Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,625 --> 00:00:10,625
2. Mai 1972.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,750 --> 00:00:15,416
Drei SR-71-Spionageflugzeuge befinden
sich über dem Dschungel Nordvietnams.
5
00:00:15,500 --> 00:00:18,000
Sie sind
auf einer streng geheimen Mission.
6
00:00:18,083 --> 00:00:20,750
Sie überbringen
eine Botschaft von Präsident Nixon
7
00:00:20,875 --> 00:00:21,875
an Amerikaner,
8
00:00:21,958 --> 00:00:25,083
die im Hanoi-Hilton-Gefängnis
gefoltert werden.
9
00:00:30,625 --> 00:00:33,541
Um 12 Uhr löst ein Flugzeug
einen Überschallknall aus.
10
00:00:33,625 --> 00:00:36,416
Genau 15 Sekunden später
kommt noch einer.
11
00:00:38,666 --> 00:00:41,083
Für die US-Gefangenen
bestätigt das Signal,
12
00:00:41,208 --> 00:00:44,958
dass eine Rettungsmission mit dem
Codenamen "Operation Thunderhead"
13
00:00:45,083 --> 00:00:46,875
grünes Licht erhält.
14
00:00:46,958 --> 00:00:52,208
Wir haben viele streng geheime Dinge,
aber das war wirklich streng geheim.
15
00:00:52,291 --> 00:00:57,291
In nordvietnamesischen Gewässern
kommt ein U-Boot leise in Position.
16
00:00:57,333 --> 00:01:00,416
Das ist eine große Verpflichtung
mit einem U-Boot
17
00:01:00,541 --> 00:01:03,541
und jeder Menge Flotten-Geschütze.
18
00:01:03,625 --> 00:01:07,083
Aber der Rettungsversuch
ist Teil eines geheimen Netzwerks,
19
00:01:07,166 --> 00:01:09,666
der sieben Jahre lang
den US-Geheimdienst
20
00:01:09,750 --> 00:01:13,625
mit den Männern in den schrecklichen
Kerkern von Hanoi verbunden hat.
21
00:01:13,750 --> 00:01:19,333
Diese Aktivität gilt als
eine der bedeutendsten Tätigkeiten
22
00:01:19,416 --> 00:01:21,000
in der Geschichte der Agentur.
23
00:01:21,083 --> 00:01:23,750
Eine Meisterleistung
der Spionagekunst,
24
00:01:23,833 --> 00:01:26,416
die seit 40 Jahren
als streng geheim eingestuft
25
00:01:26,500 --> 00:01:29,208
und hier zum ersten Mal gezeigt wird.
26
00:01:29,291 --> 00:01:33,666
DER SPION IM HANOI HILTON
27
00:01:35,208 --> 00:01:38,666
FEBRUAR 1973
28
00:01:38,750 --> 00:01:41,208
Februar 1973.
29
00:01:43,416 --> 00:01:48,166
Amerikas langer Albtraum in Vietnam
geht endlich zu Ende.
30
00:01:54,208 --> 00:01:58,416
591 amerikanische Kriegsgefangene
in Nordvietnam
31
00:01:58,500 --> 00:02:00,166
kehren nach Hause zurück.
32
00:02:04,166 --> 00:02:05,750
Sie hatten Glück.
33
00:02:09,208 --> 00:02:12,333
Der Krieg kostete
über 58.000 Amerikanern das Leben,
34
00:02:12,416 --> 00:02:14,625
sowie Hunderttausenden Vietnamesen.
35
00:02:17,375 --> 00:02:22,041
Wir sind unserem Kommandanten
und Vorgesetzten
36
00:02:22,125 --> 00:02:25,041
sowie unserer Nation
für heute sehr dankbar.
37
00:02:27,250 --> 00:02:31,333
-Gott segne Amerika.
-Gott segne Amerika.
38
00:02:33,791 --> 00:02:34,875
Sie erfahren,
39
00:02:34,916 --> 00:02:38,333
dass ein wichtiger Teil
ihrer Geschichte streng geheim ist
40
00:02:39,041 --> 00:02:42,375
und nur diskutiert wird
in einer Reihe geheimer Debriefings,
41
00:02:42,458 --> 00:02:45,041
die Tage und sogar Wochen
beanspruchen.
42
00:02:45,125 --> 00:02:46,458
Dieses Band ist geheim.
43
00:02:46,583 --> 00:02:51,041
Keine ausländische Verbreitung,
auf eine Need-to-know-Basis begrenzt.
44
00:02:51,125 --> 00:02:53,041
...und dann hinter unserem Rücken
45
00:02:53,125 --> 00:02:56,375
nahmen sie ein Seil
und banden es einem um die Ellbogen.
46
00:02:56,458 --> 00:02:59,041
Diese Sitzungen,
die erstmals zu hören sind,
47
00:02:59,125 --> 00:03:00,250
dokumentieren,
48
00:03:00,333 --> 00:03:03,250
wie Kriegsgefangene
in vietnamesischen Gefängnissen
49
00:03:03,375 --> 00:03:07,041
mit dem militärischen Geheimdienst
und der CIA kommunizierten.
50
00:03:07,125 --> 00:03:11,166
Insbesondere ein Debriefing bringt
Licht in dieses geheime Programm.
51
00:03:11,250 --> 00:03:13,041
Es geht um einen Navy Commander,
52
00:03:13,125 --> 00:03:18,125
der 2.621 Tage Gefangenschaft
überlebte und Vizeadmiral wurde,
53
00:03:18,166 --> 00:03:20,041
die Ehrenmedaille erhielt
54
00:03:20,125 --> 00:03:21,125
und Kandidat
55
00:03:21,250 --> 00:03:23,791
für die Vizepräsidentschaft
der USA wurde.
56
00:03:23,916 --> 00:03:27,583
Das ist ein Debriefing
mit Captain James Bond Stockdale,
57
00:03:27,666 --> 00:03:32,375
US Navy, am 19. Februar 1973.
58
00:03:38,041 --> 00:03:40,708
Jim Stockdales Reise
vom Piloten zum Spion
59
00:03:40,791 --> 00:03:44,041
beginnt am 9. September 1965.
60
00:03:44,125 --> 00:03:48,125
Ein Bombenangriff in Nordvietnam
von der USS Oriskany
61
00:03:48,166 --> 00:03:50,791
im Golf von Tonkin.
62
00:03:53,375 --> 00:03:55,125
Um Südvietnam zu verteidigen,
63
00:03:55,166 --> 00:03:57,708
breitet Amerika
den Krieg im Norden aus
64
00:03:58,000 --> 00:04:02,916
in der intensivsten Bomben-Kampagne
in der Geschichte des Krieges.
65
00:04:08,250 --> 00:04:11,708
Die Illusion der amerikanischen
Unbesiegbarkeit wird zerstört.
66
00:04:12,000 --> 00:04:14,041
Eine sowjetische Boden-Luft-Rakete
67
00:04:14,125 --> 00:04:17,125
bringt Stockdales A4-Skyhawkjet
zu Fall.
68
00:04:25,375 --> 00:04:29,000
Vier Tage später kommt er
im berüchtigten Hoa-Lo-Gefängnis an,
69
00:04:29,041 --> 00:04:32,916
im Herzen der nordvietnamesischen
Hauptstadt Hanoi.
70
00:04:33,041 --> 00:04:36,958
Die Piloten gaben ihm
einen Spitznamen: Hanoi Hilton.
71
00:04:37,041 --> 00:04:38,916
Stockdale riskiert sein Leben
72
00:04:39,041 --> 00:04:41,541
mit dem US-Geheimdienst.
73
00:04:41,875 --> 00:04:44,625
Die Entscheidung
basiert auf seinem Verlangen,
74
00:04:44,750 --> 00:04:46,541
die Grausamkeit offenzulegen,
75
00:04:46,625 --> 00:04:50,041
die er und seine Kollegen
in dem Gefängnis erlebt haben.
76
00:04:50,083 --> 00:04:51,875
Im September
77
00:04:51,958 --> 00:04:56,416
wurde ich
fast einen Monat lang gefoltert,
78
00:04:56,500 --> 00:04:58,500
um mir Aussagen zu entlocken.
79
00:04:58,541 --> 00:05:01,416
Man führte mich
in einen Raum auf der linken Seite.
80
00:05:01,500 --> 00:05:02,875
Das ist Zimmer 24.
81
00:05:03,875 --> 00:05:05,875
Zimmer 24, die Zelle,
82
00:05:05,958 --> 00:05:08,875
die zum Synonym
mit langer Folter wurde.
83
00:05:09,875 --> 00:05:12,083
Nach seiner Rückkehr
erzählt Stockdale
84
00:05:12,166 --> 00:05:15,375
seinem ältesten Sohn Jim
von seinen Erfahrungen.
85
00:05:20,083 --> 00:05:21,875
Die primäre Form der Folter war,
86
00:05:21,958 --> 00:05:25,750
die Blutzufuhr zu den Oberarmen
87
00:05:25,875 --> 00:05:28,416
und diversen Körperteilen zu stoppen
88
00:05:28,541 --> 00:05:32,083
und es dann später
der Reihe nach weiterzuleiten.
89
00:05:36,208 --> 00:05:40,208
Der in die Muskelstruktur
zurückkehrende Blutstrom
90
00:05:40,291 --> 00:05:42,875
verursachte große Schmerzen.
91
00:05:44,541 --> 00:05:47,750
Es war nicht kein einmaliger Versuch,
es fand kein Ende.
92
00:05:47,875 --> 00:05:50,958
Sie haben diesen Vorgang
stundenlang,
93
00:05:51,000 --> 00:05:53,750
tagelang,
bisweilen wochenlang fortgeführt.
94
00:05:53,833 --> 00:05:55,875
Einmal sagte Dad,
95
00:05:55,958 --> 00:06:00,291
dass es über das Verständnis
von Schmerz hinausging.
96
00:06:02,750 --> 00:06:05,083
Im Herbst 1965 merkt Stockdale,
97
00:06:05,208 --> 00:06:08,083
dass er kein Einzelfall ist.
98
00:06:08,208 --> 00:06:09,291
Folter ist die Norm,
99
00:06:10,291 --> 00:06:12,333
von sadistischen Wachen erzwungen,
100
00:06:12,416 --> 00:06:16,000
um Geständnisse zu entlocken
und Gefangene zu zwingen,
101
00:06:16,083 --> 00:06:19,875
ihren Treueschwur gegenüber den USA
zu brechen.
102
00:06:21,750 --> 00:06:25,541
Unter 50 Kriegsgefangenen
ist Navy-Kommandant Jeremiah Denton,
103
00:06:26,541 --> 00:06:29,083
der im Juli 1965 abgeschossen wurde.
104
00:06:29,208 --> 00:06:32,541
Er wird zu einer Schlüsselfigur
bei der Spionage-Operation.
105
00:06:32,625 --> 00:06:36,541
Wie viele andere wird er gefoltert,
damit er eine Aussage unterschreibt,
106
00:06:36,625 --> 00:06:38,625
dass der Luftkrieg unmoralisch sei.
107
00:06:39,291 --> 00:06:45,166
Es begann
mit drei Tagen auf zwei Stühlen,
108
00:06:45,208 --> 00:06:47,083
die übereinander gestellt waren,
109
00:06:47,166 --> 00:06:50,333
und meine Hände
waren hinter meinem Rücken gefesselt.
110
00:06:53,333 --> 00:06:55,791
Man gab mir
weder zu essen noch zu trinken.
111
00:06:57,250 --> 00:07:02,791
Denton verliert das Gleichgewicht
und fällt auf den Betonboden.
112
00:07:02,875 --> 00:07:04,916
Aber er will nichts unterschreiben,
113
00:07:05,000 --> 00:07:07,916
um den Propagandakrieg
in Nordvietnam zu schüren.
114
00:07:08,000 --> 00:07:10,250
Er lässt sie nicht gewinnen.
115
00:07:10,375 --> 00:07:13,208
Als ich sie überzeugt hatte,
dass ich nicht aufgebe,
116
00:07:13,250 --> 00:07:16,583
wollten sie mich
am nächsten Tag foltern.
117
00:07:16,875 --> 00:07:20,125
In jener Nacht sendet Denton
eine Botschaft an Stockdale.
118
00:07:20,208 --> 00:07:23,375
Er glaubt nicht,
dass er noch einen Tag überlebt.
119
00:07:23,458 --> 00:07:26,791
Ich gab Jim Anweisungen,
was er meiner Frau sagen sollte,
120
00:07:26,875 --> 00:07:28,000
wenn er je heimkäme.
121
00:07:28,375 --> 00:07:31,250
Ich glaubte,
man würde mir die Sünden vergeben,
122
00:07:31,375 --> 00:07:32,708
und ich käme in den Himmel.
123
00:07:33,791 --> 00:07:37,791
Aber Denton überlebt
und lebt weiter in der Hölle.
124
00:07:38,583 --> 00:07:40,375
Stockdale kommt zu dem Schluss:
125
00:07:40,458 --> 00:07:44,041
Die Welt muss erfahren,
was in diesem Gefängnis passiert.
126
00:07:44,125 --> 00:07:45,208
Ich dachte mir,
127
00:07:45,250 --> 00:07:48,041
wenn wir die Amerikaner
irgendwie informieren,
128
00:07:48,125 --> 00:07:50,000
dass wir unter Druck standen,
129
00:07:50,041 --> 00:07:52,250
und würde die Presse
darüber berichten,
130
00:07:52,333 --> 00:07:56,333
würde das unsere Gefangenen
dramatisch beeinflussen.
131
00:07:56,375 --> 00:07:59,375
Das war
der Schlüssel zu unserem Erfolg.
132
00:07:59,458 --> 00:08:02,375
Aber wie sagt er es
dem amerikanischen Volk?
133
00:08:02,458 --> 00:08:05,250
In der Schule des Überlebens
lernte er die Kunst,
134
00:08:05,375 --> 00:08:07,041
doppelzüngig zu schreiben,
135
00:08:07,125 --> 00:08:08,916
um wichtige Informationen
136
00:08:09,000 --> 00:08:11,875
in einem scheinbar harmlosen Text
zu verbergen.
137
00:08:11,916 --> 00:08:17,125
Es war eine Zeit vor dem Zauber
der modernen Elektronik
138
00:08:17,208 --> 00:08:20,125
und dieser Art der Kommunikation.
139
00:08:20,208 --> 00:08:23,791
Die Norm war damals,
140
00:08:23,875 --> 00:08:26,375
Informationen mit Spionen
141
00:08:26,458 --> 00:08:30,458
mithilfe einer Technik namens
"Geheimschrift" auszutauschen.
142
00:08:31,458 --> 00:08:35,333
Es hing von der Gefängnisbehörde ab,
ihm das Schreiben zu erlauben.
143
00:08:35,375 --> 00:08:38,041
Sechs Monate lang weigerten sie sich.
144
00:08:38,125 --> 00:08:41,041
In seiner Isolationszelle weiß er,
was zu tun ist,
145
00:08:41,125 --> 00:08:42,833
aber er ist machtlos.
146
00:08:42,916 --> 00:08:45,791
Eine Quelle der Frustration
für die CIA.
147
00:08:45,833 --> 00:08:48,375
Die Kommunikation
hatte noch nicht begonnen,
148
00:08:48,458 --> 00:08:51,708
und wir wussten nicht genau,
wer noch lebte und wer nicht.
149
00:08:51,791 --> 00:08:53,916
Wo waren Sie?
Wie waren Ihre Bedingungen?
150
00:08:54,041 --> 00:08:57,125
Die CIA weiß,
dass Piloten ausgebildet wurden,
151
00:08:57,250 --> 00:08:59,916
aber bis jetzt war da nur Schweigen.
152
00:09:00,041 --> 00:09:02,791
Dann machen die Nordvietnamesen
einen Fehler.
153
00:09:02,833 --> 00:09:06,708
52 Piloten werden in den Straßen
von Hanoi zur Schau gestellt.
154
00:09:06,791 --> 00:09:09,291
Die johlende Menge droht,
die Piloten zu lynchen,
155
00:09:09,375 --> 00:09:12,041
während die Weltpresse
das Chaos einfängt.
156
00:09:12,083 --> 00:09:14,833
Das ist eine PR-Katastrophe
für den Norden,
157
00:09:14,875 --> 00:09:17,416
der gegenüber
internationaler Verurteilung
158
00:09:17,541 --> 00:09:19,416
nur geringfügig nachgibt.
159
00:09:20,750 --> 00:09:25,083
Dann, im Dezember 1965,
nach Monaten der Isolation,
160
00:09:25,208 --> 00:09:28,208
in denen man permanent
durch Folter bedroht ist...
161
00:09:28,750 --> 00:09:30,625
Nach Hause schreiben.
162
00:09:30,750 --> 00:09:32,416
...darf Jim Stockdale endlich
163
00:09:32,541 --> 00:09:35,083
seinen ersten Brief
nach Hause schreiben.
164
00:09:36,416 --> 00:09:38,208
Meine liebste Syb.
165
00:09:38,291 --> 00:09:40,750
An diesem kühlen Nachmittag
bin ich froh,
166
00:09:40,833 --> 00:09:43,291
dass ich meinen Brief schreiben
und sagen darf,
167
00:09:43,416 --> 00:09:45,708
dass es mir immer noch gut geht.
168
00:09:46,625 --> 00:09:49,625
Man denkt bei Vietnam
an ein tropisches Land,
169
00:09:49,750 --> 00:09:51,708
aber im Januar fing der Regen an.
170
00:09:51,750 --> 00:09:55,041
Da war es noch kalt und dunkel,
selbst am Mittag.
171
00:09:56,041 --> 00:09:57,291
"Dunkelheit am Mittag".
172
00:09:57,416 --> 00:10:01,416
Ein Verweis auf einen bekannten Roman
von Arthur Koestler,
173
00:10:01,500 --> 00:10:03,291
der anschaulich Gräueltaten
174
00:10:03,416 --> 00:10:07,166
in sowjetischen Arbeitslagern
thematisiert.
175
00:10:07,208 --> 00:10:10,708
Der Brief braucht vier Monate
bis Coronado, Kalifornien.
176
00:10:10,750 --> 00:10:12,625
Seine Frau Sybil nimmt sofort an,
177
00:10:12,750 --> 00:10:17,291
dass Jim
die Zustände im Hanoi Hilton meint.
178
00:10:17,375 --> 00:10:20,875
Sie kontaktiert den
Navy-Nachrichtendienst in Washington.
179
00:10:20,958 --> 00:10:22,875
Mit der CIA versuchen sie bereits,
180
00:10:22,958 --> 00:10:26,083
eine Kommunikationsmethode
mit US-Piloten zu finden,
181
00:10:26,208 --> 00:10:28,291
die in Nordvietnam gefangen sind.
182
00:10:30,958 --> 00:10:33,958
Es gab einige Bereiche,
die wichtig waren,
183
00:10:34,041 --> 00:10:36,958
als der Geheimschriftkanal
in Anbetracht gezogen
184
00:10:37,083 --> 00:10:38,541
und dann etabliert wurde.
185
00:10:38,625 --> 00:10:40,875
Der erste
war die Moral der Gefangenen.
186
00:10:40,958 --> 00:10:44,208
Die Kriegsgefangenen selbst,
kümmerte sich da jemand um uns?
187
00:10:44,291 --> 00:10:45,416
Wir bestätigen,
188
00:10:45,500 --> 00:10:47,708
dass man sich tatsächlich
um uns kümmerte.
189
00:10:47,750 --> 00:10:48,875
Der zweite Grund
190
00:10:48,958 --> 00:10:51,625
hatte mit Intelligenz
und Informationen zu tun,
191
00:10:51,750 --> 00:10:57,541
die wir als Kriegsgefangene
aus erster Hand benötigten.
192
00:10:58,083 --> 00:10:59,875
Sybil fliegt nach Washington,
193
00:10:59,958 --> 00:11:02,875
um Boroughs
vom Marinegeheimdienst zu treffen.
194
00:11:02,958 --> 00:11:04,875
Die Botschaft an sie ist einfach:
195
00:11:04,958 --> 00:11:06,541
Ist sie bereit zuzulassen,
196
00:11:06,625 --> 00:11:09,208
dass ihr Mann
als Spion angeworben wird?
197
00:11:09,291 --> 00:11:13,958
Mom machte eine lange Pause
und fragte Commander Boroughs,
198
00:11:14,083 --> 00:11:17,875
ob man sich bezüglich Dads Sicherheit
irgendwie versichern konnte,
199
00:11:17,958 --> 00:11:21,750
ob er beim Austausch
dieser Nachrichten gefasst wurde,
200
00:11:21,875 --> 00:11:24,541
als jemand, der an Spionage teilhat,
201
00:11:24,625 --> 00:11:27,250
und Bob sagte ihr,
er könne sie nicht beruhigen.
202
00:11:27,875 --> 00:11:31,250
Das brachte Sybil
in eine unmögliche Lage.
203
00:11:31,916 --> 00:11:34,000
Wäre ich bereit, daran teilzuhaben?
204
00:11:34,041 --> 00:11:35,583
Hätte ich die Zuversicht
205
00:11:35,666 --> 00:11:38,333
in die US-Regierung, in die CIA,
206
00:11:38,375 --> 00:11:41,250
und könnte ich dies so beeinflussen,
207
00:11:41,541 --> 00:11:47,208
dass ihr Mann nicht weiter gefoltert
oder gar getötet wird,
208
00:11:47,250 --> 00:11:50,125
wo doch Spione
schließlich hingerichtet würden.
209
00:11:51,708 --> 00:11:52,791
Die Spione,
210
00:11:52,875 --> 00:11:55,125
die von der CIA
ins Feld geschickt wurden,
211
00:11:55,208 --> 00:11:59,125
kennen modernste Verschlüsselung,
um codierte Briefe zu schreiben.
212
00:11:59,208 --> 00:12:00,583
Nicht aber Stockdale.
213
00:12:01,041 --> 00:12:03,458
Selbst wenn Sybil einwilligt,
214
00:12:03,583 --> 00:12:07,250
wird es eine große Herausforderung,
ihn im Gefängnis zu erreichen.
215
00:12:09,666 --> 00:12:12,791
Nur zwei Wochen
nach Sybils Rückkehr aus Washington
216
00:12:12,916 --> 00:12:14,708
sieht sie, wie Jerimiah Denton,
217
00:12:14,791 --> 00:12:17,125
Jims Kommilitone
auf der Marineakademie,
218
00:12:17,250 --> 00:12:19,541
zum Sündenbekenntnis gezwungen wird.
219
00:12:19,583 --> 00:12:22,000
Er wirkt verwirrt und desorientiert.
220
00:12:22,041 --> 00:12:23,250
Doch nach der Sendung
221
00:12:23,458 --> 00:12:26,250
ruft der Navy-Nachrichtendienst
Sybil an.
222
00:12:26,541 --> 00:12:30,125
Denton blinzelt
eine Nachricht im Morsecode.
223
00:12:30,208 --> 00:12:34,125
T. O. R. T. U. R. E.
224
00:12:34,208 --> 00:12:35,375
Folter.
225
00:12:35,458 --> 00:12:39,458
Der Auftritt überzeugt Sybil davon,
dass die CIA versuchen sollte,
226
00:12:39,583 --> 00:12:41,250
Jim als Spion anzuwerben.
227
00:12:41,541 --> 00:12:46,000
Jetzt hängt dies vom CIA
und vom Navy-Nachrichtendienst ab.
228
00:12:52,958 --> 00:12:57,083
Im Dezember 1966,
15 Monate nach dem Abschuss,
229
00:12:57,208 --> 00:13:00,541
erhält Jim Stockdale
seinen ersten Brief von zu Hause.
230
00:13:00,583 --> 00:13:05,750
Sie haben einen Brief von Ihrer Frau
und ein Foto mit Ihrer Mutter.
231
00:13:05,875 --> 00:13:07,791
Sie hatten die Post schon geöffnet:
232
00:13:07,875 --> 00:13:12,208
"Wir haben einen Brief von Ihrer Frau
und ein Foto Ihrer Mutter für Sie."
233
00:13:12,541 --> 00:13:16,916
Und vor allen im Raum sah Dad
das Foto an und stieß hervor:
234
00:13:17,000 --> 00:13:19,208
"Das ist nicht meine Mutter!"
235
00:13:19,416 --> 00:13:20,875
Aber er war so verwirrt,
236
00:13:20,958 --> 00:13:23,791
dass niemand verstand, was er sagte,
237
00:13:23,875 --> 00:13:25,916
also musste er zurück in seine Zelle.
238
00:13:26,000 --> 00:13:28,375
Aber wer ist die Frau auf dem Foto?
239
00:13:28,458 --> 00:13:32,750
Großmutter Stockdale wäre nie,
wie es in dem Brief steht,
240
00:13:32,875 --> 00:13:37,625
spontan von ihrem Zuhause in Illinois
nach Coronado, Kalifornien geflogen.
241
00:13:37,708 --> 00:13:41,041
Und offen gesagt
hatte sie große Angst vor Meerwasser
242
00:13:41,125 --> 00:13:44,208
und wäre niemals im Pazifik gewatet.
243
00:13:44,291 --> 00:13:47,416
Doch drei Tage lang
kann er das Rätsel nicht lösen.
244
00:13:47,541 --> 00:13:49,083
Was bedeutet das?
245
00:13:49,208 --> 00:13:50,916
Der Brief wurde aufgesetzt,
246
00:13:51,041 --> 00:13:54,875
um Vater mitzuteilen,
dass er das Bild einweichen sollte.
247
00:13:54,958 --> 00:13:57,375
Die entscheidende Zeile war:
248
00:13:57,458 --> 00:14:00,041
"Ich bin sehr reizend,
wenn ich nass bin."
249
00:14:00,083 --> 00:14:03,708
Er hat sich daran erinnert,
dass Urin ein gutes Reagenz ist,
250
00:14:03,750 --> 00:14:04,875
und er beschloss,
251
00:14:04,916 --> 00:14:07,708
das Bild
in seinen Toiletteneimer zu tauchen.
252
00:14:09,416 --> 00:14:12,708
Nachdem er das mehrmals getan hatte
und keine Nachricht sah,
253
00:14:12,791 --> 00:14:14,916
warf er sie auf sein Bett
und bemerkte,
254
00:14:15,041 --> 00:14:17,375
dass eine der Ecken
sich zu lösen begann
255
00:14:17,458 --> 00:14:20,041
und das Bild langsam zerfiel.
256
00:14:20,125 --> 00:14:21,875
Das war natürlich mit Absicht,
257
00:14:21,958 --> 00:14:24,375
denn als er das Foto ablöste,
258
00:14:24,416 --> 00:14:26,541
konnte er Nachrichten lesen
259
00:14:26,625 --> 00:14:30,625
und verstehen,
was die eigentliche Botschaft war.
260
00:14:30,708 --> 00:14:32,041
Die Nachricht beschrieb,
261
00:14:32,125 --> 00:14:34,958
dass der Brief,
der das Foto begleitete,
262
00:14:35,041 --> 00:14:37,750
auf Spezialpapier geschrieben war.
263
00:14:40,416 --> 00:14:42,708
In seinem Debriefing
über Geheiminfos,
264
00:14:42,750 --> 00:14:45,375
aufgenommen eine Woche
nach seiner Rückkehr,
265
00:14:45,416 --> 00:14:49,125
erinnert sich Jim Stockdale
an seine erste CIA-Nachricht.
266
00:14:49,500 --> 00:14:50,708
Mir wurde gesagt,
267
00:14:50,750 --> 00:14:53,875
der Brief war auf unsichtbarem
Kohlepapier geschrieben.
268
00:14:53,958 --> 00:14:56,458
Alle künftigen Briefe
mit seltsamem Datum
269
00:14:56,541 --> 00:14:58,625
waren auf unsichtbarem Kohlepapier.
270
00:14:58,708 --> 00:15:01,375
So hatte ich Anweisungen
für die Botschaften,
271
00:15:01,416 --> 00:15:04,166
die senkrecht zu den Zeilen
in den Briefen standen.
272
00:15:04,250 --> 00:15:05,291
Es hieß,
273
00:15:05,375 --> 00:15:07,583
codierte Briefe
mit "Darling" zu beginnen,
274
00:15:07,708 --> 00:15:10,416
und mit "dein liebender Ehemann"
enden zu lassen.
275
00:15:10,500 --> 00:15:12,125
Ich wurde zur Vorsicht ermahnt,
276
00:15:12,208 --> 00:15:15,791
dass, würde ich erwischt,
eine Anklage wegen Spionage bekäme.
277
00:15:15,875 --> 00:15:17,041
Da stand,
278
00:15:17,083 --> 00:15:19,500
man solle ein Bild
mit einer Rose darauf einweichen
279
00:15:19,583 --> 00:15:21,541
und es mit Warten enden lassen.
280
00:15:22,416 --> 00:15:24,791
Dank des Kohlepapiers
hatte er das Gefühl,
281
00:15:24,875 --> 00:15:27,625
er könne tatsächlich
Politik beeinflussen
282
00:15:27,708 --> 00:15:31,958
und in irgendeiner Form
Nachrichten an die USA schicken.
283
00:15:32,041 --> 00:15:33,291
Ihm wurde klar,
284
00:15:33,375 --> 00:15:37,916
dass er sich vom Piloten im Ausland
in einen Spion verwandelt hatte.
285
00:15:38,583 --> 00:15:42,875
Zum ersten Mal seit seinem Abschuss
hat Stockdales Leben einen Sinn.
286
00:15:42,958 --> 00:15:44,916
Die Nachricht vom US-Geheimdienst
287
00:15:45,041 --> 00:15:48,250
will die Namen
von amerikanischen Piloten in Hoa Lo.
288
00:15:48,375 --> 00:15:49,708
Keine leichte Bitte.
289
00:15:49,791 --> 00:15:51,375
Er ist weiterhin isoliert,
290
00:15:51,458 --> 00:15:54,500
und die Nordvietnamesen
machen keinen Namensaufruf.
291
00:15:55,750 --> 00:15:59,875
Doch die Häftlinge kommunizieren
per Klopfcode von Zelle zu Zelle.
292
00:15:59,958 --> 00:16:03,708
Die Methode wird von einem Gefangenen
zum nächsten weitergegeben
293
00:16:03,791 --> 00:16:08,375
und ist für Kommunikation ausgelegt
zwischen Gefangenen in Einzelhaft.
294
00:16:08,416 --> 00:16:10,958
Sie spalten das Alphabet
in einem Gitter auf,
295
00:16:11,041 --> 00:16:13,041
fünf waagerecht, fünf senkrecht.
296
00:16:13,291 --> 00:16:16,250
Indem erst die Zeile
und dann die Spalte getippt wird,
297
00:16:16,375 --> 00:16:18,875
übertragen die Kriegsgefangenen
ganze Sätze.
298
00:16:18,958 --> 00:16:20,041
Sie wehren sich,
299
00:16:20,125 --> 00:16:22,958
auch wenn es nur
auf ihren Zellenblock beschränkt ist.
300
00:16:24,041 --> 00:16:27,541
Wir bekamen Fragen und Antworten
durch 69 Wände in 24 Stunden,
301
00:16:27,583 --> 00:16:28,750
sehr raffiniert.
302
00:16:28,875 --> 00:16:31,791
Es klingt nach
30 tippenden Sekretärinnen.
303
00:16:33,208 --> 00:16:36,875
Ich klopfte mit Typen durch die Wand,
die ich in drei Jahren nie sah.
304
00:16:36,958 --> 00:16:39,291
Ich wusste alles über ihn,
ohne ihn zu sehen.
305
00:16:39,375 --> 00:16:43,041
Jeden Abend klopft Red McDaniel
erst ein G und dann ein B,
306
00:16:43,083 --> 00:16:44,791
und dann ein U.
307
00:16:44,875 --> 00:16:46,750
God Bless You.
308
00:16:48,208 --> 00:16:49,250
Der Klopfcode
309
00:16:49,375 --> 00:16:52,625
vereinfacht Stockdales neue Rolle
als Geheimdienstoffizier,
310
00:16:52,708 --> 00:16:54,458
der seine Truppen versammelt.
311
00:16:56,291 --> 00:16:59,708
Für eine komplette Liste
braucht Stockdale auch eine Methode,
312
00:16:59,791 --> 00:17:01,791
um die verschiedenen Zellenblöcke
313
00:17:01,875 --> 00:17:05,000
über die Reichweite des Klopfcodes
hinaus zu verbinden.
314
00:17:07,208 --> 00:17:08,708
Der Navy-Pilot J.J. Connell
315
00:17:08,791 --> 00:17:11,541
wird im Juli 1966
von der Marine abgeschossen,
316
00:17:11,625 --> 00:17:14,875
und seit über zwei Jahren
sind die Vietnamesen überzeugt,
317
00:17:14,916 --> 00:17:16,708
dass er komplett verrückt ist.
318
00:17:17,083 --> 00:17:18,750
Er ist nicht so gut.
319
00:17:18,875 --> 00:17:19,875
Ist er nicht.
320
00:17:19,958 --> 00:17:21,916
Alle sind (unhörbar)...
Ich sag's dir!
321
00:17:22,000 --> 00:17:23,875
Er gab vor, verrückt zu sein,
322
00:17:23,916 --> 00:17:28,416
und deshalb isoliert ihn der Feind
an einem Ort namens Kutschenhaus,
323
00:17:28,541 --> 00:17:32,625
das neben dem Kohlenverschlag lag,
wo sich die Kohle befand.
324
00:17:32,708 --> 00:17:36,208
Er war isoliert vom Rest,
außer dass die anderen Gefangenen
325
00:17:36,291 --> 00:17:39,458
wegen Kochmaterial
täglich zum Kohlenbunker gingen,
326
00:17:39,541 --> 00:17:43,250
und währenddessen
kommunizierten sie mit J.J.,
327
00:17:46,250 --> 00:17:49,958
sodass diesser zur Verbindung
zwischen den Zellenblöcken wird.
328
00:17:56,541 --> 00:17:58,875
Stockdale stellt eine Liste zusammen,
329
00:17:59,208 --> 00:18:02,208
die weit über das hinausgeht,
was man in Washington kennt.
330
00:18:02,291 --> 00:18:03,458
Namen von Piloten,
331
00:18:03,541 --> 00:18:06,875
deren Familien bereits wissen,
dass ihr Angehöriger tot ist.
332
00:18:10,208 --> 00:18:13,375
J.J. Connell wird
zu mehreren Elektroschocks gezwungen,
333
00:18:13,458 --> 00:18:16,625
um die Gesundheit wiederherzustellen,
die er nie verlor.
334
00:18:16,708 --> 00:18:19,416
Am Ende stirbt er in Gefangenschaft.
335
00:18:21,708 --> 00:18:25,291
Für die Wachen ist Stockdale
für die Kommunikation zuständig,
336
00:18:25,375 --> 00:18:27,875
darum bringen sie ihn
mit dem Mann zusammen,
337
00:18:27,916 --> 00:18:30,375
den die Kriegsgefangenen
"Rabid" nennen.
338
00:18:31,708 --> 00:18:35,875
Er reagierte auf spontanes Klopfen.
339
00:18:36,208 --> 00:18:38,375
Ich erinnere mich vor allem daran,
340
00:18:38,458 --> 00:18:40,250
dass er der Mann war,
341
00:18:40,375 --> 00:18:42,208
der mir zu essen gab
342
00:18:42,708 --> 00:18:46,416
und mir täglich Handschellen anlegte.
343
00:18:47,125 --> 00:18:51,208
Er presste sie nach unten,
wo die Knochen drücken,
344
00:18:51,291 --> 00:18:54,625
und am Morgen
taten mir dann die Handgelenke weh.
345
00:18:54,708 --> 00:18:58,541
Zu der Zeit lebte ich allein,
346
00:18:58,625 --> 00:19:00,875
mit verbundenen Augen
und Handschellen,
347
00:19:00,958 --> 00:19:03,083
außer zum Essen.
348
00:19:06,541 --> 00:19:10,583
Er beschreibt die harte Behandlung
in seinem nächsten codierten Brief.
349
00:19:10,708 --> 00:19:14,583
Das Fotoanalysezentrum der CIA
extrahiert die unsichtbare Nachricht
350
00:19:14,708 --> 00:19:18,791
und leitet sie an Commander Boroughs
vom Navy-Nachrichtendienst weiter,
351
00:19:19,083 --> 00:19:23,208
der dann das entschlüsselte Material
an Sybil weiterleitet.
352
00:19:23,291 --> 00:19:26,083
Und Mom las die geheime Nachricht,
in der stand:
353
00:19:26,208 --> 00:19:30,208
"Hand- und Fußfesseln,
14 bis 16 Stunden am Tag,
354
00:19:30,250 --> 00:19:32,208
Meister der Folter."
355
00:19:32,291 --> 00:19:34,791
Die erste wirkliche Begegnung
mit dem,
356
00:19:35,041 --> 00:19:37,041
was Dad wirklich erlebte.
357
00:19:37,125 --> 00:19:40,583
Es war schwer für Mom,
es zu akzeptieren oder zu teilen.
358
00:19:48,250 --> 00:19:49,750
Wir sind inzwischen in 1967,
359
00:19:49,875 --> 00:19:52,875
und der Luftkrieg über Nordvietnam
nimmt zu,
360
00:19:52,958 --> 00:19:55,958
genauso wie die Zahl
der gefangenen Amerikaner,
361
00:19:56,041 --> 00:19:58,500
die nach Hanoi
zum Verhör gebracht wurden.
362
00:20:01,250 --> 00:20:05,250
Im Oktober trifft der Sohn eines
Vier-Sterne-Admirals im Hoa Lo ein.
363
00:20:05,375 --> 00:20:09,041
Navy Lt. Commander John McCain
ist ein wertvoller Fang,
364
00:20:09,083 --> 00:20:10,625
den man ausnutzen kann.
365
00:20:10,708 --> 00:20:13,708
Den Piloten wird gesagt,
sie können keine Gefallen
366
00:20:13,791 --> 00:20:16,583
von denen erwarten,
die sie bombardieren wollen.
367
00:20:16,708 --> 00:20:18,791
Als wir in Hanoi ankamen,
sagte man uns,
368
00:20:18,875 --> 00:20:20,208
wir seien Kriminelle.
369
00:20:20,291 --> 00:20:23,458
Man würde uns anklagen,
wir würden hingerichtet oder so.
370
00:20:23,541 --> 00:20:25,208
Und, nun ja,
371
00:20:25,291 --> 00:20:29,375
ich wusste also schon,
dass so etwas möglich ist.
372
00:20:29,458 --> 00:20:31,375
Die Wachen haben eine Idee.
373
00:20:31,458 --> 00:20:34,708
Sie bringen Danny Glenn
in Jim Stockdales Zelle.
374
00:20:34,750 --> 00:20:38,041
Dann foltern sie den jungen Beamten,
um herauszufinden,
375
00:20:38,125 --> 00:20:41,750
was der Oberstleutnant
in seiner Zelle macht.
376
00:20:42,041 --> 00:20:43,708
Der Vernehmungsbeamte sagt:
377
00:20:43,958 --> 00:20:47,041
"Wir erlauben Ihnen,
mit jemandem zusammenzuleben."
378
00:20:47,125 --> 00:20:48,958
"Er ist älter als Sie."
379
00:20:49,041 --> 00:20:51,708
"Sie dürfen keine Befehle
von ihm annehmen,
380
00:20:51,750 --> 00:20:54,583
aber Sie dürfen zusammenleben."
381
00:20:58,041 --> 00:21:00,125
Statt Stockdale auszuspionieren,
382
00:21:00,208 --> 00:21:04,250
hilft Glenn seinem Zellengenossen,
die nächste Botschaft zu erstellen.
383
00:21:04,375 --> 00:21:06,041
Die erste Nachricht aus Hoa Lo,
384
00:21:06,125 --> 00:21:08,708
die den Gefangenen ermöglicht
zurückzuschlagen.
385
00:21:08,791 --> 00:21:10,125
Stockdale befiehlt,
386
00:21:10,208 --> 00:21:14,125
dass nordvietnamesische Ziele
von US-Flugzeugen getroffen werden.
387
00:21:15,541 --> 00:21:18,041
Der Solarplexus
von Hanois Kriegsmaschine
388
00:21:18,125 --> 00:21:20,541
war ihr Propaganda-Radiosender.
389
00:21:20,583 --> 00:21:22,666
Er muss zerstört werden.
390
00:21:22,708 --> 00:21:26,000
Außerdem war
die Hauptbahnlinie nach Süden
391
00:21:26,041 --> 00:21:28,916
ungefähr 2,5 Kilometer
vom Gefängnis entfernt.
392
00:21:29,041 --> 00:21:31,250
Die Züge
rollten im Dunkeln nach Süden.
393
00:21:31,333 --> 00:21:33,916
Man musste treffen.
394
00:21:34,041 --> 00:21:38,125
Als ich den unsichtbaren Kohlenstoff
über meinen Brief an Syb legte,
395
00:21:38,250 --> 00:21:40,041
weiß ich noch, dass ich dachte:
396
00:21:40,125 --> 00:21:41,916
"Werde ich erwischt, bin ich tot."
397
00:21:44,000 --> 00:21:46,708
Am 7. August 1967, wenige Tage,
398
00:21:46,791 --> 00:21:49,541
nachdem die CIA
die Nachricht extrahiert hatte,
399
00:21:49,583 --> 00:21:51,458
hebt Präsident Lyndon Baines Johnson
400
00:21:51,916 --> 00:21:54,916
seinen Bombenaufschub
in der Nähe von Hanoi auf.
401
00:21:58,041 --> 00:22:01,041
Das Ziel
sind die Bahnlinien Richtung Süden.
402
00:22:02,583 --> 00:22:04,583
Stockdale hört die Bomben fallen
403
00:22:04,708 --> 00:22:07,583
und sagt Danny Glenn,
es würde ihn beflügeln.
404
00:22:07,666 --> 00:22:10,583
Dieser Navy-Pilot
ist wieder mit von der Partie.
405
00:22:14,000 --> 00:22:17,375
Doch nicht nur er sieht
den Verlauf des Krieges optimistisch.
406
00:22:17,458 --> 00:22:21,333
Im November 1967 reist Präsident
Baines Johnson nach Südvietnam,
407
00:22:21,375 --> 00:22:23,583
um den Amerikanern zu versichern,
408
00:22:23,666 --> 00:22:26,791
dass es am Ende des Tunnels
ein Licht gäbe.
409
00:22:29,041 --> 00:22:33,041
Der Feind kann jetzt nicht
in Vietnam gewinnen.
410
00:22:33,125 --> 00:22:37,041
Er kann belästigen, terrorisieren,
411
00:22:37,708 --> 00:22:40,375
er kann Opfer fordern,
412
00:22:40,458 --> 00:22:44,458
obwohl er selbst
viel größere Verluste erlitten hat,
413
00:22:45,041 --> 00:22:47,958
aber er kann nicht gewinnen.
414
00:22:51,375 --> 00:22:54,875
Bei heftigen Verhören erringen
die Wachen mehr Geständnisse
415
00:22:54,958 --> 00:22:57,875
von angeblich reumütigen
amerikanischen Piloten.
416
00:22:57,958 --> 00:23:00,875
Ich bin der Verbrechen
an den Vietnamesen schuldig,
417
00:23:00,958 --> 00:23:03,541
ich habe ihre Städte
und Dörfer bombardiert.
418
00:23:03,625 --> 00:23:05,375
Die Aufnahmen gehen um die Welt
419
00:23:05,416 --> 00:23:09,041
und werden in die Zellenblöcke
der Kriegsgefangenen übertragen.
420
00:23:09,083 --> 00:23:11,625
Stockdale ist entsetzt über das,
was er hört,
421
00:23:11,708 --> 00:23:15,291
und befiehlt den Gefangenen,
nicht zu senden.
422
00:23:15,375 --> 00:23:17,541
Auch wenn sie Folter
ertragen müssten.
423
00:23:17,625 --> 00:23:20,291
Er muss die Botschaft
nach Washington bringen,
424
00:23:20,416 --> 00:23:23,875
aber er hat nur noch
eine Seite unsichtbares Kohlepapier,
425
00:23:24,625 --> 00:23:26,375
und Wachen gehen zum Block,
426
00:23:26,416 --> 00:23:28,750
um seine Zelle
gründlich zu durchsuchen.
427
00:23:31,875 --> 00:23:34,208
Um nicht als Spion
enttarnt zu werden,
428
00:23:34,291 --> 00:23:37,500
isst er das Papier,
sodass er seine Spionagearbeit
429
00:23:37,541 --> 00:23:41,750
für den Navy-Geheimdienst und die CIA
nicht fortführen kann.
430
00:23:44,041 --> 00:23:47,416
Doch im Dezember 1967 macht er
eine entscheidende Entdeckung,
431
00:23:47,541 --> 00:23:50,208
die die Spionage
revolutionieren wird.
432
00:23:51,958 --> 00:23:53,083
Dad fand heraus,
433
00:23:53,208 --> 00:23:57,083
dass einer seiner Mithäftlinge
Erfahrung mit Geheimcodes hatte.
434
00:23:57,166 --> 00:24:01,708
Er konnte nicht direkt
mit dieser Person kommunizieren,
435
00:24:01,750 --> 00:24:05,375
er konnte jedoch
mit Einzelpersonen arbeiten,
436
00:24:05,416 --> 00:24:09,208
und irgendwann streckte der Mann,
der ausgebildet war,
437
00:24:09,291 --> 00:24:12,500
unmittelbar vor seiner Tür
den Fuß aus,
438
00:24:12,541 --> 00:24:15,291
sodass Dad
dessen großen Zeh sehen konnte.
439
00:24:15,875 --> 00:24:18,416
Unter Einsatz des großen Zehs
und Morsezeichen
440
00:24:18,500 --> 00:24:20,416
und anderen modifizierten Methoden
441
00:24:20,541 --> 00:24:23,291
über einen Zeitraum
von vier oder fünf Tagen
442
00:24:23,375 --> 00:24:25,958
brachte der Gefangene,
der ausgebildet war,
443
00:24:26,041 --> 00:24:27,625
Vater diesen Geheimcode bei.
444
00:24:30,291 --> 00:24:34,208
Den Code muss man sich einprägen,
nichts wird aufgeschrieben.
445
00:24:34,625 --> 00:24:40,083
Ab jetzt enthält jeder Brief an Sybil
einen hochentwickelten CIA-Code.
446
00:24:40,166 --> 00:24:43,416
Sobald diese verschlüsselten Briefe
in Langley ankommen,
447
00:24:43,500 --> 00:24:46,208
will die Agentur
das Programm erweitern.
448
00:24:46,291 --> 00:24:49,750
Sie schicken Beamte nach Kalifornien,
um Sybil auszubilden,
449
00:24:49,875 --> 00:24:52,291
mit vereinfachter Verschlüsselung.
450
00:24:52,375 --> 00:24:56,541
"Meine größte Hoffnung ist,
451
00:24:56,750 --> 00:24:59,291
dass du friedlich zurückkehrst."
452
00:24:59,416 --> 00:25:03,458
Der Code und die Modifikationen
des Codes waren erstaunlich.
453
00:25:03,708 --> 00:25:07,375
Es war eine sehr ausgeklügelte
Form geheimer Kommunikation,
454
00:25:07,458 --> 00:25:09,458
die in früheren Kriegen entwickelt
455
00:25:09,541 --> 00:25:12,916
und von anderen Gefangenengruppen
eingesetzt worden war.
456
00:25:13,791 --> 00:25:16,250
Sybil ist jetzt
eine eigenständige Spionin.
457
00:25:16,333 --> 00:25:19,208
Verschlüsselte Briefe
gehen in beide Richtungen.
458
00:25:19,250 --> 00:25:21,375
Ein Paar
schloss sich der Spionage an,
459
00:25:21,458 --> 00:25:25,791
kannte die Risiken und akzeptierte,
wie es enden könnte.
460
00:25:28,375 --> 00:25:31,375
Er nannte es
die beste und die schlimmste Zeit.
461
00:25:31,708 --> 00:25:34,041
Sie fanden sich
zu einem Team zusammen.
462
00:25:34,125 --> 00:25:37,250
Aus meiner Sicht
war es ihre Liebe zueinander,
463
00:25:37,333 --> 00:25:42,458
die es ihnen ermöglichte,
ein so tolles Ergebnis zu erzielen.
464
00:25:43,458 --> 00:25:46,916
Indem er eine Verbindung
zu Washington hergestellt hatte,
465
00:25:47,000 --> 00:25:48,708
wurde das Klopfen an den Wänden
466
00:25:48,791 --> 00:25:51,375
immer mehr
zu einer Fluchtmöglichkeit.
467
00:25:51,458 --> 00:25:55,208
Anfang 1969 klettern
John Dramesi und Ed Atterberry
468
00:25:55,250 --> 00:25:59,125
über die Mauer eines Gefängnisses
westlich von Hoa Lo.
469
00:25:59,208 --> 00:26:03,041
Zwölf Stunden später werden sie
wieder gefasst und hart bestraft.
470
00:26:03,125 --> 00:26:06,000
Atterbury wird zu Tode gefoltert.
471
00:26:06,041 --> 00:26:08,708
Die Wachen
suchen nach Kollaborateuren.
472
00:26:08,791 --> 00:26:11,916
Schließlich konzentrieren sie
sich auf Red McDaniel.
473
00:26:14,875 --> 00:26:17,208
Sie zogen mich aus,
legten mich auf den Boden,
474
00:26:17,250 --> 00:26:19,250
und es ging los mit einem Keilriemen.
475
00:26:21,041 --> 00:26:23,791
Ein Mann auf einer Seite,
einer auf der anderen.
476
00:26:23,916 --> 00:26:27,208
Sie fangen am Rücken an
und gehen dann zu den Beinen über.
477
00:26:32,125 --> 00:26:36,375
Bei der brutalen Sitzung wird
McDaniel der Ellenbogen zertrümmert.
478
00:26:39,041 --> 00:26:42,708
Der Knochen kam aus der Haut heraus,
aber das hielt sie nicht auf.
479
00:26:42,791 --> 00:26:45,666
Sie wollten ihn physisch
wieder reinzudrücken.
480
00:26:45,708 --> 00:26:49,708
Sie setzten das Foltern
weitere 14 Tage fort,
481
00:26:49,791 --> 00:26:53,250
und der Arm wurde am dritten
oder vierten Tag gebrochen.
482
00:26:53,916 --> 00:26:58,208
Ich hatte nichts mehr zu geben.
Ich habe mich total ergeben.
483
00:26:58,250 --> 00:27:00,125
Er hat sich seinem Gott ergeben.
484
00:27:00,208 --> 00:27:03,375
Eine Kraftquelle,
wenn alles verloren scheint.
485
00:27:04,708 --> 00:27:06,375
Ich habe eine Lektion gelernt,
486
00:27:06,458 --> 00:27:09,125
dass Mut nicht
die Abwesenheit von Angst ist.
487
00:27:09,208 --> 00:27:11,125
Mut ist die Präsenz von Glauben.
488
00:27:11,250 --> 00:27:16,125
Diesen Glauben muss Red für weitere
drei lange Jahre aufrechterhalten.
489
00:27:25,208 --> 00:27:27,083
Im Januar 1969
490
00:27:27,208 --> 00:27:30,625
steht Jim Stockdale
vor einer seiner schwersten Zeiten.
491
00:27:30,750 --> 00:27:33,958
Die Wachen wollen ein Geständnis
und wollen ihn brechen,
492
00:27:34,041 --> 00:27:35,375
außer sie erwischen ihn.
493
00:27:35,625 --> 00:27:40,875
Ich wurde in den kargen Raum gebracht
und fast einen Monat lang gefoltert.
494
00:27:42,416 --> 00:27:46,750
Nordvietnamesische Wachen wenden
eine inzwischen bekannte Folter an.
495
00:27:46,875 --> 00:27:51,083
Sie strecken Stockdales Arme
stundenlang über seine Schultern.
496
00:27:51,166 --> 00:27:54,541
Er wird wahnsinnig und sagt alles,
um den Schmerz zu lindern,
497
00:27:54,625 --> 00:27:56,875
auch wenn dies Illoyalität bedeutet.
498
00:27:56,958 --> 00:27:58,541
Aber die Wachen wollen mehr.
499
00:27:58,625 --> 00:28:00,625
Sie wollen ihn in die Stadt bringen,
500
00:28:00,750 --> 00:28:03,208
damit er vor Fernsehkameras
Verrat begeht.
501
00:28:03,750 --> 00:28:05,375
Er muss vorzeigbar aussehen.
502
00:28:05,625 --> 00:28:07,208
Sie sagen ihm, er soll duschen,
503
00:28:07,291 --> 00:28:09,875
um die Spuren der Folter wegzuspülen.
504
00:28:09,958 --> 00:28:13,708
Er seift sich mit der Seife
zunächst ein wenig das Gesicht ein,
505
00:28:13,750 --> 00:28:17,208
und dann seift er sich ganz ein,
und nachdem er das getan hat,
506
00:28:17,291 --> 00:28:21,375
nimmt er das Rasiermesser
und schneidet sich in die Kopfhaut.
507
00:28:27,166 --> 00:28:29,541
Es war nicht so sehr
das Fehlen von Haaren,
508
00:28:29,625 --> 00:28:31,083
sondern vielmehr das Blut,
509
00:28:31,166 --> 00:28:33,625
das ihm in die Augen
und übers Gesicht rann.
510
00:28:33,750 --> 00:28:36,625
Es war eine Art Methode
der Selbstverunstaltung,
511
00:28:36,708 --> 00:28:39,291
um zu verhindern,
dass er vor Kameras
512
00:28:39,375 --> 00:28:43,625
sowie ausländischen Würdenträgern
oder Journalisten enttarnt würde.
513
00:28:45,041 --> 00:28:49,083
Stockdale nimmt einen Holzhocker
und schlägt sich selbst ins Gesicht,
514
00:28:49,166 --> 00:28:51,708
damit er für die Kameras
nicht geeignet ist.
515
00:28:51,750 --> 00:28:54,208
Die Wachen stürmten rein
und schrien Dad an:
516
00:28:54,291 --> 00:28:56,625
"Was sage ich dem Lagerkommandanten?"
517
00:28:56,708 --> 00:28:58,541
Dad sagte: "Sagen Sie ihm,
518
00:28:58,625 --> 00:29:01,625
dass der Captain nicht
in die Stadt fahren wird."
519
00:29:02,625 --> 00:29:04,291
Diese Begegnung führte dazu,
520
00:29:04,416 --> 00:29:07,500
dass James Bond Stockdale
die Ehrenmedaille erhielt.
521
00:29:09,625 --> 00:29:13,041
Doch 1969 war es
nur ein Übergangskampf,
522
00:29:13,083 --> 00:29:15,708
der in einem sehr langen Krieg
gewonnen wurde.
523
00:29:17,041 --> 00:29:19,625
20. Januar 1969.
524
00:29:19,750 --> 00:29:21,958
Ich, Richard Milhouse Nixon,
525
00:29:22,083 --> 00:29:24,208
schwöre feierlich...
526
00:29:24,291 --> 00:29:25,708
Nixon verspricht,
527
00:29:25,750 --> 00:29:28,750
Amerikas langen Albtraum
in Vietnam zu beenden.
528
00:29:34,250 --> 00:29:37,458
Das Land ist die falschen Hoffnungen
und Träume leid.
529
00:29:37,541 --> 00:29:41,041
Sie wollen nur raus
und ihre Gefangenen zu Hause haben.
530
00:29:41,083 --> 00:29:45,208
Eine Herkulesaufgabe
für die neue Regierung.
531
00:29:45,875 --> 00:29:46,916
Am zweiten Tag
532
00:29:47,041 --> 00:29:50,041
kam die Meldung über die Kriegsopfer
der letzten Woche,
533
00:29:50,125 --> 00:29:53,958
und es waren 502 Amerikaner,
die Zahl vergesse ich nie.
534
00:29:54,041 --> 00:29:57,708
In unserer ersten Woche im Einsatz
starben 502 Amerikaner,
535
00:29:57,750 --> 00:29:59,416
und das war unser Krieg.
536
00:29:59,541 --> 00:30:03,208
Jetzt sind sie verantwortlich
für amerikanische Kriegsgefangene.
537
00:30:03,250 --> 00:30:05,875
Ich bat den Minister,
mir zu erlauben,
538
00:30:05,958 --> 00:30:09,625
alles Mögliche innerhalb der
Regierung in Erfahrung zu bringen,
539
00:30:09,708 --> 00:30:12,958
was wir über die Kriegsgefangenen
und Vermissten wussten,
540
00:30:13,041 --> 00:30:14,583
weil ich das Gefühl hatte,
541
00:30:14,708 --> 00:30:17,416
dass die Dinge sehr schlecht standen.
542
00:30:20,291 --> 00:30:24,083
Dick Capen werden Abhörprotokolle
der NSA und CIA-Berichte gezeigt.
543
00:30:24,208 --> 00:30:27,583
Doch es waren Stockdales Briefe
an Sybil aus dem Hanoi Hilton,
544
00:30:27,708 --> 00:30:31,208
die dem kollektiven Leiden
ein menschliches Gesicht verliehen
545
00:30:31,541 --> 00:30:34,083
und Verteidigungsminister
Laird überzeugten,
546
00:30:34,208 --> 00:30:38,041
die Nordvietnamesen mit Beweisen
zur Misshandlung von Gefangenen
547
00:30:38,125 --> 00:30:39,208
zu konfrontieren.
548
00:30:40,041 --> 00:30:42,916
Die Nordvietnamesen behaupteten,
549
00:30:43,041 --> 00:30:46,041
unsere Männer
human behandelt zu haben.
550
00:30:47,416 --> 00:30:49,708
Es betrübt mich,
551
00:30:49,791 --> 00:30:54,916
dass es klare Beweise dafür gibt,
dass dies nicht der Fall ist.
552
00:30:55,958 --> 00:30:59,458
Bei der Pressekonferenz
enthüllen Capen und Minister Laird
553
00:30:59,541 --> 00:31:02,875
endlich die von den Nordvietnamesen
angewandte Propaganda.
554
00:31:02,958 --> 00:31:05,625
Es gibt klare Beweise,
wie der Minister sagte,
555
00:31:05,708 --> 00:31:09,416
dass der Feind US-Gefangene
unmenschlich behandelt.
556
00:31:10,125 --> 00:31:15,916
In einem neueren Propagandafilm
wird viel Essen gezeigt,
557
00:31:16,041 --> 00:31:18,916
mit dem nur zwei Gefangene
herumlaufen,
558
00:31:19,041 --> 00:31:21,708
wobei keiner von beiden
beim Essen gezeigt wird
559
00:31:21,791 --> 00:31:24,708
und uns die Portionen
verdächtig groß erscheinen.
560
00:31:30,541 --> 00:31:32,250
Doch nicht nur der Ton ist verändert.
561
00:31:32,375 --> 00:31:36,125
Das Pentagon informiert Stockdale
über verschlüsselte Briefe,
562
00:31:36,208 --> 00:31:37,375
dass es offen sei
563
00:31:37,416 --> 00:31:39,750
für eine Rettungsmission
in Nordvietnam,
564
00:31:39,875 --> 00:31:41,541
jedoch bräuchten sie Hilfe.
565
00:31:41,583 --> 00:31:44,541
Wenn man solche Operationen plant,
566
00:31:44,625 --> 00:31:48,083
braucht man Informationen
über den Standort
567
00:31:48,375 --> 00:31:51,708
und muss alle Faktoren kennen,
bevor man
568
00:31:51,750 --> 00:31:54,708
einen vernünftigem Rettungsversuch
starten kann.
569
00:31:56,625 --> 00:32:00,875
Im Dezember 1969 scheint dies
tatsächlich möglich zu sein.
570
00:32:00,916 --> 00:32:03,041
61 Gefangene kommen nach Son-Tay,
571
00:32:03,083 --> 00:32:06,375
und einige von ihnen kennen
den Verschlüsselungscode.
572
00:32:06,416 --> 00:32:09,625
Es ist ein abgelegenes Lager,
37 km westlich von Hanoi.
573
00:32:09,708 --> 00:32:11,041
Die Gefangenen vermuten,
574
00:32:11,125 --> 00:32:14,625
dass die Abgeschiedenheit des Lagers
dieses verwundbar macht.
575
00:32:14,708 --> 00:32:17,041
Wir erreichten Son-Tay
in mehreren Gruppen.
576
00:32:17,125 --> 00:32:19,958
Alle Leute dort
waren schon vorher im System.
577
00:32:20,041 --> 00:32:22,375
Wir wussten, wie man kommuniziert.
578
00:32:22,416 --> 00:32:24,791
Wir haben früh diskutiert,
wo wir uns befanden.
579
00:32:24,875 --> 00:32:25,958
Da war ein Berg.
580
00:32:26,041 --> 00:32:28,041
Wir kannten die Höhe des Berges
581
00:32:28,083 --> 00:32:30,791
und konnten die Richtung des Berges
bestimmen.
582
00:32:30,875 --> 00:32:34,041
Mittels Triangulation
konnten wir ungefähr abschätzen,
583
00:32:34,291 --> 00:32:38,041
wie weit wir vom Berg entfernt waren
und in welche Richtung dieser lag.
584
00:32:38,291 --> 00:32:40,416
Und wir wollten,
dass es jemand erfährt.
585
00:32:44,375 --> 00:32:46,875
Nixon ordnet
eine geheime Rettungsmission an,
586
00:32:46,958 --> 00:32:50,708
bei der nicht mal die neun Monate
ausgebildeten Spezialeinheiten
587
00:32:50,750 --> 00:32:52,041
ihr Ziel kennen.
588
00:32:52,125 --> 00:32:53,291
Jedenfalls nicht,
589
00:32:53,375 --> 00:32:56,458
bis sie
im nordvietnamesischen Luftraum sind.
590
00:32:56,541 --> 00:33:01,291
In der Nacht zum 21. November 1970
und zum ersten Mal im Krieg
591
00:33:01,375 --> 00:33:03,875
verfolgt Amerika
seine Kriegsgefangenen,
592
00:33:03,916 --> 00:33:05,708
um sie nach Hause zu holen.
593
00:33:07,541 --> 00:33:10,375
Die Mission zur Befreiung
amerikanischer Gefangener
594
00:33:10,458 --> 00:33:12,875
nähert sich dem Son-Tay-Gefängnis.
595
00:33:13,291 --> 00:33:16,083
Es wird vermutet,
dass 61 Gefangene in dem Lager sind.
596
00:33:17,375 --> 00:33:21,583
Ein Insasse ist Danny Glenn,
der die Hubschrauber kommen hört.
597
00:33:29,291 --> 00:33:31,583
Wir wurden durch Bomben geweckt.
598
00:33:31,708 --> 00:33:34,375
SAM wird gefeuert. AAA feuert sie.
599
00:33:34,458 --> 00:33:36,958
Wir wissen nicht, was Sache ist,
600
00:33:37,041 --> 00:33:42,625
aber wir sitzen alle da und jubeln
und schütteln die Fäuste,
601
00:33:43,291 --> 00:33:46,541
hüpfen auf und ab
und geraten außer Rand und Band.
602
00:33:47,250 --> 00:33:48,541
Das einzige Problem ist,
603
00:33:48,625 --> 00:33:50,708
dass Danny Glenn
nicht in Son-Tay ist.
604
00:33:50,791 --> 00:33:54,375
Vier Monate zuvor hatten Gefangene
eine Nachricht geschickt,
605
00:33:54,458 --> 00:33:57,958
sie seien weitergezogen,
doch wegen einem Rückstand an Briefen
606
00:33:58,041 --> 00:33:59,916
wurde dies vom US-Geheimdienst
607
00:34:00,041 --> 00:34:02,625
bis zum Tag des Angriffs
nicht entschlüsselt.
608
00:34:02,708 --> 00:34:06,291
In jener Nacht sind die Gefangenen
24 km von der Freiheit entfernt.
609
00:34:06,375 --> 00:34:10,208
Kritiker in Washington halten es
für einen spektakulären Misserfolg.
610
00:34:10,291 --> 00:34:12,708
Die Gefangenen
sahen es jedoch anders.
611
00:34:12,791 --> 00:34:15,708
Als bekannt war,
dass wir nicht aufgegeben hatten,
612
00:34:15,791 --> 00:34:17,541
kann ich mir nicht vorstellen,
613
00:34:17,625 --> 00:34:23,583
dass die Leute unter diesen Umständen
nicht enorm beflügelt gewesen wären.
614
00:34:23,875 --> 00:34:27,708
Der Son-Tay-Überfall sendet
eine klare Botschaft an Nordvietnam:
615
00:34:27,791 --> 00:34:30,583
Ihre entlegenen Gefangenenlager
sind anfällig.
616
00:34:30,708 --> 00:34:33,541
Alle Kriegsgefangenen
kommen zurück nach Hanoi
617
00:34:33,583 --> 00:34:36,375
in ein Lager,
das als "Camp Unity" bekannt wird.
618
00:34:36,458 --> 00:34:40,541
Ein abgeschottetes Lager
innerhalb der Mauern von Hoa Lo.
619
00:34:40,583 --> 00:34:42,375
Als wir zurück nach Hanoi kamen,
620
00:34:42,458 --> 00:34:44,541
brachten sie uns
in einen großen Raum.
621
00:34:44,583 --> 00:34:50,291
Es waren 59 Leute im Raum,
was wir fantastisch fanden.
622
00:34:50,375 --> 00:34:53,458
In den folgenden Tagen
kommunizierten wir mit allen,
623
00:34:53,541 --> 00:34:55,791
die bis dahin
abgeschossen worden waren,
624
00:34:55,875 --> 00:34:58,041
über 350 Gefangene.
625
00:34:58,083 --> 00:34:59,625
Aus der Isolation befreit
626
00:34:59,708 --> 00:35:03,708
erweitert Jim Stockdale das verdeckte
Autorenprogramm dramatisch.
627
00:35:03,750 --> 00:35:06,416
Je mehr Korrespondenz
verschickt wird,
628
00:35:06,541 --> 00:35:09,541
desto größer die Chance,
dass die Nachricht ankommt.
629
00:35:09,625 --> 00:35:13,125
Ich wurde nicht für verdeckte
Kommunikation ausgebildet,
630
00:35:13,208 --> 00:35:16,625
ein paar Zellengenossen
haben uns das beigebracht.
631
00:35:16,708 --> 00:35:19,250
Für uns war es
eine Art Rettungsanker.
632
00:35:19,375 --> 00:35:23,541
Die USA wussten also,
was in dem Lager vor sich ging.
633
00:35:23,583 --> 00:35:26,958
Stockdale nennt das geheime Netzwerk
den "Hanoi Saloon".
634
00:35:27,041 --> 00:35:29,375
Sein Codename ist "Barkeeper".
635
00:35:29,416 --> 00:35:30,583
Sein Stellvertreter
636
00:35:30,708 --> 00:35:34,125
ist der Kommunikationsleiter
mit dem Codenamen "Martini".
637
00:35:34,208 --> 00:35:35,791
Er manipuliert die Nachricht,
638
00:35:35,875 --> 00:35:38,541
bevor er Abschnitte
an sein Autorenteam schickt.
639
00:35:39,375 --> 00:35:42,791
80 % der Häftlinge waren Teil
des von mir geleiteten Netzwerks.
640
00:35:42,875 --> 00:35:46,583
Wir wiesen Teile der Botschaft
den Autoren in den Zellenblöcken zu.
641
00:35:47,416 --> 00:35:52,875
Keiner außer dem Kommunikationsleiter
und mir hatte die gesamte Nachricht.
642
00:35:53,458 --> 00:35:55,541
Jede Nachricht ist auswendig gelernt,
643
00:35:55,583 --> 00:35:58,750
wird in den Verschlüsselungscode
übersetzt und notiert.
644
00:35:58,875 --> 00:36:03,083
Am Ende entwickelten sie Nachrichten,
die in Wellen verschickt werden,
645
00:36:03,208 --> 00:36:04,583
wobei fünf Autoren
646
00:36:04,708 --> 00:36:07,791
eine Version des ersten Teils
der Botschaft schreiben,
647
00:36:08,208 --> 00:36:10,541
und weitere fünf Autoren
ihre eigene Version
648
00:36:10,583 --> 00:36:12,541
des zweiten Teils der Nachricht.
649
00:36:12,625 --> 00:36:17,250
Man schickte also eine Reihe
von sequenzierten Briefen nach Hause,
650
00:36:17,375 --> 00:36:19,708
die verschiedene Botschaften
enthielten,
651
00:36:19,750 --> 00:36:22,708
die als Ganzes
verwendet werden konnten.
652
00:36:24,083 --> 00:36:27,291
Das Programm begann
mit einem einzigen Polaroid-Foto,
653
00:36:27,375 --> 00:36:29,625
das eine Lawine lostreten sollte.
654
00:36:29,708 --> 00:36:31,291
Im Frühjahr 1971
655
00:36:31,375 --> 00:36:34,041
macht das Technische Büro der CIA
ein Angebot,
656
00:36:34,125 --> 00:36:35,875
Spionagezubehör,
657
00:36:36,083 --> 00:36:39,416
das Stockdales Fähigkeiten
verbessern wird,
658
00:36:39,541 --> 00:36:41,041
nach Hanoi zu schmuggeln.
659
00:36:41,625 --> 00:36:44,291
Robert Wallace,
der frühere Abteilungsleiter,
660
00:36:44,375 --> 00:36:46,041
kennt den Verantwortlichen,
661
00:36:46,083 --> 00:36:49,583
der unter dem Decknamen
Brian Lipmann bekannt ist.
662
00:36:49,708 --> 00:36:53,750
Brian Lipmann war ein CIA-Beamter,
der verdeckt ermittelt hat.
663
00:36:53,875 --> 00:36:59,375
Er war ein Beamter
mit den nötigen Fähigkeiten
664
00:36:59,416 --> 00:37:00,583
und der Disziplin,
665
00:37:00,708 --> 00:37:02,708
um die Art von Arbeit zu verrichten,
666
00:37:02,750 --> 00:37:07,208
die nach Feierabend erfolgte,
als niemand in der Nähe war,
667
00:37:07,250 --> 00:37:12,041
damit das Kommunikationsprojekt
mit den Kriegsgefangenen
668
00:37:12,125 --> 00:37:13,625
so geheim wie möglich blieb.
669
00:37:13,708 --> 00:37:16,125
Die Maßnahmenpakete
der humanitären Hilfe
670
00:37:16,208 --> 00:37:18,583
bieten Brian Lipmann und der CIA
671
00:37:18,708 --> 00:37:21,250
eine schier endlose Fülle
an Möglichkeiten.
672
00:37:21,375 --> 00:37:24,708
Die Agentur schmuggelt
vier Miniaturradios ins Lager,
673
00:37:24,791 --> 00:37:27,041
die in Zahnpastatuben versteckt sind.
674
00:37:27,083 --> 00:37:29,541
Die Radios sind klein genug,
um ins Ohr zu passen,
675
00:37:30,041 --> 00:37:32,458
und die wertvollste Schmuggelware
von allen
676
00:37:32,541 --> 00:37:34,625
ist ein verschlüsselter Mikropunkt.
677
00:37:34,708 --> 00:37:38,041
Stellen Sie sich den Mikropunkt
in Bezug auf die Größe vor,
678
00:37:38,125 --> 00:37:40,791
er ist so groß wie ein Punkt
auf einem Stück Papier.
679
00:37:40,875 --> 00:37:43,041
Der Punkt konnte so viel beinhalten
680
00:37:43,083 --> 00:37:46,541
wie ein ganzes Blatt
an Informationen,
681
00:37:46,583 --> 00:37:48,750
200, 300 Wörter.
682
00:37:49,583 --> 00:37:52,041
Sie sind
in Kool-Aid-Päckchen versteckt
683
00:37:52,083 --> 00:37:55,625
und sind alle durch eine winzige
Stanhope-Linse sichtbar.
684
00:37:55,708 --> 00:37:59,250
Das ist ein Beispiel
für die Stanhope-Linse.
685
00:37:59,375 --> 00:38:01,541
Der Mikropunkt
686
00:38:01,583 --> 00:38:04,958
konnte an einem Ende der Linse
platziert
687
00:38:05,041 --> 00:38:06,875
und gelesen werden.
688
00:38:06,916 --> 00:38:09,708
Winzige verschlüsselte Nachrichten
kommen an.
689
00:38:10,708 --> 00:38:13,125
Einige haben
eine kodierte Zahlenreihe,
690
00:38:13,208 --> 00:38:16,583
die Entschlüsselungsexperten
leicht entziffern können.
691
00:38:16,708 --> 00:38:20,208
Diese Linsen sind wichtig
für das geheime Netzwerk.
692
00:38:20,750 --> 00:38:23,416
Ich war fürs Mikropunkt-Programm
zuständig.
693
00:38:23,875 --> 00:38:26,708
Das Programm
war unser bestgehütetes Geheimnis.
694
00:38:26,958 --> 00:38:28,458
Das gab nie jemand auf.
695
00:38:28,541 --> 00:38:31,875
Es gab keine Gefährdung
des Microdot-Programms.
696
00:38:32,625 --> 00:38:34,958
Die Vietnamesen wussten nichts davon.
697
00:38:35,083 --> 00:38:37,541
Aus Sicht der Agentur
698
00:38:37,583 --> 00:38:40,375
wird diese Aktivität anerkannt
699
00:38:40,416 --> 00:38:45,541
als eine der wichtigsten Aktivitäten
in der Geschichte der Agentur.
700
00:38:46,541 --> 00:38:51,583
1971 traf Schmuggelware ein,
und Nachrichten wurden verschickt.
701
00:38:51,708 --> 00:38:54,125
Die Gefangenen
fragen sich zwangsläufig,
702
00:38:54,208 --> 00:38:56,541
ob noch ein Ausbruchversuch
möglich ist.
703
00:38:56,625 --> 00:38:59,250
Aber viele erinnern sich an 1969,
704
00:38:59,375 --> 00:39:00,708
als die Vietnamesen
705
00:39:00,958 --> 00:39:04,041
bei einem früheren Ausbruch
Massenfolter einsetzten.
706
00:39:05,458 --> 00:39:08,583
Captain Gordon Peterson schätzte ein,
was dann geschah,
707
00:39:08,708 --> 00:39:11,625
für ein Leistungsbeurteilungsgremium
der Navy.
708
00:39:12,041 --> 00:39:15,458
Die Sorge, ein weiterer Fluchtversuch
709
00:39:15,541 --> 00:39:19,916
könne verheerende Folgen
für die übrigen Gefangenen haben,
710
00:39:20,041 --> 00:39:22,958
war eine ernste Besorgnis,
711
00:39:23,041 --> 00:39:26,208
die von den US-Kriegsgefangenen
in Führungspositionen
712
00:39:26,250 --> 00:39:29,708
nicht entkräftet werden konnte.
713
00:39:30,583 --> 00:39:33,208
John Dramesi
konnte zwar 1969 fliehen,
714
00:39:33,291 --> 00:39:36,041
wurde aber 12 Stunden später
wieder verhaftet.
715
00:39:36,125 --> 00:39:37,958
Eine Säuberungsaktion folgte,
716
00:39:38,041 --> 00:39:40,291
die sich auf seinen Zellenblock
auswirkte.
717
00:39:40,375 --> 00:39:43,375
Jetzt schmiedet er
einen neuen Fluchtplan.
718
00:39:43,458 --> 00:39:46,791
Diesmal soll Dramesi
ein unverkennbares Signal erwirken,
719
00:39:46,875 --> 00:39:48,791
das deutlich zeigt,
720
00:39:48,875 --> 00:39:51,791
dass der Präsident der USA
diesen Plan unterstützt.
721
00:39:53,625 --> 00:39:55,375
Eine Nachricht wird gesendet,
722
00:39:55,458 --> 00:39:58,291
die beschreibt,
wie die Gefangenen fliehen,
723
00:39:58,375 --> 00:40:01,958
es zum Red River schaffen
und schwimmend oder mit dem Boot
724
00:40:02,041 --> 00:40:03,541
150 Kilometer nach Osten
725
00:40:03,583 --> 00:40:06,708
in das offene Meer vor dem Golf
von Tonkin segeln wollen.
726
00:40:06,750 --> 00:40:11,250
Dort sollen Navy SEALs sie abholen
und in Sicherheit bringen.
727
00:40:12,208 --> 00:40:15,875
Die verschlüsselte Nachricht
erreicht Admiral Thomas Moorer,
728
00:40:15,916 --> 00:40:18,291
den Leiter
der Vereinigten Stabschefs.
729
00:40:18,375 --> 00:40:21,458
Mike Mullen weiß,
was er als Nächstes tat.
730
00:40:21,541 --> 00:40:24,541
Als Leiter möchte ich
mit Führungskräften sprechen,
731
00:40:24,583 --> 00:40:26,625
die diese Mission ausführen werden.
732
00:40:26,708 --> 00:40:29,583
Ich will über Risiken
und Wahrscheinlichkeiten
733
00:40:29,708 --> 00:40:30,916
Bescheid wissen.
734
00:40:31,041 --> 00:40:34,625
Zuerst wendete ich mich
an den Verteidigungsminister
735
00:40:34,875 --> 00:40:37,375
und legte alles dar,
was ich darüber wusste,
736
00:40:37,416 --> 00:40:40,541
und dann stimmten wir zu
oder auch nicht,
737
00:40:40,583 --> 00:40:43,708
dass wir damit
zum Präsidenten der USA gehen müssen.
738
00:40:43,750 --> 00:40:45,750
Und genau das geschieht.
739
00:40:45,875 --> 00:40:50,208
Richard Nixon bereitet sich 1972
auf seine Wiederwahlkampagne vor.
740
00:40:50,250 --> 00:40:53,208
Ihm ist sofort klar,
was für einen Schub er bekäme,
741
00:40:53,291 --> 00:40:55,583
wenn er einen befreiten US-Gefangenen
742
00:40:55,708 --> 00:40:58,291
auf einer Sitzung des Kongresses
vorstellt.
743
00:40:58,375 --> 00:41:01,875
Ein U-Boot soll in nordvietnamesische
Gewässer vorstoßen
744
00:41:01,958 --> 00:41:03,250
und sich bereithalten,
745
00:41:03,375 --> 00:41:06,083
Kriegsgefangene auf dem Red River
zu befreien.
746
00:41:06,208 --> 00:41:09,083
Es ist die gewagteste
Navy SEAL-Mission des Krieges
747
00:41:09,208 --> 00:41:12,208
und bleibt 35 Jahre lang geheim.
748
00:41:15,583 --> 00:41:17,291
Mai 1972.
749
00:41:17,375 --> 00:41:21,458
Die USS Grayback legt von
der Subic Bay auf den Philippinen ab.
750
00:41:21,541 --> 00:41:24,958
Das Boot ist unter Kontrolle
von Kapitän John Chamberlain.
751
00:41:25,041 --> 00:41:26,958
Die Mission lautet, US-Gefangene
752
00:41:27,041 --> 00:41:30,208
auf der Flucht aus einem
nordvietnamesischen Gefängnis
753
00:41:30,291 --> 00:41:32,458
unter der Aufsicht der CIA zu retten.
754
00:41:38,375 --> 00:41:40,916
An Bord war
die Alfa Platoon von SEAL-Team One
755
00:41:41,041 --> 00:41:44,125
unter der Führung
von Lieutenant Spence Dry.
756
00:41:46,541 --> 00:41:50,250
Die Mission erfordert Mini-U-Boote,
um die SEALs auf eine Insel
757
00:41:50,375 --> 00:41:52,958
2 km vor der Küste Nordvietnams
zu bringen,
758
00:41:53,041 --> 00:41:55,750
um fliehende US-Kriegsgefangene
abzufangen.
759
00:41:55,875 --> 00:41:58,375
Im Hanoi Hilton
wissen die Gefangenen nicht,
760
00:41:58,458 --> 00:42:01,041
dass die Rettungsmission
abgesegnet wurde.
761
00:42:01,125 --> 00:42:03,541
Die verschlüsselte Botschaft
an Washington
762
00:42:03,583 --> 00:42:06,208
bat um ein unverkennbares Signal
vom Himmel,
763
00:42:06,250 --> 00:42:08,875
um zu zeigen,
dass Nixon die Flucht unterstützt.
764
00:42:09,875 --> 00:42:13,125
Am 2. Mai liefern es drei SR-71er,
765
00:42:13,208 --> 00:42:16,541
die nahe der Schallmauer fliegen,
als sie sich Hanoi nähern.
766
00:42:23,083 --> 00:42:26,916
Das Signal sollte ausdrücken,
dass die nationale Befehlsgewalt USA
767
00:42:27,041 --> 00:42:30,208
hinter ihren Kriegsgefangenen steht
und versuchen würde,
768
00:42:30,291 --> 00:42:31,375
sie zu retten.
769
00:42:31,416 --> 00:42:32,791
Eine starke Botschaft.
770
00:42:35,458 --> 00:42:38,041
Das Signal
stellt ein großes Problem dar
771
00:42:38,083 --> 00:42:40,458
für die Führungsbeamten im Gefängnis.
772
00:42:41,083 --> 00:42:44,041
Sie hätten nie gedacht,
dass die Mission genehmigt
773
00:42:44,083 --> 00:42:48,208
und sie entscheiden würden,
ob Dramesi entkommen sollte.
774
00:42:48,250 --> 00:42:50,375
Einige fanden,
er sollte es versuchen.
775
00:42:50,416 --> 00:42:53,750
Manche sind erfahren und haben
ein anderes Urteilsvermögen.
776
00:42:53,875 --> 00:42:56,541
Ich respektiere John Dramesi,
777
00:42:56,583 --> 00:43:00,541
ein echter Hitzkopf, ein harter Kerl.
778
00:43:00,583 --> 00:43:04,041
Aber aus meinem Blickwinkel
war es nahezu unmöglich,
779
00:43:04,083 --> 00:43:07,875
diesem System zu entkommen
und es zur Küste zu schaffen.
780
00:43:07,916 --> 00:43:11,041
Dramesi sagt,
er muss es zumindest versuchen.
781
00:43:12,416 --> 00:43:15,750
Währenddessen
segelt die US Grayback weiter.
782
00:43:15,875 --> 00:43:18,041
Am 3. Juni 1972
783
00:43:18,125 --> 00:43:21,458
erreicht sie ihre Position
vor der Küste Nordvietnams.
784
00:43:21,708 --> 00:43:24,416
An Bord
ist der NAVY Seal Moky Martin.
785
00:43:25,791 --> 00:43:28,375
Wir starteten das SDV,
786
00:43:28,416 --> 00:43:31,750
und etwa zweieinhalb
oder drei Stunden lang
787
00:43:31,875 --> 00:43:34,916
bewegt und bewegt sich das SDV.
788
00:43:35,041 --> 00:43:38,375
Die Strömungen und Gezeiten
sind eine große Herausforderung.
789
00:43:38,750 --> 00:43:41,541
Alle telefonierten.
Man konnte alle hören.
790
00:43:42,291 --> 00:43:44,416
Und ich glaube,
der Pilot wollte sagen:
791
00:43:44,541 --> 00:43:47,958
"Ich verliere Strom", oder:
"Die Batterien schalten sich aus."
792
00:43:48,041 --> 00:43:51,125
Die SEALs müssen abbrechen
und werden per Hubschrauber
793
00:43:51,208 --> 00:43:54,541
an Bord des Kreuzers USS Long Beach
gebracht.
794
00:43:54,583 --> 00:43:56,958
Als wir auf der USS Long Beach waren,
795
00:43:57,041 --> 00:43:58,291
war es wichtig,
796
00:43:58,375 --> 00:44:01,791
dass wir zur Grayback zurückkamen
und von der Strömung erzählten.
797
00:44:03,125 --> 00:44:05,625
John Wilson
gehört zum Hubschrauberteam,
798
00:44:05,708 --> 00:44:07,875
das sich
für die Geheimmission meldet.
799
00:44:07,916 --> 00:44:09,708
Am selben Abend fliegt er los,
800
00:44:09,750 --> 00:44:12,208
um die SEALs
zur Grayback zurückzubringen.
801
00:44:12,958 --> 00:44:14,041
Sie deuteten an,
802
00:44:14,125 --> 00:44:17,791
dass sie einen Fall
aufs offene Meer wagen würden
803
00:44:17,875 --> 00:44:19,916
und dass sie
in der Lage sein müssten,
804
00:44:20,041 --> 00:44:22,916
6 Meter oder maximal 20 Knoten
in die Tiefe zu gehen.
805
00:44:23,041 --> 00:44:24,625
Aber in der dunklen Nacht
806
00:44:24,708 --> 00:44:27,208
kommt der Hubschrauber
kaum in Position.
807
00:44:27,291 --> 00:44:28,708
Ungeachtet der Risiken
808
00:44:28,791 --> 00:44:32,125
will der Teamleiter Spence Dry
die Mission zu Ende bringen.
809
00:44:32,541 --> 00:44:35,958
Ich komme mit, Schwimmkumpel.
810
00:44:36,041 --> 00:44:38,875
Du gehst,
und ich begleite dich zur Tür raus.
811
00:44:40,708 --> 00:44:44,125
Wir näherten uns,
und über die Sprechanlage kam:
812
00:44:45,375 --> 00:44:47,291
"Die Schwimmer raus! Runter!"
813
00:44:47,375 --> 00:44:49,791
Einige der Männer
haben immer diese Gefühle,
814
00:44:49,875 --> 00:44:53,541
oder wie der Trupp sagt,
sie würden ihnen in die Hölle folgen.
815
00:44:53,916 --> 00:44:55,041
Das habe ich wohl.
816
00:44:55,125 --> 00:44:57,375
Alle vier sind zur Tür raus.
817
00:44:57,458 --> 00:45:00,208
Es war stockdunkel,
man konnte nichts sehen.
818
00:45:00,541 --> 00:45:04,375
Als ich durch die Tür kam,
habe ich im Kopf gezählt,
819
00:45:04,416 --> 00:45:07,958
ich zählte 1.000, 2.000, 3.000.
820
00:45:08,041 --> 00:45:10,875
Ich sagte: "Gott... verdammt!"
821
00:45:12,750 --> 00:45:15,041
Der Hubschrauber fliegt viel zu hoch.
822
00:45:16,958 --> 00:45:18,541
Und ich fiel ins Wasser.
823
00:45:18,625 --> 00:45:21,750
Die vier SEALs
knallen ins Wasser wie Beton.
824
00:45:21,875 --> 00:45:23,875
Zwei SEALs werden leicht verletzt,
825
00:45:23,916 --> 00:45:26,375
aber ein dritter,
der Teamleiter Spence Dry,
826
00:45:26,583 --> 00:45:29,291
bricht sich den Rücken und stirbt.
827
00:45:29,375 --> 00:45:30,916
Ich drehte ihn um,
828
00:45:31,041 --> 00:45:32,958
und im Mondlicht sah ich,
829
00:45:33,041 --> 00:45:35,916
dass ihm Blut aus der Nase lief,
und war schockiert.
830
00:45:36,041 --> 00:45:38,708
Wir wollten lediglich
diese Operation,
831
00:45:38,791 --> 00:45:42,083
und es gab Dinge,
die wir nicht kontrollieren konnten.
832
00:45:42,625 --> 00:45:46,083
Trotz des Rückschlags läuft
die Operation Thunderhead weiter,
833
00:45:46,208 --> 00:45:49,583
um nordvietnamesische Gewässer
noch 3 Tage zu überwachen,
834
00:45:49,708 --> 00:45:52,583
wobei man auf Gefangene wartet,
die nie auftauchen.
835
00:45:52,708 --> 00:45:55,083
Die SEALs wissen nicht,
dass im Hanoi Hilton
836
00:45:55,208 --> 00:45:59,541
die Anführer der Kriegsgefangenen
eine wichtige Entscheidung treffen.
837
00:45:59,583 --> 00:46:01,541
Lassen sie einen Fluchtversuch zu,
838
00:46:01,625 --> 00:46:02,708
so befürchten sie,
839
00:46:02,750 --> 00:46:05,875
folgt eine brutale Säuberung
der übrigen Gefangenen.
840
00:46:05,958 --> 00:46:09,541
Daher hofften wir alle,
dass es nicht so weit kommt.
841
00:46:09,583 --> 00:46:11,875
Und die Führung lehnte ab.
842
00:46:11,958 --> 00:46:14,791
Eine Entscheidung,
die bis heute kontrovers ist,
843
00:46:14,875 --> 00:46:17,708
jedoch von einem Kommandanten
unterstützt wurde,
844
00:46:17,791 --> 00:46:19,291
der ähnlich hart entschied.
845
00:46:19,375 --> 00:46:23,041
Für die Anführer am Boden müssen die
Individuen in der Situation
846
00:46:23,083 --> 00:46:26,541
so gut sie können
ihr Urteilsvermögen nutzen.
847
00:46:26,583 --> 00:46:28,458
Das stellte ich nie in Frage.
848
00:46:29,250 --> 00:46:33,375
Doch glücklicherweise nähert
sich der Vietnamkrieg seinem Ende.
849
00:46:35,083 --> 00:46:36,750
Im Dezember 1972
850
00:46:36,875 --> 00:46:40,541
befiehlt Nixon einen letzten Angriff,
um den Norden zu zwingen,
851
00:46:41,041 --> 00:46:43,541
seine Friedensbedingungen
zu akzeptieren.
852
00:46:43,625 --> 00:46:44,708
BOMBENKONTROLLEUR
853
00:46:44,750 --> 00:46:48,125
Stand-by.
Loslassen, fertig, fertig, jetzt.
854
00:46:48,208 --> 00:46:50,125
Bomben fallen auf Hanoi...
855
00:46:52,541 --> 00:46:54,541
...und die Kommunisten behaupten,
856
00:46:54,625 --> 00:46:57,541
US-Kriegsgefangene in Hoa Lo
seien getötet worden.
857
00:46:57,625 --> 00:46:59,958
Doch die Gefangenen
haben das letzte Wort.
858
00:47:00,041 --> 00:47:02,875
Ein Miniatursender
wurde ins Lager geschmuggelt.
859
00:47:02,958 --> 00:47:05,625
Eine Morsecode-Nachricht
geht nach draußen:
860
00:47:05,708 --> 00:47:07,916
"Vietnamesische Lüge.
Uns geht es gut."
861
00:47:09,208 --> 00:47:11,708
Sie erreicht das Weiße Haus
binnen Stunden.
862
00:47:11,750 --> 00:47:15,041
Wiederbelebt befiehlt Nixon,
die Bombardierung fortzusetzen.
863
00:47:17,208 --> 00:47:20,750
Im Januar 1973
akzeptiert schließlich der Norden
864
00:47:20,875 --> 00:47:22,208
Nixons Bedingungen.
865
00:47:22,291 --> 00:47:24,375
Die USA sind damit nicht mehr
866
00:47:24,458 --> 00:47:27,041
in einen bitter kontroversen Krieg
verwickelt.
867
00:47:27,125 --> 00:47:30,958
Die Gefangenen kehren heim
und danken für die heimliche Hilfe.
868
00:47:31,041 --> 00:47:34,875
Ihnen wird gesagt,
dass sie nicht darüber reden dürfen.
869
00:47:34,958 --> 00:47:36,041
Wir wussten,
870
00:47:36,125 --> 00:47:38,458
wir konnten
die US-Regierung kontaktieren
871
00:47:38,541 --> 00:47:40,625
und unsere Story veröffentlichen.
872
00:47:40,708 --> 00:47:43,125
Eines Tages
würden sie kommen und uns holen,
873
00:47:43,208 --> 00:47:47,083
was uns Tag für Tag durchhalten ließ,
diese kleine Hoffnung,
874
00:47:47,208 --> 00:47:49,416
dass morgen besser wird als heute.
875
00:47:53,208 --> 00:47:55,708
Jim Stockdale
nimmt den ersten Flug nach Hause.
876
00:48:00,708 --> 00:48:02,208
-Jim?
-Syb.
877
00:48:02,291 --> 00:48:05,041
Ja? Oh, ich liebe dich, Jim.
878
00:48:05,083 --> 00:48:07,875
-Geht es dir gut?
-Ja.
879
00:48:07,958 --> 00:48:10,375
Ich bin ich bei bester Gesundheit.
880
00:48:10,458 --> 00:48:13,375
Ich liebe dich sehr
und bin sehr stolz auf euch alle,
881
00:48:13,458 --> 00:48:15,708
und ich habe so viel von dir gehört
882
00:48:15,791 --> 00:48:18,041
und wie aktiv du warst.
883
00:48:18,083 --> 00:48:21,750
Aktiv in einem Programm,
das jahrzehntelang geheim blieb.
884
00:48:21,875 --> 00:48:24,541
Erst heute können die Risiken
für die Gefangenen
885
00:48:24,625 --> 00:48:26,541
vollständig verstanden werden,
886
00:48:26,583 --> 00:48:29,250
ohne dass laufende Geschäfte
gefährdet werden.
887
00:48:29,375 --> 00:48:34,375
Geheimnisse haben eine Halbwertzeit,
ähnlich wie bei der Radioaktivität.
888
00:48:34,416 --> 00:48:38,208
Manche Geheimnisse haben
eine Halbwertzeit von einer Minute,
889
00:48:38,250 --> 00:48:41,208
und manche haben
eine Halbwertzeit von 100 Jahren.
890
00:48:41,250 --> 00:48:42,375
Ich glaube,
891
00:48:42,458 --> 00:48:46,291
die Halbwertzeit der Informationen,
über die wir heute sprachen,
892
00:48:46,375 --> 00:48:49,375
wurde neutralisiert,
sie ist nicht mehr radioaktiv.
893
00:48:49,916 --> 00:48:52,041
Eine Operation,
geleitet von Stockdale,
894
00:48:52,125 --> 00:48:54,916
und deren Zeuge die sind,
die durch die Hölle gingen
895
00:48:55,041 --> 00:48:57,875
und zurückkamen,
um ihre Geschichten zu erzählen.
896
00:48:57,916 --> 00:48:59,583
Erstmals wurde mir bewusst,
897
00:48:59,708 --> 00:49:03,875
wie viel Respekt ihm andere
im Marinekrankenhaus Balboa zollten.
898
00:49:03,958 --> 00:49:07,875
Gelegentlich begleitete ich
seine Kollegen.
899
00:49:07,916 --> 00:49:09,541
Als man sie mir vorstellte,
900
00:49:09,583 --> 00:49:12,875
waren sie sehr bedacht
und traten zurück.
901
00:49:12,916 --> 00:49:17,750
Sie sahen mich von oben bis unten an,
und manchmal sagten sie Sachen wie:
902
00:49:17,875 --> 00:49:20,583
"Dein Vater ist
der größte Anführer von Männern,
903
00:49:20,708 --> 00:49:22,041
den ich kenne."
904
00:49:23,708 --> 00:49:26,458
Das allein vermittelte mir
ein Gefühl dafür,
905
00:49:26,541 --> 00:49:28,708
wie stark
die Loyalität der Männer war,
906
00:49:28,750 --> 00:49:29,958
die er angeführt hatte,
907
00:49:30,041 --> 00:49:31,375
was man später als
908
00:49:31,416 --> 00:49:34,083
"nicht gerade ideale Bedingungen"
bezeichnete.
909
00:49:36,041 --> 00:49:41,416
Vizeadmiral James Bond Stockdale
starb am 5. Juli 2005.
910
00:49:41,541 --> 00:49:45,291
Admiral Mike Mullen kehrte
in sein geliebtes Annapolis zurück,
911
00:49:45,375 --> 00:49:46,916
um die Grabrede zu halten.
912
00:49:47,041 --> 00:49:51,583
Wir gebrauchen oft leichtsinnig
das Wort "Held".
913
00:49:51,708 --> 00:49:53,958
Er ist so viel mehr als das.
914
00:49:54,041 --> 00:49:55,958
Am Ende ist es ihm gelungen,
915
00:49:56,041 --> 00:49:59,541
eine Struktur zu etablieren,
916
00:49:59,583 --> 00:50:04,375
die unzähligen Mitgefangenen
das Überleben ermöglichte
917
00:50:04,416 --> 00:50:07,250
und sie inspirierte
und nach Hause holte.
918
00:50:08,041 --> 00:50:11,541
Vizeadmiral Stockdale führte
eine kleine Armee von Rebellen
919
00:50:11,625 --> 00:50:13,583
weit hinter die feindlichen Linien.
920
00:50:13,708 --> 00:50:16,208
Jahrelang ermöglichte ihnen
Kohlepapier
921
00:50:16,250 --> 00:50:18,916
und ein hochentwickelter
Verschlüsselungscode,
922
00:50:19,041 --> 00:50:20,875
die Mauern von Hoa Lo zu umgehen.
923
00:50:20,916 --> 00:50:23,750
Mikro-Punkte brachten
Nachrichten aus der Heimat,
924
00:50:23,875 --> 00:50:26,916
einen Blick in den Himmel,
um den Höllenschmerz zu lindern.
925
00:50:27,041 --> 00:50:30,250
Der Erfolg bemaß sich nicht
in der Anzahl der Entflohenen,
926
00:50:30,375 --> 00:50:33,708
sondern in den Zahlen derer,
die noch einen Tag durchhielten.
927
00:50:33,750 --> 00:50:36,750
In den dunkelsten Zeiten
waren sie bereit zu sterben
928
00:50:36,875 --> 00:50:38,458
um Geheimnisse zu bewahren,
929
00:50:38,541 --> 00:50:40,958
die nun endlich
preisgegeben werden können.
73310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.