Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:07,632
[grunts in effort]
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,050
-[scream]
-[growls]
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,012
* *
4
00:00:12,053 --> 00:00:13,179
GUY:
Okay, pal.
5
00:00:13,221 --> 00:00:14,931
Just gotta keep
your eyes on the surprise.
6
00:00:14,973 --> 00:00:16,975
But you can
do this because you're you,
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,184
and no matter what happens,
8
00:00:18,226 --> 00:00:20,812
you're gonna keep it calm today.
Right, Guy?
9
00:00:20,854 --> 00:00:23,064
-I always do, Mirror Guy.
-[ding]
10
00:00:23,606 --> 00:00:24,566
[grunts]
11
00:00:24,607 --> 00:00:25,817
* *
12
00:00:25,859 --> 00:00:26,901
[Guy grunts]
13
00:00:26,943 --> 00:00:28,528
This is the one, Dawn!
14
00:00:28,570 --> 00:00:31,823
-I thought you were making Eep
a necklace, not a second home.
15
00:00:31,865 --> 00:00:33,450
-You can't go too big
with shells!
16
00:00:33,491 --> 00:00:36,077
Unless they fall on you.
Plus, surprises are my thing.
17
00:00:36,119 --> 00:00:38,371
So I need a big surprise
for my picnic with Eep.
18
00:00:38,413 --> 00:00:40,874
Unless no surprise would be
the biggest surprise of all.
19
00:00:40,915 --> 00:00:42,542
Hm. Surprise paradox.
20
00:00:42,584 --> 00:00:43,793
[yelps]
21
00:00:43,835 --> 00:00:45,003
[giggling]
22
00:00:45,045 --> 00:00:46,087
[grunting]
23
00:00:46,129 --> 00:00:47,547
DAWN:
Trapping yourself under a shell
24
00:00:47,589 --> 00:00:49,299
isa big surprise.
25
00:00:49,341 --> 00:00:50,884
-[growling]
-But not as big a surprise
26
00:00:50,925 --> 00:00:52,177
-as an aardshark attack!
-[Guy gasps]
27
00:00:52,218 --> 00:00:54,596
-[sniffing]
-GUY: Why?!
28
00:00:54,637 --> 00:00:56,181
[snarls]
29
00:00:56,222 --> 00:00:58,558
-Should we run? Should we fight?
Should we make it a necklace?
30
00:00:58,600 --> 00:01:01,895
-What do we do? What do we do?!
-[yelling] We stay calm, Dawn.
31
00:01:01,936 --> 00:01:04,606
Like the time a mother eelgle
thought I was its baby.
32
00:01:04,647 --> 00:01:06,733
Sure, I wanted to panic,
but I didn't.
33
00:01:06,775 --> 00:01:08,234
And only 37 short moons later,
34
00:01:08,276 --> 00:01:10,153
I spread my wings
and left the nest
35
00:01:10,195 --> 00:01:12,113
with a new appreciation
for the taste of worms.
36
00:01:12,155 --> 00:01:13,740
-Great story, Guy,
37
00:01:13,782 --> 00:01:15,909
but how is staying calm
gonna help us now?
38
00:01:15,950 --> 00:01:16,910
-[snarling]
-Ooh!
39
00:01:16,951 --> 00:01:18,578
[growling]
40
00:01:18,620 --> 00:01:21,247
Aardsharks can't see you
if you don't move.
41
00:01:21,289 --> 00:01:23,583
[growls, snarls]
42
00:01:23,625 --> 00:01:26,086
-[sniffing]
-So all we have to do
is stay still
43
00:01:26,127 --> 00:01:27,962
like we're doing now.
44
00:01:28,004 --> 00:01:29,756
[roars]
45
00:01:32,008 --> 00:01:34,636
-Yes! [laughs] We did it!
-[loud roar]
46
00:01:34,678 --> 00:01:35,929
[snarls]
47
00:01:35,970 --> 00:01:38,181
-Oops. Now, what?
-Now we calmly...
48
00:01:38,223 --> 00:01:40,100
-run!
-[both scream]
49
00:01:40,141 --> 00:01:41,810
[roaring]
50
00:01:41,851 --> 00:01:44,729
* Let's live wild,
the world's our own *
51
00:01:44,771 --> 00:01:47,440
* We built this wheel
now it's gunna roll *
52
00:01:47,482 --> 00:01:51,695
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
53
00:01:53,029 --> 00:01:54,280
* Whoa-ho-ho *
54
00:01:54,322 --> 00:01:56,616
* Stuck together,
stuck, stuck together *
55
00:01:56,658 --> 00:01:59,994
* It's an evolution
for worse or for better *
56
00:02:00,036 --> 00:02:02,914
* To find some unity *
57
00:02:02,956 --> 00:02:05,542
* For all humanity *
58
00:02:05,583 --> 00:02:07,377
* Because we're
stuck together *
59
00:02:07,419 --> 00:02:09,713
* In one big family tree *
60
00:02:11,339 --> 00:02:13,133
HOPE:
[sniffing] Mm!
61
00:02:13,174 --> 00:02:15,969
This is my best
strawpeary pie yet.
62
00:02:16,011 --> 00:02:17,637
A true pie-umph.
63
00:02:17,679 --> 00:02:18,805
[excited chatter]
64
00:02:18,847 --> 00:02:20,682
Who's ready for pie? Ah!
65
00:02:20,724 --> 00:02:22,684
* *
66
00:02:22,726 --> 00:02:25,770
[slow motion yelling]
67
00:02:27,897 --> 00:02:29,941
[yelling continues]
68
00:02:30,900 --> 00:02:32,110
-Don't worry, everyone.
69
00:02:32,152 --> 00:02:33,528
-The pie is in good hands.
-THUNK: I got it!
70
00:02:33,570 --> 00:02:37,824
-[heavy footsteps]
-[fake slow motion]: I got it...
71
00:02:37,866 --> 00:02:39,159
-Thunk! I caught it!
72
00:02:39,200 --> 00:02:40,201
[all gasp]
73
00:02:40,243 --> 00:02:42,912
[rattling]
74
00:02:42,954 --> 00:02:44,372
-Hoo! Close one.
75
00:02:44,414 --> 00:02:46,166
Let's celebrate with pie!
76
00:02:46,207 --> 00:02:47,167
-Ooh.
-[vase shatter]
77
00:02:47,208 --> 00:02:49,502
-My vase!
78
00:02:49,544 --> 00:02:52,505
-Oh, I-I thought
you were gonna get that.
79
00:02:52,547 --> 00:02:54,799
-Philliam,
after I perfect this formula,
80
00:02:54,841 --> 00:02:58,094
life as we know it
shall cease to exist,
81
00:02:58,136 --> 00:03:01,514
ushering in the dawn
of a bold new era
82
00:03:01,556 --> 00:03:03,725
of progress for all humanity
83
00:03:03,767 --> 00:03:07,020
that will echo
throughout eternity!
84
00:03:07,062 --> 00:03:08,229
To put it mildly.
85
00:03:08,271 --> 00:03:09,981
-HOPE: Phil!
-Ah! Hope!
86
00:03:10,023 --> 00:03:11,524
Why are you disturbing my work?
87
00:03:11,566 --> 00:03:14,194
We had an agreement!
You pinky promised!
88
00:03:14,235 --> 00:03:17,030
-I know, Phil, but Thunk
broke my favorite vase.
89
00:03:17,072 --> 00:03:19,366
-Vase? You mean vahhhs.
90
00:03:19,407 --> 00:03:22,327
-Well, right now,
it isn't a vase or a vahhhs.
91
00:03:22,369 --> 00:03:25,497
It's garbage! Unless you
have something to fix it!
92
00:03:25,538 --> 00:03:27,707
-Of course, I have something to
fix it. Betterman Better Bond.
93
00:03:27,749 --> 00:03:29,876
An adhesive concentrate
with greater fusion
94
00:03:29,918 --> 00:03:32,170
and durability properties
than bounceberry juice
95
00:03:32,212 --> 00:03:33,713
by orders of magnitude.
96
00:03:33,755 --> 00:03:36,633
-No idea what you just said,
so just tell me, does it work?
97
00:03:36,675 --> 00:03:39,511
-Does it work? Does it work?!
98
00:03:40,095 --> 00:03:41,513
[water drips]
99
00:03:41,554 --> 00:03:43,807
-Are you going to answer or...
100
00:03:43,848 --> 00:03:45,308
-Of course, it works!
101
00:03:45,350 --> 00:03:47,394
Betterman Better Bond
will stick forever
102
00:03:47,435 --> 00:03:50,271
because I invented it!
103
00:03:50,897 --> 00:03:52,232
[water drips]
104
00:03:52,273 --> 00:03:54,401
-Are you going to
give it to me or...
105
00:03:54,442 --> 00:03:57,404
-Top shelf,
second gourd to the left.
106
00:03:57,445 --> 00:04:00,240
And please,
no more disruptions.
107
00:04:00,281 --> 00:04:01,991
The world is at stake!
108
00:04:02,033 --> 00:04:03,785
-Whatever you say, Phil.
109
00:04:04,619 --> 00:04:05,829
-Let them scoff, Philliam.
110
00:04:05,870 --> 00:04:08,665
They won't mock us
when we change the world.
111
00:04:10,125 --> 00:04:12,252
Or they will. Either one.
112
00:04:12,293 --> 00:04:13,878
-Last one.
113
00:04:14,796 --> 00:04:15,755
There! Good as new!
114
00:04:15,797 --> 00:04:17,757
If you don't
look at it too hard.
115
00:04:17,799 --> 00:04:19,426
In the light.
116
00:04:19,467 --> 00:04:21,344
-[gasps]
-[Guy laughing]
117
00:04:21,386 --> 00:04:23,888
Guy! Thank you so much.
118
00:04:23,930 --> 00:04:26,766
I may not have the patience to
glue that back together again.
119
00:04:26,808 --> 00:04:29,394
And by "may not," I mean don't.
Teamwork!
120
00:04:29,436 --> 00:04:32,522
-Vase savers unite! Ah!
-[squish]
121
00:04:32,564 --> 00:04:35,275
-Um...
-Well, that was fun,
122
00:04:35,316 --> 00:04:37,402
but I've got
lots of things to do today,
123
00:04:37,444 --> 00:04:38,778
so let's end this high five.
124
00:04:38,820 --> 00:04:42,615
-I'd love to, but I can't.
My hand's stuck.
125
00:04:42,657 --> 00:04:45,744
-[both struggling]
-Ooh.
126
00:04:45,785 --> 00:04:46,578
-Oh no!
127
00:04:46,619 --> 00:04:47,495
We must have gotten some of
128
00:04:47,537 --> 00:04:49,414
Phil's Better Bond on our hands!
129
00:04:49,456 --> 00:04:52,125
-Wow, Phil made this?
Impressive.
130
00:04:52,167 --> 00:04:54,669
And strong as a...
tigerangutan.
131
00:04:54,711 --> 00:04:56,504
[sighs] We are really stuck.
132
00:04:56,546 --> 00:04:59,507
-Exactly! And Phil said
Better Bond sticks forever,
133
00:04:59,549 --> 00:05:01,926
so we're gonna be stuck
like this forever!
134
00:05:01,968 --> 00:05:03,219
This is a disaster!
135
00:05:03,261 --> 00:05:06,056
[hyperventilating]
136
00:05:06,097 --> 00:05:07,640
-Head between your knees, Hope.
137
00:05:07,682 --> 00:05:09,893
We'll just go talk to Phil.
He invented this stuff.
138
00:05:09,934 --> 00:05:11,728
I'm sure he invented
a way to undo it.
139
00:05:11,770 --> 00:05:14,356
-Right. Or he didn't.
What then? What do we do then?!
140
00:05:14,397 --> 00:05:15,648
-It's like I always say,
141
00:05:15,690 --> 00:05:17,901
"Always keep calm
when glued at the palm."
142
00:05:17,942 --> 00:05:19,319
-You say that?
-Yes.
143
00:05:19,361 --> 00:05:20,820
-Starting now.
-[Thunk humming]
144
00:05:20,862 --> 00:05:21,821
-Okay, Douglas.
145
00:05:21,863 --> 00:05:23,990
-What should we watch?
-[barking]
146
00:05:24,032 --> 00:05:27,243
Tarantullama Egg? Good call.
147
00:05:27,285 --> 00:05:29,662
Yes! It just started.
148
00:05:29,704 --> 00:05:32,540
Whoa!
I thought I broke that vase.
149
00:05:32,582 --> 00:05:34,542
Eh, I guess it was a dream.
150
00:05:34,584 --> 00:05:36,461
Just like that octo-moose.
151
00:05:36,503 --> 00:05:38,922
I really gotta stop
eating banana chips before bed.
152
00:05:38,963 --> 00:05:40,006
[mooing growl]
153
00:05:40,048 --> 00:05:42,509
Oh, help yourself,
dream octo-moose.
154
00:05:42,550 --> 00:05:43,802
PHIL:
Eh...
155
00:05:44,260 --> 00:05:45,637
[grunts]
156
00:05:45,679 --> 00:05:47,222
-HOPE: Phil!
-Ah! Hope!
157
00:05:47,263 --> 00:05:49,391
I thought we agreed,
no more disruptions!
158
00:05:49,432 --> 00:05:51,184
And why are you and Guy
using your hands
159
00:05:51,226 --> 00:05:52,811
to display sportsmanship
and camaraderie?
160
00:05:52,852 --> 00:05:55,397
-We're stuck, Phil.
-Your Betterman Better Bond
161
00:05:55,438 --> 00:05:56,940
got on our hands,
and we can't get it off!
162
00:05:56,981 --> 00:05:59,526
-Of course, you can't.
It's Betterman BetterBond.
163
00:05:59,567 --> 00:06:01,069
If I wanted it to fail,
I would have called it
164
00:06:01,111 --> 00:06:02,362
Betterman BarelyBond.
165
00:06:02,404 --> 00:06:03,947
-Or Betterman Bad Bond.
166
00:06:03,988 --> 00:06:05,407
-No!
167
00:06:05,448 --> 00:06:06,658
-Oh. But, as I told Hope,
168
00:06:06,700 --> 00:06:08,535
you definitely have a way
to unstick us
169
00:06:08,576 --> 00:06:09,869
because that's why we're here.
170
00:06:09,911 --> 00:06:12,163
-Well, I don't.
It's not that simple, Guy.
171
00:06:12,205 --> 00:06:14,874
Unlike bounceberry juice,
the Better Bond is waterproof.
172
00:06:14,916 --> 00:06:18,378
-Okay, but you can
invent something, right?
173
00:06:18,420 --> 00:06:21,256
-Certainly.
-See, Hope? Problem solved.
174
00:06:21,297 --> 00:06:22,507
-Just as soon as I finish
175
00:06:22,549 --> 00:06:24,342
mycurrent
critical breakthrough,
176
00:06:24,384 --> 00:06:25,760
without interruption.
177
00:06:25,802 --> 00:06:28,722
-And what am I supposed
to do until then, Phil?
178
00:06:28,763 --> 00:06:30,432
How am I supposed to go
about my day
179
00:06:30,473 --> 00:06:31,891
with Guy dragging me down?
180
00:06:31,933 --> 00:06:34,227
No offense, Guy,
but you're a huge problem.
181
00:06:34,269 --> 00:06:35,520
-Why would I be offended?
182
00:06:35,562 --> 00:06:37,731
-Hm,
that sounds like more of a...
183
00:06:37,772 --> 00:06:39,607
you problem than
a meproblem, dear.
184
00:06:39,649 --> 00:06:42,360
-I'll give you a you problem!
185
00:06:42,402 --> 00:06:43,319
-Aah!
-[whimpers, yelps]
186
00:06:43,361 --> 00:06:44,362
-[growling]
-It's okay, Hope!
187
00:06:44,404 --> 00:06:45,488
We can make it work.
188
00:06:45,530 --> 00:06:47,365
All we need to do is stay calm.
189
00:06:47,407 --> 00:06:48,408
Like I always say,
190
00:06:48,450 --> 00:06:50,243
"Inner calm
is the heart's balm."
191
00:06:50,285 --> 00:06:52,328
-Did you just make thatone up,
too?
192
00:06:52,370 --> 00:06:54,456
-Nope! That's a calm classic.
193
00:06:55,790 --> 00:06:59,419
-Bitter bean juice break?
Splendid idea, Philliam!
194
00:06:59,461 --> 00:07:01,588
But, just one cup for you.
195
00:07:01,629 --> 00:07:04,466
Don't want you keeping me up
all night. Again.
196
00:07:04,507 --> 00:07:06,843
-You know, Guy,
I didn't think this would work,
197
00:07:06,885 --> 00:07:09,512
but I guess yoga for two
is possible.
198
00:07:09,554 --> 00:07:11,848
-Yep.
And even though I've never...
199
00:07:11,890 --> 00:07:14,434
-[yelping] done yoga
this quickly before...
-[crunch]
200
00:07:14,476 --> 00:07:16,811
or really that much at all...
Ah!
201
00:07:16,853 --> 00:07:19,981
This is actually quite relaxing,
for something so painful.
202
00:07:20,023 --> 00:07:21,524
What? Ah!
203
00:07:21,566 --> 00:07:23,109
[groaning]
204
00:07:23,151 --> 00:07:24,527
-You okay, Guy?
-Yep.
205
00:07:24,569 --> 00:07:25,945
So relaxed...
206
00:07:25,987 --> 00:07:28,239
[echoing]:
that everything's going dark.
207
00:07:31,910 --> 00:07:34,371
-I feel so much better.
Nothing like yoga
208
00:07:34,412 --> 00:07:36,623
to make you feel truly alive.
209
00:07:36,664 --> 00:07:37,957
-You said it, Hope. In fact,
210
00:07:37,999 --> 00:07:40,502
I'm starting to get feeling
back in my shoulders
211
00:07:40,543 --> 00:07:41,878
and arms and neck and legs,
212
00:07:41,920 --> 00:07:43,797
which is a sure sign
I'm still alive.
213
00:07:43,838 --> 00:07:46,675
-Great. That means
you can help me pick burnips.
214
00:07:46,716 --> 00:07:48,510
-I thought you said
we were picking burnips.
215
00:07:48,551 --> 00:07:50,053
-We are.
Taking the Breezy Glider
216
00:07:50,095 --> 00:07:51,888
is the fastest way
to get to the burnip patch.
217
00:07:51,930 --> 00:07:53,640
-Okay. But there's only room
for one person.
218
00:07:53,682 --> 00:07:56,226
-That's true.
But, like you said,
219
00:07:56,267 --> 00:07:57,394
we can make it work.
220
00:07:57,435 --> 00:08:00,021
-That's the spirit! Team Us!
221
00:08:00,063 --> 00:08:02,899
-[Breezy Glider whirring]
-See? We did it! Team Us!
222
00:08:02,941 --> 00:08:05,819
-Yah! Oh! Us! Whoa! Is a...
223
00:08:05,860 --> 00:08:09,906
great--Oh! Team! Ow! Ow! Ow!
224
00:08:09,948 --> 00:08:10,657
[sizzling]
225
00:08:10,699 --> 00:08:11,866
-You know, Guy,
226
00:08:11,908 --> 00:08:13,201
I'm starting to think
being stuck together
227
00:08:13,243 --> 00:08:14,411
isn't all that bad.
228
00:08:14,452 --> 00:08:16,579
-Hope, you just have
to give calm a chance!
229
00:08:16,621 --> 00:08:17,747
Oh, you have. Great!
230
00:08:17,789 --> 00:08:19,916
-Yeah! I mean,
when's the last time
231
00:08:19,958 --> 00:08:21,584
we spent time together
like this?
232
00:08:21,626 --> 00:08:24,671
-Never?
-Exactly! This is a good thing!
233
00:08:24,713 --> 00:08:27,382
-I know, because we stayed calm!
234
00:08:27,424 --> 00:08:29,259
-Guy, I know. I'm on board.
235
00:08:29,300 --> 00:08:30,635
You sold me on calm.
236
00:08:30,677 --> 00:08:32,262
Now,
let's go mash these burnips.
237
00:08:32,303 --> 00:08:33,179
[both grunt]
238
00:08:33,221 --> 00:08:34,639
-[sizzling]
-Oh no!
239
00:08:34,681 --> 00:08:36,474
The burnips burned through
the basket!
240
00:08:36,516 --> 00:08:39,936
[hyperventilating] Which...
241
00:08:39,978 --> 00:08:42,772
is fine because I'm calm.
242
00:08:42,814 --> 00:08:44,607
-Way to turn it around, Hope!
243
00:08:44,649 --> 00:08:47,110
That's advanced calm.
I'm proud of you.
244
00:08:47,152 --> 00:08:49,696
-Thanks. But I still need those
for dinner,
245
00:08:49,738 --> 00:08:53,533
so somebody has to carry them...
246
00:08:53,575 --> 00:08:57,412
[pained yelling]
247
00:08:57,454 --> 00:09:00,123
Almost there, Guy! Stay calm!
248
00:09:00,165 --> 00:09:03,877
-Never--[grunts]
been--[grunts] calmer!
249
00:09:03,918 --> 00:09:05,337
Gah!
250
00:09:05,378 --> 00:09:07,464
-So hot!
-Are you okay, Guy?
251
00:09:07,505 --> 00:09:09,049
-No, but calm is my friend.
252
00:09:09,090 --> 00:09:11,468
Even when I have to carry
burnips that are so hot,
253
00:09:11,509 --> 00:09:12,802
they can singe me
through heat mitts
254
00:09:12,844 --> 00:09:13,970
and make me fear heat itself.
255
00:09:14,012 --> 00:09:15,513
-You know what helps me
cool down?
256
00:09:15,555 --> 00:09:18,516
-A glacier? A blizzard? Winter?
I'll take anything frozen.
257
00:09:18,558 --> 00:09:21,102
-No! Warm springs.
What do you say?
258
00:09:21,144 --> 00:09:23,730
-[laughs]
As much as I love the idea
259
00:09:23,772 --> 00:09:25,732
of plunging my scalded skin
into hot water,
260
00:09:25,774 --> 00:09:27,525
maybe we should go see
if Phil has discovered a way
261
00:09:27,567 --> 00:09:29,194
to drive us apart.
But in a good way.
262
00:09:29,235 --> 00:09:31,488
-Sure! You wanna take
the Breezy Glider?
263
00:09:31,529 --> 00:09:32,989
-Or we could walk.
Yeah, let's walk.
264
00:09:33,782 --> 00:09:35,533
-Hm...
-Phil!
265
00:09:35,575 --> 00:09:36,951
-Ah! What do you want?
-[clattering]
266
00:09:36,993 --> 00:09:38,828
And why must you continue
to interrupt me
267
00:09:38,870 --> 00:09:41,164
with your infernal prattle
while I'm working?
268
00:09:41,206 --> 00:09:42,665
Can't you see I'm on
the precipice
269
00:09:42,707 --> 00:09:43,917
of a groundbreaking discovery?
270
00:09:43,958 --> 00:09:46,920
-I'm gonna groundbreak you!
-[Guy straining]
271
00:09:46,961 --> 00:09:50,882
-...when we start digging a new
swimming hole to celebrate!
272
00:09:50,924 --> 00:09:52,676
Because Hope and I
believe in you, Phil.
273
00:09:52,717 --> 00:09:54,594
We know that once
you're done with your work,
274
00:09:54,636 --> 00:09:56,680
you'll easily find a way
to get us unstuck
275
00:09:56,721 --> 00:09:59,474
because Phil Betterman
can solve any problem.
276
00:09:59,516 --> 00:10:00,850
-[groaning]
-PHIL: That I can, Guy.
277
00:10:00,892 --> 00:10:03,228
Of course,
I will gladly help you.
278
00:10:03,269 --> 00:10:05,855
Particularly because you asked
in such a calm
279
00:10:05,897 --> 00:10:08,483
and, might I add,
complimentary manner.
280
00:10:08,525 --> 00:10:10,568
Others,
who shall remain nameless,
281
00:10:10,610 --> 00:10:12,612
might want to follow your lead.
282
00:10:12,654 --> 00:10:14,155
-[growling]
-Ooh. Great!
283
00:10:14,197 --> 00:10:16,032
Well, then we'll leave you alone
so you can get back to work.
284
00:10:16,074 --> 00:10:18,576
Just let us know when
you're ready to set us free, hm?
285
00:10:18,618 --> 00:10:20,787
-Will do.
Once I've found the solution,
286
00:10:20,829 --> 00:10:22,539
I shall beckon you forthwith.
287
00:10:22,580 --> 00:10:24,833
Now, be gone with you.
288
00:10:24,874 --> 00:10:25,917
-That was impressive.
289
00:10:25,959 --> 00:10:27,210
-Never underestimate the power
290
00:10:27,252 --> 00:10:29,629
of putting the calm
before the storm.
291
00:10:29,671 --> 00:10:32,882
-[sighs] I wish I could stay
as calm as you.
292
00:10:32,924 --> 00:10:34,718
-What can I say, Hope?
That's just who I am.
293
00:10:34,759 --> 00:10:36,344
I go with the flow.
294
00:10:36,386 --> 00:10:39,055
-You know, I could be
a little more of a flow-goer.
295
00:10:39,097 --> 00:10:41,725
You've been bending
to my schedule all morning.
296
00:10:41,766 --> 00:10:43,643
Is there anything
you need to do?
297
00:10:43,685 --> 00:10:45,687
-The only thing
I had planned today
298
00:10:45,729 --> 00:10:47,188
was a special picnic with Eep,
299
00:10:47,230 --> 00:10:49,607
but it's not really
a plus-one situation.
300
00:10:49,649 --> 00:10:51,484
-So we won't invite anyone else!
301
00:10:51,526 --> 00:10:53,445
-Come on!
-Ah!
302
00:10:53,486 --> 00:10:55,655
Something sweet for my sweet?
303
00:10:55,697 --> 00:10:57,115
-Uh, thanks, Guy-boy,
304
00:10:57,157 --> 00:10:58,992
but maybe we should do this
some other time.
305
00:10:59,034 --> 00:11:01,619
-Eep. Guy planned this
special picnic just for you.
306
00:11:01,661 --> 00:11:02,829
Don't be rude!
307
00:11:02,871 --> 00:11:05,415
[grunting] Get in the cup,
you stupid ball!
308
00:11:05,457 --> 00:11:09,085
-No, we can reschedule for a day
that's more... picnic-friendly.
309
00:11:09,127 --> 00:11:11,171
-Yeah, Guy and I cancel picnics
all the time
310
00:11:11,212 --> 00:11:14,215
because of rain or lava storms
or eelgle attacks.
311
00:11:14,257 --> 00:11:16,426
Glue is new,
but a disaster is a disaster.
312
00:11:16,468 --> 00:11:20,096
-No! I won't hear of it!
Please, Guy, you go ahead.
313
00:11:20,138 --> 00:11:23,058
I'll just keep myself busy
playing this stupid game!
314
00:11:23,099 --> 00:11:25,143
Pretend I'm not here.
315
00:11:25,185 --> 00:11:26,770
Actually,
hand me those banana chips,
316
00:11:26,811 --> 00:11:28,271
and then pretend I'm not here.
317
00:11:29,105 --> 00:11:30,607
-Okay, let's give it a shot.
318
00:11:30,648 --> 00:11:33,985
-Eep, I knew
from the second I met you...
-[crunching] Mm.
319
00:11:34,027 --> 00:11:36,780
Wow!
These chips are reallycrunchy.
320
00:11:36,821 --> 00:11:38,031
Are they always this crunchy,
321
00:11:38,073 --> 00:11:40,450
or is it just because
it's so quiet out here?
322
00:11:40,492 --> 00:11:42,035
* *
323
00:11:42,077 --> 00:11:44,287
You know what? Forget I asked
anything. I'm not even here.
324
00:11:44,329 --> 00:11:46,748
-Where was I? Oh, yeah.
It was something. about--
325
00:11:46,790 --> 00:11:48,833
-Eep, I knew
from the second I met you...
326
00:11:48,875 --> 00:11:50,585
-Thanks, Hope.
-Anytime. Not even here.
327
00:11:50,627 --> 00:11:52,796
-Eep, from the second
I met you...
-[crunching, humming]
328
00:11:52,837 --> 00:11:54,130
[loud crunching, humming]
329
00:11:54,172 --> 00:11:56,966
-...I knew we were...
-HOPE: [crunching] Mm-mmm.
330
00:11:57,008 --> 00:11:59,594
-...meant to be...
-HOPE: [crunching] Mm! Mm!
331
00:11:59,636 --> 00:12:00,553
-Hope!
-Yeah?
332
00:12:00,595 --> 00:12:01,513
-The crunching.
333
00:12:01,554 --> 00:12:03,473
-Oh! You could hear that?
334
00:12:03,515 --> 00:12:06,017
Because I was chewing
reallyslowly.
335
00:12:06,059 --> 00:12:08,853
-Yes, Hope. We heard it.
Slow doesn't mean quiet.
336
00:12:08,895 --> 00:12:10,689
It just makes the loud
last longer!
337
00:12:10,730 --> 00:12:12,857
-Weird.
Wait, did I miss Guy giving you
338
00:12:12,899 --> 00:12:14,484
-the surprise necklace
he made you?
-[Guy gasps]
339
00:12:14,526 --> 00:12:15,694
-What surprise necklace?
340
00:12:15,735 --> 00:12:17,153
-[gritted teeth]:
The surprise necklace
341
00:12:17,195 --> 00:12:19,739
that was supposed to be
a surprise.
342
00:12:19,781 --> 00:12:22,992
* *
343
00:12:23,034 --> 00:12:26,246
-[forced]: What?
A necklace? I had no idea!
344
00:12:26,287 --> 00:12:27,831
[normal]: You're the best,
Guy-baby.
345
00:12:27,872 --> 00:12:28,748
HOPE: Aw,
346
00:12:28,790 --> 00:12:30,250
so adorable!
347
00:12:30,291 --> 00:12:32,711
You know what? I'm gonna
give you two a little space.
348
00:12:32,752 --> 00:12:34,671
-Wait. Hope, no! Why?!
349
00:12:34,713 --> 00:12:36,006
[screaming]
350
00:12:36,047 --> 00:12:37,298
-That was awkward.
351
00:12:37,340 --> 00:12:38,341
And fun to watch.
352
00:12:38,383 --> 00:12:40,427
Time to get back
to the main event.
353
00:12:40,468 --> 00:12:41,386
[barks]
354
00:12:41,428 --> 00:12:43,054
Yeah!
355
00:12:43,096 --> 00:12:44,848
Tarantullama, baby!
356
00:12:44,889 --> 00:12:46,516
-That's what I'm talking about!
-[barks]
357
00:12:46,558 --> 00:12:47,767
[yelling]
358
00:12:47,809 --> 00:12:49,227
[vase shatters]
359
00:12:49,686 --> 00:12:50,895
[gasps]
360
00:12:50,937 --> 00:12:54,065
Well, thisisn't a dream.
Or is it?
361
00:12:54,107 --> 00:12:56,276
-[mooing growl]
-Huh?
362
00:12:56,317 --> 00:13:00,613
Oh, slow down, octo-moose.
Save some for the rest of us.
363
00:13:00,655 --> 00:13:02,782
-[Hope humming]
-[Guy grunting]
364
00:13:02,824 --> 00:13:05,118
-[gasps, humming]
-[yelping]
365
00:13:05,160 --> 00:13:06,369
-Okay.
-[sniffs]
366
00:13:06,411 --> 00:13:08,538
-Sorry your picnic
didn't work out.
367
00:13:08,580 --> 00:13:12,042
But the good news is, now that
I'm stuck to you, I can fix it.
368
00:13:12,083 --> 00:13:15,962
Just like I can fix everything
else that's wrong with you.
369
00:13:16,004 --> 00:13:17,380
-[deep exhale]
-[glue strains]
370
00:13:17,422 --> 00:13:19,799
-You know, Hope,
it might take a while for Phil
371
00:13:19,841 --> 00:13:21,259
to figure out how to unstick us.
372
00:13:21,301 --> 00:13:24,095
Maybe we should try
unsticking ourselves.
373
00:13:24,137 --> 00:13:26,222
-I don't know--Ah!
-Great!
374
00:13:26,264 --> 00:13:29,684
Okay. You hold on to the tree,
and I'll run away from you
375
00:13:29,726 --> 00:13:32,354
as fast and as hard as I can!
376
00:13:32,937 --> 00:13:33,938
[Hope gasps]
377
00:13:33,980 --> 00:13:35,732
-[Hope yelling]
-Hold! Hold!
378
00:13:35,774 --> 00:13:37,692
-Hold...
-[straining]
379
00:13:39,444 --> 00:13:42,906
No problem!
'Cause we're still calm! Ha!
380
00:13:42,947 --> 00:13:45,325
-Yeah? Are you sure about that?
381
00:13:45,367 --> 00:13:47,494
-Pulling the Better Bond
didn't work,
382
00:13:47,535 --> 00:13:49,162
but maybe burning it will!
383
00:13:49,204 --> 00:13:51,122
-Guy, I don't know about this.
384
00:13:51,164 --> 00:13:53,249
-I do!
Just need to adjust that mirror
385
00:13:53,291 --> 00:13:55,335
to form a concentrated beam
of sunlight.
386
00:13:55,377 --> 00:13:57,754
-Okay, well,
maybe Phil's mirror window
387
00:13:57,796 --> 00:14:01,257
wasn't a complete waste
of time and energy after all.
388
00:14:01,299 --> 00:14:02,634
[creaking]
389
00:14:02,676 --> 00:14:03,760
[egg cracking]
390
00:14:03,802 --> 00:14:05,261
-It's finally happening,
Douglas.
391
00:14:05,303 --> 00:14:07,764
Our patience
is about to pay off.
392
00:14:07,806 --> 00:14:10,100
[cracking]
393
00:14:10,141 --> 00:14:13,269
No, no, no, no, no, no!
394
00:14:13,311 --> 00:14:15,021
-[Guy laughs]
-[Hope whimpers]
395
00:14:15,063 --> 00:14:17,774
-Burn, Better Bond, burn! Ha!
396
00:14:17,816 --> 00:14:20,110
-You okay, Guy?
-Never better!
397
00:14:20,151 --> 00:14:22,028
They say breaking up
is hard to do,
398
00:14:22,070 --> 00:14:24,114
but, clearly,
whoever said that didn't think
399
00:14:24,155 --> 00:14:25,907
to harness the power of the sun!
400
00:14:25,949 --> 00:14:27,992
-What happened to staying calm?
401
00:14:28,034 --> 00:14:30,245
-Nothing! We're calm as ever!
402
00:14:31,079 --> 00:14:32,330
-Don't just sit there, Douglas!
403
00:14:32,372 --> 00:14:34,457
-Start pulling vines!
-[growls]
404
00:14:34,499 --> 00:14:35,583
-[barks]
-Oh ho!
405
00:14:35,625 --> 00:14:37,794
Clutch vine snag, Douglas!
406
00:14:37,836 --> 00:14:39,129
-GUY: Almost there.
-[Hope whimpers]
407
00:14:39,170 --> 00:14:40,922
-Almost... Whoa!
-HOPE: Ah!
408
00:14:40,964 --> 00:14:42,799
-It's moving!
-No!
409
00:14:42,841 --> 00:14:43,800
-There it is!
410
00:14:43,842 --> 00:14:44,926
[Guy panting]
411
00:14:44,968 --> 00:14:46,845
No, there!
And now, it's there! [sighs]
412
00:14:46,886 --> 00:14:48,013
We'll never catch it!
413
00:14:48,054 --> 00:14:50,056
-Yes, we will! Run to the light!
414
00:14:50,098 --> 00:14:51,474
[both panting]
415
00:14:51,516 --> 00:14:52,642
Run away from the light!
416
00:14:52,684 --> 00:14:54,561
Ah!
417
00:14:54,602 --> 00:14:55,729
-Are you okay?
418
00:14:55,770 --> 00:14:58,523
-[muffled]: Mm-hmm!
-Oh. Good.
419
00:14:58,565 --> 00:15:01,151
Because if that branch
had fallen on myfoot,
420
00:15:01,192 --> 00:15:03,153
I'd be screaming
like a chickenseal.
421
00:15:03,194 --> 00:15:04,779
Maybe we should just
wait for Phil.
422
00:15:04,821 --> 00:15:05,822
-No!
423
00:15:05,864 --> 00:15:08,033
I mean, no, we can do this.
424
00:15:08,074 --> 00:15:09,784
I'm fine! I've got another foot.
425
00:15:09,826 --> 00:15:10,744
[branch cracking]
426
00:15:11,453 --> 00:15:12,662
Ah!
427
00:15:12,704 --> 00:15:15,081
-I really don't think
this is a good idea.
428
00:15:15,123 --> 00:15:17,208
-Right. It's the best idea
429
00:15:17,250 --> 00:15:19,502
either of you
hair stumps have ever had.
430
00:15:19,544 --> 00:15:21,880
And don't worry,
other girl's mom,
431
00:15:21,921 --> 00:15:24,799
I never miss.
Here, I'll show you.
432
00:15:24,841 --> 00:15:27,010
Pretend these sticks
are your arms.
433
00:15:27,052 --> 00:15:30,180
-[yelling]
-[Guy and Hope gasp]
434
00:15:30,221 --> 00:15:32,807
-You're supposed to
avoid our arms!
435
00:15:32,849 --> 00:15:34,601
-Oh. I can do that, too.
436
00:15:34,642 --> 00:15:36,269
I think. Hyah!
437
00:15:36,311 --> 00:15:38,563
-And... change of plans.
438
00:15:38,605 --> 00:15:39,731
-Run!
-[Hope panting]
439
00:15:39,773 --> 00:15:42,192
-Okay! Let me know
if you change your mind
440
00:15:42,233 --> 00:15:44,152
about keeping your arms!
441
00:15:44,194 --> 00:15:46,863
[struggling]
442
00:15:46,905 --> 00:15:49,866
-[handle rattling]
-GRUG: Ocupado!
443
00:15:49,908 --> 00:15:52,202
-[panting]
-Guy, where are we going?!
444
00:15:52,243 --> 00:15:53,536
-Don't worry. I've got a plan.
445
00:15:53,578 --> 00:15:55,372
It's just a few days' walk
from here.
446
00:15:55,413 --> 00:15:57,332
-You're cool with lava, right?
-Guy,
447
00:15:57,374 --> 00:15:59,876
you're the one who said
we should stay calm.
448
00:15:59,918 --> 00:16:03,004
So, why does it feel like
I'm the only calm one now?
449
00:16:03,046 --> 00:16:04,381
-You think I'm not calm?
Me? Not calm?
450
00:16:04,422 --> 00:16:05,799
Me? Is that what you think?
451
00:16:05,840 --> 00:16:07,550
That I'm not calm? Me?
452
00:16:07,592 --> 00:16:10,720
[maniacal laughter]
453
00:16:10,762 --> 00:16:12,055
-Uh, yes.
454
00:16:12,097 --> 00:16:14,099
-You guys are still
stuck together?
455
00:16:14,140 --> 00:16:15,475
Have you tried
pulling yourselves apart?
456
00:16:15,517 --> 00:16:17,227
-Yanked and tanked.
-What about burning through it?
457
00:16:17,268 --> 00:16:18,603
-Sizzled and fizzled.
458
00:16:18,645 --> 00:16:20,855
-Did you ask Gran to--
-BOTH: Chopped and flopped.
459
00:16:20,897 --> 00:16:21,815
-Maybe I can help.
460
00:16:21,856 --> 00:16:23,233
-No, Ugga, wait!
-[squish]
461
00:16:23,274 --> 00:16:25,110
-Whoops.
-Perfect.
462
00:16:25,151 --> 00:16:26,986
-You guys doing an all-hands-in?
463
00:16:27,028 --> 00:16:28,655
Well, count me all-hands-in!
464
00:16:28,697 --> 00:16:29,989
-Grug, no!
-[squish]
465
00:16:30,031 --> 00:16:31,074
[sighs]
466
00:16:31,116 --> 00:16:32,409
-Guy, let go of my hand.
467
00:16:32,450 --> 00:16:34,744
-I can't! Because we're stuck!
468
00:16:34,786 --> 00:16:37,080
-No. No! No!
469
00:16:37,122 --> 00:16:40,041
-Yes!
-More arms, huh? Don't worry.
470
00:16:40,083 --> 00:16:41,626
I can break 'em.
471
00:16:42,377 --> 00:16:43,795
-Aah!
472
00:16:47,257 --> 00:16:50,093
And if I'm not mistaken,
I've finally perfected the--
473
00:16:50,135 --> 00:16:51,344
GUY: Phil?
-Hm?
474
00:16:51,386 --> 00:16:53,013
-Please tell me
you're not still working
475
00:16:53,054 --> 00:16:54,055
on whatever you were working on.
476
00:16:54,097 --> 00:16:55,432
-Of course not. I finished.
477
00:16:55,473 --> 00:16:57,559
And I'm glad you're all here
for what promises to be
478
00:16:57,600 --> 00:17:00,687
the most important day
of your lives!
479
00:17:00,729 --> 00:17:01,771
I give you...
480
00:17:01,813 --> 00:17:03,023
lemon drink!
481
00:17:03,064 --> 00:17:05,066
-Woo! Lemon drink!
482
00:17:05,108 --> 00:17:08,236
-Phil.
We already have lemon drink!
483
00:17:08,278 --> 00:17:10,530
-True, but not thislemon drink!
484
00:17:10,572 --> 00:17:13,283
-Hang on. The thing you've been
working on all day
485
00:17:13,324 --> 00:17:14,784
is lemon drink?
486
00:17:14,826 --> 00:17:16,202
-Not just lemon drink.
487
00:17:16,244 --> 00:17:18,038
-This lemon drink!
-[Ugga sighs]
488
00:17:18,079 --> 00:17:20,707
[curious grunts]
489
00:17:20,749 --> 00:17:24,002
-[sip] Not bad.
A little tart for my taste,
490
00:17:24,044 --> 00:17:25,045
but not bad.
491
00:17:25,086 --> 00:17:26,212
-Hm...
-DAWN: Thunk's right.
492
00:17:26,254 --> 00:17:27,255
It's a littletart,
493
00:17:27,297 --> 00:17:28,465
but not the most tart
I've tasted.
494
00:17:28,506 --> 00:17:29,883
-[surprised]: Hm?
495
00:17:29,924 --> 00:17:30,884
-Lemon drink?
496
00:17:30,925 --> 00:17:32,635
-Ooh! Is that mint?
497
00:17:32,677 --> 00:17:34,304
-Nice touch. But yeah...
-DAWN: Mm!
498
00:17:34,346 --> 00:17:35,930
-UGGA: ...a little tart.
-[annoyed]: Hm!
499
00:17:35,972 --> 00:17:38,266
-Lemon drink?
-[sipping]
500
00:17:38,308 --> 00:17:40,852
-What's wrong, Dad?
Don't you like it?
501
00:17:40,894 --> 00:17:42,062
-Actually, it's not bad.
502
00:17:42,103 --> 00:17:43,980
I just don't want Phil to know
I liked it.
503
00:17:44,022 --> 00:17:45,148
And it's a little tart.
504
00:17:45,190 --> 00:17:47,567
-Lemon drink?!
-HOPE: I gotta be honest.
505
00:17:47,609 --> 00:17:50,320
It tastes like every lemon drink
I've ever had,
506
00:17:50,362 --> 00:17:51,780
except it's a little tart.
507
00:17:51,821 --> 00:17:53,114
-A littletart?
508
00:17:53,156 --> 00:17:54,616
Have your taste buds
been poisoned?!
509
00:17:54,657 --> 00:17:56,159
This formula is the product of
510
00:17:56,201 --> 00:17:58,244
countless hours
of experimentation!
511
00:17:58,286 --> 00:17:59,537
-It's perfect!
-[angry growling]
512
00:17:59,579 --> 00:18:00,747
-Have you tried it?
513
00:18:00,789 --> 00:18:02,123
-Have I tried it?
514
00:18:02,165 --> 00:18:08,755
[hysterical laughter]
515
00:18:08,797 --> 00:18:10,882
Actually, no. [sip]
516
00:18:10,924 --> 00:18:12,676
[swishing, gulp]
517
00:18:12,717 --> 00:18:14,469
[sighs] You're right.
It's a little tart.
518
00:18:14,511 --> 00:18:15,804
Back to the drawing board.
519
00:18:15,845 --> 00:18:18,556
-Lemon drink?! Aah!
520
00:18:18,598 --> 00:18:21,101
-[hyperventilating]
-Guy? Are you okay?
521
00:18:21,142 --> 00:18:23,144
-No! I'm not okay! I'm stuck!
522
00:18:23,186 --> 00:18:24,396
And so are all of you!
523
00:18:24,437 --> 00:18:26,606
And all I wanted was
for Phil to unstick us!
524
00:18:26,648 --> 00:18:27,816
But instead,
he's been working on
525
00:18:27,857 --> 00:18:29,609
inventing something
that we already have!
526
00:18:29,651 --> 00:18:31,528
-And it's a little tart!
-[Guy hyperventilating]
527
00:18:31,569 --> 00:18:33,697
-Coming in a littlehot,
Guy-boy.
528
00:18:33,738 --> 00:18:35,407
-[Grug struggles]
-Might wanna take it down
a notch.
529
00:18:35,448 --> 00:18:36,741
-Or a whole lot of notches.
530
00:18:36,783 --> 00:18:39,452
-Notches or nachos?
I vote nachos.
531
00:18:39,494 --> 00:18:43,123
-Ooh! Nachos and lemon drink.
The perfect pairing!
532
00:18:43,164 --> 00:18:44,958
See, Guy? It all worked out.
533
00:18:45,000 --> 00:18:46,126
-No, it didn't!
534
00:18:46,167 --> 00:18:48,628
-Whoa!
Who made your lemon drink tart?
535
00:18:48,670 --> 00:18:50,630
-Phil!
-Not to worry, Guy.
536
00:18:50,672 --> 00:18:52,424
As soon as I make
a few more tweaks
537
00:18:52,465 --> 00:18:53,633
to my lemon drink recipe,
538
00:18:53,675 --> 00:18:55,051
I'll get to work
crafting an escape
539
00:18:55,093 --> 00:18:56,386
from your sticky prison.
540
00:18:56,428 --> 00:19:00,348
Shouldn't take more than
three or four days. Or so.
541
00:19:00,932 --> 00:19:02,350
[screaming]
542
00:19:02,392 --> 00:19:03,935
-I can't take this anymore!
543
00:19:03,977 --> 00:19:07,230
Never mind, Phil! I know exactly
how to get us unstuck.
544
00:19:07,272 --> 00:19:08,982
-Oh, that's great news! How?
545
00:19:09,024 --> 00:19:10,900
-No questions! Let's go!
546
00:19:10,942 --> 00:19:12,152
-Go where?
-Now!
547
00:19:12,193 --> 00:19:13,528
-[all struggling]
-Hey, Phil?
548
00:19:13,570 --> 00:19:16,531
Do you have a to-go cup
for this lemon drink?
549
00:19:16,573 --> 00:19:17,657
[thunder crashing]
550
00:19:17,699 --> 00:19:20,243
-[echoing]:
Yes! This is the answer!
551
00:19:20,285 --> 00:19:21,995
[zapping]
552
00:19:22,037 --> 00:19:23,830
-Um, what's going on?
Was that lightning?
553
00:19:23,872 --> 00:19:25,665
-Yeah. Because we're in
the lightning desert.
554
00:19:25,707 --> 00:19:28,585
-Didn't think this could get any
worse. And then it did.
555
00:19:28,626 --> 00:19:32,088
-Wrong! This place is the best.
We should live here.
556
00:19:32,130 --> 00:19:33,798
[zapping]
557
00:19:33,840 --> 00:19:36,217
-Lightning desert?
That sounds familiar.
558
00:19:36,259 --> 00:19:38,303
-'Cause you got struck
by lightning here.
559
00:19:38,345 --> 00:19:40,180
-[zap]
-[screaming]
560
00:19:40,221 --> 00:19:42,182
-No, I'd remember that.
561
00:19:42,223 --> 00:19:43,767
But my mind's a complete blank.
562
00:19:43,808 --> 00:19:45,393
-Uh, Guy-baby,
563
00:19:45,435 --> 00:19:47,687
what are we doing
in the lightning desert?
564
00:19:47,729 --> 00:19:49,147
GUY: Well, we're not here
for the pie.
565
00:19:49,189 --> 00:19:50,523
[thunder crashes]
566
00:19:50,565 --> 00:19:52,692
-Whoa, whoa, whoa.
Lightning pie?
567
00:19:52,734 --> 00:19:55,278
-We didn't come to get
struck by lightning, did we?
568
00:19:55,320 --> 00:19:57,572
That's not your plan.
No. It can't be.
569
00:19:57,614 --> 00:20:00,617
-Yes, it can! Because it is!
570
00:20:00,658 --> 00:20:02,702
-Ah! Too much yelling!
571
00:20:02,744 --> 00:20:04,954
-Okay, let's all calm down.
572
00:20:04,996 --> 00:20:07,457
-Who's not calm?
I'm calm! Totally calm!
573
00:20:07,499 --> 00:20:08,541
Calm as a cucumbeet.
574
00:20:08,583 --> 00:20:09,876
Calm as a campfire!
575
00:20:09,918 --> 00:20:11,628
Calm calm calm!
Calm calm ca-calm!
576
00:20:11,670 --> 00:20:13,546
Calm calm calm!
Calm calm ca-calm!
577
00:20:13,588 --> 00:20:14,923
Why am I so calm?
578
00:20:14,964 --> 00:20:17,300
-Because you said
the word "calm" so many times?
579
00:20:17,342 --> 00:20:19,678
-No! Because lightning
is strong enough
580
00:20:19,719 --> 00:20:21,554
to vaporize the Better Bond!
581
00:20:21,596 --> 00:20:24,557
-Lightning will set us free!
-[thunder crashes]
582
00:20:24,599 --> 00:20:26,643
-Words to live by.
Unless we don't live.
583
00:20:26,685 --> 00:20:30,063
Either way, bring on the bolts,
sparky!
584
00:20:30,105 --> 00:20:30,939
[thunder crashes]
585
00:20:30,980 --> 00:20:32,899
-That's the spirit! Here we go!
586
00:20:32,941 --> 00:20:33,942
[all gasp]
587
00:20:33,983 --> 00:20:35,944
[zap, thunder]
588
00:20:35,985 --> 00:20:39,656
-I'm sorry, Guy,
but this is a terrible plan.
589
00:20:39,698 --> 00:20:41,574
-Why? Because Gran likes it?
590
00:20:41,616 --> 00:20:44,744
-Like it? I love it!
Best plan ever!
591
00:20:44,786 --> 00:20:48,707
-[maniacal laughter]
-[thunder crashes]
592
00:20:48,748 --> 00:20:51,251
-Right... So, we should go.
593
00:20:51,292 --> 00:20:52,419
-Look,
just 'cause you wanna leave
594
00:20:52,460 --> 00:20:54,045
doesn't mean
everyone wants to leave.
595
00:20:54,087 --> 00:20:57,340
So let's vote. Everyone in favor
of leaving, raise your hand.
596
00:20:57,382 --> 00:20:58,341
[surprised grunts]
597
00:20:58,383 --> 00:20:59,884
-It's unanimous. Time to go.
598
00:20:59,926 --> 00:21:01,011
-Hang on a second.
599
00:21:01,052 --> 00:21:02,387
Everyone in favor of staying,
600
00:21:02,429 --> 00:21:03,346
raise your hand.
601
00:21:03,388 --> 00:21:04,472
-Ha!
-[all gasp]
602
00:21:04,514 --> 00:21:06,099
Looks like we got a tie!
603
00:21:06,141 --> 00:21:07,934
And the tie goes to Guy!
604
00:21:07,976 --> 00:21:09,060
[laughing]
605
00:21:09,102 --> 00:21:10,937
-[zap]
-[screaming]
606
00:21:10,979 --> 00:21:12,564
-I don't wanna be here!
607
00:21:12,605 --> 00:21:14,232
Unless that lightning pie
is done.
608
00:21:14,274 --> 00:21:15,608
-Guy-baby, we're leaving.
609
00:21:15,650 --> 00:21:17,694
-Of course!
Right after the lightning
610
00:21:17,736 --> 00:21:19,654
-sets us free!
-[thunder crashes]
611
00:21:19,696 --> 00:21:22,198
-No. No lightning.
Just leaving. Now.
612
00:21:22,240 --> 00:21:25,618
-You know, all this lightning
talk is making me thirsty.
613
00:21:25,660 --> 00:21:27,287
Does anyone have
anything to drink?
614
00:21:27,328 --> 00:21:28,329
ALL:
No!
615
00:21:28,371 --> 00:21:30,623
-Oh wait!
I do! 'Cause to-go cup!
616
00:21:30,665 --> 00:21:33,251
Here's to not being thirsty
anymore.
617
00:21:33,293 --> 00:21:35,086
-Is that lemon drink?
618
00:21:35,128 --> 00:21:36,629
-Yeah. It's a little tart.
619
00:21:36,671 --> 00:21:40,425
-Gah! Lemon drink! Ah!
620
00:21:40,467 --> 00:21:42,385
[sizzling]
621
00:21:42,427 --> 00:21:44,554
-Lemon drink?
-[gasps]
622
00:21:44,596 --> 00:21:47,307
[sizzling]
623
00:21:47,349 --> 00:21:48,975
[cheering]
624
00:21:49,017 --> 00:21:51,311
[nervous laughter]
625
00:21:51,353 --> 00:21:54,397
[happy, echoing]:
Lemon drink!
626
00:21:54,439 --> 00:21:57,567
-[sad, echoing]:
Lemon drink!
627
00:21:57,609 --> 00:22:02,155
-[echoing]:
Lightning pie!
628
00:22:02,197 --> 00:22:03,990
-[zap]
-Ah! Ugh.
629
00:22:04,032 --> 00:22:04,908
-Run!
630
00:22:04,949 --> 00:22:07,369
-[woozy groaning]
-[panting]
631
00:22:07,410 --> 00:22:10,121
-[zapping]
-[screaming]
632
00:22:10,163 --> 00:22:13,041
GUY: I just wanna say again
how sorry I am for the whole
633
00:22:13,083 --> 00:22:14,959
"losing my calm and dragging you
out to the desert
634
00:22:15,001 --> 00:22:16,836
to intentionally get struck
by lightning" thing.
635
00:22:16,878 --> 00:22:20,006
-It's okay, Guy.
You seem much better now.
636
00:22:20,048 --> 00:22:23,843
-Because he was struck
by lightning! Works every time!
637
00:22:23,885 --> 00:22:25,845
-Not for me. Unless it did.
638
00:22:25,887 --> 00:22:27,639
-I honestly have no idea.
-GRAN: Mm!
639
00:22:27,681 --> 00:22:29,432
-It wasn't the lightning. No.
640
00:22:29,474 --> 00:22:31,434
I found a way to regain my calm.
641
00:22:31,476 --> 00:22:33,520
And I owe it all to Phil.
642
00:22:33,561 --> 00:22:34,979
-Hey, where is Dad?
643
00:22:35,021 --> 00:22:36,231
[contented sigh]
644
00:22:36,272 --> 00:22:40,735
-[echoing]:
Lemon drink!
645
00:22:41,319 --> 00:22:44,572
* *
45875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.