Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,517 --> 00:00:18,477
- Lois: Tess.
- Yeah.
2
00:00:18,644 --> 00:00:21,024
You've been taking spin classes,
and not in the gym.
3
00:00:21,188 --> 00:00:24,818
- What are you talking about, Lois?
- Censorship.
4
00:00:24,983 --> 00:00:29,323
I write an article against the vra and
you turn it into venom for vigilantes.
5
00:00:32,866 --> 00:00:35,446
I didn't approve this article.
6
00:00:36,537 --> 00:00:38,497
I didn't approve any of these articles.
7
00:00:38,664 --> 00:00:42,384
Well, if you didn't
green-light this garbage, who did?
8
00:00:42,543 --> 00:00:46,173
You know, I have better things to do
than deal with your mess.
9
00:00:52,886 --> 00:00:54,216
Excuse me.
10
00:00:56,390 --> 00:00:57,560
Tess.
11
00:00:58,892 --> 00:01:00,892
Lionel Luthor.
12
00:01:03,564 --> 00:01:07,824
- I thought...
- Yes, well, rumors of my death...
13
00:01:09,319 --> 00:01:11,909
Have been greatly exaggerated.
14
00:02:12,966 --> 00:02:14,716
What?
15
00:02:15,260 --> 00:02:18,890
You got a hug
for your long-lost daddy?
16
00:02:23,268 --> 00:02:27,728
Clark told me about this other earth.
You're from there, aren't you?
17
00:02:27,898 --> 00:02:31,688
It doesn't matter where I'm from,
lutessa. I am still your father.
18
00:02:31,860 --> 00:02:34,360
And as far as
this trusting world believes...
19
00:02:34,529 --> 00:02:38,369
The same man
who successfully faked his own death.
20
00:02:39,242 --> 00:02:42,202
Which also makes you
the same man who abandoned me.
21
00:02:43,246 --> 00:02:45,916
Interesting, because in my world...
22
00:02:46,083 --> 00:02:48,253
You're the one
who turned your back on me.
23
00:02:48,418 --> 00:02:51,088
- I'm sure I had my reasons.
- Oh, you did.
24
00:02:51,546 --> 00:02:53,916
I neglected you, lutessa.
25
00:02:54,383 --> 00:02:56,093
But I won't make that mistake again.
26
00:02:56,301 --> 00:02:58,681
Clark opened the door
between worlds...
27
00:02:58,887 --> 00:03:03,387
And that's given me a second chance
to put things right between us...
28
00:03:03,558 --> 00:03:05,438
To be the father you always wanted.
29
00:03:13,902 --> 00:03:16,112
What exactly do you want, Lionel?
30
00:03:17,447 --> 00:03:20,117
To provide for my family.
31
00:03:20,325 --> 00:03:23,285
For you and for your brother.
32
00:03:23,745 --> 00:03:29,285
I was a fool. I turned my back on you
for someone who betrayed me.
33
00:03:31,628 --> 00:03:34,298
Well, Clark was never yours
in this world.
34
00:03:37,134 --> 00:03:40,304
That is a lie, Tess.
35
00:03:40,470 --> 00:03:42,430
You saved Lex.
36
00:03:44,641 --> 00:03:47,641
And now he's out there
alone somewhere...
37
00:03:47,811 --> 00:03:50,271
Because you discarded him.
38
00:03:51,565 --> 00:03:56,985
And you know the crippling scars that
that can leave on a child, lutessa.
39
00:04:02,909 --> 00:04:03,949
Where is he?
40
00:04:07,748 --> 00:04:08,998
Tell me now.
41
00:04:14,004 --> 00:04:18,014
I don't know,
but I'm gonna find him before you do.
42
00:04:18,175 --> 00:04:20,175
The boy doesn't need you.
43
00:04:20,385 --> 00:04:21,795
He needs his father.
44
00:04:45,535 --> 00:04:48,495
And they say being a wanted man's
supposed to be a bad thing.
45
00:04:55,003 --> 00:04:56,713
- Were you peeking at your...?
- I...
46
00:04:56,880 --> 00:05:00,470
- Okay.
- Uh, just a peek, just a really quick peek.
47
00:05:00,634 --> 00:05:03,724
The government may have framed me,
but it'd truly be criminal...
48
00:05:03,929 --> 00:05:06,719
To keep you from checking up
on the world, wouldn't it?
49
00:05:06,890 --> 00:05:09,180
And while you do that,
I'm going to, uh, take a walk.
50
00:05:09,351 --> 00:05:10,891
I'm gonna stretch my legs out.
51
00:05:11,061 --> 00:05:14,401
Oliver? Your stretching yesterday
led to you stopping two muggings...
52
00:05:14,564 --> 00:05:17,324
- And a very public bank robbery.
- That's right.
53
00:05:17,734 --> 00:05:18,824
I wore the hoodie.
54
00:05:19,027 --> 00:05:22,157
And if you get caught, you're gonna
be wearing prison orange...
55
00:05:22,322 --> 00:05:24,832
Which is not the best color on you.
56
00:05:25,033 --> 00:05:29,333
Hey, I just got you back.
I don't wanna lose you again.
57
00:05:29,496 --> 00:05:31,156
Man:
We take you there now, live.
58
00:05:31,331 --> 00:05:34,921
Protesters:
Vote down the vra! Vote down the vra!
59
00:05:35,085 --> 00:05:36,415
Chloe: What is going on?
60
00:05:36,586 --> 00:05:41,166
America votes on whether or not
to overturn the vra!
61
00:05:43,260 --> 00:05:47,430
Our heroes need our help now
more than ever.
62
00:05:49,057 --> 00:05:52,347
- Pro-hero rally? Okay.
- Protesters: Vote down the vra!
63
00:06:01,695 --> 00:06:03,605
Lois, I'm home.
64
00:06:06,700 --> 00:06:07,950
Hi, Clark.
65
00:06:08,577 --> 00:06:12,207
Newspaper is the way to spread the
word, but you can't beat door to door...
66
00:06:12,372 --> 00:06:13,622
For the personal touch.
67
00:06:13,790 --> 00:06:16,630
I just single-handedly swayed
30 more votes in our favor.
68
00:06:16,793 --> 00:06:19,923
I love your enthusiasm, but I don't have
much time for politics.
69
00:06:20,088 --> 00:06:21,758
Do you have time for your mom?
70
00:06:21,923 --> 00:06:25,803
Because a certain senator has been
working overtime to overturn the vra.
71
00:06:26,761 --> 00:06:29,141
Her campaigning has raised
enough hero support...
72
00:06:29,306 --> 00:06:31,266
To force a national vote.
73
00:06:31,433 --> 00:06:33,943
And I appreciate
everything that she's done...
74
00:06:34,102 --> 00:06:36,442
But, Lois, the vote's tomorrow.
75
00:06:36,605 --> 00:06:39,815
Don't give up on the game when
there are seconds left on the clock.
76
00:06:39,983 --> 00:06:43,323
I'm still out there saving people
whether they want me around or not.
77
00:06:43,486 --> 00:06:45,606
You need to see something.
78
00:06:48,408 --> 00:06:51,948
Newswoman: A motorcade
has pulled up behind the podium.
79
00:06:52,120 --> 00:06:55,000
It looks like the keynote speaker
has arrived.
80
00:06:55,165 --> 00:06:57,125
A major opponent of the vra...
81
00:06:57,292 --> 00:06:59,592
You were so focused
on flying under the radar...
82
00:06:59,753 --> 00:07:02,013
That you lost sight of the skyline.
83
00:07:02,172 --> 00:07:03,422
People believe in heroes.
84
00:07:03,632 --> 00:07:07,012
They just need something to give them
the courage to come out and fight.
85
00:07:07,177 --> 00:07:10,847
Man: And now it is my
great honor to introduce to you...
86
00:07:11,014 --> 00:07:13,144
- She's your hero and mine.
- Or someone.
87
00:07:13,308 --> 00:07:16,518
Please welcome senator Martha Kent!
88
00:07:25,070 --> 00:07:27,450
These are difficult times.
89
00:07:28,198 --> 00:07:32,828
With heroes being painted as criminals,
it's easy to lose hope.
90
00:07:32,994 --> 00:07:36,674
But if we don't speak up now,
then when?
91
00:07:38,166 --> 00:07:41,956
My father always said, "life only asks
of you what you can handle."
92
00:07:43,338 --> 00:07:45,048
Sometimes we can't do it on our own.
93
00:07:45,215 --> 00:07:49,385
That's why we need to join together
in this crusade like a family...
94
00:07:49,552 --> 00:07:54,562
So that our united strength shines
through the darkness like a beacon...
95
00:07:54,724 --> 00:07:59,694
Inspiring others to find their voices.
Protesters: Yeah!
96
00:08:00,105 --> 00:08:03,565
None of us is born to hate.
97
00:08:03,733 --> 00:08:05,403
We're taught to.
98
00:08:06,027 --> 00:08:09,737
That's why we need heroes
to remind us that we are all meant...
99
00:08:09,906 --> 00:08:12,656
To fight for truth and justice.
Protestors: Yeah!
100
00:08:12,826 --> 00:08:15,906
- To take a stand against fear and hate.
- Protestors: Yeah!
101
00:08:16,121 --> 00:08:20,001
To go to the polls tomorrow
and vote down the vra!
102
00:08:21,876 --> 00:08:26,586
All: Vote down the vra!
Vote down the vra! Vote down the vra!
103
00:08:26,756 --> 00:08:29,176
- See? There's still hope.
- Vote down the vra!
104
00:08:38,727 --> 00:08:41,187
Newswoman: We just heard
what sounded like gunshots.
105
00:08:41,354 --> 00:08:42,614
Federal agents are now...
106
00:08:50,030 --> 00:08:52,530
- Clark: I'm her son.
- Yes, Mr. Kent.
107
00:08:57,287 --> 00:08:59,367
Martha:
Thank you for your concern, Lois.
108
00:08:59,539 --> 00:09:02,579
Oh, hold on a second. Hi, sweetheart.
109
00:09:07,297 --> 00:09:10,797
I know. Clark does have a way
of leaving abruptly.
110
00:09:10,967 --> 00:09:14,717
Um, I'm gonna stop by the farm later.
Bye-bye.
111
00:09:14,888 --> 00:09:16,558
- You okay?
- I'm fine.
112
00:09:16,765 --> 00:09:18,635
They convinced me
to wear a bulletproof vest.
113
00:09:18,808 --> 00:09:21,898
- The other bullet grazed my shoulder.
- You didn't tell me you were in town.
114
00:09:22,062 --> 00:09:25,112
- I could've protected you.
- I had to protect you, Clark.
115
00:09:25,273 --> 00:09:28,613
The whole state is watching.
It's not safe for you or your friends...
116
00:09:28,777 --> 00:09:30,777
To be caught in the spotlight.
117
00:09:30,945 --> 00:09:34,065
So you step in, and look what happens,
somebody shot you.
118
00:09:34,282 --> 00:09:37,412
They shot a senator to frighten people
from going to the polls.
119
00:09:37,577 --> 00:09:40,407
I have to get back out
and encourage people...
120
00:09:40,580 --> 00:09:42,500
To stand up for what they believe in.
121
00:09:42,707 --> 00:09:44,287
80 more of them can get hurt?
122
00:09:44,459 --> 00:09:46,499
People are upset.
They're getting violent.
123
00:09:46,669 --> 00:09:48,129
If you don't let me do this...
124
00:09:48,296 --> 00:09:51,166
There will never be a day
when you can come out of hiding.
125
00:09:51,341 --> 00:09:55,851
- People need someone to believe in.
- I'm not gonna let you sacrifice yourself.
126
00:09:56,012 --> 00:10:00,022
Your father and I made a pact
many years ago.
127
00:10:00,183 --> 00:10:02,273
We knew protecting you
would be dangerous...
128
00:10:02,435 --> 00:10:05,355
But we vowed to do it,
even if it cost us our lives.
129
00:10:07,524 --> 00:10:11,244
I'm willing to sacrifice
the same thing your father did.
130
00:10:13,113 --> 00:10:16,373
But I'm not gonna let you go
on a suicide mission for me.
131
00:10:16,825 --> 00:10:20,325
The person who did this to you
is out there. I'm gonna find them.
132
00:10:21,830 --> 00:10:24,250
I'm not ready
to say goodbye to you too.
133
00:10:32,674 --> 00:10:35,514
He's just worried about you,
Mrs. Kent.
134
00:10:36,719 --> 00:10:37,799
We all are.
135
00:10:37,971 --> 00:10:42,061
Oliver really wanted to come too,
but I was afraid he'd get recognized.
136
00:10:42,267 --> 00:10:44,137
- Oh!
- Sorry.
137
00:10:45,728 --> 00:10:49,898
Who would've thought there'd be a day
when heroes need this much protection?
138
00:10:50,066 --> 00:10:51,186
It's nothing new.
139
00:10:51,693 --> 00:10:54,823
A long time ago,
Jonathan and I realized...
140
00:10:54,988 --> 00:10:56,868
Clark wasn't just our blessing...
141
00:10:57,031 --> 00:11:00,331
Someday we'd have to share him
with the world.
142
00:11:00,493 --> 00:11:04,413
Protecting him suddenly became
a much bigger responsibility.
143
00:11:05,874 --> 00:11:08,884
That explains why the red queen
eventually entered the game.
144
00:11:10,712 --> 00:11:12,302
I've been watching you too.
145
00:11:14,257 --> 00:11:16,087
I know you took over
where waller left off...
146
00:11:16,301 --> 00:11:20,101
But why did you leave Clark's side
in the first place?
147
00:11:20,263 --> 00:11:21,813
Same reason you did.
148
00:11:23,099 --> 00:11:27,229
There's a very fine line between being
protective and being overprotective.
149
00:11:27,896 --> 00:11:31,856
We both needed to leave
for Clark to stand up on his own.
150
00:11:32,025 --> 00:11:34,105
But maybe we stepped away too far.
151
00:11:34,277 --> 00:11:36,607
Mrs. Kent, I never stopped
watching his back.
152
00:11:36,779 --> 00:11:39,909
Clark needs you
as much as the world needs him.
153
00:11:40,074 --> 00:11:42,044
You're part of this family, Chloe.
154
00:11:43,453 --> 00:11:49,293
You know, growing up, I never really had
much of a mother figure to look up to...
155
00:11:49,459 --> 00:11:50,629
Until I met you.
156
00:11:51,711 --> 00:11:56,301
You really taught me what it meant
to take care of the people that I love.
157
00:11:56,466 --> 00:11:58,466
And as Clark's oldest friend...
158
00:11:58,635 --> 00:12:01,135
I can't think of anyone better
to watch over him.
159
00:12:13,441 --> 00:12:14,941
Officer: Stand back.
160
00:12:17,737 --> 00:12:20,157
Newswoman: With tensions rising
and violence breaking out...
161
00:12:20,323 --> 00:12:22,333
Between vra protestors
and supporters...
162
00:12:22,492 --> 00:12:25,162
In the wake of the attempt
on senator Kent's life...
163
00:12:25,328 --> 00:12:28,328
Things are escalating
very quickly here, Bruce.
164
00:12:41,219 --> 00:12:42,969
Clark: Hey, what are you doing?
165
00:12:45,348 --> 00:12:49,478
- Does Chloe know you're out here?
- Not exactly, no.
166
00:12:49,644 --> 00:12:51,354
She worries, Clark.
167
00:12:51,521 --> 00:12:53,691
I can't stay holed up
in watchtower all day.
168
00:12:53,856 --> 00:12:55,776
I'll drive myself crazy.
169
00:12:55,942 --> 00:12:58,192
Your mother was out here
standing up for me too.
170
00:12:58,361 --> 00:13:01,861
She won't be doing much of anything
if we don't figure out who did this.
171
00:13:02,031 --> 00:13:05,201
- Did you find anything?
- No.
172
00:13:05,368 --> 00:13:09,038
The cops haven't found anything either.
They can't even find the bullets.
173
00:13:23,011 --> 00:13:25,391
- Clark, you all right?
- It's kryptonite.
174
00:13:25,888 --> 00:13:29,058
Police didn't find bullets because
they're made out of meteor rock.
175
00:13:29,267 --> 00:13:32,057
- Turn to dust on impact.
- Shooter knows your weakness.
176
00:13:32,270 --> 00:13:34,560
They probably thought
I'd try to stop it.
177
00:13:35,023 --> 00:13:38,743
This wasn't political.
It was personal.
178
00:13:42,697 --> 00:13:46,777
Lois Lane. I called about doing
a pro-hero piece for your paper.
179
00:13:48,328 --> 00:13:49,998
Then you really have no business...
180
00:13:50,204 --> 00:13:52,924
Calling yourselves "fair and balanced,"
now, do you?
181
00:13:54,292 --> 00:13:57,302
Hi. —hi. Oh.
182
00:13:58,254 --> 00:14:00,844
- Let me get that for you.
- Thank you.
183
00:14:02,091 --> 00:14:04,261
I see you've been baking again.
184
00:14:04,427 --> 00:14:06,597
Well, yeah. I'm getting a little better.
185
00:14:06,763 --> 00:14:09,433
And because of what you've
been through this morning...
186
00:14:09,599 --> 00:14:12,349
You could use
a little homespun sweetness.
187
00:14:12,518 --> 00:14:15,308
That's very thoughtful, Lois.
188
00:14:15,688 --> 00:14:16,858
Lois: Ow. Martha: Oh. Ha, ha.
189
00:14:18,024 --> 00:14:21,944
Um, I also compiled a list
of the top 10 possible shooters.
190
00:14:22,111 --> 00:14:25,741
Ray sacks, Bruno mannheim,
they're all in there.
191
00:14:28,868 --> 00:14:30,618
- Lois.
- Yeah?
192
00:14:30,828 --> 00:14:34,248
Don't worry. I've been impressed
with you for years.
193
00:14:37,960 --> 00:14:39,340
This is for you.
194
00:14:41,255 --> 00:14:42,795
Really?
195
00:14:46,552 --> 00:14:48,552
- Wow.
- When I first came into this house...
196
00:14:48,763 --> 00:14:52,643
I was the city girl,
and Jonathan's mom was particular.
197
00:14:52,809 --> 00:14:56,099
I didn't think I'd measure up
to everything she'd been for him.
198
00:14:56,270 --> 00:14:59,570
But on our wedding day,
she gave me that necklace...
199
00:14:59,774 --> 00:15:03,244
And said the thing she couldn't
measure was Jonathan's happiness...
200
00:15:03,403 --> 00:15:04,613
Since he had met me.
201
00:15:05,071 --> 00:15:07,071
But more importantly...
202
00:15:08,449 --> 00:15:11,579
You are a perfect fit for Clark.
203
00:15:11,994 --> 00:15:13,624
You inspire him.
204
00:15:17,458 --> 00:15:20,998
I wish that I could inspire him
a little right now.
205
00:15:22,130 --> 00:15:25,430
He just... he's losing hope.
206
00:15:27,385 --> 00:15:28,965
I need to reach more people...
207
00:15:29,137 --> 00:15:32,137
But all of my journalistic jump shots
keep getting blocked.
208
00:15:33,349 --> 00:15:38,189
Did you know Perry white started out
fighting for his causes as an outsider?
209
00:15:38,688 --> 00:15:41,108
He didn't think much
of the conventional media...
210
00:15:41,315 --> 00:15:43,855
So he printed pamphlets
out of a storage unit.
211
00:15:45,445 --> 00:15:47,355
Storage unit.
212
00:15:47,822 --> 00:15:50,702
That is so low-rent and so rebel.
213
00:16:46,088 --> 00:16:49,588
You've grown up, Alexander.
214
00:16:51,511 --> 00:16:55,061
I watched your body fall 40 stories.
215
00:16:56,724 --> 00:16:59,394
It was the greatest moment of my life.
216
00:17:00,978 --> 00:17:03,858
Well, what father doesn't
wanna make his son happy?
217
00:17:04,023 --> 00:17:05,943
You don't need this.
218
00:17:13,783 --> 00:17:15,493
Kryptonite.
219
00:17:36,639 --> 00:17:38,929
You shot Martha Kent.
220
00:17:40,935 --> 00:17:45,395
Why would you do that? I understand
she's a perfectly lovely woman.
221
00:17:45,565 --> 00:17:47,565
I was trying to kill him.
222
00:17:48,150 --> 00:17:50,490
I thought he'd blur
in front of the bullet.
223
00:17:50,653 --> 00:17:53,613
The kryptonite
would tear through him.
224
00:17:54,991 --> 00:17:56,951
But he didn't come.
225
00:17:57,618 --> 00:17:59,158
He wasn't there to protect her.
226
00:18:02,081 --> 00:18:06,751
Don't worry, son.
I'm here now to protect you.
227
00:18:07,962 --> 00:18:11,172
No one will ever find out
what happened today.
228
00:18:13,175 --> 00:18:15,465
Will you help me kill Clark?
229
00:18:23,185 --> 00:18:28,315
I betrayed you for that boy
in another life.
230
00:18:28,649 --> 00:18:33,779
But now, here,
we've got another chance.
231
00:18:33,988 --> 00:18:35,988
We'll work together.
232
00:18:39,619 --> 00:18:41,039
You're my flesh and blood.
233
00:18:42,496 --> 00:18:44,076
My only son.
234
00:18:45,499 --> 00:18:48,039
With my help, you will succeed.
235
00:18:48,210 --> 00:18:52,380
You will rule our family dynasty...
236
00:18:54,216 --> 00:18:56,296
No matter what it costs.
237
00:19:26,332 --> 00:19:27,882
Lois.
238
00:19:28,042 --> 00:19:29,592
Why am I at my Alma mater?
239
00:19:29,794 --> 00:19:32,094
How am I supposed
to be protecting my heroes...
240
00:19:32,296 --> 00:19:34,546
If I'm totally on everybody's radar?
241
00:19:36,217 --> 00:19:38,427
And what's with
all the woodward and Bernstein?
242
00:19:38,594 --> 00:19:40,724
Actually, more like Perry and white.
243
00:19:40,888 --> 00:19:43,848
- These are Perry's files.
- Oh.
244
00:19:44,809 --> 00:19:48,519
That explains the smell
of old spice and young ambition.
245
00:19:48,896 --> 00:19:51,066
I thought you'd be out
campaigning right now.
246
00:19:52,316 --> 00:19:54,436
Actually, I'd rather be writing...
247
00:19:54,819 --> 00:19:57,199
But no one wants to print
pro-hero prose.
248
00:19:57,363 --> 00:19:58,453
Ineededinspwafion...
249
00:19:58,614 --> 00:20:02,584
A way to blow down those power-puff
pieces piling up against the blur.
250
00:20:04,537 --> 00:20:07,957
And then it hit me
like a banner headline.
251
00:20:09,291 --> 00:20:11,091
Go guerilla.
252
00:20:13,421 --> 00:20:15,921
Okay, bad banana jokes aside...
253
00:20:16,090 --> 00:20:19,590
Do you really think that you and I
passing out a bunch of pamphlets...
254
00:20:19,802 --> 00:20:22,142
Is gonna actually defeat the vra?
255
00:20:23,097 --> 00:20:25,427
Actually, I had a different idea.
256
00:20:25,599 --> 00:20:29,599
I just need you to hack into
a couple of national-news websites.
257
00:20:30,396 --> 00:20:31,856
How many?
258
00:20:34,066 --> 00:20:35,436
All of them.
259
00:20:45,453 --> 00:20:48,623
Oliver, you can forget about
looking into those kryptonite bullets.
260
00:20:48,831 --> 00:20:52,381
- I found the shooter's crow's nest.
- He leave an autograph?
261
00:20:52,835 --> 00:20:57,255
More or less. Something he scratched
into the roof while he waited.
262
00:20:57,423 --> 00:21:01,263
I've only seen this one other place,
on the wall in Alexander's cell.
263
00:21:01,427 --> 00:21:03,347
- He's the shooter.
- Oliver: Don't worry, Clark.
264
00:21:04,346 --> 00:21:06,266
We'll find this guy.
265
00:21:26,118 --> 00:21:29,158
- What the hell is this?
- Forgot to change the locks.
266
00:21:31,916 --> 00:21:33,706
Lionel Luthor.
267
00:21:36,420 --> 00:21:38,050
It's a journal.
268
00:21:38,214 --> 00:21:42,684
My, uh, doppelganger's life
makes for a very interesting read.
269
00:21:45,805 --> 00:21:46,965
Alexander.
270
00:21:56,982 --> 00:22:01,242
I wouldn't get used to the view.
You forget, I know where you're from.
271
00:22:01,946 --> 00:22:04,366
- People find out you're not real...
- Lionel: Not real?
272
00:22:04,532 --> 00:22:05,872
Why would anyone think that?
273
00:22:06,033 --> 00:22:08,993
I've been quietly reclaiming
my assets for months now.
274
00:22:09,453 --> 00:22:13,713
Your illicit activities made it easy for me
to buy you out at a bargain...
275
00:22:13,874 --> 00:22:17,254
And the LuthorCorp board
has welcomed me back with open arms.
276
00:22:18,170 --> 00:22:20,840
- In this world, you murdered my parents.
- In mine too...
277
00:22:21,006 --> 00:22:22,756
And I had a very good reason.
278
00:22:22,967 --> 00:22:27,047
Hit me. Security's on the way.
We'll add assault and battery.
279
00:22:27,221 --> 00:22:28,351
Come on.
280
00:22:30,057 --> 00:22:31,557
Hlpass.
281
00:22:32,852 --> 00:22:37,772
So, what was that this morning, huh?
Was that, uh, your idea?
282
00:22:37,982 --> 00:22:40,902
Show daddy that you
got the killer instinct too?
283
00:22:41,068 --> 00:22:44,238
Are you making an accusation
against my son?
284
00:22:44,405 --> 00:22:47,115
No one will take your word.
You're a convicted felon.
285
00:22:48,993 --> 00:22:51,123
You should've stayed
out of the spotlight...
286
00:22:51,287 --> 00:22:53,407
But you wanted celebrity.
287
00:22:53,581 --> 00:22:57,041
You made one fatal mistake,
you trusted them, the people.
288
00:22:57,209 --> 00:22:59,749
They're vulgar, uneducated
and stupid...
289
00:22:59,962 --> 00:23:02,762
And they don't even know
when you're fighting for them.
290
00:23:03,257 --> 00:23:04,877
Must be heartwrenching.
291
00:23:05,050 --> 00:23:07,430
Well, you got it all figured out.
292
00:23:08,137 --> 00:23:10,007
I'll tell you what.
293
00:23:10,514 --> 00:23:13,314
I wouldn't underestimate
the common man in tomorrow's vote.
294
00:23:13,517 --> 00:23:16,557
When the vra's repealed
and my name is cleared...
295
00:23:17,646 --> 00:23:19,106
I'm coming after you.
296
00:23:24,153 --> 00:23:25,403
No, you're wrong.
297
00:23:28,324 --> 00:23:32,494
Tomorrow, the people
will turn on you again, believe me.
298
00:23:39,501 --> 00:23:42,341
You missed the Mark, green arrow.
299
00:23:44,548 --> 00:23:46,798
And now it's our turn.
300
00:23:47,134 --> 00:23:48,264
Again.
301
00:23:54,600 --> 00:23:56,640
Come on, Clark.
302
00:23:57,061 --> 00:23:59,651
- Clark: Tess?
- Clark, I have been calling you.
303
00:23:59,813 --> 00:24:04,073
I've been busy. I found out
who the shooter was: Alexander.
304
00:24:05,945 --> 00:24:09,315
I'm gonna need to scan traffic cameras,
retrace his steps.
305
00:24:13,327 --> 00:24:17,667
Clark, Alexander's not the only Luthor
that's crawling back into our lives.
306
00:24:19,833 --> 00:24:21,133
Lionel's here.
307
00:24:23,963 --> 00:24:25,053
Lionel?
308
00:24:25,839 --> 00:24:30,679
He followed you from his parallel world
and he knows about Alexander.
309
00:24:31,303 --> 00:24:35,183
Worse, he's already found him. Just got
back from father-son day at LuthorCorp.
310
00:24:35,349 --> 00:24:38,639
Alexander's all grown up.
Family's back in business.
311
00:24:42,356 --> 00:24:45,316
Lionel's rebuilding his empire
with Lex by his side.
312
00:24:45,985 --> 00:24:49,235
Tess: Clark, you saw the world
that Lionel built over there.
313
00:24:49,697 --> 00:24:52,527
Use the mirror box
and send them both away.
314
00:24:53,075 --> 00:24:55,195
I destroyed the mirror box.
315
00:24:56,829 --> 00:24:58,909
Maybe jor-ei has a way
to send Lionel home.
316
00:24:59,123 --> 00:25:01,003
Snow dad's been a little frosty lately.
317
00:25:01,166 --> 00:25:03,336
Maybe we should figure out
a different way.
318
00:25:03,502 --> 00:25:05,212
Tess: Yeah, I agree with Oliver.
319
00:25:05,379 --> 00:25:07,669
Don't you have other ways
to deal with them?
320
00:25:07,840 --> 00:25:10,880
No one does anything
till I get back from the fortress.
321
00:25:22,896 --> 00:25:26,396
This is your home, Alexander.
322
00:25:27,026 --> 00:25:29,186
You'll be safe here.
323
00:25:30,154 --> 00:25:32,954
You always remember, son...
324
00:25:33,407 --> 00:25:36,447
A Luthor's home is his castle.
325
00:25:36,660 --> 00:25:40,910
But this really isn't your home,
Lionel, is it?
326
00:25:42,875 --> 00:25:46,545
And we both know
this boy is sick and needs serious help.
327
00:25:47,296 --> 00:25:50,466
Alexander, would you leave us
a minute, please?
328
00:25:50,674 --> 00:25:52,224
Go on.
329
00:25:52,760 --> 00:25:55,220
It's all right. It's all right.
330
00:25:56,305 --> 00:26:01,225
So, senator Martha Kent.
331
00:26:02,269 --> 00:26:06,649
I assume Clark told you about
his journey through the looking glass.
332
00:26:06,815 --> 00:26:08,975
And he just called me about yours.
333
00:26:09,610 --> 00:26:11,780
You don't belong here.
334
00:26:11,945 --> 00:26:14,485
That's strange, coming from you.
335
00:26:14,698 --> 00:26:17,488
Where does your son belong?
Certainly not here.
336
00:26:17,701 --> 00:26:21,121
Well, on this side of the mirror,
Clark is a force for good.
337
00:26:21,288 --> 00:26:23,578
And if you try to hurt him...
338
00:26:24,291 --> 00:26:26,501
I will destroy you.
339
00:26:27,419 --> 00:26:30,009
I find you very attractive, Martha.
340
00:26:35,719 --> 00:26:41,309
I understand why I had
such strong feelings for you.
341
00:26:43,852 --> 00:26:46,482
I loved to give you presents.
342
00:26:48,107 --> 00:26:50,857
There was a wristwatch.
343
00:26:51,026 --> 00:26:52,316
You remember?
344
00:26:53,737 --> 00:26:55,697
Lionel and I had nothing to hide.
345
00:26:55,864 --> 00:26:57,624
Engraved.
346
00:26:57,783 --> 00:27:02,163
"To Martha, with deep affection."
347
00:27:06,500 --> 00:27:08,340
Did you share that
with your husband?
348
00:27:13,006 --> 00:27:15,876
Stay away from Clark.
349
00:27:22,224 --> 00:27:24,564
You may have used him
in your world to kill Lex...
350
00:27:24,768 --> 00:27:26,518
But you won't use him in this one.
351
00:27:30,232 --> 00:27:32,032
Lionel: Alexander.
352
00:27:32,234 --> 00:27:33,904
Is that true?
353
00:27:34,069 --> 00:27:37,359
You abandoned me in this world
and wanted me dead in the next?
354
00:27:37,531 --> 00:27:41,331
Oh, my god, son,
what have you done?
355
00:27:44,371 --> 00:27:46,871
Isn't it a little late for that?
356
00:27:48,375 --> 00:27:52,045
In two separate worlds,
you picked your son.
357
00:27:52,880 --> 00:27:54,800
And it wasn't me.
358
00:27:56,717 --> 00:27:59,047
You loved her son.
359
00:28:00,220 --> 00:28:02,510
I was wrong, Alexander.
360
00:28:06,602 --> 00:28:09,022
That's why I came
back here to find you.
361
00:28:09,855 --> 00:28:12,265
No second chances, Lionel.
362
00:28:12,858 --> 00:28:14,778
It's time to end this family feud.
363
00:28:14,943 --> 00:28:18,243
- Alexander, please listen to me.
- I know I'm dying.
364
00:28:20,741 --> 00:28:22,081
I'm aging faster and faster.
365
00:28:25,454 --> 00:28:28,084
I have all of Lex's memories.
366
00:28:28,457 --> 00:28:31,207
And he despised
every single one of you.
367
00:28:31,710 --> 00:28:33,420
Listen to me, son.
368
00:28:33,587 --> 00:28:36,797
Don't let hate master you.
Make it your servant. Use it.
369
00:28:36,965 --> 00:28:41,085
Let it build inside you.
Your hate can make you strong.
370
00:28:41,261 --> 00:28:45,061
- I can teach you how.
- There's nothing left for you to teach me.
371
00:29:06,620 --> 00:29:09,250
I'm taking pity on you, Martha.
372
00:29:10,582 --> 00:29:13,962
I know how much it would kill you
to watch your son die.
373
00:29:34,022 --> 00:29:39,112
I was halfway to the fortress
when I realized what you meant.
374
00:29:41,196 --> 00:29:43,446
You're looking
for the phantom zone crystal.
375
00:29:43,615 --> 00:29:46,865
- You sent Slade there, didn't you?
- The vra forced my hand.
376
00:29:47,035 --> 00:29:51,035
When the justice system here is fixed,
I'll bring him back to stand trial.
377
00:29:51,748 --> 00:29:54,578
How can you be so good, Clark?
378
00:29:55,002 --> 00:29:57,502
Alexander:
Because no one taught him to hate.
379
00:29:58,547 --> 00:30:00,587
Like Lionel taught me.
380
00:30:04,219 --> 00:30:06,099
- Alexander.
- But don't worry.
381
00:30:06,263 --> 00:30:08,893
I took care of my father.
382
00:30:09,057 --> 00:30:10,227
And your mom too, Clark.
383
00:30:11,560 --> 00:30:12,770
What did you do?
384
00:30:14,146 --> 00:30:15,556
Tess: Clark.
385
00:30:17,774 --> 00:30:21,114
Part of growing up
is letting go of your parents, Clark.
386
00:30:21,278 --> 00:30:23,108
Something you've
always struggled with.
387
00:30:23,280 --> 00:30:24,820
Where are they?
388
00:30:25,741 --> 00:30:27,661
Back at the mansion.
389
00:30:28,285 --> 00:30:29,445
Or what's left of it...
390
00:30:29,619 --> 00:30:32,079
Since it's burning to the ground
as we speak.
391
00:30:32,247 --> 00:30:34,917
You're not a killer, not yet.
You can come back.
392
00:30:35,083 --> 00:30:37,293
I'm the last Lex Luthor.
393
00:30:37,461 --> 00:30:39,251
After I die, there's no coming back.
394
00:30:40,756 --> 00:30:42,916
- Alexander...
- No, Tess!
395
00:30:43,467 --> 00:30:45,047
I am done with all of you.
396
00:30:46,470 --> 00:30:48,180
And you.
397
00:30:50,432 --> 00:30:53,982
Always making yourself look better by
making me look like some monster!
398
00:30:54,436 --> 00:30:55,476
You're not him.
399
00:30:55,645 --> 00:30:59,315
You keep blaming everybody else,
but look who has the gun in their hand.
400
00:31:01,568 --> 00:31:02,818
I know how you feel.
401
00:31:04,780 --> 00:31:07,490
After living in the darkness
for so long...
402
00:31:07,657 --> 00:31:10,617
You feel like
you can't step into the light...
403
00:31:10,786 --> 00:31:14,116
Because it makes you feel ashamed.
404
00:31:14,289 --> 00:31:18,669
But Clark was the one
that changed everything for me.
405
00:31:20,379 --> 00:31:23,009
He can do the same thing for you.
406
00:31:29,096 --> 00:31:31,006
Why would you wanna help me?
407
00:31:32,808 --> 00:31:34,518
I'm your enemy.
408
00:31:35,185 --> 00:31:38,725
- We've been locked in battle for years.
- We're not locked into anything.
409
00:31:38,897 --> 00:31:41,317
You had something Lex never had
and that's Tess.
410
00:31:42,317 --> 00:31:43,487
She loved you.
411
00:31:43,652 --> 00:31:45,862
I still love you. I do.
412
00:31:46,988 --> 00:31:49,408
And I know that I'm not perfect.
413
00:31:51,410 --> 00:31:53,250
But I'll always be there for you.
414
00:31:54,996 --> 00:31:56,036
Okay?
415
00:33:07,319 --> 00:33:08,569
This isn't over.
416
00:33:39,142 --> 00:33:42,852
Cheer up, Clark.
Lex? Lionel? You had a big win tonight.
417
00:33:43,021 --> 00:33:44,771
I think we'll still lose today.
418
00:33:44,940 --> 00:33:47,980
And after this vote,
I'll be an outlaw forever.
419
00:33:49,444 --> 00:33:52,164
Hey. You might wanna
take a look at this.
420
00:34:01,122 --> 00:34:03,382
Clark: "A beacon of hope
shining light on the truth"?
421
00:34:03,542 --> 00:34:05,962
It's our answer to the vra.
422
00:34:08,004 --> 00:34:09,634
Hey, blur, it's Brian.
423
00:34:10,131 --> 00:34:12,511
I like to consider myself
a longtime supporter...
424
00:34:12,676 --> 00:34:15,506
Of these vigilantes,
as they like to call it now.
425
00:34:15,679 --> 00:34:17,309
All of my hopes were confirmed...
426
00:34:17,472 --> 00:34:20,482
When I saw that mysterious letter s
showing up everywhere.
427
00:34:20,642 --> 00:34:24,562
I knew it was you guys. And so,
what it's worth, blur, thank you.
428
00:34:24,771 --> 00:34:28,651
You've already changed my life.
Keep fighting, no matter what.
429
00:34:28,900 --> 00:34:31,900
I remember what it was like here
in Metropolis before he came.
430
00:34:32,070 --> 00:34:35,990
You couldn't even walk the streets.
But since the blur came, we have hope.
431
00:34:36,157 --> 00:34:38,077
So I just wanna let the blur know...
432
00:34:38,285 --> 00:34:42,655
That there are still people
who support him and I'm one of them.
433
00:34:42,831 --> 00:34:46,331
Being a hero isn't about being able
to save every person from a mugging...
434
00:34:46,501 --> 00:34:48,921
Or pull someone
from a burning building...
435
00:34:49,087 --> 00:34:51,917
But to give people hope
for a brighter tomorrow.
436
00:34:52,090 --> 00:34:56,680
The blur is a symbol for integrity
and morality and selflessness.
437
00:34:56,845 --> 00:35:01,175
If you're listening to this,
blur, thank you for everything.
438
00:35:01,349 --> 00:35:03,059
Man 1:
I wanna be a hero to my kids.
439
00:35:03,226 --> 00:35:06,516
I wanna be a hero that helps
give them faith in themselves...
440
00:35:07,022 --> 00:35:08,862
That they can accomplish greatness.
441
00:35:09,024 --> 00:35:14,204
Thank you for helping me believe
that heroes can and do exist.
442
00:35:14,613 --> 00:35:17,953
Blur, I wanna thank you. As long
as you're doing what you're doing...
443
00:35:18,116 --> 00:35:20,286
To keep the people
of our hometown safe...
444
00:35:20,452 --> 00:35:23,412
Us boys and girls here
can keep on doing our jobs.
445
00:35:23,580 --> 00:35:26,370
Man 2: I look at the blur
and his powers that he has...
446
00:35:26,541 --> 00:35:27,921
And they're amazing...
447
00:35:28,084 --> 00:35:30,554
But that's not what inspires me
about him.
448
00:35:30,712 --> 00:35:31,962
It's his character.
449
00:35:32,130 --> 00:35:35,220
When I see the blur
and others like him...
450
00:35:35,383 --> 00:35:39,353
Turn their differences
into strengths...
451
00:35:39,846 --> 00:35:43,556
It gives me hope
that one day I can do the same.
452
00:35:43,725 --> 00:35:47,055
He's always there for us, standing up
for us and doing what's right.
453
00:35:47,228 --> 00:35:49,978
That's who a hero is, somebody who
stands up for others.
454
00:35:50,148 --> 00:35:52,648
Everybody has
their favorite hero.
455
00:35:52,859 --> 00:35:54,489
Well, my favorite hero is the blur.
456
00:35:54,653 --> 00:35:58,113
Thanks for being somebody
that I can count on to do what's right.
457
00:35:59,157 --> 00:36:01,737
We love you, blur.
We 're always here for you.
458
00:36:02,577 --> 00:36:05,407
I can't believe they'd risk
coming out to defend me.
459
00:36:05,789 --> 00:36:08,499
You have no idea how much
you mean to people, Clark Kent.
460
00:36:16,591 --> 00:36:18,431
I don't think
a couple hundred testimonials...
461
00:36:18,593 --> 00:36:22,263
Will be enough to change the vote.
Chloe: Try a couple hundred thousand.
462
00:36:23,807 --> 00:36:26,267
All of them willing
to step fonnard for you.
463
00:36:27,769 --> 00:36:30,109
They just needed a place to be heard.
464
00:36:34,109 --> 00:36:36,279
You're an American hero, Clark.
465
00:36:55,797 --> 00:36:58,627
Newswoman: This historic
vote is the first of its kind...
466
00:36:58,800 --> 00:37:02,800
With an unprecedented number
of people going to the polls.
467
00:37:02,971 --> 00:37:06,141
And I've just been told,
with all 50 states reporting in...
468
00:37:06,307 --> 00:37:08,637
We can announce
that the measure to repeal...
469
00:37:08,810 --> 00:37:11,600
The vigilante registration act...
470
00:37:11,771 --> 00:37:12,811
Has passed.
471
00:37:14,816 --> 00:37:16,146
Chloe: Yeah!
472
00:37:18,611 --> 00:37:20,611
- Yay!
- We won! Ha, ha, ha.
473
00:37:21,281 --> 00:37:22,991
Thank you.
474
00:37:23,742 --> 00:37:25,992
You should thank your mom
and Perry.
475
00:37:26,161 --> 00:37:27,331
They were my inspiration.
476
00:37:34,294 --> 00:37:36,304
I thought people
had given in to the hate.
477
00:37:36,463 --> 00:37:38,343
I didn't realize how much
hope there was.
478
00:37:38,506 --> 00:37:40,796
I wish I would've had more faith.
479
00:37:40,967 --> 00:37:43,177
I wanna be the man
that you made that suit for.
480
00:37:43,344 --> 00:37:45,974
You don't need a suit
to be the world's hero.
481
00:37:46,139 --> 00:37:48,639
Well, when I saw those people
willing to defend me...
482
00:37:48,808 --> 00:37:49,848
It was inspiring.
483
00:37:53,354 --> 00:37:54,864
It got me to thinking that...
484
00:37:55,023 --> 00:37:57,983
In order for the blur
to be a true beacon of hope...
485
00:37:59,319 --> 00:38:02,029
Maybe people need
to see my face too.
486
00:38:03,823 --> 00:38:05,203
I've been to the future...
487
00:38:05,366 --> 00:38:10,156
And I saw the hero
that I will become to save the city.
488
00:38:11,498 --> 00:38:15,498
But I also saw me.
I mean, Clark Kent...
489
00:38:15,668 --> 00:38:18,378
Disguised behind glasses
and a bad haircut.
490
00:38:18,546 --> 00:38:21,046
Well, I'm sure
you still looked very handsome.
491
00:38:22,675 --> 00:38:26,345
Mom, I just don't know how I can treat
Clark Kent as a disguise.
492
00:38:27,180 --> 00:38:29,520
You and dad raised me
to be who I am right now...
493
00:38:29,682 --> 00:38:31,182
The real Clark Kent.
494
00:38:31,351 --> 00:38:36,561
What's real is your strength
and integrity and compassion.
495
00:38:37,857 --> 00:38:40,187
As long as you remain honest
to those things...
496
00:38:40,360 --> 00:38:44,700
It doesn't matter what you wear
or what name you go by...
497
00:38:44,864 --> 00:38:48,584
Because you'll always be my son.
498
00:38:49,911 --> 00:38:53,211
So you're saying I should become
that hero and step into the light?
499
00:38:53,373 --> 00:38:55,083
Clark...
500
00:38:55,834 --> 00:38:57,714
You are the light.
501
00:39:03,925 --> 00:39:07,715
Oh, gosh,
your dad would be so proud.
502
00:40:16,414 --> 00:40:19,294
- Hey, Tess.
- Hey.
503
00:40:22,503 --> 00:40:24,343
Are you okay?
504
00:40:26,424 --> 00:40:27,844
I feel sick.
505
00:40:28,009 --> 00:40:31,299
Come here. Sit down.
506
00:40:35,308 --> 00:40:37,188
I'm beginning to forget things.
507
00:40:40,980 --> 00:40:43,650
Can you remember
what you did yesterday?
508
00:40:50,698 --> 00:40:52,988
What if I forget everything?
509
00:40:56,537 --> 00:40:58,327
What if I forget you?
510
00:41:01,042 --> 00:41:02,842
Come here.
511
00:41:03,670 --> 00:41:05,840
Come here, Alexander.
512
00:41:08,174 --> 00:41:10,184
I promise you...
513
00:41:11,177 --> 00:41:13,347
I promise you...
514
00:41:13,513 --> 00:41:15,853
That I will make everything okay.
39549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.