Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,627
Announcer:
Previously on Smallville:
2
00:00:03,795 --> 00:00:06,295
Martha:
We didn't find him, he found us.
3
00:00:08,550 --> 00:00:09,890
I could've swore I hit you.
4
00:00:10,052 --> 00:00:13,762
- So, what are you? Man or Superman?
- I haven't figured it out yet.
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,521
Jor-El:
You are the last son of Krypton.
6
00:00:17,059 --> 00:00:19,519
Clark: What are you trying to say?
I'm from another planet?
7
00:00:19,686 --> 00:00:23,686
I don't know how I'm supposed to be
the man he wanted without him here.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,784
- Who are you?
- Lois Lane.
9
00:00:25,943 --> 00:00:27,663
Jimmy:
I've seen how you look at each other.
10
00:00:27,819 --> 00:00:29,609
Lois and Clark would be great together.
11
00:00:29,780 --> 00:00:32,120
I'm the newest recruit
to the daily planet.
12
00:00:32,282 --> 00:00:34,992
To me you're more than just a hero.
You're a superhero.
13
00:00:35,160 --> 00:00:37,450
I am the villain of the story.
14
00:00:37,621 --> 00:00:38,711
Lionel's here.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,422
I'm not the Lionel you knew.
16
00:00:40,582 --> 00:00:43,002
Tess: Lexis dead.
Lionel: That is a lie.
17
00:00:43,168 --> 00:00:45,168
Tess:
You're all engineered from Lex's DNA.
18
00:00:45,337 --> 00:00:48,667
When I sent the Kandorians away,
I opened a door for something else...
19
00:00:48,840 --> 00:00:52,010
To come to earth. It preys upon
the dark side we already have.
20
00:00:52,177 --> 00:00:54,177
Godfrey:
Now our unholy Trinity is complete...
21
00:00:54,346 --> 00:00:56,216
Preparing the way for lord darkseid.
22
00:00:56,390 --> 00:00:58,100
You won't remember any of this.
23
00:00:58,559 --> 00:01:02,519
The omega's a sign of corruption.
A Mark that the darkness has taken over.
24
00:01:02,688 --> 00:01:06,478
- What if one of us were to get infected?
- Clark: If we can't stop it...
25
00:01:06,650 --> 00:01:09,320
The darkness will infect
every person on this planet.
26
00:01:10,320 --> 00:01:12,660
- Gold meteor rock.
- It could take away his powers.
27
00:01:12,823 --> 00:01:15,083
You could be the greatest hero
the world's known.
28
00:01:15,242 --> 00:01:17,882
Clark: Not according to jor-ei.
Jonathan: Then do what you do best:
29
00:01:18,036 --> 00:01:20,656
-Prove him wrong.
Clark: You may not see me as a hero...
30
00:01:20,831 --> 00:01:23,751
But the rest of the world does,
and I decide my fate!
31
00:01:23,917 --> 00:01:26,167
Jor-El:
Your journey is far from over.
32
00:01:26,336 --> 00:01:27,376
Goodbye, jor-ei.
33
00:01:28,505 --> 00:01:30,915
Announcer:
And now, the series finale of Smallville.
34
00:01:32,467 --> 00:01:38,597
"This is the story of an amazing boy
who grew up in the fields of Kansas...
35
00:01:39,474 --> 00:01:43,564
In a little town called Smallville.
36
00:01:45,647 --> 00:01:49,107
When he became a man, he believed
the only way to seize his destiny...
37
00:01:49,276 --> 00:01:51,816
Was to turn his back
on both his parents...
38
00:01:51,987 --> 00:01:55,947
And refuse to see the darkness
descending on earth.
39
00:01:56,116 --> 00:01:58,736
But all that was about to change.
40
00:01:59,536 --> 00:02:02,746
He was about to face
his greatest challenge."
41
00:03:34,756 --> 00:03:36,966
Some people take time off
when it's their wedding day.
42
00:03:42,305 --> 00:03:45,975
There is no wedding. Don't pretend
you didn't hear what I said last night.
43
00:03:48,395 --> 00:03:50,475
And you're one to talk.
That blue underoo...
44
00:03:50,647 --> 00:03:53,647
Sticking out of your collar means
you're on the job too.
45
00:03:54,526 --> 00:03:57,526
I was keeping busy.
I didn't wanna crowd you.
46
00:03:57,821 --> 00:04:00,531
You know, you haven't called
in eight hours.
47
00:04:01,032 --> 00:04:04,332
Usually you figure things out
when I give you some space.
48
00:04:06,788 --> 00:04:08,668
Or you can just keep avoiding me.
49
00:04:08,832 --> 00:04:12,002
I'm not avoiding you.
I have work to do.
50
00:04:12,169 --> 00:04:14,379
The president just arrived
for a fundraiser...
51
00:04:14,546 --> 00:04:17,466
Plus a huge stack of police reports
just came in.
52
00:04:17,632 --> 00:04:19,342
And I have to call all the guests...
53
00:04:19,509 --> 00:04:22,429
And let them know
that the big day has been cancelled.
54
00:04:25,557 --> 00:04:27,017
Nice try, speedy.
55
00:04:27,184 --> 00:04:28,854
But you can't make 411 disappear.
56
00:04:35,567 --> 00:04:37,687
Your Copperfield act is impressive...
57
00:04:37,861 --> 00:04:39,741
But it won't change my mind.
58
00:04:41,323 --> 00:04:42,993
Go out there and save the day.
59
00:04:43,158 --> 00:04:44,738
Wherever it needs saving.
60
00:04:44,951 --> 00:04:48,161
Lois, there's a team of heroes out there
protecting the world.
61
00:04:48,330 --> 00:04:49,710
So we can get married.
62
00:04:51,166 --> 00:04:52,826
You really don't see it, do you?
63
00:04:55,879 --> 00:04:58,509
You're a hero
and that's how it should be.
64
00:04:59,216 --> 00:05:02,886
You've gotten so used to the fact
that you know you're gonna be able...
65
00:05:03,053 --> 00:05:05,763
To fix everything
and make everything right...
66
00:05:05,972 --> 00:05:10,232
That you cut out any possibility that
there are some things that you just...
67
00:05:10,727 --> 00:05:11,977
You can't fix.
68
00:05:14,564 --> 00:05:16,364
We don't need fixing.
69
00:05:17,567 --> 00:05:19,397
We don't.
70
00:05:20,737 --> 00:05:23,237
But we are in an impossible situation.
71
00:05:24,115 --> 00:05:26,905
One that you can't super-speed...
72
00:05:27,202 --> 00:05:30,792
Or super-hear
or super-leap your way out of.
73
00:05:32,249 --> 00:05:36,549
Clark, every minute
that you spend with me...
74
00:05:37,045 --> 00:05:40,875
Having dinner,
arguing about paint colors...
75
00:05:41,049 --> 00:05:44,049
Arguing about whether or not
to get married...
76
00:05:44,803 --> 00:05:47,103
You could be out there
saving someone.
77
00:05:47,806 --> 00:05:50,976
Lois, this is my future,
and I want you to be a part of it.
78
00:05:51,142 --> 00:05:53,602
Yeah, well,
maybe we don't get what we want.
79
00:05:54,062 --> 00:05:56,442
I'm just in your way.
80
00:06:05,156 --> 00:06:08,446
You're not in my way, Lois.
81
00:06:09,786 --> 00:06:10,946
You're by my side.
82
00:06:15,292 --> 00:06:17,252
If you really wanna cancel
the wedding...
83
00:06:17,419 --> 00:06:20,049
You're gonna have to leave me
standing at the altar.
84
00:06:39,774 --> 00:06:41,994
Who knew tying the knot
was so much work?
85
00:06:42,152 --> 00:06:45,822
You gotta remind me to thank zatanna
for making our nuptials so hassle-free.
86
00:06:45,989 --> 00:06:49,029
I would've liked to have remembered
some details of our wedding.
87
00:06:49,200 --> 00:06:54,290
Considering the details of that night,
all I really need is a marriage license.
88
00:06:55,332 --> 00:06:58,212
- You know, I was wondering if you...
- I was gonna ask you...
89
00:06:58,376 --> 00:07:00,376
- Sorry, you can go...
- You should go first.
90
00:07:00,587 --> 00:07:02,127
Go ahead.
91
00:07:02,505 --> 00:07:06,375
If zatanna hadn't put you under that spell,
would you still have, um...?
92
00:07:08,219 --> 00:07:10,099
Gone through with it.
93
00:07:10,847 --> 00:07:14,137
Yeah. It's the best decision
I don't remember making.
94
00:07:16,102 --> 00:07:18,312
- What about you?
- Ditto.
95
00:07:23,735 --> 00:07:27,235
So, what are we supposed to do now
anyway? Buy a condo and a cuisinart?
96
00:07:27,405 --> 00:07:30,575
"Supposed to do" has never been
a part of our unique relationship.
97
00:07:30,742 --> 00:07:32,912
We've always made up our way
of doing things.
98
00:07:34,412 --> 00:07:37,122
Including making our big day
the quietest nonevent of all time.
99
00:07:39,167 --> 00:07:41,837
You know, we may be trumped
in the nonevent category...
100
00:07:42,003 --> 00:07:44,173
By Lois and Clark.
She hasn't called back.
101
00:07:44,339 --> 00:07:48,889
I phoned, texted and e-mailed her,
but it's all quiet on the wedding front.
102
00:07:49,260 --> 00:07:52,600
It's the matron of honor's duty
to get the bride to the altar on time.
103
00:07:52,764 --> 00:07:54,564
So you may wanna reel her in.
104
00:07:54,724 --> 00:07:57,734
My best man duties
are all taken care of. I, uh...
105
00:07:58,853 --> 00:08:00,733
- I picked these up this morning.
- —aw.
106
00:08:00,897 --> 00:08:03,067
- Simple and classic.
- Yeah.
107
00:08:04,275 --> 00:08:07,025
Now get the mice and the pumpkin
over to cinderella's...
108
00:08:07,195 --> 00:08:09,355
And get her to the church on time.
109
00:08:28,883 --> 00:08:30,933
Granny: I see you're living up
to your Luthor name.
110
00:08:31,094 --> 00:08:34,434
Last heir to the dark dynasty.
111
00:08:35,056 --> 00:08:38,596
I'm rebuilding this mansion
to make it a symbol for something good.
112
00:08:38,768 --> 00:08:42,768
To change the way that people see us
and the Luthor legacy.
113
00:08:44,441 --> 00:08:45,901
Why are you here?
114
00:08:46,067 --> 00:08:50,947
I shouldn't be here,
but I couldn't help myself.
115
00:08:51,114 --> 00:08:52,204
Look at you.
116
00:08:55,076 --> 00:08:57,116
All grown up.
117
00:08:57,287 --> 00:09:01,327
I always wanted to be there for you,
a loving mother.
118
00:09:02,250 --> 00:09:03,630
You were never my mother.
119
00:09:03,793 --> 00:09:06,803
You were special.
120
00:09:06,963 --> 00:09:10,013
Every soul on earth
charts its own destiny...
121
00:09:10,216 --> 00:09:14,136
Each decision tipping it
toward the light or toward the darkness.
122
00:09:14,304 --> 00:09:16,644
I could always tell
which side of the balance...
123
00:09:16,806 --> 00:09:18,266
My girls would fall to.
124
00:09:18,433 --> 00:09:21,813
But you were different.
125
00:09:21,978 --> 00:09:27,318
You were born to darkness
yet you yearned for the light.
126
00:09:27,484 --> 00:09:29,824
Being a Luthor
doesn't determine my fate.
127
00:09:29,986 --> 00:09:33,316
Then you must listen to me.
I can't bear to see you suffer.
128
00:09:33,490 --> 00:09:38,790
I want to give your soul eternal life.
Please, lutessa, let me save you.
129
00:09:45,502 --> 00:09:47,342
Lutessa.
130
00:09:47,504 --> 00:09:48,554
From what?
131
00:09:49,672 --> 00:09:52,512
Darkseid's apokolips.
132
00:09:54,677 --> 00:09:57,507
Evil in its purest form...
133
00:09:57,680 --> 00:10:00,310
The heart of human nature
obscured over time...
134
00:10:00,475 --> 00:10:04,395
As something to be cast away
rather than embraced.
135
00:10:04,562 --> 00:10:09,032
Hades, Kali, even the word Lucifer
is an old Latin phrase...
136
00:10:09,192 --> 00:10:12,402
Meaning morning star,
bringer of light.
137
00:10:13,196 --> 00:10:19,866
I'm afraid the centuries and translations
have twisted darkseid's true gifts.
138
00:10:20,036 --> 00:10:24,366
But before the end of days...
139
00:10:24,541 --> 00:10:28,841
His rapture
will be the only salvation.
140
00:10:29,879 --> 00:10:32,089
I will neverjoin you.
141
00:10:37,512 --> 00:10:39,722
Farewell, my child.
142
00:10:40,598 --> 00:10:42,808
Bless your soul.
143
00:10:47,564 --> 00:10:48,904
Wait.
144
00:10:51,693 --> 00:10:53,073
When?
145
00:10:53,695 --> 00:10:57,235
I mean, what do you mean? When?
When is this hell coming?
146
00:10:57,574 --> 00:11:00,294
It's not coming, lutessa.
147
00:11:00,451 --> 00:11:03,081
It's upon us.
148
00:11:57,675 --> 00:12:00,675
Mom. I thought you were staying
at the bed and breakfast.
149
00:12:01,763 --> 00:12:03,683
I thought I was coming back
to a home...
150
00:12:03,848 --> 00:12:06,308
That you and Lois
were building together.
151
00:12:07,602 --> 00:12:09,692
We are in Metropolis.
152
00:12:09,854 --> 00:12:13,864
I hope. I sent you a message.
We close escrow in a few days.
153
00:12:14,025 --> 00:12:18,525
Clark, I think you misunderstood
when I sent you the deed.
154
00:12:18,696 --> 00:12:19,856
This is our home.
155
00:12:22,325 --> 00:12:25,695
We've already accepted the offer.
You're in the middle of a campaign.
156
00:12:25,870 --> 00:12:28,040
Just because I'm moving ahead
with my life...
157
00:12:28,206 --> 00:12:31,786
Doesn't mean I'm letting go
of everything that came before.
158
00:12:32,001 --> 00:12:34,591
That was a hard lesson to learn.
159
00:12:36,547 --> 00:12:38,297
Is this about dad?
160
00:12:41,302 --> 00:12:44,392
I know it's been tough since he died
being the one left behind...
161
00:12:44,555 --> 00:12:46,215
That's just it.
162
00:12:46,391 --> 00:12:48,891
I was never left behind.
163
00:12:50,937 --> 00:12:52,647
No matter where I am...
164
00:12:52,814 --> 00:12:55,074
Or who I'm choosing to bring
into my life...
165
00:12:55,233 --> 00:12:57,323
Your father is always with me.
166
00:12:57,527 --> 00:12:58,777
And he's with you.
167
00:12:58,945 --> 00:13:02,815
If you just allow yourself to see him.
168
00:13:06,035 --> 00:13:07,825
Last year.
169
00:13:08,830 --> 00:13:11,210
I thought I was talking to him.
170
00:13:12,583 --> 00:13:15,803
But I realized it was just an excuse
for me not to face my future.
171
00:13:15,962 --> 00:13:19,262
Just like I was waiting for jor-ei
to show me the way.
172
00:13:19,465 --> 00:13:21,175
I had to move on.
173
00:13:23,553 --> 00:13:26,763
I'm so proud
of the man you've become.
174
00:13:28,933 --> 00:13:31,233
But why bring up dad today
of all days?
175
00:13:34,230 --> 00:13:37,150
Because this is a day
to celebrate the next step...
176
00:13:37,317 --> 00:13:40,447
In the journey you're on.
And everyone who's been a part of it.
177
00:13:43,948 --> 00:13:45,988
And you don't think I'm doing that?
178
00:13:46,159 --> 00:13:49,949
Clark,
you're so focused on what's ahead...
179
00:13:50,121 --> 00:13:54,581
You're starting to cut out the parts
of your past that made you who you are.
180
00:13:57,253 --> 00:14:01,633
I can't begin to imagine the pain you
see every day when you're out there.
181
00:14:01,799 --> 00:14:05,679
I know you have to put blinders on
to cope with your responsibilities.
182
00:14:05,845 --> 00:14:09,015
But if you turn your back
on all the experiences...
183
00:14:09,182 --> 00:14:13,442
That made you strong
and compassionate because they hurt...
184
00:14:13,603 --> 00:14:16,813
I'm afraid that one day
everything you learned in Smallville...
185
00:14:16,981 --> 00:14:18,651
Will have been for nothing.
186
00:14:19,025 --> 00:14:24,195
- I'm never gonna let that happen.
- You already are and you don't see it.
187
00:14:24,614 --> 00:14:26,374
Sweetheart...
188
00:14:27,700 --> 00:14:32,250
All I'm saying
is you don't have to let go of the past...
189
00:14:32,413 --> 00:14:33,663
To move on.
190
00:14:35,333 --> 00:14:37,883
Yes, you do, mom, I'm sorry.
191
00:14:38,044 --> 00:14:42,974
I love you, but you have to find a way
to put all this behind you just like I did.
192
00:14:43,132 --> 00:14:45,472
It's the only way to move on.
193
00:15:02,276 --> 00:15:04,896
Lois: Come on, people,
air force one landed an hour ago.
194
00:15:05,071 --> 00:15:08,201
They haven't left the hangar.
This newshound smells a story.
195
00:15:08,366 --> 00:15:11,236
Give me something
I can sink my teeth into.
196
00:15:13,162 --> 00:15:15,922
- No, no and no.
- Look, I know you have a laundry list...
197
00:15:16,082 --> 00:15:19,592
Of reasons not to get married,
but you'll never see the big picture...
198
00:15:19,752 --> 00:15:21,632
If you get stuck on spin cycle.
199
00:15:21,796 --> 00:15:25,376
There's no Chloe quip
that's gonna make me change my mind.
200
00:15:26,968 --> 00:15:30,138
Clark can hear cries for help.
He's duty-bound to answer the call.
201
00:15:30,304 --> 00:15:33,024
- I won't stand in his way.
- He can't listen all the time.
202
00:15:33,182 --> 00:15:36,522
He's not god. He can't be aware
of every bird or blade of grass, okay?
203
00:15:36,686 --> 00:15:39,646
He's a man.
And sometimes he needs to not listen.
204
00:15:39,814 --> 00:15:44,194
He needs to rest, to love, to laugh.
205
00:15:45,987 --> 00:15:49,117
And when he finally does decide
to take to the skies...
206
00:15:49,282 --> 00:15:51,992
He's gonna need you to ground him.
207
00:15:52,201 --> 00:15:54,251
But that's what I'm afraid of.
208
00:15:54,620 --> 00:15:56,620
I'm grounding him...
209
00:15:56,831 --> 00:15:59,581
Keeping him
from soaring to new heights.
210
00:16:00,501 --> 00:16:01,961
No, Lois.
211
00:16:02,128 --> 00:16:04,798
That is so not what he thinks.
212
00:16:06,799 --> 00:16:10,469
But since you're not gonna meet him
at the altar...
213
00:16:10,970 --> 00:16:13,720
You should hear that
in his own words.
214
00:16:31,657 --> 00:16:35,407
Clark: I, Clark Kent, take you, Lois Lane,
to be my companion.
215
00:16:35,786 --> 00:16:37,576
Forever.
216
00:16:38,289 --> 00:16:41,419
And with you by my side,
I will never be alone.
217
00:16:42,418 --> 00:16:44,588
The world sees a strong
and independent woman.
218
00:16:44,754 --> 00:16:47,424
I've never known someone
with such gentle grace...
219
00:16:47,590 --> 00:16:49,630
And more pure heart.
220
00:16:52,386 --> 00:16:53,756
When I've been lost...
221
00:16:53,930 --> 00:16:56,470
You've always been there
to bring me back.
222
00:16:57,016 --> 00:16:59,186
So on this day, at this moment...
223
00:16:59,352 --> 00:17:01,852
I pledge the rest of my life to you.
224
00:17:04,190 --> 00:17:06,280
You've always believed in me.
225
00:17:06,442 --> 00:17:08,192
And I believe in you.
226
00:17:09,445 --> 00:17:12,525
And when you believe in someone,
it's not for a minute...
227
00:17:12,823 --> 00:17:14,703
Or just for now.
228
00:17:15,326 --> 00:17:17,036
It's forever.
229
00:17:26,337 --> 00:17:28,837
I'm such an idiot.
230
00:17:53,614 --> 00:17:56,034
Watchtower,
access satellite Chloe 2.
231
00:17:56,200 --> 00:18:01,290
Watchtower: Satellite Chloe 2.
Access unavailable. Not online.
232
00:18:01,455 --> 00:18:02,705
What the hell is going on?
233
00:18:02,873 --> 00:18:05,843
Watchtower: The satellite
was programmed to disconnect.
234
00:18:06,002 --> 00:18:08,592
We don't have our eye in the sky.
Who gave that command?
235
00:18:08,754 --> 00:18:10,344
Watchtower:
I'm sorry, Ms. Mercer...
236
00:18:10,506 --> 00:18:13,716
You do not have the proper
security clearance.
237
00:18:24,687 --> 00:18:27,017
Link me to queen industries' satellite.
238
00:18:27,189 --> 00:18:31,149
Watchtower: All queen industries'
satellites are off-line and inaccessible.
239
00:18:31,360 --> 00:18:34,160
- How is that possible?
- Program command to disconnect...
240
00:18:34,363 --> 00:18:37,783
Came from watchtower base
at 1242 hours.
241
00:18:37,950 --> 00:18:39,950
Bring up security footage
from that time.
242
00:18:40,119 --> 00:18:41,579
Watc htowe r: Accessing.
243
00:18:44,915 --> 00:18:46,575
Oliver.
244
00:18:47,501 --> 00:18:49,001
What did you do?
245
00:18:52,882 --> 00:18:55,092
Watc htowe r: Code log display.
246
00:18:59,513 --> 00:19:01,933
Can you access
watchtower's orbiter's video feed?
247
00:19:02,433 --> 00:19:05,653
Watchtower: Manhunter
has put the new space station online...
248
00:19:05,811 --> 00:19:07,101
Per your request.
249
00:19:07,271 --> 00:19:08,941
Thank god for our favorite martian.
250
00:19:09,398 --> 00:19:11,148
Watchtower,
show me what's out there.
251
00:19:11,317 --> 00:19:13,317
Watc htowe r:
Switching video feed.
252
00:19:42,181 --> 00:19:44,431
I've done what you asked.
253
00:19:44,600 --> 00:19:47,270
They won't know
apokolips is coming.
254
00:19:49,355 --> 00:19:52,685
Our dark lord will be pleased.
255
00:19:53,067 --> 00:19:57,607
Now we ask one final mission of you.
256
00:19:57,780 --> 00:20:02,870
To protect the souls we've saved.
257
00:20:03,452 --> 00:20:07,082
This will disarm the bringer of light.
258
00:20:07,248 --> 00:20:09,878
The one who threatens to vanquish
the darkness.
259
00:20:24,140 --> 00:20:26,140
I never wanted to say goodbye.
260
00:20:34,775 --> 00:20:37,355
I thought I had it all figured out.
261
00:20:38,946 --> 00:20:40,986
How to move on.
262
00:20:43,117 --> 00:20:46,907
And Bury my guilt, my insecurities,
my questions...
263
00:20:48,581 --> 00:20:50,711
I'm so close.
264
00:20:51,417 --> 00:20:54,377
I know who I'll become, I've seen it.
265
00:20:56,130 --> 00:20:58,550
Lois thinks I should let her go.
266
00:20:58,716 --> 00:21:00,886
Mom says I should hold on to you.
267
00:21:01,510 --> 00:21:05,640
You don't need to hold on to somebody,
Clark, if they're already in your heart.
268
00:21:06,098 --> 00:21:08,638
I just can't keep leaning on you.
269
00:21:09,059 --> 00:21:12,479
On jor-ei.
I need to stand alone, you know?
270
00:21:14,106 --> 00:21:15,146
It's better that way.
271
00:21:15,941 --> 00:21:18,321
You mean it's easier that way.
272
00:21:22,490 --> 00:21:24,780
It's just that I've missed you so much.
273
00:21:30,748 --> 00:21:34,588
Then let me be there for you, Clark.
274
00:21:35,002 --> 00:21:38,462
And don't push your mother away.
275
00:21:38,631 --> 00:21:40,881
We're a part of you.
276
00:21:45,346 --> 00:21:47,346
It's like I'm on a cliff,
standing on the edge.
277
00:21:47,515 --> 00:21:50,015
Where I'm looking
is beyond where you've been before.
278
00:21:50,184 --> 00:21:52,394
It's beyond
where jor-ei has ever been before.
279
00:21:55,981 --> 00:21:59,441
As much as I value
everything you've given me...
280
00:22:00,653 --> 00:22:03,823
I need to go beyond where
either of you can guide me anymore.
281
00:22:03,989 --> 00:22:08,449
To be the hero
that the world needs me to be.
282
00:22:17,711 --> 00:22:21,171
Why is it that the biggest events
are always the most painful?
283
00:22:24,718 --> 00:22:28,258
You know, Clark, when I graduated
from excelsior, it was, uh...
284
00:22:29,098 --> 00:22:32,178
It was one of the most important days
of my life, but...
285
00:22:32,810 --> 00:22:36,230
I don't remember
any of the speeches that were given.
286
00:22:36,397 --> 00:22:39,277
I don't remember getting my diploma.
I just, uh...
287
00:22:41,443 --> 00:22:43,613
I remember my parents
not being there.
288
00:22:45,865 --> 00:22:49,735
I know what you're trying to say.
I'm not here to mourn my father's death.
289
00:22:49,910 --> 00:22:51,910
I already did that.
290
00:22:52,997 --> 00:22:54,667
I put it behind me.
291
00:22:54,832 --> 00:22:58,292
If by putting it behind you, you mean
saying sayonara to your ice dad...
292
00:22:58,460 --> 00:23:00,630
Selling the farm,
hanging in a cemetery...
293
00:23:00,796 --> 00:23:03,506
Instead of being in a church
wearing a starched suit.
294
00:23:03,674 --> 00:23:06,224
What if Lois was right?
What if this is all wrong?
295
00:23:06,385 --> 00:23:10,465
My training, Smallville,
the farm, my memories.
296
00:23:10,639 --> 00:23:12,389
What if it was all just a crutch?
297
00:23:12,558 --> 00:23:15,518
I don't think taking a scalpel
to your past is gonna turn you...
298
00:23:15,686 --> 00:23:19,266
- Into the caped Skywalker of your future.
- I thought Lois was my future.
299
00:23:19,440 --> 00:23:21,440
I thought she was my new life,
my destiny.
300
00:23:21,609 --> 00:23:24,449
What if she's part of the memories
I need to leave behind?
301
00:23:27,114 --> 00:23:29,914
What if heroes aren't destined
to love?
302
00:23:30,075 --> 00:23:32,865
I've been down this road before.
Know where it landed me?
303
00:23:33,037 --> 00:23:35,247
Burning a perfectly good
leather hoodie.
304
00:23:35,414 --> 00:23:38,504
I was on the edge. It took a good friend
to remind me who I was.
305
00:23:38,667 --> 00:23:42,207
- Push me toward who I could become.
- That's the thing, Oliver.
306
00:23:42,755 --> 00:23:45,335
No one can push me
or lead me anywhere.
307
00:23:46,759 --> 00:23:49,389
My whole life,
I've been trying to fit into two worlds.
308
00:23:49,553 --> 00:23:52,183
And the truth is
I don't belong to either one of them.
309
00:23:52,640 --> 00:23:55,140
I need to make my own path.
310
00:23:56,644 --> 00:24:01,574
Maybe that means letting go
of both worlds.
311
00:24:04,610 --> 00:24:07,030
Maybe it means letting go of Lois.
312
00:24:08,405 --> 00:24:09,735
Cla...
313
00:24:20,751 --> 00:24:21,841
Lois: Careful there.
314
00:24:22,002 --> 00:24:25,012
It's bad luck to peek at the bride
before you get to the altar.
315
00:24:25,172 --> 00:24:27,012
Technically,
you saw me this morning...
316
00:24:27,174 --> 00:24:29,974
But the rules only apply
when the wedding is on.
317
00:24:35,057 --> 00:24:37,517
Lois, I thought you called off
the wedding.
318
00:24:38,310 --> 00:24:40,850
Don't have a cow, farm boy.
319
00:24:41,772 --> 00:24:43,362
But I read your vows.
320
00:24:43,524 --> 00:24:45,614
And I know
that that is against the rules...
321
00:24:45,776 --> 00:24:50,026
But a little birdie bridesmaid
gave it to me...
322
00:24:51,740 --> 00:24:57,160
And they were beautiful. And I realized
that I was a fool because I was...
323
00:24:57,329 --> 00:25:00,619
What we have is a gift
and I was trying to return it...
324
00:25:01,000 --> 00:25:03,250
When we're a perfect fit.
325
00:25:05,629 --> 00:25:06,669
So here's my vows.
326
00:25:07,047 --> 00:25:09,007
Now we're even.
327
00:25:14,263 --> 00:25:18,983
Lois, sometimes you can see things
that I can't.
328
00:25:24,815 --> 00:25:27,605
And you walked away
because you couldn't bring yourself...
329
00:25:27,776 --> 00:25:29,736
To stand in the way of my destiny.
330
00:25:29,903 --> 00:25:31,913
Well, here's the thing about that.
331
00:25:33,866 --> 00:25:35,906
I can be loud.
332
00:25:36,535 --> 00:25:38,785
And at times, I'm a little bossy.
333
00:25:39,788 --> 00:25:42,918
So someone might wonder
why a person of your god-like caliber...
334
00:25:43,083 --> 00:25:45,883
Would be with a woman
who is so imperfect.
335
00:25:47,337 --> 00:25:51,587
Well, don't take this the wrong way,
but you come with baggage of your own.
336
00:25:52,634 --> 00:25:54,684
And it's made me a better person.
337
00:25:55,804 --> 00:26:01,194
Just like being with me will make you
a greater man and a superhero.
338
00:26:01,351 --> 00:26:02,901
I hope.
339
00:26:04,396 --> 00:26:06,106
Clark: Lois...
340
00:26:06,774 --> 00:26:08,574
What if you were right?
341
00:26:09,234 --> 00:26:13,284
With your family not being here
and the doubts that you had yesterday.
342
00:26:14,531 --> 00:26:17,331
Maybe the stars aren't aligned.
343
00:26:19,578 --> 00:26:23,248
It's a buzzkill that the chief of staff
whisked daddy and Wayne...
344
00:26:23,415 --> 00:26:27,455
To some hush-hush meeting,
but I'm a big girl.
345
00:26:27,628 --> 00:26:29,248
I can walk myself down the aisle.
346
00:26:30,964 --> 00:26:33,304
As my mom always said...
347
00:26:33,467 --> 00:26:35,927
The ones you love
are always with you.
348
00:26:39,848 --> 00:26:44,308
Right now, my dad would say I should've
laid out all my clothes the night before...
349
00:26:44,478 --> 00:26:47,608
So that I wouldn't be whirling around
like a dervish.
350
00:26:49,066 --> 00:26:50,976
And mom?
351
00:26:51,360 --> 00:26:54,030
She's reminding me
that I need to breathe...
352
00:26:54,404 --> 00:26:59,284
And take in every moment,
so that I can remember them forever.
353
00:27:00,619 --> 00:27:02,999
What would your dad say, Clark?
354
00:27:08,377 --> 00:27:11,047
I'm not sure he would say anything,
Lois.
355
00:27:12,714 --> 00:27:15,384
It's just kind of the way it was
with my dad.
356
00:27:19,054 --> 00:27:21,394
I always knew exactly
what he was thinking.
357
00:27:31,733 --> 00:27:34,113
Clark, what did you mean...
358
00:27:34,361 --> 00:27:36,821
About the stars not aligning?
359
00:27:41,910 --> 00:27:43,790
Lois' voice:
I wanted these vows to be perfect.
360
00:27:43,954 --> 00:27:47,084
But pen'ection is a hard thing
to get your hands on.
361
00:27:48,542 --> 00:27:51,962
But life is meant to be a little messy.
362
00:27:52,462 --> 00:27:57,222
And when it comes to love, I think it's
like my dad always said about the army.
363
00:27:57,634 --> 00:28:01,474
You only sign up if it's the only thing
you can ever imagine doing.
364
00:28:03,015 --> 00:28:04,925
And, Clark, I cannot imagine...
365
00:28:05,100 --> 00:28:07,810
Spending a moment of my life
without you.
366
00:28:08,687 --> 00:28:12,937
So I promise that I will always have
your back as you will always have mine.
367
00:28:15,277 --> 00:28:20,067
You're my best friend, you're my home.
And you are my true love.
368
00:28:21,366 --> 00:28:23,946
And I am yours and will be forever.
369
00:28:45,849 --> 00:28:47,559
I'm here.
370
00:28:55,400 --> 00:28:57,490
I'll see you at the chapel.
371
00:29:01,573 --> 00:29:03,243
See you there.
372
00:29:20,884 --> 00:29:23,184
I hope one of you gets this.
373
00:29:23,595 --> 00:29:25,055
Uh, because of the interference...
374
00:29:25,222 --> 00:29:27,722
I don't know if my calls
are going through, but...
375
00:29:30,102 --> 00:29:31,482
What the hell?
376
00:29:37,109 --> 00:29:38,149
Oh, god.
377
00:32:28,113 --> 00:32:31,323
- Everything okay, Smallville?
- Perfect.
378
00:32:32,451 --> 00:32:33,911
It's perfect.
379
00:32:58,935 --> 00:33:00,895
Lois' voice:
I wanted these vows to be perfect.
380
00:33:01,062 --> 00:33:04,232
But pen'ection is a hard thing
to get your hands on.
381
00:33:05,734 --> 00:33:08,994
But life is meant to be a little messy.
382
00:33:09,571 --> 00:33:14,331
When it comes to love, I think it's like
my dad always said about the army.
383
00:33:14,784 --> 00:33:18,584
You only sign up if it's the only thing
you can ever imagine doing.
384
00:33:20,749 --> 00:33:26,169
Clark's voice: I, Clark Kent, take you,
Lois Lane, to be my companion forever.
385
00:33:26,338 --> 00:33:29,468
With you by my side,
I will never be alone.
386
00:33:32,093 --> 00:33:35,143
Lois' voice:
You're my best friend, you're my home.
387
00:33:35,305 --> 00:33:36,925
And you're my true love.
388
00:33:38,225 --> 00:33:40,765
And I am yours and will be forever.
389
00:33:41,436 --> 00:33:43,476
Clark's voice:
On this day, at this moment...
390
00:33:43,647 --> 00:33:46,227
I pledge the rest of my life to you.
391
00:33:47,776 --> 00:33:50,026
You've always believed in me...
392
00:33:50,320 --> 00:33:52,360
And I believe in you.
393
00:33:53,448 --> 00:33:56,448
And when you believe in someone,
it's not for a minute.
394
00:33:56,785 --> 00:33:58,745
Or just for now.
395
00:33:59,287 --> 00:34:00,997
It's forever.
396
00:34:41,079 --> 00:34:43,329
- Oliver, what are you do...?
- Lois: Chloe, be careful.
397
00:34:44,499 --> 00:34:46,999
- Get everybody out.
- Chloe: Everybody exit the chapel.
398
00:34:47,168 --> 00:34:49,798
Clark: Go.
Chloe: Please. Hurry please. Quickly.
399
00:34:52,340 --> 00:34:54,180
- Surrender to darkness.
- Never.
400
00:34:59,556 --> 00:35:02,346
Lois: Clark! Chloe: No! Lois!
401
00:35:25,874 --> 00:35:28,424
Oliver. This isn't you.
402
00:35:29,377 --> 00:35:30,707
Don't let it take you over.
403
00:35:36,217 --> 00:35:38,347
Oliver, listen to me.
404
00:35:39,054 --> 00:35:41,064
- You need to fight it.
- You're too late.
405
00:35:49,773 --> 00:35:50,903
There's no saving you.
406
00:35:52,484 --> 00:35:54,154
That's not true.
407
00:35:54,361 --> 00:35:56,321
You haven't always made
the right choices.
408
00:35:56,488 --> 00:35:59,868
You once gave up on yourself
and those around you.
409
00:36:18,885 --> 00:36:21,385
I'm not giving up on you, Oliver.
410
00:36:23,682 --> 00:36:25,772
You have a good heart.
Let it guide you.
411
00:36:27,811 --> 00:36:30,111
You and I,
we have to save the world together.
412
00:36:30,939 --> 00:36:33,189
I need you to be a hero.
413
00:36:35,694 --> 00:36:38,034
I know you'll make the right choice.
414
00:36:38,697 --> 00:36:42,197
You know gold kryptonite
will take away my powers forever.
415
00:36:47,455 --> 00:36:49,955
Listen, I believe in you.
416
00:37:20,822 --> 00:37:22,032
Everything's okay now.
417
00:37:26,995 --> 00:37:28,825
No, it's not.
418
00:37:41,259 --> 00:37:44,219
The world is gonna need its heroes
sooner than we thought.
419
00:37:48,224 --> 00:37:51,024
Woman: Across the globe,
crowds are gathering on the streets...
420
00:37:51,186 --> 00:37:53,096
To witness
the strange atmospheric changes.
421
00:37:54,814 --> 00:37:56,734
Lois: Cell phone reception
was going down...
422
00:37:56,900 --> 00:38:00,070
- While Tess was leaving this message.
- Play that again.
423
00:38:00,445 --> 00:38:03,315
Tess: [Was trying to
warn you. Watchtower is compromised.
424
00:38:03,490 --> 00:38:05,030
Prophets are at the center of this.
425
00:38:05,200 --> 00:38:08,080
According to the journals,
apokolips is an actual planet.
426
00:38:08,244 --> 00:38:09,834
It's coming.
427
00:38:09,996 --> 00:38:11,746
The eclipse, darkseid is behind it.
428
00:38:11,915 --> 00:38:14,625
Must be why he tried to get Oliver
to put the ring on me.
429
00:38:14,793 --> 00:38:17,713
He knows I would've tried to stop him.
We need to find Tess.
430
00:38:17,879 --> 00:38:20,839
It sounds like she may know a way
to defeat the darkness.
431
00:38:21,090 --> 00:38:24,840
Thank you, general. The joint chiefs
of staff and the defense department...
432
00:38:25,011 --> 00:38:27,721
Aren't speaking until
the president makes a statement.
433
00:38:27,889 --> 00:38:30,979
If the Pentagon's not stepping up,
I'll call every available agent.
434
00:38:31,142 --> 00:38:34,982
- Something tells me we'll need them all.
- We're gonna need a bigger team.
435
00:38:35,146 --> 00:38:38,476
If watchtower is down, I gotta go
to star city to access my database.
436
00:38:38,650 --> 00:38:40,650
- Then I'm going with you.
- No, I got this.
437
00:38:40,819 --> 00:38:42,529
Your talents are better used here.
438
00:38:42,737 --> 00:38:45,367
We gotta figure out what happened
with watchtower.
439
00:38:57,669 --> 00:38:59,799
See you in the funny pages.
440
00:39:06,261 --> 00:39:07,641
Oliver: Hey.
441
00:39:09,013 --> 00:39:11,473
I'd feel better
if you let me be your chauffeur.
442
00:39:13,184 --> 00:39:15,654
You need to do what you do best.
443
00:39:15,812 --> 00:39:17,022
Be a hero.
444
00:39:19,274 --> 00:39:21,114
You too, Sullivan.
445
00:40:13,536 --> 00:40:14,826
Dad.
446
00:40:18,499 --> 00:40:20,919
I knew you'd see me again.
447
00:40:21,836 --> 00:40:23,206
When you were ready.
448
00:40:25,757 --> 00:40:27,877
I made a mistake, dad.
449
00:40:31,179 --> 00:40:33,429
I thought I had to leave you behind.
450
00:40:35,475 --> 00:40:37,345
But you and mom...
451
00:40:37,518 --> 00:40:40,398
Everyone I care about
that makes this world worth saving.
452
00:40:40,897 --> 00:40:43,477
But you're worried
you're gonna fall this time.
453
00:40:43,650 --> 00:40:45,650
I know you're scared, son.
454
00:40:47,111 --> 00:40:49,491
I faced darkseid before.
455
00:40:50,990 --> 00:40:54,290
He knows my weakness.
He almost defeated me.
456
00:40:54,452 --> 00:40:55,702
I need your help.
457
00:40:57,288 --> 00:41:00,668
But, son, he never saw the man
who's standing before me now.
458
00:41:07,215 --> 00:41:09,045
Clark Kent...
459
00:41:09,467 --> 00:41:13,927
As much as your mother and I
tried to protect you from your origins...
460
00:41:14,472 --> 00:41:17,982
Tried to prepare you
to face any challenge...
461
00:41:21,270 --> 00:41:24,980
I'm sorry, son, but our guidance
just isn't enough anymore.
462
00:41:25,817 --> 00:41:29,447
You're gonna have to let jor-ei
guide you from here on out.
463
00:41:31,990 --> 00:41:33,830
I can't, dad.
464
00:41:33,992 --> 00:41:36,122
I turned my back on him
like I did you.
465
00:41:38,204 --> 00:41:40,294
He's your father.
466
00:41:40,915 --> 00:41:42,665
He'll understand.
467
00:41:49,340 --> 00:41:51,800
Martha:
Don't doubt yourself, Clark.
468
00:41:53,219 --> 00:41:56,259
This has been coming for a long time.
469
00:42:05,273 --> 00:42:07,823
Before you arrived...
470
00:42:08,526 --> 00:42:11,856
We wanted a child so badly.
471
00:42:13,614 --> 00:42:16,494
The day you found us in that field...
472
00:42:17,201 --> 00:42:20,041
You were the miracle we prayed for.
473
00:42:21,330 --> 00:42:24,170
Now the world needs
that same miracle.
474
00:42:49,817 --> 00:42:50,897
It's time.
475
00:43:03,706 --> 00:43:05,286
Thank you.
476
00:43:29,857 --> 00:43:31,527
It's good to have you back.
477
00:43:35,404 --> 00:43:38,834
- I should have guessed it would be you.
- No, no, no, no, no.
478
00:43:38,991 --> 00:43:40,701
Don't beat yourself up, Tess.
479
00:43:40,868 --> 00:43:43,698
I've been watching you very closely.
480
00:43:43,871 --> 00:43:45,831
I'm impressed.
481
00:43:45,998 --> 00:43:48,168
I must admit...
482
00:43:48,417 --> 00:43:51,047
I underestimated you.
483
00:43:52,338 --> 00:43:54,008
It's a little late, huh?
484
00:43:54,173 --> 00:43:56,223
It's not time
for a father-daughter chat.
485
00:43:56,384 --> 00:43:59,184
There's literally a planet hurtling
toward earth.
486
00:44:00,763 --> 00:44:05,393
Do I catch the tiniest hint of a doubt?
487
00:44:05,726 --> 00:44:09,856
Are you worried that your savior in red
might not prevail?
488
00:44:10,857 --> 00:44:13,107
He needs me. Lionel: Wrong.
489
00:44:13,276 --> 00:44:17,156
He needs no one.
I've seen what he's capable of.
490
00:44:22,952 --> 00:44:27,582
Yeah, it's ironic, I'm the only one
who seems to believe in him, isn't it?
491
00:44:29,250 --> 00:44:32,550
Don't question
where my allegiance lies.
492
00:44:34,046 --> 00:44:37,086
It's time you embrace your lineage,
Tess.
493
00:44:37,258 --> 00:44:40,388
Time to become the Luthor
you were destined to be.
494
00:44:41,387 --> 00:44:42,967
Why did you bring me here?
495
00:44:43,181 --> 00:44:45,641
My son, Lex...
496
00:44:45,808 --> 00:44:49,098
Your brother, a genius...
497
00:44:49,270 --> 00:44:51,810
Carried on with the family business.
498
00:44:51,981 --> 00:44:54,111
As you know...
499
00:44:54,275 --> 00:44:57,275
Lex cloned himself.
500
00:44:57,987 --> 00:45:00,277
There were many clones.
501
00:45:00,448 --> 00:45:03,698
None of them were perfect,
but some of the pieces were.
502
00:45:10,958 --> 00:45:16,458
Lex took the best pieces
and grafted them into a mastennork.
503
00:45:16,964 --> 00:45:19,304
- I don't believe you.
- Of course you don't.
504
00:45:19,467 --> 00:45:22,137
Lex is a visionary. You're not.
505
00:45:23,304 --> 00:45:24,514
Where is he, then?
506
00:45:24,722 --> 00:45:28,482
He'll reveal himself when he's ready.
507
00:45:29,810 --> 00:45:31,150
It's not possible.
508
00:45:31,812 --> 00:45:37,652
Yeah, well, there is one thing Lex
wasn't able to duplicate successfully.
509
00:45:39,153 --> 00:45:41,493
Lex is missing a heart.
510
00:45:42,156 --> 00:45:46,656
And who better to save him
than the sister who loves him?
511
00:45:49,121 --> 00:45:51,461
Luthors are survivors.
512
00:45:52,833 --> 00:45:56,253
You are one of us, my dear.
513
00:46:04,178 --> 00:46:05,888
It's all right.
514
00:46:09,892 --> 00:46:15,022
When the day is done,
I will see the Luthor name resurrected...
515
00:46:15,314 --> 00:46:18,364
More powerful than ever.
516
00:46:59,191 --> 00:47:00,901
Tess.
517
00:47:16,125 --> 00:47:18,915
According to the journals,
the apokolips is a planet.
518
00:47:19,086 --> 00:47:20,916
And it's coming.
519
00:47:21,756 --> 00:47:24,256
What the hell? Oh, my god!
520
00:47:34,935 --> 00:47:36,225
Uoned Tess.
521
00:47:36,395 --> 00:47:37,975
Tess, Tess.
522
00:47:38,147 --> 00:47:43,107
You must see that you were the cause
of your own undoing.
523
00:47:43,277 --> 00:47:46,067
He's your brother.
Don't you understand?
524
00:47:46,238 --> 00:47:51,448
I thought Conner's heart
would have been a more poetic choice.
525
00:47:51,619 --> 00:47:55,119
You've hidden him so cleverly,
there's no alternative.
526
00:47:55,289 --> 00:47:57,749
Lex is worth killing
your own daughter?
527
00:47:59,126 --> 00:48:01,296
Lex is worth everything to me.
528
00:48:02,296 --> 00:48:04,376
Finally...
529
00:48:04,965 --> 00:48:07,925
You will serve an important purpose
in my life.
530
00:48:36,997 --> 00:48:39,627
Looks like my purpose in your life
has changed.
531
00:49:27,756 --> 00:49:29,756
You refused me once...
532
00:49:29,967 --> 00:49:33,347
But this may be the moment
when you'll reconsider my offer.
533
00:49:33,512 --> 00:49:36,522
I never intended to live forever.
534
00:49:39,477 --> 00:49:42,517
There's only one life I care about.
535
00:49:42,688 --> 00:49:45,358
Let my son live.
536
00:49:45,524 --> 00:49:48,114
In exchange for your soul.
537
00:50:34,949 --> 00:50:36,029
Clark: Lois?
538
00:50:36,200 --> 00:50:38,450
Satellite and Internet went down
15 minutes ago.
539
00:50:38,619 --> 00:50:40,119
- Tess?
- Only her abandoned car.
540
00:50:40,329 --> 00:50:42,079
On her way to Smallville to warn us.
541
00:50:42,248 --> 00:50:45,958
I think with that planet hurtling
toward earth, everyone got the warning.
542
00:50:47,461 --> 00:50:49,051
Clark.
543
00:50:49,547 --> 00:50:51,917
You think those three prophets
took Tess?
544
00:50:52,091 --> 00:50:55,971
She left her cell phone under the car seat
with a video message for us to find.
545
00:50:56,136 --> 00:50:57,966
One of us with X-ray vision, maybe.
546
00:50:58,138 --> 00:50:59,888
President:
My fellow Americans...
547
00:51:00,057 --> 00:51:02,307
White house scientific advisers
have assured me...
548
00:51:02,476 --> 00:51:06,766
That the eclipse you are all undoubtedly
seeing is caused by a meteor.
549
00:51:06,939 --> 00:51:08,979
We know
prophets use people's darkness...
550
00:51:09,149 --> 00:51:11,649
To Mark with an omega.
What we don't know is why.
551
00:51:11,819 --> 00:51:15,699
And Tess quoted one of the prophecies as
saying the markings weren't just spiritual.
552
00:51:15,864 --> 00:51:19,454
There's a sort of anti-life dark force
that could bring about the apokolips.
553
00:51:19,618 --> 00:51:22,118
You mean bringing a giant planet
crashing into ours?
554
00:51:22,288 --> 00:51:23,748
Exactly like that.
555
00:51:23,914 --> 00:51:27,004
Maybe the marking has some
unexplainable gravitational pull.
556
00:51:27,167 --> 00:51:29,997
Too bad anti-life equations
aren't covered in physics 101.
557
00:51:30,170 --> 00:51:32,380
I need to figure out a way
to lift the darkness.
558
00:51:32,548 --> 00:51:35,008
Break whatever's binding these people
to that planet.
559
00:51:35,175 --> 00:51:37,295
Today definitely tops
Chloe's wall of weird.
560
00:51:37,469 --> 00:51:40,809
Exactly how many people
are marked?
561
00:51:49,023 --> 00:51:50,233
More than you wanna know.
562
00:51:53,027 --> 00:51:55,357
Clark, you inspired the darkness
out of Oliver.
563
00:51:55,529 --> 00:51:57,319
I can't do that for everyone, Lois.
564
00:51:57,489 --> 00:52:00,659
If Tess knows how to stop this,
I need to find her.
565
00:52:01,035 --> 00:52:03,035
Got a shot
of her car's parking camera...
566
00:52:03,203 --> 00:52:05,663
And the license plate
of whoever took her.
567
00:52:15,633 --> 00:52:17,513
Our database shows
its registered to...
568
00:52:17,676 --> 00:52:20,926
- A company called preclox?
- Yeah.
569
00:52:21,138 --> 00:52:23,558
It was founded only six weeks ago.
570
00:52:23,724 --> 00:52:26,984
According to their bank records,
they have limitless funds.
571
00:52:27,311 --> 00:52:28,651
Genetic research.
572
00:52:28,812 --> 00:52:32,322
I only know of one mega-mogul who's
obsessed with genetic engineering.
573
00:52:32,483 --> 00:52:33,733
Lionel Luthor.
574
00:52:33,942 --> 00:52:36,152
Who knows he's being tracked
by Tess Mercer.
575
00:52:36,320 --> 00:52:38,660
Yeah, but the GPS went down
with the satellites.
576
00:52:38,822 --> 00:52:41,412
This should tell us where he was
15 minutes ago.
577
00:52:46,455 --> 00:52:48,075
Lois, that's the Luthor mansion.
578
00:52:48,248 --> 00:52:50,418
But that place burned to the ground.
579
00:52:50,709 --> 00:52:52,379
Maybe what Lionel's after
is underground.
580
00:52:52,544 --> 00:52:56,344
The Luthor mansion was built
on a labyrinth of corridors underneath it.
581
00:52:59,176 --> 00:53:00,586
Lois, no matter what happens...
582
00:53:00,761 --> 00:53:04,391
Clark, a person that I greatly admire
once told me...
583
00:53:04,556 --> 00:53:08,386
That when you believe in someone,
it's not for a few minutes or sometimes...
584
00:53:08,727 --> 00:53:11,477
Or just for now. It is forever.
585
00:53:13,732 --> 00:53:15,982
Now go save the world.
586
00:53:27,538 --> 00:53:29,118
I'll be fine.
587
00:53:32,376 --> 00:53:34,956
President:
I call on each and every one of you...
588
00:53:35,129 --> 00:53:37,629
To stand strong
in the moments to come.
589
00:53:40,217 --> 00:53:44,297
Our military has a precision plan
to take care of the meteor fragments.
590
00:53:44,972 --> 00:53:48,892
We will take swift action
in securing the world's safety.
591
00:53:49,393 --> 00:53:52,653
A general doesn't miss his daughter's
wedding unless called to duty.
592
00:53:52,813 --> 00:53:53,983
Oh, my god.
593
00:53:54,148 --> 00:53:55,898
Excuse me.
594
00:54:03,657 --> 00:54:06,487
Janet, you're covering
the president's visit, right?
595
00:54:07,119 --> 00:54:09,409
Look, I need you to get a message
to him for me.
596
00:54:09,580 --> 00:54:10,660
Janet:
597
00:54:10,831 --> 00:54:13,501
Look, I grew up in the military.
598
00:54:13,667 --> 00:54:17,167
That speech has buzz words.
"Precision plan," "swift action."
599
00:54:17,337 --> 00:54:18,837
They're gonna nuke that thing.
600
00:54:19,006 --> 00:54:23,136
Only that thing isn't the little meteor
that'll break apart like they think it is.
601
00:54:23,302 --> 00:54:25,762
It's a planet
and it won't even make a dent.
602
00:54:25,929 --> 00:54:29,099
But the radioactive fallout
of this missile, it'll kill millions.
603
00:54:31,435 --> 00:54:32,935
Take it to the inquisitor.
604
00:54:33,103 --> 00:54:36,193
I've got a plane to catch
with the president.
605
00:54:36,356 --> 00:54:40,486
Okay, well, then you tell him
that he can't press the proverbial button.
606
00:54:40,652 --> 00:54:42,032
Why not?
607
00:54:42,196 --> 00:54:44,356
The blur will save us
before it comes to that.
608
00:54:44,531 --> 00:54:47,201
The blur? Oh, my god, Lois.
609
00:54:47,367 --> 00:54:50,697
If you think the president,
his military advisers or anyone...
610
00:54:50,871 --> 00:54:52,711
Is ever gonna take you seriously...?
611
00:54:56,627 --> 00:55:00,707
I'm sorry. I wouldn't have had to do that
if the world wasn't in jeopardy...
612
00:55:00,881 --> 00:55:03,131
And you weren't such a bitch.
613
00:55:19,733 --> 00:55:21,653
Lex: Hello, Clark.
614
00:55:23,111 --> 00:55:25,411
Can't say I love what you've done
with the place.
615
00:55:29,243 --> 00:55:31,333
You still say it the same way:
616
00:55:31,495 --> 00:55:32,865
Astonishment...
617
00:55:33,038 --> 00:55:37,208
Mixed with a hint of dread,
yet with a hopeful finish.
618
00:55:38,085 --> 00:55:39,545
You're alive.
619
00:55:39,711 --> 00:55:42,171
It seems my father had a...
620
00:55:42,881 --> 00:55:45,131
A change of heart.
621
00:55:45,759 --> 00:55:47,679
And I got a second chance at life.
622
00:55:48,929 --> 00:55:50,889
Where's Tess?
623
00:55:51,431 --> 00:55:52,851
What have you done with her?
624
00:55:53,016 --> 00:55:54,266
She's fine.
625
00:55:54,434 --> 00:55:57,354
I wouldn't worry so much
about my dear little sister.
626
00:55:57,521 --> 00:56:01,401
You know, I used to think it was our
families that made us who we are.
627
00:56:02,526 --> 00:56:05,066
Then I hoped it was our friends.
628
00:56:05,529 --> 00:56:07,109
But if you look at history...
629
00:56:07,447 --> 00:56:11,787
The great men and women of
the world have always been defined...
630
00:56:11,952 --> 00:56:13,542
By their enemies.
631
00:56:14,162 --> 00:56:15,622
You have a second chance.
632
00:56:15,789 --> 00:56:17,459
You can change all that.
633
00:56:17,624 --> 00:56:19,714
But that's the thing about memories...
634
00:56:19,877 --> 00:56:22,047
You can't forget them.
635
00:56:22,462 --> 00:56:25,552
Like how you were always
that one step ahead of me, Clark.
636
00:56:25,966 --> 00:56:28,386
No matter how meticulously
I prepared...
637
00:56:28,552 --> 00:56:33,432
No matter how strategic I was.
If only I'd known I never stood a chance.
638
00:56:33,599 --> 00:56:35,139
It wasn't a competition.
639
00:56:35,309 --> 00:56:37,309
Of course it wasn't.
640
00:56:37,978 --> 00:56:40,108
You were born to be the chosen one.
641
00:56:42,274 --> 00:56:44,194
You're simply better than us.
642
00:56:45,152 --> 00:56:46,822
And that always killed you.
643
00:56:49,656 --> 00:56:51,576
No, what killed me...
644
00:56:51,742 --> 00:56:54,162
Is that you didn't even want it.
645
00:56:54,328 --> 00:56:56,498
You fought it. You hid from it.
646
00:56:56,997 --> 00:56:58,327
I would have taken it...
647
00:56:58,957 --> 00:57:00,827
And relished it, embraced it.
648
00:57:01,001 --> 00:57:03,461
My destiny wasn't yours to take.
649
00:57:05,005 --> 00:57:06,715
I get that now.
650
00:57:08,008 --> 00:57:12,008
Which is why
I finally embraced my own.
651
00:57:15,641 --> 00:57:17,481
You and I...
652
00:57:18,352 --> 00:57:20,812
We will both be great men...
653
00:57:22,940 --> 00:57:25,230
Because of each other.
654
00:57:26,318 --> 00:57:29,358
We have a destiny together, Clark.
655
00:57:31,114 --> 00:57:33,334
Only on different sides.
656
00:57:35,160 --> 00:57:37,700
And I'll always be there to stop you.
657
00:57:37,871 --> 00:57:39,291
Always.
658
00:57:40,624 --> 00:57:43,384
Oh, I'm counting on it.
659
00:57:47,881 --> 00:57:52,141
Our story hasn't been written yet,
Kal-El.
660
00:57:53,387 --> 00:57:59,477
And every villain
is only as great as his hero.
661
00:58:01,812 --> 00:58:05,902
But, you see, that all relies on you
saving us from the coming apocalypse.
662
00:58:08,735 --> 00:58:10,395
You know about darkseid?
663
00:58:11,279 --> 00:58:15,529
You really think I just read
the cliffsnotes of the veritas journals?
664
00:58:15,826 --> 00:58:19,076
They foretold of a chosen savior...
665
00:58:19,413 --> 00:58:23,383
The light that will inspire this world
out of darkness.
666
00:58:25,794 --> 00:58:28,214
You're the light, Clark.
667
00:58:29,589 --> 00:58:32,549
Only you hold the power within you.
668
00:58:33,301 --> 00:58:37,511
I'm not so sure that Clark Kent
can save the entire world on his own.
669
00:58:38,432 --> 00:58:40,272
He can't.
670
00:58:42,936 --> 00:58:45,516
But we both know who can.
671
00:58:55,115 --> 00:58:57,735
I'm sorry I couldn't save you, Lex.
672
00:59:11,298 --> 00:59:13,008
Oliver:
Activate computer monitors.
673
00:59:13,175 --> 00:59:15,335
Watc htowe r: Monitors on.
674
00:59:17,471 --> 00:59:19,811
Systems online.
675
01:00:02,557 --> 01:00:04,517
The day of judgement is upon us.
676
01:00:04,684 --> 01:00:06,234
We've saved the willing souls...
677
01:00:06,394 --> 01:00:08,944
From the coming apocalypse
to serve the dark lord.
678
01:00:09,147 --> 01:00:11,897
Our work is done.
679
01:00:12,192 --> 01:00:14,192
You can say that again.
680
01:00:16,279 --> 01:00:18,199
Your Mark has been lifted.
681
01:00:18,907 --> 01:00:20,447
That's impossible.
682
01:00:20,659 --> 01:00:21,789
Yeah, I got this friend:
683
01:00:21,952 --> 01:00:24,542
Leather jacket,
blurs faster than a speeding bullet.
684
01:00:24,704 --> 01:00:26,294
He's pretty good at impossible.
685
01:00:26,456 --> 01:00:31,626
You were so close
to experiencing the rapture...
686
01:00:31,795 --> 01:00:34,755
Known only to those
who will be serving our lord...
687
01:00:34,923 --> 01:00:38,893
For eternity
while all the others perish.
688
01:00:41,930 --> 01:00:43,890
Do you really think you possess...
689
01:00:44,057 --> 01:00:47,637
The power to vanquish our lord
from the souls of those he saved?
690
01:00:49,437 --> 01:00:51,267
But I got friends in high places.
691
01:01:39,446 --> 01:01:41,276
You're not authorized to go in there.
692
01:01:41,615 --> 01:01:44,195
I must have forgotten my hall pass.
693
01:01:44,367 --> 01:01:45,987
I was just going to the bathroom.
694
01:01:47,037 --> 01:01:48,287
It's that way.
695
01:01:48,455 --> 01:01:51,285
Okay. They said that they would brief us
in two minutes.
696
01:01:51,458 --> 01:01:54,288
It's now been 15 and I really need...
697
01:01:59,299 --> 01:02:01,679
Do you see that giant molten orb
out there?
698
01:02:01,843 --> 01:02:03,893
Now, whatever story they told you...
699
01:02:04,054 --> 01:02:05,474
It's crashing into the planet.
700
01:02:09,559 --> 01:02:11,349
You can see it with your own eyes.
701
01:02:18,151 --> 01:02:19,651
Hey. Hey, hey, hey, hey!
702
01:02:20,070 --> 01:02:21,820
I need a few minutes of your time.
703
01:02:21,988 --> 01:02:23,408
- I'm sorry, sir.
- No. Wait.
704
01:02:23,573 --> 01:02:25,493
I have information you need to know.
705
01:02:25,659 --> 01:02:27,659
I don't know how you got on
this plane, lady...
706
01:02:27,827 --> 01:02:30,037
But you're stepping
so far out of your position.
707
01:02:30,205 --> 01:02:34,915
All that matters is the truth and you
don't have it. Please, Mr. Secretary.
708
01:02:38,838 --> 01:02:41,678
I have proof that the meteor
that you're about to nuke...
709
01:02:41,841 --> 01:02:45,431
Is much larger than you realize
with a density that will result...
710
01:02:45,595 --> 01:02:48,265
In you spewing nuclear fallout
over the hemisphere...
711
01:02:48,431 --> 01:02:50,521
That could take out
millions of people.
712
01:02:57,232 --> 01:02:59,112
But you already know that, don't you?
713
01:03:00,860 --> 01:03:03,070
You all realize
you're gonna be taking out...
714
01:03:03,238 --> 01:03:06,408
A third of the earth's population,
and you're not gonna warn them?
715
01:03:08,034 --> 01:03:10,044
We can't spread panic.
716
01:03:10,203 --> 01:03:13,463
It will only aggravate
an already impossible situation.
717
01:03:13,873 --> 01:03:15,253
And what about your families?
718
01:03:18,920 --> 01:03:20,760
And the president?
719
01:03:20,964 --> 01:03:23,634
- Where are we gonna...?
- To a secure bunker.
720
01:03:23,842 --> 01:03:28,722
The casualties are nothing
compared to losing the entire planet.
721
01:03:29,139 --> 01:03:30,559
We don't have a choice.
722
01:03:31,599 --> 01:03:33,889
Now, if you'll excuse us...
723
01:03:34,060 --> 01:03:35,270
No, wait.
724
01:03:35,437 --> 01:03:38,857
You do have a choice. Heroes.
725
01:03:39,149 --> 01:03:42,239
One who will stop this
before you unleash your nukes.
726
01:03:42,777 --> 01:03:45,567
I know some deeply disturbed brass
have rounded them up...
727
01:03:45,739 --> 01:03:48,829
And tried to dirty their names,
but the people had their day.
728
01:03:48,992 --> 01:03:52,502
And they gave our heroes a chance
to prove themselves.
729
01:03:52,787 --> 01:03:54,077
You owe the people...
730
01:03:54,247 --> 01:03:57,417
A chance to see that their faith
was worth something.
731
01:03:59,252 --> 01:04:01,132
The world is in crisis.
732
01:04:01,296 --> 01:04:04,256
This is not a time
for your little hero crusade, miss...?
733
01:04:04,424 --> 01:04:07,434
Lane.
This is exactly the time for my hero.
734
01:04:07,594 --> 01:04:11,264
He will be here.
He will save us. I promise.
735
01:04:11,931 --> 01:04:13,931
I know you wanna see
your families again.
736
01:04:14,100 --> 01:04:16,480
You just need to give our heroes
a chance.
737
01:04:22,442 --> 01:04:24,282
Your heroes have five minutes.
738
01:04:59,729 --> 01:05:03,319
The last son of jor-ei.
739
01:05:07,153 --> 01:05:10,823
My father sent me here
to protect this planet.
740
01:05:11,449 --> 01:05:13,659
And I will fight you to my last breath.
741
01:05:13,993 --> 01:05:16,043
There must be a part of you...
742
01:05:16,204 --> 01:05:21,004
That's disgusted by how easily
your people fell to me.
743
01:05:21,167 --> 01:05:24,087
They may not be perfect,
but I believe in the darkest soul...
744
01:05:24,254 --> 01:05:25,384
There's always hope.
745
01:05:26,256 --> 01:05:28,926
People want to believe
in something greater...
746
01:05:29,092 --> 01:05:31,682
And it may be easier to hate...
747
01:05:32,512 --> 01:05:34,352
But it's stronger to love.
748
01:05:34,514 --> 01:05:35,854
Darkseid: Is it?
749
01:05:36,015 --> 01:05:40,685
Eons have passed
since I came face-to-face with a force...
750
01:05:40,854 --> 01:05:44,364
That could possibly tip the balance
to the light.
751
01:05:44,899 --> 01:05:46,689
You are the light.
752
01:05:46,860 --> 01:05:50,280
You cast out the darkness
from Oliver queen...
753
01:05:50,488 --> 01:05:54,198
And you will obliterate my darkness
from the rest of the world...
754
01:05:54,367 --> 01:05:56,867
If you are not stopped.
755
01:05:57,537 --> 01:05:59,867
You will surrender to me.
756
01:06:00,039 --> 01:06:02,209
You will lose your soul.
757
01:06:02,375 --> 01:06:04,995
I will annihilate you.
758
01:06:07,046 --> 01:06:11,886
Jonathan: Clark, you're gonna have to let
jor-ei guide you from here on out.
759
01:06:15,221 --> 01:06:19,931
Jor-El: You have always had the power
within you, my son.
760
01:08:31,649 --> 01:08:33,439
These were my trials.
761
01:08:33,651 --> 01:08:37,281
Jor-El:
Your final trial is upon you, my son.
762
01:08:39,198 --> 01:08:41,238
You are ready.
763
01:08:41,909 --> 01:08:44,699
Seize your destiny.
764
01:09:30,792 --> 01:09:33,752
Something told me
that I'd find you here.
765
01:09:34,671 --> 01:09:37,591
I combed the lab
and I saw what happened.
766
01:09:38,758 --> 01:09:41,088
Long time, sis.
767
01:09:44,055 --> 01:09:45,635
Did you always know?
768
01:09:45,807 --> 01:09:49,437
Why do you think I recruited you,
treated you as my own flesh and blood?
769
01:09:49,602 --> 01:09:50,942
You used me.
770
01:09:51,104 --> 01:09:53,194
Semantics.
771
01:09:56,317 --> 01:10:00,197
I'd say dear old dad
did most of the abusing.
772
01:10:00,363 --> 01:10:01,413
Wouldn't you?
773
01:10:02,198 --> 01:10:05,198
I guess the bullet in his chest
answers that question, huh?
774
01:10:08,121 --> 01:10:11,871
He wanted nothing more
than to have you back again.
775
01:10:13,835 --> 01:10:15,495
And what did you want, Tess?
776
01:10:18,172 --> 01:10:19,842
Something I'll never have.
777
01:10:23,302 --> 01:10:24,642
Redemption.
778
01:10:34,814 --> 01:10:37,024
Lex: I love you, sis.
779
01:10:47,326 --> 01:10:49,406
You know, I'm actually saving you.
780
01:10:57,712 --> 01:10:58,882
From what?
781
01:10:59,046 --> 01:11:01,086
From turning into me.
782
01:11:08,931 --> 01:11:10,891
It's too late.
783
01:11:13,895 --> 01:11:15,645
Clark already did that.
784
01:11:20,735 --> 01:11:24,235
It's the neurotoxin
that you started at summerholt.
785
01:11:24,697 --> 01:11:26,447
- It penetrates...
- Dermal tissue.
786
01:11:26,616 --> 01:11:29,696
Paralyzing all cognitive recognition.
787
01:11:32,455 --> 01:11:33,495
How long?
788
01:11:34,248 --> 01:11:35,628
Thirty seconds.
789
01:11:37,126 --> 01:11:38,746
What will I remember?
790
01:11:39,754 --> 01:11:40,964
Nothing.
791
01:11:42,131 --> 01:11:45,511
The world before this moment
won't exist to you.
792
01:13:34,744 --> 01:13:38,254
Jor-El: Your journey has come to an end,
Kal-El.
793
01:13:38,414 --> 01:13:41,834
I shouldn't have tried to push away
my Kryptonian side.
794
01:13:42,043 --> 01:13:45,503
My strength is accepting it...
795
01:13:46,005 --> 01:13:47,915
Accepting you.
796
01:13:48,507 --> 01:13:50,297
Jor-El: You honor me.
797
01:13:50,509 --> 01:13:53,509
A father's pride cannot be measured
in words...
798
01:13:53,679 --> 01:13:56,559
But know that I am proud of you,
son.
799
01:13:56,724 --> 01:13:59,734
You have no idea how long I've waited
to hear you say that.
800
01:13:59,894 --> 01:14:02,774
Jor-El: We have been down
a long road together, Kai-El...
801
01:14:02,939 --> 01:14:06,109
One paved with difficult trials.
802
01:14:06,275 --> 01:14:08,735
Those trials are behind you now.
803
01:14:08,903 --> 01:14:13,163
Any father can only hope
that he is one day humbled...
804
01:14:13,324 --> 01:14:15,244
By the feats of his son.
805
01:14:15,409 --> 01:14:19,789
But it is your soul, Kai-El,
of which I am most proud.
806
01:14:19,956 --> 01:14:22,956
You, and you alone,
possess the courage...
807
01:14:23,125 --> 01:14:25,705
The determination
and the compassion...
808
01:14:25,878 --> 01:14:30,548
That will be required of you
to lift the darkness from the earth.
809
01:15:14,802 --> 01:15:18,312
I ask you to remember one thing.
810
01:15:18,472 --> 01:15:21,432
Your abilities may be of my blood...
811
01:15:21,600 --> 01:15:25,150
But it is your time in Smallville
with Jonathan and Martha Kent...
812
01:15:25,312 --> 01:15:29,982
And all the people there
that made you a hero, kal-ei.
813
01:15:35,239 --> 01:15:38,239
Always hold on to Smallville.
814
01:18:11,854 --> 01:18:16,484
This is Lois Lane of the daily planet,
reporting from aboard air force one.
815
01:18:16,650 --> 01:18:18,360
President: Miss Lane.
816
01:18:20,112 --> 01:18:22,282
Mr. President.
817
01:18:50,309 --> 01:18:54,149
Come on, Clark. You can do this.
818
01:19:33,519 --> 01:19:35,099
Man: Yes!
819
01:20:01,964 --> 01:20:05,554
"And that was the day
the boy turned into Superman."
820
01:20:21,775 --> 01:20:23,395
Read it again, please.
821
01:20:26,613 --> 01:20:29,913
There will always be more adventures
for another day.
822
01:21:01,440 --> 01:21:04,320
Did you get it? Thought you
might need something blue.
823
01:21:04,485 --> 01:21:06,945
I did, just in time.
Thanks, coz. Wish me luck.
824
01:21:07,112 --> 01:21:08,822
Chloe: Good luck.
825
01:21:10,657 --> 01:21:11,987
Whoa, whoa, whoa, bad idea.
826
01:21:12,159 --> 01:21:14,949
- Very, very bad idea.
- How many "great Caesar's ghosts"?
827
01:21:15,120 --> 01:21:17,370
Perry: Nobody tries to strong-arm
the daily planet.
828
01:21:17,539 --> 01:21:19,829
- If Luthor thinks he can...
- Four, before coffee.
829
01:21:20,000 --> 01:21:21,960
Did you get my shots?
830
01:21:22,127 --> 01:21:25,127
Love the framing, love the colors.
Where's the drama?
831
01:21:25,964 --> 01:21:29,644
Um... um, did you see the one
with the elephant?
832
01:21:30,677 --> 01:21:33,807
The man of steel deserves better
than a circus and a Fender bender.
833
01:21:33,972 --> 01:21:36,522
I want pecs, I want cape,
I want pearly whites.
834
01:21:37,184 --> 01:21:38,524
Yes, miss Lane.
835
01:21:38,685 --> 01:21:39,805
Okay. Perry: Perry white!
836
01:21:39,978 --> 01:21:41,728
Your brother left big shoes to fill.
837
01:21:41,939 --> 01:21:45,069
- I know you're up to the task.
- Perry: Lane? I know you're out there.
838
01:21:45,234 --> 01:21:50,204
Stories don't write themselves, Lane.
Great Caesar's ghost!
839
01:21:53,117 --> 01:21:56,237
Newsman: President-elect Luthor
will be giving a speech this evening...
840
01:21:56,370 --> 01:21:58,960
On his new economic recovery plan.
841
01:22:02,084 --> 01:22:05,594
- Man: Watch it, Kent.
- I'm sorry. Excuse me. Pardon me.
842
01:22:07,798 --> 01:22:11,548
Oh, I'm sorry, miss Lane. Let me
just, uh... it's just I was... you know...
843
01:22:11,718 --> 01:22:14,598
Can it, Clark.
No one's paying any attention.
844
01:22:16,682 --> 01:22:17,852
Yes, miss Lane.
845
01:22:18,016 --> 01:22:19,886
- That's so hot.
- Mm.
846
01:22:21,103 --> 01:22:24,363
But listen, this is serious.
Do you have them?
847
01:22:24,523 --> 01:22:26,533
You mean these?
848
01:22:32,573 --> 01:22:33,623
Are you ready?
849
01:22:34,032 --> 01:22:36,202
I've been ready for seven years.
850
01:22:37,619 --> 01:22:39,789
Tell Perry white.
Just came in over the wire.
851
01:22:39,997 --> 01:22:42,577
There's a bomb in an elevator uptown.
852
01:22:45,043 --> 01:22:47,553
Tell the minister
I'm gonna be a few minutes late.
64801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.