All language subtitles for [English] Wim Hof_ _Why I climbed Mt. Kilimanjaro in shorts_ [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,044 I will always embrace the unknown. 2 00:00:03,628 --> 00:00:06,464 because it’s just more exciting than boring s#:t 3 00:00:11,428 --> 00:00:19,394 Hi guys, in 2008 I came up with the idea to climb Mount Kilimanjaro in my shorts. 4 00:00:19,936 --> 00:00:22,814 Nobody had done that challenge. 5 00:00:23,356 --> 00:00:28,319 Up there they say it's very cold and windy and half the amount of oxygen. 6 00:00:28,403 --> 00:00:30,572 But I took on the challenge. 7 00:00:30,572 --> 00:00:37,912 It was in 2008 and I'm going back in time here looking at this video screen, 8 00:00:38,663 --> 00:00:40,790 and doing this climb 9 00:00:40,790 --> 00:00:42,333 going into the unknown. 10 00:00:42,792 --> 00:00:46,004 So let's hit it and watch it. 11 00:00:49,549 --> 00:00:52,218 There I see the mountain already. 12 00:00:52,343 --> 00:00:54,721 That’s ‘Uhuru peak’ you just saw there. 13 00:00:55,513 --> 00:00:58,141 It’s the highest peak on Kilimanjaro. 14 00:00:58,349 --> 00:01:01,186 It’s height is at 5895 meters height. (19 340 feet) 15 00:01:01,644 --> 00:01:05,272 And it feels like it’s within reach but it definitely isn’t 16 00:01:05,272 --> 00:01:10,862 We just have a few days to acclimatize so pacing is of great importance. 17 00:01:10,862 --> 00:01:12,864 To go up with caution and in control 18 00:01:13,073 --> 00:01:16,785 and to not underestimate the lack of oxygen 19 00:01:16,785 --> 00:01:21,498 which could result in fluids swelling up (Edema) or altitude sickness 20 00:01:21,664 --> 00:01:23,875 because that would cause a lot trouble 21 00:01:24,084 --> 00:01:25,752 But we see it... 22 00:01:26,211 --> 00:01:28,379 For the first time and very clear. 23 00:01:35,804 --> 00:01:39,474 Until you reach Mandara hut you’re still walking in the forest. 24 00:01:39,474 --> 00:01:43,436 and then slowly but surely you leave the forest. 25 00:01:43,436 --> 00:01:47,107 It’s very nice to see myself from 16 years ago. 26 00:01:47,816 --> 00:01:49,943 I’m being pulled to the summit. 27 00:01:50,276 --> 00:01:54,823 As long as the goal has not been met I’m going up in a fast pace. 28 00:01:54,823 --> 00:01:58,243 There a risk in doing that but I know how to deal with it. 29 00:01:58,243 --> 00:01:59,953 I also went up Everest. 30 00:01:59,953 --> 00:02:03,414 We’ll see how things go tomorrow but first we go up for a bit. 31 00:02:17,720 --> 00:02:19,764 Africa. 32 00:02:19,764 --> 00:02:22,809 Do you understand why people think you’re a bit strange? 33 00:02:24,936 --> 00:02:27,939 I get it but they don’t get it. 34 00:02:27,981 --> 00:02:29,274 Then who’s the weird person? 35 00:02:29,357 --> 00:02:30,984 I do understand why I’m like this 36 00:02:30,984 --> 00:02:33,444 I love life and I love to challenge myself. 37 00:02:33,778 --> 00:02:37,198 I just fully go for it and also discover... 38 00:02:37,282 --> 00:02:41,995 possibly very meaningful things for mankind. 39 00:02:42,245 --> 00:02:44,873 That’s only possible if you’re willing to stick your head out. 40 00:02:45,331 --> 00:02:50,170 and you’re not afraid to look further than what is considered normal. 41 00:02:50,461 --> 00:02:53,006 I did that because I had to. 42 00:02:53,256 --> 00:02:54,716 It was my gut feeling. 43 00:02:56,050 --> 00:02:58,887 I discovered these universal techniques. 44 00:02:58,887 --> 00:03:01,723 You will not find that if you don’t search. And I searched. 45 00:03:02,098 --> 00:03:04,559 And that’s why that is not weird 46 00:03:04,559 --> 00:03:07,228 but is it weird to stay in that weirdness. 47 00:03:07,604 --> 00:03:09,939 We’re dealing with many diseases and uncomfort. 48 00:03:09,939 --> 00:03:11,983 People don’t know how to get out of that. 49 00:03:12,358 --> 00:03:13,401 I do. 50 00:03:13,735 --> 00:03:16,029 What can you bring to mankind? 51 00:03:16,237 --> 00:03:18,531 What I can give mankind... 52 00:03:18,531 --> 00:03:22,869 Roads and trajectories that have not been discovered yet. 53 00:03:22,869 --> 00:03:28,791 where we might find things that can turn out to be very meaningful 54 00:03:29,125 --> 00:03:32,378 This still needs to be scientifically verified 55 00:03:32,503 --> 00:03:34,088 That’s going to happen very soon. 56 00:03:34,589 --> 00:03:35,465 Wow... 57 00:03:35,465 --> 00:03:40,303 So in 2008 I had not done real science. 58 00:03:40,595 --> 00:03:44,474 and yet I was absolutely explaining my vision. 59 00:03:44,766 --> 00:03:55,068 That I was going into the unknown to find things that are going to be very valuable for scientific understanding. 60 00:03:55,318 --> 00:03:58,196 And feeling the gravity of that. 61 00:03:58,196 --> 00:04:01,824 That’s what was driving me. 62 00:04:02,242 --> 00:04:05,495 To understand that there’s more than meets the eye. 63 00:04:05,495 --> 00:04:09,958 It’s there but if you don’t seek you will not find. 64 00:04:09,958 --> 00:04:11,251 I found. 65 00:04:12,418 --> 00:04:15,380 What could you set in motion? 66 00:04:16,214 --> 00:04:21,970 I could bring the techniques that I have learned 67 00:04:22,887 --> 00:04:29,435 so that people learn how to manage their own nervous system 68 00:04:30,436 --> 00:04:35,441 to take back control over their diseases instead of being a victim 69 00:04:35,733 --> 00:04:39,070 of the many diseases that are out there. 70 00:04:40,446 --> 00:04:42,657 The vision was completely there. 71 00:04:42,824 --> 00:04:45,201 And now everybody knows the outcome. 72 00:04:45,201 --> 00:04:53,626 We showed that the autonomic nervous system and innate immune system can be deeply influenced. 73 00:05:01,759 --> 00:05:04,887 Poa poa (Good good) 74 00:05:12,478 --> 00:05:18,192 The important thing about this moment as that this was all my belief 75 00:05:19,277 --> 00:05:21,112 The climb was a mirror. 76 00:05:21,112 --> 00:05:26,451 to test my belief that with better breathing I was able to go past 77 00:05:26,451 --> 00:05:30,997 physiological laws of high altitude sickness 78 00:05:34,042 --> 00:05:36,127 We have to walk slowly here. 79 00:05:36,127 --> 00:05:38,796 because we are acclimatizing. 80 00:05:39,130 --> 00:05:41,382 Normally I would walk in a faster pace. 81 00:05:42,467 --> 00:05:46,971 If I was already acclimatized I would probably go up to the summit today. 82 00:05:47,347 --> 00:05:48,389 But that’s not possible 83 00:05:48,389 --> 00:05:50,141 You need to increase... 84 00:05:50,308 --> 00:05:52,727 the amount of red blood cells, 85 00:05:52,935 --> 00:05:54,187 in your... 86 00:05:54,645 --> 00:05:56,397 in your bloodstream 87 00:05:56,397 --> 00:05:58,399 to avoid low oxygen in the body 88 00:05:59,776 --> 00:06:01,861 Later that day. 89 00:06:07,909 --> 00:06:09,202 Lot of rain. 90 00:06:09,369 --> 00:06:11,662 I remember a lot of rainfall. 91 00:06:12,705 --> 00:06:14,624 The weather’s quite bad right? 92 00:06:14,916 --> 00:06:18,252 This is one of the worst thing that can happen 93 00:06:18,252 --> 00:06:21,631 It’s just above freezing temperature, and there’s rain and hail. 94 00:06:21,756 --> 00:06:24,175 It’s just not good to walk in these conditions. 95 00:06:24,258 --> 00:06:26,594 To walk for hours on end in this rain? 96 00:06:26,636 --> 00:06:30,098 on this height without being acclimatized? 97 00:06:30,098 --> 00:06:33,518 That is asking for trouble and physiologically it won’t work. 98 00:06:34,310 --> 00:06:38,731 You’re in a difficult rainy situation 99 00:06:38,981 --> 00:06:42,068 and you don’t know where you go and how fast, 100 00:06:42,068 --> 00:06:43,736 Nobody has done it before. 101 00:06:45,363 --> 00:06:47,782 For combustion of energy you need oxygen. 102 00:06:47,782 --> 00:06:50,284 There’s a lack of that on this height. 103 00:06:50,535 --> 00:06:54,997 Approximately half the amount of oxygen is available here. 104 00:06:55,915 --> 00:07:04,674 But for the energy combustion at this level you need a lot of oxygen. 105 00:07:05,091 --> 00:07:07,301 So that’s too much for now. 106 00:07:07,593 --> 00:07:10,096 Even for an iceman that’s too much. 107 00:07:10,096 --> 00:07:15,768 I think it’s better to not continue. 108 00:07:15,893 --> 00:07:19,313 and to act upon this situation 109 00:07:19,480 --> 00:07:21,691 because I know what’s physiologically possible and what’s not. 110 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 We are not here to do crazy things. 111 00:07:24,986 --> 00:07:30,867 We are not going up the mountain with this crew in the pouring rain. 112 00:07:30,992 --> 00:07:31,909 Who would want that? 113 00:07:32,243 --> 00:07:33,870 Who would do that? 114 00:07:33,870 --> 00:07:36,414 That would be a crazy. 115 00:07:37,498 --> 00:07:39,208 That’s not what I am. 116 00:07:39,292 --> 00:07:42,420 I might be a bit weird but I’m not crazy. 117 00:07:42,753 --> 00:07:44,130 Not that crazy. 118 00:07:46,966 --> 00:07:50,386 I’d rather have the tranquillity of the cold. 119 00:07:50,595 --> 00:07:52,930 I don’t mind if the temperature is below freezing point, 120 00:07:53,097 --> 00:07:56,893 instead of walking through this rain and hail. 121 00:07:59,437 --> 00:08:01,189 But we are going to summit this mountain. 122 00:08:01,189 --> 00:08:02,732 That’s for sure. 123 00:08:06,235 --> 00:08:08,529 The hail went down pretty hard. 124 00:08:08,529 --> 00:08:09,822 and very long. 125 00:08:10,239 --> 00:08:13,451 We’re happy that it’s over now and that the sun is setting. 126 00:08:13,701 --> 00:08:16,996 But at 2 o’clock midnight it will probably be different. 127 00:08:16,996 --> 00:08:18,456 But let’s do it. 128 00:08:23,377 --> 00:08:25,046 That's one of my records. 129 00:08:25,046 --> 00:08:28,049 I ran a half marathon barefoot 130 00:08:28,966 --> 00:08:31,969 Those are both world records. 131 00:08:34,804 --> 00:08:36,598 Back then nobody knew me. 132 00:08:36,599 --> 00:08:41,979 And I was just that stranger doing incredible stunts. 133 00:08:42,395 --> 00:08:44,482 “Hey this man must be crazy.” 134 00:08:44,482 --> 00:08:47,860 but they also respected it in a way. 135 00:08:47,860 --> 00:08:50,488 because they know it’s cold up there. 136 00:08:53,449 --> 00:08:54,825 Oh this is swimming under the ice. 137 00:08:54,825 --> 00:08:56,452 Oh my god. 138 00:08:58,246 --> 00:09:00,206 I feel sick looking at that. 139 00:09:00,540 --> 00:09:02,917 Iceman, you’re mad. 140 00:09:02,917 --> 00:09:05,920 ‘eccentric’, is I think the word we meant to use. 141 00:09:06,254 --> 00:09:08,798 I hope you’re not married because I feel bad for your wife... 142 00:09:08,798 --> 00:09:10,508 That’s why he’s... - I’m married. 143 00:09:10,591 --> 00:09:11,217 Are you? 144 00:09:11,217 --> 00:09:12,426 I’ve got five children. 145 00:09:12,426 --> 00:09:13,761 Oh my God. 146 00:09:14,178 --> 00:09:16,847 Does she ever worry or did she give up worrying? 147 00:09:18,766 --> 00:09:20,935 No she knows I can do that. 148 00:09:21,852 --> 00:09:23,145 She's confident. 149 00:09:23,145 --> 00:09:24,647 I love my wife very much. 150 00:09:24,647 --> 00:09:27,275 She loves me very much as well - I’m sure she does. 151 00:09:27,400 --> 00:09:28,734 She would have to. 152 00:09:30,653 --> 00:09:32,029 Iceman. 153 00:09:32,029 --> 00:09:33,072 Yes. 154 00:09:33,781 --> 00:09:34,949 Something unique 155 00:09:36,284 --> 00:09:38,035 and special. 156 00:09:38,035 --> 00:09:39,579 Well you've proved it's possible. 157 00:09:39,579 --> 00:09:41,122 Best of luck for tomorrow. 158 00:09:41,330 --> 00:09:42,999 Good luck to you. 159 00:09:42,999 --> 00:09:44,292 Success 160 00:09:44,292 --> 00:09:45,501 Lovely to meet you. 161 00:09:45,501 --> 00:09:46,377 Good luck. 162 00:09:46,377 --> 00:09:46,919 Success. 163 00:09:47,837 --> 00:09:49,505 Goodbye. Goodbye. Bye. Bye. 164 00:09:55,011 --> 00:09:56,262 Look at me sometime 165 00:10:04,854 --> 00:10:06,772 The ‘Western Breach’. 166 00:10:07,231 --> 00:10:09,817 The ‘Western Breach’ is the fast way. 167 00:10:10,985 --> 00:10:13,821 The last bit was very difficult. 168 00:10:14,447 --> 00:10:16,282 “Are we not there yet?” 169 00:10:16,282 --> 00:10:20,161 I became exhausted because of the lack of oxygen. 170 00:10:23,080 --> 00:10:24,915 I took the snowy route. 171 00:10:25,082 --> 00:10:27,668 And that without using mountain shoes. 172 00:10:28,085 --> 00:10:32,131 I had borrowed the shoes from a porter. 173 00:10:32,340 --> 00:10:35,635 and those African shoes were very slippery. 174 00:10:35,885 --> 00:10:38,429 It didn’t have any spikes on it. 175 00:10:39,347 --> 00:10:41,182 I went up anyway. 176 00:10:41,182 --> 00:10:44,185 If your drive is strong enough, 177 00:10:44,477 --> 00:10:47,772 then material does not really matter. 178 00:10:48,272 --> 00:10:50,107 It’s a hard mountain, 179 00:10:50,232 --> 00:10:53,361 We’re already going to the top 180 00:10:54,028 --> 00:10:56,697 Time to acclimatize was very short. 181 00:10:57,073 --> 00:10:58,449 But I have have a good guide. 182 00:10:58,449 --> 00:10:59,700 But so far so good? 183 00:10:59,700 --> 00:11:00,451 Yes sir. 184 00:11:00,534 --> 00:11:01,410 Good good. 185 00:11:02,078 --> 00:11:07,750 A pioneering spirit is a spirit that is stronger than fear. 186 00:11:08,793 --> 00:11:10,503 I can see that. 187 00:11:10,503 --> 00:11:12,213 That was in him. 188 00:11:12,213 --> 00:11:17,968 I can see the reflection of a soul that knows no fear. 189 00:11:18,177 --> 00:11:20,930 The power of the soul is stronger than the fear. 190 00:11:20,930 --> 00:11:22,014 Do you know why? 191 00:11:22,014 --> 00:11:24,600 Because there is no death in a soul. 192 00:11:25,101 --> 00:11:30,815 When the soul is present then you are able to do crazy stuff. 193 00:11:30,940 --> 00:11:33,818 This was a path of spirituality. 194 00:11:33,818 --> 00:11:38,948 A path that brought me into the unknown upon Kilimanjaro. 195 00:11:39,156 --> 00:11:41,534 I see it and recognize it. 196 00:11:41,701 --> 00:11:43,035 Beautiful right? 197 00:11:43,119 --> 00:11:44,286 Beautiful mountain. 198 00:11:44,370 --> 00:11:45,705 Beautiful mountain. 199 00:11:46,831 --> 00:11:50,000 “Where there is a will...” they say in Dutch. 200 00:11:50,000 --> 00:11:51,127 “... there is a way.” 201 00:11:51,627 --> 00:11:53,295 and I found a way, 202 00:11:53,295 --> 00:11:54,964 and I went on that path. 203 00:11:55,506 --> 00:11:58,175 and that path is the path of your faith. 204 00:11:58,718 --> 00:12:01,137 It’s not about the Kilimanjaro. 205 00:12:01,387 --> 00:12:05,474 It’s not about going into the cold or doing the breathing. 206 00:12:05,641 --> 00:12:10,396 It’s about learning how to tap into the depth of ourselves. 207 00:12:10,771 --> 00:12:14,442 which contains so much more power. 208 00:12:14,942 --> 00:12:16,068 Iceman! 209 00:12:18,362 --> 00:12:19,613 Ok good. 210 00:12:27,037 --> 00:12:28,622 Okay. 211 00:12:28,622 --> 00:12:30,708 I will pose here. 212 00:12:31,000 --> 00:12:32,209 Wow... 213 00:12:32,209 --> 00:12:33,335 Time traveling. 214 00:12:33,836 --> 00:12:34,295 Yeah. 215 00:12:34,295 --> 00:12:35,963 Ok hey 216 00:12:37,256 --> 00:12:39,383 Congratulations. 217 00:12:39,383 --> 00:12:42,303 You're out now at ‘Uhuru’ 218 00:12:42,303 --> 00:12:44,805 “Freedom” Peak, Tanzania. 219 00:12:45,389 --> 00:12:48,184 5895 meters (19 340 foot) 220 00:12:48,267 --> 00:12:50,519 Africa's highest point. 221 00:12:50,519 --> 00:12:53,939 World's highest free standing mountain. 222 00:12:54,273 --> 00:12:56,484 of the world's largest volcanoes. 223 00:12:56,484 --> 00:12:57,693 Welcome. 224 00:12:57,693 --> 00:12:59,612 Congratulations Iceman. 225 00:12:59,612 --> 00:13:00,571 Thank you. 226 00:13:00,946 --> 00:13:02,281 We have done it. 227 00:13:02,281 --> 00:13:03,282 Good. 228 00:13:03,282 --> 00:13:04,575 What an adventure. 229 00:13:04,992 --> 00:13:08,037 I always will embrace the unknown. 230 00:13:08,746 --> 00:13:11,624 because it’s just more exciting then boring s$5t 231 00:13:11,832 --> 00:13:13,083 Yeah sorry... 232 00:13:13,584 --> 00:13:15,002 It’s what it is. 233 00:13:15,503 --> 00:13:16,879 Now we can go home. 234 00:13:17,087 --> 00:13:19,048 I’m going back to my wife and children. 235 00:13:19,465 --> 00:13:20,382 Well done. 236 00:13:23,511 --> 00:13:24,553 See you later. 237 00:13:24,553 --> 00:13:25,679 Task accomplished. 238 00:13:25,805 --> 00:13:29,016 So good to see footage from 16 years ago. 239 00:13:29,558 --> 00:13:31,644 But the spirit was already there. 240 00:13:31,644 --> 00:13:34,230 The clarity and vision was already there. 241 00:13:34,438 --> 00:13:37,399 That is the most important thing I saw. 242 00:13:43,322 --> 00:13:49,036 I didn’t earn any money with, it or even fame or anything like that. 243 00:13:49,537 --> 00:13:53,207 Because nobody really knew me back then. 244 00:13:53,833 --> 00:13:55,876 What I’ve learned from this... 245 00:13:56,001 --> 00:13:57,044 Wow. 246 00:13:57,211 --> 00:14:01,423 I already had the belief, the vision, the insight and clarity, 247 00:14:01,674 --> 00:14:04,969 that breathing the cold and believing (mindset) 248 00:14:04,969 --> 00:14:08,222 are able to tackle disease. 249 00:14:08,973 --> 00:14:12,226 To get that within your control. 250 00:14:13,269 --> 00:14:14,603 That’s belief. 251 00:14:15,563 --> 00:14:17,022 Hakuna Matata. 252 00:14:18,399 --> 00:14:19,984 Iceman! 253 00:14:21,610 --> 00:14:22,528 Hakuna matata! 254 00:14:22,695 --> 00:14:23,654 Hakuna matata! 17779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.