08,299 --> 01:38:13,762
Love lives on
1362
01:38:13,846 --> 01:38:20,519
Life may be fleeting
1363
01:38:20,603 --> 01:38:21,645
(GASPS)
1364
01:38:23,690 --> 01:38:30,612
Love lives on
1365
01:38:35,910 --> 01:38:37,578
(AUDIENCE APPLAUDING)
1366
01:38:54,429 --> 01:38:57,764
Ah, Christine My Christine
1367
01:38:58,391 --> 01:39:03,020
What a triumph you gave me tonight
1368
01:39:03,605 --> 01:39:05,272
My Christine
1369
01:39:05,815 --> 01:39:11,069
All the dark, silent years now put right
1370
01:39:11,154 --> 01:39:12,279
Ah, Christine
1371
01:39:12,363 --> 01:39:15,365
The song was beautiful
1372
01:39:15,867 --> 01:39:19,161
It sounded beautiful
1373
01:39:19,704 --> 01:39:24,416
Every note Every word
1374
01:39:24,500 --> 01:39:28,003
And it felt beautiful
1375
01:39:28,087 --> 01:39:31,214
And I felt beautiful
1376
01:39:31,299 --> 01:39:35,969
BOTH: Lost in
the music once more
1377
01:39:36,054 --> 01:39:40,849
Feeling it rise up and soar
1378
01:39:40,933 --> 01:39:46,396
Alive once again
1379
01:39:58,409 --> 01:39:59,618
(GASPING)
1380
01:40:13,508 --> 01:40:15,592
"My dearest wife."
1381
01:40:16,844 --> 01:40:20,847
Little Lotte, I beg you, forgive me
1382
01:40:20,932 --> 01:40:22,849
Raoul, no!
1383
01:40:23,267 --> 01:40:28,021
RAOUL: Little Lotte Ah,
what fools we once were
1384
01:40:28,106 --> 01:40:30,857
BOTH: Long ago, in our youth
1385
01:40:30,942 --> 01:40:34,361
"In Paris, at the opera"
1386
01:40:36,280 --> 01:40:37,906
Romantic idiots.
1387
01:40:38,950 --> 01:40:41,368
"Those two people
are gone."
1388
01:40:43,162 --> 01:40:47,749
BOTH: Now I must go
Our choices are made
1389
01:40:48,251 --> 01:40:52,713
The opera is done The last
notes have been played
1390
01:40:53,256 --> 01:40:58,760
May your angel of music Watch over you now
1391
01:40:58,845 --> 01:41:05,183
And give you what I wish I gave you somehow
1392
01:41:06,811 --> 01:41:09,354
Yours, in regret...
1393
01:41:09,480 --> 01:41:10,731
"Raoul."
1394
01:41:11,649 --> 01:41:13,191
Gustave.
What is it?
1395
01:41:13,276 --> 01:41:14,401
Gustave.
What's wrong?
1396
01:41:14,485 --> 01:41:17,904
I told him to wait for Raoul.
Before he asked me to...
1397
01:41:17,989 --> 01:41:19,197
Surely he wouldn't...
1398
01:41:19,282 --> 01:41:23,368
That perfidious Raoul I
will kill that drunken fool
1399
01:41:23,453 --> 01:41:27,247
That he'd dare take this
child A child that isn't his
1400
01:41:27,331 --> 01:41:28,457
SQUELCH: Sir.
1401
01:41:28,833 --> 01:41:32,419
The Vicomte de Chagny left here alone, sir
1402
01:41:32,503 --> 01:41:35,005
Saw with my own eyes, sir
1403
01:41:36,257 --> 01:41:38,216
There was no one with him
1404
01:41:39,218 --> 01:41:43,597
Was there anyone else here backstage?
1405
01:41:43,681 --> 01:41:45,807
Madame Giry, she was here
1406
01:41:45,892 --> 01:41:47,851
With that vicious little sneer
1407
01:41:47,935 --> 01:41:52,856
And that comment she made The
ungrateful, back-biting snake
1408
01:41:52,940 --> 01:41:55,734
Go now, quickly Bring her round
1409
01:41:55,818 --> 01:41:58,570
Bring the boy back safe and sound
1410
01:41:58,654 --> 01:42:01,615
Then I'll make that vixen pay
1411
01:42:01,699 --> 01:42:05,327
What is the meaning of this?
How dare your circus ghouls
1412
01:42:05,411 --> 01:42:06,787
manhandle me in this fashion?
The boy, woman!
1413
01:42:06,871 --> 01:42:08,663
What have you done with him?
1414
01:42:08,748 --> 01:42:11,458
The boy? You think I took the boy?
1415
01:42:12,043 --> 01:42:14,211
Why would I do such a thing?
1416
01:42:14,754 --> 01:42:17,756
Do you think I don't know who he is?
1417
01:42:17,840 --> 01:42:19,049
FLECK: Sir?
1418
01:42:22,345 --> 01:42:28,600
I just passed Meg's dressing
room It was silent as a tomb
1419
01:42:28,684 --> 01:42:35,482
But her mirror was smashedAll in pieces on the floor
1420
01:42:35,733 --> 01:42:39,820
God, I left her so distraught
1421
01:42:39,904 --> 01:42:43,365
God knows what she must have thought
1422
01:42:43,449 --> 01:42:46,701
Foolish child, she must be caught
1423
01:42:46,786 --> 01:42:47,994
My poor Gustave!
1424
01:42:48,079 --> 01:42:51,248
But she won't hurt him!
1425
01:42:51,582 --> 01:42:54,668
Meg would never hurt him
1426
01:42:54,752 --> 01:42:57,128
I know where she's going.
But we must hurry!
1427
01:42:58,089 --> 01:42:59,798
(OMINOUS CARNIVAL
MUSIC PLAYING)
1428
01:43:11,853 --> 01:43:13,019
(ROARING)
1429
01:43:13,855 --> 01:43:16,606
Please, Miss Giry I want to go back
1430
01:43:18,776 --> 01:43:20,610
Gustave!
1431
01:43:40,089 --> 01:43:42,716
GUSTAVE: Miss Giry,
I can't swim.
1432
01:43:45,261 --> 01:43:47,178
I want my mother
1433
01:43:48,431 --> 01:43:52,893
The sea is calm The sea is gray
1434
01:43:52,977 --> 01:43:57,397
It washes everything away
1435
01:43:57,982 --> 01:44:01,067
Please. You're hurting me. I can't swim.
1436
01:44:01,152 --> 01:44:03,862
Don't worry.
It's almost over.
1437
01:44:05,156 --> 01:44:08,491
Sink into the deep
1438
01:44:08,910 --> 01:44:13,079
Blue and cool and kind
1439
01:44:13,164 --> 01:44:17,250
Then drift off to sleep
1440
01:44:17,335 --> 01:44:22,130
Let the past unwind
1441
01:44:22,214 --> 01:44:29,137
Leave the hurt behind
1442
01:44:29,513 --> 01:44:30,847
CHRISTINE: Gustave!
Mother?
1443
01:44:30,932 --> 01:44:32,265
PHANTOM:
Let go of the boy, now!
1444
01:44:32,350 --> 01:44:33,391
Not another step
1445
01:44:33,476 --> 01:44:34,476
Let go of him, girl.
1446
01:44:34,560 --> 01:44:35,852
Not another word
1447
01:44:36,187 --> 01:44:39,105
Always wondered how to make you watch
1448
01:44:39,190 --> 01:44:42,025
Well, watch me now
1449
01:44:46,906 --> 01:44:51,826
I took a little trip to Coney Island
1450
01:44:52,870 --> 01:44:57,165
I took a little trip because of you
1451
01:44:58,542 --> 01:45:03,797
I did as Mother said And
followed where you led
1452
01:45:04,632 --> 01:45:11,554
And tried to do what little I could do
1453
01:45:12,348 --> 01:45:16,601
But here's the way it works on Coney Island
1454
01:45:17,812 --> 01:45:22,232
They make you pay for every little crumb
1455
01:45:23,484 --> 01:45:26,319
I gave what they would take
1456
01:45:26,404 --> 01:45:29,280
I gave it for your sake
1457
01:45:29,907 --> 01:45:31,825
Now look at me
1458
01:45:31,909 --> 01:45:38,164
And see what I've become
1459
01:45:39,542 --> 01:45:44,421
Bathing beauty on the beach
1460
01:45:44,755 --> 01:45:49,759
Bathing beauty in her dressing room
1461
01:45:49,844 --> 01:45:54,097
Bathing beauty in the dark
1462
01:45:54,181 --> 01:45:56,516
On their laps In their arms
1463
01:45:56,600 --> 01:45:58,143
In their beds
1464
01:45:58,227 --> 01:46:00,770
Meg. My little Meg!
1465
01:46:01,772 --> 01:46:06,985
And who kept singing
1466
01:46:07,486 --> 01:46:11,197
Desperate for your favor?
1467
01:46:11,782 --> 01:46:15,785
Who kept dancing
1468
01:46:15,870 --> 01:46:19,789
Hoping you would save her?
1469
01:46:19,874 --> 01:46:23,460
Who kept dying?
1470
01:46:23,544 --> 01:46:27,922
And this is all you gave her
1471
01:46:28,966 --> 01:46:31,718
CHRISTINE: Gustave! PHANTOM: No,
don't do that, girl. Please.
1472
01:46:31,802 --> 01:46:33,094
(PHANTOM WEEPS)
1473
01:46:36,432 --> 01:46:40,226
Now that I've got your attention at last
1474
01:46:41,228 --> 01:46:45,565
(SOBBING) Here's the big
finish And then you can go
1475
01:46:45,649 --> 01:46:47,400
No, Meg, don't!
1476
01:46:48,652 --> 01:46:51,279
Give me the gun, Meg
1477
01:46:52,198 --> 01:46:56,826
Give me the hurt and the
pain And the gun, Meg
1478
01:46:58,662 --> 01:47:04,000
Give me the blame for not seeing
the things That you've done, Meg
1479
01:47:05,961 --> 01:47:07,754
Give me the gun, Meg
1480
01:47:09,632 --> 01:47:13,551
Give me the chance to see you clear at last
1481
01:47:13,636 --> 01:47:18,973
See me clear at last
1482
01:47:19,517 --> 01:47:23,311
You feel ugly You feel used
1483
01:47:23,687 --> 01:47:26,856
You feel broken You feel bruised
1484
01:47:26,941 --> 01:47:33,196
Ah, but me I can seeall the beauty underneath
1485
01:47:33,280 --> 01:47:34,614
Yes.
1486
01:47:34,698 --> 01:47:37,617
You've been robbed of love and pride
1487
01:47:38,035 --> 01:47:41,371
Been ignored and cast aside
1488
01:47:41,455 --> 01:47:47,627
Even so, I still knowThere is beauty underneath
1489
01:47:47,711 --> 01:47:48,920
Yes.
1490
01:47:49,630 --> 01:47:55,051
Diamonds never sparkle bright
1491
01:47:55,136 --> 01:47:59,973
If they aren't set just right
1492
01:48:00,558 --> 01:48:06,187
Beauty sometimes goes unseen
1493
01:48:06,480 --> 01:48:13,027
We can't all be like Christine
1494
01:48:13,112 --> 01:48:17,866
Christine? Christine!Always Christine!
1495
01:48:18,033 --> 01:48:19,325
(GUN FIRES)
(SHRIEKING)
1496
01:48:19,410 --> 01:48:20,743
(GASPING)
1497
01:48:22,413 --> 01:48:26,416
No! No! Madame Giry, get help.
1498
01:48:27,042 --> 01:48:28,042
Quickly!
1499
01:48:28,127 --> 01:48:29,169
Meg!
1500
01:48:29,837 --> 01:48:31,421
Meg!
No!
1501
01:48:33,132 --> 01:48:35,049
Father!
Where's Father?
1502
01:48:35,134 --> 01:48:37,010
Gustave!
Your father...
1503
01:48:37,094 --> 01:48:39,053
Christine, no!
1504
01:48:39,138 --> 01:48:41,014
I know. I promised.
1505
01:48:41,891 --> 01:48:44,893
But you are all he has now.
He has to know the truth.
1506
01:48:44,977 --> 01:48:46,144
Christine, please.
Gustave.
1507
01:48:46,937 --> 01:48:50,148
Your father, your real father
1508
01:48:51,066 --> 01:48:52,275
is here.
1509
01:48:53,777 --> 01:48:55,528
No. No.
1510
01:48:55,613 --> 01:48:58,531
Look with your heart
1511
01:48:58,616 --> 01:49:01,576
And not with your eyes
1512
01:49:01,660 --> 01:49:04,746
The heart understands
1513
01:49:04,830 --> 01:49:08,499
The heart never lies
1514
01:49:09,627 --> 01:49:11,044
No!
1515
01:49:11,128 --> 01:49:15,757
Gustave!
1516
01:49:33,651 --> 01:49:38,071
Once upon another time
1517
01:49:38,656 --> 01:49:45,245
Our story had only begun
1518
01:49:46,664 --> 01:49:50,333
I had a taste of joy
1519
01:49:51,752 --> 01:49:56,339
The most I ever knew
1520
01:49:58,300 --> 01:50:02,053
Now there isn't any time
1521
01:50:02,596 --> 01:50:08,518
And somehow our story is done
1522
01:50:09,853 --> 01:50:13,022
And what about the boy?
1523
01:50:14,316 --> 01:50:19,529
What am I to do?
1524
01:50:20,072 --> 01:50:23,116
Just love
1525
01:50:23,617 --> 01:50:26,119
Just live
1526
01:50:26,620 --> 01:50:31,040
Just give what you can give
1527
01:50:32,126 --> 01:50:39,048
And take the love that you deserve
1528
01:50:40,718 --> 01:50:43,928
BOTH: Just love
1529
01:50:44,013 --> 01:50:46,848
Just live
1530
01:50:46,932 --> 01:50:51,060
And give...I'll give all that I have
1531
01:50:52,730 --> 01:50:59,694
And take what little I deserve
1532
01:51:02,281 --> 01:51:07,702
Come closer I beg you
1533
01:51:12,916 --> 01:51:16,294
Closer still
1534
01:51:23,093 --> 01:51:26,637
Remember
1535
01:51:27,931 --> 01:51:33,770
Love never dies
1536
01:51:35,439 --> 01:51:41,611
Kiss me one last time
1537
01:52:00,255 --> 01:52:01,855
No!
1538
01:52:10,099 --> 01:52:11,808
(SOBBING)
1539
01:54:00,584 --> 01:54:04,879
Love never dies
1540
01:54:06,798 --> 01:54:11,260
Love never falters
1541
01:54:13,222 --> 01:54:17,975
Once it has spoken
1542
01:54:18,685 --> 01:54:22,522
Love is yours
1543
01:54:24,775 --> 01:54:30,112
Love never dies
1544
01:54:30,781 --> 01:54:36,577
Love will continue
1545
01:55:37,222 --> 01:55:38,681
(AUDIENCE APPLAUDING)
1546
01:56:05,292 --> 01:56:06,792
(AUDIENCE WHOOPING)
1547
01:56:07,753 --> 01:56:09,378
(AUDIENCE CLAPPING
RHYTHMICALLY)
1548
01:57:02,099 --> 01:57:03,599
(AUDIENCE CHEERING LOUDLY)
1549
01:57:04,305 --> 01:58:04,462
Please rate this subtitle at www. osdb. link/46u4h
Help other users to choose the best subtitles
106067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.