Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:10,011
-Tess.
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,893
You didn't have to come out here.
There's caffeine dealers in Metropolis.
3
00:00:18,435 --> 00:00:21,725
I just... I just... I just feel like
you and I haven't had a chance...
4
00:00:21,897 --> 00:00:23,397
To really catch up lately.
5
00:00:25,192 --> 00:00:26,862
Okay.
6
00:00:28,654 --> 00:00:31,244
- So how are you?
- Good. Good.
7
00:00:31,406 --> 00:00:35,326
- How are you?
- I'm fine, thanks.
8
00:00:37,955 --> 00:00:39,495
Right. Okay. Uh...
9
00:00:43,001 --> 00:00:47,171
It's just that there has been
a little incident with our little project.
10
00:00:47,339 --> 00:00:49,129
What happened?
11
00:00:51,385 --> 00:00:54,555
Ever since Alexander's reboot,
he has been totally glitch-free...
12
00:00:54,721 --> 00:00:57,311
And ready to enter the real world.
13
00:00:57,474 --> 00:01:02,484
Except he needs...
He needs someone to guide him.
14
00:01:02,646 --> 00:01:06,016
Um, someone like you.
15
00:01:10,070 --> 00:01:12,360
He's a genetically engineered version
oflex.
16
00:01:12,531 --> 00:01:14,991
- I don't think I'd be the best mentor.
- Mm.
17
00:01:15,158 --> 00:01:19,708
About that, he's soaking up
new information like an mit grad.
18
00:01:19,871 --> 00:01:25,251
And I think... I think he just needs
someone there for him, like family.
19
00:01:25,419 --> 00:01:28,419
Well, technically, you are his sister.
20
00:01:29,047 --> 00:01:30,377
But I'm no Clark Kent.
21
00:01:32,050 --> 00:01:35,430
I know you are the one
that can bring out the best in him.
22
00:01:37,222 --> 00:01:40,062
Which is why he is outside
waiting in the car.
23
00:01:41,351 --> 00:01:42,941
Here?
24
00:01:43,103 --> 00:01:46,023
Tess, you shouldn't... what if
he remembers something about me?
25
00:01:46,189 --> 00:01:49,689
He doesn't remember anything.
He's going through this metamorphosis.
26
00:01:49,860 --> 00:01:52,950
Ever since he's been changing,
we have been learning new things.
27
00:01:53,113 --> 00:01:57,283
Like things about his, um, genetic origin.
28
00:02:13,342 --> 00:02:15,682
Hey, Tess, check it out.
29
00:02:17,721 --> 00:02:21,481
Um, he doesn't just have Lex's genes.
30
00:02:21,725 --> 00:02:24,805
Half his DNA came from you.
31
00:03:47,686 --> 00:03:51,606
So it's not just the Luthor males
who like secrets.
32
00:03:51,773 --> 00:03:55,693
Given the fact that you're here,
this place isn't really much of a secret.
33
00:03:55,861 --> 00:04:00,031
Ah. Yeah. But you are forgetting
I'm running LuthorCorp now.
34
00:04:00,198 --> 00:04:02,988
One of my crackerjack accountants
informed me...
35
00:04:03,160 --> 00:04:06,790
That millions of dollars
had been funneled into this facility.
36
00:04:06,955 --> 00:04:11,325
But it looks
as if you've closed up shop.
37
00:04:12,919 --> 00:04:14,339
I applaud your efforts...
38
00:04:15,422 --> 00:04:18,222
But you can't hide Alexander from me
forever.
39
00:04:18,425 --> 00:04:22,465
I'm saving him from an encore
performance of daddy dearest.
40
00:04:22,637 --> 00:04:24,007
Give me my son.
41
00:04:24,431 --> 00:04:27,521
I'm surprised you are so hell-bent
on this family reunion...
42
00:04:27,684 --> 00:04:29,694
Given the fact that in this world...
43
00:04:29,853 --> 00:04:33,023
It was Lex that sent Lionel
plummeting to his death.
44
00:04:33,190 --> 00:04:37,860
That's proof that the Lex you knew
was a true Luthor.
45
00:04:41,782 --> 00:04:44,532
I made a terrible mistake, Tess.
46
00:04:45,076 --> 00:04:50,206
I should never have trusted Clark
more than my own flesh and blood.
47
00:04:54,252 --> 00:04:56,842
Considering what happened to me...
48
00:04:57,005 --> 00:05:01,005
I'd say that turning your back on
your own is the dominant Luthor trait.
49
00:05:01,176 --> 00:05:04,386
Which is why the Luthor legacy
ends with you.
50
00:05:07,849 --> 00:05:09,269
Tess.
51
00:05:11,728 --> 00:05:13,188
Yeah?
52
00:05:16,399 --> 00:05:23,029
If I'd been your father
when Lionel gave you up for adoption...
53
00:05:24,241 --> 00:05:26,491
I would have done precisely as he did.
54
00:05:27,911 --> 00:05:29,501
Why?
55
00:05:29,871 --> 00:05:32,211
Because you can't control me?
56
00:05:33,583 --> 00:05:36,133
Because you are inferior.
57
00:05:38,004 --> 00:05:43,224
Imagine what a boy like Alexander
could do if he had the right guidance.
58
00:05:49,808 --> 00:05:51,518
You're right.
59
00:05:54,604 --> 00:05:58,234
You're right. Come with me.
60
00:06:06,157 --> 00:06:08,407
Your son is in there.
61
00:06:12,163 --> 00:06:16,673
We couldn't find a cure
to stop the accelerated mitosis.
62
00:06:19,337 --> 00:06:21,167
You're lying.
63
00:06:21,548 --> 00:06:23,168
I don't believe you.
64
00:06:23,341 --> 00:06:27,471
There are enough bone chips
in those ashes for a DNA test.
65
00:06:27,637 --> 00:06:30,677
That will prove that I'm telling the truth.
66
00:06:35,061 --> 00:06:37,771
Your son is dead, Lionel.
67
00:06:38,315 --> 00:06:41,145
You'll never be able to hurt him again.
68
00:06:55,206 --> 00:06:57,286
Clark: Thanks for your help.
69
00:06:57,459 --> 00:07:00,339
You're the one hiding a mutant
under your roof.
70
00:07:00,962 --> 00:07:03,342
Tess keeps me on the move.
71
00:07:03,506 --> 00:07:07,636
This is a hundred times better than
playing lab rat for a bunch of doctors.
72
00:07:08,219 --> 00:07:11,009
They think I can't hear
what they say about me.
73
00:07:13,850 --> 00:07:15,730
So your name is Conner?
74
00:07:15,894 --> 00:07:17,854
Conner:
It's from my medical files.
75
00:07:18,021 --> 00:07:22,071
Cognitional neuroplastic replicant.
Cnr. Conner.
76
00:07:22,233 --> 00:07:25,203
Tess thinks she's kept that
a big secret from me.
77
00:07:25,362 --> 00:07:27,362
I think she's just embarrassed,
you know?
78
00:07:27,530 --> 00:07:29,530
Taking care of a walking freak show.
79
00:07:29,699 --> 00:07:31,699
She doesn't think that way.
80
00:07:31,868 --> 00:07:35,038
I promise, she's trying to protect you.
81
00:07:35,372 --> 00:07:38,252
From how people would react
if they found out what I was?
82
00:07:38,708 --> 00:07:42,708
You'd be surprised how much it doesn't
matter when people get to know you.
83
00:07:43,213 --> 00:07:45,093
Well, that's really PC of you...
84
00:07:45,256 --> 00:07:49,546
But you don't understand what it feels
like every time you meet someone new...
85
00:07:49,719 --> 00:07:51,849
Some new doctor...
86
00:07:52,013 --> 00:07:54,523
If they're gonna hate you
just for who you are...
87
00:07:54,683 --> 00:07:57,893
Or maybe even be jealous
that they can't do what you can do.
88
00:07:59,521 --> 00:08:03,191
Is it true you can't remember anything
from before you got your abilities?
89
00:08:03,358 --> 00:08:04,608
Zip.
90
00:08:04,776 --> 00:08:06,236
Mutation's a bitch.
91
00:08:08,071 --> 00:08:11,411
Honestly, I understand Tess
is trying to protect me...
92
00:08:11,574 --> 00:08:13,874
From a whole bunch of stuff...
93
00:08:14,577 --> 00:08:16,747
But I need to find out
where I come from...
94
00:08:16,913 --> 00:08:18,163
Why I am the way I am.
95
00:08:21,084 --> 00:08:23,754
I'm sure she'll tell you
when you're ready.
96
00:08:24,421 --> 00:08:26,301
Well, I'm ready now.
97
00:08:26,589 --> 00:08:30,929
No disrespect, but I can't stand
around here milking cows...
98
00:08:31,094 --> 00:08:33,604
When there's so much
I need to know.
99
00:08:34,472 --> 00:08:37,102
I appreciate your hospitality but, uh...
100
00:08:38,685 --> 00:08:40,095
You're not leaving?
101
00:08:42,063 --> 00:08:44,733
That almost sounded
like it wasn't a question.
102
00:08:44,899 --> 00:08:46,779
Look, it's important...
103
00:08:47,694 --> 00:08:50,284
To Tess that you
stick around here for a while.
104
00:08:50,447 --> 00:08:53,277
And it's important to me
that I find out who and what I am.
105
00:08:53,450 --> 00:08:56,490
What if someone catches on
to the fact that you're different?
106
00:09:00,248 --> 00:09:02,288
I can't let you take that risk. I'm sorry.
107
00:09:03,084 --> 00:09:05,844
Sorry, but it's my risk to take.
108
00:09:06,504 --> 00:09:08,344
Besides, you can't exactly stop me.
109
00:09:17,307 --> 00:09:18,847
You're...
110
00:09:19,517 --> 00:09:20,847
I'm like you.
111
00:09:22,604 --> 00:09:24,774
So does this mean...?
112
00:09:25,148 --> 00:09:28,228
Oh, my god. Are you, like, my dad?
113
00:09:29,652 --> 00:09:31,362
I prefer brother.
114
00:09:31,529 --> 00:09:33,819
I thought I was the only one
with these powers.
115
00:09:33,990 --> 00:09:35,240
Well, me and the blur.
116
00:09:36,993 --> 00:09:38,503
Wait.
117
00:09:38,661 --> 00:09:40,001
Are you...?
118
00:09:40,163 --> 00:09:42,673
Are you him? The blur?
119
00:09:44,751 --> 00:09:46,501
How do you know about the blur?
120
00:09:46,669 --> 00:09:50,669
Are you kidding me? I've read about
every save he's made. Or you've made.
121
00:09:50,840 --> 00:09:53,470
Let's go to Metropolis
and save somebody together.
122
00:09:53,635 --> 00:09:55,795
You still have some things
you need to learn.
123
00:09:55,970 --> 00:09:57,680
All I've been doing is learning.
124
00:09:57,847 --> 00:09:59,137
I wanna do something.
125
00:09:59,557 --> 00:10:01,847
Yeah, it's exciting to have new abilities.
126
00:10:02,018 --> 00:10:04,148
But you need to learn
how to control them.
127
00:10:04,312 --> 00:10:07,692
We're gonna stay here on the farm
and practice.
128
00:10:08,316 --> 00:10:11,486
Come on. I don't need to practice.
Trust me.
129
00:10:11,653 --> 00:10:13,153
- I'm in total control.
- Lois: Clark.
130
00:10:15,532 --> 00:10:17,782
What the hell?
I've been trying to call you.
131
00:10:18,201 --> 00:10:20,371
Uh, Lois...
132
00:10:21,204 --> 00:10:22,664
This is my friend Conner.
133
00:10:22,831 --> 00:10:26,041
Conner, this is my fiancee, Lois Lane.
134
00:10:26,209 --> 00:10:27,379
Hey.
135
00:10:29,546 --> 00:10:31,836
I need you to sign off on the byline
by noon...
136
00:10:32,006 --> 00:10:34,336
If we're gonna make
the evening edition.
137
00:10:52,026 --> 00:10:53,066
What just happened?
138
00:10:54,112 --> 00:10:55,612
Nothing.
139
00:11:05,748 --> 00:11:09,338
Okay, Alexander is now Conner?
140
00:11:09,836 --> 00:11:13,796
I guess if puff daddy can become diddy and
prince can say he's that squiggly thing.
141
00:11:13,965 --> 00:11:16,215
But I'm worried about what's underneath.
142
00:11:16,384 --> 00:11:18,764
Memory wipe or not,
this kid tried to kill you.
143
00:11:18,928 --> 00:11:21,428
Look, his name is not the only thing
that changed.
144
00:11:21,598 --> 00:11:23,728
Conner has.
145
00:11:24,601 --> 00:11:26,641
He's only half Lex, it turns out.
146
00:11:26,853 --> 00:11:28,153
What?
147
00:11:28,605 --> 00:11:32,105
If you say the other half is Tess,
I'm gonna write that family off for good.
148
00:11:32,275 --> 00:11:34,275
Lois, the other half is me.
149
00:11:37,947 --> 00:11:40,277
Are you trying to tell me...
150
00:11:40,450 --> 00:11:43,950
That Conner is the genetic love child
of Clark Kent and Lex Luthor?
151
00:11:45,079 --> 00:11:47,579
You don't have to say it like that.
152
00:11:49,959 --> 00:11:51,289
Does he have your powers?
153
00:11:56,132 --> 00:11:58,842
I have no idea how I'm supposed
to be feeling about this.
154
00:11:59,010 --> 00:12:01,680
We have a kid in the barn,
and he's really freaked out.
155
00:12:01,888 --> 00:12:04,808
He doesn't feel like he belongs
anywhere. He needs our help.
156
00:12:05,975 --> 00:12:09,015
Clark, we don't know
what he's capable of.
157
00:12:10,605 --> 00:12:13,435
Lois, I understand
that I'm asking you to take on a lot.
158
00:12:13,608 --> 00:12:16,358
I knew when I signed up
for the Clark Kent tour package...
159
00:12:16,527 --> 00:12:19,317
That it would be full of surprises.
160
00:12:20,323 --> 00:12:23,993
How is Lex able to shake up a human-krypto
cocktail without you realizing it?
161
00:12:24,494 --> 00:12:28,674
He had a vial of my blood stolen
from Helen Bryce's office years ago.
162
00:12:29,499 --> 00:12:33,169
We thought we destroyed it,
but Lex must have kept a sample.
163
00:12:35,296 --> 00:12:36,836
After he engineered Alexander...
164
00:12:37,006 --> 00:12:41,506
He thought that my DNA would stop
the accelerated mitosis, and it worked.
165
00:12:42,011 --> 00:12:45,561
Lois, because of me, this kid
has no chance of having a normal life.
166
00:12:45,723 --> 00:12:47,643
No, hold on, chicken little.
167
00:12:47,809 --> 00:12:50,809
How do we know that Conner
wouldn't love to be the only kid...
168
00:12:50,979 --> 00:12:53,649
More powerful than a locomotive?
169
00:12:55,316 --> 00:12:57,356
- What?
- It's just sometimes I forget...
170
00:12:57,527 --> 00:13:00,067
That you never saw what it was like...
171
00:13:02,031 --> 00:13:03,871
Growing up, being different...
172
00:13:04,033 --> 00:13:07,333
Feeling like an
outsider, like a freak...
173
00:13:07,578 --> 00:13:09,498
Like you were all alone.
174
00:13:11,040 --> 00:13:12,580
You turned out pretty normal.
175
00:13:13,876 --> 00:13:17,046
Lois, you don't understand.
It never goes away.
176
00:13:17,213 --> 00:13:19,513
It's always in there.
177
00:13:21,968 --> 00:13:24,758
The only thing that's ever made me feel...
178
00:13:25,888 --> 00:13:27,098
Normal is you.
179
00:13:36,399 --> 00:13:38,569
Conner's not alone.
180
00:13:40,069 --> 00:13:41,779
He has us.
181
00:14:01,424 --> 00:14:03,264
What's with all the cloak and dagger?
182
00:14:03,426 --> 00:14:06,046
I feel like I stepped
into a Tom Clancy novel.
183
00:14:06,220 --> 00:14:08,390
I know you're reeling
from the Conner bomb...
184
00:14:08,556 --> 00:14:10,726
That I dropped on you this morning...
185
00:14:10,892 --> 00:14:13,772
But you're the only member
of our league that can help me.
186
00:14:13,936 --> 00:14:17,606
Considering I don't have any powers
or gadgets, I find that hard to believe.
187
00:14:17,774 --> 00:14:20,574
You can talk Clark
into getting rid of Lionel Luthor.
188
00:14:20,735 --> 00:14:23,565
I know you already went up this hill
and got shot down.
189
00:14:23,738 --> 00:14:25,908
Since the Lionel
Clark knew came around...
190
00:14:26,074 --> 00:14:29,124
Clark is hoping this Luthor
will change his spots too.
191
00:14:29,285 --> 00:14:31,945
Hey, we need to draw a line
in the sand, Lois.
192
00:14:32,121 --> 00:14:33,621
Clark needs to act now.
193
00:14:34,582 --> 00:14:38,292
Lionel knows his secret.
He knows what can hurt him.
194
00:14:38,461 --> 00:14:42,971
And if they rumble in the asphaltjungle,
Clark could go down for the count.
195
00:14:43,132 --> 00:14:45,262
Yeah, he could. But we both know...
196
00:14:45,426 --> 00:14:49,466
How Lionel destroyed his own world
when he had a superpowered son...
197
00:14:49,639 --> 00:14:52,639
And if he gets a hold of Conner,
he will do the same here.
198
00:14:53,142 --> 00:14:56,192
I know how dangerous this is for Clark.
199
00:14:57,146 --> 00:14:59,606
We don't have a choice.
200
00:15:02,693 --> 00:15:05,323
Maybe we do. Just hear me out.
201
00:15:05,488 --> 00:15:08,118
When eliot ness couldn't nab Capone
for murder...
202
00:15:08,282 --> 00:15:11,832
The government sent him up the river
for getting sloppy with his taxes.
203
00:15:11,994 --> 00:15:14,584
You and I know Lionel
would have spent a pretty penny...
204
00:15:14,747 --> 00:15:16,827
To hide the fact
he's from another world.
205
00:15:16,999 --> 00:15:18,459
What if he was just as sloppy?
206
00:15:18,626 --> 00:15:23,166
If we found a detail that he overlooked,
we could prove that he's a fake.
207
00:15:23,589 --> 00:15:26,469
And his entire house of cards
will come crashing down.
208
00:15:35,810 --> 00:15:39,020
The cremated remains came
from one of the other clones.
209
00:15:39,188 --> 00:15:41,398
So my boy is alive.
210
00:15:41,607 --> 00:15:43,397
We've gotta find him.
211
00:15:43,609 --> 00:15:47,659
We convinced Dr. Lamell to tell us
that Mercer took him to Smallville.
212
00:15:47,822 --> 00:15:50,242
He's with Clark Kent.
213
00:15:50,533 --> 00:15:52,493
Not for long.
214
00:15:53,244 --> 00:15:57,834
It is time for my prodigal son to return.
215
00:16:13,931 --> 00:16:15,221
This is pointless.
216
00:16:15,391 --> 00:16:18,231
Everything we do with our abilities
is our responsibility.
217
00:16:18,394 --> 00:16:21,864
That's why we have to learn how
to control them before they control us.
218
00:16:22,023 --> 00:16:24,233
That's why we practice.
219
00:16:24,692 --> 00:16:26,742
I lifted the tractor without any practice.
220
00:16:26,903 --> 00:16:29,783
When you put it down,
you broke the beam behind the stall.
221
00:16:30,031 --> 00:16:32,241
Who taught you how to do all this stuff?
222
00:16:33,409 --> 00:16:36,249
My parents were there
every step of the way.
223
00:16:37,246 --> 00:16:38,656
My dad...
224
00:16:38,915 --> 00:16:41,785
He believed that all the hard work
he had me do...
225
00:16:41,959 --> 00:16:45,669
Would teach me how to control
my abilities, teach me character.
226
00:16:52,303 --> 00:16:55,393
Conner, you may not have parents,
but you have me.
227
00:16:56,599 --> 00:16:58,599
I'll always be there for you.
228
00:17:03,231 --> 00:17:06,111
What do you say we take another shot
at your heat vision?
229
00:17:07,193 --> 00:17:09,783
Just concentrate and light the candle.
230
00:17:26,712 --> 00:17:28,842
You'll get it eventually.
231
00:17:37,515 --> 00:17:39,095
You know, we have a doorbell.
232
00:17:41,227 --> 00:17:42,867
I stopped by
to see how things were going.
233
00:17:43,020 --> 00:17:45,150
Looks like
I should've brought marshmallows.
234
00:17:45,523 --> 00:17:48,483
You know,
he's getting things faster than I did.
235
00:17:50,152 --> 00:17:53,822
If I didn't know better, that might
look like a glint of pride in your eyes.
236
00:17:59,787 --> 00:18:02,537
Unfortunately, Clark,
I just talked to my inside man...
237
00:18:02,748 --> 00:18:05,998
And Lionel knows that Conner's here.
So we need to move him.
238
00:18:06,168 --> 00:18:09,048
I'm gonna call Oliver and Chloe
in star city, send him there.
239
00:18:09,255 --> 00:18:11,585
We have kept him in the dark
about who he is.
240
00:18:11,757 --> 00:18:15,967
Don't you think it's time to let Conner know
the truth about the other side of the family?
241
00:18:16,554 --> 00:18:17,834
Clark: Considering everything...
242
00:18:17,972 --> 00:18:21,482
I don't think it's a good idea he knows
half of his DNA came from Lex.
243
00:18:21,642 --> 00:18:24,692
We can never let him know
that half of him is Luthor.
244
00:18:39,452 --> 00:18:41,292
Tess:
What did you find on Lionel?
245
00:18:41,454 --> 00:18:44,004
It seems Lionel 2.0 has dotted
every I, crossed every t.
246
00:18:44,165 --> 00:18:47,995
I mean, his resurrection is so ironclad,
he'd give Lazarus a run for his money.
247
00:18:48,169 --> 00:18:52,209
He's had government lackeys reissue all
official documents with his autograph.
248
00:18:52,381 --> 00:18:55,261
We know it seems like a dead end
but I'm having some g-men...
249
00:18:55,426 --> 00:18:57,926
Turn over that rock
and see what's underneath.
250
00:18:58,095 --> 00:18:59,175
Over and out.
251
00:19:57,321 --> 00:19:59,201
Alexander?
252
00:20:04,078 --> 00:20:06,118
I know you're here.
253
00:20:07,289 --> 00:20:11,089
I've had people tracking you
since you left the Kent farm.
254
00:20:14,255 --> 00:20:15,545
Conner: Who are you?
255
00:20:16,048 --> 00:20:17,468
I'm your father.
256
00:20:23,139 --> 00:20:25,429
I'm sure you have questions.
257
00:20:27,476 --> 00:20:28,936
I'm here to answer them.
258
00:20:31,605 --> 00:20:34,775
Come, son, please. Let me see you.
259
00:20:45,327 --> 00:20:48,407
Oh, Alexander.
260
00:20:48,581 --> 00:20:51,461
What have they done to you?
261
00:20:55,254 --> 00:20:57,174
It was in your files...
262
00:20:57,381 --> 00:21:00,681
What they'd done,
but I refused to believe it.
263
00:21:02,803 --> 00:21:05,853
There's a part of you that's Clark Kent.
264
00:21:07,016 --> 00:21:09,686
There's a part of me
that's Lex Luthor too.
265
00:21:11,020 --> 00:21:13,270
I overheard Clark say it.
266
00:21:13,856 --> 00:21:15,106
- He lied to me.
- Yes.
267
00:21:17,026 --> 00:21:18,356
Because he's afraid of you.
268
00:21:19,528 --> 00:21:22,448
He doesn't want you
to be with your real family.
269
00:21:22,615 --> 00:21:24,155
You're a threat to him.
270
00:21:24,325 --> 00:21:25,825
Because of my powers.
271
00:21:27,286 --> 00:21:28,786
Because you're a Luthor.
272
00:21:29,997 --> 00:21:32,167
Lex Luthor created an empire.
273
00:21:33,959 --> 00:21:36,919
Clark Kent wants to keep it
away from you.
274
00:21:37,838 --> 00:21:40,718
You must embrace your future.
275
00:21:48,057 --> 00:21:49,347
It's time.
276
00:21:55,731 --> 00:21:56,731
Put the ring on.
277
00:21:57,191 --> 00:21:59,401
It's your birthright.
278
00:22:16,752 --> 00:22:19,762
Now the journey begins.
279
00:22:22,550 --> 00:22:25,050
Lois: Get your hands off me.
280
00:22:25,553 --> 00:22:27,973
Are you sure you got it tight enough?
281
00:22:31,267 --> 00:22:32,427
Lois.
282
00:22:32,601 --> 00:22:33,771
What is she doing here?
283
00:22:33,978 --> 00:22:36,268
You wanted to know
what it means to be a Luthor?
284
00:22:36,438 --> 00:22:41,238
Lesson one,
never let anyone stand in your way.
285
00:22:42,486 --> 00:22:44,986
That's fine, thank you.
286
00:22:48,951 --> 00:22:52,121
What's with the slaughterhouse?
Trying to scare me into thinking...
287
00:22:52,288 --> 00:22:54,288
- I'll end up like a piece of meat?
- Heh.No.
288
00:22:54,498 --> 00:22:57,588
You're here because if you scream,
no one will hear you.
289
00:22:57,751 --> 00:23:01,761
You see, Clark Kent sends his fiancee
to do his dirty work.
290
00:23:02,923 --> 00:23:05,763
No. Clark doesn't know
I broke into your office.
291
00:23:05,926 --> 00:23:08,596
Because you realize if he knew,
I'd destroy him.
292
00:23:09,638 --> 00:23:11,718
You risked your life for him.
293
00:23:11,891 --> 00:23:13,641
Very noble.
294
00:23:13,809 --> 00:23:14,979
And very stupid.
295
00:23:16,020 --> 00:23:20,480
I've read a great deal about you.
I expected more.
296
00:23:20,649 --> 00:23:25,819
Well, I was raised to believe that you risk
everything to protect those you love.
297
00:23:25,988 --> 00:23:27,278
Lionel: That's where we differ.
298
00:23:27,990 --> 00:23:32,790
Oh, I'd risk my own life,
but I'd kill to protect my son.
299
00:23:34,830 --> 00:23:37,960
No one will ever take him away from me.
300
00:23:45,007 --> 00:23:47,427
You don't scare me.
301
00:23:47,676 --> 00:23:50,596
The Lionel I knew never got blood
on his hands.
302
00:23:51,263 --> 00:23:53,563
I'm not the Lionel you knew.
303
00:24:05,694 --> 00:24:07,784
- Thanks, Conner.
- Hope it wasn't too fast.
304
00:24:07,947 --> 00:24:11,527
Oh, I'll trade a little motion sickness
for a bullet in the bonnet any day.
305
00:24:11,700 --> 00:24:15,620
We need to call Clark and tell him
Don Luthor is going all godfather on us.
306
00:24:15,788 --> 00:24:17,578
We don't need Clark.
307
00:24:18,123 --> 00:24:19,213
I'll take care of you.
308
00:24:20,459 --> 00:24:24,589
You know what? That's sweet.
But I'm freezing out here.
309
00:24:24,797 --> 00:24:26,877
We really need to...
310
00:24:27,883 --> 00:24:29,973
Sound the alarms.
311
00:24:34,598 --> 00:24:37,888
See? I'll get you anything you want.
312
00:24:42,064 --> 00:24:43,904
Okay, I get it now.
313
00:24:44,108 --> 00:24:46,898
Your neon is flashing red-hot,
and I didn't see the sign.
314
00:24:47,069 --> 00:24:50,159
Hey, you!
Officer, stop her. She's a thief.
315
00:24:50,322 --> 00:24:52,122
Policeman: Hey, don't move!
316
00:24:59,081 --> 00:25:01,331
Get in. I'll save you.
317
00:25:02,918 --> 00:25:05,158
- Conner, what are you...?
- Policeman: Stop right there!
318
00:25:07,631 --> 00:25:09,261
Sorry.
319
00:25:17,766 --> 00:25:19,056
His first crush.
320
00:25:21,186 --> 00:25:25,016
It's good to know the Luthor libido
is still intact. Ha, ha.
321
00:25:25,190 --> 00:25:28,070
Great men, great passion. Ha, ha.
322
00:25:28,235 --> 00:25:29,525
Let him enjoy himself.
323
00:25:29,695 --> 00:25:31,945
But she must not be allowed...
324
00:25:32,114 --> 00:25:36,044
To lead him to Clark Kent.
And that ring, he's got to wear that ring.
325
00:25:36,201 --> 00:25:39,791
The tracking device in it
will keep him on our radar.
326
00:25:43,792 --> 00:25:46,802
When Conner disappeared,
I knew you couldn't be far.
327
00:25:46,962 --> 00:25:51,722
So I searched every LuthorCorp facility,
and I found this.
328
00:25:52,801 --> 00:25:56,641
Oh, doesn't compare
to the value of rubies...
329
00:25:56,805 --> 00:25:59,805
But personally,
I prefer the red of kryptonite.
330
00:26:00,309 --> 00:26:02,639
You used it on Conner, didn't you?
331
00:26:04,480 --> 00:26:07,110
- Unh.
- To turn him into something he's not.
332
00:26:07,274 --> 00:26:12,454
I was trying to unleash his dark side,
find out what my son is really made of.
333
00:26:12,738 --> 00:26:16,448
Red kryptonite, if worn,
brings out the primal...
334
00:26:16,617 --> 00:26:18,907
Uncensored core of self.
You're afraid of it.
335
00:26:19,078 --> 00:26:22,458
You won't go near it. You're scared
of what you might find inside you.
336
00:26:27,252 --> 00:26:30,132
I won't let you hurt him like you did Lex.
337
00:26:34,468 --> 00:26:37,638
He was my closest friend.
Lionel Luthor's influence destroyed him.
338
00:26:38,514 --> 00:26:43,024
You destroyed Lex
with your secrets and lies.
339
00:26:43,352 --> 00:26:46,942
And those same lies
brought Conner to me.
340
00:26:47,106 --> 00:26:51,026
He heard you talking to Tess
about hiding the truth from him.
341
00:26:51,235 --> 00:26:52,815
He knows you betrayed him.
342
00:26:52,986 --> 00:26:54,606
That's why he ran to me.
343
00:26:57,366 --> 00:27:00,236
Then you poisoned him
with red kryptonite.
344
00:27:01,161 --> 00:27:03,621
The longer he's exposed,
the more unstable he becomes.
345
00:27:03,789 --> 00:27:06,129
He's a danger to himself
and everyone around him.
346
00:27:06,291 --> 00:27:10,631
No. That's gonna make it easier for him
to take everything away from you...
347
00:27:10,796 --> 00:27:13,046
Including the woman he's with now.
348
00:27:15,342 --> 00:27:16,642
Lois Lane.
349
00:27:26,687 --> 00:27:28,807
No one will find us here.
350
00:27:31,733 --> 00:27:33,693
I'll keep you safe.
351
00:27:35,404 --> 00:27:37,414
And I'll make you happy.
352
00:27:39,241 --> 00:27:42,871
Thanks. But I think you have
the wrong idea, Romeo.
353
00:27:43,036 --> 00:27:45,996
This Juliet is already spoken for.
354
00:27:49,042 --> 00:27:51,042
If this isn't romantic enough...
355
00:27:51,211 --> 00:27:53,591
I'll speed us away to Paris...
356
00:27:53,755 --> 00:27:56,715
Or somewhere
where Clark will never find us.
357
00:27:56,925 --> 00:28:02,095
Okay, let me make this perfectly clear.
You and I, not happening.
358
00:28:03,807 --> 00:28:06,057
I will not let you go back to him.
359
00:28:55,901 --> 00:29:00,321
Conner:
I'm sorry that I lost my temper.
360
00:29:00,906 --> 00:29:02,446
I promise you...
361
00:29:02,908 --> 00:29:04,948
We'll live here happily ever after.
362
00:29:05,744 --> 00:29:07,834
We belong together.
363
00:29:08,830 --> 00:29:10,830
It's our destiny.
364
00:29:15,629 --> 00:29:16,959
You know what we should do?
365
00:29:18,840 --> 00:29:24,050
We should toast our future together.
But I didn't see any champagne.
366
00:29:24,221 --> 00:29:28,351
You should know it is bad luck to start
our lives together without a little bubbly.
367
00:29:31,061 --> 00:29:32,271
Be back in a few.
368
00:29:37,067 --> 00:29:40,027
I'll be waiting right here.
369
00:29:43,907 --> 00:29:47,537
There's a reason Lois Lane
is known for telling the truth.
370
00:29:52,874 --> 00:29:56,004
Because you're a terrible liar.
371
00:29:56,586 --> 00:29:59,416
Okay, Conner,
something strange is happening to you.
372
00:29:59,589 --> 00:30:02,469
You're not yourself.
It's the ring. It's the ring.
373
00:30:02,634 --> 00:30:04,764
I've never felt better.
374
00:30:05,512 --> 00:30:07,352
I'm at the top of my game.
375
00:30:07,514 --> 00:30:10,104
And it's all thanks to Clark.
376
00:30:11,143 --> 00:30:13,943
But he has one thing I don't have.
377
00:30:14,521 --> 00:30:16,401
And that's you.
378
00:30:16,898 --> 00:30:19,028
But not anymore.
379
00:30:20,277 --> 00:30:23,277
You are nothing like Clark.
I've seen him on red kryptonite.
380
00:30:23,447 --> 00:30:27,117
It may bring out his inner angst a little,
but it doesn't turn him into this.
381
00:30:27,284 --> 00:30:30,454
This is the other side of you. This is Lex.
382
00:30:30,829 --> 00:30:32,409
We need to make you better.
383
00:30:32,581 --> 00:30:35,251
I don't want to be better.
384
00:30:35,417 --> 00:30:36,627
I want you.
385
00:30:41,465 --> 00:30:43,835
I'll open up a world
Clark can't even imagine for you.
386
00:30:46,219 --> 00:30:48,599
Clark is my world.
387
00:30:49,097 --> 00:30:51,977
He's only the person you think he is
because he has you.
388
00:30:52,809 --> 00:30:55,519
And if I can't have you, neither will he.
389
00:30:56,646 --> 00:30:59,726
Clark: Conner? Lois?
390
00:31:00,984 --> 00:31:02,494
Oh, god.
391
00:31:10,035 --> 00:31:11,615
Conner?
392
00:31:29,346 --> 00:31:31,806
Conner: You're not welcome here.
393
00:31:35,060 --> 00:31:36,480
Where's Lois?
394
00:31:36,978 --> 00:31:38,308
She's not yours anymore.
395
00:31:39,773 --> 00:31:43,693
The only reason that Lionel wants you to
wear that ring is so he can control you.
396
00:31:43,860 --> 00:31:45,820
- I can help.
- I don't want your help.
397
00:31:45,987 --> 00:31:47,357
Or your lies.
398
00:32:06,425 --> 00:32:09,215
I know you can't understand,
I'm trying to keep you safe.
399
00:32:09,678 --> 00:32:12,008
Safe from myself?
400
00:32:14,516 --> 00:32:16,016
Clark: Conner.
401
00:32:18,645 --> 00:32:21,105
This isn't who you really are, Conner.
402
00:32:21,273 --> 00:32:22,823
You're wrong.
403
00:32:23,024 --> 00:32:25,194
I'm nothing like you.
404
00:32:40,542 --> 00:32:43,132
I am a Luthor, and this is where I belong.
405
00:32:43,295 --> 00:32:44,705
No, it's not.
406
00:32:44,880 --> 00:32:46,970
And you're coming home with me.
407
00:33:04,941 --> 00:33:06,231
Clark.
408
00:33:10,822 --> 00:33:13,162
Oh! What's happening?
409
00:33:14,284 --> 00:33:17,414
No. You'll never take my son.
410
00:33:26,588 --> 00:33:27,958
Clark:
411
00:33:30,133 --> 00:33:32,263
- What are you doing?
- Eliminating the one person...
412
00:33:32,427 --> 00:33:35,347
Who stands in the way
of your destiny.
413
00:33:35,680 --> 00:33:37,020
Let him go.
414
00:33:38,642 --> 00:33:41,272
Let's go, son. Remember who you are.
415
00:33:41,436 --> 00:33:44,646
You were meant to become a god.
Together, we can make sure you do.
416
00:33:54,199 --> 00:33:56,369
I know who I am.
417
00:34:15,720 --> 00:34:17,220
- Lionel.
- Don't worry about him.
418
00:34:17,389 --> 00:34:19,349
There's no place for him to hide.
419
00:34:20,642 --> 00:34:22,272
Let's go home.
420
00:34:47,836 --> 00:34:50,046
Enjoy the view one last time.
421
00:34:50,213 --> 00:34:53,933
Security's on their way up
to escort you out of the building.
422
00:34:55,594 --> 00:34:59,314
Now, if you're threatening me, you need
something more powerful than hot air.
423
00:34:59,514 --> 00:35:02,314
All the firepower I need is right here...
424
00:35:02,684 --> 00:35:05,524
Copies of all the documents
that bear your signature.
425
00:35:05,687 --> 00:35:08,017
No discrepancies.
Everything matches perfectly.
426
00:35:08,189 --> 00:35:10,569
My DNA, my handwriting...
427
00:35:10,734 --> 00:35:14,364
Identical to the other Lionel.
428
00:35:14,529 --> 00:35:16,529
Why would you have them
secretly reissued?
429
00:35:17,907 --> 00:35:21,577
You may think you scrubbed evidence
of your true identity from this world...
430
00:35:22,746 --> 00:35:24,656
But you missed a spot.
431
00:35:24,831 --> 00:35:27,881
There was one document
that you were never aware of.
432
00:35:36,384 --> 00:35:38,394
When Lionel gave you up for adoption.
433
00:35:43,099 --> 00:35:46,099
I wasn't the only thing
that he left at the orphanage.
434
00:35:46,269 --> 00:35:49,149
He left his fingerprints on a document
when he admitted me.
435
00:35:49,314 --> 00:35:51,984
And as you know, just like our worlds,
they're reversed.
436
00:35:53,318 --> 00:35:57,158
His fingerprints and yours
are mirror copies of each other.
437
00:35:59,324 --> 00:36:01,334
It proves that you are a fake.
438
00:36:05,205 --> 00:36:06,865
My lawyers are drawing up papers...
439
00:36:07,082 --> 00:36:09,962
That relinquish your complete control
of LuthorCorp to me.
440
00:36:12,295 --> 00:36:14,205
Why would I do that?
441
00:36:15,507 --> 00:36:18,337
Because of that scotch
that you're drinking.
442
00:36:19,135 --> 00:36:21,295
- What?
- It's laced with nano-trackers.
443
00:36:22,263 --> 00:36:25,483
They've burrowed deep into your stomach
lining and entered your bloodstream.
444
00:36:27,352 --> 00:36:30,362
From now on,
I will know your every move.
445
00:36:33,983 --> 00:36:38,743
And if you try to retaliate
against me or my friends...
446
00:36:39,280 --> 00:36:41,620
I will crush you.
447
00:36:46,955 --> 00:36:49,365
Why don't you have me killed?
448
00:36:50,542 --> 00:36:51,792
Because that's not who I am.
449
00:37:08,268 --> 00:37:12,268
You may want to change yourself
to impress Clark Kent...
450
00:37:12,439 --> 00:37:16,569
But we both know, don't we?
451
00:37:16,735 --> 00:37:18,855
Deep down...
452
00:37:19,237 --> 00:37:22,527
You'll always be a Luthor.
453
00:37:35,170 --> 00:37:36,800
Clark: Conner.
454
00:37:40,300 --> 00:37:41,930
The barn never looked better.
455
00:37:42,093 --> 00:37:46,603
Well, it was the least I could do
to make up for all the trouble I caused.
456
00:37:46,765 --> 00:37:48,135
It's not your fault.
457
00:37:48,308 --> 00:37:52,518
If I hadn't lied to you, you wouldn't have
run right into Lionel's hands. I'm sorry.
458
00:37:54,272 --> 00:37:56,862
But I shouldn't have been so quick
to trust Lionel.
459
00:37:58,234 --> 00:38:01,574
Conner, you can't beat yourself up.
You had no idea...
460
00:38:01,738 --> 00:38:05,368
That he would use red kryptonite
on you or how it would affect you.
461
00:38:08,578 --> 00:38:11,158
It's one of the drawbacks
of being like us.
462
00:38:11,331 --> 00:38:13,121
I'm not like you, Clark.
463
00:38:13,458 --> 00:38:16,378
I mean, maybe on the outside
with what I can do...
464
00:38:17,504 --> 00:38:20,974
But what that ring brought out in me,
that was all Lex.
465
00:38:22,717 --> 00:38:25,507
There's a shadow inside of all of us.
466
00:38:26,262 --> 00:38:30,732
But that doesn't mean that you need to
embrace it. You decide who you are.
467
00:38:33,770 --> 00:38:37,400
I know you'll make the right choice
and become the hero you're destined to be.
468
00:38:38,274 --> 00:38:40,654
That means a lot coming from you.
469
00:38:42,612 --> 00:38:44,492
Well, if you feel that way...
470
00:38:44,656 --> 00:38:48,406
Maybe, uh, I should start
dressing the part.
471
00:38:53,623 --> 00:38:55,043
I know I have a lot to learn.
472
00:38:56,167 --> 00:39:00,127
But when you feel
that I'm ready to join the team...
473
00:39:04,092 --> 00:39:08,222
Nice to hear you're ready to learn. I picked
up an application for you to Smallville high.
474
00:39:08,388 --> 00:39:10,308
Classes start after spring break.
475
00:39:14,644 --> 00:39:15,854
"Conner Kent."
476
00:39:16,437 --> 00:39:20,317
Hope it's not too presumptuous,
but I figured you needed a last name.
477
00:39:21,609 --> 00:39:23,189
Welcome home.
478
00:39:25,572 --> 00:39:28,532
Guess I should start
with fixing that fence out back.
479
00:39:35,832 --> 00:39:40,632
Lois: It seems to me that Clark Kent's
nature and nurture won out in the end.
480
00:39:41,087 --> 00:39:44,797
I'm not sure how nurturing it was
not telling him the truth.
481
00:39:46,092 --> 00:39:47,682
If you throw a penance party...
482
00:39:47,844 --> 00:39:50,814
I'm gonna have to unwrap
my own mea culpa.
483
00:39:52,682 --> 00:39:55,602
I'm sorry that I didn't tell you
I was investigating Lionel.
484
00:39:55,810 --> 00:39:59,560
It put us both in danger,
even though I was trying to save you.
485
00:39:59,731 --> 00:40:01,771
It's hard to know
where to draw the line...
486
00:40:01,941 --> 00:40:04,191
When you're protecting
the people you love.
487
00:40:08,156 --> 00:40:11,406
You know, I have a newfound respect
for my mom and dad.
488
00:40:13,411 --> 00:40:17,171
I always knew that my powers
could cause harm if I misused them.
489
00:40:17,332 --> 00:40:21,132
But I never appreciated the responsibility
they must have felt in raising me.
490
00:40:23,254 --> 00:40:25,304
If they hadn't been
such amazing parents...
491
00:40:25,465 --> 00:40:27,755
This world could've been
a much darker place.
492
00:40:27,926 --> 00:40:30,506
Luckily, they brought out the best in you.
493
00:40:32,430 --> 00:40:35,640
I'm sure when we have kids
of our own...
494
00:40:37,560 --> 00:40:39,100
You'll be an amazing father.
495
00:40:48,029 --> 00:40:49,859
Am I forgiven?
496
00:41:03,711 --> 00:41:07,591
Together,
we could have ruled this world.
497
00:41:11,552 --> 00:41:16,142
I would give anything, my son,
just to have you by my side.
37970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.