All language subtitles for Smallville S10E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,962 Narrator: Previously on Smallville: 2 00:00:04,129 --> 00:00:08,719 Lois, you've had a lot of questions about the blur. It's me, I'm the blur. 3 00:00:10,844 --> 00:00:14,814 - Lois Lane, will you marry me? - Yes. 4 00:00:15,557 --> 00:00:17,057 I am green arrow. 5 00:00:18,602 --> 00:00:21,192 I think our audience would like some answers. 6 00:00:21,355 --> 00:00:24,015 I lost someone. She meant everything to me. 7 00:00:24,650 --> 00:00:26,190 I just stopped looking for you. 8 00:00:27,444 --> 00:00:29,684 Maybe that's what you wanted. You could have called me... 9 00:00:29,780 --> 00:00:33,580 Yeah, I wanted to, but the fate helmet warned me to stay away. 10 00:00:33,742 --> 00:00:36,872 - You sticking around for a while? - Yeah. 11 00:00:39,498 --> 00:00:41,538 There's something more behind the darkness. 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,208 Something hero-haters like Slade don't know is affecting them. 13 00:00:44,378 --> 00:00:47,378 Before the facility exploded, I saw something on Slade's skull. 14 00:00:47,548 --> 00:00:48,588 The omega symbol. 15 00:00:48,966 --> 00:00:52,836 It was like it was branded there. I think the omega's a sign of corruption. 16 00:00:53,011 --> 00:00:55,311 A Mark that the darkness has taken over someone. 17 00:00:55,472 --> 00:00:57,602 This thing is an evil spreading over the earth. 18 00:00:57,766 --> 00:00:59,846 It preys upon the dark side we already have. 19 00:01:00,018 --> 00:01:03,558 If we can't stop it, the darkness will infect every person on this planet. 20 00:01:06,650 --> 00:01:07,860 Gran NY: Desaad? 21 00:01:08,026 --> 00:01:11,196 Our unholy Trinity is complete. 22 00:01:11,363 --> 00:01:15,413 I bind their bodies, Godfrey breaks their spirit... 23 00:01:15,617 --> 00:01:18,327 And you, you clear their minds... 24 00:01:18,495 --> 00:01:20,655 Preparing the way for lord darkseid. 25 00:01:30,507 --> 00:01:35,137 Clark, I wanna plan this wedding as much as I wanna jump off of a building. 26 00:01:35,304 --> 00:01:37,014 Clark: You know I'd catch you. 27 00:01:37,180 --> 00:01:38,520 You're sweet. 28 00:01:38,682 --> 00:01:42,892 Now stop trying to dodge this bullet. We've got a serious problem here. 29 00:01:43,061 --> 00:01:46,061 Tiny Lois has 37 possible guests on her side. 30 00:01:46,231 --> 00:01:48,321 Do you know how many tiny Clark has on his? 31 00:01:48,483 --> 00:01:50,193 Just tiny Martha? 32 00:01:50,360 --> 00:01:53,700 Tiny Martha is a sign of a much larger problem. 33 00:01:53,864 --> 00:01:57,494 Sandwiching your super-friends into the same place as my dad's battalion... 34 00:01:57,659 --> 00:01:58,989 Is a recipe for disaster. 35 00:01:59,161 --> 00:02:04,371 All it takes is one wrong person recognizing the right face, and bam. 36 00:02:04,541 --> 00:02:06,381 We 7! Find a way to make it work. 37 00:02:06,543 --> 00:02:09,423 That's easy for you to say when you're calling from... 38 00:02:12,674 --> 00:02:13,804 Where the hell are you? 39 00:02:15,302 --> 00:02:17,182 Just running some errands. 40 00:02:17,846 --> 00:02:20,806 Tell me you didn't hop across the pond for a gallon of milk. 41 00:02:21,308 --> 00:02:23,388 What makes you think I'd be in england? 42 00:02:27,689 --> 00:02:30,899 Oh, you know, because I'm kind of staring at your face online. 43 00:02:58,970 --> 00:03:01,220 That better be some damn good milk, Smallville. 44 00:03:01,848 --> 00:03:06,728 "Smallville." I must be in trouble. How bad is it? 45 00:03:08,855 --> 00:03:11,685 Man 1: Look up in the sky. Man 2: Are you getting this? 46 00:03:11,858 --> 00:03:14,818 - Thinks he's the blur. - Woman: Sure that is the blur? 47 00:03:14,986 --> 00:03:17,736 Man 2: Shouldn't he be across the pond? Man 3: The chap's here now. 48 00:03:17,906 --> 00:03:20,986 I didn't realize you were ready for your close-up. 49 00:03:24,496 --> 00:03:27,286 And that is just the beginning. 50 00:03:36,967 --> 00:03:38,507 My Turkish is a little rusty... 51 00:03:38,677 --> 00:03:41,807 But it seems someone managed to pull off a super-save there... 52 00:03:41,972 --> 00:03:45,772 And now Ankara's also wondering who america's blur hero is. 53 00:03:46,268 --> 00:03:49,728 Meanwhile, in Buenos Aires, they are offering a national commendation... 54 00:03:49,896 --> 00:03:53,856 To "El Salvador de rojo y azul," if he'd stand still long enough to receive it. 55 00:03:54,025 --> 00:03:56,735 I won't bother with the Chinese because I'd sound racist. 56 00:03:56,903 --> 00:04:01,123 I understand I got a little enthusiastic after the vra shut down, but... 57 00:04:01,283 --> 00:04:03,033 Lois... 58 00:04:03,201 --> 00:04:06,621 The important thing is I made the save and I didn't get caught. 59 00:04:06,788 --> 00:04:10,578 - At least, not really. - Well, we were lucky this time. 60 00:04:14,963 --> 00:04:18,303 That was supposed to go out two days ago. Why do you still have this? 61 00:04:18,467 --> 00:04:21,047 I realized we missed something before I sent it there. 62 00:04:21,219 --> 00:04:23,309 I spellchecked it twice. 63 00:04:24,723 --> 00:04:28,143 You really don't see this? Clark. 64 00:04:33,482 --> 00:04:36,072 The whole world is starting to wonder who the blur is. 65 00:04:36,234 --> 00:04:40,204 You are so close to the story, you might wind up smack-dab in the middle of it. 66 00:04:41,865 --> 00:04:45,195 I think it's high time that we got you a new disguise. 67 00:06:12,789 --> 00:06:15,459 You know, I'm supposed to be meeting someone here. 68 00:06:15,625 --> 00:06:18,955 Oliver queen, of all people. 69 00:06:19,629 --> 00:06:21,759 Even with the registration act behind him... 70 00:06:21,923 --> 00:06:25,143 The world still knows him as the green arrow. 71 00:06:25,635 --> 00:06:27,425 He probably can't leave the house... 72 00:06:27,596 --> 00:06:29,636 Without wearing some ridiculous disguise. 73 00:06:31,975 --> 00:06:35,225 Makes it pretty hard to live a normal life, I'm guessing. 74 00:06:36,229 --> 00:06:40,359 You know, I heard he lost his company to Lionel Luther. 75 00:06:42,777 --> 00:06:45,817 You wouldn't wanna have dinner with me in his place, would you? 76 00:06:45,989 --> 00:06:48,949 Me? Well, what would your boyfriend say about that? 77 00:06:49,117 --> 00:06:50,617 I hear he's a pretty tough guy. 78 00:06:50,785 --> 00:06:54,325 Well, I can't exactly call him my boyfriend. 79 00:07:01,171 --> 00:07:03,971 I think Oliver queen would be an absolute fool... 80 00:07:04,132 --> 00:07:06,222 To let someone like you get away. 81 00:07:06,843 --> 00:07:09,013 You're damn right. 82 00:07:11,097 --> 00:07:14,767 - Table for the joneses? - The real bitch of this whole thing... 83 00:07:14,935 --> 00:07:19,685 Oliver queen could waltz in here, get a table just like that, no problem. 84 00:07:19,856 --> 00:07:22,316 But he wouldn't have the luxury of eating in peace. 85 00:07:22,484 --> 00:07:25,994 Your brown-haired rendezvous here, I can't even get on the list. 86 00:07:28,198 --> 00:07:31,028 Makes me wish I was someone else entirely. 87 00:07:31,534 --> 00:07:34,124 Well, is it always so bad being someone else? 88 00:07:34,287 --> 00:07:36,037 I'm quite enjoying myself. 89 00:07:37,666 --> 00:07:41,376 Last call for the joneses. 90 00:07:42,170 --> 00:07:43,880 Over here. 91 00:07:45,340 --> 00:07:48,890 - What are you doing? - We're the joneses, the two of us. 92 00:07:49,552 --> 00:07:52,562 - We're the joneses? We're the joneses. - Yeah. 93 00:07:54,265 --> 00:07:56,265 Right this way. 94 00:08:02,065 --> 00:08:04,395 - Here we are. - Thank you. 95 00:08:07,028 --> 00:08:09,068 Enjoy. 96 00:08:10,198 --> 00:08:11,828 Look, we shouldn't be doing this. 97 00:08:11,992 --> 00:08:15,252 The universe gave a guy with a secret and a girl with no identity... 98 00:08:15,412 --> 00:08:17,502 The chance to enjoy an evening in public. 99 00:08:19,499 --> 00:08:21,919 What's the worst that could happen? 100 00:08:31,553 --> 00:08:33,263 Drink it in, handsome. 101 00:08:33,430 --> 00:08:35,770 Roll it around in your mouth for a minute... 102 00:08:35,932 --> 00:08:37,352 And tell me how you feel. 103 00:08:37,517 --> 00:08:41,267 I feel like I can't believe that you did this to my jacket. 104 00:08:41,896 --> 00:08:45,396 Keep in mind it's a prototype. It's not any worse than machine-gun fire. 105 00:08:45,567 --> 00:08:47,937 The hood's not gonna stay up during super-speed... 106 00:08:48,111 --> 00:08:50,611 And I won't be able to see through these glasses. 107 00:08:50,780 --> 00:08:54,410 Well, just use a Bobby pin for the hood when you're super-speeding... 108 00:08:54,576 --> 00:08:56,236 And X-ray vision for the shades. 109 00:08:56,411 --> 00:08:59,331 Now stop giving me excuses... 110 00:08:59,748 --> 00:09:00,788 And humor me. 111 00:09:00,957 --> 00:09:03,417 I don't wanna wear a mask. 112 00:09:03,585 --> 00:09:05,545 You are going global now... 113 00:09:05,712 --> 00:09:10,092 Which is awesome, frankly, but you have spent more time in the shadows... 114 00:09:10,258 --> 00:09:12,138 Than you ever have in the spotlight. 115 00:09:12,302 --> 00:09:14,642 You're sticking your neck out farther than before. 116 00:09:14,846 --> 00:09:16,966 I'm not gonna stop saving people. 117 00:09:18,475 --> 00:09:20,805 I can't believe you would think I would want that. 118 00:09:20,977 --> 00:09:25,477 I know how important what you do is, not just to you but to the whole world. 119 00:09:25,648 --> 00:09:29,148 Okay... do you remember who else didn't wanna wear a mask? 120 00:09:29,360 --> 00:09:31,610 - Oliver. - Oliver made his own choice. 121 00:09:31,780 --> 00:09:34,780 And whether you like it or not, you've made one too. 122 00:09:35,325 --> 00:09:37,615 What is gonna happen if people start thinking... 123 00:09:37,786 --> 00:09:40,076 That Clark has what it takes to save the day? 124 00:09:40,246 --> 00:09:42,326 Someone is gonna put two and two together. 125 00:09:42,499 --> 00:09:44,169 Yeah, I appreciate your concern... 126 00:09:44,375 --> 00:09:47,335 And I don't understand why you aren't more concerned. 127 00:09:47,504 --> 00:09:50,804 Oliver went from having two identities to one... 128 00:09:50,965 --> 00:09:52,005 To none. 129 00:09:54,177 --> 00:09:56,467 And I will stand by you no matter what, okay? 130 00:09:58,640 --> 00:10:01,680 But is that really the life you want for yourself? 131 00:10:04,104 --> 00:10:05,774 Yeah, I really should get to work. 132 00:10:05,939 --> 00:10:09,859 No. You do not get to whoosh your way out of this one. 133 00:10:11,444 --> 00:10:13,114 Why don't I save you the trouble... 134 00:10:13,279 --> 00:10:15,989 And I'll just super-speed off all on my own, okay? 135 00:10:23,665 --> 00:10:25,825 Chloe: That was delicious. Oliver: Mm-hm. 136 00:10:26,000 --> 00:10:29,300 - But... oh, my god, right? - Oh. 137 00:10:30,880 --> 00:10:34,630 Phone call from your wife, Mr. Jones. 138 00:10:40,306 --> 00:10:42,516 Would you like my advice? 139 00:10:42,684 --> 00:10:47,154 You catch a cab, and you let him take that limo of his back home. Alone. 140 00:10:51,985 --> 00:10:53,945 I don't know. 141 00:10:55,530 --> 00:10:57,320 Hello, dear. 142 00:10:57,490 --> 00:11:01,240 I know this line isn't secure, but you weren't answering your cell. 143 00:11:01,411 --> 00:11:05,621 I found them, but I don't think I have much longer. 144 00:11:05,790 --> 00:11:06,830 Oh, my god. 145 00:11:08,209 --> 00:11:09,499 Who is this? 146 00:11:12,088 --> 00:11:13,088 Hello? 147 00:11:14,507 --> 00:11:17,967 Is everything all right? Ma 'am? 148 00:11:19,596 --> 00:11:21,846 Hello, can you hear me? 149 00:11:23,266 --> 00:11:26,096 - What's happening? - What do you mean, ma'am? 150 00:11:26,269 --> 00:11:29,609 - Hello? - He found me. 151 00:11:31,983 --> 00:11:33,613 Hello? Who found you? Who is this? 152 00:11:33,776 --> 00:11:36,106 - Hello? - Oliver. 153 00:11:38,531 --> 00:11:41,911 Who is this? Who found you? 154 00:11:42,076 --> 00:11:43,786 Hello? 155 00:11:44,913 --> 00:11:49,043 Don't worry, Mr. Jones, you'll be joining her soon enough. 156 00:11:51,502 --> 00:11:52,802 - Oliver, what is it? - Uh... 157 00:11:53,004 --> 00:11:57,884 I'm pretty sure Mrs. Jones, uh, just died. 158 00:11:59,719 --> 00:12:03,599 I think whoever the real Mr. Jones is, is next on the list. 159 00:12:27,538 --> 00:12:29,868 - Can you trace it? - The number the hostess had... 160 00:12:30,041 --> 00:12:33,211 For the reservations matches the number Mrs. Jones called from. 161 00:12:33,378 --> 00:12:35,758 If we wanna save Mr. Jones, we need to find him... 162 00:12:35,922 --> 00:12:38,132 But we don't even know where to start. 163 00:12:40,260 --> 00:12:42,180 I think I might. 164 00:12:43,888 --> 00:12:46,598 Driver, we don't care about the arrangements. We just... 165 00:12:46,766 --> 00:12:49,096 We need to get back to the joneses'... I mean, my place. 166 00:12:50,728 --> 00:12:53,938 Mr. Jones, we've been looking for you. 167 00:13:00,697 --> 00:13:02,697 Easy. Yeah. 168 00:13:13,543 --> 00:13:15,133 Man 1: We've already checked it out. 169 00:13:15,295 --> 00:13:17,085 Man 2: They're still waiting for detective... 170 00:13:17,255 --> 00:13:20,715 - Don't worry about it, Mr. Kent. - Thank you. 171 00:13:23,928 --> 00:13:25,598 Clark Kent. 172 00:13:25,763 --> 00:13:29,313 Bert. Weren't you at that crime scene the other day? The one with the, uh... 173 00:13:29,475 --> 00:13:30,725 - Robbery-homicide. - Yeah. 174 00:13:30,893 --> 00:13:32,483 Yeah. Um, listen, Bert... 175 00:13:32,645 --> 00:13:35,765 How is it that so many bodies go for so long without being found? 176 00:13:35,940 --> 00:13:40,240 A dwp worker stumbled across them in an abandoned tunnel beneath here. 177 00:13:40,403 --> 00:13:43,823 Looks like they were dumped as recently as a few hours ago. 178 00:13:43,990 --> 00:13:45,950 Does forensics have any leads? 179 00:13:46,117 --> 00:13:51,617 We're not gonna know anything more until the coroner takes a closer look. 180 00:13:52,457 --> 00:13:55,957 Have you seen that viral clip of the blur from London? 181 00:13:56,127 --> 00:13:59,757 Because it was fuzzy, but it looks so much like you. 182 00:13:59,922 --> 00:14:01,922 I don't spend much time paying attention... 183 00:14:02,091 --> 00:14:05,641 To what happens halfway around the world. Thanks, Bert. 184 00:14:07,263 --> 00:14:11,023 - Bert: So, what do you think? - Looks like a serial killer. 185 00:14:11,225 --> 00:14:15,475 "Looks like a serial killer." Ha, ha. That is so you. Ha, ha. 186 00:14:15,646 --> 00:14:17,146 - Is it? - You talk like a cop... 187 00:14:17,315 --> 00:14:20,775 You walk like a fireman, you beat us to most of our own crime scenes. 188 00:14:20,943 --> 00:14:22,573 You might as well put an s on your chest. 189 00:14:32,747 --> 00:14:34,457 You saved my life. 190 00:14:36,250 --> 00:14:38,880 Wait, how did you save my life? 191 00:14:39,045 --> 00:14:40,375 It was a, uh, adrenaline thing. 192 00:14:40,546 --> 00:14:43,126 Yeah, I'm a little bit bigger than you, and, um... 193 00:14:43,299 --> 00:14:45,969 It probably has to do with center of gravity. 194 00:14:47,178 --> 00:14:51,138 Don't be modest. You, sir... 195 00:14:51,349 --> 00:14:52,559 Are a hero. 196 00:14:53,976 --> 00:14:57,016 I'm sure I won't feel like one in the morning. 197 00:15:20,169 --> 00:15:21,169 Excuse me. 198 00:15:21,337 --> 00:15:25,337 Forensics said it was all right I come and follow up on the mass-grave story. 199 00:15:32,306 --> 00:15:34,386 Sorry. I've just been so wrapped up in all of this... 200 00:15:34,517 --> 00:15:37,017 It was only a matter of time before I made a mistake. 201 00:15:37,186 --> 00:15:39,186 - Clark Kent, daily planet. - Blayne. 202 00:15:39,355 --> 00:15:42,525 Yeah, sorry about the mess, I've been working faster than usual. 203 00:15:42,692 --> 00:15:45,952 Hell to pay if the boss finds out I've been slacking off. 204 00:15:46,112 --> 00:15:49,032 I'll try not to take too much of your time. 205 00:15:53,870 --> 00:15:55,370 Any word on the cause of death? 206 00:15:55,538 --> 00:15:59,458 Yeah. She suffered a system-wide hemorrhage starting with the heart. 207 00:15:59,625 --> 00:16:02,415 If they hadn't found the bodies all grouped together... 208 00:16:02,587 --> 00:16:04,757 I'd say natural causes, but... 209 00:16:05,381 --> 00:16:09,091 There's nothing natural about it. Someone did this to these people. 210 00:16:10,261 --> 00:16:12,811 What kind of person could do such a thing? 211 00:16:12,972 --> 00:16:19,272 My guess is someone who's given in to his or her darkest urges. 212 00:16:19,437 --> 00:16:24,067 From the number of bodies, probably someone who really enjoys it too. 213 00:16:47,089 --> 00:16:48,929 Did I miss something? 214 00:16:49,091 --> 00:16:51,801 Did the rest of the bodies have this? 215 00:16:55,765 --> 00:16:59,095 I'll be damned. Nice eye. 216 00:16:59,268 --> 00:17:01,508 If so, there might be a connection we can make between... 217 00:17:01,604 --> 00:17:04,114 Nah. I'm the guilty one. 218 00:17:05,525 --> 00:17:07,775 Had a pen pop earlier while I was taking notes. 219 00:17:09,654 --> 00:17:12,624 Had you going for a second, huh? Sorry. 220 00:17:14,033 --> 00:17:17,543 - Thank you for your time, blayne. - Yeah. 221 00:17:36,430 --> 00:17:39,430 When I said I wanted to spoon earlier, this isn't really what I had in mind. 222 00:17:40,768 --> 00:17:44,518 We're lying alone together in the dark. I think that counts for something. 223 00:17:44,689 --> 00:17:48,729 You're probably right. This is the most romantic of my recent kidnappings. 224 00:17:48,943 --> 00:17:51,823 Hell of a way to spend an anniversary, right? 225 00:17:54,448 --> 00:17:55,488 Oh, gee, you forgot. 226 00:17:55,658 --> 00:18:00,998 No. No. No, I did not forget that it's been a year since we started doing... 227 00:18:01,163 --> 00:18:02,873 Whatever it is that we're doing. 228 00:18:03,040 --> 00:18:05,170 Whatever it is that we're... wow. 229 00:18:05,334 --> 00:18:09,094 You weren't joking at the restaurant. You don't know what to call me. 230 00:18:09,255 --> 00:18:10,665 Not in so many words. 231 00:18:10,840 --> 00:18:12,170 - Okay. - Oliver, come on. 232 00:18:12,341 --> 00:18:14,681 We spend every waking moment together, right? 233 00:18:14,844 --> 00:18:17,724 We've said our "I love yous" how many times? Several. 234 00:18:17,888 --> 00:18:19,218 What do you call that? 235 00:18:21,267 --> 00:18:22,727 Chloe: 236 00:18:22,893 --> 00:18:26,023 - Can we talk about this later? - Yeah, no, I'd love to do that... 237 00:18:26,188 --> 00:18:27,608 If there is a later. 238 00:18:27,773 --> 00:18:29,193 You're so dramatic. 239 00:18:33,070 --> 00:18:34,240 Simon: On your feet. 240 00:18:34,405 --> 00:18:36,865 You got some explaining to do. 241 00:18:50,296 --> 00:18:53,176 All right, all right, enough of this. What'd you guys do with Mrs. Jones? 242 00:18:53,341 --> 00:18:54,681 Huh? Huh? 243 00:18:55,509 --> 00:18:57,139 We were about to ask the same thing. 244 00:18:57,303 --> 00:18:59,723 What? Am I the only one who's confused here? 245 00:18:59,889 --> 00:19:02,559 We know you aren't the joneses. Who are you? 246 00:19:04,143 --> 00:19:08,563 Yeah, he's right. We should, uh, introduce ourselves. 247 00:19:47,770 --> 00:19:51,440 Both: Oh. I love you. 248 00:19:51,899 --> 00:19:53,109 Oliver: Mm. 249 00:20:01,784 --> 00:20:03,584 What the hell is that? 250 00:20:11,502 --> 00:20:13,672 Mr. and Mrs. Jones weren't married at all. 251 00:20:15,297 --> 00:20:17,087 They were on a stakeout. FBI. 252 00:20:17,299 --> 00:20:20,089 I know. We just wiped the floor with their backup. 253 00:20:20,302 --> 00:20:22,302 They probably couldn't break their cover... 254 00:20:22,471 --> 00:20:25,811 Until they found out how we were connected to the missing agents. 255 00:20:28,144 --> 00:20:30,774 From what Mrs. Jones said, their cover was blown... 256 00:20:30,938 --> 00:20:33,478 Which means Mr. Jones is probably in grave danger. 257 00:20:37,111 --> 00:20:39,661 Chloe: I think that's a definite. 258 00:20:41,824 --> 00:20:44,334 What makes you say that? 259 00:20:44,869 --> 00:20:46,039 Call it a hunch. 260 00:20:49,331 --> 00:20:51,251 The darkness. 261 00:21:03,012 --> 00:21:06,022 - No one's answering out front. - And the last thing we want... 262 00:21:06,182 --> 00:21:09,482 Is for a billionaire superhero ex-fugitive to get caught... 263 00:21:09,643 --> 00:21:11,693 Kicking in the front door of a sex club. 264 00:21:11,854 --> 00:21:14,944 Yeah, not today, anyway. We sure this is the right place? 265 00:21:15,107 --> 00:21:16,727 It's owned by a guy named desaad. 266 00:21:16,901 --> 00:21:19,281 The feds have been keeping an eye on it for weeks. 267 00:21:19,445 --> 00:21:22,405 Some guy from the bureau came here for a bit of relaxation... 268 00:21:22,573 --> 00:21:24,333 And at his checkup the next week... 269 00:21:24,492 --> 00:21:28,162 - There was an omega on his skull. - Yeah. Turns out he wasn't the only one. 270 00:21:28,370 --> 00:21:31,920 Every one of those x-rays belongs to someone who was a visitor at this club. 271 00:21:35,252 --> 00:21:36,922 The joneses may have gotten made... 272 00:21:37,087 --> 00:21:40,217 But they had no idea what they were getting themselves into. 273 00:21:40,591 --> 00:21:42,721 - Hey. - Right. Which is why it's ourjob... 274 00:21:42,885 --> 00:21:46,345 - To get Mr. Jones out of it. - Don't leave goldilocks out in the cold. 275 00:21:46,514 --> 00:21:48,774 If the darkness has anything to do with this... 276 00:21:48,933 --> 00:21:51,983 The last thing I want is for you to get caught in the crossfire. 277 00:21:59,151 --> 00:22:03,661 - Man: Hands where I can see them. - Come on. Again? 278 00:22:05,032 --> 00:22:06,622 Mr. Jones. 279 00:22:06,784 --> 00:22:08,664 - Or agent...? - Vactor. 280 00:22:08,828 --> 00:22:12,618 Whoever you are, you're under arrest for impeding a federal investigation. 281 00:22:12,790 --> 00:22:16,090 Listen... you have no idea what you're dealing with here. 282 00:22:16,252 --> 00:22:18,962 No, what you don't understand is... 283 00:22:25,094 --> 00:22:26,184 Desaad. 284 00:22:26,345 --> 00:22:28,925 He really didn't have a clue. 285 00:22:31,267 --> 00:22:33,347 But not you. 286 00:22:33,561 --> 00:22:35,691 You know all about me. 287 00:22:44,488 --> 00:22:48,198 I think it's only fair if I get to know you a little better. 288 00:22:53,455 --> 00:22:55,415 I am getting really tired of excuses here. 289 00:22:55,583 --> 00:22:59,923 - Miss Lane, I'm working as... - Risotto cheese bites? 290 00:23:00,087 --> 00:23:03,007 Should we just serve up hot charcoal too? 291 00:23:03,173 --> 00:23:04,343 What do you have for me? 292 00:23:04,508 --> 00:23:06,718 These just came in from Bert in forensics. 293 00:23:06,886 --> 00:23:09,506 He says you're lucky to be engaged to such a super guy. 294 00:23:09,680 --> 00:23:12,100 - Ahh. Does he, now? - Mm-hm. 295 00:23:12,266 --> 00:23:14,096 Is there anything else you need? 296 00:23:15,102 --> 00:23:18,112 How would you feel about negotiating a deal across town for me? 297 00:23:21,066 --> 00:23:23,316 - This is a bakery. - Yes, it is. 298 00:23:23,485 --> 00:23:27,355 And why don't you get me a good rate on vanilla-bean frosting? Pretty please? 299 00:23:27,531 --> 00:23:29,031 Okay. 300 00:23:29,199 --> 00:23:31,989 Oh. Mr. Kent, I'm sorry. 301 00:23:32,995 --> 00:23:35,495 I guess you heard what happened at the crime scene. 302 00:23:35,664 --> 00:23:37,674 So if there's anything you have to say... 303 00:23:37,833 --> 00:23:39,083 Not me. Nope. 304 00:23:39,251 --> 00:23:41,711 I am a positive, supportive, independent woman... 305 00:23:42,296 --> 00:23:44,796 And I just wanna know what happened at the morgue. 306 00:23:45,007 --> 00:23:49,297 The coroner couldn't make a connection between the bodies. It's a dead end. 307 00:23:53,098 --> 00:23:54,308 Dead end? Seriously? 308 00:23:54,850 --> 00:23:57,020 What do you call it when you have zero leads? 309 00:24:01,065 --> 00:24:03,525 Here, take a look at these crime-scene photos. 310 00:24:06,737 --> 00:24:10,067 There's a stamp on each of the victims' hands. I only saw a few dots. 311 00:24:10,240 --> 00:24:13,700 Must have been some relief pattern. It matches the stamp right there. 312 00:24:20,042 --> 00:24:21,672 That's a fraction of a centimeter. 313 00:24:21,835 --> 00:24:24,545 - How would you be able to see that? - Micro-vision. 314 00:24:25,214 --> 00:24:26,634 Micro-vision? 315 00:24:27,633 --> 00:24:29,803 It's my power, I can call it whatever I want. 316 00:24:32,346 --> 00:24:34,966 The coroner wasn't examining those bodies, Lois. 317 00:24:35,140 --> 00:24:36,640 He was covering his tracks. 318 00:24:45,109 --> 00:24:48,609 It's another dead end. No one at the morgue recognized the name blayne. 319 00:24:48,779 --> 00:24:51,159 The stamp was made for an anonymous private buyer. 320 00:24:53,200 --> 00:24:54,830 Lois, let me call you back. 321 00:24:54,994 --> 00:24:57,624 - Oliver, what happened? - That's what happened. 322 00:25:01,458 --> 00:25:04,628 Lois and I are trying to find a serial killer who uses that stamp. 323 00:25:05,087 --> 00:25:07,917 Serial killer. This just keeps getting better and better. 324 00:25:08,090 --> 00:25:10,340 There's a photo in there of a guy named desaad. 325 00:25:10,509 --> 00:25:13,679 He owns a nightclub he's using to put omegas on people's heads. 326 00:25:16,348 --> 00:25:19,978 He's an agent of the darkness, just like Godfrey. 327 00:25:21,270 --> 00:25:23,940 There were no omega symbols on the bodies in the morgue. 328 00:25:24,231 --> 00:25:26,481 He must be killing the people he can't convert. 329 00:25:26,650 --> 00:25:28,820 And now he's got Chloe. 330 00:25:29,111 --> 00:25:32,411 Which means if we can't find her, she's either damned or dead. 331 00:25:33,157 --> 00:25:36,077 The business, it's registered to an address on 4th street. 332 00:25:36,243 --> 00:25:37,663 Maybe that's where they took her. 333 00:25:37,828 --> 00:25:39,328 - Terrific. - Wait a sec. 334 00:25:39,830 --> 00:25:42,790 - What are you doing? - You're upset and in no condition to go. 335 00:25:42,958 --> 00:25:48,008 - And you're in a better condition? - I don't have a choice. Now, stay put. 336 00:26:26,502 --> 00:26:28,502 Clark. 337 00:26:28,670 --> 00:26:30,460 Chloe. 338 00:26:35,469 --> 00:26:38,599 - I thought I lost you. - I thought I lost me too. 339 00:26:38,764 --> 00:26:41,064 I can't go through that again. 340 00:26:43,519 --> 00:26:45,479 Chloe... 341 00:26:45,854 --> 00:26:47,564 You know when something happens... 342 00:26:47,731 --> 00:26:50,691 And suddenly you're afraid that you can never go back? 343 00:26:50,859 --> 00:26:53,449 Where you get these flashes going through your mind... 344 00:26:53,612 --> 00:26:55,492 Flashes that you never expected? 345 00:26:56,281 --> 00:26:58,161 Flashes of you and I. 346 00:27:03,080 --> 00:27:04,870 What if we missed our chance? 347 00:27:07,459 --> 00:27:09,039 What are you talking about? 348 00:27:09,920 --> 00:27:11,000 One kiss. 349 00:27:12,381 --> 00:27:14,261 Come on. We never have to tell anyone. 350 00:27:14,716 --> 00:27:17,216 After all those years, don't you wanna know? 351 00:27:30,482 --> 00:27:33,112 - Oliver: Chloe. - Oliver. 352 00:27:33,277 --> 00:27:35,317 Thank god. 353 00:27:36,029 --> 00:27:38,869 - Did I just see...? - Ollie, something's wrong with Clark. 354 00:27:39,032 --> 00:27:41,832 Yeah, I know. That's why we have to get out of here. 355 00:27:43,245 --> 00:27:47,205 Let me run away with you this time. No more disguises, no more darkness. 356 00:27:48,333 --> 00:27:50,593 I would never ask you to do that. 357 00:27:50,752 --> 00:27:52,632 Why would you ever think that I would...? 358 00:27:52,796 --> 00:27:54,756 It's okay. 359 00:27:55,632 --> 00:27:58,592 We don't have to try so hard to be heroes. We're just human. 360 00:27:58,760 --> 00:28:02,140 There's plenty enough people here to fight the good fight without us. 361 00:28:02,306 --> 00:28:04,096 Come on, Chloe. We can be together. 362 00:28:06,101 --> 00:28:08,271 Just take my hand. 363 00:28:08,770 --> 00:28:10,150 Come on. 364 00:28:14,651 --> 00:28:16,321 Come on. 365 00:28:18,447 --> 00:28:20,367 Who are you? 366 00:28:21,283 --> 00:28:23,163 Wait a minute, what is this? 367 00:28:25,329 --> 00:28:27,659 This isn't happening. 368 00:28:28,749 --> 00:28:30,579 Chloe. 369 00:28:32,628 --> 00:28:34,458 You aren't real, either. 370 00:28:35,130 --> 00:28:36,670 Real enough for you to wonder... 371 00:28:36,840 --> 00:28:40,470 If you will ever feel the happiness that Clark and I do. 372 00:28:40,844 --> 00:28:42,764 You envy what we have. 373 00:28:43,597 --> 00:28:47,057 No. I have only ever been happy for Lois and Clark. 374 00:28:47,226 --> 00:28:48,766 Wait. 375 00:28:49,311 --> 00:28:51,021 Envy. 376 00:28:51,772 --> 00:28:53,822 Leaving with Ollie would be sloth. 377 00:28:53,982 --> 00:28:58,242 And Clark's kiss is lust. 378 00:28:59,655 --> 00:29:01,565 You're trying to tempt me. 379 00:29:03,158 --> 00:29:04,488 Bravo. 380 00:29:05,035 --> 00:29:08,075 But knowing that doesn't change how you feel. 381 00:29:08,622 --> 00:29:11,122 You just have to admit it. 382 00:29:11,291 --> 00:29:15,801 You gave up everything that I have, and do you want it back? 383 00:29:17,881 --> 00:29:19,721 Never. 384 00:29:20,008 --> 00:29:21,298 Get out of my head. 385 00:29:24,638 --> 00:29:26,598 It's the heart, actually. 386 00:29:26,765 --> 00:29:29,475 The window to the soul. 387 00:29:29,643 --> 00:29:35,233 Both mankind's greatest asset and his weakness. 388 00:29:35,732 --> 00:29:39,032 You're gonna put me through the seven-deadly-sins house of horror... 389 00:29:39,194 --> 00:29:41,864 To try and convert me into one of your dark denizens? 390 00:29:42,030 --> 00:29:43,870 A little on the nose, don't you think? 391 00:29:44,032 --> 00:29:50,122 Oh, you might balk, but it's worked for me for a very long time. 392 00:29:51,748 --> 00:29:54,788 Most of you are quite easy to turn... 393 00:29:55,961 --> 00:29:59,631 But others require a little persuading. 394 00:30:01,925 --> 00:30:05,545 The visions tend to cut to the heart of the matter. 395 00:30:05,804 --> 00:30:09,274 Sin is a liability I exploit. 396 00:30:09,433 --> 00:30:12,313 You are more vulnerable than you think. 397 00:30:14,896 --> 00:30:16,396 You know what I am. 398 00:30:17,399 --> 00:30:20,189 You know what I'm capable of. 399 00:30:23,322 --> 00:30:24,362 Kill me. 400 00:30:25,198 --> 00:30:28,448 Your friends will all die if you don't. 401 00:30:33,248 --> 00:30:36,168 Trying to get me on wrath now, huh? 402 00:30:36,335 --> 00:30:38,205 Nice try... 403 00:30:38,378 --> 00:30:40,338 But I'm stronger than that. 404 00:30:44,593 --> 00:30:47,353 We are stronger than that, aren't we? 405 00:30:49,139 --> 00:30:51,979 We can resist any temptation, but what if we're doing it... 406 00:30:52,142 --> 00:30:55,272 To save our own souls when we could be saving the world? 407 00:30:55,437 --> 00:30:57,767 I will not take a life, period. 408 00:30:57,939 --> 00:31:01,069 Good girl. Stay strong. 409 00:31:01,234 --> 00:31:03,324 Beat him at his own game. 410 00:31:03,612 --> 00:31:06,032 Feels good, doesn't it? 411 00:31:06,907 --> 00:31:10,447 To be better than all of those that fell before him. 412 00:31:11,870 --> 00:31:18,250 That's our hubris, our fatal flaw. Our control issues... 413 00:31:18,543 --> 00:31:22,303 Our grossly disproportionate sense of independence. 414 00:31:22,464 --> 00:31:24,054 Too proud to ask for help. 415 00:31:25,217 --> 00:31:27,137 That's why we vanished without a trace. 416 00:31:27,302 --> 00:31:28,802 Shut up. 417 00:31:28,970 --> 00:31:31,970 Chloe: Too proud to face the fact that the world moved on without us. 418 00:31:32,140 --> 00:31:33,310 I said, enough! 419 00:31:33,475 --> 00:31:37,095 All that effort you spent freeing yourself from your old identity... 420 00:31:37,270 --> 00:31:40,520 To suddenly give everything over for something lesser... 421 00:31:40,690 --> 00:31:42,150 For a relationship. 422 00:31:50,867 --> 00:31:52,327 Go to hell. 423 00:31:52,494 --> 00:31:55,254 No. It'll be here soon enough. 424 00:31:56,206 --> 00:31:57,246 Sadly... 425 00:31:57,916 --> 00:32:01,286 You've grown just as useless as that knife. 426 00:32:01,753 --> 00:32:08,263 Tell me, Chloe, when's the last time you had a nice, hard cry? 427 00:32:12,681 --> 00:32:15,561 I was wondering when we'd meet again. 428 00:32:16,351 --> 00:32:18,521 What exactly are you, desaad? 429 00:32:18,728 --> 00:32:20,728 A prophet. 430 00:32:20,897 --> 00:32:25,237 A servant, loyal to a far greater power. 431 00:32:28,447 --> 00:32:32,027 - To darkness. - To darkseid. 432 00:32:33,326 --> 00:32:38,616 When he last laid eyes upon you, you wore your sin openly. 433 00:32:38,999 --> 00:32:41,209 You're much more self-assured now. 434 00:32:41,376 --> 00:32:45,296 More love in your heart than when you faced Godfrey. 435 00:32:45,505 --> 00:32:49,255 Stronger than when you faced granny, as well. 436 00:32:50,427 --> 00:32:53,807 Sadly, incorruptible. 437 00:32:54,222 --> 00:32:58,442 They, much like I, have been preparing for something... 438 00:32:58,810 --> 00:33:01,100 - Amazing. - And that's why the three of you... 439 00:33:01,271 --> 00:33:03,901 Have been burning your symbols into innocent people. 440 00:33:04,065 --> 00:33:07,395 You act as though the marks weren't there to begin with. 441 00:33:08,028 --> 00:33:10,028 But I wouldn't wanna ruin the surprise. 442 00:33:32,427 --> 00:33:35,257 Good things come to those who wait. 443 00:33:36,806 --> 00:33:38,176 Where the hell is she, huh?! 444 00:33:38,767 --> 00:33:40,977 She screamed for you as she died. 445 00:33:56,076 --> 00:33:58,866 Took me a while to figure out Chloe's weakness. 446 00:33:59,079 --> 00:34:02,369 But not you. No, your sin is ripe for the picking. 447 00:34:11,591 --> 00:34:13,051 - Chloe's alive. - He killed her. 448 00:34:13,218 --> 00:34:14,388 I saved her. 449 00:34:17,097 --> 00:34:18,387 She's safe. 450 00:34:24,062 --> 00:34:27,522 - Oliver. - I'm fine. 451 00:34:44,499 --> 00:34:49,129 The guy who left his calling card across the globe suddenly doesn't want credit? 452 00:34:49,713 --> 00:34:53,133 I asked for my name to be taken off. You're right, Lois... 453 00:34:53,300 --> 00:34:57,220 I've been drawing too much attention to myself. I've been doing this all wrong. 454 00:34:57,387 --> 00:35:00,347 I'm sorry. I should have known the pressure you were under... 455 00:35:00,515 --> 00:35:03,685 And not made things more difficult for you. 456 00:35:04,227 --> 00:35:06,687 And I should be wearing a mask. 457 00:35:08,481 --> 00:35:12,361 Unfortunately, I've lived my entire life up until this point without needing one. 458 00:35:12,527 --> 00:35:15,317 That's why I've been so reluctant. 459 00:35:15,488 --> 00:35:17,658 This is the face of the man my parents raised. 460 00:35:17,824 --> 00:35:20,544 It's the face of the man that you love. 461 00:35:21,411 --> 00:35:24,541 I don't wanna deny who I am when I'm doing what I was born to do. 462 00:35:24,706 --> 00:35:27,626 Then why bother with the jacket, Clark? The symbols? 463 00:35:28,543 --> 00:35:32,343 When I'm out there in the red and blue saving people, that's who I really am. 464 00:35:32,505 --> 00:35:33,715 This is gonna sound weird... 465 00:35:33,882 --> 00:35:36,682 But it's not what I'm called that should define who I am. 466 00:35:36,843 --> 00:35:40,063 It's who I am that should define what I'm called. 467 00:35:40,889 --> 00:35:43,889 Clark Kent, it's just a name. 468 00:35:44,392 --> 00:35:46,272 It's just a word. 469 00:35:47,145 --> 00:35:49,555 I am the blur, and I always have been. 470 00:35:51,691 --> 00:35:57,071 That is a pretty amazing breakthrough. And I'm really happy to hear it... 471 00:35:57,238 --> 00:36:01,738 But if you wanna keep doing things like, I don't know, working here... 472 00:36:01,910 --> 00:36:05,370 And marrying moi, I don't see how we're gonna make this work. 473 00:36:05,538 --> 00:36:06,958 By doing what we talked about. 474 00:36:07,165 --> 00:36:09,375 The answer's been staring me right in the face. 475 00:36:09,542 --> 00:36:11,802 The blur can't whip out a new costume at work. 476 00:36:11,961 --> 00:36:15,421 The blur is not the disguise, Lois. 477 00:36:15,590 --> 00:36:17,550 Clark Kent will be the mask. 478 00:36:20,053 --> 00:36:23,813 Okay. But the only way that the glasses are ever going to work... 479 00:36:23,973 --> 00:36:26,273 If I adjust my behavior when I use them? I know. 480 00:36:26,434 --> 00:36:29,564 The world needs to believe Clark Kent is too normal to ever be... 481 00:36:29,729 --> 00:36:32,319 - Super. - Even though we've silenced Godfrey... 482 00:36:32,482 --> 00:36:36,072 Shut down granny's orphanage and buried desaad underneath belle reve... 483 00:36:36,236 --> 00:36:38,446 It's not the last time we've seen darkseid. 484 00:36:40,949 --> 00:36:42,909 But I'll be ready... 485 00:36:43,618 --> 00:36:46,328 Hiding in plain sight. 486 00:36:47,956 --> 00:36:50,416 So you're willing to dial back the hometown hero... 487 00:36:50,583 --> 00:36:52,343 And crank up the average Joe? 488 00:36:52,502 --> 00:36:55,842 If that's what it takes to be the hero the people need... 489 00:36:56,214 --> 00:36:58,934 Yes, miss Lane, I am. 490 00:37:00,427 --> 00:37:05,637 Did you know that average fiancés let their ladies take them to cake tastings? 491 00:37:07,475 --> 00:37:09,635 You have to act like you're miserable, though. 492 00:37:09,811 --> 00:37:11,981 That shouldn't be a problem. 493 00:37:16,151 --> 00:37:19,151 You really need to watch where you're going, buddy. 494 00:37:26,119 --> 00:37:28,329 I am so sorry, Mr. Kent. 495 00:37:30,165 --> 00:37:33,285 You know, Jeff, um, it's my fault. 496 00:37:33,460 --> 00:37:36,000 I'll try to be more careful next time. 497 00:37:37,005 --> 00:37:39,255 You, uh... ahem. 498 00:37:40,550 --> 00:37:43,010 You probably should. 499 00:37:50,477 --> 00:37:52,767 Good job, Mr. Kent. 500 00:38:10,872 --> 00:38:12,292 Oliver: You all right? 501 00:38:15,210 --> 00:38:19,420 I escaped the villain of the piece with nary a Mark on my bones. 502 00:38:19,798 --> 00:38:20,918 I would expect nothing less. 503 00:38:24,344 --> 00:38:26,854 You know, the whole woman-who-doesn't-exist thing... 504 00:38:27,013 --> 00:38:29,563 Gets less mysterious when yearbooks come into play. 505 00:38:30,892 --> 00:38:33,272 Yeah, they're kind of a breadcrumb. 506 00:38:33,436 --> 00:38:35,856 Meaning what? 507 00:38:37,232 --> 00:38:39,902 You feeling lost, Chloe? 508 00:38:40,068 --> 00:38:42,738 I have been so many things over the years. 509 00:38:42,904 --> 00:38:46,914 Doe-eyed sleuth, intrepid reporter, watchtower... 510 00:38:47,075 --> 00:38:49,695 - Business-suited cyber-savior. - It worked, right? 511 00:38:51,454 --> 00:38:57,754 I've always wound up defining myself by some group or cause or other person. 512 00:38:59,337 --> 00:39:01,257 I haven't felt like Chloe since... 513 00:39:01,422 --> 00:39:05,222 Well, Chloe 1.0, anyway, since... 514 00:39:07,762 --> 00:39:09,892 Well, her. 515 00:39:10,431 --> 00:39:13,981 And then I erased it all. I gave it all away. 516 00:39:14,978 --> 00:39:19,108 I think that's why I've been struggling to define myself against you. 517 00:39:20,567 --> 00:39:25,737 I'm afraid I'm gonna lose the last little bit of me that I have left. 518 00:39:26,364 --> 00:39:28,664 No matter what happens... 519 00:39:29,409 --> 00:39:31,159 I know who you are. 520 00:39:33,788 --> 00:39:35,498 I know. 521 00:39:35,874 --> 00:39:40,424 And that's why I have never questioned the love I feel for you. 522 00:39:50,388 --> 00:39:52,388 So, what do we do now? 523 00:39:54,767 --> 00:39:58,397 Hey. Chloe, listen. 524 00:39:58,897 --> 00:40:01,477 I know how hard you worked to disappear... 525 00:40:01,649 --> 00:40:04,529 But I'm gonna be in the spotlight for the rest of my life. 526 00:40:05,320 --> 00:40:08,110 I was kidding myself with this trying-to-be-normal thing. 527 00:40:09,282 --> 00:40:11,492 I thought I was, um... 528 00:40:12,160 --> 00:40:15,330 Giving up my identity by coming out... 529 00:40:16,706 --> 00:40:19,036 But all I did was change it. 530 00:40:20,710 --> 00:40:22,880 Because I am who I am. 531 00:40:23,046 --> 00:40:25,336 It's time I stopped hiding from that. 532 00:40:29,344 --> 00:40:31,224 And now I have to sleep in it. 533 00:40:32,847 --> 00:40:35,517 Well, you don't have to do it alone. 534 00:40:38,561 --> 00:40:39,981 Really? 535 00:40:42,690 --> 00:40:46,150 So I got a question for you. When people see this adorable blond... 536 00:40:46,319 --> 00:40:50,069 And you are on this adorable blond's arm... 537 00:40:52,033 --> 00:40:53,373 What do they call you? 538 00:40:55,161 --> 00:40:59,831 Let's start with girlfriend and go from there? 539 00:41:01,042 --> 00:41:03,502 Okay. "Girlfriend" sounds kind of high school. 540 00:41:03,670 --> 00:41:05,670 - Shut up. I'm serious. - I know. 541 00:41:14,514 --> 00:41:16,984 - Let's get out of here. - Okay. 542 00:41:21,980 --> 00:41:23,020 You coming? 543 00:41:23,189 --> 00:41:25,779 I'll be right down. I have to turn off some equipment. 544 00:41:25,984 --> 00:41:28,494 You know who pays the power bill around here, right? 42244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.