All language subtitles for The.Passenger.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:13,715 (TENSE MUSIC PLAYING) 2 00:00:13,781 --> 00:00:16,584 (TEACHER WAILING) 3 00:00:17,384 --> 00:00:22,289 (STUDENT BREATHES HEAVILY) 4 00:00:23,525 --> 00:00:26,126 (WAILING CONTINUES) 5 00:00:31,866 --> 00:00:37,805 (BREATHES HEAVILY) 6 00:00:38,573 --> 00:00:40,842 (MUSIC INTENSIFIES) 7 00:00:40,909 --> 00:00:43,443 (SCREAMS) 8 00:00:44,979 --> 00:00:46,146 (GASPS) 9 00:00:46,213 --> 00:00:50,050 (BREATHES DEEPLY) 10 00:00:56,991 --> 00:01:00,360 (GRUNTS, EXHALES) (ALARM CLOCK BEEPING) 11 00:01:02,764 --> 00:01:04,599 (SIGHS HEAVILY, GRUNTS) 12 00:01:06,133 --> 00:01:07,234 (ALARM CLOCK CLICKS) 13 00:01:12,239 --> 00:01:15,375 (BREATHES DEEPLY) 14 00:01:20,682 --> 00:01:23,150 (MUSIC FADES) (MUFFLED INDISTINCT CHATTER) 15 00:01:28,221 --> 00:01:32,159 (BREATHES DEEPLY, GRUNTS SOFTLY) 16 00:01:46,306 --> 00:01:48,876 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 17 00:01:49,711 --> 00:01:52,446 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) (TRAFFIC RUMBLING) 18 00:01:58,218 --> 00:01:59,754 (KEYS JINGLING) 19 00:02:01,789 --> 00:02:02,757 (CAR DOOR OPENS) 20 00:02:06,126 --> 00:02:07,327 (CAR DOOR CLOSES) 21 00:02:12,634 --> 00:02:13,901 (ENGINE REVS) 22 00:02:14,002 --> 00:02:15,670 SPORTSCASTER: (ON RADIO) ...outside the wild card, 23 00:02:15,737 --> 00:02:17,270 but a win today against Washington 24 00:02:17,337 --> 00:02:19,172 could put them back in position, so we're-- 25 00:02:19,239 --> 00:02:20,474 (GOSPEL MUSIC PLAYS, STOPS) 26 00:02:20,541 --> 00:02:22,409 (TECHNO MUSIC PLAYS, STOPS) 27 00:02:22,476 --> 00:02:24,112 (SWING MUSIC PLAYS, STOPS) 28 00:02:24,177 --> 00:02:28,883 ("STEAL AWAY" BY ROBBIE DUPREE PLAYING) 29 00:02:34,354 --> 00:02:35,823 (SEAT BELT CLICKS) 30 00:02:37,190 --> 00:02:38,693 (PARKING BRAKE CLICKS) 31 00:02:39,794 --> 00:02:41,562 (ENGINE REVS) 32 00:02:42,429 --> 00:02:45,465 ♪ Come on and hold me ♪ 33 00:02:46,333 --> 00:02:49,403 ♪ Just like you told me ♪ 34 00:02:50,938 --> 00:02:53,541 ♪ Then show me ♪ 35 00:02:54,274 --> 00:02:58,146 ♪ What I want to know ♪ 36 00:02:58,211 --> 00:03:00,581 ♪ Why don't we steal away ♪ 37 00:03:02,215 --> 00:03:06,120 ♪ Why don't we steal away ♪ 38 00:03:06,186 --> 00:03:07,789 ♪ Into the night ♪ 39 00:03:09,924 --> 00:03:11,726 ♪ I know it ain't right ♪ 40 00:03:14,461 --> 00:03:16,964 ♪ Don't tease me ♪ 41 00:03:17,965 --> 00:03:20,902 ♪ Why don't you please me ♪ 42 00:03:22,369 --> 00:03:24,605 ♪ Then show me ♪ 43 00:03:24,672 --> 00:03:25,807 (CROWS CAWING) 44 00:03:25,873 --> 00:03:29,877 ♪ What you came here for ♪ 45 00:03:29,944 --> 00:03:32,279 ♪ Why don't we steal away ♪ 46 00:03:33,948 --> 00:03:37,785 ♪ Why don't we steal away ♪ 47 00:03:37,852 --> 00:03:39,554 ♪ Into the night ♪ 48 00:03:41,421 --> 00:03:43,624 ♪ I know it ain't right ♪ 49 00:03:45,560 --> 00:03:48,228 ♪ Into the night, baby ♪ 50 00:03:49,396 --> 00:03:55,570 ♪ Baby, tonight ♪ 51 00:03:56,336 --> 00:03:58,039 (ENGINE SHUTS OFF) (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 52 00:03:58,106 --> 00:03:59,107 (SIGHS) 53 00:03:59,173 --> 00:04:00,373 (SEATBELT CLICKS) 54 00:04:01,341 --> 00:04:02,910 (CAR DOOR OPENS) 55 00:04:02,977 --> 00:04:05,646 (BIRDS CHIRPING) 56 00:04:12,252 --> 00:04:14,789 (SOMBER MUSIC PLAYING) 57 00:04:20,228 --> 00:04:21,361 (ELECTRONIC CHIMING) 58 00:04:21,428 --> 00:04:22,830 Hey, Benson. Hey. 59 00:04:25,066 --> 00:04:26,501 (RANDY EXHALES HEAVILY) 60 00:04:32,272 --> 00:04:33,574 (EXHALES) 61 00:04:56,429 --> 00:04:57,598 (GRUNTS SOFTLY) 62 00:04:59,033 --> 00:05:00,300 Do you know who's working today? 63 00:05:00,400 --> 00:05:02,003 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 64 00:05:04,071 --> 00:05:05,706 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER CAR RADIO) 65 00:05:06,439 --> 00:05:08,176 Oh. (CAR DOOR OPENS) 66 00:05:08,242 --> 00:05:09,911 HARDY: All right. (HANDS CLAPPING) 67 00:05:09,977 --> 00:05:13,815 Time to wake up and act like you give a shit. 68 00:05:13,881 --> 00:05:14,615 No, I don't... 69 00:05:14,849 --> 00:05:16,884 Benson, you are cleaning the dining room today. 70 00:05:17,018 --> 00:05:19,620 Jess will be on drive-through. (COUPLE CHATTERING) 71 00:05:19,687 --> 00:05:21,522 HARDY: Bradley, front window. 72 00:05:22,089 --> 00:05:24,625 Chris, you're in the kitchen with me. (CHUCKLES) 73 00:05:24,826 --> 00:05:26,761 JESS: Mm. Chris? 74 00:05:26,828 --> 00:05:27,528 Chris? 75 00:05:27,895 --> 00:05:31,232 W... What? HARDY: I'm talking to you is what. 76 00:05:32,133 --> 00:05:35,236 Get your dick out of your ear and listen when I'm talking. 77 00:05:35,603 --> 00:05:37,805 All right? Your work's been shit lately. 78 00:05:38,306 --> 00:05:39,907 For fuck's sake, there's still... 79 00:05:39,974 --> 00:05:40,775 there's still food 80 00:05:41,042 --> 00:05:43,611 under the heat lamp from you closing last night. 81 00:05:44,879 --> 00:05:46,013 My bad. 82 00:05:46,080 --> 00:05:47,414 HARDY: Yeah, it is your bad. 83 00:05:47,982 --> 00:05:49,050 It sure is. 84 00:05:49,116 --> 00:05:52,687 It's also fucking unsanitary and it's fucking disgusting. 85 00:05:57,091 --> 00:05:58,025 Right? 86 00:05:59,260 --> 00:06:01,829 Meeting adjourned. Let's get it started. 87 00:06:01,896 --> 00:06:05,299 Business as usual, all right? Move, move, move. 88 00:06:06,067 --> 00:06:09,436 Bradley. Hey. Hang tight. Come see. I want to talk to you. 89 00:06:10,037 --> 00:06:11,404 My office. 90 00:06:15,810 --> 00:06:17,912 Sit down. Just... 91 00:06:22,116 --> 00:06:23,117 Uh... 92 00:06:23,618 --> 00:06:25,686 What's your last name, Bradley? 93 00:06:25,987 --> 00:06:26,921 (EXHALES) 94 00:06:27,255 --> 00:06:28,556 It's Bradley. 95 00:06:29,090 --> 00:06:30,024 What? 96 00:06:30,390 --> 00:06:32,126 RANDY: Uh. Bradley's my last name. 97 00:06:33,194 --> 00:06:34,262 Then what's your first name? 98 00:06:34,461 --> 00:06:35,563 RANDY: Randy. 99 00:06:36,764 --> 00:06:38,398 How come your name tag says "Bradley"? 100 00:06:39,233 --> 00:06:42,103 RANDY: Mm. Well, you gave it to me. (CHUCKLES NERVOUSLY) 101 00:06:43,804 --> 00:06:44,772 Huh. 102 00:06:46,741 --> 00:06:47,875 All right, listen, Bradley. 103 00:06:47,942 --> 00:06:50,044 You've been here, what, a year now? 104 00:06:50,378 --> 00:06:51,946 RANDY: Uh. Yeah, I guess so. 105 00:06:52,380 --> 00:06:53,381 You like it? 106 00:06:53,547 --> 00:06:55,650 (CLICKS TONGUE) Sure. Yeah. (BREATHES DEEPLY) 107 00:06:55,716 --> 00:06:58,953 HARDY: What are your... plans for the future? 108 00:07:00,321 --> 00:07:01,756 What do you mean? 109 00:07:02,056 --> 00:07:03,691 What do you want to do? 110 00:07:03,991 --> 00:07:06,160 (BREATHES DEEPLY) Um... 111 00:07:06,493 --> 00:07:08,529 (CLICKS TONGUE) I don't kn-- (STAMMERS) 112 00:07:08,596 --> 00:07:10,231 HARDY: You taking any classes now? 113 00:07:10,731 --> 00:07:12,900 Uh. Community college, something like that? 114 00:07:12,967 --> 00:07:14,035 Not really, no. 115 00:07:17,405 --> 00:07:18,506 Okay. 116 00:07:21,542 --> 00:07:23,577 (SIGHS) Right. 117 00:07:26,147 --> 00:07:28,549 Fuck it. Look, these pricks here, 118 00:07:28,616 --> 00:07:30,351 they don't give two shits about what we do. 119 00:07:30,483 --> 00:07:31,619 All right? 120 00:07:31,886 --> 00:07:33,120 But I see you, 121 00:07:34,155 --> 00:07:35,488 and you don't fit in. 122 00:07:36,691 --> 00:07:39,260 You do what I say. You don't talk back. 123 00:07:39,527 --> 00:07:41,929 You do shit around here I wouldn't even do. 124 00:07:42,363 --> 00:07:43,397 (CHUCKLES) 125 00:07:43,631 --> 00:07:44,899 HARDY: So let me ask you... 126 00:07:46,667 --> 00:07:49,003 Why do you work so fucking hard at this job? 127 00:07:51,539 --> 00:07:52,873 RANDY: I-- I... I don't... 128 00:07:53,473 --> 00:07:55,676 (CLEARS THROAT) I don't know. Look. 129 00:07:58,612 --> 00:08:02,883 I got some scoop on a new spot opening up west of Reading. 130 00:08:03,184 --> 00:08:06,153 They're gonna be opening some manager positions. 131 00:08:07,221 --> 00:08:08,556 I could put in a good word for you. 132 00:08:09,223 --> 00:08:11,726 This... this is not some charity bullshit, okay? 133 00:08:12,059 --> 00:08:14,395 I recommend someone halfway decent, 134 00:08:14,462 --> 00:08:15,495 it makes me look good. 135 00:08:15,696 --> 00:08:17,665 I recommend some fuckup that loses their shit, 136 00:08:17,732 --> 00:08:19,834 quits after two months, I get reamed up the ass. 137 00:08:19,900 --> 00:08:21,535 Know what I'm saying? Okay. Yeah. 138 00:08:21,936 --> 00:08:22,937 HARDY: So... 139 00:08:23,637 --> 00:08:25,172 I need to know what you want to do. 140 00:08:26,340 --> 00:08:27,641 Oh, um... 141 00:08:28,376 --> 00:08:29,610 W-- Well, I guess-- 142 00:08:29,677 --> 00:08:31,078 I don't need an answer right now. 143 00:08:31,312 --> 00:08:32,380 Yeah? RANDY: Yeah. 144 00:08:32,446 --> 00:08:33,347 Think it over. 145 00:08:33,614 --> 00:08:35,516 Got it? (BREATHES DEEPLY) Yeah. 146 00:08:35,583 --> 00:08:36,751 HARDY: All right. 147 00:08:38,652 --> 00:08:40,054 All right, go ahead. 148 00:08:43,891 --> 00:08:44,592 Thank you. 149 00:08:45,159 --> 00:08:47,228 HARDY: Close the goddamn door. RANDY: (WHISPERS) Sorry. 150 00:08:49,830 --> 00:08:52,933 (GENTLE AMBIENT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 151 00:09:00,908 --> 00:09:02,910 What are you up to back there, huh? 152 00:09:03,144 --> 00:09:04,278 Sucking Hardy's dick? 153 00:09:05,012 --> 00:09:07,081 Wasn't talking about me, was he? Mm-mm. 154 00:09:07,281 --> 00:09:08,682 (DESK THUDS) 155 00:09:09,617 --> 00:09:11,252 I swear. (CHRIS SNIFFS) 156 00:09:12,119 --> 00:09:13,154 Good to hear. 157 00:09:13,754 --> 00:09:15,022 If you're lying... 158 00:09:16,157 --> 00:09:17,158 you're dead. 159 00:09:17,458 --> 00:09:18,759 (HAT CLATTERS) 160 00:09:21,095 --> 00:09:23,097 (CHRIS WHISTLING) 161 00:09:26,567 --> 00:09:28,269 (JESS CHUCKLES) 162 00:09:31,939 --> 00:09:34,675 (FEEDBACK SCREECHING OVER SPEAKERS) 163 00:09:37,111 --> 00:09:39,580 Yeah, can I get a large Double meal 164 00:09:39,647 --> 00:09:41,348 with a side of pussy, please? 165 00:09:41,415 --> 00:09:42,783 (JESS LAUGHS) 166 00:09:42,850 --> 00:09:46,921 CHRIS: A large side of pussy with some pussy nuggets. 167 00:09:46,987 --> 00:09:49,790 "Pussy nuggets"? CHRIS: And sweet and sour sauce. 168 00:09:50,091 --> 00:09:51,025 Oh, yeah? 169 00:09:51,392 --> 00:09:53,427 CHRIS: Mm-hmm. I said some pussy. 170 00:09:53,694 --> 00:09:57,465 JESS: Oh, yeah? (CHUCKLES) (CHANTS) ♪ Pussy, pussy, pussy ♪ 171 00:09:57,598 --> 00:10:00,167 JESS: Pussy... (LAUGHS) (CHANTS) ♪ Pussy, pussy, pussy ♪ 172 00:10:00,234 --> 00:10:03,204 (CHANTS) ♪ Pussy, pussy, pussy, pussy ♪ Pussy, pussy. (CHUCKLES) 173 00:10:03,270 --> 00:10:05,639 CHRIS: Give me some pussy! Give me some pussy! RANDY: Hey. 174 00:10:05,739 --> 00:10:07,208 (CHANTS) ♪ Pussy ♪ RANDY: Hey, could you-- 175 00:10:07,274 --> 00:10:08,342 Could you cut that out? 176 00:10:08,409 --> 00:10:09,376 (CHUCKLES) 177 00:10:09,443 --> 00:10:10,811 What'd you say? RANDY: It's just-- 178 00:10:10,911 --> 00:10:13,080 (FEEDBACK SCREECHING OVER SPEAKERS) CHRIS: What, Bradley? 179 00:10:13,147 --> 00:10:14,181 It's just-- 180 00:10:14,782 --> 00:10:17,151 CHRIS: Why do you fucking care? JESS: Yeah. 181 00:10:17,519 --> 00:10:19,653 (MENACING MUSIC PLAYING) (JESS CHUCKLES) 182 00:10:19,720 --> 00:10:20,821 What is it? 183 00:10:22,723 --> 00:10:24,492 It's just a little disrespectful. 184 00:10:24,559 --> 00:10:26,360 That's all. (CHRIS LAUGHS) 185 00:10:28,095 --> 00:10:31,031 Mr. Chivalry here thinks it's disrespectful. 186 00:10:31,098 --> 00:10:32,066 (CHUCKLES) 187 00:10:33,000 --> 00:10:34,435 (SOFT CLAPPING) 188 00:10:34,503 --> 00:10:38,139 I'm gonna say "pussy" whenever I feel like saying "pussy." 189 00:10:38,205 --> 00:10:40,875 (JESS CHUCKLES) Don't give me a fucking sermon 190 00:10:40,941 --> 00:10:43,010 about something you haven't even seen firsthand. 191 00:10:43,077 --> 00:10:45,112 I... I didn't mean... (JESS CHUCKLES) Oh, no. 192 00:10:45,179 --> 00:10:47,214 CHRIS: What's got you all high and mighty? 193 00:10:48,617 --> 00:10:50,317 Got a new girlfriend? Huh? 194 00:10:50,851 --> 00:10:52,086 Does he have a new girlfriend? 195 00:10:52,153 --> 00:10:54,021 JESS: I doubt it. No, that can't be it. 196 00:10:54,088 --> 00:10:55,256 No. Boyfriend? 197 00:10:56,757 --> 00:10:59,026 Come on, Bradley, tell me what's on your mind. 198 00:11:01,862 --> 00:11:04,198 Did you ask a girl out and she turned you down? 199 00:11:04,265 --> 00:11:04,965 (JESS CHUCKLES) 200 00:11:05,266 --> 00:11:07,401 Told you she'd never fuck a loser like you? 201 00:11:07,468 --> 00:11:09,270 Can you please just knock it off? 202 00:11:09,504 --> 00:11:11,305 (CHUCKLES) (JESS CHUCKLES) 203 00:11:11,372 --> 00:11:12,306 (CLICKS TONGUE) 204 00:11:12,541 --> 00:11:14,141 Sure, buddy. I'll knock it off. 205 00:11:14,775 --> 00:11:16,710 RANDY: Okay. If you do me this favor. 206 00:11:17,144 --> 00:11:18,045 Hmm? 207 00:11:19,548 --> 00:11:20,615 Ew. 208 00:11:20,848 --> 00:11:23,618 Eat this burger, and then I'll shut up. 209 00:11:23,684 --> 00:11:25,319 (JESS CHUCKLES) 210 00:11:25,620 --> 00:11:26,887 Come on. Eat the burger. 211 00:11:26,954 --> 00:11:29,056 Then you won't hear shit the rest of the day. 212 00:11:30,559 --> 00:11:32,693 (BREATHES DEEPLY) 213 00:11:34,629 --> 00:11:35,729 Chris. 214 00:11:37,231 --> 00:11:38,432 CHRIS: (INHALES) Hmm? 215 00:11:39,634 --> 00:11:40,834 Stop. 216 00:11:41,636 --> 00:11:42,937 CHRIS: What? (JESS SCOFFS) 217 00:11:45,439 --> 00:11:46,740 You should stop now. 218 00:11:46,807 --> 00:11:48,510 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 219 00:11:48,643 --> 00:11:49,877 Chris, don't. 220 00:11:50,444 --> 00:11:52,846 (SIGHS) Benson. 221 00:11:54,281 --> 00:11:55,916 Why do you fucking care? 222 00:11:59,019 --> 00:12:00,754 Because you made your point. 223 00:12:01,455 --> 00:12:02,823 You made it a while ago. 224 00:12:03,190 --> 00:12:05,059 And now you're just being a dick. 225 00:12:05,125 --> 00:12:08,262 CHRIS: (HUFFS) I've never had a problem with you. 226 00:12:08,729 --> 00:12:10,831 But if you try to tell me what I can 227 00:12:10,898 --> 00:12:12,900 and cannot fucking do, 228 00:12:13,535 --> 00:12:15,637 (QUIETLY) I will have no problem turning your peaceful 229 00:12:15,736 --> 00:12:20,107 redneck existence into a living hell. 230 00:12:20,841 --> 00:12:22,309 Do we understand each other? 231 00:12:22,677 --> 00:12:24,311 (BREATHES DEEPLY) 232 00:12:28,349 --> 00:12:29,283 Sure. 233 00:12:31,686 --> 00:12:32,920 CHRIS: Good to hear. 234 00:12:34,723 --> 00:12:36,890 Now, where were we? 235 00:12:41,395 --> 00:12:42,530 Come on, you know what to do. 236 00:12:42,597 --> 00:12:45,499 (ALUMINUM FOIL CRINKLING) 237 00:12:53,841 --> 00:12:56,611 (LAUGHS) (JESS SNICKERS) 238 00:12:57,011 --> 00:12:58,812 JESS: (LAUGHING) Oh, my God. 239 00:12:58,879 --> 00:13:00,147 (CHRIS SNICKERS) 240 00:13:02,316 --> 00:13:03,484 (JESS LAUGHING) 241 00:13:03,551 --> 00:13:04,952 CHRIS: Hmm. Swallow. 242 00:13:06,521 --> 00:13:08,455 (SNIFFS, GULPS) JESS: So weird. 243 00:13:08,523 --> 00:13:10,991 (CHRIS SNICKERS) (JESS CHUCKLES) 244 00:13:12,459 --> 00:13:14,795 CHRIS: The fuck you waiting for? Take another one. 245 00:13:15,829 --> 00:13:19,366 CHRIS: (SCOFFS) Oh, my God. (JESS CHUCKLING) 246 00:13:19,833 --> 00:13:22,903 (CHRIS LAUGHING) (BONE CRUNCHING) 247 00:13:22,970 --> 00:13:23,971 CHRIS: Come on. 248 00:13:24,038 --> 00:13:26,106 (LAUGHS) (JESS LAUGHING) 249 00:13:26,907 --> 00:13:29,744 CHRIS: More, more, more. JESS: How's that taste? 250 00:13:29,977 --> 00:13:31,979 It's a... (CHUCKLES) 251 00:13:32,647 --> 00:13:34,649 (LAUGHS) JESS: Okay. 252 00:13:34,716 --> 00:13:36,116 CHRIS: See? JESS: That's gross. Come on. 253 00:13:36,183 --> 00:13:38,152 CHRIS: What a guy. JESS: Come on, let's go. 254 00:13:38,385 --> 00:13:39,688 Good job, Bradley. 255 00:13:39,788 --> 00:13:41,756 (ELECTRONIC CHIMING) (BIRDS CHIRPING) 256 00:13:41,822 --> 00:13:44,526 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) (DOOR CLOSES) 257 00:13:53,702 --> 00:13:55,469 (BIRDS CAWING) 258 00:14:18,626 --> 00:14:20,160 (EXHALES) 259 00:14:20,961 --> 00:14:22,963 (FLIES BUZZING) 260 00:14:27,935 --> 00:14:29,637 (DOG BARKING IN THE DISTANCE) 261 00:14:40,247 --> 00:14:42,883 (KEYS JINGLING) 262 00:14:50,357 --> 00:14:52,092 CHRIS: Let's do it in the freezer today. JESS: Chris, no. 263 00:14:52,159 --> 00:14:54,796 (ELECTRONIC CHIMING) JESS: There's still a rash on my ass from last time. 264 00:14:54,863 --> 00:14:56,296 CHRIS: Hey, where were you, buddy? 265 00:14:56,964 --> 00:14:58,432 (QUIETLY) What the f... (GRUNTS) 266 00:14:58,499 --> 00:15:00,267 (JESS SCREAMING) (THRILLING MUSIC PLAYING) 267 00:15:00,635 --> 00:15:01,368 (GASPS) 268 00:15:01,468 --> 00:15:03,904 (CHRIS GROANING) (JESS WHIMPERING) 269 00:15:04,004 --> 00:15:06,407 (BREATHES SHAKILY) 270 00:15:08,342 --> 00:15:09,343 (SCREAMS) 271 00:15:09,544 --> 00:15:11,613 (JESS SCREAMING IN THE DISTANCE) (ACTRESS MOANING OVER TV) 272 00:15:14,582 --> 00:15:17,317 (SCREAMING CONTINUES) 273 00:15:20,387 --> 00:15:21,488 What the fuck is go... 274 00:15:22,423 --> 00:15:26,393 (MUSIC INTENSIFIES) 275 00:15:28,863 --> 00:15:31,699 (SCREAMS) (SHOTGUN CLICKS) 276 00:15:31,932 --> 00:15:33,133 BENSON: Stop! 277 00:15:36,538 --> 00:15:37,906 (JESS SOBBING) 278 00:15:38,439 --> 00:15:40,642 What are you planning on doing back there, Hardy? 279 00:15:41,475 --> 00:15:43,578 Please don't... don't... don't do this. 280 00:15:43,645 --> 00:15:46,614 (JESS GASPING, WHIMPERING) 281 00:15:49,651 --> 00:15:50,718 (HARDY GRUNTS) 282 00:15:50,785 --> 00:15:54,321 (JESS SCREAMING) (MUSIC FADES) 283 00:15:55,222 --> 00:15:58,125 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 284 00:15:58,526 --> 00:16:02,996 (BREATHES HEAVILY, SOBS) 285 00:16:03,832 --> 00:16:05,332 (SHUSHES) (JESS SCREAMING) 286 00:16:05,399 --> 00:16:09,571 Hey. (JESS CONTINUES SCREAMING) 287 00:16:10,237 --> 00:16:11,171 Shit. 288 00:16:12,306 --> 00:16:13,708 (YELLS) Shut the fuck up! 289 00:16:15,108 --> 00:16:17,344 (GUNSHOT) (SOFT THUD) 290 00:16:17,745 --> 00:16:19,514 (BREATHES SHAKILY) 291 00:16:26,119 --> 00:16:28,355 (BENSON SIGHS) 292 00:16:32,727 --> 00:16:34,361 (RANDY SOBS QUIETLY) 293 00:16:39,066 --> 00:16:41,435 (RANDY BREATHES SHAKILY) 294 00:16:55,048 --> 00:16:56,350 (SHOTGUN CLICKS) 295 00:17:00,320 --> 00:17:04,124 (RANDY CONTINUES BREATHING SHAKILY) 296 00:17:15,770 --> 00:17:18,740 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 297 00:17:20,274 --> 00:17:22,577 (RANDY GASPS, SHUDDERS) 298 00:17:26,614 --> 00:17:29,283 (BREATHES SHAKILY) 299 00:17:33,021 --> 00:17:36,356 (TENSE BROODING MUSIC PLAYING) 300 00:17:38,325 --> 00:17:40,327 Help me move these two to the back. 301 00:17:40,628 --> 00:17:43,565 (RANDY BREATHES SHAKILY) 302 00:17:53,675 --> 00:17:56,678 Bradley, don't make me do some "count to ten" bullshit. 303 00:17:57,612 --> 00:18:01,549 (BREATHES SHAKILY) 304 00:18:16,064 --> 00:18:17,732 Look at this fucking mess. 305 00:18:21,869 --> 00:18:23,203 (SIGHS) 306 00:18:28,776 --> 00:18:31,178 (GRUNTS, MUTTERS INDISTINCTLY) 307 00:18:32,580 --> 00:18:33,648 (FLOOR SQUEAKS) 308 00:18:36,584 --> 00:18:38,118 (BREATHES HEAVILY) 309 00:18:38,586 --> 00:18:39,721 (SIGHS) 310 00:18:41,188 --> 00:18:44,626 Take a leg. (PANTS) 311 00:18:47,829 --> 00:18:49,129 (GRUNTS) 312 00:18:54,301 --> 00:18:55,970 BENSON: Fuck. (GRUNTS) 313 00:18:56,169 --> 00:18:57,839 (FLOOR SQUEAKS) 314 00:19:06,614 --> 00:19:07,615 (GRUNTS) 315 00:19:12,020 --> 00:19:13,453 (GRUNTS) 316 00:19:16,289 --> 00:19:17,592 BENSON: Fucking move. 317 00:19:20,795 --> 00:19:22,262 Goddamn. 318 00:19:23,965 --> 00:19:27,769 (BREATHES HEAVILY) 319 00:19:31,839 --> 00:19:32,840 Where's your phone? 320 00:19:34,241 --> 00:19:35,409 In my jacket. 321 00:19:35,643 --> 00:19:38,445 (PANTS) 322 00:19:38,780 --> 00:19:41,849 (TENSE MUSIC CONTINUES) 323 00:19:52,960 --> 00:19:54,428 (MOP SQUEAKING) 324 00:20:00,233 --> 00:20:01,569 (ELECTRONIC CHIMING) 325 00:20:10,845 --> 00:20:11,779 (QUIETLY) Go. 326 00:20:13,514 --> 00:20:14,448 Walk. 327 00:20:19,821 --> 00:20:20,988 (DISTANT DOG BARKING) 328 00:20:24,859 --> 00:20:26,594 (BIRDS CAWING) 329 00:20:27,695 --> 00:20:29,597 Move all that shit out the front seat. 330 00:20:35,737 --> 00:20:38,206 Bradley, I could've killed you a hundred times by now. 331 00:20:38,271 --> 00:20:40,508 Will you get in the fucking car? 332 00:20:42,309 --> 00:20:44,712 BENSON: Jesus Christ. 333 00:20:47,949 --> 00:20:49,016 (TRUNK CLOSES) 334 00:20:50,118 --> 00:20:51,384 (CAR DOOR OPENS) 335 00:20:54,222 --> 00:20:55,857 (CAR DOOR CLOSES) (ENGINE REVS) 336 00:20:56,824 --> 00:20:59,193 ("SUPERSOAKER MD50" BY MOISTBOYZ PLAYING) 337 00:20:59,694 --> 00:21:02,597 ♪ Supersoaker MD50 Useless for a suicide ♪ 338 00:21:02,663 --> 00:21:05,600 ♪ Six suburban faggots Cruising useless on a joyride ♪ 339 00:21:05,666 --> 00:21:07,101 ♪ Soaking down the passersby ♪ 340 00:21:07,168 --> 00:21:09,436 ♪ Laughing just in time to fly I'm waiting for you ♪ 341 00:21:09,504 --> 00:21:11,205 I know what you're thinking, Bradley. 342 00:21:11,639 --> 00:21:14,374 ♪ Stroking my .380 for A real fucking homicide... ♪ 343 00:21:14,441 --> 00:21:15,843 I've already done the math. 344 00:21:16,544 --> 00:21:18,813 Next shift starts at 2:00. It's 8:30 now. 345 00:21:18,880 --> 00:21:21,314 That's five and a half hours before anybody gets inside. 346 00:21:21,381 --> 00:21:22,617 That is assuming, of course, 347 00:21:22,683 --> 00:21:24,919 some potential customer doesn't fucking freak 348 00:21:24,986 --> 00:21:27,021 'cause they can't get their curly fry fix, 349 00:21:27,088 --> 00:21:28,756 they break a window or some shit. 350 00:21:29,757 --> 00:21:30,825 So chances are, 351 00:21:31,025 --> 00:21:33,661 five and a half hours before anybody steps inside. 352 00:21:33,728 --> 00:21:36,664 Now, if we're lucky, it's gonna be fucking Donnie. 353 00:21:37,497 --> 00:21:39,100 You know, he'll take it as a blessing, 354 00:21:39,167 --> 00:21:41,434 sees the store's closed, he's gonna take his ass home. 355 00:21:41,502 --> 00:21:42,804 But if it's Carla, 356 00:21:44,539 --> 00:21:46,507 then she may know that something's up. 357 00:21:47,775 --> 00:21:50,578 She may call headquarters, may call the cops. 358 00:21:51,179 --> 00:21:52,547 But I'm thinking... 359 00:21:54,582 --> 00:21:56,617 still gonna be like at least an hour 360 00:21:56,684 --> 00:21:58,553 before they figure out what's in the freezer, 361 00:21:58,619 --> 00:22:00,221 then another hour for them to clean the shit 362 00:22:00,288 --> 00:22:01,354 out of their pants and... 363 00:22:01,989 --> 00:22:03,991 figure out what to do about a triple homicide 364 00:22:04,058 --> 00:22:06,994 in a town of 10,000 people. So that's at least... 365 00:22:08,361 --> 00:22:09,964 seven hours from now. 366 00:22:16,671 --> 00:22:17,939 Seven hours. 367 00:22:19,807 --> 00:22:23,177 Man, who knows where we're gonna be in seven hours? 368 00:22:23,244 --> 00:22:24,779 (LAUGHS) 369 00:22:25,947 --> 00:22:27,515 (CICADAS CHIRPING) 370 00:22:27,582 --> 00:22:28,850 BENSON: You hungry? 371 00:22:30,685 --> 00:22:31,986 Let's get something to eat. 372 00:22:32,320 --> 00:22:34,222 ♪ Useless for a suicide ♪ 373 00:22:34,288 --> 00:22:35,923 (SONG STOPS ABRUPTLY) (GRUNTS) 374 00:22:39,794 --> 00:22:40,895 Put that on. 375 00:22:44,397 --> 00:22:45,733 (KEYS JINGLING) 376 00:22:49,971 --> 00:22:52,673 (BLUES ROCK MUSIC PLAYING FAINTLY OVER SPEAKERS) 377 00:22:52,740 --> 00:22:55,710 (INDISTINCT CHATTER) (ENTRY BELL JINGLES) 378 00:23:01,349 --> 00:23:02,583 Take a seat. 379 00:23:05,953 --> 00:23:07,855 (SNIFFS) Here you go. 380 00:23:07,922 --> 00:23:08,856 Thank you. 381 00:23:13,728 --> 00:23:15,730 CUSTOMER: This uh... egg dish? WAITRESS: Mm-hmm? 382 00:23:15,796 --> 00:23:18,032 CUSTOMER: What is that? WAITRESS: Oh, that's the specialty. 383 00:23:18,099 --> 00:23:20,134 (INDISTINCT CHATTER) 384 00:23:21,102 --> 00:23:23,638 All righty... (MUMBLING) 385 00:23:23,704 --> 00:23:25,506 (QUIETLY) Benson. (CLEARS THROAT) 386 00:23:25,840 --> 00:23:29,110 Benson. (BENSON WHISTLING) 387 00:23:30,244 --> 00:23:31,512 Why are we here? 388 00:23:32,280 --> 00:23:33,413 Hmm? 389 00:23:34,215 --> 00:23:35,549 Wh... why... 390 00:23:36,217 --> 00:23:37,919 Why are... are you doing this? 391 00:23:40,321 --> 00:23:41,555 What do you mean? 392 00:23:44,926 --> 00:23:46,127 Oh, you mean like... 393 00:23:49,664 --> 00:23:51,399 Wondering when you were gonna ask me that. 394 00:23:51,699 --> 00:23:54,335 What can I get for you gentlemen this fine morning? 395 00:23:54,402 --> 00:23:55,870 Well... (SIGHS) 396 00:23:56,671 --> 00:23:58,471 Marsha... (CHUCKLES) 397 00:23:58,539 --> 00:24:01,441 Marsha, Marsha, Marsha, uh, I got a question for you. 398 00:24:01,676 --> 00:24:05,813 Does the short stack come with hash browns? 399 00:24:05,880 --> 00:24:07,014 No, just toast. 400 00:24:07,715 --> 00:24:09,417 (CLICKS TONGUE) That's a shame. 401 00:24:09,482 --> 00:24:11,552 But the omelets do? Correct, sir. 402 00:24:11,619 --> 00:24:13,788 Okay. Well, then it's gonna be a, uh, 403 00:24:13,854 --> 00:24:15,990 western omelet kind of morning for me. 404 00:24:16,057 --> 00:24:19,593 (INHALES) And for Mister... 405 00:24:22,763 --> 00:24:24,899 Bradley, what is your last name? 406 00:24:25,199 --> 00:24:26,334 It's Bradley. 407 00:24:26,667 --> 00:24:29,570 MARSHA: Your name is "Bradley Bradley"? 408 00:24:30,438 --> 00:24:33,341 No, my last-- My first name is Randy. 409 00:24:33,407 --> 00:24:34,542 Randy? 410 00:24:34,608 --> 00:24:37,745 Well, two first names, that's really special. 411 00:24:39,146 --> 00:24:40,881 It's very special, Randy. 412 00:24:42,316 --> 00:24:43,784 Uh. What are you eating? 413 00:24:44,318 --> 00:24:45,319 Um... 414 00:24:45,686 --> 00:24:47,254 I'm fine, thanks. 415 00:24:48,756 --> 00:24:50,958 You know what, let's just get him a cinnamon bun. 416 00:24:51,025 --> 00:24:52,093 He can snack on that. 417 00:24:52,159 --> 00:24:55,262 Western omelet, cinnamon bun. Coming right up. 418 00:24:55,963 --> 00:24:56,831 BENSON: Thanks. 419 00:24:56,897 --> 00:24:57,999 Actually, you know what? Hold up. 420 00:24:58,199 --> 00:25:00,668 I got another question for you, Marsha. (CLEARS THROAT) 421 00:25:00,868 --> 00:25:01,836 Shoot. 422 00:25:04,238 --> 00:25:05,639 How long have you worked here? 423 00:25:05,973 --> 00:25:07,541 'Bout six years now. 424 00:25:08,676 --> 00:25:10,611 And in the dining industry overall? 425 00:25:10,778 --> 00:25:14,582 (GROANS) Guessing 19, maybe 20 years. 426 00:25:14,648 --> 00:25:15,716 BENSON: Right. (CHUCKLES) 427 00:25:15,950 --> 00:25:17,518 (CHUCKLES) Long time, huh? BENSON: It is a long time. 428 00:25:17,585 --> 00:25:18,819 You lived around here your whole life? 429 00:25:18,953 --> 00:25:20,688 Why, as a matter of fact, I have. 430 00:25:22,423 --> 00:25:25,359 BENSON: You got any kids? Yes. Two boys. 431 00:25:25,659 --> 00:25:27,261 Eighteen and twenty-two. 432 00:25:28,195 --> 00:25:31,298 When's the last time you talked to them? MARSHA: Well... 433 00:25:31,365 --> 00:25:32,466 BENSON: You got a husband? 434 00:25:33,501 --> 00:25:37,138 Well, that's just-- When was the last time you've done something, Marsha? 435 00:25:37,405 --> 00:25:39,273 MARSHA: I-- Like, really done something. 436 00:25:42,343 --> 00:25:43,611 Something that mattered. 437 00:25:44,045 --> 00:25:48,716 (BREATHES DEEPLY) 438 00:25:53,287 --> 00:25:54,688 Nothing springs to mind? 439 00:25:57,925 --> 00:26:00,895 (SMACKS LIPS) I'm going to go place your order. 440 00:26:01,262 --> 00:26:02,229 BENSON: Okay. 441 00:26:03,230 --> 00:26:04,265 Good chat, Marsh. 442 00:26:05,866 --> 00:26:07,168 (SCOFFS) 443 00:26:09,637 --> 00:26:10,905 Don't look at me like that. 444 00:26:11,138 --> 00:26:13,707 You think that affected her life in any way? 445 00:26:16,377 --> 00:26:17,945 (GRUNTS) 446 00:26:19,146 --> 00:26:20,181 (GULPS) 447 00:26:21,982 --> 00:26:22,950 What about me? 448 00:26:25,719 --> 00:26:27,188 BENSON: What about you what? 449 00:26:30,357 --> 00:26:32,193 What does this have to do with me? 450 00:26:34,395 --> 00:26:36,330 You mean why are you here right now? 451 00:26:37,331 --> 00:26:38,833 (TENSE MUSIC PLAYING) 452 00:26:38,899 --> 00:26:41,869 Because, Randy, I have been watching you, 453 00:26:42,136 --> 00:26:45,739 and I know for a fact that you are better than this shit. 454 00:26:47,441 --> 00:26:48,809 You have a full-sized, 455 00:26:48,876 --> 00:26:52,279 honest-to-God, functioning human brain. 456 00:26:53,180 --> 00:26:56,283 And yet, today, I watched you eat a day-old cheeseburger 457 00:26:56,350 --> 00:26:59,653 because a walking dick with arms fucking told you to. 458 00:27:02,223 --> 00:27:03,592 You are twenty years old, 459 00:27:03,657 --> 00:27:05,459 and you are already more pathetic 460 00:27:05,527 --> 00:27:07,761 than every person in this godforsaken town, 461 00:27:07,828 --> 00:27:10,364 and that bugs the living shit out of me. 462 00:27:10,565 --> 00:27:14,235 (BREATHES DEEPLY) 463 00:27:16,137 --> 00:27:18,873 But there's something about you. Hmm? 464 00:27:21,510 --> 00:27:22,977 There's something fixable. 465 00:27:25,346 --> 00:27:26,914 And I believe that. 466 00:27:29,950 --> 00:27:32,286 I mean, hell, when you were standing there... 467 00:27:34,623 --> 00:27:35,956 watching me, 468 00:27:37,424 --> 00:27:38,993 waiting for me to kill you. 469 00:27:39,193 --> 00:27:41,162 (BREATHES DEEPLY) 470 00:27:44,932 --> 00:27:47,067 That was the only thing I believed. 471 00:27:53,407 --> 00:27:54,975 Does that answer your question? 472 00:27:56,177 --> 00:27:58,312 (DISHES CLATTER) 473 00:28:00,414 --> 00:28:01,815 Thanks, Marsha. 474 00:28:04,251 --> 00:28:06,687 (BLUES MUSIC CONTINUES OVER SPEAKER) 475 00:28:14,563 --> 00:28:16,063 So, what now, then? 476 00:28:18,032 --> 00:28:20,434 I'm gonna eat my omelet is "What now then?" 477 00:28:21,636 --> 00:28:24,071 (TRAFFIC RUMBLING) (BIRDS CHIRPING) 478 00:28:31,779 --> 00:28:33,847 BENSON: What the fuck are you doing? Let's go. 479 00:28:33,914 --> 00:28:36,283 (BIRDS CAWING) (DISTANT DOG BARKING) 480 00:28:46,427 --> 00:28:47,728 (CAR DOOR OPENS) 481 00:28:50,497 --> 00:28:51,765 (CAR DOOR CLOSES) 482 00:29:01,275 --> 00:29:02,910 I'm actually twenty-one. 483 00:29:04,613 --> 00:29:05,746 BENSON: What? 484 00:29:05,980 --> 00:29:09,016 Before, you said I was twenty, but I'm actually twenty-one. 485 00:29:15,022 --> 00:29:17,124 So, how long you been out of high school? 486 00:29:18,660 --> 00:29:20,127 What is it, like three years? 487 00:29:20,194 --> 00:29:21,128 Two. 488 00:29:22,429 --> 00:29:23,864 I got held back a year. 489 00:29:25,299 --> 00:29:26,300 BENSON: When? 490 00:29:29,738 --> 00:29:31,005 Second grade. 491 00:29:31,706 --> 00:29:33,907 (CHUCKLES) 492 00:29:34,875 --> 00:29:36,910 Shut the fuck up. What? 493 00:29:36,977 --> 00:29:38,345 (LAUGHS) What do you mean, "What?" 494 00:29:38,412 --> 00:29:41,048 How the fuck do you fail second grade? 495 00:29:41,115 --> 00:29:44,285 Uh. I... I didn't fail. I just got held back. 496 00:29:44,351 --> 00:29:45,720 (EXCLAIMS) For what? 497 00:29:46,253 --> 00:29:50,090 What'd you do? You colored outside the lines? 498 00:29:51,825 --> 00:29:54,962 My mom just didn't think that I was ready. 499 00:29:55,029 --> 00:29:58,899 (SCOFFS) Sounds like a crock of bullshit to me, Randy. 500 00:30:00,635 --> 00:30:03,237 Yeah, maybe. No, fucking definitely. 501 00:30:03,304 --> 00:30:05,906 That's some over-parenting bullshit. 502 00:30:07,542 --> 00:30:09,544 You need to stand up for yourself. 503 00:30:11,278 --> 00:30:14,582 Don't let them decide what's right for you. Well, I was only seven. 504 00:30:16,317 --> 00:30:17,418 Still. 505 00:30:19,186 --> 00:30:22,122 (BIRDS CHIRPING) (DISTANT DOG BARKING) 506 00:30:22,189 --> 00:30:24,559 (POLICE SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 507 00:30:33,267 --> 00:30:35,069 (ENGINE SHUTS OFF) 508 00:30:35,704 --> 00:30:37,004 BENSON: Bring that. 509 00:30:41,408 --> 00:30:42,476 (CAR DOOR OPENS) 510 00:30:45,179 --> 00:30:46,246 This way. 511 00:30:46,947 --> 00:30:47,981 (CAR DOOR CLOSES) 512 00:30:48,048 --> 00:30:49,818 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 513 00:30:49,883 --> 00:30:51,051 Let's go. 514 00:30:58,593 --> 00:31:00,729 (TENSE MUSIC PLAYING) 515 00:31:00,795 --> 00:31:02,062 Hey, Ma. 516 00:31:04,164 --> 00:31:05,432 (QUIETLY) I'll be right back. 517 00:31:06,601 --> 00:31:08,902 (BREATHES DEEPLY) 518 00:31:16,110 --> 00:31:18,546 (FINGERS SNAPPING) BENSON: Hey. Give me that. 519 00:31:19,714 --> 00:31:21,281 I got you some breakfast. 520 00:31:21,915 --> 00:31:23,117 (KISSES) (QUIETLY) Thank you. 521 00:31:27,321 --> 00:31:29,923 (DRAWERS RATTLING) 522 00:31:29,990 --> 00:31:33,160 Benny, did you get me some cigarettes? 523 00:31:33,227 --> 00:31:35,462 BENSON: No, Ma, I forgot your cigarettes. 524 00:31:35,530 --> 00:31:38,700 BENSON'S MA: Benny, I asked you before you left. 525 00:31:38,767 --> 00:31:40,635 BENSON: Yeah, well, you know... 526 00:31:41,603 --> 00:31:45,507 (BREATHES DEEPLY) ...you can always get 'em yourself, Ma. 527 00:31:47,408 --> 00:31:51,579 BENSON'S MA: Benny, you know I can't get my cigarettes-- 528 00:31:51,646 --> 00:31:54,014 Here's some fucking cigarettes. Eat your breakfast. 529 00:31:54,948 --> 00:31:57,317 Don't touch anything. I'll be right back. 530 00:31:58,952 --> 00:32:00,454 (LIGHTER FLICKING) 531 00:32:02,156 --> 00:32:06,193 (DRAWER OPENING, RUSTLING) 532 00:32:10,030 --> 00:32:11,331 Who are you? 533 00:32:13,333 --> 00:32:16,203 Uh. I'm... I'm... I'm a friend. 534 00:32:16,838 --> 00:32:18,105 F... from work. 535 00:32:26,113 --> 00:32:28,248 What's all over your shirt? 536 00:32:32,921 --> 00:32:34,154 RANDY: Um... 537 00:32:36,023 --> 00:32:37,291 It's ketchup. 538 00:32:38,125 --> 00:32:43,197 I-- I-- I spilled a big... big thing of ketchup at work. 539 00:32:44,799 --> 00:32:46,835 Doesn't look like ketchup. 540 00:32:47,067 --> 00:32:49,236 RANDY: Well, it's... it's just dried now. 541 00:32:49,704 --> 00:32:51,004 It's from a while ago. 542 00:32:52,105 --> 00:32:55,242 (BENSON'S MA MUNCHES) 543 00:32:59,581 --> 00:33:01,583 Doesn't look like ketchup. 544 00:33:01,883 --> 00:33:04,084 (CLOCK TICKING) 545 00:33:13,595 --> 00:33:14,662 Phone. 546 00:33:15,797 --> 00:33:17,097 Hmm? 547 00:33:20,501 --> 00:33:21,736 Hand me the phone. 548 00:33:23,638 --> 00:33:25,305 I need to make a call. 549 00:33:26,608 --> 00:33:30,512 (TENSE MUSIC BUILDS) 550 00:33:33,380 --> 00:33:34,381 Okay. 551 00:33:34,782 --> 00:33:36,751 (BREATHES HEAVILY) 552 00:33:39,854 --> 00:33:40,989 Okay. 553 00:33:45,058 --> 00:33:46,694 (EXHALES DEEPLY) 554 00:33:51,365 --> 00:33:52,700 (INHALES) 555 00:33:58,171 --> 00:33:59,841 (DIAL TONE RINGING) 556 00:34:00,474 --> 00:34:02,677 Come on now. Hand me the damn phone. 557 00:34:14,989 --> 00:34:16,123 Give me the phone. 558 00:34:16,558 --> 00:34:18,358 BENSON: What the fuck are you doing? (GRUNTS, GROANS) 559 00:34:18,526 --> 00:34:20,728 (INTENSE MUSIC PLAYING) (GROANS) 560 00:34:20,795 --> 00:34:22,997 What the fuck did I say to you? (RANDY CHOKING) 561 00:34:23,063 --> 00:34:24,933 What the fuck did I say to you? (RANDY GRUNTS) 562 00:34:24,999 --> 00:34:26,634 I said don't fucking touch anything. 563 00:34:26,701 --> 00:34:28,435 You think I'm fucking with you? I'm just-- (CHOKES) 564 00:34:28,503 --> 00:34:29,871 (PANTS) I'm sorry. I'm sorry. 565 00:34:29,938 --> 00:34:31,271 She... she... she wanted the phone. 566 00:34:31,338 --> 00:34:33,775 She said she needed to call somebody. 567 00:34:35,843 --> 00:34:38,111 (GRUNTS) 568 00:34:38,846 --> 00:34:40,748 Who the fuck do you need to call? 569 00:34:40,815 --> 00:34:42,050 (RANDY GRUNTS) 570 00:34:42,115 --> 00:34:44,752 BENSON'S MA: I want to call someone. 571 00:34:46,386 --> 00:34:50,825 (MUTTERS INDISTINCTLY) Shit. Fucking no phone calls! 572 00:34:51,025 --> 00:34:53,962 (RANDY PANTS, GRUNTS) 573 00:34:54,028 --> 00:34:55,228 Put 'em on. 574 00:34:58,032 --> 00:35:00,434 (TENSE MUSIC CONTINUES) 575 00:35:00,500 --> 00:35:02,070 BENSON'S MA: I just wanted to make 576 00:35:02,402 --> 00:35:05,439 a damn phone call, Benny. 577 00:35:06,074 --> 00:35:07,642 (BIRDS CHIRPING) 578 00:35:11,178 --> 00:35:12,747 (WHISPERS) Come on. Walk. 579 00:35:21,823 --> 00:35:23,457 (CAR DOOR OPENS) 580 00:35:24,592 --> 00:35:26,527 (BENSON CLEARS THROAT) (CAR DOOR CLOSES) 581 00:35:26,594 --> 00:35:28,395 (SIGHS) 582 00:35:30,865 --> 00:35:35,202 (SIGHS, CLICKS TONGUE, INHALES) 583 00:35:38,539 --> 00:35:42,844 Randy, I think I may have been sending you some mixed messages. 584 00:35:42,910 --> 00:35:45,513 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 585 00:35:46,146 --> 00:35:48,549 I think that when I talked to you 586 00:35:50,484 --> 00:35:52,252 about making your own decisions, 587 00:35:52,319 --> 00:35:55,489 you may have taken that as a call to action. 588 00:35:57,925 --> 00:35:59,359 And maybe it was. 589 00:36:01,328 --> 00:36:03,196 And maybe that's my fault. 590 00:36:07,535 --> 00:36:09,369 But there's certain decisions... 591 00:36:09,570 --> 00:36:13,340 Certain decisions that are bad decisions. 592 00:36:14,042 --> 00:36:15,510 Stupid decisions. 593 00:36:15,576 --> 00:36:18,378 And... and they put me in a difficult position. 594 00:36:21,983 --> 00:36:23,551 They put me in a bind. 595 00:36:25,586 --> 00:36:29,590 Because it forces me to hurt you... 596 00:36:29,924 --> 00:36:32,492 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 597 00:36:32,560 --> 00:36:35,462 ...when what I really want to do is help you. 598 00:36:38,498 --> 00:36:40,333 You believe me, don't you? 599 00:36:41,401 --> 00:36:44,204 (GULPS, BREATHES DEEPLY) 600 00:36:44,471 --> 00:36:47,141 BENSON: Because I really fucking do. (CHUCKLES) 601 00:36:47,207 --> 00:36:48,442 (EXHALES) 602 00:36:49,877 --> 00:36:52,814 So let's just forget about everything that happened. 603 00:36:53,715 --> 00:36:55,717 We'll forget about everything in that house, 604 00:36:55,783 --> 00:37:00,320 and from now on, the rest of today is about you. 605 00:37:00,387 --> 00:37:02,222 (BREATHES HEAVILY, GRUNTS SOFTLY) 606 00:37:05,560 --> 00:37:07,260 And if I'm gonna help you... 607 00:37:11,065 --> 00:37:12,533 like, really help you... 608 00:37:14,001 --> 00:37:14,969 (GASPS) 609 00:37:15,570 --> 00:37:17,905 ...then I can't have you getting in my way. 610 00:37:17,972 --> 00:37:21,542 (RANDY BREATHES DEEPLY) 611 00:37:21,609 --> 00:37:24,879 I need you to work with me, not against me. 612 00:37:25,580 --> 00:37:26,480 Okay? 613 00:37:30,017 --> 00:37:32,653 So, we square? 614 00:37:33,121 --> 00:37:35,322 (BREATHES DEEPLY) 615 00:37:36,858 --> 00:37:37,825 Yeah. 616 00:37:39,660 --> 00:37:40,595 We're square. 617 00:37:42,764 --> 00:37:43,798 Super. 618 00:37:47,068 --> 00:37:48,770 (BIRDS CHIRPING) (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 619 00:38:08,488 --> 00:38:10,158 BENSON: Oh, fuck, man. 620 00:38:10,258 --> 00:38:12,593 (MUSIC FADES) 621 00:38:17,532 --> 00:38:19,033 Let me ask you something. 622 00:38:21,202 --> 00:38:22,369 That stuff Chris was saying 623 00:38:22,469 --> 00:38:24,672 about you not having a girlfriend. Is that true? 624 00:38:26,339 --> 00:38:29,409 Uh. Yeah. Yeah, it's true. 625 00:38:30,845 --> 00:38:31,813 Are you gay? 626 00:38:33,281 --> 00:38:34,682 No, I'm not gay. 627 00:38:36,818 --> 00:38:37,919 You a virgin? 628 00:38:38,953 --> 00:38:39,954 Uh... 629 00:38:41,488 --> 00:38:44,659 Yeah. (SIGHS) BENSON: That's good. 630 00:38:45,560 --> 00:38:47,762 It is? Yeah, definitely. 631 00:38:49,297 --> 00:38:50,898 Look, you start having sex, there's a chance 632 00:38:50,965 --> 00:38:53,134 that whoever you're fucking is gonna get pregnant. 633 00:38:54,068 --> 00:38:56,804 Then some poor kid's gonna be stuck with you as a father. 634 00:38:56,871 --> 00:38:59,372 Now, that's nothing personal. (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 635 00:38:59,439 --> 00:39:01,408 BENSON: Too many guys start fucking too early, 636 00:39:01,474 --> 00:39:03,343 they end up with kids they don't want. 637 00:39:03,644 --> 00:39:05,046 Those kids grow up, and they find out 638 00:39:05,112 --> 00:39:08,516 they only exist because they had horny teenage parents. 639 00:39:08,583 --> 00:39:11,819 (SIREN APPROACHING) (TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING) 640 00:39:13,054 --> 00:39:14,121 They start doing crack, 641 00:39:14,789 --> 00:39:16,456 they join a cult, 642 00:39:17,091 --> 00:39:20,761 or worse, they start having their own unprotected sex. 643 00:39:21,729 --> 00:39:23,965 (SIREN FADES IN THE DISTANCE) 644 00:39:25,900 --> 00:39:27,735 (MUSIC RISES) 645 00:39:28,135 --> 00:39:29,402 (BENSON SNIFFS) 646 00:39:30,738 --> 00:39:33,274 I'm beginning to think that most of today's problems 647 00:39:33,341 --> 00:39:35,475 are a direct result from the fact that teenagers 648 00:39:35,543 --> 00:39:37,879 can't stop themselves from fucking each other. 649 00:39:39,847 --> 00:39:40,882 So, really, 650 00:39:42,516 --> 00:39:44,417 you're doing the world a favor. 651 00:39:47,889 --> 00:39:49,924 Yeah. I guess so. 652 00:39:53,027 --> 00:39:54,262 You ever had one? 653 00:39:54,328 --> 00:39:55,663 (GASPS) 654 00:39:56,297 --> 00:39:57,298 A girlfriend? 655 00:39:58,032 --> 00:40:02,770 Uh. Yeah, yeah, I... I had one. It was a couple years ago. 656 00:40:06,707 --> 00:40:08,609 BENSON: What was her name? 657 00:40:11,712 --> 00:40:12,580 Lisa. 658 00:40:12,647 --> 00:40:15,182 BENSON: Lisa, like the Simpson. 659 00:40:17,952 --> 00:40:18,886 What happened? 660 00:40:20,655 --> 00:40:22,757 Her... her cat died. 661 00:40:25,425 --> 00:40:26,761 BENSON: What do you mean? 662 00:40:28,461 --> 00:40:31,065 Her cat died, and then we 663 00:40:31,532 --> 00:40:33,601 just sort of stopped dating after that. 664 00:40:33,734 --> 00:40:35,136 Because her cat died? 665 00:40:35,403 --> 00:40:36,671 RANDY: Yeah. 666 00:40:37,338 --> 00:40:38,806 Or... kind of. 667 00:40:38,873 --> 00:40:41,309 What-- What are you-- What are you saying to me? 668 00:40:42,043 --> 00:40:44,578 What are you trying to say? Like, you're saying she said, 669 00:40:44,645 --> 00:40:47,447 "I can't date you because my cat died"? No, 670 00:40:47,515 --> 00:40:49,216 I didn't-- BENSON: Then what the fuck did she say? 671 00:40:49,650 --> 00:40:52,987 (SCOFFS) We never really talked about it after. BENSON: But you were never like, 672 00:40:53,054 --> 00:40:55,222 "Hey, you remember that time you broke up with me 673 00:40:55,289 --> 00:40:56,958 because of your fucking cat?" 674 00:40:58,491 --> 00:40:59,727 No, not really. 675 00:41:01,529 --> 00:41:04,031 BENSON: (SCOFFS) This is, like, unbelievable! 676 00:41:05,099 --> 00:41:06,701 (LAUGHS) Randy, no! 677 00:41:06,767 --> 00:41:08,803 Wait, where are we... where are we going now? 678 00:41:08,869 --> 00:41:12,573 BENSON: I need cigarettes. (CHUCKLES) 679 00:41:14,075 --> 00:41:15,576 (BENSON WHIMPERS) 680 00:41:16,510 --> 00:41:18,179 That is unbelievable. 681 00:41:33,561 --> 00:41:35,563 (ENGINE SHUTS OFF) 682 00:41:44,271 --> 00:41:45,239 BENSON: Let's go! 683 00:41:53,381 --> 00:41:57,051 You know, I saw you eyeballing the gun when that pig drove by. 684 00:42:00,788 --> 00:42:03,024 I need you to remember what we talked about. 685 00:42:03,157 --> 00:42:04,458 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 686 00:42:04,525 --> 00:42:05,760 I remember. 687 00:42:06,093 --> 00:42:07,128 BENSON: Do you? 688 00:42:08,496 --> 00:42:09,897 'Cause I'm not so sure. 689 00:42:10,097 --> 00:42:13,601 (BREATHES HEAVILY) 690 00:42:17,038 --> 00:42:19,273 Top that off. I'm gonna go pay inside. 691 00:42:23,210 --> 00:42:24,745 (ENTRY BELL JINGLES) 692 00:42:29,116 --> 00:42:35,256 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) (BREATHES HEAVILY) 693 00:42:52,306 --> 00:42:57,144 (MUSIC INTENSIFIES) 694 00:43:09,490 --> 00:43:12,226 (BREATHES HEAVILY) 695 00:43:18,232 --> 00:43:19,333 BENSON: Get in the car. 696 00:43:20,067 --> 00:43:21,068 I got an idea. 697 00:43:21,669 --> 00:43:24,772 So, this Lisa... (HARD ROCK PLAYING OVER RADIO) 698 00:43:25,773 --> 00:43:27,741 ...you said she works at the mall? 699 00:43:29,410 --> 00:43:30,377 Yeah. 700 00:43:32,279 --> 00:43:33,681 Think she's working today? 701 00:43:35,783 --> 00:43:37,284 I don't-- Uh. I don't know. 702 00:43:37,351 --> 00:43:39,987 Maybe, yeah. Sometimes, she works on the weekends. 703 00:43:40,054 --> 00:43:41,689 Then that's where we're going. 704 00:43:43,691 --> 00:43:45,259 Really? Yes. 705 00:43:45,326 --> 00:43:46,961 (YELLS) Yes! Fuck yes! 706 00:43:47,161 --> 00:43:50,197 Okay... We're gonna go meet Lisa. 707 00:43:50,264 --> 00:43:53,501 Look, this... This makes so much sense. 708 00:43:54,001 --> 00:43:57,071 We got to... You got to go 709 00:43:58,339 --> 00:44:00,107 and talk to this Lisa... (GRUNTS) 710 00:44:00,174 --> 00:44:03,310 figure out what her deal is, figure out why she dumped you... 711 00:44:03,377 --> 00:44:04,411 I-- I-- ...and then, you know, 712 00:44:04,478 --> 00:44:06,280 you can go, you can make up... I-- 713 00:44:06,347 --> 00:44:07,481 ...you can become best friends, 714 00:44:07,549 --> 00:44:09,383 you can punch her in the fucking face. Okay, but you-- 715 00:44:09,450 --> 00:44:13,053 I don't care, but it is imperative that you talk to her, 716 00:44:13,120 --> 00:44:15,723 because this is gonna help you figure out your shit. 717 00:44:15,789 --> 00:44:18,593 Okay, um, but she-- Well, she might not-- 718 00:44:18,659 --> 00:44:19,960 W... what if she's not there? 719 00:44:20,027 --> 00:44:23,598 Don't cross bridges before you get to 'em, Randy. 720 00:44:24,198 --> 00:44:26,300 (MUSIC CONCLUDES) (TENSE MUSIC PLAYING) 721 00:44:26,367 --> 00:44:28,903 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 722 00:44:29,103 --> 00:44:31,105 (DOORBELL RINGS) 723 00:44:31,172 --> 00:44:34,441 (BIRDS CHIRPING) 724 00:44:38,746 --> 00:44:40,080 (MUSIC FADES) 725 00:44:40,347 --> 00:44:42,883 ("I'M GONNA GET LOUD" BY MALORY & NICK KINGSLEY PLAYING OVER SPEAKERS) 726 00:44:42,983 --> 00:44:44,553 ♪ I'm gonna go party With my friends ♪ 727 00:44:44,619 --> 00:44:46,320 ♪ 'Cause it's not the end Yeah ♪ 728 00:44:46,387 --> 00:44:48,322 ♪ It's just the start We're breaking in ♪ 729 00:44:48,389 --> 00:44:51,425 ♪ Gonna go out and spend All of my dollar ♪ 730 00:44:51,492 --> 00:44:53,662 ♪ With my friends Once it starts you know ♪... 731 00:44:53,727 --> 00:44:56,030 Hello? Is anyone here? 732 00:44:56,096 --> 00:44:57,698 SHOP ATTENDANT: Just a second. 733 00:44:58,832 --> 00:45:00,434 Hey, how can I... 734 00:45:01,536 --> 00:45:02,571 Randy. 735 00:45:02,637 --> 00:45:04,138 Lisa, hi. 736 00:45:04,539 --> 00:45:06,173 Uh. How are you? 737 00:45:06,340 --> 00:45:07,942 I'm fine. 738 00:45:08,275 --> 00:45:09,410 How are you? 739 00:45:09,578 --> 00:45:11,145 Oh, I'm good. 740 00:45:12,179 --> 00:45:13,147 Yeah. 741 00:45:14,014 --> 00:45:16,417 LISA: Since when do you listen to Motörhead? 742 00:45:17,918 --> 00:45:21,155 Uh. I don't know. Just recently. 743 00:45:21,222 --> 00:45:22,122 Really? 744 00:45:22,189 --> 00:45:24,391 Yeah. I-- I-- I like their, um... 745 00:45:25,993 --> 00:45:27,761 I really like their music. 746 00:45:29,330 --> 00:45:30,264 Okay. 747 00:45:32,066 --> 00:45:34,301 So... (SIGHS) ...what's up? 748 00:45:35,369 --> 00:45:37,771 Well, uh, you know, I was just stopping by, 749 00:45:37,838 --> 00:45:40,975 and I was actually kinda wondering if we could 750 00:45:41,041 --> 00:45:43,210 talk for a bit. Oh. Now's not really a good time. 751 00:45:43,277 --> 00:45:46,013 Um, I know it looks dead in here, but, uh, 752 00:45:46,080 --> 00:45:49,350 I've got a party of second graders in an hour, so... 753 00:45:52,654 --> 00:45:54,488 Uh. Well, it... it... it wouldn't... 754 00:45:54,556 --> 00:45:55,489 It wouldn't be that long. 755 00:45:55,624 --> 00:45:56,757 LISA: I'm sorry, but I'm... I'm working. 756 00:45:56,890 --> 00:45:58,892 I'm here to help customers. 757 00:46:05,567 --> 00:46:06,867 (SIGHS) 758 00:46:07,401 --> 00:46:09,303 Well, we can be customers. 759 00:46:11,905 --> 00:46:14,141 You want to decorate stuffed animals? 760 00:46:14,576 --> 00:46:16,377 Yeah. Sure. (CHUCKLES SOFTLY) 761 00:46:17,044 --> 00:46:19,313 If you talk to me while I do it. (CHUCKLES, GRUNTS) 762 00:46:21,181 --> 00:46:22,182 (SIGHS) 763 00:46:24,519 --> 00:46:26,755 Which one? RANDY: Uh. T-- What? 764 00:46:27,254 --> 00:46:31,225 Which stuffed animal do you want to decorate? Oh. (CHUCKLES) Um... 765 00:46:32,059 --> 00:46:37,031 Uh. Uh. I... How about the, um... crocodile? 766 00:46:38,600 --> 00:46:39,800 You want one, too? 767 00:46:41,802 --> 00:46:43,505 BENSON: Let me get a giraffe. 768 00:46:44,606 --> 00:46:45,740 LISA: Okay. 769 00:46:45,806 --> 00:46:49,109 Let me go get them from the back. Excuse me. 770 00:46:50,110 --> 00:46:53,748 ♪ All the thousand lies It comes with no surprise ♪ 771 00:46:53,814 --> 00:46:55,916 ♪ I'm gonna loud again ♪ 772 00:46:55,983 --> 00:46:58,352 ♪ I'm gonna go party With my friends ♪ 773 00:46:58,419 --> 00:47:00,921 (TENSE MUSIC PLAYING) 774 00:47:00,988 --> 00:47:03,290 (QUIETLY) You're gonna be a good boy, right, Randy? 775 00:47:08,295 --> 00:47:11,432 (MUSIC CONCLUDES) (CHEERY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 776 00:47:11,498 --> 00:47:14,368 Randy, this is fucking weird. 777 00:47:15,770 --> 00:47:18,506 Yeah, I guess it kind of is. 778 00:47:19,674 --> 00:47:22,276 You want to tell me what's going on? 779 00:47:24,845 --> 00:47:26,046 RANDY: Yeah. 780 00:47:26,648 --> 00:47:27,881 Um... 781 00:47:28,550 --> 00:47:29,483 (CLICKS TONGUE) 782 00:47:30,284 --> 00:47:31,985 I was wondering... 783 00:47:33,722 --> 00:47:36,223 I was wondering why you broke up with me 784 00:47:36,791 --> 00:47:38,258 after Oreo died. 785 00:47:39,893 --> 00:47:42,262 This is what you wanted to talk to me about? 786 00:47:43,130 --> 00:47:46,300 Well, we never really talked about it. 787 00:47:49,504 --> 00:47:52,005 LISA: No, I guess we didn't. 788 00:47:55,209 --> 00:47:56,110 So... 789 00:47:58,879 --> 00:48:00,280 (SIGHS) 790 00:48:02,316 --> 00:48:06,987 It wasn't that I cared so much about Oreo. 791 00:48:07,054 --> 00:48:09,390 I mean, I did, but... 792 00:48:10,124 --> 00:48:12,493 I... I wanted you to care about him. 793 00:48:12,560 --> 00:48:15,496 Or I guess I wanted you to care about the fact 794 00:48:15,563 --> 00:48:16,765 I cared about him. 795 00:48:17,164 --> 00:48:20,300 I wanted you to care about something, Randy. I... 796 00:48:20,968 --> 00:48:23,538 I had no idea whether you liked anything. 797 00:48:23,738 --> 00:48:25,640 (BROODING MUSIC PLAYING) You were always so closed off. 798 00:48:25,707 --> 00:48:28,375 We... we never talked about what you wanted to do 799 00:48:28,442 --> 00:48:30,277 or how you felt about your family 800 00:48:30,344 --> 00:48:31,412 or your friends. 801 00:48:34,549 --> 00:48:36,718 We never even talked about what happened to you 802 00:48:36,785 --> 00:48:38,085 in second grade. 803 00:48:45,727 --> 00:48:47,862 Look, I... I know it was unfair of me 804 00:48:47,928 --> 00:48:49,463 to just walk away like that, but... 805 00:48:50,030 --> 00:48:52,534 (SCOFFS) ...you didn't even try to chase after me. 806 00:48:54,569 --> 00:48:57,471 Kind of just assumed it didn't matter to you. 807 00:49:03,343 --> 00:49:04,411 Well, 808 00:49:06,480 --> 00:49:07,414 it did. 809 00:49:09,584 --> 00:49:10,752 LISA: Listen, Randy. 810 00:49:11,318 --> 00:49:13,688 I appreciate you coming here, really. 811 00:49:13,922 --> 00:49:15,088 I think it's good that... 812 00:49:15,155 --> 00:49:17,257 that you're trying to change things up, but... 813 00:49:17,324 --> 00:49:21,228 this just doesn't seem like the right way to do it. 814 00:49:21,729 --> 00:49:23,263 I don't get this. 815 00:49:23,997 --> 00:49:27,301 And I really don't get him. 816 00:49:28,168 --> 00:49:33,240 Yeah, I guess I'm just kind of in a weird place right now. 817 00:49:33,307 --> 00:49:35,375 LISA: (CHUCKLES) No kidding. 818 00:49:35,442 --> 00:49:39,279 You're spending your Saturday gluing sequins on a crocodile. 819 00:49:39,346 --> 00:49:41,448 (RANDY CHUCKLES) BENSON: How's it going? 820 00:49:41,850 --> 00:49:44,752 Oh, look at you. Fucking Picasso. 821 00:49:45,720 --> 00:49:47,354 That's pretty good, Randy. 822 00:49:50,892 --> 00:49:52,259 What are you doing later? 823 00:49:52,894 --> 00:49:53,895 Uh... 824 00:49:54,261 --> 00:49:57,297 I just started my shift, so... 825 00:49:59,099 --> 00:50:01,134 BENSON: So, like, if we came back later tonight, 826 00:50:01,201 --> 00:50:02,570 you might still be here? 827 00:50:02,904 --> 00:50:05,239 Uh, we should probably get going. 828 00:50:06,173 --> 00:50:09,376 Right? Before all those kids show up? 829 00:50:13,046 --> 00:50:16,985 Right, the kids. Got the, uh, kids coming. 830 00:50:17,050 --> 00:50:18,385 Right. (EXHALES) 831 00:50:20,087 --> 00:50:21,723 You keep up the good work, huh? 832 00:50:27,461 --> 00:50:28,563 Come on, Randy. 833 00:50:29,797 --> 00:50:32,834 Uh, see you later, Randy. 834 00:50:33,467 --> 00:50:35,402 (FINGERS SNAPPING) BENSON: Let's go. 835 00:50:35,469 --> 00:50:36,403 Um... 836 00:50:38,673 --> 00:50:39,741 Yeah, I'll... 837 00:50:41,441 --> 00:50:42,342 see you. 838 00:50:44,646 --> 00:50:46,246 (MUSIC FADES) 839 00:50:46,413 --> 00:50:48,448 I'm sure she's a lovely girl, Randy, 840 00:50:48,516 --> 00:50:52,152 but honestly, I don't think she's worth the fuss. 841 00:50:53,053 --> 00:50:53,988 Why not? 842 00:50:54,288 --> 00:50:56,056 Well, for starters, she works in a shopping mall. 843 00:50:56,156 --> 00:50:57,424 Well, what's wrong with shopping malls? 844 00:50:57,491 --> 00:50:59,192 Oh, I don't know. They're just the embodiment 845 00:50:59,259 --> 00:51:00,728 of corporate greed and everything else 846 00:51:00,795 --> 00:51:02,095 that's fucked-up in the world. 847 00:51:02,162 --> 00:51:03,263 Well, we work in fast food. 848 00:51:03,330 --> 00:51:04,966 Isn't that, like, the same thing? 849 00:51:05,033 --> 00:51:07,602 (DOOR OPENS) No, it's not. 850 00:51:08,703 --> 00:51:10,270 People go to fast food places 851 00:51:10,337 --> 00:51:11,506 'cause they need something to eat. 852 00:51:11,573 --> 00:51:14,642 A mall serves absolutely no purpose. 853 00:51:15,242 --> 00:51:17,277 They just lump together every form of consumption 854 00:51:17,344 --> 00:51:20,682 into one giant, glittering, air-conditioned asshole. 855 00:51:20,915 --> 00:51:23,417 (TRAFFIC RUMBLING) (BIRDS CHIRPING) 856 00:51:23,618 --> 00:51:26,186 Besides, I don't work in fast food anymore. 857 00:51:27,956 --> 00:51:29,757 (CELL PHONE RINGING) (CLICKS TONGUE) 858 00:51:30,190 --> 00:51:32,326 What the fuck is that? That's my cell phone. 859 00:51:35,295 --> 00:51:38,098 Says "Mom." Yeah, uh, I should answer that. 860 00:51:38,365 --> 00:51:39,634 I don't think that's a good idea. 861 00:51:39,701 --> 00:51:42,169 No, I promise it'll be much worse if I don't. 862 00:51:43,705 --> 00:51:44,872 (INHALES, SNIFFS) 863 00:51:47,008 --> 00:51:49,677 Okay. Now make it quick. 864 00:51:50,712 --> 00:51:53,313 (GROANS, BREATHES DEEPLY) 865 00:51:53,380 --> 00:51:55,516 What? Just, it's for precaution. 866 00:51:55,583 --> 00:51:56,483 Mm. 867 00:51:56,684 --> 00:51:57,552 Hi, Mom. 868 00:51:58,285 --> 00:52:00,287 RANDY'S MOM: (OVER PHONE) That was four rings before picking up, Randy. 869 00:52:00,287 --> 00:52:01,589 Is something wrong? Uh, no, Mom. 870 00:52:02,389 --> 00:52:04,191 RANDY'S MOM: Are you avoiding me? Of course not, Mom. 871 00:52:04,257 --> 00:52:05,593 Uh. It just took me a second. 872 00:52:06,193 --> 00:52:08,495 Where are you? It sounds like you're outside somewhere. (SIGHS) 873 00:52:08,563 --> 00:52:11,131 No, I'm... Well, yes, I'm-- I'm outside of the mall. 874 00:52:11,198 --> 00:52:14,167 I'm... I'm with a friend. RANDY'S MOM: Why are you at the mall? 875 00:52:14,234 --> 00:52:15,536 RANDY: He-- He just-- He-- He-- 876 00:52:15,603 --> 00:52:17,939 He wanted me to help him pick out some stuff. 877 00:52:18,640 --> 00:52:20,508 RANDY'S MOM: Well, you've been out of work for a while. 878 00:52:20,575 --> 00:52:21,876 When were you planning on telling me this? 879 00:52:21,976 --> 00:52:24,112 (GRUNTS) I was just about to call you. (BREATHES DEEPLY) 880 00:52:24,244 --> 00:52:26,346 RANDY'S MOM: Do I know this friend? What's his name? 881 00:52:26,413 --> 00:52:28,650 Hi... his... his name is Benson. You... 882 00:52:28,716 --> 00:52:29,584 (TENSE MUSIC PLAYING) 883 00:52:29,651 --> 00:52:31,284 You don't know him but he's a nice guy. 884 00:52:31,351 --> 00:52:32,620 RANDY'S MOM: Try not to be too long. 885 00:52:32,687 --> 00:52:34,421 (WHISPERS) End the call. (BREATHES DEEPLY) 886 00:52:34,488 --> 00:52:36,156 Okay, well, listen, Mom, I... I should probably-- 887 00:52:36,223 --> 00:52:37,625 (MOUTHS) End the call. RANDY'S MOM: Don't forget, 888 00:52:37,692 --> 00:52:39,060 we need you to come home for dinner. 889 00:52:39,127 --> 00:52:40,628 We're hosting Haley's dance team tonight. 890 00:52:40,695 --> 00:52:41,461 Uh. Right, right. 891 00:52:41,729 --> 00:52:43,031 Okay, yeah, I-- (WHISPERS) Hang up the phone. 892 00:52:43,263 --> 00:52:44,799 I have to go. RANDY'S MOM: And I need you to wear 893 00:52:44,866 --> 00:52:46,567 that white button-down shirt that I left out for you. 894 00:52:46,634 --> 00:52:48,301 Okay. Bye, Mom. (CELL PHONE BEEPS) 895 00:52:48,368 --> 00:52:49,671 (MUSIC FADES) (SIGHS) 896 00:52:53,273 --> 00:52:55,143 Is she always like that? Yeah, pretty much. 897 00:52:55,643 --> 00:52:57,812 I don't know what the fuck is wrong with you, Randy, 898 00:52:57,879 --> 00:52:59,580 but you're never gonna figure it out if your mom's 899 00:52:59,647 --> 00:53:01,683 dragging you around by your dick all day. 900 00:53:02,550 --> 00:53:03,651 She's a little too involved... 901 00:53:03,751 --> 00:53:05,153 (CAR DOOR OPENS) ...in how you make decisions. 902 00:53:05,218 --> 00:53:08,690 Yeah. Guess so. (CAR DOOR OPENS) 903 00:53:09,624 --> 00:53:11,626 I mean, she held you back in second grade 904 00:53:11,693 --> 00:53:14,729 for Christ's sake. Who the fuck does that? 905 00:53:14,929 --> 00:53:15,930 Yeah. 906 00:53:15,997 --> 00:53:17,865 It's just micromanaging bullshit. 907 00:53:18,966 --> 00:53:20,735 Listen, you're a fucking adult, Randy. 908 00:53:21,368 --> 00:53:23,104 You need to have a little self-respect. 909 00:53:23,171 --> 00:53:24,906 Well, there's something I should tell you. 910 00:53:24,972 --> 00:53:26,774 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 911 00:53:26,841 --> 00:53:27,875 What? 912 00:53:28,076 --> 00:53:29,510 About when I got held back. 913 00:53:29,577 --> 00:53:31,311 It wasn't just 'cause of my mom. 914 00:53:34,281 --> 00:53:35,449 What do you mean? 915 00:53:36,517 --> 00:53:40,755 (INHALES, GULPS) Um, there was, um... there was an incident. 916 00:53:43,124 --> 00:53:45,325 An incident? Yeah. 917 00:53:46,861 --> 00:53:47,562 Um... 918 00:53:47,662 --> 00:53:49,797 What, like a fire? No, not exactly. 919 00:53:49,864 --> 00:53:51,666 What the fuck are you talking about, then? 920 00:53:51,733 --> 00:53:52,900 I had this teacher. 921 00:53:54,267 --> 00:53:55,469 Miss Beard. 922 00:53:57,105 --> 00:53:58,873 And she was, like, this... 923 00:54:00,041 --> 00:54:01,374 (MUMBLES) 924 00:54:01,441 --> 00:54:02,977 Everyone loved her. 925 00:54:03,243 --> 00:54:07,615 I mean, I loved her. (SIGHS HEAVILY) 926 00:54:07,682 --> 00:54:09,851 Only, there was this game we would play. 927 00:54:09,917 --> 00:54:12,553 Um... it was a... 928 00:54:12,620 --> 00:54:15,355 You know when you're, like, kicking field goals 929 00:54:16,389 --> 00:54:18,291 but you're using your fingers? Yeah. 930 00:54:18,358 --> 00:54:20,027 And... and the football's an eraser? 931 00:54:20,094 --> 00:54:23,831 Well, we used to do it with a... with a folded-up piece of paper, 932 00:54:23,898 --> 00:54:24,966 but yeah. Right. 933 00:54:25,032 --> 00:54:26,466 Well, we did it with erasers. 934 00:54:26,667 --> 00:54:27,434 Okay. 935 00:54:27,769 --> 00:54:31,239 And like I said, w... we'd all play it, 936 00:54:31,304 --> 00:54:32,472 and, um... 937 00:54:33,508 --> 00:54:35,643 it got really disruptive, I guess, and one day, 938 00:54:35,710 --> 00:54:39,412 Miss Beard had just had it with us and... (BREATHES DEEPLY) 939 00:54:40,615 --> 00:54:42,950 I was the one she caught doing it, and so... 940 00:54:44,252 --> 00:54:45,787 she yelled. (EXHALES) 941 00:54:47,054 --> 00:54:51,491 And something about it just made me so angry because... 942 00:54:51,692 --> 00:54:54,427 (INHALES) I was being singled out 943 00:54:54,494 --> 00:54:56,731 even though we'd all done it. (CLICKS TONGUE) 944 00:54:56,931 --> 00:54:59,801 It just seemed so unfair, and I... I... I'd never-- 945 00:54:59,867 --> 00:55:00,701 Sure. 946 00:55:00,768 --> 00:55:04,005 I'd never felt that angry before. 947 00:55:04,672 --> 00:55:05,606 Yeah. 948 00:55:06,073 --> 00:55:07,575 And so I... I took the eraser, 949 00:55:07,642 --> 00:55:11,145 and I put it to the end of this stupid plastic ruler, 950 00:55:11,212 --> 00:55:12,647 and I pulled it back like it was a catapult, 951 00:55:12,713 --> 00:55:15,448 and I shot it, and it went flying through the air. 952 00:55:15,516 --> 00:55:18,219 It was, like, I'd never seen something fly so fast. 953 00:55:18,318 --> 00:55:20,021 (BREATHES DEEPLY) Um. 954 00:55:22,623 --> 00:55:23,958 And it hit her in the eye. 955 00:55:26,459 --> 00:55:27,728 Like, right in the eye. 956 00:55:28,796 --> 00:55:31,599 (INHALES SHARPLY) (SMACKS LIPS) 957 00:55:32,266 --> 00:55:34,068 You knocked out your teacher's eye? 958 00:55:34,769 --> 00:55:35,870 No, I didn't... 959 00:55:36,469 --> 00:55:37,705 It didn't knock it out. 960 00:55:38,673 --> 00:55:39,707 It just... 961 00:55:40,440 --> 00:55:41,576 There was, um... (SIGHS) 962 00:55:41,642 --> 00:55:43,376 Apparently, there were some bits of lead... 963 00:55:44,011 --> 00:55:47,215 still on the eraser and... and they got stuck in her eye, 964 00:55:47,281 --> 00:55:49,150 and they had to remove it. 965 00:55:49,217 --> 00:55:50,818 So you knocked out your teacher's eye? 966 00:55:50,885 --> 00:55:53,855 I wasn't trying to. (CHUCKLES) Oh, my God. 967 00:55:55,056 --> 00:55:56,824 (CHUCKLES) My God! 968 00:55:58,759 --> 00:56:03,998 (SNICKERS, COUGHS) 969 00:56:04,265 --> 00:56:05,733 Well, it gets worse. 970 00:56:05,967 --> 00:56:08,501 (WHEEZES, CHUCKLES) 971 00:56:08,836 --> 00:56:12,506 How... (COUGHS) How the fuck does it get worse 972 00:56:12,573 --> 00:56:14,508 than you knocking out your teacher's eye? 973 00:56:14,575 --> 00:56:15,877 Well, when she came back, she had... 974 00:56:15,943 --> 00:56:17,812 she had to wear an eye patch and-- 975 00:56:17,879 --> 00:56:20,882 (BENSON CACKLES) 976 00:56:23,084 --> 00:56:25,019 (SNICKERS) 977 00:56:25,086 --> 00:56:27,221 And all the kids started calling her Blackbeard. 978 00:56:27,288 --> 00:56:29,523 (BENSON SNICKERS) 979 00:56:30,457 --> 00:56:31,692 (BREATHES DEEPLY) 980 00:56:31,826 --> 00:56:33,426 They wouldn't just-- BENSON: That's fucking incredible. 981 00:56:33,493 --> 00:56:34,394 They wouldn't stop. 982 00:56:34,562 --> 00:56:35,462 (BENSON LAUGHS) They wouldn't stop. 983 00:56:35,663 --> 00:56:37,665 And... and then all the other teachers 984 00:56:37,732 --> 00:56:39,367 started calling her Blackbeard behind her back. 985 00:56:39,432 --> 00:56:40,935 Like, her life totally fell apart. 986 00:56:41,002 --> 00:56:43,037 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) (BENSON WHIMPERS) 987 00:56:43,104 --> 00:56:45,539 And... and... and then we heard 988 00:56:45,606 --> 00:56:47,308 she wouldn't even, like, leave the house. 989 00:56:47,375 --> 00:56:48,509 (BENSON GROANS) 990 00:56:48,809 --> 00:56:51,444 And then after that, she took a leave of absence. 991 00:56:52,445 --> 00:56:53,981 And so my mom... 992 00:56:55,216 --> 00:56:57,417 she decided it might be best for me if... 993 00:56:57,484 --> 00:56:58,386 (BREATHES HEAVILY) 994 00:56:58,653 --> 00:57:00,288 ...if I took second grade all over again. 995 00:57:01,188 --> 00:57:06,127 (SMACKS LIPS, CHUCKLES, INHALES) That's pretty fucked-up. 996 00:57:07,795 --> 00:57:10,831 Yeah. It is. Yeah. (CHUCKLES) 997 00:57:12,266 --> 00:57:13,901 (INHALES, SMACKS LIPS) 998 00:57:18,272 --> 00:57:19,740 What's she do now? 999 00:57:21,175 --> 00:57:22,810 I think she's back to teaching. 1000 00:57:25,780 --> 00:57:27,715 You really fucked up her life, huh? 1001 00:57:32,987 --> 00:57:34,789 Yeah, I guess I did. 1002 00:57:38,526 --> 00:57:42,129 BENSON: God, hey. Hey. Hey. 1003 00:57:42,196 --> 00:57:44,565 (RANDY BREATHES DEEPLY) Come on. 1004 00:57:45,566 --> 00:57:46,867 It was an accident. 1005 00:57:47,368 --> 00:57:51,105 (SNIFFLES, BREATHES DEEPLY) 1006 00:57:51,505 --> 00:57:52,807 Forget about it. 1007 00:57:53,774 --> 00:57:56,043 It's not the kind of thing you just forget. 1008 00:57:56,410 --> 00:57:58,112 (BREATHES DEEPLY) 1009 00:57:59,246 --> 00:58:01,215 And besides, it wasn't an accident. 1010 00:58:01,282 --> 00:58:04,151 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1011 00:58:04,218 --> 00:58:05,920 You're seven years old, Randy. 1012 00:58:09,223 --> 00:58:11,459 You're not trying to take your teacher's eye out. 1013 00:58:11,525 --> 00:58:13,427 RANDY: No, listen, Miss Beard was... 1014 00:58:13,493 --> 00:58:15,396 she was... she was special. 1015 00:58:15,463 --> 00:58:17,965 (SCOFFS) Randy. RANDY: And because of me, 1016 00:58:18,032 --> 00:58:19,166 her life was ruined. 1017 00:58:20,468 --> 00:58:22,603 You know why I let Chris walk all over me? 1018 00:58:23,270 --> 00:58:24,939 Why I ate that cheeseburger today? 1019 00:58:25,006 --> 00:58:27,942 Because nothing good comes from me making my own decisions. 1020 00:58:29,276 --> 00:58:33,080 The one time I let myself react the way I wanted to, 1021 00:58:33,214 --> 00:58:34,648 I ruined a person's life. 1022 00:58:36,584 --> 00:58:39,687 So... yeah, maybe you're right. 1023 00:58:41,255 --> 00:58:42,757 Maybe I'm a waste of space. 1024 00:58:45,059 --> 00:58:47,928 But at least I don't get in the way of other... people 1025 00:58:48,362 --> 00:58:49,663 trying to be happy. 1026 00:58:52,633 --> 00:58:53,901 So, there you go. 1027 00:58:59,373 --> 00:59:02,710 (KEYS JINGLING) (SEATBELT RUSTLING) 1028 00:59:02,777 --> 00:59:05,379 You said she still works at your old elementary school? 1029 00:59:05,913 --> 00:59:09,950 (BROODING MUSIC PLAYING) (ENGINE RUMBLES) 1030 00:59:13,788 --> 00:59:15,556 RANDY: Benson, we don't need to do this. 1031 00:59:15,756 --> 00:59:16,924 It's not like... 1032 00:59:18,926 --> 00:59:19,894 (SIGHS) 1033 00:59:23,431 --> 00:59:25,566 Benson. Benson. (TIRES THUDDING) 1034 00:59:25,933 --> 00:59:28,035 I'm telling you, we... we can't do this. 1035 00:59:28,436 --> 00:59:29,870 I don't see why not. 1036 00:59:29,937 --> 00:59:31,506 Well, it's Saturday. No one's even here. 1037 00:59:31,572 --> 00:59:33,040 Relax. 1038 00:59:34,208 --> 00:59:35,676 We're just gonna check it out. 1039 00:59:37,478 --> 00:59:39,613 (MUSIC FADES) (BIRDS CHIRPING) 1040 00:59:39,680 --> 00:59:42,850 Okay, wait. (GRUNTS) Benson, please, please-- 1041 00:59:42,917 --> 00:59:44,385 No! Cool your jets, Randy. 1042 00:59:44,452 --> 00:59:46,787 You-- You can't just m... mess with other people's lives. 1043 00:59:46,854 --> 00:59:49,056 (GRUNTS, HISSES) I'm not messing with anybody. 1044 00:59:49,123 --> 00:59:50,424 (GROANING) 1045 00:59:51,058 --> 00:59:52,993 I'm doing this for your own good. 1046 00:59:53,060 --> 00:59:53,761 (GRUNTS) 1047 00:59:54,161 --> 00:59:55,596 You say nothing good comes from you ever reacting? 1048 00:59:55,663 --> 00:59:57,198 Well, how about never reacting at all? 1049 00:59:57,264 --> 00:59:58,065 (GROANS) 1050 00:59:58,365 --> 01:00:00,701 Do you think that's safer? RANDY: Mm-hmm. (GROANS) 1051 01:00:00,768 --> 01:00:02,136 Because it's not. 1052 01:00:02,203 --> 01:00:03,604 (TENSE MUSIC PLAYING) 1053 01:00:03,671 --> 01:00:04,805 Let me show you. 1054 01:00:04,872 --> 01:00:08,175 (LOUD PUNCH) (RANDY GROANS, GASPS) 1055 01:00:08,242 --> 01:00:10,878 (HEAVES, BREATHES HEAVILY) 1056 01:00:10,945 --> 01:00:13,515 Do you see what happens when you do nothing? 1057 01:00:13,582 --> 01:00:15,182 (RANDY GRUNTS, PANTS) 1058 01:00:15,249 --> 01:00:18,385 Now, I've spent all day listening to you 1059 01:00:18,452 --> 01:00:20,121 come up with excuse after excuse 1060 01:00:20,187 --> 01:00:22,557 for being the sad little person that you are. 1061 01:00:22,623 --> 01:00:23,824 (RANDY PANTS) 1062 01:00:23,891 --> 01:00:26,127 And now we're gonna do something about it. 1063 01:00:27,094 --> 01:00:29,497 We're gonna find this fucking cyclops teacher of yours, 1064 01:00:29,564 --> 01:00:30,865 and we're gonna see if she's really worth 1065 01:00:31,031 --> 01:00:34,068 you throwing your entire life away over. (GRUNTS, PANTS) 1066 01:00:34,135 --> 01:00:37,071 (BREATHING HEAVILY) Please don't do this. (GRUNTS) 1067 01:00:37,838 --> 01:00:40,040 BENSON: We're already here. (GROANS) 1068 01:00:40,575 --> 01:00:41,976 We've come all this way, 1069 01:00:42,243 --> 01:00:46,046 and there is no way that I am leaving... 1070 01:00:48,282 --> 01:00:51,520 ...until I see a woman with an eye patch. (GROANS, PANTS) 1071 01:00:51,586 --> 01:00:53,988 Let's go. (GRUNTS, PANTS) 1072 01:00:55,189 --> 01:00:56,257 (DOOR OPENS) 1073 01:00:56,390 --> 01:00:58,492 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1074 01:00:58,560 --> 01:00:59,760 (RANDY GRUNTS) 1075 01:01:04,098 --> 01:01:06,333 (MUSIC FADES) (CAROL CLEARS THROAT) 1076 01:01:06,568 --> 01:01:08,669 May I help you? BENSON: Yes. 1077 01:01:08,736 --> 01:01:10,539 Uh, we were wondering... 1078 01:01:11,071 --> 01:01:13,841 does Miss Patricia Beard still work here? 1079 01:01:13,908 --> 01:01:15,442 CAROL: Yes, she does. (DESK THUDS) 1080 01:01:15,510 --> 01:01:16,477 Wonderful. 1081 01:01:17,411 --> 01:01:20,114 She wouldn't happen to be here today, would she? 1082 01:01:20,181 --> 01:01:23,284 Well, n... no, gentlemen. It's Saturday. 1083 01:01:23,817 --> 01:01:25,920 We really only have the janitorial staff 1084 01:01:25,986 --> 01:01:28,623 and a few administrators that pop in. 1085 01:01:29,123 --> 01:01:31,192 Yeah, of course. Of course. That makes sense. 1086 01:01:31,759 --> 01:01:34,495 Um. (CLICKS TONGUE, INHALES) 1087 01:01:35,029 --> 01:01:36,330 Well, then you wouldn't be able 1088 01:01:36,463 --> 01:01:38,399 to give us her address, would you? 1089 01:01:39,099 --> 01:01:43,704 I'm sorry, but who exactly am I speaking with? 1090 01:01:44,471 --> 01:01:45,873 Oh. (CHUCKLES) 1091 01:01:46,140 --> 01:01:49,143 We're, um-- We're former students. 1092 01:01:49,944 --> 01:01:51,680 We're just looking to get in touch with her. 1093 01:01:52,012 --> 01:01:54,081 Well, it's really not within my discretion 1094 01:01:54,148 --> 01:01:55,216 to provide you 1095 01:01:55,316 --> 01:01:57,184 with our faculty's personal information. 1096 01:01:57,251 --> 01:02:00,287 And I totally get that. I do. I totally get it. 1097 01:02:00,921 --> 01:02:03,625 Um, listen, this is-- I'm sorry, but I can't. 1098 01:02:03,692 --> 01:02:05,192 BENSON: No, I... I understand. 1099 01:02:05,893 --> 01:02:08,762 This is a very special situation. 1100 01:02:09,598 --> 01:02:10,998 You see, this... (FINGERS SNAPPING) 1101 01:02:13,702 --> 01:02:15,135 ...is Randy Bradley. 1102 01:02:16,103 --> 01:02:17,004 Hi. 1103 01:02:21,308 --> 01:02:22,109 Come on, miss. 1104 01:02:22,176 --> 01:02:23,645 You've worked here long enough, right? 1105 01:02:23,712 --> 01:02:25,412 The Randy Bradley, with the... 1106 01:02:25,479 --> 01:02:26,780 (CLICKS TONGUE) (CAROL GASPS) 1107 01:02:27,948 --> 01:02:29,316 Oh. 1108 01:02:29,383 --> 01:02:31,418 Yeah. Well, I... 1109 01:02:32,753 --> 01:02:34,288 (CLICKS TONGUE) I don't know. 1110 01:02:34,989 --> 01:02:36,924 Look, we're moving to the city tomorrow, 1111 01:02:38,092 --> 01:02:40,060 and Randy here, he was just... 1112 01:02:42,029 --> 01:02:43,264 Well, he was hoping to have a chance 1113 01:02:43,330 --> 01:02:45,299 to pay his respects before we took off. 1114 01:02:48,570 --> 01:02:50,237 Please, miss, it's a small favor. 1115 01:02:51,405 --> 01:02:53,073 But it would mean a lot. 1116 01:02:54,509 --> 01:02:55,809 CAROL: Well... 1117 01:02:56,611 --> 01:02:57,746 (CLICKS TONGUE) 1118 01:02:57,811 --> 01:02:59,847 All right. (SIGHS) 1119 01:02:59,913 --> 01:03:02,182 I suppose I can make an exception. 1120 01:03:02,517 --> 01:03:03,817 Thank you. 1121 01:03:03,884 --> 01:03:09,123 CAROL: Let's see. Let's see. 1122 01:03:10,791 --> 01:03:14,094 (KEYBOARD CLACKING) (DOOR OPENS) 1123 01:03:14,895 --> 01:03:16,230 (DOOR CLOSES) 1124 01:03:23,738 --> 01:03:27,074 Carol, I left the schedule on my desk. 1125 01:03:27,141 --> 01:03:29,009 CAROL: Of course, Mr. Sheppard. Have a good evening. 1126 01:03:29,076 --> 01:03:30,477 MR. SHEPPARD: I'll see you on Monday. 1127 01:03:32,446 --> 01:03:34,882 Mr. Sheppard. Yes? 1128 01:03:35,115 --> 01:03:37,251 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1129 01:03:38,385 --> 01:03:41,589 Elliot Sheppard? MR. SHEPPARD: Yes, that's right. 1130 01:03:43,457 --> 01:03:45,660 You used to teach third grade at Central Elementary. 1131 01:03:45,794 --> 01:03:50,864 (CHUCKLES) Yes. Yes, I did. That's been quite a while ago. 1132 01:03:54,301 --> 01:03:58,072 I'm sorry, uh, d... do I...? No. No, no, no, no. 1133 01:03:59,006 --> 01:04:02,176 No, I just knew somebody who... who used to go there. 1134 01:04:03,243 --> 01:04:05,446 Well... (SIGHS) ...nice to meet you. 1135 01:04:06,681 --> 01:04:07,848 I'll see you, Carol. 1136 01:04:08,382 --> 01:04:10,451 CAROL: Have a good night, Mr. Sheppard. 1137 01:04:11,952 --> 01:04:15,724 1737 Hazel Drive, Centerwood. 1138 01:04:16,190 --> 01:04:17,826 It's just past the diner. 1139 01:04:17,925 --> 01:04:21,228 Just follow Snowbank. Okay. Thank you. 1140 01:04:21,495 --> 01:04:23,230 A... and, Mr. Bradley, 1141 01:04:23,964 --> 01:04:26,233 I really think you're doing the right thing. 1142 01:04:27,267 --> 01:04:29,403 Good for you. (SOFT TAPPING) 1143 01:04:42,983 --> 01:04:44,619 (HEAVY DOOR OPENS) (BIRDS CHIRPING) 1144 01:04:44,686 --> 01:04:47,522 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1145 01:04:47,589 --> 01:04:48,489 Stay. 1146 01:04:53,460 --> 01:04:54,495 Hey, Sheppard. 1147 01:04:55,663 --> 01:04:59,032 (GROANS) (INTENSE MUSIC PLAYING) 1148 01:04:59,099 --> 01:05:01,168 Wait. No. (MR. SHEPPARD WHIMPERS, GROANS) 1149 01:05:01,368 --> 01:05:05,707 (GROANS, GRUNTS) (BENSON GRUNTS, PANTS) 1150 01:05:06,173 --> 01:05:08,510 (MR. SHEPPARD GROANS) Stand up! 1151 01:05:09,176 --> 01:05:13,615 (GRUNTS) (MR. SHEPPARD GROANS) 1152 01:05:15,382 --> 01:05:16,584 (PUNCHES, GROANS) 1153 01:05:17,852 --> 01:05:21,388 (MR. SHEPPARD COUGHS, WHEEZES) (BENSON PANTS) 1154 01:05:21,955 --> 01:05:22,857 RANDY: Wait, Benson. 1155 01:05:23,157 --> 01:05:24,559 (MR. SHEPPARD COUGHS) 1156 01:05:24,793 --> 01:05:25,827 RANDY: Benson, Benson, no. 1157 01:05:26,293 --> 01:05:30,230 (STAMMERS) Don't. They'll hear. Come on, Benson. (GUN COCKS) 1158 01:05:30,565 --> 01:05:32,299 Benson, you can't. You... 1159 01:05:32,366 --> 01:05:33,967 Look, look, look. We have Miss Beard's address. 1160 01:05:34,101 --> 01:05:35,202 We have to go find her. (WHIMPERS) 1161 01:05:35,335 --> 01:05:36,970 You... you said-- (SCREAMS) 1162 01:05:37,037 --> 01:05:39,574 You said you were doing... doing this for me. 1163 01:05:40,374 --> 01:05:42,777 You... you told me to... you told me to do something. 1164 01:05:42,911 --> 01:05:44,178 We're doing something. 1165 01:05:44,244 --> 01:05:49,416 (GROANS, COUGHS, SOBS) 1166 01:05:49,551 --> 01:05:50,585 (BENSON SPITS) 1167 01:05:51,218 --> 01:05:54,689 (MR. SHEPPARD WHEEZING, COUGHING) 1168 01:05:55,022 --> 01:05:56,256 BENSON: Let's go! (GRUNTS) 1169 01:05:57,424 --> 01:05:58,760 (COUGHS) 1170 01:05:58,893 --> 01:06:00,795 Randy! (GASPS, WHIMPERS) 1171 01:06:00,862 --> 01:06:03,565 (MR. SHEPPARD GASPING, BREATHING SHAKILY) 1172 01:06:06,400 --> 01:06:07,602 (ENGINE REVS) 1173 01:06:08,101 --> 01:06:10,337 (DISTANT SIREN WAILING) (BROODING MUSIC PLAYING) 1174 01:06:22,049 --> 01:06:24,819 That... that guy-- BENSON: You bring him up again, 1175 01:06:24,953 --> 01:06:26,253 and I'll kill you. 1176 01:06:35,128 --> 01:06:37,699 Things got fucked-up back there. (BREATHES DEEPLY) 1177 01:06:38,098 --> 01:06:39,634 You were right to intervene. 1178 01:06:42,537 --> 01:06:43,738 You're learning, huh? 1179 01:06:47,942 --> 01:06:50,410 Look, I told you I was doing this for you, 1180 01:06:50,477 --> 01:06:51,513 and I meant it. 1181 01:06:56,818 --> 01:06:59,587 So let's just forget about it, huh? 1182 01:07:01,923 --> 01:07:03,357 Forget about him. 1183 01:07:05,292 --> 01:07:06,226 (SNIFFS) 1184 01:07:08,730 --> 01:07:10,030 Everything's cool. 1185 01:07:15,904 --> 01:07:17,104 (SMACKS LIPS) 1186 01:07:19,007 --> 01:07:20,642 Everything's cool, right? 1187 01:07:22,376 --> 01:07:23,343 Randy? 1188 01:07:24,979 --> 01:07:27,549 Yeah. Definitely. 1189 01:07:30,919 --> 01:07:32,152 Good. 1190 01:07:33,788 --> 01:07:37,324 (MUSIC RISES) (SNIFFS) 1191 01:07:43,598 --> 01:07:45,098 (ENGINE SHUT OFF) 1192 01:07:45,900 --> 01:07:47,167 BENSON: This is it? 1193 01:07:48,536 --> 01:07:49,503 RANDY: This is it. 1194 01:07:51,005 --> 01:07:52,239 Do we really need... 1195 01:07:52,607 --> 01:07:56,778 (BIRDS CHIRPING) (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1196 01:08:08,623 --> 01:08:10,725 (MUSIC FADES) 1197 01:08:10,825 --> 01:08:13,427 (DOG BARKING) 1198 01:08:14,194 --> 01:08:17,865 (DOG GROWLING) 1199 01:08:19,166 --> 01:08:22,070 (DOORBELL RINGS) (BARKING, GROWLING CONTINUES) 1200 01:08:22,135 --> 01:08:23,403 MISS BEARD: Quiet, Crisco. 1201 01:08:24,505 --> 01:08:26,774 (DOG PANTING) 1202 01:08:29,276 --> 01:08:30,511 May I help you? 1203 01:08:32,112 --> 01:08:35,650 It's a little late for visitors. Hi. W-- Uh, we... 1204 01:08:35,850 --> 01:08:38,620 Uh, we... Uh. Hi. 1205 01:08:38,886 --> 01:08:40,521 (SOMBER MELLOW MUSIC PLAYS) 1206 01:08:40,588 --> 01:08:41,656 Randy? 1207 01:08:42,356 --> 01:08:44,525 Randy Bradley, is that you? 1208 01:08:45,459 --> 01:08:46,794 RANDY: Yeah. (CHUCKLES) Hi. 1209 01:08:50,798 --> 01:08:51,866 Uh. H... How are you? 1210 01:08:51,933 --> 01:08:54,167 MISS BEARD: I'm doing well, Randy. How are you? 1211 01:08:55,737 --> 01:09:00,041 This is so unexpected. Uh, yeah, I guess it is. 1212 01:09:00,108 --> 01:09:01,241 Sorry. 1213 01:09:01,308 --> 01:09:03,645 No, there's no reason to apologize. 1214 01:09:05,145 --> 01:09:06,313 Hello. 1215 01:09:07,081 --> 01:09:08,348 This is Benson. 1216 01:09:09,017 --> 01:09:09,917 BENSON: Hi. 1217 01:09:11,151 --> 01:09:12,754 So, what brings you out this way? 1218 01:09:14,254 --> 01:09:15,690 Um... (SMACKS LIPS) 1219 01:09:16,423 --> 01:09:17,558 (SIGHS) 1220 01:09:19,093 --> 01:09:20,227 I, um... 1221 01:09:21,428 --> 01:09:23,931 (SMACKS LIPS, STAMMERS) I wanted to, uh... 1222 01:09:26,100 --> 01:09:27,300 (SNIFFS) 1223 01:09:28,235 --> 01:09:29,771 I needed-- I'm sorry. 1224 01:09:33,240 --> 01:09:35,409 Do you want to maybe come inside for a minute? 1225 01:09:36,410 --> 01:09:37,812 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1226 01:09:40,280 --> 01:09:41,749 Okay. MISS BEARD: Okay. 1227 01:09:42,215 --> 01:09:43,417 (SIGHS) Yeah. 1228 01:09:44,919 --> 01:09:47,522 Be careful, the walls are still a little wet. 1229 01:09:50,758 --> 01:09:52,627 (MUSIC FADES) 1230 01:09:55,063 --> 01:09:56,731 You can have a seat if you want. 1231 01:09:57,965 --> 01:09:59,199 BENSON: I'm good. 1232 01:10:04,371 --> 01:10:06,406 Can I use your restroom? (DRINK POURING) 1233 01:10:06,473 --> 01:10:08,076 MISS BEARD: Sure. It's right through there, 1234 01:10:08,142 --> 01:10:10,845 just first door on the left. All right. 1235 01:10:16,150 --> 01:10:17,819 (EXHALES) MISS BEARD: Here you go. 1236 01:10:25,660 --> 01:10:26,761 He's interesting. 1237 01:10:27,628 --> 01:10:28,663 Yeah. 1238 01:10:30,164 --> 01:10:32,667 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1239 01:10:33,300 --> 01:10:34,702 MISS BEARD: Is he always so quiet? 1240 01:10:35,703 --> 01:10:36,738 Not really. 1241 01:10:39,207 --> 01:10:40,708 (SLURPS, GULPS) 1242 01:10:42,577 --> 01:10:44,011 Are you feeling any better? 1243 01:10:46,214 --> 01:10:48,281 Yeah. Thank you. 1244 01:10:50,551 --> 01:10:52,954 I just wasn't expecting... (EXHALES) 1245 01:10:54,655 --> 01:10:56,524 I don't know what I was expecting. 1246 01:10:56,724 --> 01:10:58,059 Well... (CHUCKLES) 1247 01:10:58,760 --> 01:11:01,529 I must say it's a bit of a shock for me, too. (CHUCKLES) 1248 01:11:02,163 --> 01:11:05,800 I don't normally get visits from former students. (CHUCKLES) 1249 01:11:06,534 --> 01:11:08,736 RANDY: We were at the school before we came here. 1250 01:11:09,336 --> 01:11:11,338 They had your address. I hope that's okay. 1251 01:11:11,806 --> 01:11:12,840 Of course. 1252 01:11:13,674 --> 01:11:14,709 (INHALES) 1253 01:11:19,614 --> 01:11:20,615 Miss Beard... 1254 01:11:23,383 --> 01:11:24,852 I know it's, um... 1255 01:11:26,821 --> 01:11:29,090 too late for me to do anything about it, but, um, 1256 01:11:29,157 --> 01:11:30,925 I just... I... I wanted to... 1257 01:11:34,529 --> 01:11:36,798 I needed to tell you... 1258 01:11:38,866 --> 01:11:40,333 how sorry I am for, um... 1259 01:11:41,368 --> 01:11:42,603 about the... 1260 01:11:44,238 --> 01:11:45,606 about what happened. 1261 01:11:46,908 --> 01:11:49,043 I know it doesn't make it any better, but I've... 1262 01:11:50,978 --> 01:11:53,181 felt absolutely terrible about it for a really... 1263 01:11:53,548 --> 01:11:57,018 really long time and, um, if it was... (BREATHES HEAVILY) 1264 01:11:57,151 --> 01:12:00,621 Sorry. If there was, uh, some... some way I could, um... 1265 01:12:02,123 --> 01:12:03,825 (BREATHES DEEPLY) 1266 01:12:05,059 --> 01:12:06,694 Uh, if I... 1267 01:12:09,063 --> 01:12:10,064 Is that... 1268 01:12:12,332 --> 01:12:16,137 My daughter. (BREATHES DEEPLY, CHUCKLES) 1269 01:12:16,204 --> 01:12:17,605 RANDY: You have a daughter? 1270 01:12:17,905 --> 01:12:20,473 Yes. Tessa. 1271 01:12:23,744 --> 01:12:24,645 So... 1272 01:12:26,247 --> 01:12:27,380 you're married? 1273 01:12:28,983 --> 01:12:29,884 Divorced. 1274 01:12:30,383 --> 01:12:33,554 (INHALES) She's at her dad's for the weekend. 1275 01:12:37,792 --> 01:12:41,829 (SIGHS, SMACKS LIPS) After the sabbatical... 1276 01:12:43,564 --> 01:12:44,832 I traveled for a bit. 1277 01:12:46,634 --> 01:12:48,435 Got involved with this guy. 1278 01:12:50,238 --> 01:12:53,207 Wound up in a marriage that probably never should've been. 1279 01:12:53,774 --> 01:12:56,577 (CHUCKLES) When you get older, 1280 01:12:56,644 --> 01:12:59,247 you'll see that such things tend to happen 1281 01:12:59,446 --> 01:13:02,016 pretty easily if you let them. (CHUCKLES SOFTLY) 1282 01:13:04,218 --> 01:13:05,786 But I... I can't complain. 1283 01:13:07,420 --> 01:13:09,123 If things hadn't happened the way they did, 1284 01:13:09,190 --> 01:13:10,390 I wouldn't have her. 1285 01:13:10,457 --> 01:13:13,961 (INHALES, SMACKS LIPS) Wow, that's, uh... 1286 01:13:16,364 --> 01:13:17,464 (SCOFFS) 1287 01:13:19,300 --> 01:13:20,868 I... (CUP CLINKING) 1288 01:13:20,935 --> 01:13:24,138 I think I expected you to be less... 1289 01:13:25,506 --> 01:13:27,608 Happy? (INHALES) 1290 01:13:30,111 --> 01:13:32,580 Well... (CHUCKLES SOFTLY) 1291 01:13:33,381 --> 01:13:36,017 ...If you showed up here ten years ago, 1292 01:13:36,984 --> 01:13:39,486 you might have found more of what you were expecting. 1293 01:13:41,222 --> 01:13:46,027 After I lost the eye, I spent a lot of time being miserable. 1294 01:13:47,561 --> 01:13:49,730 It took me a while to realize that I was actually 1295 01:13:50,497 --> 01:13:52,800 pretty lucky that things happened the way they did. 1296 01:13:54,168 --> 01:13:55,102 "Lucky"? 1297 01:13:55,770 --> 01:13:59,472 Yeah. Of course, my life wasn't perfect. 1298 01:14:00,942 --> 01:14:01,742 (CLICKS TONGUE) Mm. 1299 01:14:01,976 --> 01:14:04,312 If all it took was for one bad thing to happen 1300 01:14:04,378 --> 01:14:08,416 for me to lose my job, my coworkers, my fiancé, 1301 01:14:08,481 --> 01:14:10,318 then none of those things were worth 1302 01:14:10,384 --> 01:14:11,986 really having in the first place. 1303 01:14:13,054 --> 01:14:15,890 And they all would've disappointed me eventually. 1304 01:14:16,757 --> 01:14:19,894 RANDY: Yeah, but weren't you h... happier before? 1305 01:14:21,162 --> 01:14:23,230 Maybe I thought so at the time. 1306 01:14:24,532 --> 01:14:27,134 But I wouldn't want to go back. (SNIFFS) 1307 01:14:28,336 --> 01:14:30,470 (INHALES) The truth is... 1308 01:14:31,439 --> 01:14:32,974 everyone gets hurt, Randy. 1309 01:14:33,841 --> 01:14:35,509 Not everyone is ready for it. 1310 01:14:36,043 --> 01:14:41,015 (BENSON BREATHES HEAVILY, HEAVES) 1311 01:14:42,049 --> 01:14:45,019 (SPITS, BREATHES HEAVILY) 1312 01:14:45,152 --> 01:14:46,620 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1313 01:14:46,687 --> 01:14:49,156 (RETCHES, VOMITS) 1314 01:14:49,423 --> 01:14:51,759 (COUGHS, GRUNTS) 1315 01:14:52,360 --> 01:14:56,530 (GASPS, BREATHES HEAVILY) 1316 01:14:59,934 --> 01:15:02,536 You know, I... I always wondered... (CUP CLINKING) 1317 01:15:03,004 --> 01:15:05,439 ...if I would get a chance to see you again. 1318 01:15:05,506 --> 01:15:06,941 (CHUCKLES, SNIFFS) 1319 01:15:07,942 --> 01:15:11,645 You were such a sweet little kid. (SNIFFS) 1320 01:15:11,712 --> 01:15:14,281 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 1321 01:15:14,348 --> 01:15:16,984 I was worried that whole... (INHALES) 1322 01:15:17,818 --> 01:15:19,854 ...experience might have shook you up a bit. 1323 01:15:19,920 --> 01:15:21,188 (INHALES) RANDY: No. (CHUCKLES) 1324 01:15:21,255 --> 01:15:26,127 (SNIFFS, SIGHS) I... (SCOFFS) 1325 01:15:26,327 --> 01:15:27,661 (CUP CLATTERS) 1326 01:15:27,728 --> 01:15:30,598 I guess I kind of always assumed you... (INHALES) 1327 01:15:30,664 --> 01:15:33,034 ...hated me. For what happened? (CHUCKLES) 1328 01:15:35,403 --> 01:15:36,537 Of course not. 1329 01:15:37,506 --> 01:15:38,439 (SNIFFLES) 1330 01:15:39,140 --> 01:15:41,742 It takes a lot of energy to hate a seven-year-old. 1331 01:15:43,377 --> 01:15:45,613 (TENSE MUSIC PLAYING) 1332 01:15:46,347 --> 01:15:49,884 (BREATHES DEEPLY) 1333 01:16:04,999 --> 01:16:08,836 Anyway, it was really brave of you to come see me. 1334 01:16:09,703 --> 01:16:11,172 Most people wouldn't have. 1335 01:16:11,806 --> 01:16:16,811 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1336 01:16:25,886 --> 01:16:29,990 (DARK SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1337 01:16:38,365 --> 01:16:39,900 (FINGERS SNAPPING) BENSON: Let's go. 1338 01:16:41,168 --> 01:16:42,470 Get up. Let's go. 1339 01:16:43,003 --> 01:16:45,306 MISS BEARD: I'm sorry. I was just cleaning up, but if you'd like 1340 01:16:45,406 --> 01:16:46,541 some tea, there's-- BENSON: No, no. 1341 01:16:46,674 --> 01:16:48,642 I'm good. I'm good. We're actually gonna get going. 1342 01:16:48,742 --> 01:16:50,811 Oh. But you have to at least tell me 1343 01:16:50,878 --> 01:16:52,313 how you know Randy here. 1344 01:16:53,180 --> 01:16:54,715 Uh, we work together. 1345 01:16:54,982 --> 01:16:56,750 Well, we used to work together. 1346 01:16:59,620 --> 01:17:02,189 (INHALES) Randy's real sorry about your eye. 1347 01:17:02,256 --> 01:17:03,357 He told you that, right? 1348 01:17:04,358 --> 01:17:05,292 Yes, he did. 1349 01:17:06,595 --> 01:17:08,929 BENSON: Good. Can we go? (TELEPHONE RINGING) 1350 01:17:08,996 --> 01:17:10,865 Sorry, uh, let me just answer that, 1351 01:17:10,931 --> 01:17:12,333 and then I'll see you two out. 1352 01:17:13,000 --> 01:17:16,837 (TELEPHONE RINGING) (RECEIVER CLACKING) 1353 01:17:17,171 --> 01:17:18,205 MISS BEARD: Hello? 1354 01:17:18,672 --> 01:17:19,807 Hi, Carol. 1355 01:17:21,175 --> 01:17:22,076 What? 1356 01:17:23,043 --> 01:17:24,345 Wait. Slow down. 1357 01:17:27,248 --> 01:17:29,216 Oh, my God, that's horrible. 1358 01:17:29,551 --> 01:17:31,785 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1359 01:17:31,852 --> 01:17:34,655 MISS BEARD: Uh, is he... 1360 01:17:38,792 --> 01:17:40,961 Oh, God. (SNIFFS) 1361 01:17:43,998 --> 01:17:48,302 Yeah, of course. I will. Has anyone called Susan? 1362 01:17:50,605 --> 01:17:51,839 (INHALES) 1363 01:17:57,178 --> 01:17:58,179 (SIGHS) 1364 01:18:07,288 --> 01:18:08,355 BENSON: Everything okay? 1365 01:18:09,857 --> 01:18:13,194 Uh. Someone just assaulted our... 1366 01:18:13,827 --> 01:18:15,362 vice principal in the parking lot. 1367 01:18:15,564 --> 01:18:16,797 Hmm. 1368 01:18:20,134 --> 01:18:21,068 Is he alive? 1369 01:18:22,836 --> 01:18:25,973 Apparently, he was when the ambulance got there, but... 1370 01:18:27,576 --> 01:18:29,476 No, he didn't make it to the hospital. 1371 01:18:30,177 --> 01:18:35,749 (INHALES DEEPLY) I can't believe it. (SCOFFS) 1372 01:18:37,519 --> 01:18:40,754 Outside of a elementary school. (GASPS) 1373 01:18:42,524 --> 01:18:44,058 Randy, you were just there. 1374 01:18:45,025 --> 01:18:46,827 Did you hear anything about that? 1375 01:18:49,897 --> 01:18:52,266 (BREATHES SHAKILY) Um-- BENSON: No. 1376 01:18:57,672 --> 01:18:59,340 No, we didn't hear anything about it. 1377 01:19:01,942 --> 01:19:05,913 (MUSIC INTENSIFIES) 1378 01:19:14,955 --> 01:19:16,090 (BENSON CLICKS TONGUE) 1379 01:19:18,425 --> 01:19:19,293 Shit. (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1380 01:19:19,426 --> 01:19:21,862 RANDY: No, no, Benson. No, no. Oh, my God. 1381 01:19:21,962 --> 01:19:23,097 What are you doing? Put it away. 1382 01:19:23,197 --> 01:19:24,699 Shut up. MISS BEARD: I don't understand. 1383 01:19:24,832 --> 01:19:25,734 You can't kill her. 1384 01:19:26,000 --> 01:19:27,368 Well, we can't fucking leave her here, can we? 1385 01:19:27,468 --> 01:19:28,670 Look, Benson, please-- Hey! 1386 01:19:28,737 --> 01:19:30,404 (DOG BARKING, GROWLING) 1387 01:19:30,471 --> 01:19:31,905 I am not getting caught 1388 01:19:31,972 --> 01:19:34,542 on account of that fucking shit stain of an old man! 1389 01:19:34,609 --> 01:19:35,943 Do you fucking understand me? 1390 01:19:36,010 --> 01:19:38,445 RANDY: This isn't what you want. You don't know me! 1391 01:19:39,346 --> 01:19:41,248 You don't know what the fuck I want! 1392 01:19:41,448 --> 01:19:44,318 You're the reason we fucking came here in the first place! 1393 01:19:44,385 --> 01:19:45,419 This is your fucking fault! 1394 01:19:45,486 --> 01:19:47,388 Okay, okay, fine, yes, it's my fault, but... (STAMMERS) 1395 01:19:47,689 --> 01:19:49,691 We're here because you wanted to help me, Benson. Uh. 1396 01:19:49,758 --> 01:19:51,125 How is-- How is killing her gonna help me? 1397 01:19:51,191 --> 01:19:52,727 MISS BEARD: (WHIMPERS) My daughter, 1398 01:19:52,793 --> 01:19:54,295 her name is Tessa. Don't say her name. Shut up. 1399 01:19:54,361 --> 01:19:55,664 She's eight. BENSON: Don't say her name. 1400 01:19:55,730 --> 01:19:56,930 She's about to have a birthday. Shut up! 1401 01:19:57,498 --> 01:19:59,166 BENSON: Shut the fuck up! I was gonna take her to... (MUMBLES INDISTINCTLY) 1402 01:19:59,166 --> 01:20:01,235 (DOG CONTINUES GROWLING, BARKING) (MISS BEARD SOBS) 1403 01:20:01,302 --> 01:20:03,904 Will you shut this fucking dog up! 1404 01:20:03,971 --> 01:20:07,041 MISS BEARD: Quiet, Crisco. Quiet, baby. 1405 01:20:07,107 --> 01:20:08,809 RANDY: Benson, you... you can't. 1406 01:20:08,876 --> 01:20:11,111 Stop telling me what I can and can't do, Randy. 1407 01:20:11,178 --> 01:20:14,281 (PENSIVE MUSIC PLAYING) (BREATHES HEAVILY) 1408 01:20:21,822 --> 01:20:25,660 BENSON: Okay, let's go. (BREATHES HEAVILY) 1409 01:20:25,727 --> 01:20:26,960 Empty your pockets. 1410 01:20:27,027 --> 01:20:28,395 Wait, wait, she's coming with us? 1411 01:20:28,462 --> 01:20:29,229 BENSON: Empty your fucking-- 1412 01:20:29,863 --> 01:20:31,365 She's coming with us. Empty your pockets. (MUMBLES INDISTINCTLY) 1413 01:20:31,365 --> 01:20:32,933 RANDY: Can't we just... (SOBS, WHIMPERS) 1414 01:20:33,000 --> 01:20:34,268 BENSON: Shut up! 1415 01:20:34,335 --> 01:20:36,571 (BREATHES HEAVILY) 1416 01:20:36,638 --> 01:20:39,574 (TENSE MUSIC PLAYING) 1417 01:20:47,381 --> 01:20:49,850 (MUSIC FADES) 1418 01:20:50,351 --> 01:20:53,921 (OMINOUS MUSIC PLAYING) (RANDY GRUNTS, BREATHES DEEPLY) 1419 01:20:55,790 --> 01:20:57,157 Where are you taking us? 1420 01:21:02,229 --> 01:21:04,131 You're the one who attacked Elliot? 1421 01:21:06,701 --> 01:21:07,968 Why would you do that? 1422 01:21:08,035 --> 01:21:09,503 BENSON: Will you shut the fuck up? 1423 01:21:09,571 --> 01:21:10,638 But why are you-- 1424 01:21:10,772 --> 01:21:12,272 BENSON: (YELLS) Will you shut the fuck up? 1425 01:21:14,843 --> 01:21:17,244 Just shut up! (HUFFS) 1426 01:21:17,911 --> 01:21:19,012 (MISS BEARD EXHALES) 1427 01:21:21,148 --> 01:21:24,017 I was gonna fucking shoot you. (SCOFFS) 1428 01:21:25,219 --> 01:21:27,087 You're lucky Randy here talked me out of it. 1429 01:21:27,154 --> 01:21:29,423 Just shut the fuck up. 1430 01:21:30,859 --> 01:21:32,527 (INHALES SHARPLY) 1431 01:21:34,094 --> 01:21:36,598 (EXHALES) You see, Randy here, 1432 01:21:37,699 --> 01:21:39,466 he was my little experiment for the day. 1433 01:21:39,534 --> 01:21:40,467 Right, Randy? 1434 01:21:42,503 --> 01:21:44,905 And he had a few things that he needed to work out, 1435 01:21:44,972 --> 01:21:47,341 and I was gonna help him with those things. 1436 01:21:50,678 --> 01:21:54,114 Turns out that you're one of them. 1437 01:21:56,584 --> 01:21:58,919 Now, if you want to know why this is happening... 1438 01:22:00,889 --> 01:22:02,189 you can thank him. 1439 01:22:02,624 --> 01:22:06,460 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 1440 01:22:08,797 --> 01:22:10,397 (BREATHES DEEPLY) 1441 01:22:16,303 --> 01:22:18,172 RANDY: Benson. (BENSON HISSES) 1442 01:22:20,508 --> 01:22:22,209 What, Randy? 1443 01:22:22,844 --> 01:22:24,646 I... I need to use the bathroom. 1444 01:22:26,146 --> 01:22:28,516 I can't help you, bro. (EXHALES) 1445 01:22:30,518 --> 01:22:33,187 I... I haven't gone all day. I kind of really need to go. 1446 01:22:33,253 --> 01:22:34,889 BENSON: Well, then look in the back seat! 1447 01:22:35,557 --> 01:22:38,492 Find a soda bottle or some shit. I don't know. 1448 01:22:42,196 --> 01:22:44,431 It's not a bottle situation, Benson. 1449 01:22:45,600 --> 01:22:48,302 BENSON: Of course it's not. Are you fucking serious? 1450 01:22:50,137 --> 01:22:54,609 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1451 01:23:04,686 --> 01:23:08,121 (INDISTINCT CHATTER) (GENTLE AMBIENT MUSIC PLAYING) 1452 01:23:10,592 --> 01:23:11,626 Benson. 1453 01:23:12,292 --> 01:23:13,293 Can I go? 1454 01:23:17,765 --> 01:23:19,366 BENSON: I want my coffee first. 1455 01:23:21,769 --> 01:23:23,671 You could just let us go, you know. 1456 01:23:24,939 --> 01:23:26,373 You could leave right now, 1457 01:23:26,440 --> 01:23:28,543 and no one would have to know that this happened. 1458 01:23:29,109 --> 01:23:30,377 BENSON: Stop talking. 1459 01:23:31,679 --> 01:23:33,948 (WHISPERS) You don't want to make things worse 1460 01:23:34,081 --> 01:23:35,249 for yourself by taking hostages. 1461 01:23:35,315 --> 01:23:36,383 (WHISPERS) You have no idea 1462 01:23:36,450 --> 01:23:38,452 what's really happening right now. 1463 01:23:41,523 --> 01:23:45,025 I'm gonna get my food, I'm gonna get my coffee, 1464 01:23:45,225 --> 01:23:47,962 and then I'm going to decide where we're going, 1465 01:23:48,028 --> 01:23:49,564 and then we are going to go there, 1466 01:23:49,631 --> 01:23:51,633 because I'm deciding. 1467 01:23:53,333 --> 01:23:54,234 Not you. 1468 01:23:56,103 --> 01:23:57,437 No more talking. 1469 01:23:59,072 --> 01:24:00,407 Ready to order? 1470 01:24:01,375 --> 01:24:03,110 BENSON: Yeah. I'll take a coffee. 1471 01:24:03,811 --> 01:24:04,812 WAITRESS: And y'all? 1472 01:24:06,648 --> 01:24:08,081 Well, what about food? 1473 01:24:09,082 --> 01:24:11,151 (BREATHES DEEPLY) 1474 01:24:11,886 --> 01:24:14,689 (INHALES SHARPLY) Just give us another minute, will you? 1475 01:24:14,756 --> 01:24:15,823 WAITRESS: Sure thing. 1476 01:24:16,223 --> 01:24:19,827 (BREATHES DEEPLY) 1477 01:24:26,000 --> 01:24:27,267 Can I go now? 1478 01:24:29,202 --> 01:24:31,204 Please. You can see the bathroom right there. 1479 01:24:33,975 --> 01:24:36,678 (BREATHES DEEPLY) 1480 01:24:39,781 --> 01:24:41,148 Two minutes. Go. 1481 01:24:49,189 --> 01:24:51,191 (DOOR OPENS, CLOSES) 1482 01:24:51,258 --> 01:24:56,396 (TENSE MUSIC PLAYING) (BREATHES SHAKILY) 1483 01:24:59,099 --> 01:25:02,604 (CELL PHONE BEEPING) (DIAL TONE RINGING) 1484 01:25:02,670 --> 01:25:04,672 OPERATOR: (OVER PHONE) 9-1-1. What is your emergency? 1485 01:25:04,739 --> 01:25:05,707 RANDY: I... 1486 01:25:07,008 --> 01:25:08,610 Uh. There's... there's a situation 1487 01:25:08,676 --> 01:25:09,744 at the Kutzburg Diner. 1488 01:25:10,444 --> 01:25:12,379 OPERATOR: What kind of situation, sir? What's wrong? 1489 01:25:12,714 --> 01:25:15,115 There's a... there's a... a man with a gun. 1490 01:25:15,449 --> 01:25:18,151 OPERATOR: Is anyone hurt? Uh. No, no. Not yet. 1491 01:25:18,352 --> 01:25:19,854 OPERATOR: But there's a man with a gun? 1492 01:25:19,921 --> 01:25:21,089 And he's dangerous? 1493 01:25:21,488 --> 01:25:23,256 Well, he... he might... Uh. 1494 01:25:23,323 --> 01:25:26,027 No, he... he's not necessarily gonna hurt anyone, so-- 1495 01:25:26,094 --> 01:25:27,361 OPERATOR: But he has a gun? 1496 01:25:27,762 --> 01:25:29,329 And he's threatening people with the gun? 1497 01:25:29,429 --> 01:25:33,266 Uh, no. Uh. Well, yes, he has a gun but he... (GRUNTS, SIGHS) 1498 01:25:33,333 --> 01:25:35,103 (STAMMERS) Yeah, I'm... I'm in the bathroom right now. 1499 01:25:35,168 --> 01:25:36,537 I have to go back out there. (BREATHES HEAVILY) 1500 01:25:36,604 --> 01:25:38,138 OPERATOR: Please stay on the line if you can. 1501 01:25:38,238 --> 01:25:39,874 What's the address? (GRUNTS) 1502 01:25:41,709 --> 01:25:43,978 Uh, I don't... I don't know. It's the Kutzburg Diner. 1503 01:25:44,045 --> 01:25:45,713 It's off of Route 100. Just come quick. 1504 01:25:47,314 --> 01:25:51,418 (HEAVES, BREATHES DEEPLY) 1505 01:25:51,619 --> 01:25:55,790 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) (SPEAKS INDISTINCTLY) 1506 01:26:01,829 --> 01:26:05,700 (WHIMPERS, SOBS) 1507 01:26:08,368 --> 01:26:11,906 (BREATHES SHAKILY, WHIMPERS) 1508 01:26:14,542 --> 01:26:18,579 (SOBS SOFTLY, BREATHES DEEPLY) 1509 01:26:21,015 --> 01:26:26,688 (BREATHES HEAVILY, GRUNTS) 1510 01:26:29,189 --> 01:26:30,290 (SNIFFLES) 1511 01:26:32,860 --> 01:26:34,729 (BREATHES DEEPLY) 1512 01:26:36,396 --> 01:26:41,301 (TOILET FLUSHING) (SNIFFLES, BREATHES DEEPLY) 1513 01:26:46,908 --> 01:26:49,409 (MELANCHOLIC MUSIC CONTINUES) 1514 01:27:07,995 --> 01:27:10,263 (BREATHES DEEPLY) 1515 01:27:11,899 --> 01:27:12,967 Benson. 1516 01:27:14,501 --> 01:27:16,336 BENSON: What? (EXHALES) 1517 01:27:18,405 --> 01:27:24,411 I need to talk to you. (BREATHES HEAVILY) 1518 01:27:25,980 --> 01:27:28,850 (FOOTSTEPS APPROACHING) We need another minute. 1519 01:27:29,083 --> 01:27:30,417 MARSHA: You don't know me. 1520 01:27:31,384 --> 01:27:32,920 You don't know me at all. 1521 01:27:33,554 --> 01:27:38,760 And for you to insinuate that I've wasted my life or... 1522 01:27:39,594 --> 01:27:43,296 or that I'm not a good mother is wrong. 1523 01:27:43,998 --> 01:27:46,868 To say those things to someone you don't even know, 1524 01:27:47,235 --> 01:27:49,103 that's wrong. Come on, Marsha. 1525 01:27:49,170 --> 01:27:50,538 It's time to head home. MARSHA: No! 1526 01:27:52,106 --> 01:27:55,943 I've sacrificed a lot in life. I have. 1527 01:27:56,544 --> 01:27:59,580 For you to come in here and say those things is wrong. 1528 01:27:59,847 --> 01:28:00,581 You're wrong. 1529 01:28:01,249 --> 01:28:03,251 WAITRESS: Leave these men alone. MARSHA: I want this man to leave! 1530 01:28:03,483 --> 01:28:05,653 I don't want him served in this restaurant! 1531 01:28:05,720 --> 01:28:09,023 Sweetheart. I'm not going! He's going! 1532 01:28:09,524 --> 01:28:11,291 Take back what you said! Shut the fuck up! 1533 01:28:11,358 --> 01:28:13,094 (INTENSE MUSIC PLAYING) (WAITRESSES SCREAM) 1534 01:28:13,326 --> 01:28:16,164 BENSON: Back up! Back the fuck up! 1535 01:28:16,230 --> 01:28:18,199 You, get the fuck out of here now! 1536 01:28:18,266 --> 01:28:19,767 (MARSHA WHIMPERING) On the ground. 1537 01:28:19,834 --> 01:28:22,103 On the ground! Don't fucking look at me! 1538 01:28:22,170 --> 01:28:23,303 Get on the ground. 1539 01:28:23,503 --> 01:28:26,574 (MARSHA GASPS, WAILS) I was making a fucking point. 1540 01:28:26,974 --> 01:28:30,244 It had nothing to do with you. Do you fucking understand me? 1541 01:28:30,310 --> 01:28:32,180 I don't give a fuck about your life! 1542 01:28:32,246 --> 01:28:34,015 RANDY: Benson. What? 1543 01:28:34,615 --> 01:28:38,553 You have to stop. (PANTS) 1544 01:28:38,886 --> 01:28:43,490 What the f... What? (PANTS) RANDY: There's no... 1545 01:28:43,558 --> 01:28:45,392 there's no point to what you're doing. 1546 01:28:48,996 --> 01:28:50,097 You told me... 1547 01:28:51,232 --> 01:28:52,499 Benson, you told me this woman 1548 01:28:52,567 --> 01:28:54,635 would never do anything about what you said, 1549 01:28:54,702 --> 01:28:56,604 and she just did, and you shot her for it. 1550 01:28:56,704 --> 01:28:58,239 Are you fucking kidding me right now? 1551 01:28:58,306 --> 01:28:59,707 You're doing this shit right now? 1552 01:28:59,774 --> 01:29:01,275 RANDY: You've got this whole fucked-up worldview, 1553 01:29:01,341 --> 01:29:03,376 like you've got it all figured out, Benson, BENSON: Fuck! 1554 01:29:03,511 --> 01:29:06,681 But I've been sitting next to you all day, 1555 01:29:07,048 --> 01:29:07,748 watching you drive 1556 01:29:08,115 --> 01:29:09,784 around the same roads you've been driving around 1557 01:29:09,851 --> 01:29:11,118 your whole life-- Who the fuck are you? 1558 01:29:11,219 --> 01:29:14,255 Who the fuck are you to talk to me like this right now? 1559 01:29:14,322 --> 01:29:16,057 After everything I've fucking done for you! 1560 01:29:16,123 --> 01:29:19,160 Listen, Benson. BENSON: I am fucking listening to you, Randy! 1561 01:29:19,227 --> 01:29:22,495 No. (BREATHES HEAVILY) 1562 01:29:25,066 --> 01:29:29,337 Listen. (PANTS) 1563 01:29:29,402 --> 01:29:30,705 RANDY: Listen. 1564 01:29:31,105 --> 01:29:34,542 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 1565 01:29:36,210 --> 01:29:38,713 Oh, shit. (PANTS) 1566 01:29:41,649 --> 01:29:46,320 Fuck. Okay. (PANTS) What the f... 1567 01:29:46,787 --> 01:29:49,456 Who called 'em? Who called 'em? 1568 01:29:49,857 --> 01:29:51,826 (YELLS) Who the fuck called 'em?! (WAITRESSES SCREAM) 1569 01:29:51,893 --> 01:29:55,696 BENSON: (YELLS) Who called 'em? (BREATHES HEAVILY) 1570 01:29:55,897 --> 01:29:59,267 It was you. It was you, wasn't it? 1571 01:29:59,333 --> 01:30:01,869 It was you, wasn't it, you fucking bitch? 1572 01:30:02,069 --> 01:30:04,338 You fucking bitch! RANDY: No, Benson, wai-- 1573 01:30:04,437 --> 01:30:05,673 (GRUNTS, GROANS) (WAITRESSES SCREAMING) 1574 01:30:05,740 --> 01:30:08,309 (GASPS) Randy. Oh, God. (PANTS) 1575 01:30:08,376 --> 01:30:10,044 (GRUNTS) BENSON: Shit, shit, shit, shit. 1576 01:30:10,111 --> 01:30:13,514 Fuck. Fuck. Stupid. Get a fucking-- Get something! MISS BEARD: Okay. 1577 01:30:13,648 --> 01:30:16,517 Shit! (GROANS) Goddamn it! 1578 01:30:16,584 --> 01:30:18,886 Why the fuck did you do that, you fucking idiot? 1579 01:30:18,953 --> 01:30:21,488 (GROANS, BREATHES HEAVILY) MISS BEARD: Here. Here. 1580 01:30:21,756 --> 01:30:23,124 (WHIMPERS) BENSON: Fuck. 1581 01:30:23,190 --> 01:30:25,393 (GROANS) Fuck, Randy. I'm sorry. 1582 01:30:25,660 --> 01:30:27,895 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. Fuck. 1583 01:30:28,329 --> 01:30:30,097 Oh, fuck, fuck. (COUGHS) 1584 01:30:30,631 --> 01:30:32,166 (GRUNTS) (CHOKES) 1585 01:30:32,233 --> 01:30:34,302 I did it. I did it. (SNIFFLES) 1586 01:30:34,602 --> 01:30:39,106 I did it. (STAMMERS, CHOKES) I called the... cops. 1587 01:30:39,173 --> 01:30:41,976 I called... (BREATHES HEAVILY) I called the cops. 1588 01:30:44,612 --> 01:30:46,280 I c... I called the cops. 1589 01:30:46,479 --> 01:30:49,083 (BREATHES HEAVILY) (BREATHES DEEPLY) 1590 01:30:50,084 --> 01:30:51,852 (GULPS, GASPS) 1591 01:30:53,254 --> 01:30:54,689 (GROANS) 1592 01:30:54,755 --> 01:30:57,058 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 1593 01:30:57,124 --> 01:31:01,362 (SNIFFLES) (BREATHES HEAVILY) 1594 01:31:01,429 --> 01:31:04,932 (GRUNTS) (SIRENS APPROACHING) 1595 01:31:06,867 --> 01:31:08,169 It was me. 1596 01:31:11,439 --> 01:31:14,041 (GASPS, WHIMPERS) It was me. 1597 01:31:16,110 --> 01:31:17,111 (GASPS) 1598 01:31:18,145 --> 01:31:19,914 (TIRES SCREECHING) 1599 01:31:20,681 --> 01:31:23,584 (BREATHING HEAVILY, SNIFFLES) 1600 01:31:26,654 --> 01:31:28,255 (SMACKS LIPS) You're still in charge, Benson. 1601 01:31:28,322 --> 01:31:29,223 (GASPS) 1602 01:31:42,636 --> 01:31:43,871 (SIGHS HEAVILY) 1603 01:31:44,572 --> 01:31:47,074 (BREATHES HEAVILY) 1604 01:31:57,852 --> 01:31:58,853 (INHALES) 1605 01:32:01,822 --> 01:32:03,791 You know, when I was a kid... 1606 01:32:05,526 --> 01:32:07,895 (BREATHES DEEPLY) 1607 01:32:11,532 --> 01:32:13,868 ...I went to the zoo on a class trip. 1608 01:32:25,780 --> 01:32:27,782 (SMACKS LIPS) And when I came home... 1609 01:32:31,919 --> 01:32:34,989 I decided I wanted to be a giraffe when I grew up. 1610 01:32:35,056 --> 01:32:37,591 (CHUCKLES, SNORTS) 1611 01:32:42,496 --> 01:32:43,597 Hmm. 1612 01:32:53,140 --> 01:32:54,175 (SIGHS) 1613 01:33:01,315 --> 01:33:03,150 I was never in charge, Randy. 1614 01:33:20,768 --> 01:33:23,771 (BONE CRUNCHING) (SNIFFS) 1615 01:33:28,476 --> 01:33:31,345 (MUSIC RISES) 1616 01:33:31,445 --> 01:33:32,947 (DOOR OPENS) (BELL JINGLES) 1617 01:33:33,013 --> 01:33:34,014 Benson. 1618 01:33:34,615 --> 01:33:36,784 COP 1: Hands up! COP 2: Get on the ground! 1619 01:33:37,151 --> 01:33:39,620 Get on the fucking ground now! COP 1: Get your hands up now! 1620 01:33:39,687 --> 01:33:41,255 COP 1: Gun! Gun! Gun! COP 2: Gun! Gun! 1621 01:33:41,355 --> 01:33:42,456 (GRUNTS) 1622 01:33:42,557 --> 01:33:47,027 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1623 01:33:49,263 --> 01:33:50,264 (GASPS) 1624 01:33:51,365 --> 01:33:55,936 COP 1: Do not move! Stay right there. Do not move your fucking hands! 1625 01:33:57,606 --> 01:34:00,975 COP 1: Okay, don't move. (GUN CLATTERS) 1626 01:34:06,814 --> 01:34:09,717 (SIRENS WAILING) (INDISTINCT CHATTER) 1627 01:34:10,017 --> 01:34:14,855 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 1628 01:34:15,356 --> 01:34:17,391 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 1629 01:34:41,516 --> 01:34:43,951 RANDY: Now you're just playing with the eraser. (TESSA GIGGLES) 1630 01:34:44,718 --> 01:34:46,053 RANDY: Flick it right through. 1631 01:34:47,589 --> 01:34:49,323 Like this? RANDY: Yeah. 1632 01:34:50,525 --> 01:34:54,228 Nice. That was... that was pretty impressive, I must say. 1633 01:34:55,229 --> 01:34:57,831 Give it a really good flick. (DOOR OPENS) 1634 01:34:57,898 --> 01:34:59,500 That was a really good flick. MISS BEARD: I'm home. 1635 01:34:59,601 --> 01:35:01,235 Mom! (DOOR CLOSES) 1636 01:35:02,436 --> 01:35:05,005 Hi, baby. (SMOOCHING LOUDLY) 1637 01:35:05,072 --> 01:35:06,707 Can you help me put this away in the kitchen? 1638 01:35:06,774 --> 01:35:08,309 TESSA: Yeah. Just a second. 1639 01:35:08,375 --> 01:35:11,912 (CELL PHONE RINGING) (BEEPS) 1640 01:35:12,413 --> 01:35:13,447 Hi, Mom. 1641 01:35:14,114 --> 01:35:16,685 RANDY'S MOM: (OVER PHONE) Hi. Randy. Hey, how's-- 1642 01:35:16,750 --> 01:35:19,086 It's fine, Mom. I'm just, uh... just finishing up. 1643 01:35:19,153 --> 01:35:20,454 RANDY'S MOM: I was just, um... 1644 01:35:22,423 --> 01:35:23,457 Will you be home for dinner? 1645 01:35:24,325 --> 01:35:25,392 Uh. (GRUNTS) 1646 01:35:25,726 --> 01:35:27,928 I told you, Mom, I'm meeting friends. 1647 01:35:27,995 --> 01:35:31,799 RANDY'S MOM: Okay, then. Uh, sounds... sounds good. 1648 01:35:33,000 --> 01:35:35,736 All right, then. I'll see you tonight, Mom. 1649 01:35:37,771 --> 01:35:40,407 RANDY'S MOM: I love you. I love you. Bye. 1650 01:35:40,474 --> 01:35:41,509 (CELL PHONE BEEPS) 1651 01:35:42,644 --> 01:35:43,811 Here you go. 1652 01:35:43,877 --> 01:35:45,913 Are you sure you're good for next Tuesday? 1653 01:35:45,980 --> 01:35:47,716 RANDY: Yep. I'll be here. Okay. 1654 01:35:47,781 --> 01:35:49,416 Bye, Randy. RANDY: Bye. 1655 01:35:51,418 --> 01:35:53,521 Uh, hey, Miss Beard. 1656 01:35:53,754 --> 01:35:54,888 MISS BEARD: Yes? 1657 01:35:55,624 --> 01:35:56,991 Thanks for... (CHUCKLES SOFTLY) 1658 01:35:58,859 --> 01:36:00,794 (SIGHS) Thank you. 1659 01:36:01,996 --> 01:36:03,197 MISS BEARD: You too. 1660 01:36:03,831 --> 01:36:04,965 (CHUCKLES SOFTLY) 1661 01:36:16,578 --> 01:36:18,279 Okay. (EXHALES) 1662 01:36:18,779 --> 01:36:19,947 So... 1663 01:36:21,048 --> 01:36:24,318 if you can do a good job cleaning up, 1664 01:36:24,852 --> 01:36:26,920 we can make popcorn for dessert. 1665 01:36:27,121 --> 01:36:28,289 TESSA: Yeah. (QUIETLY) Yeah. 1666 01:36:36,797 --> 01:36:38,999 (DISHES CLINKING) 1667 01:36:40,367 --> 01:36:41,835 (CABINET CLOSES) 1668 01:36:50,244 --> 01:36:53,881 ("SUPERSOAKER MD50" BY MOISTBOYZ PLAYING) 1669 01:36:53,981 --> 01:36:56,551 ♪ Supersoaker MD50 Useless for a suicide ♪ 1670 01:36:56,618 --> 01:36:59,754 ♪ Six suburban faggots Cruising useless on a joyride ♪ 1671 01:36:59,820 --> 01:37:02,923 ♪ Soaking down the passersby Laughing just in time to fly ♪ 1672 01:37:02,990 --> 01:37:04,659 ♪ I'm waiting for you On the curb ♪ 1673 01:37:04,726 --> 01:37:06,093 ♪ Punk bitches gonna die ♪ 1674 01:37:06,160 --> 01:37:09,063 ♪ Stroking my .380 For a real fucking homicide ♪ 1675 01:37:09,129 --> 01:37:10,397 ♪ Broken bottle in my hand ♪ 1676 01:37:10,464 --> 01:37:12,099 ♪ Now I'm sure You'll understand ♪ 1677 01:37:12,166 --> 01:37:13,834 ♪ Your water pistols Can't disguise ♪ 1678 01:37:13,901 --> 01:37:16,103 ♪ Symbol of the world's demise ♪ 1679 01:37:20,675 --> 01:37:22,876 ♪ My eyes are bleeding 'Cause they're burning ♪ 1680 01:37:22,943 --> 01:37:24,311 ♪ Now I'm screaming Heads are turning ♪ 1681 01:37:24,411 --> 01:37:27,214 ♪ Only kids just having fun Laughing, water in the sun ♪ 1682 01:37:27,281 --> 01:37:28,949 ♪ But, Mom I'm gonna cut your boy ♪ 1683 01:37:29,016 --> 01:37:30,317 ♪ For playing With a stupid toy ♪ 1684 01:37:30,384 --> 01:37:32,920 ♪ Fucking with a man That has to take a stand ♪ 1685 01:37:32,986 --> 01:37:35,022 ♪ Against those fake Motherfucking pussies ♪ 1686 01:37:35,089 --> 01:37:36,223 ♪ Getting dickie mad as fuck ♪ 1687 01:37:36,323 --> 01:37:38,058 ♪ And jarheads I take my pipe wrench ♪ 1688 01:37:38,125 --> 01:37:40,027 ♪ Take the windshield Off your fucking truck ♪ 1689 01:37:40,094 --> 01:37:42,363 ♪ Glass in your eyes And nose on the dash ♪ 1690 01:37:42,429 --> 01:37:46,568 ♪ I'm laughing like a maniac As I watch you crash ♪ 1691 01:38:04,952 --> 01:38:07,187 (SONG CONCLUDES) 121473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.