All language subtitles for Smallville S10E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,631 --> 00:00:07,631 Clark: Lois, we're going against traffic. 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,719 Sort of the point here. Try and keep up. 3 00:00:09,885 --> 00:00:12,595 - These glasses are driving me crazy. - So you've said. 4 00:00:12,763 --> 00:00:14,773 And this jacket, it's not helping. 5 00:00:14,932 --> 00:00:18,892 You chose to take his hero game public. Either the blur starts wearing a mask or... 6 00:00:19,061 --> 00:00:20,731 Clark Kent does. I know. 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,766 Your words, not mine. 8 00:00:23,065 --> 00:00:27,065 After all the hero hating of the vra, if the blur doesn't show his face soon... 9 00:00:27,277 --> 00:00:30,067 People are gonna stop trusting me again. 10 00:00:30,489 --> 00:00:33,829 That didn't stop the mayor from offering the blur the key to the city. 11 00:00:33,992 --> 00:00:36,702 - Yeah, but that's... - Before that hero face ends up... 12 00:00:36,870 --> 00:00:39,710 On jumbotron screens in all your red-and-blue glory... 13 00:00:39,873 --> 00:00:44,093 We need to make sure there is nothing handsome or heroic about Clark Kent. 14 00:00:44,294 --> 00:00:45,594 And that's supposed to help? 15 00:00:47,589 --> 00:00:50,879 So just... I don't know. Slope your shoulders a little bit... 16 00:00:51,051 --> 00:00:54,101 Speak a little softer and stop being so... 17 00:00:54,888 --> 00:00:57,308 - What? - Great. 18 00:00:58,308 --> 00:01:01,478 Honey, you need to be invisible and forgettable and... 19 00:01:04,064 --> 00:01:05,614 Exactly like that. 20 00:01:17,202 --> 00:01:18,292 What is it? 21 00:01:18,453 --> 00:01:23,383 Lois, I was like that, in Smallville. The thought of going back to that, I... 22 00:01:23,542 --> 00:01:26,922 Clark, the real you can burn holes through buildings with a look... 23 00:01:27,087 --> 00:01:29,877 And lift a freight train with one finger. Get over it. 24 00:01:30,757 --> 00:01:33,967 Last thing you should worry about is teaching me mild-mannered 101. 25 00:01:34,136 --> 00:01:37,716 Focus on that promotion now that Steve lombard went to daily star. 26 00:01:37,889 --> 00:01:41,389 - They said that desk could be yours. - I'm counting on it. 27 00:01:44,855 --> 00:01:45,975 These need to stay on. 28 00:01:51,111 --> 00:01:52,781 Just work on it. 29 00:01:59,244 --> 00:02:02,374 Hey, guys. Wait. Guy... 30 00:02:24,227 --> 00:02:25,847 Man 1: He hit him at 40 miles an hour. 31 00:02:26,021 --> 00:02:28,401 Woman: Did you see that? Man 2: Did you see that? 32 00:02:30,108 --> 00:02:32,648 Woman: That was so amazing. 33 00:02:42,621 --> 00:02:45,381 - Skeets: Brilliant save. - Of course it was, skeets. 34 00:02:45,415 --> 00:02:46,705 Say "cheese," junior. 35 00:02:46,917 --> 00:02:48,417 Cheese. 36 00:02:50,837 --> 00:02:52,457 Life lesson to remember, kid: 37 00:02:52,631 --> 00:02:55,131 Always keep yourself open to the cameras. 38 00:02:55,300 --> 00:02:57,260 Who are you? 39 00:02:58,762 --> 00:03:00,932 I'm sure you're all wondering who I am. 40 00:03:01,098 --> 00:03:03,558 Well, how about the 411? 41 00:03:03,725 --> 00:03:06,765 I'm pure gold, ladies and gentlemen. 42 00:03:06,937 --> 00:03:11,317 I am booster gold, the greatest hero you've never heard of... 43 00:03:11,483 --> 00:03:13,363 Till now. 44 00:03:16,947 --> 00:03:20,367 Later today, at the ace of clubs, I'll be signing autographs. 45 00:03:20,534 --> 00:03:21,744 Stop on by. 46 00:03:21,952 --> 00:03:24,372 Woman: I'll so be there. 47 00:03:34,381 --> 00:03:36,471 If you need a hero... 48 00:03:36,967 --> 00:03:38,677 Ping me. 49 00:03:45,350 --> 00:03:47,310 Nice glasses. 50 00:03:48,979 --> 00:03:50,559 Remember... 51 00:03:50,731 --> 00:03:54,281 It's booster gold! 52 00:04:53,043 --> 00:04:55,713 He said, "nice glasses," like he knew who I really was. 53 00:04:55,879 --> 00:05:00,219 Maybe he just liked your glasses. Or not. You're sure you'd never seen him before? 54 00:05:00,383 --> 00:05:03,723 How could you miss that? Booster gold didn't come here for no reason. 55 00:05:03,887 --> 00:05:06,217 I need to figure out who he is and why he's here. 56 00:05:06,389 --> 00:05:09,559 Hey, hey, watch it. When did you forget how to walk, Kent? 57 00:05:09,726 --> 00:05:11,266 - Sorry. - Clark. 58 00:05:11,436 --> 00:05:13,726 Just excuse him. Heh. 59 00:05:14,231 --> 00:05:15,321 I'm trying to help. 60 00:05:15,524 --> 00:05:17,904 Help? By making me stumble into Ron troupe? 61 00:05:18,068 --> 00:05:21,948 Yeah, it's a start. Clark, you want people to look down on Clark Kent... 62 00:05:22,113 --> 00:05:24,323 So they can look up to the blur. 63 00:05:24,533 --> 00:05:26,663 Which isn't exactly gonna be a fitting name... 64 00:05:26,827 --> 00:05:30,247 After you stop blurring and start standing in the spotlight. 65 00:05:30,413 --> 00:05:33,633 Well, the spotlight's kind of crowded with booster gold. 66 00:05:33,959 --> 00:05:37,629 Okay, not that my curiosity isn't in overdrive about booster boy... 67 00:05:37,796 --> 00:05:42,086 But you are making way more out of this than you need to. Okay? 68 00:05:42,259 --> 00:05:43,299 Okay. 69 00:05:43,468 --> 00:05:48,428 I'm sure our flying car salesman will buzz off as fast as he buzzed in. 70 00:05:48,974 --> 00:05:51,484 Woman 1: Oh, my god. 71 00:05:55,188 --> 00:05:57,188 Woman 2: Hold it right there. 72 00:05:57,691 --> 00:06:00,821 Woman 3: Here's my number. Call me. 73 00:06:03,655 --> 00:06:07,325 Either one's fine. I don't really have a bad side, guys. Heh. 74 00:06:07,492 --> 00:06:09,122 You're sitting at my desk. 75 00:06:09,286 --> 00:06:10,366 Yeah, I can read. 76 00:06:10,579 --> 00:06:15,789 So where is the greatest reporter that this city has ever known? 77 00:06:15,959 --> 00:06:20,129 - All right, everybody, back to work. - There you are, the hero maker. 78 00:06:20,463 --> 00:06:21,803 Excuse me. 79 00:06:21,965 --> 00:06:24,295 Lois Lane. Booster gold. 80 00:06:26,845 --> 00:06:28,305 What can I do for you? 81 00:06:28,471 --> 00:06:29,891 We're gonna help each other... 82 00:06:30,098 --> 00:06:34,138 Because one exclusive interview with the gold guardian of Metropolis... 83 00:06:34,311 --> 00:06:37,651 And you're gonna lock up that promotion that you're up for. 84 00:06:38,148 --> 00:06:40,148 It's a booster gold guarantee. 85 00:06:41,610 --> 00:06:44,150 How did you know I was up for a...? 86 00:06:44,321 --> 00:06:45,821 Never mind. 87 00:06:45,989 --> 00:06:48,739 I'm not interested in you and neither is the daily planet. 88 00:06:48,909 --> 00:06:53,199 Why don't you see if you can fit that big old head of yours through the exit door? 89 00:06:53,538 --> 00:06:54,828 Skeets: Sir? 90 00:06:54,998 --> 00:06:56,578 My agent. 91 00:06:56,750 --> 00:06:59,540 You're going to be late for the signing. 92 00:06:59,836 --> 00:07:03,666 Excuse me, folks, but duty calls. 93 00:07:04,049 --> 00:07:06,839 We should do lunch soon. 94 00:07:09,888 --> 00:07:11,928 Cat: Booster. Booster: See you later, pumpkin. 95 00:07:12,140 --> 00:07:13,850 Man: Can we ask you a few more questions? 96 00:07:14,017 --> 00:07:15,387 Cat: Booster, wait. 97 00:07:15,560 --> 00:07:17,690 What an ass. 98 00:07:19,022 --> 00:07:20,402 You mean asset. 99 00:07:20,565 --> 00:07:23,685 - What? - You wanted me to believe in heroes. 100 00:07:23,860 --> 00:07:25,450 Well, I think I finally might. 101 00:07:25,862 --> 00:07:27,532 He isn't hiding anything. 102 00:07:27,697 --> 00:07:29,867 You can see his face. His name... 103 00:07:30,033 --> 00:07:31,413 Is booster gold. 104 00:07:31,743 --> 00:07:36,123 Booster gold could be the city's answer to inspiration... 105 00:07:36,289 --> 00:07:38,669 And my answer to that promotion. 106 00:07:40,293 --> 00:07:42,133 You're up for my promotion? 107 00:07:42,295 --> 00:07:43,915 It isn't yours just yet. 108 00:07:44,089 --> 00:07:48,259 And thanks to my reporting on the vra, I've gathered a small but vocal fan base. 109 00:07:48,426 --> 00:07:51,386 You should read their tweets. They love me. 110 00:07:51,554 --> 00:07:55,394 Enough to convince the powers-that-be to put my hat in the ring for that desk. 111 00:07:55,558 --> 00:07:57,098 May the best reporter win. 112 00:08:00,397 --> 00:08:02,727 Cat Grant, like nails on a chalkboard. 113 00:08:02,899 --> 00:08:05,439 She's not as bad as he is. 114 00:08:05,735 --> 00:08:09,735 Booster gold's star will burn out faster than you can say, "up, up, and away." 115 00:08:09,906 --> 00:08:11,736 Let's focus on what's important here. 116 00:08:11,908 --> 00:08:13,408 And what is that, Lois? 117 00:08:13,702 --> 00:08:17,082 Unmaking Clark Kent so that we can get the blur out there. 118 00:08:43,314 --> 00:08:45,154 Here, Jaime. 119 00:08:53,783 --> 00:08:54,953 Thanks, dora. 120 00:09:00,457 --> 00:09:03,787 Sorry. I forgot I dropped it. 121 00:09:18,767 --> 00:09:19,977 Lois: That's it. 122 00:09:22,479 --> 00:09:24,059 What does it say this time? 123 00:09:24,481 --> 00:09:26,781 "Kick me." A classic. 124 00:09:27,484 --> 00:09:28,654 I've had worse. 125 00:09:28,818 --> 00:09:29,988 Listen, kid. 126 00:09:30,153 --> 00:09:32,823 You should stand up for yourself. 127 00:09:33,406 --> 00:09:39,496 Don't slouch, talk with confidence, and stop being so shy. 128 00:09:39,788 --> 00:09:42,038 It's okay to get mad. 129 00:09:43,708 --> 00:09:45,338 I guess so. 130 00:09:46,169 --> 00:09:47,839 Now, you go back over there... 131 00:09:48,004 --> 00:09:53,014 You tell them you're mad as hell and you're not gonna take it anymore. 132 00:09:56,679 --> 00:09:58,929 Oh, just try it with me. 133 00:09:59,390 --> 00:10:03,850 I'm... I'm mad as hell and I'm not gonna take it anymore. 134 00:10:04,020 --> 00:10:05,520 Okay. 135 00:10:05,688 --> 00:10:08,358 Now, like, punish them with it, you know? Just... 136 00:10:08,525 --> 00:10:11,105 I'm mad as hell and I'm not gonna take it anymore. 137 00:10:11,319 --> 00:10:13,199 Okay, look, it's eat or be eaten. 138 00:10:13,363 --> 00:10:15,703 So you get over there and enjoy your meal, right? 139 00:10:15,865 --> 00:10:17,615 Go ahead. 140 00:10:52,402 --> 00:10:54,652 Maybe he'll grow out of it. 141 00:11:17,802 --> 00:11:20,432 Oh, what's happening to me? 142 00:11:31,191 --> 00:11:35,401 Have you or a loved one felt like you needed help from someone who cares? 143 00:11:35,570 --> 00:11:39,030 Are you sick of all those masked men blurring their way in and out... 144 00:11:39,199 --> 00:11:41,279 Without so much as a hello orgoodbye? 145 00:11:41,451 --> 00:11:46,121 Well, don't settle for anything less than the gold standard, as in booster gold. 146 00:11:46,289 --> 00:11:47,789 Women: Booster gold. 147 00:11:48,708 --> 00:11:50,588 Lois: I appreciate the thought, but stop it. 148 00:11:50,752 --> 00:11:53,132 The all-new Clark would not be sending me roses. 149 00:11:53,296 --> 00:11:55,966 - He's allergic to them, remember? - I didn't send these. 150 00:12:01,429 --> 00:12:03,809 -Booster. —ew. 151 00:12:05,558 --> 00:12:08,978 Okay, Romeo will take the hint soon enough and lose interest. 152 00:12:11,689 --> 00:12:14,779 - But you're obviously not. - Did you know in the last 24 hours... 153 00:12:14,943 --> 00:12:17,993 Booster gold has made it to every accident and crime scene? 154 00:12:18,196 --> 00:12:22,196 Okay, not to ask the obvious, but what's wrong with having another hero in town? 155 00:12:22,617 --> 00:12:26,247 I mean, aside from his ridiculous personality. 156 00:12:26,788 --> 00:12:29,788 If I didn't know better, I'd say you were jealous of this guy. 157 00:12:29,958 --> 00:12:31,168 Jealous? 158 00:12:33,211 --> 00:12:36,841 No. Lois, he seems to know when and where these things are gonna happen. 159 00:12:37,006 --> 00:12:39,336 He doesn't stop the accident. He just sweeps in. 160 00:12:39,509 --> 00:12:41,259 He makes the save, gets the photo-op. 161 00:12:41,427 --> 00:12:42,677 Okay, so drama sells. 162 00:12:42,845 --> 00:12:45,515 So do ratings. He's on every single station. 163 00:12:45,682 --> 00:12:48,772 But if people find out that he's doing this for personal fame... 164 00:12:48,935 --> 00:12:51,435 They'll lose faith in heroes just like before. 165 00:12:51,604 --> 00:12:53,364 Booster is the least of our problems. 166 00:12:53,523 --> 00:12:56,533 I've never been comfortable in a suit and tie. 167 00:12:56,693 --> 00:12:58,193 I'm more at home in the lab. 168 00:12:58,361 --> 00:13:00,951 - Hey, I recognize him. - It's Ted kord. 169 00:13:01,114 --> 00:13:03,204 - Kord industries. - Kord industries. 170 00:13:03,366 --> 00:13:06,946 - That's why I founded kord industries. - The Blackwater of the midwest. 171 00:13:07,120 --> 00:13:11,540 High-tech device went missing when one of his trucks crashed into booster gold. 172 00:13:11,958 --> 00:13:14,538 Kord claims that his company is all about technology. 173 00:13:14,752 --> 00:13:17,342 Their research and development includes many things... 174 00:13:17,505 --> 00:13:19,335 Not listed on their stock report. 175 00:13:19,507 --> 00:13:21,377 Like what? 176 00:13:23,011 --> 00:13:25,261 Disarming recovered super-weapons. 177 00:13:28,474 --> 00:13:31,694 Lois, I need to clean up booster's mess and find this missing tech. 178 00:13:31,853 --> 00:13:33,023 It could be dangerous. 179 00:13:38,735 --> 00:13:43,065 And I'll see what I can uncover about our gold-plated glory hound. 180 00:13:45,658 --> 00:13:47,328 Thanks for being my number-one fan. 181 00:13:47,827 --> 00:13:49,077 Thank you. 182 00:13:50,413 --> 00:13:53,043 Booster: Thanks for being my number-one fan. 183 00:13:53,791 --> 00:13:56,291 Thanks for being my number-one fan. 184 00:13:59,547 --> 00:14:01,547 Awesome. Hello. 185 00:14:01,716 --> 00:14:03,256 Cat Grant of the daily planet. 186 00:14:03,426 --> 00:14:05,386 Well, thanks for being my number-one fan. 187 00:14:05,553 --> 00:14:09,183 I find it so refreshing that one hero doesn't have anything to hide. 188 00:14:09,807 --> 00:14:12,437 I mean, who would wanna hide that face? Heh. 189 00:14:14,312 --> 00:14:16,402 Did you have something for me to sign? 190 00:14:18,941 --> 00:14:21,111 You're hoping to be interviewed by Lois Lane... 191 00:14:21,277 --> 00:14:25,237 Sorry, blondie. Not interested. It's gotta be Lois Lane or nobody. 192 00:14:25,406 --> 00:14:28,576 You may have people waiting, but don't put yourself on a pedestal. 193 00:14:28,951 --> 00:14:31,911 You want a fan base bigger than the blur? I can do that. 194 00:14:32,080 --> 00:14:34,290 I have a following of my own, you know. 195 00:14:34,916 --> 00:14:37,246 Skeets: Sir, you have a message from miss Lane. 196 00:14:40,046 --> 00:14:41,416 Did she get the flowers? 197 00:14:41,589 --> 00:14:42,919 They were signed for, sir. 198 00:14:43,091 --> 00:14:44,971 And apparently, they worked. 199 00:14:45,134 --> 00:14:49,104 Her interview made you-know-who the hero of Metropolis. 200 00:14:49,263 --> 00:14:51,393 Not if I get there first this time around. 201 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 I should've come back a long time ago. Where does she wanna meet? 202 00:14:58,272 --> 00:15:01,572 Actually, she's closing in on you now. 203 00:15:06,489 --> 00:15:09,079 Sir, um, excuse me. Oh... 204 00:15:09,742 --> 00:15:11,582 Miss Lane. 205 00:15:12,245 --> 00:15:14,995 Your endorsement is gonna take me right to the top. 206 00:15:15,164 --> 00:15:18,924 I didn't come here to endorse you. I came here to tell you to hit the skies. 207 00:15:19,419 --> 00:15:21,499 Metropolis is the blur's jurisdiction. 208 00:15:25,341 --> 00:15:27,681 That's funny. That's not what these people are saying. Hey. 209 00:15:29,095 --> 00:15:31,635 See, perception is reality, miss Lane. 210 00:15:31,806 --> 00:15:34,176 Look at the reality that I've created. 211 00:15:34,350 --> 00:15:38,020 People are excited about a hero that they can actually see. 212 00:15:38,354 --> 00:15:40,524 - Lois: Mm. - They wanna look up in the sky. 213 00:15:40,690 --> 00:15:43,150 They need to look up in the sky. 214 00:15:43,317 --> 00:15:46,147 The blur, pfft, is just not giving it to them. 215 00:15:46,320 --> 00:15:49,200 But me, I am delivering the goods, baby. 216 00:15:49,365 --> 00:15:51,275 Heroism is not for sale. 217 00:15:51,451 --> 00:15:53,541 Oh, everything's for sale... 218 00:15:53,703 --> 00:15:55,463 If not for rent. 219 00:15:55,621 --> 00:15:58,881 And that's why you'll never be anything like the blur. 220 00:15:59,041 --> 00:16:01,131 You just don't get it, do you, gorgeous? 221 00:16:01,294 --> 00:16:02,804 Apparently not. 222 00:16:03,546 --> 00:16:07,296 I didn't come here to be like the blur. 223 00:16:07,467 --> 00:16:09,677 I came here to replace him. 224 00:16:12,847 --> 00:16:14,307 That'll never happen. 225 00:16:16,350 --> 00:16:17,690 Thank you. 226 00:16:22,440 --> 00:16:24,900 Skeets: Are you sure trying to usurp Clark Kent's destiny... 227 00:16:25,067 --> 00:16:27,947 For your own is a wise decision? 228 00:16:28,738 --> 00:16:31,368 Greatest hero on earth. Oh. 229 00:16:31,532 --> 00:16:34,582 Skeets, that's a pretty good job description. 230 00:16:34,744 --> 00:16:39,714 - But, sir... - Skeets, what other choice do I have? 231 00:16:39,874 --> 00:16:44,714 After all that's happened, this is my last chance to be somebody again... 232 00:16:48,716 --> 00:16:53,596 By grabbing Clark Kent's place in history. 233 00:17:14,867 --> 00:17:16,037 I saw him first. 234 00:17:16,494 --> 00:17:18,044 Who? 235 00:17:18,204 --> 00:17:20,544 Who else? Booster gold. 236 00:17:20,706 --> 00:17:23,996 You're competitive, but you can't just sweep in and take my story. 237 00:17:24,168 --> 00:17:26,168 You didn't want anything to do with him. 238 00:17:26,504 --> 00:17:29,384 I don't wanna have anything to do with him... 239 00:17:29,715 --> 00:17:31,335 ."Or you. 240 00:17:32,301 --> 00:17:34,051 Booster's more real than the blur. 241 00:17:34,804 --> 00:17:36,894 How many times have we seen the blur's face? 242 00:17:37,056 --> 00:17:40,136 How many times has the blur told us why he's protecting us? 243 00:17:40,768 --> 00:17:43,348 It's not for a paycheck, cat. 244 00:17:44,021 --> 00:17:46,981 And real heroes don't stop to strike a pose. 245 00:17:47,149 --> 00:17:49,149 Real heroes don't have anything to hide. 246 00:17:49,318 --> 00:17:51,898 The blur has reasons for every single thing he does. 247 00:17:52,071 --> 00:17:53,741 So does booster gold. 248 00:17:55,241 --> 00:17:59,291 You keep backing your horse, Lois, and I'll back mine. 249 00:18:06,043 --> 00:18:08,173 Kord: We can't replace what's been lost, Sonia. 250 00:18:08,337 --> 00:18:12,087 Send out the entire field team. We're not leaving Metropolis until we find it. 251 00:18:12,258 --> 00:18:13,678 Clark: Excuse me, Mr. Kord. 252 00:18:13,843 --> 00:18:15,433 Who are you? 253 00:18:16,304 --> 00:18:18,684 Clark Kent, daily... daily planet. 254 00:18:18,848 --> 00:18:21,808 Press? Listen, I'm only giving statements, no interviews. 255 00:18:22,101 --> 00:18:24,311 How'd you get through security? Security. 256 00:18:24,478 --> 00:18:27,728 As one of the leading industrialists, I know how busy you must be. 257 00:18:27,898 --> 00:18:30,898 This must be important if you came all the way from Chicago... 258 00:18:31,068 --> 00:18:33,778 - To lead up the lost and found. - No comment. 259 00:18:36,949 --> 00:18:40,409 Sir, how important is this weapon? How dangerous is it? 260 00:18:42,246 --> 00:18:44,076 Who said we were looking for a weapon? 261 00:18:46,542 --> 00:18:50,172 - What's your name again? - Kent. Clark... Clark Kent. I'm sorry. 262 00:18:50,338 --> 00:18:54,718 I work for the daily planet. Well, we already went over that. 263 00:18:54,884 --> 00:18:58,684 I'm a reporter, but I'm not a front-page reporter, though. 264 00:18:58,846 --> 00:19:04,016 I sit next to someone who told me you used to work for the government and, uh... 265 00:19:04,977 --> 00:19:08,807 Is there a restroom I could use here? I had a milkshake on the way in and it... 266 00:19:09,732 --> 00:19:12,232 I trust you'll go out the same way you came in. 267 00:19:14,362 --> 00:19:15,492 Thank you. 268 00:19:18,741 --> 00:19:21,451 I have booster gold on the line, sir. 269 00:19:24,330 --> 00:19:26,670 You can assure me you'll be discreet? 270 00:19:26,832 --> 00:19:30,042 This incident is drawing more attention than / am comfortable with. 271 00:19:30,252 --> 00:19:33,012 Booster: I'm happy to help you find your missing trinket, Mr. Kord. 272 00:19:33,172 --> 00:19:34,972 Kord: It is not a trinket. It is a weapon. 273 00:19:35,132 --> 00:19:38,682 A very dangerous one, especially to anyone who finds it. 274 00:19:38,844 --> 00:19:41,644 - You need to handle it with caution. - Booster: I will. 275 00:19:41,806 --> 00:19:43,886 As soon as we make a deal. 276 00:19:44,600 --> 00:19:47,810 Well, I'm sure we can work out some kind of a reward, Mr. Gold. 277 00:19:47,978 --> 00:19:49,898 Booster: I had something in mind. 278 00:19:50,064 --> 00:19:53,534 I know you and the mayor, you're like peanut butter and jelly. 279 00:19:53,693 --> 00:19:56,953 You pull some strings, get me the key to the city... 280 00:19:57,113 --> 00:19:59,913 I'll help you find whatever you need me to find. 281 00:20:00,074 --> 00:20:01,874 You want the key to the city? 282 00:20:02,034 --> 00:20:05,874 Let's just say it's the last thing on my to-do list. 283 00:20:06,038 --> 00:20:07,828 So can you swing it or not? 284 00:20:10,209 --> 00:20:12,959 Whatever it takes to get the scarab back. 285 00:20:32,648 --> 00:20:35,228 Man 1: You ready over there? Man 2: Almost. 286 00:20:36,944 --> 00:20:38,034 Man 1: Drop it. 287 00:20:45,745 --> 00:20:47,495 Lois. 288 00:20:48,122 --> 00:20:50,212 Announcer: Take a shot in the dark. 289 00:21:00,468 --> 00:21:02,068 Booster: All right. I like it, I like it. 290 00:21:03,429 --> 00:21:06,559 I need a sound check. I wanna make sure they can hear my speech. 291 00:21:06,724 --> 00:21:07,844 Man 1: Take five, everybody. 292 00:21:07,975 --> 00:21:11,015 - Skeets: Will you be thanking anyone, sir? - Me. 293 00:21:11,187 --> 00:21:12,897 And maybe my mom. 294 00:21:13,063 --> 00:21:15,153 People love that sentimental stuff. 295 00:21:15,357 --> 00:21:18,107 It scores pretty big with the ladies too. 296 00:21:20,196 --> 00:21:21,986 Booster gold? 297 00:21:22,490 --> 00:21:24,700 Hey, a fan. 298 00:21:25,409 --> 00:21:27,449 I need your help. Something happened to me. 299 00:21:27,620 --> 00:21:29,960 Look, if you need anything, call the hotline. 300 00:21:30,122 --> 00:21:32,292 I tried. They said you were here. 301 00:21:33,501 --> 00:21:36,961 I am here, but I'm kind of busy. Ha, ha. 302 00:21:37,713 --> 00:21:39,883 But I don't know what to do. 303 00:21:42,384 --> 00:21:43,644 It attacked me. 304 00:21:43,803 --> 00:21:45,103 It's all right. Here. 305 00:21:45,262 --> 00:21:48,022 Listen, I'll make sure they pencil you in. All right? 306 00:21:48,182 --> 00:21:50,232 You look all right to me. 307 00:21:52,144 --> 00:21:53,564 I'm not all right at all. 308 00:21:53,729 --> 00:21:55,979 Booster: Okay. Ladies. 309 00:21:56,148 --> 00:21:59,318 - Who wants to be the star of the show? - All: Me. 310 00:21:59,485 --> 00:22:04,275 Just kidding. I'm the star of the show. You're gonna wave, you'll smile... 311 00:22:04,448 --> 00:22:07,028 But I need somebody to hand me the key to the city. 312 00:22:07,201 --> 00:22:09,041 Who's that gonna be? Cat: Me. 313 00:22:18,546 --> 00:22:20,506 You sure will. 314 00:22:39,483 --> 00:22:40,943 Destroy. 315 00:22:53,330 --> 00:22:55,370 - What? What is it, Clark? - The billboard. 316 00:22:55,749 --> 00:22:58,709 - Yes, they put them up already. - Lois, what are you doing? 317 00:22:58,878 --> 00:23:00,958 I had a run-in with our gloating guardian... 318 00:23:01,130 --> 00:23:04,970 And he actually thinks he can replace you. 319 00:23:05,384 --> 00:23:08,054 I appreciate the support, but this is not a competition. 320 00:23:08,220 --> 00:23:10,180 I'm not gonna let the blur be forgotten... 321 00:23:10,347 --> 00:23:12,677 Because some shiny object flies up into the sky. 322 00:23:12,850 --> 00:23:16,940 Booster is not the bright and shiny object we need to be worried about. 323 00:23:20,190 --> 00:23:21,940 What is this? A bug? 324 00:23:22,151 --> 00:23:24,651 That's what Ted kord is looking for. 325 00:23:24,820 --> 00:23:26,910 Ichecked. It's extraterrestrial technology. 326 00:23:27,072 --> 00:23:28,782 When they brought this scarab in... 327 00:23:28,949 --> 00:23:31,909 It bonded with kord's scientist like it was a parasite. 328 00:23:32,077 --> 00:23:33,827 The guy's name was Dan Garrett. 329 00:23:35,372 --> 00:23:38,672 He and the scarab merged as one. 330 00:23:39,251 --> 00:23:42,631 Garrett killed three people and died when they tried to take it off. 331 00:23:42,796 --> 00:23:44,966 - This thing is somewhere in Metropolis? - Yeah. 332 00:23:45,174 --> 00:23:48,934 Kord hired booster to bring it back in exchange for the key to the city. 333 00:23:49,094 --> 00:23:51,474 Your key to the city. He's been here like a day. 334 00:23:51,680 --> 00:23:55,180 I mean, if there was ever a time for the blur to debut his dashing smile... 335 00:23:55,351 --> 00:23:56,891 You know I can't do that yet. 336 00:23:57,061 --> 00:24:01,521 No, not until we've reverse-pygmalioned this serious stud into a blunder of beige. 337 00:24:02,483 --> 00:24:06,203 Still, I'd love to see you boost our golden boy up into the stratosphere. 338 00:24:06,362 --> 00:24:07,402 Well... 339 00:24:12,701 --> 00:24:14,291 Speak of the showboat. 340 00:24:16,830 --> 00:24:17,920 Booster. 341 00:24:18,082 --> 00:24:20,332 Booster: Hey, blur boy. 342 00:24:20,626 --> 00:24:22,286 I mean, Clark. 343 00:24:22,711 --> 00:24:25,511 I saw the sign. Touche. 344 00:24:25,714 --> 00:24:28,184 I was calling Lois to thank her for the photo-op. 345 00:24:28,342 --> 00:24:30,972 We need to get together and find kord's weapon. 346 00:24:31,136 --> 00:24:32,256 It's dangerous. 347 00:24:32,429 --> 00:24:35,059 Danger. It's my middle name. 348 00:24:35,224 --> 00:24:37,694 So is fame, fortune and front page, Clark. 349 00:24:37,851 --> 00:24:39,311 We need to talk. 350 00:24:43,399 --> 00:24:44,979 Fine. 351 00:24:45,567 --> 00:24:49,407 But first... I mean, can you smell it? That's impending fame. 352 00:24:49,571 --> 00:24:51,531 It's true what they say about Metropolis. 353 00:24:51,740 --> 00:24:53,410 I mean, it has everything. 354 00:24:53,575 --> 00:24:56,285 Except somebody to look up to. 355 00:24:56,745 --> 00:24:57,865 And that's you? 356 00:24:58,038 --> 00:25:00,328 It's gonna be me. Yeah. 357 00:25:00,499 --> 00:25:02,379 You save people for profit, for fame... 358 00:25:02,543 --> 00:25:06,673 While the real heroes, they're out there earning back the people's trust. 359 00:25:06,839 --> 00:25:11,089 - You're putting me and my friends at risk. - No one's at risk, all right? 360 00:25:11,260 --> 00:25:15,470 Not as long as I keep flying in, whoosh, for that heroic rescue. 361 00:25:16,682 --> 00:25:20,892 Legion ring. You're from the future? You're a legionnaire? 362 00:25:21,061 --> 00:25:23,061 Not exactly. 363 00:25:23,397 --> 00:25:25,477 But they're really good friends of mine. 364 00:25:25,649 --> 00:25:27,859 Ah, they're more like acquaintances, actually. 365 00:25:28,027 --> 00:25:30,697 - You stole that ring. - I borrowed the ring. 366 00:25:30,863 --> 00:25:34,323 But like the legion, yes, I'm from the future, Clark. 367 00:25:34,783 --> 00:25:38,123 And I always know exactly what to do at exactly the right time... 368 00:25:38,287 --> 00:25:42,167 Thanks to the assistance of my historical data droid. 369 00:25:42,332 --> 00:25:43,422 Say hello, skeets. 370 00:25:43,584 --> 00:25:45,254 Skeets: Pleasure to meet you, Mr. Kent. 371 00:25:45,419 --> 00:25:47,419 Time travel's nothing to play around with. 372 00:25:47,588 --> 00:25:49,588 You've already changed history... 373 00:25:49,798 --> 00:25:53,428 And I doubt that skeets has any record of what happened to kord's scarab. 374 00:25:53,927 --> 00:25:55,757 - Negative, sir. - It doesn't matter. 375 00:25:55,929 --> 00:25:58,099 I can handle whatever comes around the corner. 376 00:25:58,307 --> 00:26:01,727 Listen, you're talking to the single greatest hero of the 25th century. 377 00:26:01,894 --> 00:26:03,694 I'm worshiped by billions. 378 00:26:04,396 --> 00:26:05,856 I'm kind of a big deal. 379 00:26:06,023 --> 00:26:07,323 Until someone gets hurt. 380 00:26:07,483 --> 00:26:09,073 It's not gonna happen. 381 00:26:09,234 --> 00:26:10,654 Trust me. 382 00:26:10,819 --> 00:26:12,649 Besides... 383 00:26:12,821 --> 00:26:15,031 I know what this is really about. 384 00:26:15,199 --> 00:26:19,329 You can't stand the fact that people are choosing me over you, right? 385 00:26:19,828 --> 00:26:21,908 I understand. I get it. 386 00:26:22,081 --> 00:26:24,331 You want the glory, don't you? 387 00:26:25,000 --> 00:26:27,590 I'm gonna give you your chance to claim it. 388 00:26:29,588 --> 00:26:32,338 Right through here, I'm about to get the key to the city. 389 00:26:32,758 --> 00:26:38,468 And history says whoever gets the key becomes this city's man of steel. 390 00:26:38,889 --> 00:26:39,969 Or gold. 391 00:26:41,934 --> 00:26:44,144 All you gotta do is show me up. 392 00:26:44,770 --> 00:26:46,230 Reveal yourself to the world. 393 00:26:46,396 --> 00:26:50,146 Put that suit on display and steal my thunder. What do you say? 394 00:26:50,943 --> 00:26:52,993 The suit doesn't make the hero. 395 00:26:53,153 --> 00:26:55,993 A hero's made in the moment by the choices that he makes... 396 00:26:56,156 --> 00:26:58,156 And the reasons that he makes them. 397 00:26:58,742 --> 00:27:01,622 A hero brings out the best in people. 398 00:27:03,163 --> 00:27:06,463 I don't doubt that behind that star, there is a hero... 399 00:27:06,625 --> 00:27:08,535 But I haven't seen him. 400 00:27:08,710 --> 00:27:10,050 Not yet. 401 00:27:15,050 --> 00:27:19,100 I knew you wouldn't have the cajones to smile for the camera, Clark. I knew it. 402 00:27:22,182 --> 00:27:23,542 Skeets: They're ready for you, sir. 403 00:27:23,684 --> 00:27:25,354 That's my cue. 404 00:27:28,814 --> 00:27:30,194 Oh, and, Clark... 405 00:27:30,941 --> 00:27:33,651 Hang up the glasses and the red-and-blue suit. 406 00:27:33,819 --> 00:27:36,409 You're not gonna be needing them anymore. 407 00:27:37,489 --> 00:27:39,779 The world has me now. 408 00:27:51,587 --> 00:27:55,377 Take a shot in the dark take a shot in the dark 409 00:27:58,844 --> 00:28:01,314 okay, let's rehearse this one more time. 410 00:28:01,471 --> 00:28:04,641 Thank you, Mr. Mayor. Thank you all for this opportunity... 411 00:28:04,808 --> 00:28:08,228 To protect and serve this great city of Metropolis. 412 00:28:08,437 --> 00:28:09,517 And then you would say: 413 00:28:09,688 --> 00:28:12,228 "Now me and my city would like to thank you... 414 00:28:12,441 --> 00:28:14,151 The powerful, the intelligent... 415 00:28:14,318 --> 00:28:20,198 The humble booster gold." 416 00:28:20,532 --> 00:28:22,872 Woman: Oh, my god. Oh! 417 00:28:30,209 --> 00:28:31,339 Blue beetle: Targeting. 418 00:28:31,627 --> 00:28:34,457 - Destroy. - Don't. No. 419 00:28:40,219 --> 00:28:41,759 Stop. Stop. 420 00:28:57,319 --> 00:29:00,489 Skeets, this wasn't supposed to happen. What's going on? 421 00:29:05,577 --> 00:29:08,367 Skeets: I have no record of this or our apparent attacker, sir. 422 00:29:08,538 --> 00:29:10,618 It appears Clark Kent may be correct. 423 00:29:10,791 --> 00:29:14,041 Our presence here has made my historical data somewhat inaccurate. 424 00:29:16,505 --> 00:29:17,705 I'm sorry. 425 00:29:19,007 --> 00:29:20,757 Booster. 426 00:29:20,926 --> 00:29:22,296 What are you gonna do? 427 00:29:23,178 --> 00:29:24,348 Okay. 428 00:29:34,898 --> 00:29:37,858 Skeets: May I offer a piece of advice from your former career, sir? 429 00:29:38,026 --> 00:29:39,106 Football? 430 00:29:39,278 --> 00:29:42,278 Go big or go home. 431 00:29:47,536 --> 00:29:49,116 I'm sorry. 432 00:30:51,391 --> 00:30:52,891 Hey. 433 00:31:06,865 --> 00:31:08,735 One move, bug... 434 00:31:08,909 --> 00:31:10,989 I will zap you to honeybee heaven. 435 00:31:11,161 --> 00:31:14,161 I can't... I can't do... I can't do anything. 436 00:31:23,632 --> 00:31:25,432 Mr. Gold? 437 00:31:27,260 --> 00:31:29,430 - You're that kid. - I can't control this suit. 438 00:31:29,638 --> 00:31:30,968 Please help me. 439 00:31:31,139 --> 00:31:33,979 Listen, kid, I'm sorry I blew you off earlier. 440 00:31:36,728 --> 00:31:39,688 - You can help me. You're a hero. - No, I'm not. 441 00:31:40,690 --> 00:31:43,320 Not like you think I am, kid. 442 00:31:43,735 --> 00:31:45,195 But, listen, you can be. 443 00:31:46,988 --> 00:31:51,788 Someone once told me that the suit doesn't make the hero, so you fight it. 444 00:31:54,663 --> 00:31:56,873 I can't. 445 00:31:59,251 --> 00:32:01,211 Yes, you can. Fight it. 446 00:32:01,378 --> 00:32:03,088 You can be a hero. 447 00:32:03,797 --> 00:32:06,547 You just have to have faith in what you are... 448 00:32:06,716 --> 00:32:08,046 And what you're gonna be. 449 00:32:10,387 --> 00:32:12,847 It's your choice, kid. 450 00:32:13,014 --> 00:32:14,774 You choose. 451 00:32:15,267 --> 00:32:18,977 Okay. Okay. Okay. 452 00:32:20,689 --> 00:32:22,269 I can... I can do this. 453 00:32:24,901 --> 00:32:26,951 Yeah, I can do this. 454 00:32:27,112 --> 00:32:28,322 I can... I can do it. 455 00:32:28,488 --> 00:32:30,698 I can do it. I can do it. 456 00:32:58,477 --> 00:32:59,807 You all right? 457 00:33:03,023 --> 00:33:06,233 - Yeah. - All right. 458 00:33:08,487 --> 00:33:09,857 Oh. Whoa. 459 00:33:25,879 --> 00:33:27,799 It's all right. 460 00:33:39,935 --> 00:33:41,845 You surprised me. 461 00:33:42,270 --> 00:33:44,360 I surprised myself. 462 00:33:45,232 --> 00:33:48,612 But still, I screwed up, major. 463 00:33:48,777 --> 00:33:52,987 I thought if I did everything you did or are going to do... 464 00:33:53,156 --> 00:33:55,236 I'd take your spot in history. 465 00:33:56,785 --> 00:33:58,245 Question is, why? 466 00:33:58,787 --> 00:34:00,457 Why? 467 00:34:00,914 --> 00:34:03,464 I forget you've never felt it. 468 00:34:04,292 --> 00:34:07,922 The rush of being out there... 469 00:34:08,088 --> 00:34:11,588 And being that miracle that people are hoping for. 470 00:34:11,758 --> 00:34:16,598 Looking people in the eye and letting them know, "you're gonna be safe." 471 00:34:19,015 --> 00:34:24,095 Oh, man, you never wanna let that feeling end. 472 00:34:26,481 --> 00:34:29,651 That poor kid down there, he took the brunt of my ego, Clark. 473 00:34:30,277 --> 00:34:33,657 I always knew all of this was gonna blow up in my face sooner or later. 474 00:34:33,822 --> 00:34:35,122 I mean, it always does. 475 00:34:36,157 --> 00:34:41,657 The truth is, I am from the future, but I'm no hero. 476 00:34:42,497 --> 00:34:46,207 I was a sports star who started betting on his own games. 477 00:34:46,835 --> 00:34:49,335 And then I started throwing them. 478 00:34:52,007 --> 00:34:55,217 It was easier to lose than try to win. 479 00:34:57,804 --> 00:34:59,354 You still feel that way now? 480 00:35:04,144 --> 00:35:07,814 But the damage is done now. I mean, in the future, I got caught. 481 00:35:07,981 --> 00:35:11,031 My fame, my fortune, went right down the toilet... 482 00:35:11,192 --> 00:35:14,362 Along with my dignity and my reputation and... 483 00:35:14,529 --> 00:35:17,069 You were right. I stole the ring. 484 00:35:17,240 --> 00:35:20,490 I stole the suit, even skeets. 485 00:35:20,660 --> 00:35:22,830 Skeets: Affirmative, sir. 486 00:35:23,580 --> 00:35:26,830 I came here to make a fresh start and I made all the same mistakes. 487 00:35:27,709 --> 00:35:30,549 My own sister, she said the exact same thing to me... 488 00:35:30,712 --> 00:35:33,052 When my football career ended. 489 00:35:34,549 --> 00:35:37,719 She said, "the suit doesn't make the hero." 490 00:35:39,554 --> 00:35:41,934 You helped Jaime break free of that scarab. 491 00:35:42,098 --> 00:35:44,228 I was using your words. 492 00:35:44,392 --> 00:35:46,102 It doesn't matter. 493 00:35:46,269 --> 00:35:48,439 The fact is, in the moment, you believed them. 494 00:35:48,605 --> 00:35:49,855 So did he. 495 00:35:51,900 --> 00:35:55,530 Look, I, uh... I better get heading back. 496 00:35:55,695 --> 00:35:57,855 When you still have work to do here? 497 00:35:58,907 --> 00:36:01,947 Ted kord agreed to remove the scarab. 498 00:36:02,118 --> 00:36:04,408 But Jaime will need someone to watch over him. 499 00:36:05,747 --> 00:36:09,917 I know. It's not the front-page victory you were looking for... 500 00:36:10,085 --> 00:36:11,745 But it's an important one. 501 00:36:24,599 --> 00:36:27,599 Well, you know what? I got some advice for you too. 502 00:36:28,269 --> 00:36:29,769 What's that? 503 00:36:29,938 --> 00:36:32,608 The blur. No, no, no. 504 00:36:32,774 --> 00:36:35,324 It sounds like a roller coaster or something. 505 00:36:36,111 --> 00:36:38,611 You need something strong. You need something simple. 506 00:36:38,780 --> 00:36:41,620 Something that actually starts with that's you wear. 507 00:36:41,783 --> 00:36:43,543 Something... 508 00:36:44,119 --> 00:36:45,289 .Usupen 509 00:36:46,955 --> 00:36:49,285 you gotta brand it, baby, you know? 510 00:36:50,750 --> 00:36:52,960 I'll start brainstorming. 511 00:36:54,045 --> 00:36:55,755 All right. 512 00:36:57,632 --> 00:36:59,762 Oh, Clark. 513 00:37:00,760 --> 00:37:02,800 You're an xl, right? 514 00:37:15,984 --> 00:37:17,994 This boy is absolutely unique. 515 00:37:18,153 --> 00:37:20,163 He managed to shut down the scarab. 516 00:37:20,697 --> 00:37:23,317 I'm guessing not everyone has what it takes to do that. 517 00:37:24,826 --> 00:37:27,406 Does this mean you'll be able to remove it from him? 518 00:37:30,165 --> 00:37:33,785 I mean, will that take away the power it gives me? 519 00:37:35,128 --> 00:37:38,508 - Yes, but... - I wanna learn how to use them. 520 00:37:39,632 --> 00:37:42,642 I wanna be a hero like booster gold. 521 00:37:43,386 --> 00:37:46,006 I don't know, kid, you know? 522 00:37:46,181 --> 00:37:51,981 What do you say we give miss Lane here an exclusive on the real hero of the day? 523 00:37:59,277 --> 00:38:00,697 Huh? 524 00:38:03,823 --> 00:38:06,333 Let's take this interview outside. 525 00:38:16,544 --> 00:38:18,674 Congratulations on the promotion, Lois. 526 00:38:22,342 --> 00:38:23,552 What's the catch? 527 00:38:23,718 --> 00:38:25,928 No catch. You deserved it. 528 00:38:28,181 --> 00:38:30,891 I guess I went a little too far trying to compete. 529 00:38:31,059 --> 00:38:36,059 I so badly wanted to be the voice of a hero too, that I nearly lost my head. 530 00:38:37,023 --> 00:38:39,533 Figuratively and literally. 531 00:38:39,692 --> 00:38:41,442 Thankfully, I didn't. 532 00:38:43,363 --> 00:38:45,373 You wanna know how to be a great reporter? 533 00:38:46,699 --> 00:38:48,869 Do it your way. 534 00:38:49,035 --> 00:38:50,155 Be yourself. 535 00:38:55,708 --> 00:38:57,248 What's with the box? Moving on? 536 00:38:58,294 --> 00:39:00,924 Oh, moving in. 537 00:39:01,089 --> 00:39:04,429 You may be going upstairs, but I'll be keeping cozy right down here. 538 00:39:04,592 --> 00:39:05,892 Just a few desks over. 539 00:39:06,928 --> 00:39:08,888 Is that the last of it, Lois? 540 00:39:09,931 --> 00:39:13,181 Clark, meet your new desk buddy. 541 00:39:13,685 --> 00:39:15,435 Really? 542 00:39:17,605 --> 00:39:18,815 I'm so sorry. 543 00:39:19,566 --> 00:39:25,946 Lois, Clark's nice and all, if you wanna invest in a fixer-upper, but he's no blur. 544 00:39:31,786 --> 00:39:33,326 No, he's not. 545 00:39:50,138 --> 00:39:54,428 After seeing all the trouble that booster went through, hiding his insecurities... 546 00:39:55,101 --> 00:39:57,311 I think I can make the glasses work. 547 00:40:00,982 --> 00:40:04,322 - But... - But what, Smallville? You owned it today. 548 00:40:04,485 --> 00:40:06,985 You went from sleek to geek in under 24 hours. 549 00:40:07,155 --> 00:40:09,315 What could be wrong with that? 550 00:40:10,325 --> 00:40:12,865 I saw the way cat looked at me. 551 00:40:14,287 --> 00:40:15,707 I also heard what she said. 552 00:40:15,872 --> 00:40:17,622 Yeah, and it's perfect. 553 00:40:17,999 --> 00:40:20,129 It's not perfect. 554 00:40:21,502 --> 00:40:23,882 Lois, it doesn't matter what people say about me. 555 00:40:30,553 --> 00:40:32,513 This is about you. 556 00:40:35,683 --> 00:40:38,233 You see, I can fly under the radar. 557 00:40:38,394 --> 00:40:40,564 I can live down expectations of Clark Kent... 558 00:40:40,772 --> 00:40:43,522 As long as the blur's out there saving people, but... 559 00:40:44,651 --> 00:40:45,691 But what? 560 00:40:48,988 --> 00:40:51,318 What are people gonna think about you? 561 00:40:52,533 --> 00:40:53,873 The strong... 562 00:40:55,203 --> 00:40:59,423 And extremely sexy Lois Lane wants to marry... 563 00:41:03,503 --> 00:41:05,213 This new Clark Kent? 564 00:41:07,882 --> 00:41:11,222 How could they ever understand that you'd be interested in this? 565 00:41:11,386 --> 00:41:14,056 Whoa, whoa, whoa, stop right there. 566 00:41:14,931 --> 00:41:18,231 Oh, trust me, Smallville. 567 00:41:18,893 --> 00:41:20,853 We can make this work. 568 00:41:25,316 --> 00:41:27,106 Oh, boy, can we. 42255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.