All language subtitles for The.Spy.In.The.Hanoi.Hilton.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,625 --> 00:00:10,625 2. Mai 1972. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,750 --> 00:00:15,416 Drei SR-71-Spionageflugzeuge befinden sich über dem Dschungel Nordvietnams. 5 00:00:15,500 --> 00:00:18,000 Sie sind auf einer streng geheimen Mission. 6 00:00:18,083 --> 00:00:20,750 Sie überbringen eine Botschaft von Präsident Nixon 7 00:00:20,875 --> 00:00:21,875 an Amerikaner, 8 00:00:21,958 --> 00:00:25,083 die im Hanoi-Hilton-Gefängnis gefoltert werden. 9 00:00:30,625 --> 00:00:33,541 Um 12 Uhr löst ein Flugzeug einen Überschallknall aus. 10 00:00:33,625 --> 00:00:36,416 Genau 15 Sekunden später kommt noch einer. 11 00:00:38,666 --> 00:00:41,083 Für die US-Gefangenen bestätigt das Signal, 12 00:00:41,208 --> 00:00:44,958 dass eine Rettungsmission mit dem Codenamen "Operation Thunderhead" 13 00:00:45,083 --> 00:00:46,875 grünes Licht erhält. 14 00:00:46,958 --> 00:00:52,208 Wir haben viele streng geheime Dinge, aber das war wirklich streng geheim. 15 00:00:52,291 --> 00:00:57,291 In nordvietnamesischen Gewässern kommt ein U-Boot leise in Position. 16 00:00:57,333 --> 00:01:00,416 Das ist eine große Verpflichtung mit einem U-Boot 17 00:01:00,541 --> 00:01:03,541 und jeder Menge Flotten-Geschütze. 18 00:01:03,625 --> 00:01:07,083 Aber der Rettungsversuch ist Teil eines geheimen Netzwerks, 19 00:01:07,166 --> 00:01:09,666 der sieben Jahre lang den US-Geheimdienst 20 00:01:09,750 --> 00:01:13,625 mit den Männern in den schrecklichen Kerkern von Hanoi verbunden hat. 21 00:01:13,750 --> 00:01:19,333 Diese Aktivität gilt als eine der bedeutendsten Tätigkeiten 22 00:01:19,416 --> 00:01:21,000 in der Geschichte der Agentur. 23 00:01:21,083 --> 00:01:23,750 Eine Meisterleistung der Spionagekunst, 24 00:01:23,833 --> 00:01:26,416 die seit 40 Jahren als streng geheim eingestuft 25 00:01:26,500 --> 00:01:29,208 und hier zum ersten Mal gezeigt wird. 26 00:01:29,291 --> 00:01:33,666 DER SPION IM HANOI HILTON 27 00:01:35,208 --> 00:01:38,666 FEBRUAR 1973 28 00:01:38,750 --> 00:01:41,208 Februar 1973. 29 00:01:43,416 --> 00:01:48,166 Amerikas langer Albtraum in Vietnam geht endlich zu Ende. 30 00:01:54,208 --> 00:01:58,416 591 amerikanische Kriegsgefangene in Nordvietnam 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,166 kehren nach Hause zurück. 32 00:02:04,166 --> 00:02:05,750 Sie hatten Glück. 33 00:02:09,208 --> 00:02:12,333 Der Krieg kostete über 58.000 Amerikanern das Leben, 34 00:02:12,416 --> 00:02:14,625 sowie Hunderttausenden Vietnamesen. 35 00:02:17,375 --> 00:02:22,041 Wir sind unserem Kommandanten und Vorgesetzten 36 00:02:22,125 --> 00:02:25,041 sowie unserer Nation für heute sehr dankbar. 37 00:02:27,250 --> 00:02:31,333 -Gott segne Amerika. -Gott segne Amerika. 38 00:02:33,791 --> 00:02:34,875 Sie erfahren, 39 00:02:34,916 --> 00:02:38,333 dass ein wichtiger Teil ihrer Geschichte streng geheim ist 40 00:02:39,041 --> 00:02:42,375 und nur diskutiert wird in einer Reihe geheimer Debriefings, 41 00:02:42,458 --> 00:02:45,041 die Tage und sogar Wochen beanspruchen. 42 00:02:45,125 --> 00:02:46,458 Dieses Band ist geheim. 43 00:02:46,583 --> 00:02:51,041 Keine ausländische Verbreitung, auf eine Need-to-know-Basis begrenzt. 44 00:02:51,125 --> 00:02:53,041 ...und dann hinter unserem Rücken 45 00:02:53,125 --> 00:02:56,375 nahmen sie ein Seil und banden es einem um die Ellbogen. 46 00:02:56,458 --> 00:02:59,041 Diese Sitzungen, die erstmals zu hören sind, 47 00:02:59,125 --> 00:03:00,250 dokumentieren, 48 00:03:00,333 --> 00:03:03,250 wie Kriegsgefangene in vietnamesischen Gefängnissen 49 00:03:03,375 --> 00:03:07,041 mit dem militärischen Geheimdienst und der CIA kommunizierten. 50 00:03:07,125 --> 00:03:11,166 Insbesondere ein Debriefing bringt Licht in dieses geheime Programm. 51 00:03:11,250 --> 00:03:13,041 Es geht um einen Navy Commander, 52 00:03:13,125 --> 00:03:18,125 der 2.621 Tage Gefangenschaft überlebte und Vizeadmiral wurde, 53 00:03:18,166 --> 00:03:20,041 die Ehrenmedaille erhielt 54 00:03:20,125 --> 00:03:21,125 und Kandidat 55 00:03:21,250 --> 00:03:23,791 für die Vizepräsidentschaft der USA wurde. 56 00:03:23,916 --> 00:03:27,583 Das ist ein Debriefing mit Captain James Bond Stockdale, 57 00:03:27,666 --> 00:03:32,375 US Navy, am 19. Februar 1973. 58 00:03:38,041 --> 00:03:40,708 Jim Stockdales Reise vom Piloten zum Spion 59 00:03:40,791 --> 00:03:44,041 beginnt am 9. September 1965. 60 00:03:44,125 --> 00:03:48,125 Ein Bombenangriff in Nordvietnam von der USS Oriskany 61 00:03:48,166 --> 00:03:50,791 im Golf von Tonkin. 62 00:03:53,375 --> 00:03:55,125 Um Südvietnam zu verteidigen, 63 00:03:55,166 --> 00:03:57,708 breitet Amerika den Krieg im Norden aus 64 00:03:58,000 --> 00:04:02,916 in der intensivsten Bomben-Kampagne in der Geschichte des Krieges. 65 00:04:08,250 --> 00:04:11,708 Die Illusion der amerikanischen Unbesiegbarkeit wird zerstört. 66 00:04:12,000 --> 00:04:14,041 Eine sowjetische Boden-Luft-Rakete 67 00:04:14,125 --> 00:04:17,125 bringt Stockdales A4-Skyhawkjet zu Fall. 68 00:04:25,375 --> 00:04:29,000 Vier Tage später kommt er im berüchtigten Hoa-Lo-Gefängnis an, 69 00:04:29,041 --> 00:04:32,916 im Herzen der nordvietnamesischen Hauptstadt Hanoi. 70 00:04:33,041 --> 00:04:36,958 Die Piloten gaben ihm einen Spitznamen: Hanoi Hilton. 71 00:04:37,041 --> 00:04:38,916 Stockdale riskiert sein Leben 72 00:04:39,041 --> 00:04:41,541 mit dem US-Geheimdienst. 73 00:04:41,875 --> 00:04:44,625 Die Entscheidung basiert auf seinem Verlangen, 74 00:04:44,750 --> 00:04:46,541 die Grausamkeit offenzulegen, 75 00:04:46,625 --> 00:04:50,041 die er und seine Kollegen in dem Gefängnis erlebt haben. 76 00:04:50,083 --> 00:04:51,875 Im September 77 00:04:51,958 --> 00:04:56,416 wurde ich fast einen Monat lang gefoltert, 78 00:04:56,500 --> 00:04:58,500 um mir Aussagen zu entlocken. 79 00:04:58,541 --> 00:05:01,416 Man führte mich in einen Raum auf der linken Seite. 80 00:05:01,500 --> 00:05:02,875 Das ist Zimmer 24. 81 00:05:03,875 --> 00:05:05,875 Zimmer 24, die Zelle, 82 00:05:05,958 --> 00:05:08,875 die zum Synonym mit langer Folter wurde. 83 00:05:09,875 --> 00:05:12,083 Nach seiner Rückkehr erzählt Stockdale 84 00:05:12,166 --> 00:05:15,375 seinem ältesten Sohn Jim von seinen Erfahrungen. 85 00:05:20,083 --> 00:05:21,875 Die primäre Form der Folter war, 86 00:05:21,958 --> 00:05:25,750 die Blutzufuhr zu den Oberarmen 87 00:05:25,875 --> 00:05:28,416 und diversen Körperteilen zu stoppen 88 00:05:28,541 --> 00:05:32,083 und es dann später der Reihe nach weiterzuleiten. 89 00:05:36,208 --> 00:05:40,208 Der in die Muskelstruktur zurückkehrende Blutstrom 90 00:05:40,291 --> 00:05:42,875 verursachte große Schmerzen. 91 00:05:44,541 --> 00:05:47,750 Es war nicht kein einmaliger Versuch, es fand kein Ende. 92 00:05:47,875 --> 00:05:50,958 Sie haben diesen Vorgang stundenlang, 93 00:05:51,000 --> 00:05:53,750 tagelang, bisweilen wochenlang fortgeführt. 94 00:05:53,833 --> 00:05:55,875 Einmal sagte Dad, 95 00:05:55,958 --> 00:06:00,291 dass es über das Verständnis von Schmerz hinausging. 96 00:06:02,750 --> 00:06:05,083 Im Herbst 1965 merkt Stockdale, 97 00:06:05,208 --> 00:06:08,083 dass er kein Einzelfall ist. 98 00:06:08,208 --> 00:06:09,291 Folter ist die Norm, 99 00:06:10,291 --> 00:06:12,333 von sadistischen Wachen erzwungen, 100 00:06:12,416 --> 00:06:16,000 um Geständnisse zu entlocken und Gefangene zu zwingen, 101 00:06:16,083 --> 00:06:19,875 ihren Treueschwur gegenüber den USA zu brechen. 102 00:06:21,750 --> 00:06:25,541 Unter 50 Kriegsgefangenen ist Navy-Kommandant Jeremiah Denton, 103 00:06:26,541 --> 00:06:29,083 der im Juli 1965 abgeschossen wurde. 104 00:06:29,208 --> 00:06:32,541 Er wird zu einer Schlüsselfigur bei der Spionage-Operation. 105 00:06:32,625 --> 00:06:36,541 Wie viele andere wird er gefoltert, damit er eine Aussage unterschreibt, 106 00:06:36,625 --> 00:06:38,625 dass der Luftkrieg unmoralisch sei. 107 00:06:39,291 --> 00:06:45,166 Es begann mit drei Tagen auf zwei Stühlen, 108 00:06:45,208 --> 00:06:47,083 die übereinander gestellt waren, 109 00:06:47,166 --> 00:06:50,333 und meine Hände waren hinter meinem Rücken gefesselt. 110 00:06:53,333 --> 00:06:55,791 Man gab mir weder zu essen noch zu trinken. 111 00:06:57,250 --> 00:07:02,791 Denton verliert das Gleichgewicht und fällt auf den Betonboden. 112 00:07:02,875 --> 00:07:04,916 Aber er will nichts unterschreiben, 113 00:07:05,000 --> 00:07:07,916 um den Propagandakrieg in Nordvietnam zu schüren. 114 00:07:08,000 --> 00:07:10,250 Er lässt sie nicht gewinnen. 115 00:07:10,375 --> 00:07:13,208 Als ich sie überzeugt hatte, dass ich nicht aufgebe, 116 00:07:13,250 --> 00:07:16,583 wollten sie mich am nächsten Tag foltern. 117 00:07:16,875 --> 00:07:20,125 In jener Nacht sendet Denton eine Botschaft an Stockdale. 118 00:07:20,208 --> 00:07:23,375 Er glaubt nicht, dass er noch einen Tag überlebt. 119 00:07:23,458 --> 00:07:26,791 Ich gab Jim Anweisungen, was er meiner Frau sagen sollte, 120 00:07:26,875 --> 00:07:28,000 wenn er je heimkäme. 121 00:07:28,375 --> 00:07:31,250 Ich glaubte, man würde mir die Sünden vergeben, 122 00:07:31,375 --> 00:07:32,708 und ich käme in den Himmel. 123 00:07:33,791 --> 00:07:37,791 Aber Denton überlebt und lebt weiter in der Hölle. 124 00:07:38,583 --> 00:07:40,375 Stockdale kommt zu dem Schluss: 125 00:07:40,458 --> 00:07:44,041 Die Welt muss erfahren, was in diesem Gefängnis passiert. 126 00:07:44,125 --> 00:07:45,208 Ich dachte mir, 127 00:07:45,250 --> 00:07:48,041 wenn wir die Amerikaner irgendwie informieren, 128 00:07:48,125 --> 00:07:50,000 dass wir unter Druck standen, 129 00:07:50,041 --> 00:07:52,250 und würde die Presse darüber berichten, 130 00:07:52,333 --> 00:07:56,333 würde das unsere Gefangenen dramatisch beeinflussen. 131 00:07:56,375 --> 00:07:59,375 Das war der Schlüssel zu unserem Erfolg. 132 00:07:59,458 --> 00:08:02,375 Aber wie sagt er es dem amerikanischen Volk? 133 00:08:02,458 --> 00:08:05,250 In der Schule des Überlebens lernte er die Kunst, 134 00:08:05,375 --> 00:08:07,041 doppelzüngig zu schreiben, 135 00:08:07,125 --> 00:08:08,916 um wichtige Informationen 136 00:08:09,000 --> 00:08:11,875 in einem scheinbar harmlosen Text zu verbergen. 137 00:08:11,916 --> 00:08:17,125 Es war eine Zeit vor dem Zauber der modernen Elektronik 138 00:08:17,208 --> 00:08:20,125 und dieser Art der Kommunikation. 139 00:08:20,208 --> 00:08:23,791 Die Norm war damals, 140 00:08:23,875 --> 00:08:26,375 Informationen mit Spionen 141 00:08:26,458 --> 00:08:30,458 mithilfe einer Technik namens "Geheimschrift" auszutauschen. 142 00:08:31,458 --> 00:08:35,333 Es hing von der Gefängnisbehörde ab, ihm das Schreiben zu erlauben. 143 00:08:35,375 --> 00:08:38,041 Sechs Monate lang weigerten sie sich. 144 00:08:38,125 --> 00:08:41,041 In seiner Isolationszelle weiß er, was zu tun ist, 145 00:08:41,125 --> 00:08:42,833 aber er ist machtlos. 146 00:08:42,916 --> 00:08:45,791 Eine Quelle der Frustration für die CIA. 147 00:08:45,833 --> 00:08:48,375 Die Kommunikation hatte noch nicht begonnen, 148 00:08:48,458 --> 00:08:51,708 und wir wussten nicht genau, wer noch lebte und wer nicht. 149 00:08:51,791 --> 00:08:53,916 Wo waren Sie? Wie waren Ihre Bedingungen? 150 00:08:54,041 --> 00:08:57,125 Die CIA weiß, dass Piloten ausgebildet wurden, 151 00:08:57,250 --> 00:08:59,916 aber bis jetzt war da nur Schweigen. 152 00:09:00,041 --> 00:09:02,791 Dann machen die Nordvietnamesen einen Fehler. 153 00:09:02,833 --> 00:09:06,708 52 Piloten werden in den Straßen von Hanoi zur Schau gestellt. 154 00:09:06,791 --> 00:09:09,291 Die johlende Menge droht, die Piloten zu lynchen, 155 00:09:09,375 --> 00:09:12,041 während die Weltpresse das Chaos einfängt. 156 00:09:12,083 --> 00:09:14,833 Das ist eine PR-Katastrophe für den Norden, 157 00:09:14,875 --> 00:09:17,416 der gegenüber internationaler Verurteilung 158 00:09:17,541 --> 00:09:19,416 nur geringfügig nachgibt. 159 00:09:20,750 --> 00:09:25,083 Dann, im Dezember 1965, nach Monaten der Isolation, 160 00:09:25,208 --> 00:09:28,208 in denen man permanent durch Folter bedroht ist... 161 00:09:28,750 --> 00:09:30,625 Nach Hause schreiben. 162 00:09:30,750 --> 00:09:32,416 ...darf Jim Stockdale endlich 163 00:09:32,541 --> 00:09:35,083 seinen ersten Brief nach Hause schreiben. 164 00:09:36,416 --> 00:09:38,208 Meine liebste Syb. 165 00:09:38,291 --> 00:09:40,750 An diesem kühlen Nachmittag bin ich froh, 166 00:09:40,833 --> 00:09:43,291 dass ich meinen Brief schreiben und sagen darf, 167 00:09:43,416 --> 00:09:45,708 dass es mir immer noch gut geht. 168 00:09:46,625 --> 00:09:49,625 Man denkt bei Vietnam an ein tropisches Land, 169 00:09:49,750 --> 00:09:51,708 aber im Januar fing der Regen an. 170 00:09:51,750 --> 00:09:55,041 Da war es noch kalt und dunkel, selbst am Mittag. 171 00:09:56,041 --> 00:09:57,291 "Dunkelheit am Mittag". 172 00:09:57,416 --> 00:10:01,416 Ein Verweis auf einen bekannten Roman von Arthur Koestler, 173 00:10:01,500 --> 00:10:03,291 der anschaulich Gräueltaten 174 00:10:03,416 --> 00:10:07,166 in sowjetischen Arbeitslagern thematisiert. 175 00:10:07,208 --> 00:10:10,708 Der Brief braucht vier Monate bis Coronado, Kalifornien. 176 00:10:10,750 --> 00:10:12,625 Seine Frau Sybil nimmt sofort an, 177 00:10:12,750 --> 00:10:17,291 dass Jim die Zustände im Hanoi Hilton meint. 178 00:10:17,375 --> 00:10:20,875 Sie kontaktiert den Navy-Nachrichtendienst in Washington. 179 00:10:20,958 --> 00:10:22,875 Mit der CIA versuchen sie bereits, 180 00:10:22,958 --> 00:10:26,083 eine Kommunikationsmethode mit US-Piloten zu finden, 181 00:10:26,208 --> 00:10:28,291 die in Nordvietnam gefangen sind. 182 00:10:30,958 --> 00:10:33,958 Es gab einige Bereiche, die wichtig waren, 183 00:10:34,041 --> 00:10:36,958 als der Geheimschriftkanal in Anbetracht gezogen 184 00:10:37,083 --> 00:10:38,541 und dann etabliert wurde. 185 00:10:38,625 --> 00:10:40,875 Der erste war die Moral der Gefangenen. 186 00:10:40,958 --> 00:10:44,208 Die Kriegsgefangenen selbst, kümmerte sich da jemand um uns? 187 00:10:44,291 --> 00:10:45,416 Wir bestätigen, 188 00:10:45,500 --> 00:10:47,708 dass man sich tatsächlich um uns kümmerte. 189 00:10:47,750 --> 00:10:48,875 Der zweite Grund 190 00:10:48,958 --> 00:10:51,625 hatte mit Intelligenz und Informationen zu tun, 191 00:10:51,750 --> 00:10:57,541 die wir als Kriegsgefangene aus erster Hand benötigten. 192 00:10:58,083 --> 00:10:59,875 Sybil fliegt nach Washington, 193 00:10:59,958 --> 00:11:02,875 um Boroughs vom Marinegeheimdienst zu treffen. 194 00:11:02,958 --> 00:11:04,875 Die Botschaft an sie ist einfach: 195 00:11:04,958 --> 00:11:06,541 Ist sie bereit zuzulassen, 196 00:11:06,625 --> 00:11:09,208 dass ihr Mann als Spion angeworben wird? 197 00:11:09,291 --> 00:11:13,958 Mom machte eine lange Pause und fragte Commander Boroughs, 198 00:11:14,083 --> 00:11:17,875 ob man sich bezüglich Dads Sicherheit irgendwie versichern konnte, 199 00:11:17,958 --> 00:11:21,750 ob er beim Austausch dieser Nachrichten gefasst wurde, 200 00:11:21,875 --> 00:11:24,541 als jemand, der an Spionage teilhat, 201 00:11:24,625 --> 00:11:27,250 und Bob sagte ihr, er könne sie nicht beruhigen. 202 00:11:27,875 --> 00:11:31,250 Das brachte Sybil in eine unmögliche Lage. 203 00:11:31,916 --> 00:11:34,000 Wäre ich bereit, daran teilzuhaben? 204 00:11:34,041 --> 00:11:35,583 Hätte ich die Zuversicht 205 00:11:35,666 --> 00:11:38,333 in die US-Regierung, in die CIA, 206 00:11:38,375 --> 00:11:41,250 und könnte ich dies so beeinflussen, 207 00:11:41,541 --> 00:11:47,208 dass ihr Mann nicht weiter gefoltert oder gar getötet wird, 208 00:11:47,250 --> 00:11:50,125 wo doch Spione schließlich hingerichtet würden. 209 00:11:51,708 --> 00:11:52,791 Die Spione, 210 00:11:52,875 --> 00:11:55,125 die von der CIA ins Feld geschickt wurden, 211 00:11:55,208 --> 00:11:59,125 kennen modernste Verschlüsselung, um codierte Briefe zu schreiben. 212 00:11:59,208 --> 00:12:00,583 Nicht aber Stockdale. 213 00:12:01,041 --> 00:12:03,458 Selbst wenn Sybil einwilligt, 214 00:12:03,583 --> 00:12:07,250 wird es eine große Herausforderung, ihn im Gefängnis zu erreichen. 215 00:12:09,666 --> 00:12:12,791 Nur zwei Wochen nach Sybils Rückkehr aus Washington 216 00:12:12,916 --> 00:12:14,708 sieht sie, wie Jerimiah Denton, 217 00:12:14,791 --> 00:12:17,125 Jims Kommilitone auf der Marineakademie, 218 00:12:17,250 --> 00:12:19,541 zum Sündenbekenntnis gezwungen wird. 219 00:12:19,583 --> 00:12:22,000 Er wirkt verwirrt und desorientiert. 220 00:12:22,041 --> 00:12:23,250 Doch nach der Sendung 221 00:12:23,458 --> 00:12:26,250 ruft der Navy-Nachrichtendienst Sybil an. 222 00:12:26,541 --> 00:12:30,125 Denton blinzelt eine Nachricht im Morsecode. 223 00:12:30,208 --> 00:12:34,125 T. O. R. T. U. R. E. 224 00:12:34,208 --> 00:12:35,375 Folter. 225 00:12:35,458 --> 00:12:39,458 Der Auftritt überzeugt Sybil davon, dass die CIA versuchen sollte, 226 00:12:39,583 --> 00:12:41,250 Jim als Spion anzuwerben. 227 00:12:41,541 --> 00:12:46,000 Jetzt hängt dies vom CIA und vom Navy-Nachrichtendienst ab. 228 00:12:52,958 --> 00:12:57,083 Im Dezember 1966, 15 Monate nach dem Abschuss, 229 00:12:57,208 --> 00:13:00,541 erhält Jim Stockdale seinen ersten Brief von zu Hause. 230 00:13:00,583 --> 00:13:05,750 Sie haben einen Brief von Ihrer Frau und ein Foto mit Ihrer Mutter. 231 00:13:05,875 --> 00:13:07,791 Sie hatten die Post schon geöffnet: 232 00:13:07,875 --> 00:13:12,208 "Wir haben einen Brief von Ihrer Frau und ein Foto Ihrer Mutter für Sie." 233 00:13:12,541 --> 00:13:16,916 Und vor allen im Raum sah Dad das Foto an und stieß hervor: 234 00:13:17,000 --> 00:13:19,208 "Das ist nicht meine Mutter!" 235 00:13:19,416 --> 00:13:20,875 Aber er war so verwirrt, 236 00:13:20,958 --> 00:13:23,791 dass niemand verstand, was er sagte, 237 00:13:23,875 --> 00:13:25,916 also musste er zurück in seine Zelle. 238 00:13:26,000 --> 00:13:28,375 Aber wer ist die Frau auf dem Foto? 239 00:13:28,458 --> 00:13:32,750 Großmutter Stockdale wäre nie, wie es in dem Brief steht, 240 00:13:32,875 --> 00:13:37,625 spontan von ihrem Zuhause in Illinois nach Coronado, Kalifornien geflogen. 241 00:13:37,708 --> 00:13:41,041 Und offen gesagt hatte sie große Angst vor Meerwasser 242 00:13:41,125 --> 00:13:44,208 und wäre niemals im Pazifik gewatet. 243 00:13:44,291 --> 00:13:47,416 Doch drei Tage lang kann er das Rätsel nicht lösen. 244 00:13:47,541 --> 00:13:49,083 Was bedeutet das? 245 00:13:49,208 --> 00:13:50,916 Der Brief wurde aufgesetzt, 246 00:13:51,041 --> 00:13:54,875 um Vater mitzuteilen, dass er das Bild einweichen sollte. 247 00:13:54,958 --> 00:13:57,375 Die entscheidende Zeile war: 248 00:13:57,458 --> 00:14:00,041 "Ich bin sehr reizend, wenn ich nass bin." 249 00:14:00,083 --> 00:14:03,708 Er hat sich daran erinnert, dass Urin ein gutes Reagenz ist, 250 00:14:03,750 --> 00:14:04,875 und er beschloss, 251 00:14:04,916 --> 00:14:07,708 das Bild in seinen Toiletteneimer zu tauchen. 252 00:14:09,416 --> 00:14:12,708 Nachdem er das mehrmals getan hatte und keine Nachricht sah, 253 00:14:12,791 --> 00:14:14,916 warf er sie auf sein Bett und bemerkte, 254 00:14:15,041 --> 00:14:17,375 dass eine der Ecken sich zu lösen begann 255 00:14:17,458 --> 00:14:20,041 und das Bild langsam zerfiel. 256 00:14:20,125 --> 00:14:21,875 Das war natürlich mit Absicht, 257 00:14:21,958 --> 00:14:24,375 denn als er das Foto ablöste, 258 00:14:24,416 --> 00:14:26,541 konnte er Nachrichten lesen 259 00:14:26,625 --> 00:14:30,625 und verstehen, was die eigentliche Botschaft war. 260 00:14:30,708 --> 00:14:32,041 Die Nachricht beschrieb, 261 00:14:32,125 --> 00:14:34,958 dass der Brief, der das Foto begleitete, 262 00:14:35,041 --> 00:14:37,750 auf Spezialpapier geschrieben war. 263 00:14:40,416 --> 00:14:42,708 In seinem Debriefing über Geheiminfos, 264 00:14:42,750 --> 00:14:45,375 aufgenommen eine Woche nach seiner Rückkehr, 265 00:14:45,416 --> 00:14:49,125 erinnert sich Jim Stockdale an seine erste CIA-Nachricht. 266 00:14:49,500 --> 00:14:50,708 Mir wurde gesagt, 267 00:14:50,750 --> 00:14:53,875 der Brief war auf unsichtbarem Kohlepapier geschrieben. 268 00:14:53,958 --> 00:14:56,458 Alle künftigen Briefe mit seltsamem Datum 269 00:14:56,541 --> 00:14:58,625 waren auf unsichtbarem Kohlepapier. 270 00:14:58,708 --> 00:15:01,375 So hatte ich Anweisungen für die Botschaften, 271 00:15:01,416 --> 00:15:04,166 die senkrecht zu den Zeilen in den Briefen standen. 272 00:15:04,250 --> 00:15:05,291 Es hieß, 273 00:15:05,375 --> 00:15:07,583 codierte Briefe mit "Darling" zu beginnen, 274 00:15:07,708 --> 00:15:10,416 und mit "dein liebender Ehemann" enden zu lassen. 275 00:15:10,500 --> 00:15:12,125 Ich wurde zur Vorsicht ermahnt, 276 00:15:12,208 --> 00:15:15,791 dass, würde ich erwischt, eine Anklage wegen Spionage bekäme. 277 00:15:15,875 --> 00:15:17,041 Da stand, 278 00:15:17,083 --> 00:15:19,500 man solle ein Bild mit einer Rose darauf einweichen 279 00:15:19,583 --> 00:15:21,541 und es mit Warten enden lassen. 280 00:15:22,416 --> 00:15:24,791 Dank des Kohlepapiers hatte er das Gefühl, 281 00:15:24,875 --> 00:15:27,625 er könne tatsächlich Politik beeinflussen 282 00:15:27,708 --> 00:15:31,958 und in irgendeiner Form Nachrichten an die USA schicken. 283 00:15:32,041 --> 00:15:33,291 Ihm wurde klar, 284 00:15:33,375 --> 00:15:37,916 dass er sich vom Piloten im Ausland in einen Spion verwandelt hatte. 285 00:15:38,583 --> 00:15:42,875 Zum ersten Mal seit seinem Abschuss hat Stockdales Leben einen Sinn. 286 00:15:42,958 --> 00:15:44,916 Die Nachricht vom US-Geheimdienst 287 00:15:45,041 --> 00:15:48,250 will die Namen von amerikanischen Piloten in Hoa Lo. 288 00:15:48,375 --> 00:15:49,708 Keine leichte Bitte. 289 00:15:49,791 --> 00:15:51,375 Er ist weiterhin isoliert, 290 00:15:51,458 --> 00:15:54,500 und die Nordvietnamesen machen keinen Namensaufruf. 291 00:15:55,750 --> 00:15:59,875 Doch die Häftlinge kommunizieren per Klopfcode von Zelle zu Zelle. 292 00:15:59,958 --> 00:16:03,708 Die Methode wird von einem Gefangenen zum nächsten weitergegeben 293 00:16:03,791 --> 00:16:08,375 und ist für Kommunikation ausgelegt zwischen Gefangenen in Einzelhaft. 294 00:16:08,416 --> 00:16:10,958 Sie spalten das Alphabet in einem Gitter auf, 295 00:16:11,041 --> 00:16:13,041 fünf waagerecht, fünf senkrecht. 296 00:16:13,291 --> 00:16:16,250 Indem erst die Zeile und dann die Spalte getippt wird, 297 00:16:16,375 --> 00:16:18,875 übertragen die Kriegsgefangenen ganze Sätze. 298 00:16:18,958 --> 00:16:20,041 Sie wehren sich, 299 00:16:20,125 --> 00:16:22,958 auch wenn es nur auf ihren Zellenblock beschränkt ist. 300 00:16:24,041 --> 00:16:27,541 Wir bekamen Fragen und Antworten durch 69 Wände in 24 Stunden, 301 00:16:27,583 --> 00:16:28,750 sehr raffiniert. 302 00:16:28,875 --> 00:16:31,791 Es klingt nach 30 tippenden Sekretärinnen. 303 00:16:33,208 --> 00:16:36,875 Ich klopfte mit Typen durch die Wand, die ich in drei Jahren nie sah. 304 00:16:36,958 --> 00:16:39,291 Ich wusste alles über ihn, ohne ihn zu sehen. 305 00:16:39,375 --> 00:16:43,041 Jeden Abend klopft Red McDaniel erst ein G und dann ein B, 306 00:16:43,083 --> 00:16:44,791 und dann ein U. 307 00:16:44,875 --> 00:16:46,750 God Bless You. 308 00:16:48,208 --> 00:16:49,250 Der Klopfcode 309 00:16:49,375 --> 00:16:52,625 vereinfacht Stockdales neue Rolle als Geheimdienstoffizier, 310 00:16:52,708 --> 00:16:54,458 der seine Truppen versammelt. 311 00:16:56,291 --> 00:16:59,708 Für eine komplette Liste braucht Stockdale auch eine Methode, 312 00:16:59,791 --> 00:17:01,791 um die verschiedenen Zellenblöcke 313 00:17:01,875 --> 00:17:05,000 über die Reichweite des Klopfcodes hinaus zu verbinden. 314 00:17:07,208 --> 00:17:08,708 Der Navy-Pilot J.J. Connell 315 00:17:08,791 --> 00:17:11,541 wird im Juli 1966 von der Marine abgeschossen, 316 00:17:11,625 --> 00:17:14,875 und seit über zwei Jahren sind die Vietnamesen überzeugt, 317 00:17:14,916 --> 00:17:16,708 dass er komplett verrückt ist. 318 00:17:17,083 --> 00:17:18,750 Er ist nicht so gut. 319 00:17:18,875 --> 00:17:19,875 Ist er nicht. 320 00:17:19,958 --> 00:17:21,916 Alle sind (unhörbar)... Ich sag's dir! 321 00:17:22,000 --> 00:17:23,875 Er gab vor, verrückt zu sein, 322 00:17:23,916 --> 00:17:28,416 und deshalb isoliert ihn der Feind an einem Ort namens Kutschenhaus, 323 00:17:28,541 --> 00:17:32,625 das neben dem Kohlenverschlag lag, wo sich die Kohle befand. 324 00:17:32,708 --> 00:17:36,208 Er war isoliert vom Rest, außer dass die anderen Gefangenen 325 00:17:36,291 --> 00:17:39,458 wegen Kochmaterial täglich zum Kohlenbunker gingen, 326 00:17:39,541 --> 00:17:43,250 und währenddessen kommunizierten sie mit J.J., 327 00:17:46,250 --> 00:17:49,958 sodass diesser zur Verbindung zwischen den Zellenblöcken wird. 328 00:17:56,541 --> 00:17:58,875 Stockdale stellt eine Liste zusammen, 329 00:17:59,208 --> 00:18:02,208 die weit über das hinausgeht, was man in Washington kennt. 330 00:18:02,291 --> 00:18:03,458 Namen von Piloten, 331 00:18:03,541 --> 00:18:06,875 deren Familien bereits wissen, dass ihr Angehöriger tot ist. 332 00:18:10,208 --> 00:18:13,375 J.J. Connell wird zu mehreren Elektroschocks gezwungen, 333 00:18:13,458 --> 00:18:16,625 um die Gesundheit wiederherzustellen, die er nie verlor. 334 00:18:16,708 --> 00:18:19,416 Am Ende stirbt er in Gefangenschaft. 335 00:18:21,708 --> 00:18:25,291 Für die Wachen ist Stockdale für die Kommunikation zuständig, 336 00:18:25,375 --> 00:18:27,875 darum bringen sie ihn mit dem Mann zusammen, 337 00:18:27,916 --> 00:18:30,375 den die Kriegsgefangenen "Rabid" nennen. 338 00:18:31,708 --> 00:18:35,875 Er reagierte auf spontanes Klopfen. 339 00:18:36,208 --> 00:18:38,375 Ich erinnere mich vor allem daran, 340 00:18:38,458 --> 00:18:40,250 dass er der Mann war, 341 00:18:40,375 --> 00:18:42,208 der mir zu essen gab 342 00:18:42,708 --> 00:18:46,416 und mir täglich Handschellen anlegte. 343 00:18:47,125 --> 00:18:51,208 Er presste sie nach unten, wo die Knochen drücken, 344 00:18:51,291 --> 00:18:54,625 und am Morgen taten mir dann die Handgelenke weh. 345 00:18:54,708 --> 00:18:58,541 Zu der Zeit lebte ich allein, 346 00:18:58,625 --> 00:19:00,875 mit verbundenen Augen und Handschellen, 347 00:19:00,958 --> 00:19:03,083 außer zum Essen. 348 00:19:06,541 --> 00:19:10,583 Er beschreibt die harte Behandlung in seinem nächsten codierten Brief. 349 00:19:10,708 --> 00:19:14,583 Das Fotoanalysezentrum der CIA extrahiert die unsichtbare Nachricht 350 00:19:14,708 --> 00:19:18,791 und leitet sie an Commander Boroughs vom Navy-Nachrichtendienst weiter, 351 00:19:19,083 --> 00:19:23,208 der dann das entschlüsselte Material an Sybil weiterleitet. 352 00:19:23,291 --> 00:19:26,083 Und Mom las die geheime Nachricht, in der stand: 353 00:19:26,208 --> 00:19:30,208 "Hand- und Fußfesseln, 14 bis 16 Stunden am Tag, 354 00:19:30,250 --> 00:19:32,208 Meister der Folter." 355 00:19:32,291 --> 00:19:34,791 Die erste wirkliche Begegnung mit dem, 356 00:19:35,041 --> 00:19:37,041 was Dad wirklich erlebte. 357 00:19:37,125 --> 00:19:40,583 Es war schwer für Mom, es zu akzeptieren oder zu teilen. 358 00:19:48,250 --> 00:19:49,750 Wir sind inzwischen in 1967, 359 00:19:49,875 --> 00:19:52,875 und der Luftkrieg über Nordvietnam nimmt zu, 360 00:19:52,958 --> 00:19:55,958 genauso wie die Zahl der gefangenen Amerikaner, 361 00:19:56,041 --> 00:19:58,500 die nach Hanoi zum Verhör gebracht wurden. 362 00:20:01,250 --> 00:20:05,250 Im Oktober trifft der Sohn eines Vier-Sterne-Admirals im Hoa Lo ein. 363 00:20:05,375 --> 00:20:09,041 Navy Lt. Commander John McCain ist ein wertvoller Fang, 364 00:20:09,083 --> 00:20:10,625 den man ausnutzen kann. 365 00:20:10,708 --> 00:20:13,708 Den Piloten wird gesagt, sie können keine Gefallen 366 00:20:13,791 --> 00:20:16,583 von denen erwarten, die sie bombardieren wollen. 367 00:20:16,708 --> 00:20:18,791 Als wir in Hanoi ankamen, sagte man uns, 368 00:20:18,875 --> 00:20:20,208 wir seien Kriminelle. 369 00:20:20,291 --> 00:20:23,458 Man würde uns anklagen, wir würden hingerichtet oder so. 370 00:20:23,541 --> 00:20:25,208 Und, nun ja, 371 00:20:25,291 --> 00:20:29,375 ich wusste also schon, dass so etwas möglich ist. 372 00:20:29,458 --> 00:20:31,375 Die Wachen haben eine Idee. 373 00:20:31,458 --> 00:20:34,708 Sie bringen Danny Glenn in Jim Stockdales Zelle. 374 00:20:34,750 --> 00:20:38,041 Dann foltern sie den jungen Beamten, um herauszufinden, 375 00:20:38,125 --> 00:20:41,750 was der Oberstleutnant in seiner Zelle macht. 376 00:20:42,041 --> 00:20:43,708 Der Vernehmungsbeamte sagt: 377 00:20:43,958 --> 00:20:47,041 "Wir erlauben Ihnen, mit jemandem zusammenzuleben." 378 00:20:47,125 --> 00:20:48,958 "Er ist älter als Sie." 379 00:20:49,041 --> 00:20:51,708 "Sie dürfen keine Befehle von ihm annehmen, 380 00:20:51,750 --> 00:20:54,583 aber Sie dürfen zusammenleben." 381 00:20:58,041 --> 00:21:00,125 Statt Stockdale auszuspionieren, 382 00:21:00,208 --> 00:21:04,250 hilft Glenn seinem Zellengenossen, die nächste Botschaft zu erstellen. 383 00:21:04,375 --> 00:21:06,041 Die erste Nachricht aus Hoa Lo, 384 00:21:06,125 --> 00:21:08,708 die den Gefangenen ermöglicht zurückzuschlagen. 385 00:21:08,791 --> 00:21:10,125 Stockdale befiehlt, 386 00:21:10,208 --> 00:21:14,125 dass nordvietnamesische Ziele von US-Flugzeugen getroffen werden. 387 00:21:15,541 --> 00:21:18,041 Der Solarplexus von Hanois Kriegsmaschine 388 00:21:18,125 --> 00:21:20,541 war ihr Propaganda-Radiosender. 389 00:21:20,583 --> 00:21:22,666 Er muss zerstört werden. 390 00:21:22,708 --> 00:21:26,000 Außerdem war die Hauptbahnlinie nach Süden 391 00:21:26,041 --> 00:21:28,916 ungefähr 2,5 Kilometer vom Gefängnis entfernt. 392 00:21:29,041 --> 00:21:31,250 Die Züge rollten im Dunkeln nach Süden. 393 00:21:31,333 --> 00:21:33,916 Man musste treffen. 394 00:21:34,041 --> 00:21:38,125 Als ich den unsichtbaren Kohlenstoff über meinen Brief an Syb legte, 395 00:21:38,250 --> 00:21:40,041 weiß ich noch, dass ich dachte: 396 00:21:40,125 --> 00:21:41,916 "Werde ich erwischt, bin ich tot." 397 00:21:44,000 --> 00:21:46,708 Am 7. August 1967, wenige Tage, 398 00:21:46,791 --> 00:21:49,541 nachdem die CIA die Nachricht extrahiert hatte, 399 00:21:49,583 --> 00:21:51,458 hebt Präsident Lyndon Baines Johnson 400 00:21:51,916 --> 00:21:54,916 seinen Bombenaufschub in der Nähe von Hanoi auf. 401 00:21:58,041 --> 00:22:01,041 Das Ziel sind die Bahnlinien Richtung Süden. 402 00:22:02,583 --> 00:22:04,583 Stockdale hört die Bomben fallen 403 00:22:04,708 --> 00:22:07,583 und sagt Danny Glenn, es würde ihn beflügeln. 404 00:22:07,666 --> 00:22:10,583 Dieser Navy-Pilot ist wieder mit von der Partie. 405 00:22:14,000 --> 00:22:17,375 Doch nicht nur er sieht den Verlauf des Krieges optimistisch. 406 00:22:17,458 --> 00:22:21,333 Im November 1967 reist Präsident Baines Johnson nach Südvietnam, 407 00:22:21,375 --> 00:22:23,583 um den Amerikanern zu versichern, 408 00:22:23,666 --> 00:22:26,791 dass es am Ende des Tunnels ein Licht gäbe. 409 00:22:29,041 --> 00:22:33,041 Der Feind kann jetzt nicht in Vietnam gewinnen. 410 00:22:33,125 --> 00:22:37,041 Er kann belästigen, terrorisieren, 411 00:22:37,708 --> 00:22:40,375 er kann Opfer fordern, 412 00:22:40,458 --> 00:22:44,458 obwohl er selbst viel größere Verluste erlitten hat, 413 00:22:45,041 --> 00:22:47,958 aber er kann nicht gewinnen. 414 00:22:51,375 --> 00:22:54,875 Bei heftigen Verhören erringen die Wachen mehr Geständnisse 415 00:22:54,958 --> 00:22:57,875 von angeblich reumütigen amerikanischen Piloten. 416 00:22:57,958 --> 00:23:00,875 Ich bin der Verbrechen an den Vietnamesen schuldig, 417 00:23:00,958 --> 00:23:03,541 ich habe ihre Städte und Dörfer bombardiert. 418 00:23:03,625 --> 00:23:05,375 Die Aufnahmen gehen um die Welt 419 00:23:05,416 --> 00:23:09,041 und werden in die Zellenblöcke der Kriegsgefangenen übertragen. 420 00:23:09,083 --> 00:23:11,625 Stockdale ist entsetzt über das, was er hört, 421 00:23:11,708 --> 00:23:15,291 und befiehlt den Gefangenen, nicht zu senden. 422 00:23:15,375 --> 00:23:17,541 Auch wenn sie Folter ertragen müssten. 423 00:23:17,625 --> 00:23:20,291 Er muss die Botschaft nach Washington bringen, 424 00:23:20,416 --> 00:23:23,875 aber er hat nur noch eine Seite unsichtbares Kohlepapier, 425 00:23:24,625 --> 00:23:26,375 und Wachen gehen zum Block, 426 00:23:26,416 --> 00:23:28,750 um seine Zelle gründlich zu durchsuchen. 427 00:23:31,875 --> 00:23:34,208 Um nicht als Spion enttarnt zu werden, 428 00:23:34,291 --> 00:23:37,500 isst er das Papier, sodass er seine Spionagearbeit 429 00:23:37,541 --> 00:23:41,750 für den Navy-Geheimdienst und die CIA nicht fortführen kann. 430 00:23:44,041 --> 00:23:47,416 Doch im Dezember 1967 macht er eine entscheidende Entdeckung, 431 00:23:47,541 --> 00:23:50,208 die die Spionage revolutionieren wird. 432 00:23:51,958 --> 00:23:53,083 Dad fand heraus, 433 00:23:53,208 --> 00:23:57,083 dass einer seiner Mithäftlinge Erfahrung mit Geheimcodes hatte. 434 00:23:57,166 --> 00:24:01,708 Er konnte nicht direkt mit dieser Person kommunizieren, 435 00:24:01,750 --> 00:24:05,375 er konnte jedoch mit Einzelpersonen arbeiten, 436 00:24:05,416 --> 00:24:09,208 und irgendwann streckte der Mann, der ausgebildet war, 437 00:24:09,291 --> 00:24:12,500 unmittelbar vor seiner Tür den Fuß aus, 438 00:24:12,541 --> 00:24:15,291 sodass Dad dessen großen Zeh sehen konnte. 439 00:24:15,875 --> 00:24:18,416 Unter Einsatz des großen Zehs und Morsezeichen 440 00:24:18,500 --> 00:24:20,416 und anderen modifizierten Methoden 441 00:24:20,541 --> 00:24:23,291 über einen Zeitraum von vier oder fünf Tagen 442 00:24:23,375 --> 00:24:25,958 brachte der Gefangene, der ausgebildet war, 443 00:24:26,041 --> 00:24:27,625 Vater diesen Geheimcode bei. 444 00:24:30,291 --> 00:24:34,208 Den Code muss man sich einprägen, nichts wird aufgeschrieben. 445 00:24:34,625 --> 00:24:40,083 Ab jetzt enthält jeder Brief an Sybil einen hochentwickelten CIA-Code. 446 00:24:40,166 --> 00:24:43,416 Sobald diese verschlüsselten Briefe in Langley ankommen, 447 00:24:43,500 --> 00:24:46,208 will die Agentur das Programm erweitern. 448 00:24:46,291 --> 00:24:49,750 Sie schicken Beamte nach Kalifornien, um Sybil auszubilden, 449 00:24:49,875 --> 00:24:52,291 mit vereinfachter Verschlüsselung. 450 00:24:52,375 --> 00:24:56,541 "Meine größte Hoffnung ist, 451 00:24:56,750 --> 00:24:59,291 dass du friedlich zurückkehrst." 452 00:24:59,416 --> 00:25:03,458 Der Code und die Modifikationen des Codes waren erstaunlich. 453 00:25:03,708 --> 00:25:07,375 Es war eine sehr ausgeklügelte Form geheimer Kommunikation, 454 00:25:07,458 --> 00:25:09,458 die in früheren Kriegen entwickelt 455 00:25:09,541 --> 00:25:12,916 und von anderen Gefangenengruppen eingesetzt worden war. 456 00:25:13,791 --> 00:25:16,250 Sybil ist jetzt eine eigenständige Spionin. 457 00:25:16,333 --> 00:25:19,208 Verschlüsselte Briefe gehen in beide Richtungen. 458 00:25:19,250 --> 00:25:21,375 Ein Paar schloss sich der Spionage an, 459 00:25:21,458 --> 00:25:25,791 kannte die Risiken und akzeptierte, wie es enden könnte. 460 00:25:28,375 --> 00:25:31,375 Er nannte es die beste und die schlimmste Zeit. 461 00:25:31,708 --> 00:25:34,041 Sie fanden sich zu einem Team zusammen. 462 00:25:34,125 --> 00:25:37,250 Aus meiner Sicht war es ihre Liebe zueinander, 463 00:25:37,333 --> 00:25:42,458 die es ihnen ermöglichte, ein so tolles Ergebnis zu erzielen. 464 00:25:43,458 --> 00:25:46,916 Indem er eine Verbindung zu Washington hergestellt hatte, 465 00:25:47,000 --> 00:25:48,708 wurde das Klopfen an den Wänden 466 00:25:48,791 --> 00:25:51,375 immer mehr zu einer Fluchtmöglichkeit. 467 00:25:51,458 --> 00:25:55,208 Anfang 1969 klettern John Dramesi und Ed Atterberry 468 00:25:55,250 --> 00:25:59,125 über die Mauer eines Gefängnisses westlich von Hoa Lo. 469 00:25:59,208 --> 00:26:03,041 Zwölf Stunden später werden sie wieder gefasst und hart bestraft. 470 00:26:03,125 --> 00:26:06,000 Atterbury wird zu Tode gefoltert. 471 00:26:06,041 --> 00:26:08,708 Die Wachen suchen nach Kollaborateuren. 472 00:26:08,791 --> 00:26:11,916 Schließlich konzentrieren sie sich auf Red McDaniel. 473 00:26:14,875 --> 00:26:17,208 Sie zogen mich aus, legten mich auf den Boden, 474 00:26:17,250 --> 00:26:19,250 und es ging los mit einem Keilriemen. 475 00:26:21,041 --> 00:26:23,791 Ein Mann auf einer Seite, einer auf der anderen. 476 00:26:23,916 --> 00:26:27,208 Sie fangen am Rücken an und gehen dann zu den Beinen über. 477 00:26:32,125 --> 00:26:36,375 Bei der brutalen Sitzung wird McDaniel der Ellenbogen zertrümmert. 478 00:26:39,041 --> 00:26:42,708 Der Knochen kam aus der Haut heraus, aber das hielt sie nicht auf. 479 00:26:42,791 --> 00:26:45,666 Sie wollten ihn physisch wieder reinzudrücken. 480 00:26:45,708 --> 00:26:49,708 Sie setzten das Foltern weitere 14 Tage fort, 481 00:26:49,791 --> 00:26:53,250 und der Arm wurde am dritten oder vierten Tag gebrochen. 482 00:26:53,916 --> 00:26:58,208 Ich hatte nichts mehr zu geben. Ich habe mich total ergeben. 483 00:26:58,250 --> 00:27:00,125 Er hat sich seinem Gott ergeben. 484 00:27:00,208 --> 00:27:03,375 Eine Kraftquelle, wenn alles verloren scheint. 485 00:27:04,708 --> 00:27:06,375 Ich habe eine Lektion gelernt, 486 00:27:06,458 --> 00:27:09,125 dass Mut nicht die Abwesenheit von Angst ist. 487 00:27:09,208 --> 00:27:11,125 Mut ist die Präsenz von Glauben. 488 00:27:11,250 --> 00:27:16,125 Diesen Glauben muss Red für weitere drei lange Jahre aufrechterhalten. 489 00:27:25,208 --> 00:27:27,083 Im Januar 1969 490 00:27:27,208 --> 00:27:30,625 steht Jim Stockdale vor einer seiner schwersten Zeiten. 491 00:27:30,750 --> 00:27:33,958 Die Wachen wollen ein Geständnis und wollen ihn brechen, 492 00:27:34,041 --> 00:27:35,375 außer sie erwischen ihn. 493 00:27:35,625 --> 00:27:40,875 Ich wurde in den kargen Raum gebracht und fast einen Monat lang gefoltert. 494 00:27:42,416 --> 00:27:46,750 Nordvietnamesische Wachen wenden eine inzwischen bekannte Folter an. 495 00:27:46,875 --> 00:27:51,083 Sie strecken Stockdales Arme stundenlang über seine Schultern. 496 00:27:51,166 --> 00:27:54,541 Er wird wahnsinnig und sagt alles, um den Schmerz zu lindern, 497 00:27:54,625 --> 00:27:56,875 auch wenn dies Illoyalität bedeutet. 498 00:27:56,958 --> 00:27:58,541 Aber die Wachen wollen mehr. 499 00:27:58,625 --> 00:28:00,625 Sie wollen ihn in die Stadt bringen, 500 00:28:00,750 --> 00:28:03,208 damit er vor Fernsehkameras Verrat begeht. 501 00:28:03,750 --> 00:28:05,375 Er muss vorzeigbar aussehen. 502 00:28:05,625 --> 00:28:07,208 Sie sagen ihm, er soll duschen, 503 00:28:07,291 --> 00:28:09,875 um die Spuren der Folter wegzuspülen. 504 00:28:09,958 --> 00:28:13,708 Er seift sich mit der Seife zunächst ein wenig das Gesicht ein, 505 00:28:13,750 --> 00:28:17,208 und dann seift er sich ganz ein, und nachdem er das getan hat, 506 00:28:17,291 --> 00:28:21,375 nimmt er das Rasiermesser und schneidet sich in die Kopfhaut. 507 00:28:27,166 --> 00:28:29,541 Es war nicht so sehr das Fehlen von Haaren, 508 00:28:29,625 --> 00:28:31,083 sondern vielmehr das Blut, 509 00:28:31,166 --> 00:28:33,625 das ihm in die Augen und übers Gesicht rann. 510 00:28:33,750 --> 00:28:36,625 Es war eine Art Methode der Selbstverunstaltung, 511 00:28:36,708 --> 00:28:39,291 um zu verhindern, dass er vor Kameras 512 00:28:39,375 --> 00:28:43,625 sowie ausländischen Würdenträgern oder Journalisten enttarnt würde. 513 00:28:45,041 --> 00:28:49,083 Stockdale nimmt einen Holzhocker und schlägt sich selbst ins Gesicht, 514 00:28:49,166 --> 00:28:51,708 damit er für die Kameras nicht geeignet ist. 515 00:28:51,750 --> 00:28:54,208 Die Wachen stürmten rein und schrien Dad an: 516 00:28:54,291 --> 00:28:56,625 "Was sage ich dem Lagerkommandanten?" 517 00:28:56,708 --> 00:28:58,541 Dad sagte: "Sagen Sie ihm, 518 00:28:58,625 --> 00:29:01,625 dass der Captain nicht in die Stadt fahren wird." 519 00:29:02,625 --> 00:29:04,291 Diese Begegnung führte dazu, 520 00:29:04,416 --> 00:29:07,500 dass James Bond Stockdale die Ehrenmedaille erhielt. 521 00:29:09,625 --> 00:29:13,041 Doch 1969 war es nur ein Übergangskampf, 522 00:29:13,083 --> 00:29:15,708 der in einem sehr langen Krieg gewonnen wurde. 523 00:29:17,041 --> 00:29:19,625 20. Januar 1969. 524 00:29:19,750 --> 00:29:21,958 Ich, Richard Milhouse Nixon, 525 00:29:22,083 --> 00:29:24,208 schwöre feierlich... 526 00:29:24,291 --> 00:29:25,708 Nixon verspricht, 527 00:29:25,750 --> 00:29:28,750 Amerikas langen Albtraum in Vietnam zu beenden. 528 00:29:34,250 --> 00:29:37,458 Das Land ist die falschen Hoffnungen und Träume leid. 529 00:29:37,541 --> 00:29:41,041 Sie wollen nur raus und ihre Gefangenen zu Hause haben. 530 00:29:41,083 --> 00:29:45,208 Eine Herkulesaufgabe für die neue Regierung. 531 00:29:45,875 --> 00:29:46,916 Am zweiten Tag 532 00:29:47,041 --> 00:29:50,041 kam die Meldung über die Kriegsopfer der letzten Woche, 533 00:29:50,125 --> 00:29:53,958 und es waren 502 Amerikaner, die Zahl vergesse ich nie. 534 00:29:54,041 --> 00:29:57,708 In unserer ersten Woche im Einsatz starben 502 Amerikaner, 535 00:29:57,750 --> 00:29:59,416 und das war unser Krieg. 536 00:29:59,541 --> 00:30:03,208 Jetzt sind sie verantwortlich für amerikanische Kriegsgefangene. 537 00:30:03,250 --> 00:30:05,875 Ich bat den Minister, mir zu erlauben, 538 00:30:05,958 --> 00:30:09,625 alles Mögliche innerhalb der Regierung in Erfahrung zu bringen, 539 00:30:09,708 --> 00:30:12,958 was wir über die Kriegsgefangenen und Vermissten wussten, 540 00:30:13,041 --> 00:30:14,583 weil ich das Gefühl hatte, 541 00:30:14,708 --> 00:30:17,416 dass die Dinge sehr schlecht standen. 542 00:30:20,291 --> 00:30:24,083 Dick Capen werden Abhörprotokolle der NSA und CIA-Berichte gezeigt. 543 00:30:24,208 --> 00:30:27,583 Doch es waren Stockdales Briefe an Sybil aus dem Hanoi Hilton, 544 00:30:27,708 --> 00:30:31,208 die dem kollektiven Leiden ein menschliches Gesicht verliehen 545 00:30:31,541 --> 00:30:34,083 und Verteidigungsminister Laird überzeugten, 546 00:30:34,208 --> 00:30:38,041 die Nordvietnamesen mit Beweisen zur Misshandlung von Gefangenen 547 00:30:38,125 --> 00:30:39,208 zu konfrontieren. 548 00:30:40,041 --> 00:30:42,916 Die Nordvietnamesen behaupteten, 549 00:30:43,041 --> 00:30:46,041 unsere Männer human behandelt zu haben. 550 00:30:47,416 --> 00:30:49,708 Es betrübt mich, 551 00:30:49,791 --> 00:30:54,916 dass es klare Beweise dafür gibt, dass dies nicht der Fall ist. 552 00:30:55,958 --> 00:30:59,458 Bei der Pressekonferenz enthüllen Capen und Minister Laird 553 00:30:59,541 --> 00:31:02,875 endlich die von den Nordvietnamesen angewandte Propaganda. 554 00:31:02,958 --> 00:31:05,625 Es gibt klare Beweise, wie der Minister sagte, 555 00:31:05,708 --> 00:31:09,416 dass der Feind US-Gefangene unmenschlich behandelt. 556 00:31:10,125 --> 00:31:15,916 In einem neueren Propagandafilm wird viel Essen gezeigt, 557 00:31:16,041 --> 00:31:18,916 mit dem nur zwei Gefangene herumlaufen, 558 00:31:19,041 --> 00:31:21,708 wobei keiner von beiden beim Essen gezeigt wird 559 00:31:21,791 --> 00:31:24,708 und uns die Portionen verdächtig groß erscheinen. 560 00:31:30,541 --> 00:31:32,250 Doch nicht nur der Ton ist verändert. 561 00:31:32,375 --> 00:31:36,125 Das Pentagon informiert Stockdale über verschlüsselte Briefe, 562 00:31:36,208 --> 00:31:37,375 dass es offen sei 563 00:31:37,416 --> 00:31:39,750 für eine Rettungsmission in Nordvietnam, 564 00:31:39,875 --> 00:31:41,541 jedoch bräuchten sie Hilfe. 565 00:31:41,583 --> 00:31:44,541 Wenn man solche Operationen plant, 566 00:31:44,625 --> 00:31:48,083 braucht man Informationen über den Standort 567 00:31:48,375 --> 00:31:51,708 und muss alle Faktoren kennen, bevor man 568 00:31:51,750 --> 00:31:54,708 einen vernünftigem Rettungsversuch starten kann. 569 00:31:56,625 --> 00:32:00,875 Im Dezember 1969 scheint dies tatsächlich möglich zu sein. 570 00:32:00,916 --> 00:32:03,041 61 Gefangene kommen nach Son-Tay, 571 00:32:03,083 --> 00:32:06,375 und einige von ihnen kennen den Verschlüsselungscode. 572 00:32:06,416 --> 00:32:09,625 Es ist ein abgelegenes Lager, 37 km westlich von Hanoi. 573 00:32:09,708 --> 00:32:11,041 Die Gefangenen vermuten, 574 00:32:11,125 --> 00:32:14,625 dass die Abgeschiedenheit des Lagers dieses verwundbar macht. 575 00:32:14,708 --> 00:32:17,041 Wir erreichten Son-Tay in mehreren Gruppen. 576 00:32:17,125 --> 00:32:19,958 Alle Leute dort waren schon vorher im System. 577 00:32:20,041 --> 00:32:22,375 Wir wussten, wie man kommuniziert. 578 00:32:22,416 --> 00:32:24,791 Wir haben früh diskutiert, wo wir uns befanden. 579 00:32:24,875 --> 00:32:25,958 Da war ein Berg. 580 00:32:26,041 --> 00:32:28,041 Wir kannten die Höhe des Berges 581 00:32:28,083 --> 00:32:30,791 und konnten die Richtung des Berges bestimmen. 582 00:32:30,875 --> 00:32:34,041 Mittels Triangulation konnten wir ungefähr abschätzen, 583 00:32:34,291 --> 00:32:38,041 wie weit wir vom Berg entfernt waren und in welche Richtung dieser lag. 584 00:32:38,291 --> 00:32:40,416 Und wir wollten, dass es jemand erfährt. 585 00:32:44,375 --> 00:32:46,875 Nixon ordnet eine geheime Rettungsmission an, 586 00:32:46,958 --> 00:32:50,708 bei der nicht mal die neun Monate ausgebildeten Spezialeinheiten 587 00:32:50,750 --> 00:32:52,041 ihr Ziel kennen. 588 00:32:52,125 --> 00:32:53,291 Jedenfalls nicht, 589 00:32:53,375 --> 00:32:56,458 bis sie im nordvietnamesischen Luftraum sind. 590 00:32:56,541 --> 00:33:01,291 In der Nacht zum 21. November 1970 und zum ersten Mal im Krieg 591 00:33:01,375 --> 00:33:03,875 verfolgt Amerika seine Kriegsgefangenen, 592 00:33:03,916 --> 00:33:05,708 um sie nach Hause zu holen. 593 00:33:07,541 --> 00:33:10,375 Die Mission zur Befreiung amerikanischer Gefangener 594 00:33:10,458 --> 00:33:12,875 nähert sich dem Son-Tay-Gefängnis. 595 00:33:13,291 --> 00:33:16,083 Es wird vermutet, dass 61 Gefangene in dem Lager sind. 596 00:33:17,375 --> 00:33:21,583 Ein Insasse ist Danny Glenn, der die Hubschrauber kommen hört. 597 00:33:29,291 --> 00:33:31,583 Wir wurden durch Bomben geweckt. 598 00:33:31,708 --> 00:33:34,375 SAM wird gefeuert. AAA feuert sie. 599 00:33:34,458 --> 00:33:36,958 Wir wissen nicht, was Sache ist, 600 00:33:37,041 --> 00:33:42,625 aber wir sitzen alle da und jubeln und schütteln die Fäuste, 601 00:33:43,291 --> 00:33:46,541 hüpfen auf und ab und geraten außer Rand und Band. 602 00:33:47,250 --> 00:33:48,541 Das einzige Problem ist, 603 00:33:48,625 --> 00:33:50,708 dass Danny Glenn nicht in Son-Tay ist. 604 00:33:50,791 --> 00:33:54,375 Vier Monate zuvor hatten Gefangene eine Nachricht geschickt, 605 00:33:54,458 --> 00:33:57,958 sie seien weitergezogen, doch wegen einem Rückstand an Briefen 606 00:33:58,041 --> 00:33:59,916 wurde dies vom US-Geheimdienst 607 00:34:00,041 --> 00:34:02,625 bis zum Tag des Angriffs nicht entschlüsselt. 608 00:34:02,708 --> 00:34:06,291 In jener Nacht sind die Gefangenen 24 km von der Freiheit entfernt. 609 00:34:06,375 --> 00:34:10,208 Kritiker in Washington halten es für einen spektakulären Misserfolg. 610 00:34:10,291 --> 00:34:12,708 Die Gefangenen sahen es jedoch anders. 611 00:34:12,791 --> 00:34:15,708 Als bekannt war, dass wir nicht aufgegeben hatten, 612 00:34:15,791 --> 00:34:17,541 kann ich mir nicht vorstellen, 613 00:34:17,625 --> 00:34:23,583 dass die Leute unter diesen Umständen nicht enorm beflügelt gewesen wären. 614 00:34:23,875 --> 00:34:27,708 Der Son-Tay-Überfall sendet eine klare Botschaft an Nordvietnam: 615 00:34:27,791 --> 00:34:30,583 Ihre entlegenen Gefangenenlager sind anfällig. 616 00:34:30,708 --> 00:34:33,541 Alle Kriegsgefangenen kommen zurück nach Hanoi 617 00:34:33,583 --> 00:34:36,375 in ein Lager, das als "Camp Unity" bekannt wird. 618 00:34:36,458 --> 00:34:40,541 Ein abgeschottetes Lager innerhalb der Mauern von Hoa Lo. 619 00:34:40,583 --> 00:34:42,375 Als wir zurück nach Hanoi kamen, 620 00:34:42,458 --> 00:34:44,541 brachten sie uns in einen großen Raum. 621 00:34:44,583 --> 00:34:50,291 Es waren 59 Leute im Raum, was wir fantastisch fanden. 622 00:34:50,375 --> 00:34:53,458 In den folgenden Tagen kommunizierten wir mit allen, 623 00:34:53,541 --> 00:34:55,791 die bis dahin abgeschossen worden waren, 624 00:34:55,875 --> 00:34:58,041 über 350 Gefangene. 625 00:34:58,083 --> 00:34:59,625 Aus der Isolation befreit 626 00:34:59,708 --> 00:35:03,708 erweitert Jim Stockdale das verdeckte Autorenprogramm dramatisch. 627 00:35:03,750 --> 00:35:06,416 Je mehr Korrespondenz verschickt wird, 628 00:35:06,541 --> 00:35:09,541 desto größer die Chance, dass die Nachricht ankommt. 629 00:35:09,625 --> 00:35:13,125 Ich wurde nicht für verdeckte Kommunikation ausgebildet, 630 00:35:13,208 --> 00:35:16,625 ein paar Zellengenossen haben uns das beigebracht. 631 00:35:16,708 --> 00:35:19,250 Für uns war es eine Art Rettungsanker. 632 00:35:19,375 --> 00:35:23,541 Die USA wussten also, was in dem Lager vor sich ging. 633 00:35:23,583 --> 00:35:26,958 Stockdale nennt das geheime Netzwerk den "Hanoi Saloon". 634 00:35:27,041 --> 00:35:29,375 Sein Codename ist "Barkeeper". 635 00:35:29,416 --> 00:35:30,583 Sein Stellvertreter 636 00:35:30,708 --> 00:35:34,125 ist der Kommunikationsleiter mit dem Codenamen "Martini". 637 00:35:34,208 --> 00:35:35,791 Er manipuliert die Nachricht, 638 00:35:35,875 --> 00:35:38,541 bevor er Abschnitte an sein Autorenteam schickt. 639 00:35:39,375 --> 00:35:42,791 80 % der Häftlinge waren Teil des von mir geleiteten Netzwerks. 640 00:35:42,875 --> 00:35:46,583 Wir wiesen Teile der Botschaft den Autoren in den Zellenblöcken zu. 641 00:35:47,416 --> 00:35:52,875 Keiner außer dem Kommunikationsleiter und mir hatte die gesamte Nachricht. 642 00:35:53,458 --> 00:35:55,541 Jede Nachricht ist auswendig gelernt, 643 00:35:55,583 --> 00:35:58,750 wird in den Verschlüsselungscode übersetzt und notiert. 644 00:35:58,875 --> 00:36:03,083 Am Ende entwickelten sie Nachrichten, die in Wellen verschickt werden, 645 00:36:03,208 --> 00:36:04,583 wobei fünf Autoren 646 00:36:04,708 --> 00:36:07,791 eine Version des ersten Teils der Botschaft schreiben, 647 00:36:08,208 --> 00:36:10,541 und weitere fünf Autoren ihre eigene Version 648 00:36:10,583 --> 00:36:12,541 des zweiten Teils der Nachricht. 649 00:36:12,625 --> 00:36:17,250 Man schickte also eine Reihe von sequenzierten Briefen nach Hause, 650 00:36:17,375 --> 00:36:19,708 die verschiedene Botschaften enthielten, 651 00:36:19,750 --> 00:36:22,708 die als Ganzes verwendet werden konnten. 652 00:36:24,083 --> 00:36:27,291 Das Programm begann mit einem einzigen Polaroid-Foto, 653 00:36:27,375 --> 00:36:29,625 das eine Lawine lostreten sollte. 654 00:36:29,708 --> 00:36:31,291 Im Frühjahr 1971 655 00:36:31,375 --> 00:36:34,041 macht das Technische Büro der CIA ein Angebot, 656 00:36:34,125 --> 00:36:35,875 Spionagezubehör, 657 00:36:36,083 --> 00:36:39,416 das Stockdales Fähigkeiten verbessern wird, 658 00:36:39,541 --> 00:36:41,041 nach Hanoi zu schmuggeln. 659 00:36:41,625 --> 00:36:44,291 Robert Wallace, der frühere Abteilungsleiter, 660 00:36:44,375 --> 00:36:46,041 kennt den Verantwortlichen, 661 00:36:46,083 --> 00:36:49,583 der unter dem Decknamen Brian Lipmann bekannt ist. 662 00:36:49,708 --> 00:36:53,750 Brian Lipmann war ein CIA-Beamter, der verdeckt ermittelt hat. 663 00:36:53,875 --> 00:36:59,375 Er war ein Beamter mit den nötigen Fähigkeiten 664 00:36:59,416 --> 00:37:00,583 und der Disziplin, 665 00:37:00,708 --> 00:37:02,708 um die Art von Arbeit zu verrichten, 666 00:37:02,750 --> 00:37:07,208 die nach Feierabend erfolgte, als niemand in der Nähe war, 667 00:37:07,250 --> 00:37:12,041 damit das Kommunikationsprojekt mit den Kriegsgefangenen 668 00:37:12,125 --> 00:37:13,625 so geheim wie möglich blieb. 669 00:37:13,708 --> 00:37:16,125 Die Maßnahmenpakete der humanitären Hilfe 670 00:37:16,208 --> 00:37:18,583 bieten Brian Lipmann und der CIA 671 00:37:18,708 --> 00:37:21,250 eine schier endlose Fülle an Möglichkeiten. 672 00:37:21,375 --> 00:37:24,708 Die Agentur schmuggelt vier Miniaturradios ins Lager, 673 00:37:24,791 --> 00:37:27,041 die in Zahnpastatuben versteckt sind. 674 00:37:27,083 --> 00:37:29,541 Die Radios sind klein genug, um ins Ohr zu passen, 675 00:37:30,041 --> 00:37:32,458 und die wertvollste Schmuggelware von allen 676 00:37:32,541 --> 00:37:34,625 ist ein verschlüsselter Mikropunkt. 677 00:37:34,708 --> 00:37:38,041 Stellen Sie sich den Mikropunkt in Bezug auf die Größe vor, 678 00:37:38,125 --> 00:37:40,791 er ist so groß wie ein Punkt auf einem Stück Papier. 679 00:37:40,875 --> 00:37:43,041 Der Punkt konnte so viel beinhalten 680 00:37:43,083 --> 00:37:46,541 wie ein ganzes Blatt an Informationen, 681 00:37:46,583 --> 00:37:48,750 200, 300 Wörter. 682 00:37:49,583 --> 00:37:52,041 Sie sind in Kool-Aid-Päckchen versteckt 683 00:37:52,083 --> 00:37:55,625 und sind alle durch eine winzige Stanhope-Linse sichtbar. 684 00:37:55,708 --> 00:37:59,250 Das ist ein Beispiel für die Stanhope-Linse. 685 00:37:59,375 --> 00:38:01,541 Der Mikropunkt 686 00:38:01,583 --> 00:38:04,958 konnte an einem Ende der Linse platziert 687 00:38:05,041 --> 00:38:06,875 und gelesen werden. 688 00:38:06,916 --> 00:38:09,708 Winzige verschlüsselte Nachrichten kommen an. 689 00:38:10,708 --> 00:38:13,125 Einige haben eine kodierte Zahlenreihe, 690 00:38:13,208 --> 00:38:16,583 die Entschlüsselungsexperten leicht entziffern können. 691 00:38:16,708 --> 00:38:20,208 Diese Linsen sind wichtig für das geheime Netzwerk. 692 00:38:20,750 --> 00:38:23,416 Ich war fürs Mikropunkt-Programm zuständig. 693 00:38:23,875 --> 00:38:26,708 Das Programm war unser bestgehütetes Geheimnis. 694 00:38:26,958 --> 00:38:28,458 Das gab nie jemand auf. 695 00:38:28,541 --> 00:38:31,875 Es gab keine Gefährdung des Microdot-Programms. 696 00:38:32,625 --> 00:38:34,958 Die Vietnamesen wussten nichts davon. 697 00:38:35,083 --> 00:38:37,541 Aus Sicht der Agentur 698 00:38:37,583 --> 00:38:40,375 wird diese Aktivität anerkannt 699 00:38:40,416 --> 00:38:45,541 als eine der wichtigsten Aktivitäten in der Geschichte der Agentur. 700 00:38:46,541 --> 00:38:51,583 1971 traf Schmuggelware ein, und Nachrichten wurden verschickt. 701 00:38:51,708 --> 00:38:54,125 Die Gefangenen fragen sich zwangsläufig, 702 00:38:54,208 --> 00:38:56,541 ob noch ein Ausbruchversuch möglich ist. 703 00:38:56,625 --> 00:38:59,250 Aber viele erinnern sich an 1969, 704 00:38:59,375 --> 00:39:00,708 als die Vietnamesen 705 00:39:00,958 --> 00:39:04,041 bei einem früheren Ausbruch Massenfolter einsetzten. 706 00:39:05,458 --> 00:39:08,583 Captain Gordon Peterson schätzte ein, was dann geschah, 707 00:39:08,708 --> 00:39:11,625 für ein Leistungsbeurteilungsgremium der Navy. 708 00:39:12,041 --> 00:39:15,458 Die Sorge, ein weiterer Fluchtversuch 709 00:39:15,541 --> 00:39:19,916 könne verheerende Folgen für die übrigen Gefangenen haben, 710 00:39:20,041 --> 00:39:22,958 war eine ernste Besorgnis, 711 00:39:23,041 --> 00:39:26,208 die von den US-Kriegsgefangenen in Führungspositionen 712 00:39:26,250 --> 00:39:29,708 nicht entkräftet werden konnte. 713 00:39:30,583 --> 00:39:33,208 John Dramesi konnte zwar 1969 fliehen, 714 00:39:33,291 --> 00:39:36,041 wurde aber 12 Stunden später wieder verhaftet. 715 00:39:36,125 --> 00:39:37,958 Eine Säuberungsaktion folgte, 716 00:39:38,041 --> 00:39:40,291 die sich auf seinen Zellenblock auswirkte. 717 00:39:40,375 --> 00:39:43,375 Jetzt schmiedet er einen neuen Fluchtplan. 718 00:39:43,458 --> 00:39:46,791 Diesmal soll Dramesi ein unverkennbares Signal erwirken, 719 00:39:46,875 --> 00:39:48,791 das deutlich zeigt, 720 00:39:48,875 --> 00:39:51,791 dass der Präsident der USA diesen Plan unterstützt. 721 00:39:53,625 --> 00:39:55,375 Eine Nachricht wird gesendet, 722 00:39:55,458 --> 00:39:58,291 die beschreibt, wie die Gefangenen fliehen, 723 00:39:58,375 --> 00:40:01,958 es zum Red River schaffen und schwimmend oder mit dem Boot 724 00:40:02,041 --> 00:40:03,541 150 Kilometer nach Osten 725 00:40:03,583 --> 00:40:06,708 in das offene Meer vor dem Golf von Tonkin segeln wollen. 726 00:40:06,750 --> 00:40:11,250 Dort sollen Navy SEALs sie abholen und in Sicherheit bringen. 727 00:40:12,208 --> 00:40:15,875 Die verschlüsselte Nachricht erreicht Admiral Thomas Moorer, 728 00:40:15,916 --> 00:40:18,291 den Leiter der Vereinigten Stabschefs. 729 00:40:18,375 --> 00:40:21,458 Mike Mullen weiß, was er als Nächstes tat. 730 00:40:21,541 --> 00:40:24,541 Als Leiter möchte ich mit Führungskräften sprechen, 731 00:40:24,583 --> 00:40:26,625 die diese Mission ausführen werden. 732 00:40:26,708 --> 00:40:29,583 Ich will über Risiken und Wahrscheinlichkeiten 733 00:40:29,708 --> 00:40:30,916 Bescheid wissen. 734 00:40:31,041 --> 00:40:34,625 Zuerst wendete ich mich an den Verteidigungsminister 735 00:40:34,875 --> 00:40:37,375 und legte alles dar, was ich darüber wusste, 736 00:40:37,416 --> 00:40:40,541 und dann stimmten wir zu oder auch nicht, 737 00:40:40,583 --> 00:40:43,708 dass wir damit zum Präsidenten der USA gehen müssen. 738 00:40:43,750 --> 00:40:45,750 Und genau das geschieht. 739 00:40:45,875 --> 00:40:50,208 Richard Nixon bereitet sich 1972 auf seine Wiederwahlkampagne vor. 740 00:40:50,250 --> 00:40:53,208 Ihm ist sofort klar, was für einen Schub er bekäme, 741 00:40:53,291 --> 00:40:55,583 wenn er einen befreiten US-Gefangenen 742 00:40:55,708 --> 00:40:58,291 auf einer Sitzung des Kongresses vorstellt. 743 00:40:58,375 --> 00:41:01,875 Ein U-Boot soll in nordvietnamesische Gewässer vorstoßen 744 00:41:01,958 --> 00:41:03,250 und sich bereithalten, 745 00:41:03,375 --> 00:41:06,083 Kriegsgefangene auf dem Red River zu befreien. 746 00:41:06,208 --> 00:41:09,083 Es ist die gewagteste Navy SEAL-Mission des Krieges 747 00:41:09,208 --> 00:41:12,208 und bleibt 35 Jahre lang geheim. 748 00:41:15,583 --> 00:41:17,291 Mai 1972. 749 00:41:17,375 --> 00:41:21,458 Die USS Grayback legt von der Subic Bay auf den Philippinen ab. 750 00:41:21,541 --> 00:41:24,958 Das Boot ist unter Kontrolle von Kapitän John Chamberlain. 751 00:41:25,041 --> 00:41:26,958 Die Mission lautet, US-Gefangene 752 00:41:27,041 --> 00:41:30,208 auf der Flucht aus einem nordvietnamesischen Gefängnis 753 00:41:30,291 --> 00:41:32,458 unter der Aufsicht der CIA zu retten. 754 00:41:38,375 --> 00:41:40,916 An Bord war die Alfa Platoon von SEAL-Team One 755 00:41:41,041 --> 00:41:44,125 unter der Führung von Lieutenant Spence Dry. 756 00:41:46,541 --> 00:41:50,250 Die Mission erfordert Mini-U-Boote, um die SEALs auf eine Insel 757 00:41:50,375 --> 00:41:52,958 2 km vor der Küste Nordvietnams zu bringen, 758 00:41:53,041 --> 00:41:55,750 um fliehende US-Kriegsgefangene abzufangen. 759 00:41:55,875 --> 00:41:58,375 Im Hanoi Hilton wissen die Gefangenen nicht, 760 00:41:58,458 --> 00:42:01,041 dass die Rettungsmission abgesegnet wurde. 761 00:42:01,125 --> 00:42:03,541 Die verschlüsselte Botschaft an Washington 762 00:42:03,583 --> 00:42:06,208 bat um ein unverkennbares Signal vom Himmel, 763 00:42:06,250 --> 00:42:08,875 um zu zeigen, dass Nixon die Flucht unterstützt. 764 00:42:09,875 --> 00:42:13,125 Am 2. Mai liefern es drei SR-71er, 765 00:42:13,208 --> 00:42:16,541 die nahe der Schallmauer fliegen, als sie sich Hanoi nähern. 766 00:42:23,083 --> 00:42:26,916 Das Signal sollte ausdrücken, dass die nationale Befehlsgewalt USA 767 00:42:27,041 --> 00:42:30,208 hinter ihren Kriegsgefangenen steht und versuchen würde, 768 00:42:30,291 --> 00:42:31,375 sie zu retten. 769 00:42:31,416 --> 00:42:32,791 Eine starke Botschaft. 770 00:42:35,458 --> 00:42:38,041 Das Signal stellt ein großes Problem dar 771 00:42:38,083 --> 00:42:40,458 für die Führungsbeamten im Gefängnis. 772 00:42:41,083 --> 00:42:44,041 Sie hätten nie gedacht, dass die Mission genehmigt 773 00:42:44,083 --> 00:42:48,208 und sie entscheiden würden, ob Dramesi entkommen sollte. 774 00:42:48,250 --> 00:42:50,375 Einige fanden, er sollte es versuchen. 775 00:42:50,416 --> 00:42:53,750 Manche sind erfahren und haben ein anderes Urteilsvermögen. 776 00:42:53,875 --> 00:42:56,541 Ich respektiere John Dramesi, 777 00:42:56,583 --> 00:43:00,541 ein echter Hitzkopf, ein harter Kerl. 778 00:43:00,583 --> 00:43:04,041 Aber aus meinem Blickwinkel war es nahezu unmöglich, 779 00:43:04,083 --> 00:43:07,875 diesem System zu entkommen und es zur Küste zu schaffen. 780 00:43:07,916 --> 00:43:11,041 Dramesi sagt, er muss es zumindest versuchen. 781 00:43:12,416 --> 00:43:15,750 Währenddessen segelt die US Grayback weiter. 782 00:43:15,875 --> 00:43:18,041 Am 3. Juni 1972 783 00:43:18,125 --> 00:43:21,458 erreicht sie ihre Position vor der Küste Nordvietnams. 784 00:43:21,708 --> 00:43:24,416 An Bord ist der NAVY Seal Moky Martin. 785 00:43:25,791 --> 00:43:28,375 Wir starteten das SDV, 786 00:43:28,416 --> 00:43:31,750 und etwa zweieinhalb oder drei Stunden lang 787 00:43:31,875 --> 00:43:34,916 bewegt und bewegt sich das SDV. 788 00:43:35,041 --> 00:43:38,375 Die Strömungen und Gezeiten sind eine große Herausforderung. 789 00:43:38,750 --> 00:43:41,541 Alle telefonierten. Man konnte alle hören. 790 00:43:42,291 --> 00:43:44,416 Und ich glaube, der Pilot wollte sagen: 791 00:43:44,541 --> 00:43:47,958 "Ich verliere Strom", oder: "Die Batterien schalten sich aus." 792 00:43:48,041 --> 00:43:51,125 Die SEALs müssen abbrechen und werden per Hubschrauber 793 00:43:51,208 --> 00:43:54,541 an Bord des Kreuzers USS Long Beach gebracht. 794 00:43:54,583 --> 00:43:56,958 Als wir auf der USS Long Beach waren, 795 00:43:57,041 --> 00:43:58,291 war es wichtig, 796 00:43:58,375 --> 00:44:01,791 dass wir zur Grayback zurückkamen und von der Strömung erzählten. 797 00:44:03,125 --> 00:44:05,625 John Wilson gehört zum Hubschrauberteam, 798 00:44:05,708 --> 00:44:07,875 das sich für die Geheimmission meldet. 799 00:44:07,916 --> 00:44:09,708 Am selben Abend fliegt er los, 800 00:44:09,750 --> 00:44:12,208 um die SEALs zur Grayback zurückzubringen. 801 00:44:12,958 --> 00:44:14,041 Sie deuteten an, 802 00:44:14,125 --> 00:44:17,791 dass sie einen Fall aufs offene Meer wagen würden 803 00:44:17,875 --> 00:44:19,916 und dass sie in der Lage sein müssten, 804 00:44:20,041 --> 00:44:22,916 6 Meter oder maximal 20 Knoten in die Tiefe zu gehen. 805 00:44:23,041 --> 00:44:24,625 Aber in der dunklen Nacht 806 00:44:24,708 --> 00:44:27,208 kommt der Hubschrauber kaum in Position. 807 00:44:27,291 --> 00:44:28,708 Ungeachtet der Risiken 808 00:44:28,791 --> 00:44:32,125 will der Teamleiter Spence Dry die Mission zu Ende bringen. 809 00:44:32,541 --> 00:44:35,958 Ich komme mit, Schwimmkumpel. 810 00:44:36,041 --> 00:44:38,875 Du gehst, und ich begleite dich zur Tür raus. 811 00:44:40,708 --> 00:44:44,125 Wir näherten uns, und über die Sprechanlage kam: 812 00:44:45,375 --> 00:44:47,291 "Die Schwimmer raus! Runter!" 813 00:44:47,375 --> 00:44:49,791 Einige der Männer haben immer diese Gefühle, 814 00:44:49,875 --> 00:44:53,541 oder wie der Trupp sagt, sie würden ihnen in die Hölle folgen. 815 00:44:53,916 --> 00:44:55,041 Das habe ich wohl. 816 00:44:55,125 --> 00:44:57,375 Alle vier sind zur Tür raus. 817 00:44:57,458 --> 00:45:00,208 Es war stockdunkel, man konnte nichts sehen. 818 00:45:00,541 --> 00:45:04,375 Als ich durch die Tür kam, habe ich im Kopf gezählt, 819 00:45:04,416 --> 00:45:07,958 ich zählte 1.000, 2.000, 3.000. 820 00:45:08,041 --> 00:45:10,875 Ich sagte: "Gott... verdammt!" 821 00:45:12,750 --> 00:45:15,041 Der Hubschrauber fliegt viel zu hoch. 822 00:45:16,958 --> 00:45:18,541 Und ich fiel ins Wasser. 823 00:45:18,625 --> 00:45:21,750 Die vier SEALs knallen ins Wasser wie Beton. 824 00:45:21,875 --> 00:45:23,875 Zwei SEALs werden leicht verletzt, 825 00:45:23,916 --> 00:45:26,375 aber ein dritter, der Teamleiter Spence Dry, 826 00:45:26,583 --> 00:45:29,291 bricht sich den Rücken und stirbt. 827 00:45:29,375 --> 00:45:30,916 Ich drehte ihn um, 828 00:45:31,041 --> 00:45:32,958 und im Mondlicht sah ich, 829 00:45:33,041 --> 00:45:35,916 dass ihm Blut aus der Nase lief, und war schockiert. 830 00:45:36,041 --> 00:45:38,708 Wir wollten lediglich diese Operation, 831 00:45:38,791 --> 00:45:42,083 und es gab Dinge, die wir nicht kontrollieren konnten. 832 00:45:42,625 --> 00:45:46,083 Trotz des Rückschlags läuft die Operation Thunderhead weiter, 833 00:45:46,208 --> 00:45:49,583 um nordvietnamesische Gewässer noch 3 Tage zu überwachen, 834 00:45:49,708 --> 00:45:52,583 wobei man auf Gefangene wartet, die nie auftauchen. 835 00:45:52,708 --> 00:45:55,083 Die SEALs wissen nicht, dass im Hanoi Hilton 836 00:45:55,208 --> 00:45:59,541 die Anführer der Kriegsgefangenen eine wichtige Entscheidung treffen. 837 00:45:59,583 --> 00:46:01,541 Lassen sie einen Fluchtversuch zu, 838 00:46:01,625 --> 00:46:02,708 so befürchten sie, 839 00:46:02,750 --> 00:46:05,875 folgt eine brutale Säuberung der übrigen Gefangenen. 840 00:46:05,958 --> 00:46:09,541 Daher hofften wir alle, dass es nicht so weit kommt. 841 00:46:09,583 --> 00:46:11,875 Und die Führung lehnte ab. 842 00:46:11,958 --> 00:46:14,791 Eine Entscheidung, die bis heute kontrovers ist, 843 00:46:14,875 --> 00:46:17,708 jedoch von einem Kommandanten unterstützt wurde, 844 00:46:17,791 --> 00:46:19,291 der ähnlich hart entschied. 845 00:46:19,375 --> 00:46:23,041 Für die Anführer am Boden müssen die Individuen in der Situation 846 00:46:23,083 --> 00:46:26,541 so gut sie können ihr Urteilsvermögen nutzen. 847 00:46:26,583 --> 00:46:28,458 Das stellte ich nie in Frage. 848 00:46:29,250 --> 00:46:33,375 Doch glücklicherweise nähert sich der Vietnamkrieg seinem Ende. 849 00:46:35,083 --> 00:46:36,750 Im Dezember 1972 850 00:46:36,875 --> 00:46:40,541 befiehlt Nixon einen letzten Angriff, um den Norden zu zwingen, 851 00:46:41,041 --> 00:46:43,541 seine Friedensbedingungen zu akzeptieren. 852 00:46:43,625 --> 00:46:44,708 BOMBENKONTROLLEUR 853 00:46:44,750 --> 00:46:48,125 Stand-by. Loslassen, fertig, fertig, jetzt. 854 00:46:48,208 --> 00:46:50,125 Bomben fallen auf Hanoi... 855 00:46:52,541 --> 00:46:54,541 ...und die Kommunisten behaupten, 856 00:46:54,625 --> 00:46:57,541 US-Kriegsgefangene in Hoa Lo seien getötet worden. 857 00:46:57,625 --> 00:46:59,958 Doch die Gefangenen haben das letzte Wort. 858 00:47:00,041 --> 00:47:02,875 Ein Miniatursender wurde ins Lager geschmuggelt. 859 00:47:02,958 --> 00:47:05,625 Eine Morsecode-Nachricht geht nach draußen: 860 00:47:05,708 --> 00:47:07,916 "Vietnamesische Lüge. Uns geht es gut." 861 00:47:09,208 --> 00:47:11,708 Sie erreicht das Weiße Haus binnen Stunden. 862 00:47:11,750 --> 00:47:15,041 Wiederbelebt befiehlt Nixon, die Bombardierung fortzusetzen. 863 00:47:17,208 --> 00:47:20,750 Im Januar 1973 akzeptiert schließlich der Norden 864 00:47:20,875 --> 00:47:22,208 Nixons Bedingungen. 865 00:47:22,291 --> 00:47:24,375 Die USA sind damit nicht mehr 866 00:47:24,458 --> 00:47:27,041 in einen bitter kontroversen Krieg verwickelt. 867 00:47:27,125 --> 00:47:30,958 Die Gefangenen kehren heim und danken für die heimliche Hilfe. 868 00:47:31,041 --> 00:47:34,875 Ihnen wird gesagt, dass sie nicht darüber reden dürfen. 869 00:47:34,958 --> 00:47:36,041 Wir wussten, 870 00:47:36,125 --> 00:47:38,458 wir konnten die US-Regierung kontaktieren 871 00:47:38,541 --> 00:47:40,625 und unsere Story veröffentlichen. 872 00:47:40,708 --> 00:47:43,125 Eines Tages würden sie kommen und uns holen, 873 00:47:43,208 --> 00:47:47,083 was uns Tag für Tag durchhalten ließ, diese kleine Hoffnung, 874 00:47:47,208 --> 00:47:49,416 dass morgen besser wird als heute. 875 00:47:53,208 --> 00:47:55,708 Jim Stockdale nimmt den ersten Flug nach Hause. 876 00:48:00,708 --> 00:48:02,208 -Jim? -Syb. 877 00:48:02,291 --> 00:48:05,041 Ja? Oh, ich liebe dich, Jim. 878 00:48:05,083 --> 00:48:07,875 -Geht es dir gut? -Ja. 879 00:48:07,958 --> 00:48:10,375 Ich bin ich bei bester Gesundheit. 880 00:48:10,458 --> 00:48:13,375 Ich liebe dich sehr und bin sehr stolz auf euch alle, 881 00:48:13,458 --> 00:48:15,708 und ich habe so viel von dir gehört 882 00:48:15,791 --> 00:48:18,041 und wie aktiv du warst. 883 00:48:18,083 --> 00:48:21,750 Aktiv in einem Programm, das jahrzehntelang geheim blieb. 884 00:48:21,875 --> 00:48:24,541 Erst heute können die Risiken für die Gefangenen 885 00:48:24,625 --> 00:48:26,541 vollständig verstanden werden, 886 00:48:26,583 --> 00:48:29,250 ohne dass laufende Geschäfte gefährdet werden. 887 00:48:29,375 --> 00:48:34,375 Geheimnisse haben eine Halbwertzeit, ähnlich wie bei der Radioaktivität. 888 00:48:34,416 --> 00:48:38,208 Manche Geheimnisse haben eine Halbwertzeit von einer Minute, 889 00:48:38,250 --> 00:48:41,208 und manche haben eine Halbwertzeit von 100 Jahren. 890 00:48:41,250 --> 00:48:42,375 Ich glaube, 891 00:48:42,458 --> 00:48:46,291 die Halbwertzeit der Informationen, über die wir heute sprachen, 892 00:48:46,375 --> 00:48:49,375 wurde neutralisiert, sie ist nicht mehr radioaktiv. 893 00:48:49,916 --> 00:48:52,041 Eine Operation, geleitet von Stockdale, 894 00:48:52,125 --> 00:48:54,916 und deren Zeuge die sind, die durch die Hölle gingen 895 00:48:55,041 --> 00:48:57,875 und zurückkamen, um ihre Geschichten zu erzählen. 896 00:48:57,916 --> 00:48:59,583 Erstmals wurde mir bewusst, 897 00:48:59,708 --> 00:49:03,875 wie viel Respekt ihm andere im Marinekrankenhaus Balboa zollten. 898 00:49:03,958 --> 00:49:07,875 Gelegentlich begleitete ich seine Kollegen. 899 00:49:07,916 --> 00:49:09,541 Als man sie mir vorstellte, 900 00:49:09,583 --> 00:49:12,875 waren sie sehr bedacht und traten zurück. 901 00:49:12,916 --> 00:49:17,750 Sie sahen mich von oben bis unten an, und manchmal sagten sie Sachen wie: 902 00:49:17,875 --> 00:49:20,583 "Dein Vater ist der größte Anführer von Männern, 903 00:49:20,708 --> 00:49:22,041 den ich kenne." 904 00:49:23,708 --> 00:49:26,458 Das allein vermittelte mir ein Gefühl dafür, 905 00:49:26,541 --> 00:49:28,708 wie stark die Loyalität der Männer war, 906 00:49:28,750 --> 00:49:29,958 die er angeführt hatte, 907 00:49:30,041 --> 00:49:31,375 was man später als 908 00:49:31,416 --> 00:49:34,083 "nicht gerade ideale Bedingungen" bezeichnete. 909 00:49:36,041 --> 00:49:41,416 Vizeadmiral James Bond Stockdale starb am 5. Juli 2005. 910 00:49:41,541 --> 00:49:45,291 Admiral Mike Mullen kehrte in sein geliebtes Annapolis zurück, 911 00:49:45,375 --> 00:49:46,916 um die Grabrede zu halten. 912 00:49:47,041 --> 00:49:51,583 Wir gebrauchen oft leichtsinnig das Wort "Held". 913 00:49:51,708 --> 00:49:53,958 Er ist so viel mehr als das. 914 00:49:54,041 --> 00:49:55,958 Am Ende ist es ihm gelungen, 915 00:49:56,041 --> 00:49:59,541 eine Struktur zu etablieren, 916 00:49:59,583 --> 00:50:04,375 die unzähligen Mitgefangenen das Überleben ermöglichte 917 00:50:04,416 --> 00:50:07,250 und sie inspirierte und nach Hause holte. 918 00:50:08,041 --> 00:50:11,541 Vizeadmiral Stockdale führte eine kleine Armee von Rebellen 919 00:50:11,625 --> 00:50:13,583 weit hinter die feindlichen Linien. 920 00:50:13,708 --> 00:50:16,208 Jahrelang ermöglichte ihnen Kohlepapier 921 00:50:16,250 --> 00:50:18,916 und ein hochentwickelter Verschlüsselungscode, 922 00:50:19,041 --> 00:50:20,875 die Mauern von Hoa Lo zu umgehen. 923 00:50:20,916 --> 00:50:23,750 Mikro-Punkte brachten Nachrichten aus der Heimat, 924 00:50:23,875 --> 00:50:26,916 einen Blick in den Himmel, um den Höllenschmerz zu lindern. 925 00:50:27,041 --> 00:50:30,250 Der Erfolg bemaß sich nicht in der Anzahl der Entflohenen, 926 00:50:30,375 --> 00:50:33,708 sondern in den Zahlen derer, die noch einen Tag durchhielten. 927 00:50:33,750 --> 00:50:36,750 In den dunkelsten Zeiten waren sie bereit zu sterben 928 00:50:36,875 --> 00:50:38,458 um Geheimnisse zu bewahren, 929 00:50:38,541 --> 00:50:40,958 die nun endlich preisgegeben werden können. 73310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.