All language subtitles for The.Summer.I.Turned.Pretty.S02E06.1080p.WEB_.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:08,735 Previously on The Summer I Turned Pretty... 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,529 You had no right to touch anything in this house. 3 00:00:10,553 --> 00:00:11,553 Those were her things. 4 00:00:11,554 --> 00:00:12,614 Your mother could have warned you 5 00:00:12,638 --> 00:00:13,806 that this was gonna happen. 6 00:00:13,889 --> 00:00:15,033 Have you talked to Coach yet? 7 00:00:15,057 --> 00:00:17,059 Taylor, volleyball camp is in four days. 8 00:00:17,143 --> 00:00:18,602 Bad bitches need their roses, too. 9 00:00:18,686 --> 00:00:20,396 Milo would never wear a suit and tie. 10 00:00:20,479 --> 00:00:22,940 Yeah, well, Milo's not your perfect guy. 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,150 I saw you and Jeremy. 12 00:00:24,233 --> 00:00:25,401 There's something there. 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,069 Doesn't matter how far apart you sit. 14 00:00:27,153 --> 00:00:29,353 Jere, I don't want you to hate us, but I think about her 15 00:00:29,405 --> 00:00:30,239 all the time. 16 00:00:30,322 --> 00:00:31,508 The buyers made an offer 17 00:00:31,532 --> 00:00:33,617 on the house, and I've officially accepted it. 18 00:00:33,701 --> 00:00:34,702 The house is sold. 19 00:00:47,173 --> 00:00:48,799 It's sold? 20 00:00:49,884 --> 00:00:52,720 You-you sold this house in the last 12 hours? 21 00:00:52,803 --> 00:00:55,306 Yes. To a-a lovely family with three children 22 00:00:55,389 --> 00:00:57,725 and some kind of a poodle mix. 23 00:00:57,808 --> 00:00:59,435 Well, it can't just be over. 24 00:00:59,518 --> 00:01:03,731 It is. Uh, I'm gonna need your keys, please. 25 00:01:07,193 --> 00:01:09,153 I'll bet you're really enjoying this. 26 00:01:11,197 --> 00:01:13,824 Mom, don't do this. 27 00:01:13,908 --> 00:01:15,993 Skye, really? 28 00:01:17,661 --> 00:01:19,222 I told you two that I was selling the house. 29 00:01:19,246 --> 00:01:20,748 You just refused to believe it. 30 00:01:20,831 --> 00:01:23,250 And I'm not enjoying it, but I will admit 31 00:01:23,334 --> 00:01:25,336 that I'm relieved it's finally over. 32 00:01:25,419 --> 00:01:28,631 Come on, Skye. Excuse me. 33 00:01:32,134 --> 00:01:33,511 Mom... 34 00:01:35,387 --> 00:01:37,431 - I really don't want to fight with you. - Mom. 35 00:01:37,515 --> 00:01:39,850 Look, I know the past few days have been hard. 36 00:01:39,934 --> 00:01:41,310 I haven't forgot all the stories 37 00:01:41,393 --> 00:01:42,537 about how there was no place for you here. 38 00:01:42,561 --> 00:01:43,979 That hasn't changed. 39 00:01:44,063 --> 00:01:45,940 It's changed for me. 40 00:01:46,023 --> 00:01:48,818 I-I like this town, and I like the house, 41 00:01:48,901 --> 00:01:51,362 and I like the... I like the stupid beach. 42 00:01:51,445 --> 00:01:53,155 But you hate the water. 43 00:01:53,239 --> 00:01:54,239 You hate the water. 44 00:01:55,241 --> 00:01:58,160 I don't know. I'm kind of happy here, 45 00:01:58,244 --> 00:02:01,580 and not in a pharmaceutically induced way. 46 00:02:02,873 --> 00:02:04,917 And I want you to be happy. 47 00:02:05,000 --> 00:02:06,627 I want you to know them. 48 00:02:06,710 --> 00:02:10,047 Do you? Because it kind of feels like you've kept me away 49 00:02:10,130 --> 00:02:12,466 and only told me all the bad stuff. 50 00:02:12,550 --> 00:02:14,260 But, I don't know, I mean, 51 00:02:14,343 --> 00:02:16,846 this place is kind of like our last tie to them. 52 00:02:16,929 --> 00:02:18,430 Well, it wasn't me. 53 00:02:18,514 --> 00:02:20,182 I mean, they didn't want us around. 54 00:02:20,266 --> 00:02:21,600 Yeah, but that-that's the thing. 55 00:02:21,684 --> 00:02:23,185 I talked to Conrad and Jeremiah... 56 00:02:23,269 --> 00:02:25,271 Okay, okay, what's done is done, Skye. 57 00:02:25,354 --> 00:02:26,856 I can't go back to the buyers 58 00:02:26,939 --> 00:02:29,483 because you want more time to play with your cousins. 59 00:02:29,567 --> 00:02:32,236 If they want to see you again, they'll reach out. 60 00:02:32,319 --> 00:02:35,447 Just... don't be surprised if the phone doesn't ring, 61 00:02:35,531 --> 00:02:36,949 that's all. 62 00:02:37,032 --> 00:02:38,784 I know you genuinely believe 63 00:02:38,868 --> 00:02:40,911 that you're gonna get closure 64 00:02:40,995 --> 00:02:43,706 by selling this house, but you're not. 65 00:02:43,789 --> 00:02:45,791 You never will. 66 00:02:46,792 --> 00:02:48,294 What makes you so sure? 67 00:02:48,377 --> 00:02:50,296 Because you're not selling it for closure 68 00:02:50,379 --> 00:02:52,298 or for money or any of the other reasons. 69 00:02:52,381 --> 00:02:54,133 You're selling it for confirmation. 70 00:02:54,216 --> 00:02:57,845 That you could... that we could never belong here. 71 00:02:59,638 --> 00:03:03,767 That if you tried, it would just be Shitmas all over again. 72 00:03:05,811 --> 00:03:07,479 How did I not get enough 73 00:03:07,563 --> 00:03:08,939 - to fill this thing? - Hmm. 74 00:03:09,023 --> 00:03:11,859 Take some of mine. I always buy way too much. 75 00:03:11,942 --> 00:03:13,193 Really? 76 00:03:13,277 --> 00:03:15,112 - Yeah. Here. - Thank you. 77 00:03:17,072 --> 00:03:18,741 I'm so glad you're here, Jules. 78 00:03:18,824 --> 00:03:21,160 - Me, too. - Hmm. 79 00:03:27,625 --> 00:03:30,127 Are you filling your own stocking? 80 00:03:30,210 --> 00:03:31,879 Yeah, I always do it. 81 00:03:31,962 --> 00:03:33,839 Adam, um, usually falls asleep putting the kids 82 00:03:33,923 --> 00:03:36,467 to bed on Christmas Eve, so... 83 00:03:36,550 --> 00:03:38,928 Don't tell me you bought your own Christmas gifts, too. 84 00:03:39,011 --> 00:03:41,889 Hey, at least I'm guaranteed to get exactly what I want. 85 00:03:44,975 --> 00:03:47,937 Okay, don't take this the wrong way, but you married our father. 86 00:03:48,020 --> 00:03:49,313 Jules. 87 00:03:49,396 --> 00:03:50,606 Sorry. 88 00:03:51,649 --> 00:03:54,944 ♪ Yes, they really do fly... 89 00:03:55,027 --> 00:03:56,654 I kind of miss him today. 90 00:03:56,737 --> 00:04:00,199 You know, it's weird having Christmas without him. 91 00:04:00,282 --> 00:04:02,618 I wouldn't know. 92 00:04:03,661 --> 00:04:05,371 I was thinking maybe tomorrow 93 00:04:05,454 --> 00:04:07,307 you and I could drive out to the cousins' house. 94 00:04:07,331 --> 00:04:10,584 It's ours now. We should start figuring out 95 00:04:10,668 --> 00:04:12,836 what updates it needs, who gets it when. 96 00:04:12,920 --> 00:04:15,005 No, I told you, I have no interest in that place. 97 00:04:15,089 --> 00:04:16,382 It was a nightmare for me. 98 00:04:16,465 --> 00:04:19,593 Oh, come on. It wasn't all bad. 99 00:04:19,677 --> 00:04:22,113 Remember you used to take me on those sunset shell beach walks? 100 00:04:22,137 --> 00:04:25,057 Yeah, but you, Dad and Lillian were like this perfect family, 101 00:04:25,140 --> 00:04:27,101 and I was the outsider that nobody wanted around. 102 00:04:27,184 --> 00:04:28,686 I wanted you there. 103 00:04:28,769 --> 00:04:30,771 And so did Dad and my mom. 104 00:04:30,854 --> 00:04:33,816 Oh, please. Lillian could barely stand to look at me. 105 00:04:33,899 --> 00:04:36,151 Can you just quit with the martyr mentality? 106 00:04:36,235 --> 00:04:38,988 Jesus, you're making her out to be like Meredith Blake 107 00:04:39,071 --> 00:04:40,831 or whatever her name is from The Parent Trap. 108 00:04:41,365 --> 00:04:45,411 I literally overheard her ask Dad 109 00:04:45,494 --> 00:04:48,497 how long I had to keep coming 110 00:04:48,580 --> 00:04:52,835 because I was making everybody miserable with my sour face. 111 00:04:52,918 --> 00:04:55,421 Okay, if she said that... 112 00:04:55,504 --> 00:04:57,482 - She said that. - ...it was a really shitty thing to say. 113 00:04:57,506 --> 00:04:58,841 But come on. 114 00:04:58,924 --> 00:05:00,342 As parents, we've all been fed up 115 00:05:00,426 --> 00:05:01,786 with our kids and had a bad moment. 116 00:05:01,844 --> 00:05:03,303 Don't hold it against her forever, 117 00:05:03,387 --> 00:05:04,722 and don't hold it against me. 118 00:05:04,805 --> 00:05:06,223 ♪ Merry Christmas... 119 00:05:06,306 --> 00:05:09,309 That's why I never told you. Because you don't get it. 120 00:05:10,352 --> 00:05:13,564 ♪ Merry Christmas ♪♪ 121 00:05:13,647 --> 00:05:15,065 So you think I made it up? 122 00:05:16,108 --> 00:05:18,027 Mom, obviously not. 123 00:05:18,110 --> 00:05:20,696 I mean, your dad was an emotionally withholding prick. 124 00:05:20,779 --> 00:05:24,283 And Aunt Susannah was in denial about her parents' shittiness. 125 00:05:24,366 --> 00:05:28,203 But the moment Conrad and Jeremiah came to you 126 00:05:28,287 --> 00:05:29,705 with a version of their house 127 00:05:29,788 --> 00:05:31,206 and their family that didn't fit, 128 00:05:31,290 --> 00:05:32,583 you just shut down. 129 00:05:32,666 --> 00:05:34,460 I mean, instead of hearing them out, 130 00:05:34,543 --> 00:05:35,794 you got rid of all their stuff 131 00:05:35,878 --> 00:05:37,272 and took the first offer on the table? 132 00:05:37,296 --> 00:05:39,256 It was a very good offer. 133 00:05:39,339 --> 00:05:41,633 Mom! 134 00:05:41,717 --> 00:05:43,886 You have the biggest heart, 135 00:05:43,969 --> 00:05:45,888 and it really sucks to see you close it off 136 00:05:45,971 --> 00:05:47,890 because of the past. 137 00:05:47,973 --> 00:05:51,143 So please back out of the deal. 138 00:05:56,732 --> 00:05:58,108 It doesn't work like that. 139 00:05:59,151 --> 00:06:00,652 Now get in the car. 140 00:06:00,736 --> 00:06:03,322 We need to be in Boston by 10:00. 141 00:06:06,116 --> 00:06:07,618 No. 142 00:06:11,121 --> 00:06:14,666 Mom, I love you, but I can't go with you. 143 00:06:14,750 --> 00:06:16,752 This isn't right. 144 00:06:18,420 --> 00:06:21,048 I love you, too, Skye, 145 00:06:21,131 --> 00:06:22,883 but you're wrong. 146 00:06:22,966 --> 00:06:24,527 I'll see you at the hotel 147 00:06:24,551 --> 00:06:26,553 when I get back from Boston. 148 00:06:35,354 --> 00:06:38,690 Okay. So, I know things aren't going so great right now, 149 00:06:38,774 --> 00:06:40,943 but it's always the darkest before the dawn, right? 150 00:06:41,026 --> 00:06:42,587 Yeah, not this time. 151 00:06:42,611 --> 00:06:46,073 Um... I'm-I'm sorry. 152 00:06:46,156 --> 00:06:48,158 I-I tried to get her to call off the deal. 153 00:06:48,242 --> 00:06:49,910 It's not on you, Skye. 154 00:06:49,993 --> 00:06:52,663 I know, but she's my mom, 155 00:06:52,746 --> 00:06:57,126 so I would get if you guys were angry with me, too. 156 00:06:57,209 --> 00:06:59,253 I just can't deal with her right now. 157 00:06:59,336 --> 00:07:01,630 Hey, no one's mad at you, Skye. 158 00:07:01,713 --> 00:07:03,006 So, what? 159 00:07:03,090 --> 00:07:04,466 We're supposed to go home now? 160 00:07:04,550 --> 00:07:05,550 Yeah. 161 00:07:05,592 --> 00:07:07,886 - It's over. - No. 162 00:07:09,388 --> 00:07:12,474 Our-our last memory here can't be this. 163 00:07:12,558 --> 00:07:15,227 Everyone miserable and defeated. 164 00:07:15,310 --> 00:07:17,729 I mean, this place deserves a better goodbye than that. 165 00:07:17,813 --> 00:07:19,064 Like what? 166 00:07:23,152 --> 00:07:25,487 My mom came to the beach house with Susannah 167 00:07:25,571 --> 00:07:27,489 for the first time after her dad died. 168 00:07:27,573 --> 00:07:29,658 And it was supposed to be just the two of them, 169 00:07:29,741 --> 00:07:31,702 but Susannah hated how empty the house felt, 170 00:07:31,785 --> 00:07:34,329 so she decided to throw a huge party. 171 00:07:34,413 --> 00:07:37,207 Everyone was dancing and drinking, 172 00:07:37,291 --> 00:07:39,585 and they went swimming at midnight. 173 00:07:39,668 --> 00:07:41,712 And Susannah said it was like Gatsby or something. 174 00:07:41,795 --> 00:07:43,338 Hmm. 175 00:07:43,422 --> 00:07:45,674 So I say that we throw a party, too. 176 00:07:45,757 --> 00:07:47,259 I'm in. 177 00:07:47,342 --> 00:07:48,468 Me, too. 178 00:07:48,552 --> 00:07:49,845 Me three. 179 00:07:49,928 --> 00:07:51,680 Oh, I love this for us. 180 00:07:55,142 --> 00:07:57,269 You in? 181 00:08:03,817 --> 00:08:06,820 I think it's exactly what my mom would have wanted. 182 00:08:08,488 --> 00:08:09,823 She'd love it. 183 00:08:09,907 --> 00:08:11,450 Great. Okay. 184 00:08:11,533 --> 00:08:13,368 Everybody, shower, power nap, 185 00:08:13,452 --> 00:08:14,912 and then I'm putting you to work. 186 00:08:14,995 --> 00:08:16,246 Okay. 187 00:08:19,333 --> 00:08:21,043 You good? 188 00:08:22,628 --> 00:08:24,504 Yeah. 189 00:08:24,588 --> 00:08:27,174 Oh. Okay, wait, wait, wait, wait. 190 00:08:28,383 --> 00:08:30,260 For real, though. 191 00:08:30,344 --> 00:08:32,638 Look, I know you've got a lot on your plate. 192 00:08:32,721 --> 00:08:34,473 All right, the house, Stanford... 193 00:08:34,556 --> 00:08:36,159 I already told you I'm not going to Stanford, man. 194 00:08:36,183 --> 00:08:37,726 I'm just saying, 195 00:08:37,809 --> 00:08:40,145 I'm all for you embracing your zen. 196 00:08:40,229 --> 00:08:42,022 - Embracing my zen? - Yeah. 197 00:08:42,105 --> 00:08:43,732 Where'd you get that? 198 00:08:43,815 --> 00:08:45,455 Is that one of your girl Taylor's mantras? 199 00:08:45,525 --> 00:08:47,819 - Taylor's not my girl. - That's not what it looked like 200 00:08:47,903 --> 00:08:50,197 - last night. - Oh, well... 201 00:08:50,280 --> 00:08:51,698 I see what you're doing. 202 00:08:51,782 --> 00:08:54,576 But, yes, Taylor does have 203 00:08:54,660 --> 00:08:56,095 some good therapy in her back pocket, 204 00:08:56,119 --> 00:08:57,996 despite her questionable sources. 205 00:08:58,080 --> 00:08:59,498 Zen could be a good look for you. 206 00:08:59,581 --> 00:09:00,874 Whatever you say. 207 00:09:00,958 --> 00:09:02,751 Okay. 208 00:09:02,834 --> 00:09:08,173 You... tend to either live way up here, 209 00:09:08,257 --> 00:09:12,761 where everything is awesome, or way down here, 210 00:09:12,844 --> 00:09:15,097 where everything's shit. 211 00:09:15,180 --> 00:09:17,224 Zen? 212 00:09:17,307 --> 00:09:20,894 {\an8}Right about there. 213 00:09:20,978 --> 00:09:23,772 Be... zen. 214 00:09:25,440 --> 00:09:29,611 Come on. Man, throw a kick-ass party for this glorious house. 215 00:09:29,695 --> 00:09:31,697 Feel all the feels. 216 00:09:31,780 --> 00:09:33,949 Relinquish control. 217 00:09:34,032 --> 00:09:36,285 Okay, so if I agree to be zen, 218 00:09:36,368 --> 00:09:38,078 will you let me out of the kitchen? 219 00:09:41,957 --> 00:09:44,376 Fine. I will try and be zen. 220 00:09:44,459 --> 00:09:46,420 Oh, oh, I'm sorry. What was that? 221 00:09:46,503 --> 00:09:48,022 - I will try and be zen. - Yeah. Whoa, whoa. 222 00:09:48,046 --> 00:09:49,381 - Steven. - One more time. 223 00:09:49,464 --> 00:09:50,924 I don't think I-I caught you there. 224 00:09:53,302 --> 00:09:55,387 I will try and be zen. 225 00:09:57,306 --> 00:09:58,557 Okay. 226 00:10:02,144 --> 00:10:05,063 Hey, have you seen any towels? 227 00:10:05,147 --> 00:10:07,399 - I need to shower. - Um, I think 228 00:10:07,482 --> 00:10:08,984 Steven found some drying by the pool. 229 00:10:09,067 --> 00:10:12,154 You could ask him. Oh, hey, I told Marcy 230 00:10:12,237 --> 00:10:14,072 that she's gonna have to bunk with Donna 231 00:10:14,156 --> 00:10:15,675 now that you're coming to camp. 232 00:10:15,699 --> 00:10:17,826 She's really happy about that. 233 00:10:17,909 --> 00:10:20,412 Yeah. Uh, about that. 234 00:10:20,495 --> 00:10:21,955 Coach got back to me. 235 00:10:22,039 --> 00:10:23,373 - Yeah? - Yeah. 236 00:10:23,457 --> 00:10:24,916 Is she gonna let you start? 237 00:10:25,000 --> 00:10:26,585 I mean, she'd be an idiot not to. 238 00:10:26,668 --> 00:10:29,046 Uh, actually, she-she told me not to come at all. 239 00:10:29,129 --> 00:10:30,630 What?! 240 00:10:30,714 --> 00:10:32,466 - I'm calling her. - No, no, no, no, no. 241 00:10:32,549 --> 00:10:34,235 - Don't, don't, don't. - I'm calling her right now. 242 00:10:34,259 --> 00:10:36,237 No, no. I deserve it. I deserve it. I don't know why... 243 00:10:36,261 --> 00:10:37,739 I was... It was dumb to think that she would just, 244 00:10:37,763 --> 00:10:39,181 you know, let me come back. 245 00:10:41,433 --> 00:10:43,393 It's just a bummer. 246 00:10:43,477 --> 00:10:46,188 I feel like I really fucked up the whole year. 247 00:10:46,271 --> 00:10:48,523 Dude, screw this. If you're not on the team next year, 248 00:10:48,607 --> 00:10:50,025 then I'm-I'm out. 249 00:10:50,108 --> 00:10:52,277 I'm not gonna do it. I mean, you're the only reason 250 00:10:52,361 --> 00:10:54,714 - that I've, like, stayed this long anyway. - Stop it. It's... 251 00:10:54,738 --> 00:10:56,031 - I'm serious. - No. Stop it. 252 00:10:56,114 --> 00:10:58,200 You're bringing the team to state this year, okay? 253 00:10:58,283 --> 00:11:00,118 Don't you dare let me down. 254 00:11:00,202 --> 00:11:02,037 - No! - Yeah. 255 00:11:02,120 --> 00:11:03,920 No. It's really annoying, uh, the drive sucks, 256 00:11:03,997 --> 00:11:05,641 and I have to wake up at, like, the crack of ass. 257 00:11:05,665 --> 00:11:07,376 Yeah. I'm gonna go find a towel. 258 00:11:07,459 --> 00:11:08,627 Belly! 259 00:11:22,057 --> 00:11:25,519 You know those places you always end up in your dreams? 260 00:11:25,602 --> 00:11:28,063 You know, your subconscious brain takes you there 261 00:11:28,146 --> 00:11:30,232 'cause it's a safe space in real life? 262 00:11:30,315 --> 00:11:32,401 Yeah. 263 00:11:34,444 --> 00:11:36,571 This house is that for me. 264 00:11:36,655 --> 00:11:38,657 And after today, 265 00:11:38,740 --> 00:11:42,536 I'll only ever get to swim in this pool in my dreams. 266 00:11:42,619 --> 00:11:43,995 It's weird. 267 00:11:46,039 --> 00:11:48,333 Well... 268 00:11:48,417 --> 00:11:52,421 I mean, if... if time is running out... 269 00:11:54,506 --> 00:11:56,675 ♪ Isn't it? ♪ 270 00:11:56,758 --> 00:11:59,719 ♪ Isn't it? Isn't it? Isn't it? ♪ 271 00:11:59,803 --> 00:12:02,013 ♪ Isn't it? Isn't it? Isn't it... 272 00:12:02,097 --> 00:12:03,765 You did not just do that. 273 00:12:03,849 --> 00:12:06,977 Sorry. You were going dark. I had to save you from yourself. 274 00:12:07,060 --> 00:12:08,562 ♪ Sometimes I wonder ♪ 275 00:12:08,645 --> 00:12:10,981 - Hey! - ♪ When you sleep ♪ 276 00:12:11,064 --> 00:12:15,152 ♪ Are you ever dreaming of me... 277 00:12:15,235 --> 00:12:17,279 Is that all you got? 278 00:12:17,362 --> 00:12:19,531 Yeah! No! 279 00:12:19,614 --> 00:12:21,158 ♪ Into your eyes ♪ 280 00:12:21,241 --> 00:12:26,163 ♪ I pretend you're mine, all the damn time ♪ 281 00:12:27,747 --> 00:12:29,082 ♪ 'Cause I like you ♪ 282 00:12:29,166 --> 00:12:31,460 ♪ Is it cool that I said all that? ♪ 283 00:12:31,543 --> 00:12:33,086 ♪ Is it chill that you're in my head? ♪ 284 00:12:33,170 --> 00:12:37,090 ♪ 'Cause I know that it's delicate ♪ 285 00:12:37,174 --> 00:12:40,385 You know, I never thought we were gonna lose this place. 286 00:12:40,469 --> 00:12:41,636 Did you? 287 00:12:41,720 --> 00:12:43,680 No. Never. 288 00:12:45,265 --> 00:12:47,058 I always thought I loved this place 289 00:12:47,142 --> 00:12:49,519 as much as I possibly could. 290 00:12:51,104 --> 00:12:55,567 Now I... I can't help but think I didn't love it enough. 291 00:12:57,235 --> 00:12:59,362 ♪ Isn't it? Isn't it? ♪ 292 00:12:59,446 --> 00:13:01,948 ♪ Isn't it? Isn't it? Isn't it? ♪ 293 00:13:02,032 --> 00:13:03,366 ♪ Isn't it? ♪ 294 00:13:03,450 --> 00:13:05,660 Belly? Uh, Conrad wants you 295 00:13:05,744 --> 00:13:07,496 to go on a supply run with him. 296 00:13:07,579 --> 00:13:09,206 ♪ Delicate, yeah, I want you ♪ 297 00:13:09,289 --> 00:13:10,957 ♪ Is it cool that I said all that... 298 00:13:11,041 --> 00:13:13,877 Okay. Yeah. 299 00:13:13,960 --> 00:13:15,170 ♪ Isn't it? Isn't it? ♪ 300 00:13:15,253 --> 00:13:16,272 ♪ 'Cause I know that it's delicate... 301 00:13:16,296 --> 00:13:17,797 I'll come, too. 302 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 - ♪ Delicate ♪♪ - Uh-huh. 303 00:13:27,307 --> 00:13:29,601 Babe. Hi. 304 00:13:29,684 --> 00:13:31,144 Hey, beautiful. 305 00:13:31,228 --> 00:13:32,604 I missed you. 306 00:13:32,687 --> 00:13:33,831 I don't like being apart, babe. 307 00:13:33,855 --> 00:13:35,315 I know. 308 00:13:35,398 --> 00:13:37,150 It's messing with my head. 309 00:13:38,652 --> 00:13:41,154 Tay-Tay, do you want to make the IG invite public or private? 310 00:13:41,238 --> 00:13:43,398 But you're the only person that'll tell me if it sucks. 311 00:13:43,448 --> 00:13:44,824 Okay, hello! 312 00:13:44,908 --> 00:13:46,952 - The IG invite, public or private? - Private. 313 00:13:47,035 --> 00:13:48,930 - Hello? - Obviously, we want to prescreen the randos. 314 00:13:48,954 --> 00:13:51,289 - Babe? - Yes, baby, I'm-I'm here. 315 00:13:51,373 --> 00:13:52,541 When are you coming back? 316 00:13:52,624 --> 00:13:53,976 I'm trying to write some new songs, 317 00:13:54,000 --> 00:13:55,210 but I need my muse next to me. 318 00:13:56,378 --> 00:13:57,438 Wait, how did your meeting go? 319 00:13:57,462 --> 00:13:59,381 Eh, they were bullshit. 320 00:13:59,464 --> 00:14:01,841 Bunch of scammers. Not worth our time. 321 00:14:01,925 --> 00:14:04,028 Hey, man, you just can't trust anybody these days, am I right? 322 00:14:04,052 --> 00:14:05,512 Come on, bro. 323 00:14:05,595 --> 00:14:07,681 - It's the audacity, you know? - Yeah. 324 00:14:07,764 --> 00:14:09,492 - Whatever. Screw them then. - Oh, my God. The audacity. 325 00:14:09,516 --> 00:14:10,934 Babe, I should, I should really go. 326 00:14:11,017 --> 00:14:12,519 We have to get these party details out 327 00:14:12,602 --> 00:14:14,145 or no one's gonna show up tonight. 328 00:14:14,229 --> 00:14:15,540 - It's, like, this whole thing. - You guys having a party? 329 00:14:15,564 --> 00:14:17,232 - Yeah. - Hey, man, look, I'm really sorry. 330 00:14:17,315 --> 00:14:19,234 We're just on a bit of a time crunch right now. 331 00:14:19,317 --> 00:14:21,087 I mean, she'll call you right back, though, yeah? 332 00:14:21,111 --> 00:14:22,362 - Okay. - Stop! 333 00:14:22,445 --> 00:14:24,698 - What? - Give me my phone. 334 00:14:24,781 --> 00:14:26,384 - Give me my phone. - What? I'm just trying to help. 335 00:14:26,408 --> 00:14:28,410 Whatever you're trying to do, stop. 336 00:14:29,786 --> 00:14:31,454 {\an8} All right. 337 00:14:31,538 --> 00:14:33,748 So, beer, tequila, vodka. 338 00:14:33,832 --> 00:14:35,542 Uh, gin for Skye. 339 00:14:35,625 --> 00:14:36,793 Who drinks gin? 340 00:14:36,876 --> 00:14:39,671 - Old people and Skye. - Yeah. 341 00:14:39,754 --> 00:14:41,590 All right. 342 00:14:41,673 --> 00:14:44,634 I'll take care of this, guys. 343 00:14:44,718 --> 00:14:46,386 With that? 344 00:14:51,266 --> 00:14:52,475 Hey, man. 345 00:14:58,231 --> 00:15:00,900 Dude, I know you're not Fritz Herbertson. 346 00:15:00,984 --> 00:15:03,069 And I know you're definitely not from Guam. 347 00:15:04,279 --> 00:15:06,990 ♪ Instead of going under? ♪ 348 00:15:07,073 --> 00:15:08,742 ♪ Oh, could you, could you... 349 00:15:08,825 --> 00:15:12,162 Oh, no. What, your I.D. didn't work, Mr. Herbertson? 350 00:15:12,245 --> 00:15:15,665 - Fuck off. At least I have one. - What? 351 00:15:15,749 --> 00:15:18,126 Listen, it's 'cause I don't need one, all right? 352 00:15:18,209 --> 00:15:20,253 Jumper and I are tight. 353 00:15:20,337 --> 00:15:21,921 You know, we're, like, bros. 354 00:15:22,005 --> 00:15:23,757 Come on, how hard could it be? 355 00:15:23,840 --> 00:15:26,343 Watch and learn. 356 00:15:26,426 --> 00:15:28,094 Jumper! 357 00:15:28,178 --> 00:15:29,763 - Hey, Jeremiah! - Hey, man. 358 00:15:29,846 --> 00:15:31,556 What's going on? 359 00:15:33,642 --> 00:15:36,269 Yeah. 360 00:15:36,353 --> 00:15:38,688 ♪ And lost almost everything... 361 00:15:40,690 --> 00:15:43,693 Oh, look at that face. 362 00:15:45,528 --> 00:15:47,697 Okay. 363 00:15:49,032 --> 00:15:50,450 So, what? Do you want to, like, 364 00:15:50,533 --> 00:15:51,927 pay someone to go in and buy it for us or...? 365 00:15:51,951 --> 00:15:54,579 Try a different store? 366 00:15:54,663 --> 00:15:55,872 - Yeah. - Hop a few towns over, 367 00:15:55,955 --> 00:15:57,290 where they don't know us as well? 368 00:15:57,374 --> 00:15:58,726 Yeah, I just don't think that anyone 369 00:15:58,750 --> 00:16:00,043 is gonna buy your Guam I.D. 370 00:16:00,126 --> 00:16:02,045 I would love 371 00:16:02,128 --> 00:16:04,297 to hear your plan, Isabel. 372 00:16:05,590 --> 00:16:08,551 Why don't I just go in and ask? 373 00:16:08,635 --> 00:16:09,803 That's not gonna work. 374 00:16:09,886 --> 00:16:12,013 He's right, it's not gonna work. 375 00:16:12,097 --> 00:16:13,973 Okay. 376 00:16:23,858 --> 00:16:25,777 Hey, Jumper. 377 00:16:25,860 --> 00:16:27,278 Belly. 378 00:16:27,362 --> 00:16:28,947 I know why you're here. 379 00:16:29,030 --> 00:16:30,699 You do? 380 00:16:30,782 --> 00:16:32,367 You're gonna try to give me a fake I.D. 381 00:16:32,450 --> 00:16:34,369 or tell me some story about how your mom 382 00:16:34,452 --> 00:16:36,389 forgot to buy wine for a dinner party or something. 383 00:16:36,413 --> 00:16:37,872 No. No, no, I'm not. 384 00:16:37,956 --> 00:16:39,541 Oh? 385 00:16:39,624 --> 00:16:40,959 I'm gonna tell you the truth, 386 00:16:41,042 --> 00:16:43,169 and then you can decide if you want to help me out. 387 00:16:44,587 --> 00:16:46,464 Uh, so here's the deal. 388 00:16:47,507 --> 00:16:49,759 It's been a really crappy six weeks. 389 00:16:49,843 --> 00:16:53,555 Yeah, I, uh, I heard about their mom. 390 00:16:53,638 --> 00:16:55,223 - I'm sorry. - Yeah. 391 00:16:55,306 --> 00:16:59,519 And I'm sure, um, you heard the house was for sale. 392 00:16:59,602 --> 00:17:01,604 Was? 393 00:17:01,688 --> 00:17:03,022 It actually sold this morning. 394 00:17:03,106 --> 00:17:06,317 So tonight is our last night here, for, like, ever. 395 00:17:06,401 --> 00:17:09,195 Whoa. That blows. 396 00:17:09,279 --> 00:17:12,574 Yeah, I know. It really, really blows. 397 00:17:16,745 --> 00:17:19,038 Have you ever just had, like, the shittiest day 398 00:17:19,122 --> 00:17:21,624 and-and all you want to do is just hang out with your friends 399 00:17:21,708 --> 00:17:23,209 and have a beer? 400 00:17:25,795 --> 00:17:27,172 - ♪ Just Blaze ♪ - ♪ Oh, baby ♪ 401 00:17:27,255 --> 00:17:29,674 - ♪ Oh, baby, uh ♪ - ♪ Killa ♪ 402 00:17:29,758 --> 00:17:31,050 ♪ All the girls see the... 403 00:17:31,134 --> 00:17:33,303 - You're kidding me. - No freakin' way. 404 00:17:33,386 --> 00:17:34,804 {\an8}- ♪ Look at his car ♪ - ♪ Boy ♪ 405 00:17:34,888 --> 00:17:36,222 {\an8}- ♪ All I say is ♪ - ♪ Oh, boy ♪ 406 00:17:36,306 --> 00:17:37,616 {\an8}♪ Look, mami, I'm no good, I'm so hood... 407 00:17:37,640 --> 00:17:39,559 {\an8}Let's get this in the car quick. 408 00:17:39,642 --> 00:17:41,394 And do not get pulled over on the way home, 409 00:17:41,478 --> 00:17:43,398 or I'll say you stole it while I was on the john. 410 00:17:43,480 --> 00:17:44,540 - Okay? - Thanks, man. 411 00:17:44,564 --> 00:17:45,815 - Sure. - See you tonight? 412 00:17:45,899 --> 00:17:47,442 See you tonight. Thanks. 413 00:17:49,319 --> 00:17:51,714 - I can't believe you just asked. - I can't believe it worked. 414 00:17:51,738 --> 00:17:52,738 Come on, you guys. 415 00:17:52,781 --> 00:17:54,574 Not everything has to be so complicated. 416 00:17:55,784 --> 00:17:57,494 - For me? - Yeah. 417 00:17:57,577 --> 00:18:00,038 - What'd you get me? - Drink it and see. 418 00:18:01,956 --> 00:18:02,957 ♪ Homis and bodies... 419 00:18:03,041 --> 00:18:04,584 Half cherry, half Coke. 420 00:18:05,502 --> 00:18:08,129 - Your specialty. Nice. - Yeah. 421 00:18:08,213 --> 00:18:09,213 Where's mine? 422 00:18:09,255 --> 00:18:10,441 You always say they're too sugary. 423 00:18:10,465 --> 00:18:12,550 Yeah, well, I'm thirsty, so too bad. 424 00:18:12,634 --> 00:18:14,928 ♪ Boys, boys... 425 00:18:15,011 --> 00:18:17,597 Mm. It's too sugary. 426 00:18:19,766 --> 00:18:22,477 And I thought cocoa was your specialty. 427 00:18:22,560 --> 00:18:25,605 ♪ Boy, boy, boy, boy ♪♪ 428 00:18:27,440 --> 00:18:29,234 I think 429 00:18:29,317 --> 00:18:31,569 Lizzy's DJ stuff is in here somewhere. 430 00:18:31,653 --> 00:18:33,071 Wow. 431 00:18:33,154 --> 00:18:35,907 You really love whales. 432 00:18:35,990 --> 00:18:38,827 This is, like, a nerd room. 433 00:18:38,910 --> 00:18:41,079 Yeah. I guess I have always had kind of a... 434 00:18:41,162 --> 00:18:44,332 singular obsession with whales. 435 00:18:44,415 --> 00:18:45,458 Oh. 436 00:18:45,542 --> 00:18:46,668 All right. 437 00:18:47,752 --> 00:18:48,878 Score! 438 00:18:48,962 --> 00:18:50,004 Got it. 439 00:18:50,088 --> 00:18:52,340 Got it. 440 00:18:53,883 --> 00:18:56,719 Was, uh... was DJing, like, your sister's "thing"? 441 00:18:56,803 --> 00:18:58,012 Honestly, not really. 442 00:18:58,096 --> 00:18:59,639 - Mm. - Um, she, uh, just, like, 443 00:18:59,722 --> 00:19:00,890 jumped from thing to thing. 444 00:19:00,974 --> 00:19:02,517 She was the polar opposite of me. 445 00:19:02,600 --> 00:19:04,018 Drove my mom crazy. 446 00:19:04,102 --> 00:19:05,895 You and your mom seem super close though. 447 00:19:05,979 --> 00:19:08,523 When Lizzy died, my dad 448 00:19:08,606 --> 00:19:10,817 couldn't handle it. He split. 449 00:19:10,900 --> 00:19:13,069 So it was just, like, the two of us, you know? 450 00:19:13,152 --> 00:19:15,113 I'm sorry about that. 451 00:19:16,155 --> 00:19:17,532 I identify though. 452 00:19:17,615 --> 00:19:20,743 I'm, like, super mad at my mom right now. 453 00:19:20,827 --> 00:19:23,246 And I miss her like crazy. 454 00:19:23,329 --> 00:19:24,873 Yeah. Yeah, I, like... 455 00:19:24,956 --> 00:19:26,875 I look forward to seeing my mom every day. 456 00:19:26,958 --> 00:19:28,585 Like, hanging out with her. 457 00:19:28,668 --> 00:19:30,837 Uh, I don't really know who's gonna be in worse shape 458 00:19:30,920 --> 00:19:33,339 next year when I go to college. 459 00:19:33,423 --> 00:19:35,800 Is that why you didn't take the job on the whaling boat? 460 00:19:36,843 --> 00:19:38,303 I-I guess so. 461 00:19:38,386 --> 00:19:39,864 I'm kind of surprised she doesn't want you, like, 462 00:19:39,888 --> 00:19:41,472 living out your dreams. 463 00:19:42,599 --> 00:19:43,516 Yeah. 464 00:19:43,600 --> 00:19:45,435 Well, I didn't, um... 465 00:19:45,518 --> 00:19:47,687 I didn't actually tell her about the boat. 466 00:19:47,770 --> 00:19:52,108 Um, and it's coming to dock here in town next week. 467 00:19:52,191 --> 00:19:54,031 And I'm gonna have to do everything in my power 468 00:19:54,110 --> 00:19:56,195 to keep her from running into Mr. Larois. 469 00:19:56,279 --> 00:19:58,173 'Cause he's still, you know, trying to get me to join them. 470 00:19:58,197 --> 00:20:00,241 Dude, next week? 471 00:20:00,325 --> 00:20:02,368 I mean, come on. You got to go on the boat. 472 00:20:02,452 --> 00:20:03,786 I know. But do I though? 473 00:20:05,371 --> 00:20:06,998 Okay, okay. 474 00:20:07,081 --> 00:20:08,875 I will... I'll think about it. 475 00:20:14,589 --> 00:20:16,507 All right, so what's the plan here? 476 00:20:16,591 --> 00:20:19,010 Uh, I mean, it's a rager, right? 477 00:20:19,093 --> 00:20:20,762 - So, go big. - Mm-hmm. 478 00:20:20,845 --> 00:20:22,764 How big are we talking, Bells? 479 00:20:22,847 --> 00:20:25,516 Right. I mean, are we talking, like... 480 00:20:25,600 --> 00:20:28,269 Dad's Amex big or...? 481 00:20:28,353 --> 00:20:29,896 The sacred emergency Amex? 482 00:20:29,979 --> 00:20:31,606 Wait, guys, 483 00:20:31,689 --> 00:20:33,858 are-are you thinking what I'm thinking? 484 00:20:33,942 --> 00:20:35,336 - What? - Blow-up furniture, 485 00:20:35,360 --> 00:20:37,254 strobe lights, bubble machines... the whole shebang. 486 00:20:37,278 --> 00:20:38,613 - Yes, yes and yes. - Yes? 487 00:20:38,696 --> 00:20:40,198 - Yes. - Okay. Last one to fill a cart 488 00:20:40,281 --> 00:20:41,282 has to load it all in. 489 00:20:41,366 --> 00:20:42,533 - Go! - Wait. 490 00:20:42,617 --> 00:20:44,327 Wait, wait. Stop! 491 00:20:47,914 --> 00:20:49,683 - You sure you want my advice? - Yes. 492 00:20:49,707 --> 00:20:51,267 - Retro vibes? - Yeah. 493 00:20:51,334 --> 00:20:52,460 That's sweet. 494 00:20:53,544 --> 00:20:54,671 Eh. 495 00:20:54,754 --> 00:20:56,631 I-I would... I would come to this. 496 00:20:56,714 --> 00:20:58,174 I would at least stop by. 497 00:20:58,257 --> 00:20:59,759 Oh, my God. Please. You wouldn't 498 00:20:59,842 --> 00:21:01,570 even be on the guest list if you weren't throwing the party. 499 00:21:01,594 --> 00:21:03,429 No, but, look, I tagged 500 00:21:03,513 --> 00:21:06,307 Marisa and Dara. 501 00:21:06,391 --> 00:21:07,684 I mean, who else? 502 00:21:07,767 --> 00:21:09,894 Please. Look, they're the biggest gossips in town. 503 00:21:09,978 --> 00:21:12,522 Everybody in Cousins will know about this party in no time. 504 00:21:12,605 --> 00:21:14,525 You think Shayla will come? 505 00:21:15,858 --> 00:21:17,986 No. 506 00:21:18,069 --> 00:21:20,154 No, she's, uh, in Ibiza. 507 00:21:20,238 --> 00:21:21,239 - Oh. - And, yes, 508 00:21:21,322 --> 00:21:22,657 she calls it "Ib-eeth-a." 509 00:21:24,993 --> 00:21:26,160 No way. 510 00:21:28,454 --> 00:21:30,123 Here, uh, take a look at the playlist. 511 00:21:30,206 --> 00:21:32,375 - Oh! Okay! - Mm-hmm. 512 00:21:32,458 --> 00:21:34,395 - It's still a work in progress. Just... - Yeah, it's fine. 513 00:21:34,419 --> 00:21:35,878 Let's see. 514 00:21:36,963 --> 00:21:39,382 ♪ Yeah... ♪ 515 00:21:39,465 --> 00:21:40,717 ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ 516 00:21:40,800 --> 00:21:42,927 No. No. No! 517 00:21:43,011 --> 00:21:45,471 No! You do that one more time, it's off the list. 518 00:21:45,555 --> 00:21:48,474 Whatever. Like you didn't put it on here specially for me. 519 00:21:48,558 --> 00:21:51,019 Okay, yeah. Only because you and Belly forced me and my mom 520 00:21:51,102 --> 00:21:53,855 to watch your little dance routine ad nauseam. 521 00:21:53,938 --> 00:21:56,190 - It was good. - "It was good"! 522 00:21:56,274 --> 00:21:59,152 Okay, that is an overexaggeration! 523 00:21:59,235 --> 00:22:01,029 'Cause how I remember it is a little... 524 00:22:01,112 --> 00:22:02,905 - What? - A flair with a leg kick. 525 00:22:02,989 --> 00:22:03,989 Oh. 526 00:22:04,032 --> 00:22:06,492 ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ 527 00:22:06,576 --> 00:22:08,578 - ♪ Yeah... ♪ - ♪ Yeah ♪ 528 00:22:08,661 --> 00:22:09,888 - ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ - ♪ It's a party ♪ 529 00:22:09,912 --> 00:22:11,497 Yeah, we were pretty unforgettable. 530 00:22:11,581 --> 00:22:13,374 - Okay. - Yo! We're back, guys. 531 00:22:14,584 --> 00:22:16,044 Come check out the speakers we got. 532 00:22:16,127 --> 00:22:19,255 Um, I am gonna go help Skye set everything up inside. 533 00:22:19,338 --> 00:22:22,216 But keep knocking yourself out with the playlist. 534 00:22:22,300 --> 00:22:23,843 It's, you know, pretty good. 535 00:22:34,645 --> 00:22:36,314 Okay, hold on. No. 536 00:22:36,397 --> 00:22:38,357 There is nothing fun in your cart. 537 00:22:38,441 --> 00:22:39,317 This is a party. 538 00:22:39,400 --> 00:22:41,069 These plates have glitter on 'em. 539 00:22:41,152 --> 00:22:42,904 You need to get out more, Conrad. 540 00:22:42,987 --> 00:22:44,280 Um... 541 00:22:44,363 --> 00:22:45,782 Oh, hold on. 542 00:22:46,783 --> 00:22:48,117 Yeah. 543 00:22:48,201 --> 00:22:49,869 Just... 544 00:22:49,952 --> 00:22:52,622 Yup. Yeah, that's more like it. 545 00:22:52,705 --> 00:22:54,123 Mm-hmm. 546 00:23:00,588 --> 00:23:01,798 This is... 547 00:23:01,881 --> 00:23:03,424 a hundred percent your look, 548 00:23:03,508 --> 00:23:04,842 - Connie baby. - Oh, is it? 549 00:23:04,926 --> 00:23:07,220 Yeah. 550 00:23:16,020 --> 00:23:17,915 It's funny, you know, my mom used to call me "Connie" 551 00:23:17,939 --> 00:23:20,108 whenever I was too in my head. 552 00:23:22,360 --> 00:23:24,254 I'm sorry. I'm not trying to bring everything down. 553 00:23:24,278 --> 00:23:26,280 I know the... order of the day is fun. 554 00:23:26,364 --> 00:23:28,741 Let's have some fun. 555 00:23:28,825 --> 00:23:30,743 No, it-it's not that. 556 00:23:30,827 --> 00:23:32,161 Um... 557 00:23:32,245 --> 00:23:34,205 can we just talk about... 558 00:23:34,288 --> 00:23:37,208 the elephant in the room that I feel like we... 559 00:23:37,291 --> 00:23:38,876 both are pretending isn't there? 560 00:23:38,960 --> 00:23:40,878 Yeah. Of course. 561 00:23:46,342 --> 00:23:49,345 I've been trying to figure out how to... 562 00:23:49,428 --> 00:23:51,430 say it. 563 00:23:51,514 --> 00:23:54,809 How to apologize for that day. 564 00:23:56,519 --> 00:23:57,979 Susannah's funeral. 565 00:24:01,649 --> 00:24:03,794 - Belly, you don't have to apologize for that. - Please. 566 00:24:03,818 --> 00:24:05,903 Just let me say this. I... 567 00:24:05,987 --> 00:24:08,239 I never meant to make that day about me. 568 00:24:08,322 --> 00:24:11,909 I was awful to you. I mean, I'm-I'm so... 569 00:24:12,910 --> 00:24:15,788 ...ashamed of how I acted. 570 00:24:15,872 --> 00:24:18,791 It's just not how I wanted the day to go at all. 571 00:24:18,875 --> 00:24:20,793 I wanted to be there for you. 572 00:24:20,877 --> 00:24:22,420 That's... 573 00:24:24,046 --> 00:24:26,966 That's why I went to go find you in the rec room. 574 00:24:27,049 --> 00:24:27,967 It's fine. 575 00:24:28,050 --> 00:24:29,069 - It's really f... - No. No. 576 00:24:29,093 --> 00:24:31,179 It's not fine. It wasn't fine. 577 00:24:31,262 --> 00:24:32,680 And I... 578 00:24:34,348 --> 00:24:36,601 I saw Aubrey and... 579 00:24:38,644 --> 00:24:40,730 It's not like we were together anymore. 580 00:24:41,731 --> 00:24:43,482 It's not like I... 581 00:24:43,566 --> 00:24:44,692 had any right. 582 00:24:44,775 --> 00:24:46,152 Of course you did. 583 00:24:53,326 --> 00:24:55,244 I was having a panic attack. 584 00:24:57,872 --> 00:24:59,415 I just crumbled. 585 00:25:00,416 --> 00:25:02,543 Felt like I couldn't breathe. 586 00:25:02,627 --> 00:25:04,921 Aubrey was just the one who found me. 587 00:25:05,922 --> 00:25:08,549 I really wish it was you. 588 00:25:21,812 --> 00:25:23,689 Hey, Jere. 589 00:25:23,773 --> 00:25:25,733 We... Almost done. 590 00:25:25,816 --> 00:25:28,027 Cool. Uh, hurry up then. 591 00:25:30,571 --> 00:25:32,406 Oh, we should grab some, uh, cameras. 592 00:25:32,490 --> 00:25:34,843 Leave 'em around so everybody can take pictures at the party. 593 00:25:34,867 --> 00:25:36,702 We got to get one of all of us together. 594 00:25:36,786 --> 00:25:38,788 Like Susannah made us do every summer. 595 00:25:40,164 --> 00:25:41,832 That's a good idea. 596 00:25:44,335 --> 00:25:47,338 So do I immediately put my tongue in their mouth? 597 00:25:47,421 --> 00:25:48,714 I mean, if the spirit moves you. 598 00:25:48,798 --> 00:25:50,150 What if I don't have the spirit? 599 00:25:50,174 --> 00:25:51,550 Help. Please. 600 00:25:51,634 --> 00:25:53,261 Oh, my God. Where are the boys 601 00:25:53,344 --> 00:25:55,155 and why aren't they helping you with this stuff? 602 00:25:55,179 --> 00:25:57,431 Conrad's unloading the rest of the party supplies. 603 00:25:58,432 --> 00:26:00,726 And Jere's in the garage looking for anything we can use 604 00:26:00,810 --> 00:26:02,561 that the, uh, movers left behind. 605 00:26:02,645 --> 00:26:03,980 Did you get me a halter top? 606 00:26:04,063 --> 00:26:07,400 I looked for anything remotely retro and grabbed it. 607 00:26:07,483 --> 00:26:10,486 Okay, but so I part my teeth first 608 00:26:10,569 --> 00:26:11,904 and then stick my tongue out? 609 00:26:11,988 --> 00:26:13,281 What are you guys talking about? 610 00:26:13,364 --> 00:26:15,116 Apparently Skye's never kissed anybody. 611 00:26:15,199 --> 00:26:17,118 Which is completely normal and fine. 612 00:26:17,201 --> 00:26:18,911 I know. 613 00:26:18,995 --> 00:26:21,831 Externally imposed societal expectations of "normal" 614 00:26:21,914 --> 00:26:23,040 have no effect on me. 615 00:26:23,124 --> 00:26:24,792 That being said, 616 00:26:24,875 --> 00:26:27,962 I've decided that I am ready and willing 617 00:26:28,045 --> 00:26:30,131 and would like to know what to do 618 00:26:30,214 --> 00:26:31,233 with the various parts of my mouth 619 00:26:31,257 --> 00:26:32,967 when it meets another mouth. 620 00:26:33,050 --> 00:26:34,987 You want to take this one? I mean, Belly's the expert. 621 00:26:35,011 --> 00:26:36,804 - Cam, Jere, Conrad... - Taylor. 622 00:26:37,972 --> 00:26:39,598 What was it like kissing all them? 623 00:26:39,682 --> 00:26:40,993 Was it different? And in what ways? 624 00:26:41,017 --> 00:26:43,477 And feel free to be as technical as humanly possible. 625 00:26:43,561 --> 00:26:44,812 Yeah, Belly, spare no detail. 626 00:26:44,895 --> 00:26:46,480 What happened? 627 00:26:46,564 --> 00:26:49,942 Um, my first kiss with Cam was really, really sweet. 628 00:26:50,026 --> 00:26:52,778 And with Conrad, I... wasn't even in my body. 629 00:26:52,862 --> 00:26:53,964 I think I kind of blacked out. 630 00:26:53,988 --> 00:26:56,532 Uh, and with... 631 00:26:56,615 --> 00:26:58,617 Jeremiah, um... 632 00:26:59,827 --> 00:27:01,162 I thought it would be really weird 633 00:27:01,245 --> 00:27:03,998 'cause we've been friends for so long, but... 634 00:27:04,999 --> 00:27:07,835 It was surprisingly really hot. 635 00:27:07,918 --> 00:27:09,628 Like, really, really hot. 636 00:27:09,712 --> 00:27:11,130 Pretty hot. 637 00:27:11,213 --> 00:27:12,213 Okay. 638 00:27:12,256 --> 00:27:13,257 Well, then, 639 00:27:13,341 --> 00:27:14,901 out of all three, who would you kiss again? 640 00:27:14,925 --> 00:27:16,927 - Isn't it obvious? - No comment. 641 00:27:17,011 --> 00:27:18,846 Okay, 642 00:27:18,929 --> 00:27:20,490 but is there ever a situation in which it's, like, 643 00:27:20,514 --> 00:27:21,557 all teeth and no tongue? 644 00:27:22,600 --> 00:27:23,934 Just... 645 00:27:24,018 --> 00:27:25,178 let yourself be in the moment 646 00:27:25,227 --> 00:27:26,854 and everything else will come naturally. 647 00:27:26,937 --> 00:27:28,731 Yeah. Just make sure they moisturize. 648 00:27:31,692 --> 00:27:34,820 Milo is obsessed with lip balm. It honestly changes the game. 649 00:27:34,904 --> 00:27:36,238 Try not to overthink it. 650 00:27:36,322 --> 00:27:38,324 Okay? I mean, your first kiss 651 00:27:38,407 --> 00:27:40,910 is supposed to feel like a dream. 652 00:27:40,993 --> 00:27:43,704 If there's any place where dreams come true, it's here. 653 00:28:09,563 --> 00:28:12,983 And Jeremiah's been swallowed by the garage. 654 00:28:14,110 --> 00:28:17,029 You know, I always hated when Mom made us take these photos. 655 00:28:18,030 --> 00:28:21,033 It's like she knew we'd want them later though. 656 00:28:21,117 --> 00:28:23,119 Oh, dude. No. 657 00:28:23,202 --> 00:28:24,453 We're so young. 658 00:28:27,998 --> 00:28:29,918 I can barely even remember some of those summers. 659 00:28:32,545 --> 00:28:34,213 What if it all fades? 660 00:28:35,464 --> 00:28:37,716 All our memories of her. 661 00:28:41,554 --> 00:28:43,389 It won't. 662 00:28:45,141 --> 00:28:46,392 Hey. 663 00:28:46,475 --> 00:28:48,227 When the movers get that stuff to Boston, 664 00:28:48,310 --> 00:28:50,122 the first thing I'm gonna do is I'm gonna find that picture 665 00:28:50,146 --> 00:28:51,331 Mom painted of you last summer. 666 00:28:51,355 --> 00:28:53,023 Because I never want to forget that thing. 667 00:28:53,107 --> 00:28:54,150 You suck. 668 00:28:54,233 --> 00:28:55,526 I think a museum might take it. 669 00:28:55,609 --> 00:28:56,920 I'm being honest with you. 670 00:28:56,944 --> 00:28:58,547 - All right. Get out of here. - I think everyone 671 00:28:58,571 --> 00:29:02,366 deserves to get to see Greek god Jeremiah. 672 00:29:22,178 --> 00:29:24,680 Hey, what's in there? 673 00:29:24,763 --> 00:29:26,182 Oh, you know, bunch of stuff. 674 00:29:26,265 --> 00:29:28,767 Oh, my God! 675 00:29:28,851 --> 00:29:29,852 Susannah's roller skates. 676 00:29:29,935 --> 00:29:31,479 I haven't seen these in forever. 677 00:29:31,562 --> 00:29:33,355 - Right? - Wow. 678 00:29:33,439 --> 00:29:34,982 You think they fit? 679 00:29:35,065 --> 00:29:37,610 Okay, just don't throw up on anyone doing spins, all right? 680 00:29:37,693 --> 00:29:39,111 That was one time. 681 00:29:39,195 --> 00:29:40,630 - I had to throw that shirt away. - Okay. 682 00:29:41,822 --> 00:29:43,949 What else is in here? Let's see. 683 00:29:48,287 --> 00:29:50,372 I actually have this one, uh, 684 00:29:50,456 --> 00:29:52,124 taped on the mirror in my bedroom. 685 00:29:53,167 --> 00:29:55,503 Yeah. Look at how you're mooning over Conrad. 686 00:29:56,545 --> 00:29:57,963 It was a long time ago. 687 00:29:58,047 --> 00:29:59,256 Really? 'Cause it seemed 688 00:29:59,340 --> 00:30:00,734 like you were looking at him like that earlier. 689 00:30:00,758 --> 00:30:01,884 No. I wasn't. 690 00:30:01,967 --> 00:30:03,052 At the store. 691 00:30:03,135 --> 00:30:04,470 Felt like I was... 692 00:30:04,553 --> 00:30:06,305 walking in on something. 693 00:30:08,933 --> 00:30:10,684 Uh, it's... it's kind of hard to explain. 694 00:30:10,768 --> 00:30:12,645 I mean, I think... 695 00:30:12,728 --> 00:30:14,855 sometimes you're... 696 00:30:14,939 --> 00:30:18,025 getting over your past and-and moving on in-in the present 697 00:30:18,108 --> 00:30:19,401 all at the same time. 698 00:30:20,528 --> 00:30:22,029 I don't know. Does that make... 699 00:30:22,112 --> 00:30:23,781 any sense? 700 00:30:32,164 --> 00:30:33,332 You look hot. 701 00:30:33,415 --> 00:30:35,668 Really? It's not too much? 702 00:30:35,751 --> 00:30:37,336 No. Jeremy's gonna love it. 703 00:30:38,337 --> 00:30:39,338 - What? - Mm-mm. 704 00:30:39,421 --> 00:30:40,524 You've been looking at him all day 705 00:30:40,548 --> 00:30:41,566 like he's this ice cream cone 706 00:30:41,590 --> 00:30:43,092 - you're dying to lick. - Taylor! 707 00:30:43,175 --> 00:30:44,969 - Shh! Please. - Sorry. 708 00:30:45,052 --> 00:30:47,054 That's so... 709 00:30:47,137 --> 00:30:49,431 - Mm, it's just... - It's complicated. 710 00:30:49,515 --> 00:30:52,059 Yeah, no, that's, uh, 711 00:30:52,142 --> 00:30:54,853 exactly what he said to me. 712 00:30:54,937 --> 00:30:57,523 After he told me that he didn't kiss me during truth or dare 713 00:30:57,606 --> 00:31:00,317 because, if he started kissing me, he wouldn't be able to stop. 714 00:31:00,401 --> 00:31:03,654 Belly, that's, like, Wattpad-level hot. 715 00:31:03,737 --> 00:31:05,531 - I know. - You could sell that. 716 00:31:05,614 --> 00:31:08,951 I know. But then... I don't know... there was... 717 00:31:09,034 --> 00:31:12,204 there was, like, this weird moment with Conrad today. 718 00:31:12,288 --> 00:31:15,124 I don't want to talk about Conrad. 719 00:31:15,207 --> 00:31:18,127 - He really hurt you. - I know. It was probably just echoes. 720 00:31:18,210 --> 00:31:19,503 You know? 721 00:31:21,672 --> 00:31:23,924 It sounds messy. 722 00:31:24,008 --> 00:31:26,510 You know, just be careful, okay? 723 00:31:28,304 --> 00:31:30,598 Yeah. No, you're right. 724 00:31:30,681 --> 00:31:32,850 Right. Uh, yeah. I will be. 725 00:31:34,351 --> 00:31:35,769 You know, besides, like, 726 00:31:35,853 --> 00:31:38,522 tonight is about something bigger. 727 00:31:38,606 --> 00:31:39,732 Yeah. 728 00:31:39,815 --> 00:31:42,651 It's party time. Yeah? 729 00:31:42,735 --> 00:31:45,321 - You got this? - Yeah. 730 00:31:45,404 --> 00:31:47,573 - All right, get dressed quick. - Okay. 731 00:31:50,451 --> 00:31:52,786 They're here! 732 00:31:58,500 --> 00:32:00,628 ♪ Summertime ♪ 733 00:32:00,711 --> 00:32:02,338 ♪ And the living's easy ♪ 734 00:32:02,421 --> 00:32:04,590 ♪ And Bradley's on the microphone with Ras M.G... 735 00:32:04,673 --> 00:32:05,591 - Hey! - Hey! 736 00:32:05,674 --> 00:32:07,176 Thank you. 737 00:32:07,259 --> 00:32:08,969 ♪ Will agree that we're well qualified ♪ 738 00:32:09,053 --> 00:32:10,614 - ♪ To represent the LBC... - Belly! Yeah! 739 00:32:10,638 --> 00:32:13,140 - Hi, guys. - Yes, yes, yes. 740 00:32:13,223 --> 00:32:14,725 - My bad. - Whoo! 741 00:32:14,808 --> 00:32:17,936 ♪ Dance to the rhythm it gets harder... 742 00:32:23,567 --> 00:32:25,319 Oh, my God. 743 00:32:25,402 --> 00:32:27,071 I am so glad you guys are here! 744 00:32:27,154 --> 00:32:28,781 So good to see you. 745 00:32:28,864 --> 00:32:30,592 Oh, my God, Marisa, I'm so glad you were in town. 746 00:32:30,616 --> 00:32:32,344 Oh, my God, me too. The gang's back together. 747 00:32:32,368 --> 00:32:33,577 - Yeah. I mean... - Kind of. 748 00:32:33,661 --> 00:32:35,663 I heard about Gigi's dad. That sucks. 749 00:32:35,746 --> 00:32:37,790 Okay, she's fine. There's a documentary crew 750 00:32:37,873 --> 00:32:39,875 following her, and she thinks she's the next Kim K. 751 00:32:39,958 --> 00:32:41,502 Dara, you signed an NDA. 752 00:32:41,585 --> 00:32:43,003 You're not supposed to say anything. 753 00:32:43,087 --> 00:32:45,881 Okay, who cares? She told literally everyone. 754 00:32:45,964 --> 00:32:47,275 Tell me you didn't miss this drama. 755 00:32:47,299 --> 00:32:49,968 No, I actually... I really did. 756 00:32:50,052 --> 00:32:51,720 - We missed you. - Yeah... 757 00:32:51,804 --> 00:32:53,972 - Thank you. - Here you go. 758 00:32:54,056 --> 00:32:55,974 - Oh, all right. - I will be right back. 759 00:32:56,058 --> 00:32:57,226 - Okay. - Belly, Belly, Belly. 760 00:32:57,309 --> 00:32:58,852 - Yeah? Okay. - Come here. 761 00:32:58,936 --> 00:33:00,372 - Steven's gonna take a picture. - Ooh. Here. - Let's do it. 762 00:33:00,396 --> 00:33:01,313 Belly, smile. Ready? 763 00:33:01,397 --> 00:33:02,564 Three, two, 764 00:33:02,648 --> 00:33:05,025 one, cheese. 765 00:33:05,109 --> 00:33:06,485 Oh! 766 00:33:06,568 --> 00:33:08,362 - Okay. - That was a good one. 767 00:33:08,445 --> 00:33:10,906 Hey, Skye, what are you doing? 768 00:33:10,989 --> 00:33:13,200 ♪ I've come to tell you that she's evil... 769 00:33:13,283 --> 00:33:15,119 - Whoa! - Oh, shit. 770 00:33:15,202 --> 00:33:18,747 ♪ Evil, ornery, scandalous and evil... 771 00:33:18,831 --> 00:33:22,000 You don't need to hurt yourself to get my attention. 772 00:33:22,084 --> 00:33:26,672 ♪ The tension, it's getting hotter... 773 00:33:26,755 --> 00:33:28,716 Uh, I got to get another one. 774 00:33:28,799 --> 00:33:31,427 So I'll BRB. 775 00:33:31,510 --> 00:33:34,763 No, I don't think so. 776 00:33:36,390 --> 00:33:38,851 Right. O... 777 00:33:38,934 --> 00:33:40,769 Look, I'm rooting for you, bro, 778 00:33:40,853 --> 00:33:43,355 just don't fucking break her heart again. 779 00:33:45,023 --> 00:33:46,984 Says the guy who's been following 780 00:33:47,067 --> 00:33:48,986 - Taylor around all night. - Oh, uh, no, 781 00:33:49,069 --> 00:33:51,613 I fully cop to that. 782 00:33:51,697 --> 00:33:53,407 Come on, man, 783 00:33:53,490 --> 00:33:54,742 who's she fooling, you know? 784 00:33:54,825 --> 00:33:56,344 You know she has a boyfriend, right? Just... 785 00:33:56,368 --> 00:33:57,494 Technically. 786 00:33:57,578 --> 00:33:59,413 Okay, but he's all wrong for her, so... 787 00:33:59,496 --> 00:34:01,665 All right, all right. 788 00:34:01,749 --> 00:34:03,459 I'm not snitching. I'm just saying, bro. 789 00:34:03,542 --> 00:34:05,502 Be careful. 790 00:34:05,586 --> 00:34:07,713 Group shots! 791 00:34:07,796 --> 00:34:10,048 If that's gin, I'm killing you. 792 00:34:10,132 --> 00:34:11,967 Aw, it's tequila, come on. 793 00:34:12,050 --> 00:34:13,177 Yes, yes. 794 00:34:13,260 --> 00:34:15,304 Okay, cups up. Listen, 795 00:34:15,387 --> 00:34:17,181 no matter how much time passes 796 00:34:17,264 --> 00:34:18,682 or how far apart we are, 797 00:34:18,766 --> 00:34:20,350 we're always gonna love you guys, okay? 798 00:34:20,434 --> 00:34:21,661 - All right? All right. - Aw, Jeremy, you cheeseball. 799 00:34:21,685 --> 00:34:22,770 That's so cute. 800 00:34:22,853 --> 00:34:23,913 All right, to the last night! 801 00:34:23,937 --> 00:34:25,856 To the last night! 802 00:34:27,608 --> 00:34:29,818 ♪ I wonder if she knows... 803 00:34:29,902 --> 00:34:32,613 Oh, come on, Cam, just play some German house music for me. 804 00:34:32,696 --> 00:34:34,031 Just a little. One song. 805 00:34:34,114 --> 00:34:36,742 ♪ Moved to the spot ♪ 806 00:34:36,825 --> 00:34:39,161 ♪ I'm one of a few, a whole lot of everything ♪ 807 00:34:39,244 --> 00:34:41,538 ♪ But nothing to do, 'tilted in a Tesla, pardon... 808 00:34:41,622 --> 00:34:43,040 You're stone cold. 809 00:34:43,123 --> 00:34:45,751 - Playlist's a playlist, man. - Yeah. I agree with you. 810 00:34:45,834 --> 00:34:48,587 I'm looking for Taylor. 811 00:34:48,670 --> 00:34:51,423 Wait, you're Milo. 812 00:34:51,507 --> 00:34:53,383 This is making some things very clear. 813 00:34:53,467 --> 00:34:55,803 Okay. 814 00:34:55,886 --> 00:34:57,054 So, is she here? 815 00:34:57,137 --> 00:34:59,348 Yeah, I mean, she's around somewhere. 816 00:34:59,431 --> 00:35:00,992 Sick. Do you want to give me a direction? 817 00:35:01,016 --> 00:35:03,644 Like, east, west, something? 818 00:35:03,727 --> 00:35:05,020 We don't know where she is, dude. 819 00:35:05,103 --> 00:35:06,355 - Sorry. - Yeah, I mean, 820 00:35:06,438 --> 00:35:08,190 she's probably wherever Steven is, so... 821 00:35:10,901 --> 00:35:12,694 Then that's where I'll be. 822 00:35:12,778 --> 00:35:14,988 ♪ In this city wonder ♪ 823 00:35:15,072 --> 00:35:16,952 ♪ Yo, a desolate city where it hurts to smile... 824 00:35:17,032 --> 00:35:19,243 What was that? 825 00:35:19,326 --> 00:35:21,870 Potentially toxic stew of masculinity 826 00:35:21,954 --> 00:35:23,455 masquerading as burning love? 827 00:35:23,539 --> 00:35:25,833 Right, and you just stirred it all up. 828 00:35:25,916 --> 00:35:27,584 Yeah. 829 00:35:27,668 --> 00:35:30,504 - We got to warn Taylor. - We should find Taylor. 830 00:35:30,587 --> 00:35:32,965 Excuse me, man. 831 00:35:36,260 --> 00:35:37,970 Yeah! 832 00:35:38,053 --> 00:35:42,266 Taylor? Taylor? 833 00:35:42,349 --> 00:35:43,767 Taylor? 834 00:35:45,185 --> 00:35:46,979 Taylor? 835 00:35:47,062 --> 00:35:49,147 Taylor! 836 00:35:50,190 --> 00:35:52,276 I feel like we fulfilled our duty. 837 00:35:52,359 --> 00:35:53,402 - You know? - Yeah. 838 00:35:53,485 --> 00:35:54,778 Like, whatever happens next 839 00:35:54,862 --> 00:35:56,697 is in the hands of fate and 840 00:35:56,780 --> 00:35:58,615 Milo's creepily moisturized lips. 841 00:36:00,242 --> 00:36:03,954 I cannot believe that dude drove over 300 miles 842 00:36:04,037 --> 00:36:07,624 to make, like, this grand declaration of love for Taylor. 843 00:36:07,708 --> 00:36:09,334 I mean, is that, like, a dude thing? 844 00:36:09,418 --> 00:36:11,295 Acting on pure instinct and bravado 845 00:36:11,378 --> 00:36:12,713 and giving no fucks. 846 00:36:12,796 --> 00:36:14,882 Yeah... 847 00:36:14,965 --> 00:36:16,425 It's definitely not a Cam thing. 848 00:36:20,053 --> 00:36:22,639 I don't know, maybe it should be. 849 00:36:22,723 --> 00:36:24,266 You know, life is short. 850 00:36:24,349 --> 00:36:26,184 Cellular decline awaits us all. 851 00:36:26,268 --> 00:36:30,188 These vessels are fleeting and finite, no? 852 00:36:33,025 --> 00:36:36,111 Yeah, I guess I kind of do have a minor tendency 853 00:36:36,194 --> 00:36:37,779 to play it safe. 854 00:36:37,863 --> 00:36:39,364 Major tendency. 855 00:36:39,448 --> 00:36:41,158 No judgments. 856 00:36:45,037 --> 00:36:46,580 You ever been skinny dipping? 857 00:36:48,081 --> 00:36:49,207 Is that an invitation? 858 00:36:49,291 --> 00:36:50,500 Oh. No. I mean, 859 00:36:50,584 --> 00:36:52,461 I wasn't... Uh, no. 860 00:36:52,544 --> 00:36:54,254 I was just talking about this, um, 861 00:36:54,338 --> 00:36:56,190 this one time last summer, a bunch of my friends 862 00:36:56,214 --> 00:36:58,091 went skinny dipping, and I, um, 863 00:36:58,175 --> 00:37:01,053 I chickened out, and, um, I still regret it. 864 00:37:01,136 --> 00:37:04,097 Like you're gonna regret not getting on that boat? 865 00:37:08,852 --> 00:37:10,604 You know what? 866 00:37:10,687 --> 00:37:13,440 I'm gonna do it. I'm gonna get on that damn boat. 867 00:37:13,523 --> 00:37:16,318 Woo! 868 00:37:18,570 --> 00:37:19,738 You know... 869 00:37:19,821 --> 00:37:23,951 if we are being bold, uh... 870 00:37:24,034 --> 00:37:27,537 I was wondering... maybe I could kiss you? 871 00:37:27,621 --> 00:37:29,289 I mean, 872 00:37:29,373 --> 00:37:30,832 totally feel free to say no. 873 00:37:30,916 --> 00:37:32,644 My bad if I was, like, misreading... 874 00:37:32,668 --> 00:37:34,169 - Yes. - Yeah? 875 00:37:34,252 --> 00:37:35,629 Yeah. 876 00:37:41,843 --> 00:37:44,012 Steven, what is going on? 877 00:37:44,096 --> 00:37:46,098 I'm so sorry. Excuse me. 878 00:37:46,181 --> 00:37:47,825 Come on, I want to see if you still got it. 879 00:37:47,849 --> 00:37:50,102 Excuse me. 880 00:37:50,185 --> 00:37:52,312 Uh, this is, uh, Steven traffic control. If everybody 881 00:37:52,396 --> 00:37:55,565 - on the dance floor could move to the side... - What are you doing right now? 882 00:37:55,649 --> 00:37:58,110 ...that would be awesome. Thank you very much. Jumper! 883 00:37:58,193 --> 00:37:59,653 - I got you. - Hit it, baby. 884 00:37:59,736 --> 00:38:02,239 Oh, you're not ready. 885 00:38:03,991 --> 00:38:04,908 You're joking. 886 00:38:04,992 --> 00:38:06,284 Oh, come on. 887 00:38:06,368 --> 00:38:07,577 You're joking right now. 888 00:38:07,661 --> 00:38:09,180 You're really gonna make me do this alone? 889 00:38:09,204 --> 00:38:11,099 I cannot believe that you're making me do this right now. 890 00:38:11,123 --> 00:38:12,749 Making you? 891 00:38:12,833 --> 00:38:14,334 ♪ I hopped off the plane at LAX ♪ 892 00:38:14,418 --> 00:38:16,086 ♪ With a dream and my cardigan ♪ 893 00:38:16,169 --> 00:38:19,464 ♪ Welcome to the land of fame excess... 894 00:38:19,548 --> 00:38:22,217 Woo! 895 00:38:22,300 --> 00:38:24,469 ♪ Jumped in the cab, here I am for the first time ♪ 896 00:38:24,553 --> 00:38:26,054 ♪ Look to my right ♪ 897 00:38:26,138 --> 00:38:27,681 ♪ And I see the Hollywood sign ♪ 898 00:38:27,764 --> 00:38:29,725 ♪ This is all so crazy ♪ 899 00:38:29,808 --> 00:38:32,185 ♪ Everybody seems so famous ♪ 900 00:38:32,269 --> 00:38:34,896 ♪ My tummy's turnin' and I'm feelin' kind of homesick ♪ 901 00:38:34,980 --> 00:38:36,857 ♪ Too much pressure, and I'm nervous ♪ 902 00:38:36,940 --> 00:38:38,442 ♪ That's when the taxi man ♪ 903 00:38:38,525 --> 00:38:41,862 ♪ Turned on the radio, and a Jay-Z song was on... 904 00:38:44,698 --> 00:38:46,575 ♪ And a Jay-Z song was on ♪ 905 00:38:46,658 --> 00:38:49,786 ♪ So I put my hands up, they're playin' my song ♪ 906 00:38:49,870 --> 00:38:51,955 ♪ The butterflies fly away ♪ 907 00:38:52,039 --> 00:38:54,374 ♪ I'm noddin' my head like yeah ♪ 908 00:38:54,458 --> 00:38:57,335 ♪ Movin' my hips like yeah ♪ 909 00:38:57,419 --> 00:38:58,587 ♪ I got my hands up ♪ 910 00:38:58,670 --> 00:38:59,731 ♪ They're playin' my song ♪ 911 00:38:59,755 --> 00:39:02,424 ♪ They know I'm gonna be okay ♪ 912 00:39:02,507 --> 00:39:04,885 ♪ Yeah ♪ 913 00:39:04,968 --> 00:39:07,721 ♪ It's a party in the U.S.A. ♪ 914 00:39:07,804 --> 00:39:12,392 ♪ Yeah, it's a party in the U.S.A. ♪ 915 00:39:12,476 --> 00:39:14,644 ♪ Get to the club in my taxi cab... 916 00:39:14,728 --> 00:39:16,980 Taylor... 917 00:39:17,064 --> 00:39:19,149 You win. 918 00:39:19,232 --> 00:39:20,275 I win what? 919 00:39:20,358 --> 00:39:22,694 This. Whatever we're doing. 920 00:39:22,778 --> 00:39:25,238 First person to admit they-they caught feelings loses, right? 921 00:39:25,322 --> 00:39:27,074 - So, I lose. You win. - Okay, drama queen. 922 00:39:27,157 --> 00:39:30,327 Stop, stop. I'm being serious right now, okay? 923 00:39:33,038 --> 00:39:34,581 I like you. 924 00:39:34,664 --> 00:39:36,142 Even when you were just my little sister's 925 00:39:36,166 --> 00:39:38,168 annoying best friend. 926 00:39:39,753 --> 00:39:44,299 Like, you were always just this person who was around, 927 00:39:44,382 --> 00:39:47,636 and now you're someone I miss when they're not around. 928 00:39:47,719 --> 00:39:50,222 I don't know how it happened, 929 00:39:50,305 --> 00:39:52,974 or when it hap... 930 00:39:53,058 --> 00:39:56,103 when it happened, um... 931 00:39:56,186 --> 00:39:59,648 But now, you're my favorite person. 932 00:39:59,731 --> 00:40:02,275 ♪ I know I'm gonna be okay ♪ 933 00:40:02,359 --> 00:40:04,236 ♪ Yeah... 934 00:40:04,319 --> 00:40:07,489 Come on. Say something, please. 935 00:40:07,572 --> 00:40:08,865 Taylor! 936 00:40:08,949 --> 00:40:12,244 ♪ It's a party in the U.S.A. ♪♪ 937 00:40:14,371 --> 00:40:15,622 ♪ Do it every night ♪ 938 00:40:15,705 --> 00:40:17,749 ♪ Show me a good time... 939 00:40:17,833 --> 00:40:19,000 - Thank you. - Cheers. 940 00:40:19,084 --> 00:40:20,794 Cheers. 941 00:40:24,089 --> 00:40:25,173 Hey, where is everyone? 942 00:40:25,257 --> 00:40:27,068 I mean, we have to take that, uh, group picture. 943 00:40:27,092 --> 00:40:28,635 Oh, I can track them down if you want. 944 00:40:28,718 --> 00:40:32,430 Uh, last time I saw Steven he was with Tay-Tay, actually. 945 00:40:32,514 --> 00:40:34,683 What's going on there? 946 00:40:38,270 --> 00:40:40,730 Yeah, this house has seen its fair share of make-outs. 947 00:40:40,814 --> 00:40:42,607 Mm. 948 00:40:42,691 --> 00:40:45,902 Yeah. You know I had my first kiss in this house? 949 00:40:45,986 --> 00:40:47,195 - Really? - Mm-hmm. 950 00:40:47,279 --> 00:40:49,739 And my second, on the same night. 951 00:40:49,823 --> 00:40:52,951 - Wow. Scandalous. - Yeah. 952 00:40:53,034 --> 00:40:54,369 Whose hearts were you breaking? 953 00:40:54,452 --> 00:40:58,290 You remember Christy Turnduck? 954 00:40:58,373 --> 00:40:59,708 - Turducken? - Yes. 955 00:40:59,791 --> 00:41:01,793 The Turducken, yeah. 956 00:41:01,877 --> 00:41:04,546 Uh, and then, um, our neighbor at the time. 957 00:41:04,629 --> 00:41:05,797 Uh, what was his name? 958 00:41:05,881 --> 00:41:07,966 - Oh, Clay Bertolet. - Um... Yes. 959 00:41:08,049 --> 00:41:09,801 - Yeah. - No way. 960 00:41:09,885 --> 00:41:12,762 You know, he once broke a window in the garage and blamed me. 961 00:41:12,846 --> 00:41:14,306 - Really? - Yeah. 962 00:41:14,389 --> 00:41:16,099 He was a good kisser, though. 963 00:41:16,183 --> 00:41:17,601 ♪ Do it every night ♪ 964 00:41:17,684 --> 00:41:19,603 ♪ Show me a good time... 965 00:41:19,686 --> 00:41:21,479 Not as good as you. 966 00:41:21,563 --> 00:41:23,857 ♪ I'll let you try, try, try, try ♪ 967 00:41:23,940 --> 00:41:25,442 ♪ Oh! ♪ 968 00:41:25,525 --> 00:41:26,943 Fight! 969 00:41:29,112 --> 00:41:31,531 They're fighting! 970 00:41:32,782 --> 00:41:34,576 Bro, you need to go. 971 00:41:34,659 --> 00:41:35,761 I don't think that's up to you. 972 00:41:35,785 --> 00:41:36,828 Can we just go outside 973 00:41:36,912 --> 00:41:38,139 and-and cool off a moment, please? 974 00:41:38,163 --> 00:41:39,414 She doesn't even want you here. 975 00:41:39,497 --> 00:41:42,542 - Shut up, Steven. - Oh, trust me, she wants me. 976 00:41:42,626 --> 00:41:46,963 Everywhere. All the time. 977 00:41:47,047 --> 00:41:48,381 Can you not do that right now? 978 00:41:48,465 --> 00:41:50,467 - Oh! - Oh, my God. 979 00:41:50,550 --> 00:41:51,986 Steven. 980 00:41:54,429 --> 00:41:55,972 Babe, this is for you. 981 00:41:56,056 --> 00:41:58,266 I literally don't even want this. 982 00:41:58,350 --> 00:41:59,851 - What is happening? - No idea. 983 00:41:59,935 --> 00:42:01,853 Guys, stop! 984 00:42:03,980 --> 00:42:05,774 Come on, man! 985 00:42:07,275 --> 00:42:09,486 - Come on! - Come on, Steven. 986 00:42:12,739 --> 00:42:14,532 - Come on, man! - Kick his ass, Steven. 987 00:42:14,616 --> 00:42:16,534 You got it, Steven. 988 00:42:16,618 --> 00:42:18,036 - Oh, my God. - Steven, Steven! 989 00:42:18,119 --> 00:42:19,472 - ♪ All the small things... - Get off the ground! 990 00:42:19,496 --> 00:42:21,248 Come on! Get over here! Help! 991 00:42:21,331 --> 00:42:23,917 - ♪ Truth brings, I'll take... - Steven, get off of him. 992 00:42:24,000 --> 00:42:25,919 Get off me, get off me! 993 00:42:26,002 --> 00:42:27,003 Are you okay? 994 00:42:27,087 --> 00:42:28,505 Come on. 995 00:42:28,588 --> 00:42:31,591 ♪ Always, I know ♪ 996 00:42:31,675 --> 00:42:34,970 ♪ You'll be at my show ♪ 997 00:42:35,053 --> 00:42:37,889 ♪ Watching, waiting... 998 00:42:37,973 --> 00:42:40,183 Milo, stop! 999 00:42:40,267 --> 00:42:42,352 You're embarrassing me right now. 1000 00:42:45,438 --> 00:42:47,649 Man, fuck this. Come on, Taylor, let's go. 1001 00:42:47,732 --> 00:42:49,335 These people are too pedestrian for us anyways. 1002 00:42:49,359 --> 00:42:50,902 These people are my friends. 1003 00:42:50,986 --> 00:42:52,946 Do you even know me? Like, at all? 1004 00:42:53,029 --> 00:42:54,882 Babe, what are you talking about? You're my girl. 1005 00:42:54,906 --> 00:42:56,950 What's my middle name? 1006 00:42:59,286 --> 00:43:03,164 Yeah, I can't do this anymore. It's over. 1007 00:43:03,248 --> 00:43:06,001 Taylor... 1008 00:43:06,084 --> 00:43:09,004 It's Madison. Her middle name is Madison. 1009 00:43:11,256 --> 00:43:13,216 ♪ Bitch, I'm stylish... 1010 00:43:14,926 --> 00:43:16,594 ♪ Big T-shirt, Billie Eilish ♪ 1011 00:43:16,678 --> 00:43:18,763 ♪ Watch on my wrist, but I want that in diamonds ♪ 1012 00:43:18,847 --> 00:43:20,491 ♪ Niggas talkin' crazy, when I pull up, it's silent... 1013 00:43:20,515 --> 00:43:21,433 Yes! Yes! 1014 00:43:23,143 --> 00:43:24,811 Guys, so... 1015 00:43:24,894 --> 00:43:26,354 I've been texting with my mom, 1016 00:43:26,438 --> 00:43:28,291 and she was able to put a condition into the sale. 1017 00:43:28,315 --> 00:43:29,691 Since the buyers are only gonna use 1018 00:43:29,774 --> 00:43:31,151 this place as a vacation home, 1019 00:43:31,234 --> 00:43:34,195 they've agreed to let you rent the place for one week 1020 00:43:34,279 --> 00:43:35,196 every summer. 1021 00:43:35,280 --> 00:43:36,740 - Wait... - Wait, are you serious? 1022 00:43:36,823 --> 00:43:38,783 We get to come back? Oh, my God, Skye, 1023 00:43:38,867 --> 00:43:41,077 this is amazing. Oh, my God! 1024 00:43:41,161 --> 00:43:43,663 No, it's not. 1025 00:43:43,747 --> 00:43:45,373 You can tell your mom thanks, but no. 1026 00:43:45,457 --> 00:43:47,334 Come on, Conrad, at least hear them out. 1027 00:43:47,417 --> 00:43:48,417 It's over. 1028 00:43:48,460 --> 00:43:49,586 Why are you the only one 1029 00:43:49,669 --> 00:43:51,421 that gets to make this decision? 1030 00:43:51,504 --> 00:43:54,257 Jere, we're not gonna pay another family 1031 00:43:54,341 --> 00:43:57,552 - to rent our house. - This isn't our house anymore. 1032 00:43:57,635 --> 00:44:00,638 Exactly. Let it go. 1033 00:44:00,722 --> 00:44:02,199 Yeah, 'cause you're an expert at that. 1034 00:44:02,223 --> 00:44:04,642 - Jere. - No, no, this is the shit he does. 1035 00:44:04,726 --> 00:44:07,687 When things aren't perfect, instead of trying to fix it, 1036 00:44:07,771 --> 00:44:09,147 he just decides to throw it away. 1037 00:44:09,230 --> 00:44:11,524 And it-it's not just the house. 1038 00:44:11,608 --> 00:44:13,276 You did it to Belly, too. 1039 00:44:14,986 --> 00:44:16,696 You came to me, you fucking begged me 1040 00:44:16,780 --> 00:44:18,239 for my blessing 1041 00:44:18,323 --> 00:44:19,550 - to be with her. - Is that true? 1042 00:44:19,574 --> 00:44:20,742 Jere, that was between us. 1043 00:44:20,825 --> 00:44:22,369 Yeah, it's fucking true. 1044 00:44:22,452 --> 00:44:24,871 You know, when shit got tough, 1045 00:44:24,954 --> 00:44:26,748 he couldn't handle it, and he dropped you. 1046 00:44:26,831 --> 00:44:28,875 - Shut up, Jere. - Don't use me to get at him. 1047 00:44:28,958 --> 00:44:30,377 Belly, come on. 1048 00:44:30,460 --> 00:44:33,505 You know what? I don't want to be a part of this, okay? 1049 00:44:33,588 --> 00:44:35,840 Belly... 1050 00:44:38,009 --> 00:44:41,554 Way to go, Jere. I mean, real classy. 1051 00:44:41,638 --> 00:44:44,057 - Yeah. - You're a real fucking asshole, you know that? 1052 00:44:44,140 --> 00:44:46,267 - Grow up, Jere. - I did grow up! 1053 00:44:46,351 --> 00:44:49,562 I watched Mom slip away a little bit every single day, 1054 00:44:49,646 --> 00:44:52,232 while you were at college or with Belly 1055 00:44:52,315 --> 00:44:54,275 or moping around after you screwed that up. 1056 00:44:54,359 --> 00:44:56,486 Jere, you know for a fact that I came home 1057 00:44:56,569 --> 00:44:57,654 every second I could. 1058 00:44:57,737 --> 00:45:00,657 - But it wasn't every day. - Okay, okay. 1059 00:45:00,740 --> 00:45:01,783 What do you want, a medal? 1060 00:45:03,952 --> 00:45:06,746 You know, I looked up to you every day of my life. 1061 00:45:06,830 --> 00:45:08,599 And when people said that you were better than me, 1062 00:45:08,623 --> 00:45:11,918 I wouldn't mind because I believed them, too. 1063 00:45:12,001 --> 00:45:13,378 But you're not. 1064 00:45:13,461 --> 00:45:17,799 Now I finally see you for who you really are. 1065 00:45:17,882 --> 00:45:19,300 What's that? 1066 00:45:19,384 --> 00:45:21,010 A coward. 1067 00:45:22,679 --> 00:45:24,764 You're not someone to look up to. 1068 00:45:26,224 --> 00:45:28,560 You're not even somebody I want to know. 1069 00:45:33,565 --> 00:45:36,151 ♪ Ooh, baby, baby, you be talking tough ♪ 1070 00:45:36,234 --> 00:45:37,360 ♪ But your boys ♪ 1071 00:45:37,444 --> 00:45:39,821 ♪ Can't get enough... 1072 00:45:39,904 --> 00:45:41,573 Hey. 1073 00:45:41,656 --> 00:45:45,577 ♪ Who says boys don't cry? ♪ 1074 00:45:45,660 --> 00:45:48,121 ♪ Ooh, baby, baby, you just out of touch ♪ 1075 00:45:48,204 --> 00:45:51,958 ♪ 'Cause you boys can't get enough when the girls ♪ 1076 00:45:52,041 --> 00:45:54,627 ♪ Don't need your love ♪ 1077 00:45:54,711 --> 00:45:57,464 ♪ Who says boys don't cry? ♪♪ 1078 00:45:57,547 --> 00:46:00,341 Belly! 1079 00:46:00,425 --> 00:46:03,511 Belly, come back inside. 1080 00:46:07,474 --> 00:46:09,267 I'm not dragging your dead body 1081 00:46:09,350 --> 00:46:11,644 out of the ocean if you drown out there. 1082 00:46:13,229 --> 00:46:15,148 Come out of the water, Belly. 1083 00:46:15,231 --> 00:46:18,234 Leave me alone. 1084 00:46:18,318 --> 00:46:19,861 I can't. 1085 00:46:25,992 --> 00:46:27,494 No. What are you... 1086 00:46:27,577 --> 00:46:29,913 No! Hey! Hey! 1087 00:46:29,996 --> 00:46:32,081 - Hey, put me down! - You're drunk, Belly. 1088 00:46:32,165 --> 00:46:35,376 - Just put me down! Conrad! - I'm not gonna put you down. 1089 00:46:35,460 --> 00:46:36,836 - Let go! Let go! - Belly... 1090 00:46:38,213 --> 00:46:39,130 Come on. 1091 00:46:39,214 --> 00:46:40,548 Let me help you. Come on. 1092 00:46:40,632 --> 00:46:42,091 J-Just go, okay? 1093 00:46:43,843 --> 00:46:45,553 I'm not leaving you, Belly. 1094 00:46:47,096 --> 00:46:48,348 But you already did. 1095 00:46:50,266 --> 00:46:53,269 Why didn't you tell me you went to Jeremiah about us? 1096 00:46:53,353 --> 00:46:54,729 Why? 1097 00:46:54,812 --> 00:46:57,398 - Why? Why didn't... - I don't know. 1098 00:46:59,651 --> 00:47:02,320 If I had known... 1099 00:47:02,403 --> 00:47:04,822 If I had known that you'd done that... 1100 00:47:04,906 --> 00:47:06,241 That... 1101 00:47:06,324 --> 00:47:08,451 that you cared that much about me, 1102 00:47:08,535 --> 00:47:11,371 and about us... 1103 00:47:11,454 --> 00:47:13,581 If I had known, then I would've fought for you. 1104 00:47:13,665 --> 00:47:15,416 What do you mean? What do you mean? 1105 00:47:15,500 --> 00:47:17,252 Fought for us. I would've fought for us. 1106 00:47:17,335 --> 00:47:20,171 I mean, at prom and at the funeral. 1107 00:47:20,255 --> 00:47:22,799 I mean, I... 1108 00:47:22,882 --> 00:47:24,884 I would've been there for you, through everything. 1109 00:47:24,968 --> 00:47:27,762 - I would've been... - I thought you knew. I thought you knew. 1110 00:47:27,845 --> 00:47:29,556 From the moment we kissed on the beach, 1111 00:47:29,639 --> 00:47:31,119 - I thought you knew. - Then why? Why? 1112 00:47:31,182 --> 00:47:33,726 Why did you throw it all away? Why? 1113 00:47:38,606 --> 00:47:40,984 I... I th... 1114 00:47:42,610 --> 00:47:45,905 I thought that we loved each other. 1115 00:47:47,323 --> 00:47:49,033 We did. 1116 00:47:55,164 --> 00:47:57,083 I guess not enough. 1117 00:48:07,510 --> 00:48:11,055 ♪ One night a few ♪ 1118 00:48:11,139 --> 00:48:12,557 ♪ Moons ago ♪ 1119 00:48:12,640 --> 00:48:15,226 ♪ I saw flecks ♪ 1120 00:48:15,310 --> 00:48:17,812 ♪ Of what could've been lights ♪ 1121 00:48:17,895 --> 00:48:20,648 ♪ But it might... 1122 00:48:20,732 --> 00:48:22,483 I'm-I'm really sorry about what happened. 1123 00:48:22,567 --> 00:48:24,110 It's-it's okay. 1124 00:48:24,193 --> 00:48:25,337 He shouldn't have come all this way 1125 00:48:25,361 --> 00:48:27,071 and made a scene like that. 1126 00:48:27,155 --> 00:48:30,074 I mean, I feel kind of bad. 1127 00:48:30,158 --> 00:48:32,285 I mean, I don't know... 1128 00:48:33,703 --> 00:48:35,413 So, uh, look, what I was saying earlier... 1129 00:48:35,496 --> 00:48:37,957 You take it all back? 1130 00:48:39,000 --> 00:48:40,668 What, do you want me to? 1131 00:48:40,752 --> 00:48:42,128 ♪ Thanks to you... 1132 00:48:42,211 --> 00:48:43,838 You have to say what you want, Taylor. 1133 00:48:43,921 --> 00:48:45,173 It's your move. 1134 00:48:45,256 --> 00:48:47,592 ♪ Weird but fucking beautiful ♪ 1135 00:48:47,675 --> 00:48:52,347 ♪ Flying in a dream, stars by the pocketful... 1136 00:48:53,389 --> 00:48:56,267 You remembered my middle name. 1137 00:48:56,351 --> 00:49:00,521 Taylor Madison Jewel. 1138 00:49:00,605 --> 00:49:02,148 ♪ Like snow on the beach ♪ 1139 00:49:04,567 --> 00:49:06,986 ♪ Like snow on the beach ♪ 1140 00:49:09,155 --> 00:49:11,866 ♪ Like snow on the beach ♪ 1141 00:49:13,242 --> 00:49:17,830 ♪ Like snow, oh, oh, oh ♪ 1142 00:49:17,914 --> 00:49:21,334 ♪ I can't speak... 1143 00:49:21,417 --> 00:49:23,836 Belly, come swim with us. 1144 00:49:23,920 --> 00:49:24,962 Yeah. 1145 00:49:26,005 --> 00:49:27,215 Are you okay? 1146 00:49:30,009 --> 00:49:32,512 Everything is wrong. 1147 00:49:32,595 --> 00:49:35,932 I promised Susannah I wouldn't lose the magic, 1148 00:49:36,015 --> 00:49:38,267 but it's gone. 1149 00:49:38,351 --> 00:49:42,063 ♪ Are we falling like snow at the beach? ♪ 1150 00:49:42,146 --> 00:49:44,232 ♪ Weird but fucking beautiful ♪ 1151 00:49:44,315 --> 00:49:46,442 ♪ Flying in a dream ♪ 1152 00:49:46,526 --> 00:49:48,820 ♪ Stars by the pocketful ♪ 1153 00:49:48,903 --> 00:49:50,655 ♪ You wanting me tonight ♪ 1154 00:49:50,738 --> 00:49:52,824 ♪ Feels impossible ♪ 1155 00:49:52,907 --> 00:49:56,828 ♪ But it's coming down, no sound, it's all around ♪ 1156 00:49:56,911 --> 00:49:59,247 ♪ Like snow on the beach ♪ 1157 00:49:59,330 --> 00:50:01,916 ♪ Snow on the beach ♪ 1158 00:50:01,999 --> 00:50:04,919 - ♪ Like snow on the beach ♪ - ♪ Are we in a dream? ♪ 1159 00:50:05,002 --> 00:50:07,255 ♪ Like snow on the beach ♪ 1160 00:50:07,338 --> 00:50:10,007 ♪ You want me ♪ 1161 00:50:10,091 --> 00:50:11,718 ♪ Like snow on the beach ♪ 1162 00:50:11,801 --> 00:50:14,595 ♪ It's coming down, no sound, it's all around ♪ 1163 00:50:14,679 --> 00:50:17,390 - ♪ Like snow on the beach ♪ - ♪ It's coming down ♪ 1164 00:50:17,473 --> 00:50:20,101 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1165 00:50:20,184 --> 00:50:21,644 ♪ Like snow on the beach ♪ 1166 00:50:23,479 --> 00:50:25,064 ♪ It's coming down ♪ 1167 00:50:25,148 --> 00:50:26,983 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1168 00:50:27,066 --> 00:50:28,860 ♪ It's coming down ♪ 1169 00:50:32,321 --> 00:50:33,740 ♪ It's coming down ♪ 1170 00:50:33,823 --> 00:50:35,533 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1171 00:50:35,616 --> 00:50:38,244 ♪ It's coming down ♪ 1172 00:50:40,955 --> 00:50:42,373 ♪ It's coming down ♪ 1173 00:50:42,457 --> 00:50:44,208 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1174 00:50:44,292 --> 00:50:45,918 ♪ It's coming down ♪ 1175 00:50:49,756 --> 00:50:51,424 ♪ It's coming down ♪ 1176 00:50:51,507 --> 00:50:53,050 ♪ It's coming down, it's coming down ♪ 1177 00:50:53,134 --> 00:50:55,303 ♪ It's coming down ♪♪ 1178 00:51:18,451 --> 00:51:19,869 This is Laurel Park. 1179 00:51:19,952 --> 00:51:21,496 Please leave a message. 1180 00:51:23,664 --> 00:51:27,752 Mommy. I need you. 1181 00:51:27,835 --> 00:51:30,880 I'm at the summer house. 1182 00:51:30,963 --> 00:51:34,509 Susannah's house, except it's not hers anymore, 1183 00:51:34,592 --> 00:51:37,261 and everything is going wrong, 1184 00:51:37,345 --> 00:51:41,474 and the boys may never speak to each other again. 1185 00:51:43,267 --> 00:51:46,813 Just come, please, okay? 1186 00:51:46,896 --> 00:51:49,732 Just come and fix it. 85304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.