All language subtitles for Smallville S10E19
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,801
Narrator:
Previously on Smallville:
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,804
Raya:
Welcome to the phantom zone.
3
00:00:06,006 --> 00:00:10,256
Jor-El created this place to hold criminals
from the 28 known inhabited galaxies.
4
00:00:12,971 --> 00:00:16,431
The omega symbol. It preys upon
the dark side that we already have.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,770
It feeds on our doubts
and our distrust.
6
00:00:20,395 --> 00:00:23,895
It waits for everybody's weaknesses
and then we destroy ourselves.
7
00:00:24,066 --> 00:00:26,986
This is considered a symbol of hope.
8
00:00:27,152 --> 00:00:30,612
It's old blue. Mom used to keep it
in her kitchen window.
9
00:00:30,781 --> 00:00:32,321
It's the deed to the farm.
10
00:00:32,491 --> 00:00:34,991
If we didn't have this place,
we'd lose each other.
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,910
Smallville is my home.
12
00:00:37,079 --> 00:00:38,619
If you move to Metropolis...
13
00:00:38,789 --> 00:00:42,249
Because that's who the world needs
you to be, that's just fine.
14
00:00:53,220 --> 00:00:55,010
Clark: Hey, Lois?
15
00:00:55,180 --> 00:00:57,350
Where can I put this box?
16
00:00:57,891 --> 00:01:00,941
Well, I don't think that requires
any super-sleuthing.
17
00:01:01,103 --> 00:01:02,563
It does say living room.
18
00:01:02,729 --> 00:01:06,319
No, I can decipher your scrawl.
I'm just thinking it was mislabeled.
19
00:01:10,112 --> 00:01:12,612
If you're talking about
my whitesnake throw pillow...
20
00:01:12,823 --> 00:01:16,123
Loving everything about me
includes the sentimental.
21
00:01:17,536 --> 00:01:19,906
I made this from my eighth-grade
concert t-shirt.
22
00:01:24,209 --> 00:01:27,209
I talked to Oliver, and he told me
how smoothly he and Chloe...
23
00:01:27,379 --> 00:01:29,969
Fused their hero green and geek chic.
24
00:01:30,424 --> 00:01:34,934
Don't worry, my for better or worse
will include your love of hair metal.
25
00:01:37,723 --> 00:01:40,893
Let me move us in a lot faster.
I can unpack this in two seconds.
26
00:01:41,059 --> 00:01:44,309
No, no. Hold the horsepower.
27
00:01:44,479 --> 00:01:47,649
Part of us merging our lives together...
28
00:01:47,858 --> 00:01:50,938
Is taking the time to find
the right spot for everything.
29
00:01:51,111 --> 00:01:54,031
All I know is my perfect spot
is here with you.
30
00:01:54,865 --> 00:01:56,325
We'll take as much time as you need.
31
00:02:05,167 --> 00:02:07,707
Sorry for the digital disruption,
but it's important.
32
00:02:07,878 --> 00:02:09,668
What is it, Tess?
33
00:02:09,838 --> 00:02:12,628
I just heard
from one of my military contacts.
34
00:02:12,799 --> 00:02:14,969
Slade Wilson's back.
35
00:02:15,135 --> 00:02:17,255
He was found unconscious
on a street corner.
36
00:02:17,429 --> 00:02:19,849
He '3 in a coma
and completely unresponsive.
37
00:02:20,682 --> 00:02:22,602
There's one way
out of the phantom zone.
38
00:02:22,768 --> 00:02:25,808
It has to be activated
by a member of my family.
39
00:02:25,979 --> 00:02:27,059
The house of El.
40
00:02:27,230 --> 00:02:30,030
Slade's living proof
that someone stole your family key...
41
00:02:30,192 --> 00:02:32,572
To never-never escape land.
42
00:02:39,076 --> 00:02:41,576
Computer: Scanning crystal.
43
00:02:41,745 --> 00:02:45,785
There's a better way to solve this
than sending yourself into exile.
44
00:02:45,957 --> 00:02:47,497
If someone's releasing people...
45
00:02:47,668 --> 00:02:50,548
I need to figure out why
before they release anyone else.
46
00:02:50,712 --> 00:02:53,922
You mean "we," right?
I'm going with him.
47
00:02:56,927 --> 00:02:58,427
You told Oliver I was going in?
48
00:03:00,138 --> 00:03:02,808
I come back to risk life and limb
in the phantom zone...
49
00:03:02,974 --> 00:03:05,314
I get not so much as a,
"welcome back"?
50
00:03:05,852 --> 00:03:07,942
Clark, you'll be powerless there.
51
00:03:08,605 --> 00:03:10,815
Oliver has more experience with that.
52
00:03:11,942 --> 00:03:14,742
Thanks. You could use me in there.
53
00:03:16,571 --> 00:03:17,781
Absolutely not.
54
00:03:20,325 --> 00:03:22,695
The phantom zone
is not a place for humans.
55
00:03:22,869 --> 00:03:26,329
- I need to do this alone.
- Not completely alone.
56
00:03:27,207 --> 00:03:29,377
Thanks to booster's upgrade...
57
00:03:29,543 --> 00:03:31,843
Watchtower should maintain
communication...
58
00:03:32,003 --> 00:03:34,673
Using the frequency vibrations
in the crystal.
59
00:03:36,675 --> 00:03:39,175
Co m p ute r:
Tracking audio transmission.
60
00:03:39,970 --> 00:03:42,140
"Should" as in "might not."
61
00:03:43,890 --> 00:03:48,310
It's not exactly a vacation destination,
so I haven't had the chance to test it.
62
00:03:49,104 --> 00:03:51,274
Computer:
Crystal online. Locked.
63
00:03:51,481 --> 00:03:52,981
Tess: Okay.
64
00:03:53,358 --> 00:03:54,568
Clark.
65
00:03:54,735 --> 00:03:56,355
Computer: Frequency locked.
66
00:03:58,864 --> 00:04:00,124
Be careful.
67
00:05:12,229 --> 00:05:15,439
If I'd known about the drop,
I'd have brought rappelling equipment.
68
00:05:15,607 --> 00:05:18,897
If I had known you'd ignore my warning,
I would have told you.
69
00:05:19,069 --> 00:05:20,989
You should have trusted me.
70
00:05:21,154 --> 00:05:23,284
You should have more faith
in your friends.
71
00:05:23,448 --> 00:05:25,578
I came here to help you.
72
00:05:26,117 --> 00:05:28,247
Wherever the hell this is.
73
00:05:41,591 --> 00:05:43,591
Where I'm from,
people just hang a wreath.
74
00:05:43,760 --> 00:05:46,010
It's a warning from the zoners.
75
00:05:47,639 --> 00:05:50,139
Consider it a not-so-friendly
"keep out" sign.
76
00:05:51,184 --> 00:05:53,734
Guess we didn't corner the market
on darkness.
77
00:05:53,895 --> 00:05:56,475
Darkseid's been to more places
in the galaxy than earth.
78
00:05:56,648 --> 00:05:59,358
He gets around. You think
he had anything to do with Slade?
79
00:05:59,526 --> 00:06:00,816
I don't know.
80
00:06:00,986 --> 00:06:03,906
If he's strong enough to make it here,
then no place is safe.
81
00:06:04,072 --> 00:06:06,162
Listen, about this zone, Clark...
82
00:06:06,324 --> 00:06:08,414
When you said jor-ei
built a prison...
83
00:06:08,577 --> 00:06:11,867
I pictured something a little
more confined than a national park.
84
00:06:12,038 --> 00:06:16,208
He built this place so Krypton's worst
criminals could have some kind of life.
85
00:06:17,669 --> 00:06:19,879
Sounds like a real sweetheart.
86
00:06:25,010 --> 00:06:27,850
- Watchtower, do you read me?
- Tess: We're picking you up.
87
00:06:27,888 --> 00:06:29,928
We've reached the gateway.
88
00:06:30,599 --> 00:06:33,139
There must be some clues
to who opened the portal.
89
00:06:34,853 --> 00:06:36,613
Phantoms.
90
00:06:37,397 --> 00:06:39,397
I thought this was a clever name forjail.
91
00:06:39,566 --> 00:06:42,186
They're the most dangerous prisoners.
We need to hurry.
92
00:06:48,366 --> 00:06:49,986
Oliver: How's it look?
93
00:06:51,202 --> 00:06:53,252
Someone took the crystal.
94
00:06:53,914 --> 00:06:56,714
- But the gate's still open, right?
- You don't understand.
95
00:06:56,875 --> 00:06:59,165
The crystal is the gate.
96
00:07:00,337 --> 00:07:02,877
Whoever sent Slade back
must have taken it with them.
97
00:07:03,048 --> 00:07:05,628
It's our only ticket out of here, Clark.
98
00:07:07,010 --> 00:07:08,760
Get ready.
99
00:07:09,763 --> 00:07:11,643
They're coming.
100
00:07:12,766 --> 00:07:14,056
Okay, here we go.
101
00:07:24,694 --> 00:07:27,114
- They aren't back yet?
- Lois.
102
00:07:27,280 --> 00:07:29,570
I told you that I had this under control.
103
00:07:29,741 --> 00:07:31,741
My entire future just leapt headfirst...
104
00:07:31,910 --> 00:07:35,000
Into a world that makes hell
look like the Taj Mahal.
105
00:07:35,163 --> 00:07:37,713
I am not gonna leave here
until I know he's safe.
106
00:07:37,874 --> 00:07:39,924
Co m p ute r:
Crystal transmission interrupted.
107
00:07:41,336 --> 00:07:42,666
Signal interrupt.
108
00:07:42,837 --> 00:07:46,337
- Why did that just cut out?
- I don't know.
109
00:07:49,302 --> 00:07:52,642
I'm trying to reach them
and I'm getting no signal.
110
00:07:53,014 --> 00:07:54,564
Maybe the problem's on our end.
111
00:07:54,724 --> 00:07:58,484
No. Either the signal's been blocked
or the communicator has been destroyed.
112
00:08:00,689 --> 00:08:02,069
Okay, what do we do next?
113
00:08:04,067 --> 00:08:06,147
There is no next.
114
00:08:06,319 --> 00:08:07,569
What?
115
00:08:12,659 --> 00:08:15,329
Clark and Oliver are on their own now.
116
00:08:43,606 --> 00:08:45,606
Kneel.
117
00:09:01,499 --> 00:09:05,169
- Clark: Where are you taking Oliver?
- You're worried for him. You should be.
118
00:09:08,339 --> 00:09:11,089
But there's nothing you can do.
119
00:09:13,219 --> 00:09:14,509
I know.
120
00:09:14,679 --> 00:09:18,139
It's terrible, feeling so powerless...
121
00:09:18,308 --> 00:09:21,598
When you know you've got
such strength inside of you...
122
00:09:21,770 --> 00:09:23,730
With no way of unleashing it.
123
00:09:23,897 --> 00:09:27,777
Even without the yellow sun,
I will find a way to defeat you.
124
00:09:28,443 --> 00:09:31,283
You'll have to work twice as hard.
125
00:09:33,782 --> 00:09:36,122
Because when I arrived here...
126
00:09:36,534 --> 00:09:39,084
I made
a very special acquaintance.
127
00:09:39,245 --> 00:09:44,495
Someone you know,
and someone I'm very, very fond of.
128
00:09:44,667 --> 00:09:46,997
-Who?
129
00:09:47,921 --> 00:09:49,591
The original Zod's phantom.
130
00:09:49,756 --> 00:09:53,376
Finally, back in the body
that you stripped me of.
131
00:09:54,969 --> 00:09:58,929
Now I have the full knowledge
of two lives, and you...
132
00:09:59,390 --> 00:10:01,060
You are my enemy in both.
133
00:10:01,226 --> 00:10:03,016
And I defeated you in both.
134
00:10:04,896 --> 00:10:08,396
Which is why it will give me double
the satisfaction to see you kneel...
135
00:10:10,318 --> 00:10:14,158
And serve until you die.
136
00:10:20,120 --> 00:10:21,960
You sent me to my death sentence.
137
00:10:23,915 --> 00:10:27,705
You left me at the mercy
of those Kandorians.
138
00:10:28,962 --> 00:10:30,342
This was my punishment.
139
00:10:36,427 --> 00:10:39,007
Jor-ei built this place for your kind.
140
00:10:44,894 --> 00:10:48,614
My kind?
Is that why you sent Slade here?
141
00:10:48,773 --> 00:10:53,703
What would jor-ei think about
you using his prison for your purposes?
142
00:10:53,862 --> 00:10:58,662
There's no trial, no jury,
just the rule of kal-ei.
143
00:11:00,743 --> 00:11:04,083
But I suppose, in the end,
it became your undoing, didn't it?
144
00:11:07,208 --> 00:11:09,668
It was all a trap.
145
00:11:09,836 --> 00:11:12,956
And you knew once that I saw
Slade had been sent back...
146
00:11:13,131 --> 00:11:14,971
I'd come here looking for answers.
147
00:11:15,633 --> 00:11:17,513
And you came.
148
00:11:22,557 --> 00:11:24,807
You have the console crystal.
149
00:11:24,976 --> 00:11:26,556
How?
150
00:11:27,604 --> 00:11:30,194
General Zod:
We're blood brothers, kal-ei.
151
00:11:30,356 --> 00:11:34,146
Have you forgotten how you healed me
with your blood on earth?
152
00:11:36,738 --> 00:11:38,778
We're not brothers.
153
00:11:39,866 --> 00:11:43,036
I saved you
because it was the right thing to do.
154
00:11:46,206 --> 00:11:50,416
- We have nothing in common.
- We're from the same world.
155
00:11:51,127 --> 00:11:54,127
You think having powers is the thing
that makes you Kryptonian?
156
00:11:54,297 --> 00:11:56,007
It's not.
157
00:11:56,674 --> 00:11:58,974
We share the same instincts.
158
00:11:59,135 --> 00:12:03,885
We're decisive.
Single-minded, headstrong.
159
00:12:04,057 --> 00:12:08,267
No, we were meant to be leaders.
160
00:12:08,436 --> 00:12:10,436
Leaders?
161
00:12:12,732 --> 00:12:15,822
You're a tyrant
who only believes in himself.
162
00:12:16,986 --> 00:12:19,276
Who else should I put my faith in?
163
00:12:20,531 --> 00:12:23,241
We both know that trusting others
is a calculated risk...
164
00:12:23,409 --> 00:12:26,499
One a Kryptonian is not willing to take.
165
00:12:28,122 --> 00:12:32,922
Oh, we can easily fool
those closest to us, can't we?
166
00:12:34,128 --> 00:12:35,708
But we can lean on no one.
167
00:12:37,799 --> 00:12:39,759
Do you remember
that most famous story...
168
00:12:39,926 --> 00:12:43,006
About two brothers
from your adopted planet?
169
00:12:43,179 --> 00:12:47,429
You've got Cain and Abel.
170
00:12:48,685 --> 00:12:51,225
Which brother are you, kal-ei?
171
00:12:55,066 --> 00:12:57,436
Well, I'd never murder you.
172
00:12:58,903 --> 00:13:00,073
I saved you.
173
00:13:10,248 --> 00:13:12,168
You exiled me.
174
00:13:12,875 --> 00:13:15,205
I'm in charge here...
175
00:13:15,712 --> 00:13:19,012
And you're about to find out
what that means...
176
00:13:20,383 --> 00:13:22,343
Brother.
177
00:13:31,853 --> 00:13:35,483
Man 1:
Yes! Kill him! Kill him! Yes, yes!
178
00:13:47,785 --> 00:13:48,865
Oliver: Clark.
179
00:13:49,829 --> 00:13:51,039
They want you to fight.
180
00:13:53,166 --> 00:13:54,456
To the death.
181
00:14:22,945 --> 00:14:24,775
Look out.
182
00:14:52,642 --> 00:14:54,692
Look. Hey, here.
183
00:15:12,954 --> 00:15:14,234
Man 1: Kill him!
Man 2: Kill him!
184
00:15:14,372 --> 00:15:16,252
Man 1: Get him now! Yeah!
185
00:15:17,417 --> 00:15:18,777
Crowd: Kill, kill, kill.
186
00:15:18,918 --> 00:15:21,208
Kill, kill, kill.
187
00:15:21,379 --> 00:15:24,799
Kill, kill, kill.
188
00:15:24,966 --> 00:15:28,586
Kill, kill, kill.
189
00:15:28,761 --> 00:15:34,101
Kill, kill, kill.
190
00:15:49,157 --> 00:15:51,277
In the arena...
191
00:15:51,701 --> 00:15:56,411
We answer failure
with the only thing suitable.
192
00:16:18,060 --> 00:16:19,650
Man 3:
193
00:16:38,581 --> 00:16:40,581
You killed him for no reason.
194
00:16:41,501 --> 00:16:45,511
In any arena, one fighter walks away.
195
00:16:45,671 --> 00:16:48,721
Oh, when are you going to learn
it's kill or be killed?
196
00:16:48,883 --> 00:16:50,343
It always was.
197
00:16:51,093 --> 00:16:54,313
Maybe in your world,
but not mine.
198
00:16:56,057 --> 00:16:58,177
This is my world.
199
00:17:00,061 --> 00:17:02,901
Oh, and consider this
your one free pass.
200
00:17:04,232 --> 00:17:06,072
If you fail to finish the job again...
201
00:17:06,234 --> 00:17:10,284
It'll be you dragged along
by your heels.
202
00:17:25,753 --> 00:17:29,513
- Still nothing?
- Still nothing.
203
00:17:31,133 --> 00:17:33,973
Dinner plans? That's the third time
you checked your watch.
204
00:17:34,136 --> 00:17:37,216
I'm just checking to see
how long they've been in there.
205
00:17:37,390 --> 00:17:39,730
Lois, I'm as nervous about this
as you are, okay?
206
00:17:39,892 --> 00:17:40,982
You have to trust me.
207
00:17:41,143 --> 00:17:45,153
I've been in this situation enough times
to know that cool heads prevail, okay?
208
00:17:45,314 --> 00:17:48,614
Okay, but you haven't actually been
to the phantom zone.
209
00:17:48,776 --> 00:17:50,066
I've been there.
210
00:17:50,236 --> 00:17:54,026
Now that the phantoms have found Clark
and Oliver, we have to get them out.
211
00:17:54,198 --> 00:17:55,908
I'm trying.
212
00:17:58,953 --> 00:18:00,253
Well, not hard enough.
213
00:18:02,331 --> 00:18:06,711
You haven't checked the crystal laser.
What if that's why we lost contact?
214
00:18:07,295 --> 00:18:08,915
Fine.
215
00:18:26,147 --> 00:18:27,267
Oh, my god.
216
00:18:29,817 --> 00:18:32,487
Tess is going to destroy the gate.
217
00:18:45,583 --> 00:18:48,423
Better chance surviving your dad's desert
than Zod's thunderdome.
218
00:18:48,586 --> 00:18:50,956
Hiding out in the wasteland's
not gonna help.
219
00:18:53,215 --> 00:18:56,135
Rather take my chances playing
Patty cakes with the phantoms.
220
00:18:56,302 --> 00:19:00,012
Zod has what we need to get home.
We're running out of time.
221
00:19:00,181 --> 00:19:03,351
Before you invited yourself,
Tess and I put a plan in motion...
222
00:19:03,517 --> 00:19:06,147
To protect earth
if any phantoms escaped.
223
00:19:07,855 --> 00:19:10,435
What'd you do, set it to self-destruct?
224
00:19:15,529 --> 00:19:17,029
She set it to self-destruct.
225
00:19:21,494 --> 00:19:23,004
It's the only option.
226
00:19:25,498 --> 00:19:29,338
- How does Lois feel about that?
- Lois doesn't know.
227
00:19:30,503 --> 00:19:33,843
But I hope to get us out of here
before we have to worry about that.
228
00:19:34,006 --> 00:19:37,676
How? You can't bend metal in here.
You can't super-speed us back in time.
229
00:19:37,843 --> 00:19:41,353
I know everything that jor-ei wrote
about the phantom zone.
230
00:19:43,182 --> 00:19:46,562
Crowd: Kill, kill, kill.
231
00:19:47,478 --> 00:19:51,358
I hope all your studying paid off,
because it's test time.
232
00:19:54,110 --> 00:19:56,280
Crystal's fine.
233
00:19:56,779 --> 00:20:00,319
Like I said,
the problem has to be on their end.
234
00:20:04,662 --> 00:20:07,502
Well, I guess you have it
all worked out, then, don't you?
235
00:20:07,665 --> 00:20:12,165
Destroying the crystal
was a last resort, Lois.
236
00:20:12,545 --> 00:20:13,915
I didn't wanna worry you.
237
00:20:14,088 --> 00:20:17,048
I'm sorry if I'm not cheering the plan,
but you do realize...
238
00:20:17,216 --> 00:20:20,966
That this is Clark and Oliver's lives
we're talking about here?
239
00:20:23,013 --> 00:20:24,433
Clark knew the risks.
240
00:20:26,183 --> 00:20:29,193
You know what could come through
that gateway if it stays open.
241
00:20:29,353 --> 00:20:31,443
It's a homing signal
for anything in there.
242
00:20:31,605 --> 00:20:35,275
So, what, you're just gonna shut it
behind them, with no way home?
243
00:20:37,862 --> 00:20:39,612
I cannot believe you turned on them.
244
00:20:39,780 --> 00:20:42,490
You were supposed to be a member
of this team.
245
00:20:44,660 --> 00:20:47,080
I'm following Clark's orders.
246
00:20:57,006 --> 00:20:59,216
Well, that is a terrible plan.
247
00:21:02,136 --> 00:21:04,676
And there's no way
he'd be okay with it.
248
00:21:05,723 --> 00:21:08,233
You said it yourself, Lois.
249
00:21:08,392 --> 00:21:12,022
The phantoms, they're dangerous.
The last time they got out, people died...
250
00:21:12,188 --> 00:21:14,898
And Clark wouldn't want that
to happen again.
251
00:21:15,065 --> 00:21:16,355
I know this is hard, okay?
252
00:21:16,525 --> 00:21:21,945
And I understand that you love Clark,
and you'd do anything not to lose him.
253
00:21:31,248 --> 00:21:33,128
You bet I would.
254
00:21:37,379 --> 00:21:39,049
Lois...
255
00:21:40,299 --> 00:21:43,259
I don't wanna give up on Clark, either.
256
00:21:43,427 --> 00:21:46,507
I don't, but we have a responsibility...
257
00:21:46,680 --> 00:21:49,390
To not put the world at risk
for selfish reasons...
258
00:21:49,558 --> 00:21:52,388
Which is what you're doing
by wanting to see him again.
259
00:21:53,395 --> 00:21:57,725
I will not let you sacrifice him.
260
00:21:58,400 --> 00:22:00,610
Being with a hero...
261
00:22:00,778 --> 00:22:03,658
Means accepting that hero's sacrifices.
262
00:22:05,574 --> 00:22:07,794
That's where you're wrong.
263
00:22:09,703 --> 00:22:12,213
Being a hero's wife...
264
00:22:13,374 --> 00:22:16,384
Means never accepting defeat.
265
00:22:27,096 --> 00:22:30,096
At least here,
you are on equal footing with kal-ei.
266
00:22:30,266 --> 00:22:33,186
Having to walk alongside someone
with the powers of a god...
267
00:22:33,352 --> 00:22:34,772
Must be so demoralizing.
268
00:22:34,937 --> 00:22:37,607
My ego's firmly intact,
thank you very much.
269
00:22:37,773 --> 00:22:39,113
If you release your pets...
270
00:22:39,275 --> 00:22:42,775
I'd be more than willing to give
the wicked witch a demonstration.
271
00:22:46,198 --> 00:22:48,778
Yeah. That's it.
272
00:22:48,951 --> 00:22:52,161
That's the anger I was looking for.
273
00:22:52,621 --> 00:22:57,381
That dark side of you
that you fear so badly, and you should.
274
00:23:00,754 --> 00:23:03,264
I've seen what darkseid is capable of.
275
00:23:04,884 --> 00:23:06,724
What do you know?
276
00:23:07,219 --> 00:23:10,139
After the Kandorians sent me here...
277
00:23:10,556 --> 00:23:15,266
A very powerful entity
came looking for me.
278
00:23:17,813 --> 00:23:20,693
Darkseid promised me lordship
over this dominion...
279
00:23:22,067 --> 00:23:24,147
If I solved one problem for him.
280
00:23:30,367 --> 00:23:32,037
Clark.
281
00:23:33,495 --> 00:23:37,075
Darkseid has certain ambitions
for your planet.
282
00:23:37,750 --> 00:23:40,340
The thing is, we took care of that.
We blocked him.
283
00:23:40,502 --> 00:23:43,262
Took care of his three little minions too.
284
00:23:46,383 --> 00:23:49,803
Kal-ei might delude himself, as usual,
that he's won...
285
00:23:50,763 --> 00:23:53,023
But there are millions,
millions on earth...
286
00:23:53,182 --> 00:23:57,022
Just waiting to surrender
to the will of darkseid, and you...
287
00:23:58,562 --> 00:24:00,522
Friend, are one of them.
288
00:24:14,286 --> 00:24:16,206
I know exactly what you're doing.
289
00:24:19,083 --> 00:24:21,593
But you know it's true, don't you?
290
00:24:22,795 --> 00:24:25,005
And it goes way back.
291
00:24:26,048 --> 00:24:29,428
After your parents were murdered,
that anger...
292
00:24:30,260 --> 00:24:33,390
And desire for revenge...
293
00:24:34,223 --> 00:24:36,773
You can feel it now, can't you?
294
00:24:37,726 --> 00:24:42,766
That darkness bubbling
under the surface.
295
00:24:46,276 --> 00:24:47,526
It terrifies you.
296
00:24:49,738 --> 00:24:52,318
Even if that were true, I would beat it.
297
00:24:52,491 --> 00:24:54,241
Too late.
298
00:24:55,995 --> 00:24:57,825
You're an agent of darkseid now.
299
00:24:57,997 --> 00:25:02,247
Just one of the many sinful souls
at his Beck and call.
300
00:25:02,793 --> 00:25:06,763
What would Clark think,
knowing you were a marked man?
301
00:25:10,801 --> 00:25:12,591
He would, uh...
302
00:25:15,014 --> 00:25:16,894
He'd stand by me.
303
00:25:17,057 --> 00:25:19,517
But his faith in you
would be compromised.
304
00:25:19,685 --> 00:25:23,765
That mistrust, it would grow.
It would manifest like a cancer.
305
00:25:24,648 --> 00:25:29,898
Inevitably, you'll be cast aside,
out of his good graces, like I was.
306
00:25:33,907 --> 00:25:38,077
We can rule here, together,
as brothers.
307
00:25:46,128 --> 00:25:50,258
I was looking for a brother in kal-ei.
I was.
308
00:25:50,424 --> 00:25:54,644
Ultimately, I realized
we have nothing in common.
309
00:26:08,317 --> 00:26:10,067
Unlike you and I.
310
00:26:18,619 --> 00:26:21,579
- He set the bar pretty high, didn't he?
- Heh.
311
00:26:23,248 --> 00:26:25,288
Kal-ei would never embrace
his dark side...
312
00:26:25,459 --> 00:26:27,629
And because of that, he will die here.
313
00:26:27,836 --> 00:26:31,546
But you, you can be saved.
314
00:26:31,715 --> 00:26:35,045
If you're brave enough
to walk along that darker path.
315
00:26:36,845 --> 00:26:39,055
You have to honor it.
316
00:26:39,431 --> 00:26:42,941
You have to draw from that darkness...
317
00:26:43,102 --> 00:26:47,612
Because if you don't, you will die.
318
00:27:52,629 --> 00:27:54,379
Man: Come on!
319
00:29:23,220 --> 00:29:26,810
Crowd: Kill, kill, kill.
320
00:29:50,497 --> 00:29:51,707
Stop.
321
00:30:28,118 --> 00:30:29,748
Congratulations.
322
00:30:32,581 --> 00:30:35,501
At last, I have found
a brother-in-arms worth joining me.
323
00:30:42,299 --> 00:30:44,049
This kill is mine.
324
00:30:54,770 --> 00:31:01,400
At last, kal-ei,
you will know my vengeance.
325
00:31:19,961 --> 00:31:22,261
I will have my revenge.
326
00:31:23,382 --> 00:31:24,932
No more second chances.
327
00:32:06,758 --> 00:32:08,928
In terms of crippling wounds,
I've had worse.
328
00:32:09,136 --> 00:32:11,136
From friendly fire?
329
00:32:12,013 --> 00:32:13,973
Wasn't really part of the plan.
330
00:32:14,141 --> 00:32:16,021
Come on.
You were the man with the plan.
331
00:32:16,184 --> 00:32:18,064
Get Zod to pit us against each other...
332
00:32:18,228 --> 00:32:20,478
Knowing he'd wanna
finish you off himself.
333
00:32:20,647 --> 00:32:24,187
Gave us a chance to grab the crystal.
But the plan isn't why we're here.
334
00:32:24,359 --> 00:32:26,949
We're here
because we trusted each other.
335
00:32:28,238 --> 00:32:31,698
I knew that whatever Zod said to Oliver,
he'd still follow through.
336
00:32:31,867 --> 00:32:35,287
Yeah. Oh, it's...
Had to reel him in somehow, right?
337
00:32:35,454 --> 00:32:38,044
Tess:
I'm really glad you guys are back.
338
00:32:38,206 --> 00:32:41,586
But I think I'm gonna have to call Dr. Emil
to take a look at that.
339
00:32:46,423 --> 00:32:49,303
Clark, those omegas
that we saw at the gate...
340
00:32:49,468 --> 00:32:52,218
Seems like the darkness is everywhere.
341
00:32:53,221 --> 00:32:54,811
What if it comes back?
342
00:32:55,932 --> 00:32:57,232
We'll fight it.
343
00:33:08,612 --> 00:33:10,202
Clark.
344
00:33:11,573 --> 00:33:16,453
What if one of us were to get infected
with the darkness?
345
00:33:16,620 --> 00:33:17,750
What would we do then?
346
00:33:19,456 --> 00:33:20,746
We'd have to lock them up.
347
00:33:22,792 --> 00:33:25,132
Darkness is a powerful thing.
348
00:33:25,295 --> 00:33:27,585
It almost got me once.
349
00:33:28,298 --> 00:33:30,428
And once it gets in...
350
00:33:31,092 --> 00:33:33,262
I don't think there's a way out.
351
00:33:36,848 --> 00:33:39,638
Yeah, hey, I mean,
at least we took care of Zod, right?
352
00:33:39,809 --> 00:33:42,479
Can't say I'll be missing that guy.
353
00:33:42,646 --> 00:33:44,356
Some of the things he said...
354
00:33:45,273 --> 00:33:48,443
Half the things that come out
of his mouth are a lie.
355
00:33:48,610 --> 00:33:52,780
He knows how to take the fear you have
about yourself and use it against you.
356
00:33:56,826 --> 00:34:00,156
I know someone's darkest fear
will be never seeing her fiancé again.
357
00:34:01,456 --> 00:34:04,166
Lois has gotta be worried sick.
You should go see her.
358
00:34:04,334 --> 00:34:07,714
This, this is nothing. I'll be fine.
Go. Get out of here.
359
00:34:45,375 --> 00:34:47,125
Clark.
360
00:34:48,628 --> 00:34:52,008
- I knew you'd make it.
- I told you I would.
361
00:34:54,342 --> 00:34:57,972
What happened to taking the time
to merge our lives together?
362
00:34:59,681 --> 00:35:02,681
Finding the right place for everything?
363
00:35:02,851 --> 00:35:07,021
Oh, well, you know me.
Waiting isn't exactly my strong suit.
364
00:35:07,188 --> 00:35:10,188
So I guess nervous energy
equals power unpacking.
365
00:35:10,358 --> 00:35:13,488
What did you do?
Enlist John Jones and Bart?
366
00:35:14,237 --> 00:35:16,527
There's no way that you could have...
367
00:35:21,161 --> 00:35:23,121
How long were we gone?
368
00:35:27,042 --> 00:35:28,132
Three weeks.
369
00:35:29,669 --> 00:35:32,459
We were only in there a few hours.
370
00:35:34,633 --> 00:35:37,683
The crystal,
crushing it must have altered time.
371
00:35:37,844 --> 00:35:41,474
So a few hours for me
was almost a month for you.
372
00:35:45,310 --> 00:35:47,310
You waited all that time.
373
00:35:47,687 --> 00:35:52,107
Well, the league decided it wasn't safe
to send any more people in after you...
374
00:35:52,275 --> 00:35:56,315
So Tess and I took turns
camping out at watchtower...
375
00:35:57,405 --> 00:36:00,485
Trying to re-establish contact
with you and Oliver.
376
00:36:03,036 --> 00:36:04,746
I, uh...
377
00:36:05,580 --> 00:36:09,000
Brought the pillow with me
for downtime, because...
378
00:36:09,167 --> 00:36:11,627
Well, it reminds me of you now.
379
00:36:11,795 --> 00:36:13,545
Silly, huh?
380
00:36:22,972 --> 00:36:25,102
After three hours,
Tess was supposed...
381
00:36:26,226 --> 00:36:27,596
Blow up the gate.
382
00:36:32,774 --> 00:36:37,704
Tess and I had a little unexpected
heart to heart about your secret plan.
383
00:36:38,697 --> 00:36:41,777
I brought her around
to seeing things my way.
384
00:36:47,288 --> 00:36:48,868
I just...
385
00:36:50,375 --> 00:36:53,205
I wish you could have had
a little faith in me too.
386
00:36:53,378 --> 00:36:56,458
Lois, I didn't want you to have to make
that kind of choice.
387
00:36:56,631 --> 00:36:59,721
- I was trying to...
- Protect me?
388
00:37:00,677 --> 00:37:02,387
I know.
389
00:37:03,012 --> 00:37:05,852
But you're part of me now, Clark.
390
00:37:06,015 --> 00:37:07,975
A half of a whole.
391
00:37:08,476 --> 00:37:13,146
So in the future,
if there's even a chance...
392
00:37:13,773 --> 00:37:17,283
That the mission might claim
my better half...
393
00:37:18,570 --> 00:37:20,280
Sign me up.
394
00:37:21,823 --> 00:37:24,833
Because I'd rather be in some
sand-blown purgatory with you...
395
00:37:24,993 --> 00:37:28,203
Than in the hell of not knowing
if I'll ever see you again.
396
00:37:28,371 --> 00:37:30,331
Lois, I am so sorry.
397
00:37:35,170 --> 00:37:37,260
I try to make choices
using my human side...
398
00:37:37,422 --> 00:37:40,842
But sometimes my Kryptonian side
takes over.
399
00:37:42,260 --> 00:37:44,350
I try to control the situation.
400
00:37:47,348 --> 00:37:50,808
Instead of hiding that side,
I should try to help you understand it.
401
00:37:54,355 --> 00:37:57,145
Promise to put that
in your wedding vows.
402
00:37:59,652 --> 00:38:01,402
The wedding.
403
00:38:01,654 --> 00:38:04,374
Yeah, t-minus-two days, Smallville.
404
00:38:05,366 --> 00:38:08,616
- You didn't postpone it.
- No.
405
00:38:13,124 --> 00:38:14,794
I couldn't.
406
00:38:16,628 --> 00:38:19,588
Believing that you would
come back to me...
407
00:38:20,548 --> 00:38:22,718
Was the only thing that kept me going.
408
00:38:25,053 --> 00:38:27,643
But if you wanna postpone, that's fine.
409
00:38:27,806 --> 00:38:31,346
Lois, there's nothing in this world
that could prevent me...
410
00:38:31,518 --> 00:38:33,848
From walking down that aisle.
411
00:39:08,263 --> 00:39:11,393
I knew you were coming.
Sneaking up on me is just showing off.
412
00:39:13,393 --> 00:39:14,483
Your hunch was right.
413
00:39:14,644 --> 00:39:17,114
The constellation in the veritas journal...
414
00:39:17,272 --> 00:39:20,692
Cross-translates with Carter's notes
as the bow of Orion.
415
00:39:20,859 --> 00:39:24,899
And as associated with these coordinates
on the Celtic coast.
416
00:39:25,071 --> 00:39:27,701
Since we're still going Dutch
on supersonic jet fuel...
417
00:39:27,866 --> 00:39:31,736
Do you mind telling me why you're
suddenly interested in a treasure hunt?
418
00:39:32,954 --> 00:39:34,964
It's not a treasure.
419
00:39:36,207 --> 00:39:38,917
It's, uh... it's hawkman's quest.
420
00:39:40,420 --> 00:39:41,920
He saw this guy Orion use it...
421
00:39:42,088 --> 00:39:45,548
The last time he kicked darkseid's ass
halfway across the universe.
422
00:39:45,717 --> 00:39:49,717
He was never able to locate the weapon
that the hunter used to defeat him.
423
00:39:49,929 --> 00:39:52,929
My family's journals were the missing
piece hawkman never had.
424
00:39:53,099 --> 00:39:55,889
Now we know where to look
for the weapon...
425
00:39:56,686 --> 00:39:58,266
So it's my job to go find it.
426
00:39:58,438 --> 00:40:00,148
Oliver.
427
00:40:01,190 --> 00:40:05,110
Fighting darkseid
isn't your own personal quest.
428
00:40:05,278 --> 00:40:06,858
We're all in this together.
429
00:40:09,032 --> 00:40:11,702
I just need you to trust me
on this one, okay?
430
00:40:14,454 --> 00:40:16,924
There's enough water
under our collective bridge...
431
00:40:17,081 --> 00:40:20,081
That if you need me
not to ask questions...
432
00:40:20,251 --> 00:40:21,461
I can do that.
433
00:40:25,214 --> 00:40:26,884
Thank you.
32364