All language subtitles for Smallville S10E21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,627 Announcer: Previously on Smallville: 2 00:00:03,795 --> 00:00:06,295 Martha: We didn't find him, he found us. 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,890 I could've swore I hit you. 4 00:00:10,052 --> 00:00:13,762 - So, what are you? Man or Superman? - I haven't figured it out yet. 5 00:00:13,931 --> 00:00:16,521 Jor-El: You are the last son of Krypton. 6 00:00:17,059 --> 00:00:19,519 Clark: What are you trying to say? I'm from another planet? 7 00:00:19,686 --> 00:00:23,686 I don't know how I'm supposed to be the man he wanted without him here. 8 00:00:24,024 --> 00:00:25,784 - Who are you? - Lois Lane. 9 00:00:25,943 --> 00:00:27,663 Jimmy: I've seen how you look at each other. 10 00:00:27,819 --> 00:00:29,609 Lois and Clark would be great together. 11 00:00:29,780 --> 00:00:32,120 I'm the newest recruit to the daily planet. 12 00:00:32,282 --> 00:00:34,992 To me you're more than just a hero. You're a superhero. 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,450 I am the villain of the story. 14 00:00:37,621 --> 00:00:38,711 Lionel's here. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,422 I'm not the Lionel you knew. 16 00:00:40,582 --> 00:00:43,002 Tess: Lexis dead. Lionel: That is a lie. 17 00:00:43,168 --> 00:00:45,168 Tess: You're all engineered from Lex's DNA. 18 00:00:45,337 --> 00:00:48,667 When I sent the Kandorians away, I opened a door for something else... 19 00:00:48,840 --> 00:00:52,010 To come to earth. It preys upon the dark side we already have. 20 00:00:52,177 --> 00:00:54,177 Godfrey: Now our unholy Trinity is complete... 21 00:00:54,346 --> 00:00:56,216 Preparing the way for lord darkseid. 22 00:00:56,390 --> 00:00:58,100 You won't remember any of this. 23 00:00:58,559 --> 00:01:02,519 The omega's a sign of corruption. A Mark that the darkness has taken over. 24 00:01:02,688 --> 00:01:06,478 - What if one of us were to get infected? - Clark: If we can't stop it... 25 00:01:06,650 --> 00:01:09,320 The darkness will infect every person on this planet. 26 00:01:10,320 --> 00:01:12,660 - Gold meteor rock. - It could take away his powers. 27 00:01:12,823 --> 00:01:15,083 You could be the greatest hero the world's known. 28 00:01:15,242 --> 00:01:17,882 Clark: Not according to jor-ei. Jonathan: Then do what you do best: 29 00:01:18,036 --> 00:01:20,656 -Prove him wrong. Clark: You may not see me as a hero... 30 00:01:20,831 --> 00:01:23,751 But the rest of the world does, and I decide my fate! 31 00:01:23,917 --> 00:01:26,167 Jor-El: Your journey is far from over. 32 00:01:26,336 --> 00:01:27,376 Goodbye, jor-ei. 33 00:01:28,505 --> 00:01:30,915 Announcer: And now, the series finale of Smallville. 34 00:01:32,467 --> 00:01:38,597 "This is the story of an amazing boy who grew up in the fields of Kansas... 35 00:01:39,474 --> 00:01:43,564 In a little town called Smallville. 36 00:01:45,647 --> 00:01:49,107 When he became a man, he believed the only way to seize his destiny... 37 00:01:49,276 --> 00:01:51,816 Was to turn his back on both his parents... 38 00:01:51,987 --> 00:01:55,947 And refuse to see the darkness descending on earth. 39 00:01:56,116 --> 00:01:58,736 But all that was about to change. 40 00:01:59,536 --> 00:02:02,746 He was about to face his greatest challenge." 41 00:03:34,756 --> 00:03:36,966 Some people take time off when it's their wedding day. 42 00:03:42,305 --> 00:03:45,975 There is no wedding. Don't pretend you didn't hear what I said last night. 43 00:03:48,395 --> 00:03:50,475 And you're one to talk. That blue underoo... 44 00:03:50,647 --> 00:03:53,647 Sticking out of your collar means you're on the job too. 45 00:03:54,526 --> 00:03:57,526 I was keeping busy. I didn't wanna crowd you. 46 00:03:57,821 --> 00:04:00,531 You know, you haven't called in eight hours. 47 00:04:01,032 --> 00:04:04,332 Usually you figure things out when I give you some space. 48 00:04:06,788 --> 00:04:08,668 Or you can just keep avoiding me. 49 00:04:08,832 --> 00:04:12,002 I'm not avoiding you. I have work to do. 50 00:04:12,169 --> 00:04:14,379 The president just arrived for a fundraiser... 51 00:04:14,546 --> 00:04:17,466 Plus a huge stack of police reports just came in. 52 00:04:17,632 --> 00:04:19,342 And I have to call all the guests... 53 00:04:19,509 --> 00:04:22,429 And let them know that the big day has been cancelled. 54 00:04:25,557 --> 00:04:27,017 Nice try, speedy. 55 00:04:27,184 --> 00:04:28,854 But you can't make 411 disappear. 56 00:04:35,567 --> 00:04:37,687 Your Copperfield act is impressive... 57 00:04:37,861 --> 00:04:39,741 But it won't change my mind. 58 00:04:41,323 --> 00:04:42,993 Go out there and save the day. 59 00:04:43,158 --> 00:04:44,738 Wherever it needs saving. 60 00:04:44,951 --> 00:04:48,161 Lois, there's a team of heroes out there protecting the world. 61 00:04:48,330 --> 00:04:49,710 So we can get married. 62 00:04:51,166 --> 00:04:52,826 You really don't see it, do you? 63 00:04:55,879 --> 00:04:58,509 You're a hero and that's how it should be. 64 00:04:59,216 --> 00:05:02,886 You've gotten so used to the fact that you know you're gonna be able... 65 00:05:03,053 --> 00:05:05,763 To fix everything and make everything right... 66 00:05:05,972 --> 00:05:10,232 That you cut out any possibility that there are some things that you just... 67 00:05:10,727 --> 00:05:11,977 You can't fix. 68 00:05:14,564 --> 00:05:16,364 We don't need fixing. 69 00:05:17,567 --> 00:05:19,397 We don't. 70 00:05:20,737 --> 00:05:23,237 But we are in an impossible situation. 71 00:05:24,115 --> 00:05:26,905 One that you can't super-speed... 72 00:05:27,202 --> 00:05:30,792 Or super-hear or super-leap your way out of. 73 00:05:32,249 --> 00:05:36,549 Clark, every minute that you spend with me... 74 00:05:37,045 --> 00:05:40,875 Having dinner, arguing about paint colors... 75 00:05:41,049 --> 00:05:44,049 Arguing about whether or not to get married... 76 00:05:44,803 --> 00:05:47,103 You could be out there saving someone. 77 00:05:47,806 --> 00:05:50,976 Lois, this is my future, and I want you to be a part of it. 78 00:05:51,142 --> 00:05:53,602 Yeah, well, maybe we don't get what we want. 79 00:05:54,062 --> 00:05:56,442 I'm just in your way. 80 00:06:05,156 --> 00:06:08,446 You're not in my way, Lois. 81 00:06:09,786 --> 00:06:10,946 You're by my side. 82 00:06:15,292 --> 00:06:17,252 If you really wanna cancel the wedding... 83 00:06:17,419 --> 00:06:20,049 You're gonna have to leave me standing at the altar. 84 00:06:39,774 --> 00:06:41,994 Who knew tying the knot was so much work? 85 00:06:42,152 --> 00:06:45,822 You gotta remind me to thank zatanna for making our nuptials so hassle-free. 86 00:06:45,989 --> 00:06:49,029 I would've liked to have remembered some details of our wedding. 87 00:06:49,200 --> 00:06:54,290 Considering the details of that night, all I really need is a marriage license. 88 00:06:55,332 --> 00:06:58,212 - You know, I was wondering if you... - I was gonna ask you... 89 00:06:58,376 --> 00:07:00,376 - Sorry, you can go... - You should go first. 90 00:07:00,587 --> 00:07:02,127 Go ahead. 91 00:07:02,505 --> 00:07:06,375 If zatanna hadn't put you under that spell, would you still have, um...? 92 00:07:08,219 --> 00:07:10,099 Gone through with it. 93 00:07:10,847 --> 00:07:14,137 Yeah. It's the best decision I don't remember making. 94 00:07:16,102 --> 00:07:18,312 - What about you? - Ditto. 95 00:07:23,735 --> 00:07:27,235 So, what are we supposed to do now anyway? Buy a condo and a cuisinart? 96 00:07:27,405 --> 00:07:30,575 "Supposed to do" has never been a part of our unique relationship. 97 00:07:30,742 --> 00:07:32,912 We've always made up our way of doing things. 98 00:07:34,412 --> 00:07:37,122 Including making our big day the quietest nonevent of all time. 99 00:07:39,167 --> 00:07:41,837 You know, we may be trumped in the nonevent category... 100 00:07:42,003 --> 00:07:44,173 By Lois and Clark. She hasn't called back. 101 00:07:44,339 --> 00:07:48,889 I phoned, texted and e-mailed her, but it's all quiet on the wedding front. 102 00:07:49,260 --> 00:07:52,600 It's the matron of honor's duty to get the bride to the altar on time. 103 00:07:52,764 --> 00:07:54,564 So you may wanna reel her in. 104 00:07:54,724 --> 00:07:57,734 My best man duties are all taken care of. I, uh... 105 00:07:58,853 --> 00:08:00,733 - I picked these up this morning. - —aw. 106 00:08:00,897 --> 00:08:03,067 - Simple and classic. - Yeah. 107 00:08:04,275 --> 00:08:07,025 Now get the mice and the pumpkin over to cinderella's... 108 00:08:07,195 --> 00:08:09,355 And get her to the church on time. 109 00:08:28,883 --> 00:08:30,933 Granny: I see you're living up to your Luthor name. 110 00:08:31,094 --> 00:08:34,434 Last heir to the dark dynasty. 111 00:08:35,056 --> 00:08:38,596 I'm rebuilding this mansion to make it a symbol for something good. 112 00:08:38,768 --> 00:08:42,768 To change the way that people see us and the Luthor legacy. 113 00:08:44,441 --> 00:08:45,901 Why are you here? 114 00:08:46,067 --> 00:08:50,947 I shouldn't be here, but I couldn't help myself. 115 00:08:51,114 --> 00:08:52,204 Look at you. 116 00:08:55,076 --> 00:08:57,116 All grown up. 117 00:08:57,287 --> 00:09:01,327 I always wanted to be there for you, a loving mother. 118 00:09:02,250 --> 00:09:03,630 You were never my mother. 119 00:09:03,793 --> 00:09:06,803 You were special. 120 00:09:06,963 --> 00:09:10,013 Every soul on earth charts its own destiny... 121 00:09:10,216 --> 00:09:14,136 Each decision tipping it toward the light or toward the darkness. 122 00:09:14,304 --> 00:09:16,644 I could always tell which side of the balance... 123 00:09:16,806 --> 00:09:18,266 My girls would fall to. 124 00:09:18,433 --> 00:09:21,813 But you were different. 125 00:09:21,978 --> 00:09:27,318 You were born to darkness yet you yearned for the light. 126 00:09:27,484 --> 00:09:29,824 Being a Luthor doesn't determine my fate. 127 00:09:29,986 --> 00:09:33,316 Then you must listen to me. I can't bear to see you suffer. 128 00:09:33,490 --> 00:09:38,790 I want to give your soul eternal life. Please, lutessa, let me save you. 129 00:09:45,502 --> 00:09:47,342 Lutessa. 130 00:09:47,504 --> 00:09:48,554 From what? 131 00:09:49,672 --> 00:09:52,512 Darkseid's apokolips. 132 00:09:54,677 --> 00:09:57,507 Evil in its purest form... 133 00:09:57,680 --> 00:10:00,310 The heart of human nature obscured over time... 134 00:10:00,475 --> 00:10:04,395 As something to be cast away rather than embraced. 135 00:10:04,562 --> 00:10:09,032 Hades, Kali, even the word Lucifer is an old Latin phrase... 136 00:10:09,192 --> 00:10:12,402 Meaning morning star, bringer of light. 137 00:10:13,196 --> 00:10:19,866 I'm afraid the centuries and translations have twisted darkseid's true gifts. 138 00:10:20,036 --> 00:10:24,366 But before the end of days... 139 00:10:24,541 --> 00:10:28,841 His rapture will be the only salvation. 140 00:10:29,879 --> 00:10:32,089 I will neverjoin you. 141 00:10:37,512 --> 00:10:39,722 Farewell, my child. 142 00:10:40,598 --> 00:10:42,808 Bless your soul. 143 00:10:47,564 --> 00:10:48,904 Wait. 144 00:10:51,693 --> 00:10:53,073 When? 145 00:10:53,695 --> 00:10:57,235 I mean, what do you mean? When? When is this hell coming? 146 00:10:57,574 --> 00:11:00,294 It's not coming, lutessa. 147 00:11:00,451 --> 00:11:03,081 It's upon us. 148 00:11:57,675 --> 00:12:00,675 Mom. I thought you were staying at the bed and breakfast. 149 00:12:01,763 --> 00:12:03,683 I thought I was coming back to a home... 150 00:12:03,848 --> 00:12:06,308 That you and Lois were building together. 151 00:12:07,602 --> 00:12:09,692 We are in Metropolis. 152 00:12:09,854 --> 00:12:13,864 I hope. I sent you a message. We close escrow in a few days. 153 00:12:14,025 --> 00:12:18,525 Clark, I think you misunderstood when I sent you the deed. 154 00:12:18,696 --> 00:12:19,856 This is our home. 155 00:12:22,325 --> 00:12:25,695 We've already accepted the offer. You're in the middle of a campaign. 156 00:12:25,870 --> 00:12:28,040 Just because I'm moving ahead with my life... 157 00:12:28,206 --> 00:12:31,786 Doesn't mean I'm letting go of everything that came before. 158 00:12:32,001 --> 00:12:34,591 That was a hard lesson to learn. 159 00:12:36,547 --> 00:12:38,297 Is this about dad? 160 00:12:41,302 --> 00:12:44,392 I know it's been tough since he died being the one left behind... 161 00:12:44,555 --> 00:12:46,215 That's just it. 162 00:12:46,391 --> 00:12:48,891 I was never left behind. 163 00:12:50,937 --> 00:12:52,647 No matter where I am... 164 00:12:52,814 --> 00:12:55,074 Or who I'm choosing to bring into my life... 165 00:12:55,233 --> 00:12:57,323 Your father is always with me. 166 00:12:57,527 --> 00:12:58,777 And he's with you. 167 00:12:58,945 --> 00:13:02,815 If you just allow yourself to see him. 168 00:13:06,035 --> 00:13:07,825 Last year. 169 00:13:08,830 --> 00:13:11,210 I thought I was talking to him. 170 00:13:12,583 --> 00:13:15,803 But I realized it was just an excuse for me not to face my future. 171 00:13:15,962 --> 00:13:19,262 Just like I was waiting for jor-ei to show me the way. 172 00:13:19,465 --> 00:13:21,175 I had to move on. 173 00:13:23,553 --> 00:13:26,763 I'm so proud of the man you've become. 174 00:13:28,933 --> 00:13:31,233 But why bring up dad today of all days? 175 00:13:34,230 --> 00:13:37,150 Because this is a day to celebrate the next step... 176 00:13:37,317 --> 00:13:40,447 In the journey you're on. And everyone who's been a part of it. 177 00:13:43,948 --> 00:13:45,988 And you don't think I'm doing that? 178 00:13:46,159 --> 00:13:49,949 Clark, you're so focused on what's ahead... 179 00:13:50,121 --> 00:13:54,581 You're starting to cut out the parts of your past that made you who you are. 180 00:13:57,253 --> 00:14:01,633 I can't begin to imagine the pain you see every day when you're out there. 181 00:14:01,799 --> 00:14:05,679 I know you have to put blinders on to cope with your responsibilities. 182 00:14:05,845 --> 00:14:09,015 But if you turn your back on all the experiences... 183 00:14:09,182 --> 00:14:13,442 That made you strong and compassionate because they hurt... 184 00:14:13,603 --> 00:14:16,813 I'm afraid that one day everything you learned in Smallville... 185 00:14:16,981 --> 00:14:18,651 Will have been for nothing. 186 00:14:19,025 --> 00:14:24,195 - I'm never gonna let that happen. - You already are and you don't see it. 187 00:14:24,614 --> 00:14:26,374 Sweetheart... 188 00:14:27,700 --> 00:14:32,250 All I'm saying is you don't have to let go of the past... 189 00:14:32,413 --> 00:14:33,663 To move on. 190 00:14:35,333 --> 00:14:37,883 Yes, you do, mom, I'm sorry. 191 00:14:38,044 --> 00:14:42,974 I love you, but you have to find a way to put all this behind you just like I did. 192 00:14:43,132 --> 00:14:45,472 It's the only way to move on. 193 00:15:02,276 --> 00:15:04,896 Lois: Come on, people, air force one landed an hour ago. 194 00:15:05,071 --> 00:15:08,201 They haven't left the hangar. This newshound smells a story. 195 00:15:08,366 --> 00:15:11,236 Give me something I can sink my teeth into. 196 00:15:13,162 --> 00:15:15,922 - No, no and no. - Look, I know you have a laundry list... 197 00:15:16,082 --> 00:15:19,592 Of reasons not to get married, but you'll never see the big picture... 198 00:15:19,752 --> 00:15:21,632 If you get stuck on spin cycle. 199 00:15:21,796 --> 00:15:25,376 There's no Chloe quip that's gonna make me change my mind. 200 00:15:26,968 --> 00:15:30,138 Clark can hear cries for help. He's duty-bound to answer the call. 201 00:15:30,304 --> 00:15:33,024 - I won't stand in his way. - He can't listen all the time. 202 00:15:33,182 --> 00:15:36,522 He's not god. He can't be aware of every bird or blade of grass, okay? 203 00:15:36,686 --> 00:15:39,646 He's a man. And sometimes he needs to not listen. 204 00:15:39,814 --> 00:15:44,194 He needs to rest, to love, to laugh. 205 00:15:45,987 --> 00:15:49,117 And when he finally does decide to take to the skies... 206 00:15:49,282 --> 00:15:51,992 He's gonna need you to ground him. 207 00:15:52,201 --> 00:15:54,251 But that's what I'm afraid of. 208 00:15:54,620 --> 00:15:56,620 I'm grounding him... 209 00:15:56,831 --> 00:15:59,581 Keeping him from soaring to new heights. 210 00:16:00,501 --> 00:16:01,961 No, Lois. 211 00:16:02,128 --> 00:16:04,798 That is so not what he thinks. 212 00:16:06,799 --> 00:16:10,469 But since you're not gonna meet him at the altar... 213 00:16:10,970 --> 00:16:13,720 You should hear that in his own words. 214 00:16:31,657 --> 00:16:35,407 Clark: I, Clark Kent, take you, Lois Lane, to be my companion. 215 00:16:35,786 --> 00:16:37,576 Forever. 216 00:16:38,289 --> 00:16:41,419 And with you by my side, I will never be alone. 217 00:16:42,418 --> 00:16:44,588 The world sees a strong and independent woman. 218 00:16:44,754 --> 00:16:47,424 I've never known someone with such gentle grace... 219 00:16:47,590 --> 00:16:49,630 And more pure heart. 220 00:16:52,386 --> 00:16:53,756 When I've been lost... 221 00:16:53,930 --> 00:16:56,470 You've always been there to bring me back. 222 00:16:57,016 --> 00:16:59,186 So on this day, at this moment... 223 00:16:59,352 --> 00:17:01,852 I pledge the rest of my life to you. 224 00:17:04,190 --> 00:17:06,280 You've always believed in me. 225 00:17:06,442 --> 00:17:08,192 And I believe in you. 226 00:17:09,445 --> 00:17:12,525 And when you believe in someone, it's not for a minute... 227 00:17:12,823 --> 00:17:14,703 Or just for now. 228 00:17:15,326 --> 00:17:17,036 It's forever. 229 00:17:26,337 --> 00:17:28,837 I'm such an idiot. 230 00:17:53,614 --> 00:17:56,034 Watchtower, access satellite Chloe 2. 231 00:17:56,200 --> 00:18:01,290 Watchtower: Satellite Chloe 2. Access unavailable. Not online. 232 00:18:01,455 --> 00:18:02,705 What the hell is going on? 233 00:18:02,873 --> 00:18:05,843 Watchtower: The satellite was programmed to disconnect. 234 00:18:06,002 --> 00:18:08,592 We don't have our eye in the sky. Who gave that command? 235 00:18:08,754 --> 00:18:10,344 Watchtower: I'm sorry, Ms. Mercer... 236 00:18:10,506 --> 00:18:13,716 You do not have the proper security clearance. 237 00:18:24,687 --> 00:18:27,017 Link me to queen industries' satellite. 238 00:18:27,189 --> 00:18:31,149 Watchtower: All queen industries' satellites are off-line and inaccessible. 239 00:18:31,360 --> 00:18:34,160 - How is that possible? - Program command to disconnect... 240 00:18:34,363 --> 00:18:37,783 Came from watchtower base at 1242 hours. 241 00:18:37,950 --> 00:18:39,950 Bring up security footage from that time. 242 00:18:40,119 --> 00:18:41,579 Watc htowe r: Accessing. 243 00:18:44,915 --> 00:18:46,575 Oliver. 244 00:18:47,501 --> 00:18:49,001 What did you do? 245 00:18:52,882 --> 00:18:55,092 Watc htowe r: Code log display. 246 00:18:59,513 --> 00:19:01,933 Can you access watchtower's orbiter's video feed? 247 00:19:02,433 --> 00:19:05,653 Watchtower: Manhunter has put the new space station online... 248 00:19:05,811 --> 00:19:07,101 Per your request. 249 00:19:07,271 --> 00:19:08,941 Thank god for our favorite martian. 250 00:19:09,398 --> 00:19:11,148 Watchtower, show me what's out there. 251 00:19:11,317 --> 00:19:13,317 Watc htowe r: Switching video feed. 252 00:19:42,181 --> 00:19:44,431 I've done what you asked. 253 00:19:44,600 --> 00:19:47,270 They won't know apokolips is coming. 254 00:19:49,355 --> 00:19:52,685 Our dark lord will be pleased. 255 00:19:53,067 --> 00:19:57,607 Now we ask one final mission of you. 256 00:19:57,780 --> 00:20:02,870 To protect the souls we've saved. 257 00:20:03,452 --> 00:20:07,082 This will disarm the bringer of light. 258 00:20:07,248 --> 00:20:09,878 The one who threatens to vanquish the darkness. 259 00:20:24,140 --> 00:20:26,140 I never wanted to say goodbye. 260 00:20:34,775 --> 00:20:37,355 I thought I had it all figured out. 261 00:20:38,946 --> 00:20:40,986 How to move on. 262 00:20:43,117 --> 00:20:46,907 And Bury my guilt, my insecurities, my questions... 263 00:20:48,581 --> 00:20:50,711 I'm so close. 264 00:20:51,417 --> 00:20:54,377 I know who I'll become, I've seen it. 265 00:20:56,130 --> 00:20:58,550 Lois thinks I should let her go. 266 00:20:58,716 --> 00:21:00,886 Mom says I should hold on to you. 267 00:21:01,510 --> 00:21:05,640 You don't need to hold on to somebody, Clark, if they're already in your heart. 268 00:21:06,098 --> 00:21:08,638 I just can't keep leaning on you. 269 00:21:09,059 --> 00:21:12,479 On jor-ei. I need to stand alone, you know? 270 00:21:14,106 --> 00:21:15,146 It's better that way. 271 00:21:15,941 --> 00:21:18,321 You mean it's easier that way. 272 00:21:22,490 --> 00:21:24,780 It's just that I've missed you so much. 273 00:21:30,748 --> 00:21:34,588 Then let me be there for you, Clark. 274 00:21:35,002 --> 00:21:38,462 And don't push your mother away. 275 00:21:38,631 --> 00:21:40,881 We're a part of you. 276 00:21:45,346 --> 00:21:47,346 It's like I'm on a cliff, standing on the edge. 277 00:21:47,515 --> 00:21:50,015 Where I'm looking is beyond where you've been before. 278 00:21:50,184 --> 00:21:52,394 It's beyond where jor-ei has ever been before. 279 00:21:55,981 --> 00:21:59,441 As much as I value everything you've given me... 280 00:22:00,653 --> 00:22:03,823 I need to go beyond where either of you can guide me anymore. 281 00:22:03,989 --> 00:22:08,449 To be the hero that the world needs me to be. 282 00:22:17,711 --> 00:22:21,171 Why is it that the biggest events are always the most painful? 283 00:22:24,718 --> 00:22:28,258 You know, Clark, when I graduated from excelsior, it was, uh... 284 00:22:29,098 --> 00:22:32,178 It was one of the most important days of my life, but... 285 00:22:32,810 --> 00:22:36,230 I don't remember any of the speeches that were given. 286 00:22:36,397 --> 00:22:39,277 I don't remember getting my diploma. I just, uh... 287 00:22:41,443 --> 00:22:43,613 I remember my parents not being there. 288 00:22:45,865 --> 00:22:49,735 I know what you're trying to say. I'm not here to mourn my father's death. 289 00:22:49,910 --> 00:22:51,910 I already did that. 290 00:22:52,997 --> 00:22:54,667 I put it behind me. 291 00:22:54,832 --> 00:22:58,292 If by putting it behind you, you mean saying sayonara to your ice dad... 292 00:22:58,460 --> 00:23:00,630 Selling the farm, hanging in a cemetery... 293 00:23:00,796 --> 00:23:03,506 Instead of being in a church wearing a starched suit. 294 00:23:03,674 --> 00:23:06,224 What if Lois was right? What if this is all wrong? 295 00:23:06,385 --> 00:23:10,465 My training, Smallville, the farm, my memories. 296 00:23:10,639 --> 00:23:12,389 What if it was all just a crutch? 297 00:23:12,558 --> 00:23:15,518 I don't think taking a scalpel to your past is gonna turn you... 298 00:23:15,686 --> 00:23:19,266 - Into the caped Skywalker of your future. - I thought Lois was my future. 299 00:23:19,440 --> 00:23:21,440 I thought she was my new life, my destiny. 300 00:23:21,609 --> 00:23:24,449 What if she's part of the memories I need to leave behind? 301 00:23:27,114 --> 00:23:29,914 What if heroes aren't destined to love? 302 00:23:30,075 --> 00:23:32,865 I've been down this road before. Know where it landed me? 303 00:23:33,037 --> 00:23:35,247 Burning a perfectly good leather hoodie. 304 00:23:35,414 --> 00:23:38,504 I was on the edge. It took a good friend to remind me who I was. 305 00:23:38,667 --> 00:23:42,207 - Push me toward who I could become. - That's the thing, Oliver. 306 00:23:42,755 --> 00:23:45,335 No one can push me or lead me anywhere. 307 00:23:46,759 --> 00:23:49,389 My whole life, I've been trying to fit into two worlds. 308 00:23:49,553 --> 00:23:52,183 And the truth is I don't belong to either one of them. 309 00:23:52,640 --> 00:23:55,140 I need to make my own path. 310 00:23:56,644 --> 00:24:01,574 Maybe that means letting go of both worlds. 311 00:24:04,610 --> 00:24:07,030 Maybe it means letting go of Lois. 312 00:24:08,405 --> 00:24:09,735 Cla... 313 00:24:20,751 --> 00:24:21,841 Lois: Careful there. 314 00:24:22,002 --> 00:24:25,012 It's bad luck to peek at the bride before you get to the altar. 315 00:24:25,172 --> 00:24:27,012 Technically, you saw me this morning... 316 00:24:27,174 --> 00:24:29,974 But the rules only apply when the wedding is on. 317 00:24:35,057 --> 00:24:37,517 Lois, I thought you called off the wedding. 318 00:24:38,310 --> 00:24:40,850 Don't have a cow, farm boy. 319 00:24:41,772 --> 00:24:43,362 But I read your vows. 320 00:24:43,524 --> 00:24:45,614 And I know that that is against the rules... 321 00:24:45,776 --> 00:24:50,026 But a little birdie bridesmaid gave it to me... 322 00:24:51,740 --> 00:24:57,160 And they were beautiful. And I realized that I was a fool because I was... 323 00:24:57,329 --> 00:25:00,619 What we have is a gift and I was trying to return it... 324 00:25:01,000 --> 00:25:03,250 When we're a perfect fit. 325 00:25:05,629 --> 00:25:06,669 So here's my vows. 326 00:25:07,047 --> 00:25:09,007 Now we're even. 327 00:25:14,263 --> 00:25:18,983 Lois, sometimes you can see things that I can't. 328 00:25:24,815 --> 00:25:27,605 And you walked away because you couldn't bring yourself... 329 00:25:27,776 --> 00:25:29,736 To stand in the way of my destiny. 330 00:25:29,903 --> 00:25:31,913 Well, here's the thing about that. 331 00:25:33,866 --> 00:25:35,906 I can be loud. 332 00:25:36,535 --> 00:25:38,785 And at times, I'm a little bossy. 333 00:25:39,788 --> 00:25:42,918 So someone might wonder why a person of your god-like caliber... 334 00:25:43,083 --> 00:25:45,883 Would be with a woman who is so imperfect. 335 00:25:47,337 --> 00:25:51,587 Well, don't take this the wrong way, but you come with baggage of your own. 336 00:25:52,634 --> 00:25:54,684 And it's made me a better person. 337 00:25:55,804 --> 00:26:01,194 Just like being with me will make you a greater man and a superhero. 338 00:26:01,351 --> 00:26:02,901 I hope. 339 00:26:04,396 --> 00:26:06,106 Clark: Lois... 340 00:26:06,774 --> 00:26:08,574 What if you were right? 341 00:26:09,234 --> 00:26:13,284 With your family not being here and the doubts that you had yesterday. 342 00:26:14,531 --> 00:26:17,331 Maybe the stars aren't aligned. 343 00:26:19,578 --> 00:26:23,248 It's a buzzkill that the chief of staff whisked daddy and Wayne... 344 00:26:23,415 --> 00:26:27,455 To some hush-hush meeting, but I'm a big girl. 345 00:26:27,628 --> 00:26:29,248 I can walk myself down the aisle. 346 00:26:30,964 --> 00:26:33,304 As my mom always said... 347 00:26:33,467 --> 00:26:35,927 The ones you love are always with you. 348 00:26:39,848 --> 00:26:44,308 Right now, my dad would say I should've laid out all my clothes the night before... 349 00:26:44,478 --> 00:26:47,608 So that I wouldn't be whirling around like a dervish. 350 00:26:49,066 --> 00:26:50,976 And mom? 351 00:26:51,360 --> 00:26:54,030 She's reminding me that I need to breathe... 352 00:26:54,404 --> 00:26:59,284 And take in every moment, so that I can remember them forever. 353 00:27:00,619 --> 00:27:02,999 What would your dad say, Clark? 354 00:27:08,377 --> 00:27:11,047 I'm not sure he would say anything, Lois. 355 00:27:12,714 --> 00:27:15,384 It's just kind of the way it was with my dad. 356 00:27:19,054 --> 00:27:21,394 I always knew exactly what he was thinking. 357 00:27:31,733 --> 00:27:34,113 Clark, what did you mean... 358 00:27:34,361 --> 00:27:36,821 About the stars not aligning? 359 00:27:41,910 --> 00:27:43,790 Lois' voice: I wanted these vows to be perfect. 360 00:27:43,954 --> 00:27:47,084 But pen'ection is a hard thing to get your hands on. 361 00:27:48,542 --> 00:27:51,962 But life is meant to be a little messy. 362 00:27:52,462 --> 00:27:57,222 And when it comes to love, I think it's like my dad always said about the army. 363 00:27:57,634 --> 00:28:01,474 You only sign up if it's the only thing you can ever imagine doing. 364 00:28:03,015 --> 00:28:04,925 And, Clark, I cannot imagine... 365 00:28:05,100 --> 00:28:07,810 Spending a moment of my life without you. 366 00:28:08,687 --> 00:28:12,937 So I promise that I will always have your back as you will always have mine. 367 00:28:15,277 --> 00:28:20,067 You're my best friend, you're my home. And you are my true love. 368 00:28:21,366 --> 00:28:23,946 And I am yours and will be forever. 369 00:28:45,849 --> 00:28:47,559 I'm here. 370 00:28:55,400 --> 00:28:57,490 I'll see you at the chapel. 371 00:29:01,573 --> 00:29:03,243 See you there. 372 00:29:20,884 --> 00:29:23,184 I hope one of you gets this. 373 00:29:23,595 --> 00:29:25,055 Uh, because of the interference... 374 00:29:25,222 --> 00:29:27,722 I don't know if my calls are going through, but... 375 00:29:30,102 --> 00:29:31,482 What the hell? 376 00:29:37,109 --> 00:29:38,149 Oh, god. 377 00:32:28,113 --> 00:32:31,323 - Everything okay, Smallville? - Perfect. 378 00:32:32,451 --> 00:32:33,911 It's perfect. 379 00:32:58,935 --> 00:33:00,895 Lois' voice: I wanted these vows to be perfect. 380 00:33:01,062 --> 00:33:04,232 But pen'ection is a hard thing to get your hands on. 381 00:33:05,734 --> 00:33:08,994 But life is meant to be a little messy. 382 00:33:09,571 --> 00:33:14,331 When it comes to love, I think it's like my dad always said about the army. 383 00:33:14,784 --> 00:33:18,584 You only sign up if it's the only thing you can ever imagine doing. 384 00:33:20,749 --> 00:33:26,169 Clark's voice: I, Clark Kent, take you, Lois Lane, to be my companion forever. 385 00:33:26,338 --> 00:33:29,468 With you by my side, I will never be alone. 386 00:33:32,093 --> 00:33:35,143 Lois' voice: You're my best friend, you're my home. 387 00:33:35,305 --> 00:33:36,925 And you're my true love. 388 00:33:38,225 --> 00:33:40,765 And I am yours and will be forever. 389 00:33:41,436 --> 00:33:43,476 Clark's voice: On this day, at this moment... 390 00:33:43,647 --> 00:33:46,227 I pledge the rest of my life to you. 391 00:33:47,776 --> 00:33:50,026 You've always believed in me... 392 00:33:50,320 --> 00:33:52,360 And I believe in you. 393 00:33:53,448 --> 00:33:56,448 And when you believe in someone, it's not for a minute. 394 00:33:56,785 --> 00:33:58,745 Or just for now. 395 00:33:59,287 --> 00:34:00,997 It's forever. 396 00:34:41,079 --> 00:34:43,329 - Oliver, what are you do...? - Lois: Chloe, be careful. 397 00:34:44,499 --> 00:34:46,999 - Get everybody out. - Chloe: Everybody exit the chapel. 398 00:34:47,168 --> 00:34:49,798 Clark: Go. Chloe: Please. Hurry please. Quickly. 399 00:34:52,340 --> 00:34:54,180 - Surrender to darkness. - Never. 400 00:34:59,556 --> 00:35:02,346 Lois: Clark! Chloe: No! Lois! 401 00:35:25,874 --> 00:35:28,424 Oliver. This isn't you. 402 00:35:29,377 --> 00:35:30,707 Don't let it take you over. 403 00:35:36,217 --> 00:35:38,347 Oliver, listen to me. 404 00:35:39,054 --> 00:35:41,064 - You need to fight it. - You're too late. 405 00:35:49,773 --> 00:35:50,903 There's no saving you. 406 00:35:52,484 --> 00:35:54,154 That's not true. 407 00:35:54,361 --> 00:35:56,321 You haven't always made the right choices. 408 00:35:56,488 --> 00:35:59,868 You once gave up on yourself and those around you. 409 00:36:18,885 --> 00:36:21,385 I'm not giving up on you, Oliver. 410 00:36:23,682 --> 00:36:25,772 You have a good heart. Let it guide you. 411 00:36:27,811 --> 00:36:30,111 You and I, we have to save the world together. 412 00:36:30,939 --> 00:36:33,189 I need you to be a hero. 413 00:36:35,694 --> 00:36:38,034 I know you'll make the right choice. 414 00:36:38,697 --> 00:36:42,197 You know gold kryptonite will take away my powers forever. 415 00:36:47,455 --> 00:36:49,955 Listen, I believe in you. 416 00:37:20,822 --> 00:37:22,032 Everything's okay now. 417 00:37:26,995 --> 00:37:28,825 No, it's not. 418 00:37:41,259 --> 00:37:44,219 The world is gonna need its heroes sooner than we thought. 419 00:37:48,224 --> 00:37:51,024 Woman: Across the globe, crowds are gathering on the streets... 420 00:37:51,186 --> 00:37:53,096 To witness the strange atmospheric changes. 421 00:37:54,814 --> 00:37:56,734 Lois: Cell phone reception was going down... 422 00:37:56,900 --> 00:38:00,070 - While Tess was leaving this message. - Play that again. 423 00:38:00,445 --> 00:38:03,315 Tess: [Was trying to warn you. Watchtower is compromised. 424 00:38:03,490 --> 00:38:05,030 Prophets are at the center of this. 425 00:38:05,200 --> 00:38:08,080 According to the journals, apokolips is an actual planet. 426 00:38:08,244 --> 00:38:09,834 It's coming. 427 00:38:09,996 --> 00:38:11,746 The eclipse, darkseid is behind it. 428 00:38:11,915 --> 00:38:14,625 Must be why he tried to get Oliver to put the ring on me. 429 00:38:14,793 --> 00:38:17,713 He knows I would've tried to stop him. We need to find Tess. 430 00:38:17,879 --> 00:38:20,839 It sounds like she may know a way to defeat the darkness. 431 00:38:21,090 --> 00:38:24,840 Thank you, general. The joint chiefs of staff and the defense department... 432 00:38:25,011 --> 00:38:27,721 Aren't speaking until the president makes a statement. 433 00:38:27,889 --> 00:38:30,979 If the Pentagon's not stepping up, I'll call every available agent. 434 00:38:31,142 --> 00:38:34,982 - Something tells me we'll need them all. - We're gonna need a bigger team. 435 00:38:35,146 --> 00:38:38,476 If watchtower is down, I gotta go to star city to access my database. 436 00:38:38,650 --> 00:38:40,650 - Then I'm going with you. - No, I got this. 437 00:38:40,819 --> 00:38:42,529 Your talents are better used here. 438 00:38:42,737 --> 00:38:45,367 We gotta figure out what happened with watchtower. 439 00:38:57,669 --> 00:38:59,799 See you in the funny pages. 440 00:39:06,261 --> 00:39:07,641 Oliver: Hey. 441 00:39:09,013 --> 00:39:11,473 I'd feel better if you let me be your chauffeur. 442 00:39:13,184 --> 00:39:15,654 You need to do what you do best. 443 00:39:15,812 --> 00:39:17,022 Be a hero. 444 00:39:19,274 --> 00:39:21,114 You too, Sullivan. 445 00:40:13,536 --> 00:40:14,826 Dad. 446 00:40:18,499 --> 00:40:20,919 I knew you'd see me again. 447 00:40:21,836 --> 00:40:23,206 When you were ready. 448 00:40:25,757 --> 00:40:27,877 I made a mistake, dad. 449 00:40:31,179 --> 00:40:33,429 I thought I had to leave you behind. 450 00:40:35,475 --> 00:40:37,345 But you and mom... 451 00:40:37,518 --> 00:40:40,398 Everyone I care about that makes this world worth saving. 452 00:40:40,897 --> 00:40:43,477 But you're worried you're gonna fall this time. 453 00:40:43,650 --> 00:40:45,650 I know you're scared, son. 454 00:40:47,111 --> 00:40:49,491 I faced darkseid before. 455 00:40:50,990 --> 00:40:54,290 He knows my weakness. He almost defeated me. 456 00:40:54,452 --> 00:40:55,702 I need your help. 457 00:40:57,288 --> 00:41:00,668 But, son, he never saw the man who's standing before me now. 458 00:41:07,215 --> 00:41:09,045 Clark Kent... 459 00:41:09,467 --> 00:41:13,927 As much as your mother and I tried to protect you from your origins... 460 00:41:14,472 --> 00:41:17,982 Tried to prepare you to face any challenge... 461 00:41:21,270 --> 00:41:24,980 I'm sorry, son, but our guidance just isn't enough anymore. 462 00:41:25,817 --> 00:41:29,447 You're gonna have to let jor-ei guide you from here on out. 463 00:41:31,990 --> 00:41:33,830 I can't, dad. 464 00:41:33,992 --> 00:41:36,122 I turned my back on him like I did you. 465 00:41:38,204 --> 00:41:40,294 He's your father. 466 00:41:40,915 --> 00:41:42,665 He'll understand. 467 00:41:49,340 --> 00:41:51,800 Martha: Don't doubt yourself, Clark. 468 00:41:53,219 --> 00:41:56,259 This has been coming for a long time. 469 00:42:05,273 --> 00:42:07,823 Before you arrived... 470 00:42:08,526 --> 00:42:11,856 We wanted a child so badly. 471 00:42:13,614 --> 00:42:16,494 The day you found us in that field... 472 00:42:17,201 --> 00:42:20,041 You were the miracle we prayed for. 473 00:42:21,330 --> 00:42:24,170 Now the world needs that same miracle. 474 00:42:49,817 --> 00:42:50,897 It's time. 475 00:43:03,706 --> 00:43:05,286 Thank you. 476 00:43:29,857 --> 00:43:31,527 It's good to have you back. 477 00:43:35,404 --> 00:43:38,834 - I should have guessed it would be you. - No, no, no, no, no. 478 00:43:38,991 --> 00:43:40,701 Don't beat yourself up, Tess. 479 00:43:40,868 --> 00:43:43,698 I've been watching you very closely. 480 00:43:43,871 --> 00:43:45,831 I'm impressed. 481 00:43:45,998 --> 00:43:48,168 I must admit... 482 00:43:48,417 --> 00:43:51,047 I underestimated you. 483 00:43:52,338 --> 00:43:54,008 It's a little late, huh? 484 00:43:54,173 --> 00:43:56,223 It's not time for a father-daughter chat. 485 00:43:56,384 --> 00:43:59,184 There's literally a planet hurtling toward earth. 486 00:44:00,763 --> 00:44:05,393 Do I catch the tiniest hint of a doubt? 487 00:44:05,726 --> 00:44:09,856 Are you worried that your savior in red might not prevail? 488 00:44:10,857 --> 00:44:13,107 He needs me. Lionel: Wrong. 489 00:44:13,276 --> 00:44:17,156 He needs no one. I've seen what he's capable of. 490 00:44:22,952 --> 00:44:27,582 Yeah, it's ironic, I'm the only one who seems to believe in him, isn't it? 491 00:44:29,250 --> 00:44:32,550 Don't question where my allegiance lies. 492 00:44:34,046 --> 00:44:37,086 It's time you embrace your lineage, Tess. 493 00:44:37,258 --> 00:44:40,388 Time to become the Luthor you were destined to be. 494 00:44:41,387 --> 00:44:42,967 Why did you bring me here? 495 00:44:43,181 --> 00:44:45,641 My son, Lex... 496 00:44:45,808 --> 00:44:49,098 Your brother, a genius... 497 00:44:49,270 --> 00:44:51,810 Carried on with the family business. 498 00:44:51,981 --> 00:44:54,111 As you know... 499 00:44:54,275 --> 00:44:57,275 Lex cloned himself. 500 00:44:57,987 --> 00:45:00,277 There were many clones. 501 00:45:00,448 --> 00:45:03,698 None of them were perfect, but some of the pieces were. 502 00:45:10,958 --> 00:45:16,458 Lex took the best pieces and grafted them into a mastennork. 503 00:45:16,964 --> 00:45:19,304 - I don't believe you. - Of course you don't. 504 00:45:19,467 --> 00:45:22,137 Lex is a visionary. You're not. 505 00:45:23,304 --> 00:45:24,514 Where is he, then? 506 00:45:24,722 --> 00:45:28,482 He'll reveal himself when he's ready. 507 00:45:29,810 --> 00:45:31,150 It's not possible. 508 00:45:31,812 --> 00:45:37,652 Yeah, well, there is one thing Lex wasn't able to duplicate successfully. 509 00:45:39,153 --> 00:45:41,493 Lex is missing a heart. 510 00:45:42,156 --> 00:45:46,656 And who better to save him than the sister who loves him? 511 00:45:49,121 --> 00:45:51,461 Luthors are survivors. 512 00:45:52,833 --> 00:45:56,253 You are one of us, my dear. 513 00:46:04,178 --> 00:46:05,888 It's all right. 514 00:46:09,892 --> 00:46:15,022 When the day is done, I will see the Luthor name resurrected... 515 00:46:15,314 --> 00:46:18,364 More powerful than ever. 516 00:46:59,191 --> 00:47:00,901 Tess. 517 00:47:16,125 --> 00:47:18,915 According to the journals, the apokolips is a planet. 518 00:47:19,086 --> 00:47:20,916 And it's coming. 519 00:47:21,756 --> 00:47:24,256 What the hell? Oh, my god! 520 00:47:34,935 --> 00:47:36,225 Uoned Tess. 521 00:47:36,395 --> 00:47:37,975 Tess, Tess. 522 00:47:38,147 --> 00:47:43,107 You must see that you were the cause of your own undoing. 523 00:47:43,277 --> 00:47:46,067 He's your brother. Don't you understand? 524 00:47:46,238 --> 00:47:51,448 I thought Conner's heart would have been a more poetic choice. 525 00:47:51,619 --> 00:47:55,119 You've hidden him so cleverly, there's no alternative. 526 00:47:55,289 --> 00:47:57,749 Lex is worth killing your own daughter? 527 00:47:59,126 --> 00:48:01,296 Lex is worth everything to me. 528 00:48:02,296 --> 00:48:04,376 Finally... 529 00:48:04,965 --> 00:48:07,925 You will serve an important purpose in my life. 530 00:48:36,997 --> 00:48:39,627 Looks like my purpose in your life has changed. 531 00:49:27,756 --> 00:49:29,756 You refused me once... 532 00:49:29,967 --> 00:49:33,347 But this may be the moment when you'll reconsider my offer. 533 00:49:33,512 --> 00:49:36,522 I never intended to live forever. 534 00:49:39,477 --> 00:49:42,517 There's only one life I care about. 535 00:49:42,688 --> 00:49:45,358 Let my son live. 536 00:49:45,524 --> 00:49:48,114 In exchange for your soul. 537 00:50:34,949 --> 00:50:36,029 Clark: Lois? 538 00:50:36,200 --> 00:50:38,450 Satellite and Internet went down 15 minutes ago. 539 00:50:38,619 --> 00:50:40,119 - Tess? - Only her abandoned car. 540 00:50:40,329 --> 00:50:42,079 On her way to Smallville to warn us. 541 00:50:42,248 --> 00:50:45,958 I think with that planet hurtling toward earth, everyone got the warning. 542 00:50:47,461 --> 00:50:49,051 Clark. 543 00:50:49,547 --> 00:50:51,917 You think those three prophets took Tess? 544 00:50:52,091 --> 00:50:55,971 She left her cell phone under the car seat with a video message for us to find. 545 00:50:56,136 --> 00:50:57,966 One of us with X-ray vision, maybe. 546 00:50:58,138 --> 00:50:59,888 President: My fellow Americans... 547 00:51:00,057 --> 00:51:02,307 White house scientific advisers have assured me... 548 00:51:02,476 --> 00:51:06,766 That the eclipse you are all undoubtedly seeing is caused by a meteor. 549 00:51:06,939 --> 00:51:08,979 We know prophets use people's darkness... 550 00:51:09,149 --> 00:51:11,649 To Mark with an omega. What we don't know is why. 551 00:51:11,819 --> 00:51:15,699 And Tess quoted one of the prophecies as saying the markings weren't just spiritual. 552 00:51:15,864 --> 00:51:19,454 There's a sort of anti-life dark force that could bring about the apokolips. 553 00:51:19,618 --> 00:51:22,118 You mean bringing a giant planet crashing into ours? 554 00:51:22,288 --> 00:51:23,748 Exactly like that. 555 00:51:23,914 --> 00:51:27,004 Maybe the marking has some unexplainable gravitational pull. 556 00:51:27,167 --> 00:51:29,997 Too bad anti-life equations aren't covered in physics 101. 557 00:51:30,170 --> 00:51:32,380 I need to figure out a way to lift the darkness. 558 00:51:32,548 --> 00:51:35,008 Break whatever's binding these people to that planet. 559 00:51:35,175 --> 00:51:37,295 Today definitely tops Chloe's wall of weird. 560 00:51:37,469 --> 00:51:40,809 Exactly how many people are marked? 561 00:51:49,023 --> 00:51:50,233 More than you wanna know. 562 00:51:53,027 --> 00:51:55,357 Clark, you inspired the darkness out of Oliver. 563 00:51:55,529 --> 00:51:57,319 I can't do that for everyone, Lois. 564 00:51:57,489 --> 00:52:00,659 If Tess knows how to stop this, I need to find her. 565 00:52:01,035 --> 00:52:03,035 Got a shot of her car's parking camera... 566 00:52:03,203 --> 00:52:05,663 And the license plate of whoever took her. 567 00:52:15,633 --> 00:52:17,513 Our database shows its registered to... 568 00:52:17,676 --> 00:52:20,926 - A company called preclox? - Yeah. 569 00:52:21,138 --> 00:52:23,558 It was founded only six weeks ago. 570 00:52:23,724 --> 00:52:26,984 According to their bank records, they have limitless funds. 571 00:52:27,311 --> 00:52:28,651 Genetic research. 572 00:52:28,812 --> 00:52:32,322 I only know of one mega-mogul who's obsessed with genetic engineering. 573 00:52:32,483 --> 00:52:33,733 Lionel Luthor. 574 00:52:33,942 --> 00:52:36,152 Who knows he's being tracked by Tess Mercer. 575 00:52:36,320 --> 00:52:38,660 Yeah, but the GPS went down with the satellites. 576 00:52:38,822 --> 00:52:41,412 This should tell us where he was 15 minutes ago. 577 00:52:46,455 --> 00:52:48,075 Lois, that's the Luthor mansion. 578 00:52:48,248 --> 00:52:50,418 But that place burned to the ground. 579 00:52:50,709 --> 00:52:52,379 Maybe what Lionel's after is underground. 580 00:52:52,544 --> 00:52:56,344 The Luthor mansion was built on a labyrinth of corridors underneath it. 581 00:52:59,176 --> 00:53:00,586 Lois, no matter what happens... 582 00:53:00,761 --> 00:53:04,391 Clark, a person that I greatly admire once told me... 583 00:53:04,556 --> 00:53:08,386 That when you believe in someone, it's not for a few minutes or sometimes... 584 00:53:08,727 --> 00:53:11,477 Or just for now. It is forever. 585 00:53:13,732 --> 00:53:15,982 Now go save the world. 586 00:53:27,538 --> 00:53:29,118 I'll be fine. 587 00:53:32,376 --> 00:53:34,956 President: I call on each and every one of you... 588 00:53:35,129 --> 00:53:37,629 To stand strong in the moments to come. 589 00:53:40,217 --> 00:53:44,297 Our military has a precision plan to take care of the meteor fragments. 590 00:53:44,972 --> 00:53:48,892 We will take swift action in securing the world's safety. 591 00:53:49,393 --> 00:53:52,653 A general doesn't miss his daughter's wedding unless called to duty. 592 00:53:52,813 --> 00:53:53,983 Oh, my god. 593 00:53:54,148 --> 00:53:55,898 Excuse me. 594 00:54:03,657 --> 00:54:06,487 Janet, you're covering the president's visit, right? 595 00:54:07,119 --> 00:54:09,409 Look, I need you to get a message to him for me. 596 00:54:09,580 --> 00:54:10,660 Janet: 597 00:54:10,831 --> 00:54:13,501 Look, I grew up in the military. 598 00:54:13,667 --> 00:54:17,167 That speech has buzz words. "Precision plan," "swift action." 599 00:54:17,337 --> 00:54:18,837 They're gonna nuke that thing. 600 00:54:19,006 --> 00:54:23,136 Only that thing isn't the little meteor that'll break apart like they think it is. 601 00:54:23,302 --> 00:54:25,762 It's a planet and it won't even make a dent. 602 00:54:25,929 --> 00:54:29,099 But the radioactive fallout of this missile, it'll kill millions. 603 00:54:31,435 --> 00:54:32,935 Take it to the inquisitor. 604 00:54:33,103 --> 00:54:36,193 I've got a plane to catch with the president. 605 00:54:36,356 --> 00:54:40,486 Okay, well, then you tell him that he can't press the proverbial button. 606 00:54:40,652 --> 00:54:42,032 Why not? 607 00:54:42,196 --> 00:54:44,356 The blur will save us before it comes to that. 608 00:54:44,531 --> 00:54:47,201 The blur? Oh, my god, Lois. 609 00:54:47,367 --> 00:54:50,697 If you think the president, his military advisers or anyone... 610 00:54:50,871 --> 00:54:52,711 Is ever gonna take you seriously...? 611 00:54:56,627 --> 00:55:00,707 I'm sorry. I wouldn't have had to do that if the world wasn't in jeopardy... 612 00:55:00,881 --> 00:55:03,131 And you weren't such a bitch. 613 00:55:19,733 --> 00:55:21,653 Lex: Hello, Clark. 614 00:55:23,111 --> 00:55:25,411 Can't say I love what you've done with the place. 615 00:55:29,243 --> 00:55:31,333 You still say it the same way: 616 00:55:31,495 --> 00:55:32,865 Astonishment... 617 00:55:33,038 --> 00:55:37,208 Mixed with a hint of dread, yet with a hopeful finish. 618 00:55:38,085 --> 00:55:39,545 You're alive. 619 00:55:39,711 --> 00:55:42,171 It seems my father had a... 620 00:55:42,881 --> 00:55:45,131 A change of heart. 621 00:55:45,759 --> 00:55:47,679 And I got a second chance at life. 622 00:55:48,929 --> 00:55:50,889 Where's Tess? 623 00:55:51,431 --> 00:55:52,851 What have you done with her? 624 00:55:53,016 --> 00:55:54,266 She's fine. 625 00:55:54,434 --> 00:55:57,354 I wouldn't worry so much about my dear little sister. 626 00:55:57,521 --> 00:56:01,401 You know, I used to think it was our families that made us who we are. 627 00:56:02,526 --> 00:56:05,066 Then I hoped it was our friends. 628 00:56:05,529 --> 00:56:07,109 But if you look at history... 629 00:56:07,447 --> 00:56:11,787 The great men and women of the world have always been defined... 630 00:56:11,952 --> 00:56:13,542 By their enemies. 631 00:56:14,162 --> 00:56:15,622 You have a second chance. 632 00:56:15,789 --> 00:56:17,459 You can change all that. 633 00:56:17,624 --> 00:56:19,714 But that's the thing about memories... 634 00:56:19,877 --> 00:56:22,047 You can't forget them. 635 00:56:22,462 --> 00:56:25,552 Like how you were always that one step ahead of me, Clark. 636 00:56:25,966 --> 00:56:28,386 No matter how meticulously I prepared... 637 00:56:28,552 --> 00:56:33,432 No matter how strategic I was. If only I'd known I never stood a chance. 638 00:56:33,599 --> 00:56:35,139 It wasn't a competition. 639 00:56:35,309 --> 00:56:37,309 Of course it wasn't. 640 00:56:37,978 --> 00:56:40,108 You were born to be the chosen one. 641 00:56:42,274 --> 00:56:44,194 You're simply better than us. 642 00:56:45,152 --> 00:56:46,822 And that always killed you. 643 00:56:49,656 --> 00:56:51,576 No, what killed me... 644 00:56:51,742 --> 00:56:54,162 Is that you didn't even want it. 645 00:56:54,328 --> 00:56:56,498 You fought it. You hid from it. 646 00:56:56,997 --> 00:56:58,327 I would have taken it... 647 00:56:58,957 --> 00:57:00,827 And relished it, embraced it. 648 00:57:01,001 --> 00:57:03,461 My destiny wasn't yours to take. 649 00:57:05,005 --> 00:57:06,715 I get that now. 650 00:57:08,008 --> 00:57:12,008 Which is why I finally embraced my own. 651 00:57:15,641 --> 00:57:17,481 You and I... 652 00:57:18,352 --> 00:57:20,812 We will both be great men... 653 00:57:22,940 --> 00:57:25,230 Because of each other. 654 00:57:26,318 --> 00:57:29,358 We have a destiny together, Clark. 655 00:57:31,114 --> 00:57:33,334 Only on different sides. 656 00:57:35,160 --> 00:57:37,700 And I'll always be there to stop you. 657 00:57:37,871 --> 00:57:39,291 Always. 658 00:57:40,624 --> 00:57:43,384 Oh, I'm counting on it. 659 00:57:47,881 --> 00:57:52,141 Our story hasn't been written yet, Kal-El. 660 00:57:53,387 --> 00:57:59,477 And every villain is only as great as his hero. 661 00:58:01,812 --> 00:58:05,902 But, you see, that all relies on you saving us from the coming apocalypse. 662 00:58:08,735 --> 00:58:10,395 You know about darkseid? 663 00:58:11,279 --> 00:58:15,529 You really think I just read the cliffsnotes of the veritas journals? 664 00:58:15,826 --> 00:58:19,076 They foretold of a chosen savior... 665 00:58:19,413 --> 00:58:23,383 The light that will inspire this world out of darkness. 666 00:58:25,794 --> 00:58:28,214 You're the light, Clark. 667 00:58:29,589 --> 00:58:32,549 Only you hold the power within you. 668 00:58:33,301 --> 00:58:37,511 I'm not so sure that Clark Kent can save the entire world on his own. 669 00:58:38,432 --> 00:58:40,272 He can't. 670 00:58:42,936 --> 00:58:45,516 But we both know who can. 671 00:58:55,115 --> 00:58:57,735 I'm sorry I couldn't save you, Lex. 672 00:59:11,298 --> 00:59:13,008 Oliver: Activate computer monitors. 673 00:59:13,175 --> 00:59:15,335 Watc htowe r: Monitors on. 674 00:59:17,471 --> 00:59:19,811 Systems online. 675 01:00:02,557 --> 01:00:04,517 The day of judgement is upon us. 676 01:00:04,684 --> 01:00:06,234 We've saved the willing souls... 677 01:00:06,394 --> 01:00:08,944 From the coming apocalypse to serve the dark lord. 678 01:00:09,147 --> 01:00:11,897 Our work is done. 679 01:00:12,192 --> 01:00:14,192 You can say that again. 680 01:00:16,279 --> 01:00:18,199 Your Mark has been lifted. 681 01:00:18,907 --> 01:00:20,447 That's impossible. 682 01:00:20,659 --> 01:00:21,789 Yeah, I got this friend: 683 01:00:21,952 --> 01:00:24,542 Leather jacket, blurs faster than a speeding bullet. 684 01:00:24,704 --> 01:00:26,294 He's pretty good at impossible. 685 01:00:26,456 --> 01:00:31,626 You were so close to experiencing the rapture... 686 01:00:31,795 --> 01:00:34,755 Known only to those who will be serving our lord... 687 01:00:34,923 --> 01:00:38,893 For eternity while all the others perish. 688 01:00:41,930 --> 01:00:43,890 Do you really think you possess... 689 01:00:44,057 --> 01:00:47,637 The power to vanquish our lord from the souls of those he saved? 690 01:00:49,437 --> 01:00:51,267 But I got friends in high places. 691 01:01:39,446 --> 01:01:41,276 You're not authorized to go in there. 692 01:01:41,615 --> 01:01:44,195 I must have forgotten my hall pass. 693 01:01:44,367 --> 01:01:45,987 I was just going to the bathroom. 694 01:01:47,037 --> 01:01:48,287 It's that way. 695 01:01:48,455 --> 01:01:51,285 Okay. They said that they would brief us in two minutes. 696 01:01:51,458 --> 01:01:54,288 It's now been 15 and I really need... 697 01:01:59,299 --> 01:02:01,679 Do you see that giant molten orb out there? 698 01:02:01,843 --> 01:02:03,893 Now, whatever story they told you... 699 01:02:04,054 --> 01:02:05,474 It's crashing into the planet. 700 01:02:09,559 --> 01:02:11,349 You can see it with your own eyes. 701 01:02:18,151 --> 01:02:19,651 Hey. Hey, hey, hey, hey! 702 01:02:20,070 --> 01:02:21,820 I need a few minutes of your time. 703 01:02:21,988 --> 01:02:23,408 - I'm sorry, sir. - No. Wait. 704 01:02:23,573 --> 01:02:25,493 I have information you need to know. 705 01:02:25,659 --> 01:02:27,659 I don't know how you got on this plane, lady... 706 01:02:27,827 --> 01:02:30,037 But you're stepping so far out of your position. 707 01:02:30,205 --> 01:02:34,915 All that matters is the truth and you don't have it. Please, Mr. Secretary. 708 01:02:38,838 --> 01:02:41,678 I have proof that the meteor that you're about to nuke... 709 01:02:41,841 --> 01:02:45,431 Is much larger than you realize with a density that will result... 710 01:02:45,595 --> 01:02:48,265 In you spewing nuclear fallout over the hemisphere... 711 01:02:48,431 --> 01:02:50,521 That could take out millions of people. 712 01:02:57,232 --> 01:02:59,112 But you already know that, don't you? 713 01:03:00,860 --> 01:03:03,070 You all realize you're gonna be taking out... 714 01:03:03,238 --> 01:03:06,408 A third of the earth's population, and you're not gonna warn them? 715 01:03:08,034 --> 01:03:10,044 We can't spread panic. 716 01:03:10,203 --> 01:03:13,463 It will only aggravate an already impossible situation. 717 01:03:13,873 --> 01:03:15,253 And what about your families? 718 01:03:18,920 --> 01:03:20,760 And the president? 719 01:03:20,964 --> 01:03:23,634 - Where are we gonna...? - To a secure bunker. 720 01:03:23,842 --> 01:03:28,722 The casualties are nothing compared to losing the entire planet. 721 01:03:29,139 --> 01:03:30,559 We don't have a choice. 722 01:03:31,599 --> 01:03:33,889 Now, if you'll excuse us... 723 01:03:34,060 --> 01:03:35,270 No, wait. 724 01:03:35,437 --> 01:03:38,857 You do have a choice. Heroes. 725 01:03:39,149 --> 01:03:42,239 One who will stop this before you unleash your nukes. 726 01:03:42,777 --> 01:03:45,567 I know some deeply disturbed brass have rounded them up... 727 01:03:45,739 --> 01:03:48,829 And tried to dirty their names, but the people had their day. 728 01:03:48,992 --> 01:03:52,502 And they gave our heroes a chance to prove themselves. 729 01:03:52,787 --> 01:03:54,077 You owe the people... 730 01:03:54,247 --> 01:03:57,417 A chance to see that their faith was worth something. 731 01:03:59,252 --> 01:04:01,132 The world is in crisis. 732 01:04:01,296 --> 01:04:04,256 This is not a time for your little hero crusade, miss...? 733 01:04:04,424 --> 01:04:07,434 Lane. This is exactly the time for my hero. 734 01:04:07,594 --> 01:04:11,264 He will be here. He will save us. I promise. 735 01:04:11,931 --> 01:04:13,931 I know you wanna see your families again. 736 01:04:14,100 --> 01:04:16,480 You just need to give our heroes a chance. 737 01:04:22,442 --> 01:04:24,282 Your heroes have five minutes. 738 01:04:59,729 --> 01:05:03,319 The last son of jor-ei. 739 01:05:07,153 --> 01:05:10,823 My father sent me here to protect this planet. 740 01:05:11,449 --> 01:05:13,659 And I will fight you to my last breath. 741 01:05:13,993 --> 01:05:16,043 There must be a part of you... 742 01:05:16,204 --> 01:05:21,004 That's disgusted by how easily your people fell to me. 743 01:05:21,167 --> 01:05:24,087 They may not be perfect, but I believe in the darkest soul... 744 01:05:24,254 --> 01:05:25,384 There's always hope. 745 01:05:26,256 --> 01:05:28,926 People want to believe in something greater... 746 01:05:29,092 --> 01:05:31,682 And it may be easier to hate... 747 01:05:32,512 --> 01:05:34,352 But it's stronger to love. 748 01:05:34,514 --> 01:05:35,854 Darkseid: Is it? 749 01:05:36,015 --> 01:05:40,685 Eons have passed since I came face-to-face with a force... 750 01:05:40,854 --> 01:05:44,364 That could possibly tip the balance to the light. 751 01:05:44,899 --> 01:05:46,689 You are the light. 752 01:05:46,860 --> 01:05:50,280 You cast out the darkness from Oliver queen... 753 01:05:50,488 --> 01:05:54,198 And you will obliterate my darkness from the rest of the world... 754 01:05:54,367 --> 01:05:56,867 If you are not stopped. 755 01:05:57,537 --> 01:05:59,867 You will surrender to me. 756 01:06:00,039 --> 01:06:02,209 You will lose your soul. 757 01:06:02,375 --> 01:06:04,995 I will annihilate you. 758 01:06:07,046 --> 01:06:11,886 Jonathan: Clark, you're gonna have to let jor-ei guide you from here on out. 759 01:06:15,221 --> 01:06:19,931 Jor-El: You have always had the power within you, my son. 760 01:08:31,649 --> 01:08:33,439 These were my trials. 761 01:08:33,651 --> 01:08:37,281 Jor-El: Your final trial is upon you, my son. 762 01:08:39,198 --> 01:08:41,238 You are ready. 763 01:08:41,909 --> 01:08:44,699 Seize your destiny. 764 01:09:30,792 --> 01:09:33,752 Something told me that I'd find you here. 765 01:09:34,671 --> 01:09:37,591 I combed the lab and I saw what happened. 766 01:09:38,758 --> 01:09:41,088 Long time, sis. 767 01:09:44,055 --> 01:09:45,635 Did you always know? 768 01:09:45,807 --> 01:09:49,437 Why do you think I recruited you, treated you as my own flesh and blood? 769 01:09:49,602 --> 01:09:50,942 You used me. 770 01:09:51,104 --> 01:09:53,194 Semantics. 771 01:09:56,317 --> 01:10:00,197 I'd say dear old dad did most of the abusing. 772 01:10:00,363 --> 01:10:01,413 Wouldn't you? 773 01:10:02,198 --> 01:10:05,198 I guess the bullet in his chest answers that question, huh? 774 01:10:08,121 --> 01:10:11,871 He wanted nothing more than to have you back again. 775 01:10:13,835 --> 01:10:15,495 And what did you want, Tess? 776 01:10:18,172 --> 01:10:19,842 Something I'll never have. 777 01:10:23,302 --> 01:10:24,642 Redemption. 778 01:10:34,814 --> 01:10:37,024 Lex: I love you, sis. 779 01:10:47,326 --> 01:10:49,406 You know, I'm actually saving you. 780 01:10:57,712 --> 01:10:58,882 From what? 781 01:10:59,046 --> 01:11:01,086 From turning into me. 782 01:11:08,931 --> 01:11:10,891 It's too late. 783 01:11:13,895 --> 01:11:15,645 Clark already did that. 784 01:11:20,735 --> 01:11:24,235 It's the neurotoxin that you started at summerholt. 785 01:11:24,697 --> 01:11:26,447 - It penetrates... - Dermal tissue. 786 01:11:26,616 --> 01:11:29,696 Paralyzing all cognitive recognition. 787 01:11:32,455 --> 01:11:33,495 How long? 788 01:11:34,248 --> 01:11:35,628 Thirty seconds. 789 01:11:37,126 --> 01:11:38,746 What will I remember? 790 01:11:39,754 --> 01:11:40,964 Nothing. 791 01:11:42,131 --> 01:11:45,511 The world before this moment won't exist to you. 792 01:13:34,744 --> 01:13:38,254 Jor-El: Your journey has come to an end, Kal-El. 793 01:13:38,414 --> 01:13:41,834 I shouldn't have tried to push away my Kryptonian side. 794 01:13:42,043 --> 01:13:45,503 My strength is accepting it... 795 01:13:46,005 --> 01:13:47,915 Accepting you. 796 01:13:48,507 --> 01:13:50,297 Jor-El: You honor me. 797 01:13:50,509 --> 01:13:53,509 A father's pride cannot be measured in words... 798 01:13:53,679 --> 01:13:56,559 But know that I am proud of you, son. 799 01:13:56,724 --> 01:13:59,734 You have no idea how long I've waited to hear you say that. 800 01:13:59,894 --> 01:14:02,774 Jor-El: We have been down a long road together, Kai-El... 801 01:14:02,939 --> 01:14:06,109 One paved with difficult trials. 802 01:14:06,275 --> 01:14:08,735 Those trials are behind you now. 803 01:14:08,903 --> 01:14:13,163 Any father can only hope that he is one day humbled... 804 01:14:13,324 --> 01:14:15,244 By the feats of his son. 805 01:14:15,409 --> 01:14:19,789 But it is your soul, Kai-El, of which I am most proud. 806 01:14:19,956 --> 01:14:22,956 You, and you alone, possess the courage... 807 01:14:23,125 --> 01:14:25,705 The determination and the compassion... 808 01:14:25,878 --> 01:14:30,548 That will be required of you to lift the darkness from the earth. 809 01:15:14,802 --> 01:15:18,312 I ask you to remember one thing. 810 01:15:18,472 --> 01:15:21,432 Your abilities may be of my blood... 811 01:15:21,600 --> 01:15:25,150 But it is your time in Smallville with Jonathan and Martha Kent... 812 01:15:25,312 --> 01:15:29,982 And all the people there that made you a hero, kal-ei. 813 01:15:35,239 --> 01:15:38,239 Always hold on to Smallville. 814 01:18:11,854 --> 01:18:16,484 This is Lois Lane of the daily planet, reporting from aboard air force one. 815 01:18:16,650 --> 01:18:18,360 President: Miss Lane. 816 01:18:20,112 --> 01:18:22,282 Mr. President. 817 01:18:50,309 --> 01:18:54,149 Come on, Clark. You can do this. 818 01:19:33,519 --> 01:19:35,099 Man: Yes! 819 01:20:01,964 --> 01:20:05,554 "And that was the day the boy turned into Superman." 820 01:20:21,775 --> 01:20:23,395 Read it again, please. 821 01:20:26,613 --> 01:20:29,913 There will always be more adventures for another day. 822 01:21:01,440 --> 01:21:04,320 Did you get it? Thought you might need something blue. 823 01:21:04,485 --> 01:21:06,945 I did, just in time. Thanks, coz. Wish me luck. 824 01:21:07,112 --> 01:21:08,822 Chloe: Good luck. 825 01:21:10,657 --> 01:21:11,987 Whoa, whoa, whoa, bad idea. 826 01:21:12,159 --> 01:21:14,949 - Very, very bad idea. - How many "great Caesar's ghosts"? 827 01:21:15,120 --> 01:21:17,370 Perry: Nobody tries to strong-arm the daily planet. 828 01:21:17,539 --> 01:21:19,829 - If Luthor thinks he can... - Four, before coffee. 829 01:21:20,000 --> 01:21:21,960 Did you get my shots? 830 01:21:22,127 --> 01:21:25,127 Love the framing, love the colors. Where's the drama? 831 01:21:25,964 --> 01:21:29,644 Um... um, did you see the one with the elephant? 832 01:21:30,677 --> 01:21:33,807 The man of steel deserves better than a circus and a Fender bender. 833 01:21:33,972 --> 01:21:36,522 I want pecs, I want cape, I want pearly whites. 834 01:21:37,184 --> 01:21:38,524 Yes, miss Lane. 835 01:21:38,685 --> 01:21:39,805 Okay. Perry: Perry white! 836 01:21:39,978 --> 01:21:41,728 Your brother left big shoes to fill. 837 01:21:41,939 --> 01:21:45,069 - I know you're up to the task. - Perry: Lane? I know you're out there. 838 01:21:45,234 --> 01:21:50,204 Stories don't write themselves, Lane. Great Caesar's ghost! 839 01:21:53,117 --> 01:21:56,237 Newsman: President-elect Luthor will be giving a speech this evening... 840 01:21:56,370 --> 01:21:58,960 On his new economic recovery plan. 841 01:22:02,084 --> 01:22:05,594 - Man: Watch it, Kent. - I'm sorry. Excuse me. Pardon me. 842 01:22:07,798 --> 01:22:11,548 Oh, I'm sorry, miss Lane. Let me just, uh... it's just I was... you know... 843 01:22:11,718 --> 01:22:14,598 Can it, Clark. No one's paying any attention. 844 01:22:16,682 --> 01:22:17,852 Yes, miss Lane. 845 01:22:18,016 --> 01:22:19,886 - That's so hot. - Mm. 846 01:22:21,103 --> 01:22:24,363 But listen, this is serious. Do you have them? 847 01:22:24,523 --> 01:22:26,533 You mean these? 848 01:22:32,573 --> 01:22:33,623 Are you ready? 849 01:22:34,032 --> 01:22:36,202 I've been ready for seven years. 850 01:22:37,619 --> 01:22:39,789 Tell Perry white. Just came in over the wire. 851 01:22:39,997 --> 01:22:42,577 There's a bomb in an elevator uptown. 852 01:22:45,043 --> 01:22:47,553 Tell the minister I'm gonna be a few minutes late. 64801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.