Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:04,172
[THUNDER RUMBLING]
2
00:00:14,599 --> 00:00:16,935
[PANTING]
3
00:00:21,064 --> 00:00:23,733
[MUSIC BOX PLAYING TCHAIKOVSKY'S
"DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY"]
4
00:00:27,737 --> 00:00:28,947
[FLOOR CREAKING]
5
00:00:29,113 --> 00:00:30,949
[MUSIC STOPS]
6
00:00:33,451 --> 00:00:35,286
[CLOCKS CHIMING]
7
00:01:02,480 --> 00:01:04,524
[FOOTSTEPS APPROACHING]
8
00:01:41,978 --> 00:01:45,189
No, no, no. Help me.
9
00:01:45,356 --> 00:01:47,775
[MUSIC BOX PLAYING SOFTLY]
10
00:01:51,821 --> 00:01:53,906
GIRL:
No!
11
00:01:54,073 --> 00:01:55,700
[GASPS]
12
00:01:56,367 --> 00:01:58,536
[PANTING]
13
00:02:02,582 --> 00:02:05,543
[MUSIC BOX PLAYING IN DISTANCE]
14
00:02:10,548 --> 00:02:12,467
[MUSIC BOX PLAYING NEARBY]
15
00:03:56,112 --> 00:03:58,990
If you'd admit you moved in,
you wouldn't have to sneak down...
16
00:03:59,157 --> 00:04:01,200
...in the middle of the night and unpack.
17
00:04:01,367 --> 00:04:02,827
Well, they're not my things.
18
00:04:02,994 --> 00:04:06,164
I mean, they are my things, technically.
19
00:04:06,330 --> 00:04:07,373
What is it?
20
00:04:07,540 --> 00:04:09,000
[LOIS SIGHS]
21
00:04:10,209 --> 00:04:13,129
Something I've been avoiding
for 15 years.
22
00:04:18,676 --> 00:04:21,179
The general sent it after he left.
23
00:04:21,345 --> 00:04:24,849
It's been in the back of my closet
growing up. I've never opened it.
24
00:04:25,725 --> 00:04:30,563
It's the keepsakes my mom gave me
after she found out she had cancer.
25
00:04:31,189 --> 00:04:34,692
Oh, my God, it's Old Blue.
26
00:04:39,197 --> 00:04:41,240
Mom used to keep it
in her kitchen window.
27
00:04:41,407 --> 00:04:43,534
I haven't seen it since sh--
28
00:04:47,663 --> 00:04:51,167
I never went to visit her
in the hospital, Clark.
29
00:04:52,877 --> 00:04:56,714
What kind of kid refuses to visit
their sick mom?
30
00:04:58,299 --> 00:05:00,468
A really scared one.
31
00:05:00,635 --> 00:05:03,763
She was there for five weeks...
32
00:05:06,432 --> 00:05:08,059
...and I didn't--
33
00:05:08,226 --> 00:05:10,561
I didn't say goodbye to her.
34
00:05:17,902 --> 00:05:20,321
But it looks like she did.
35
00:05:23,825 --> 00:05:26,077
This is from the hospital.
36
00:05:27,703 --> 00:05:33,459
Clark, what if she's angry
that I didn't go see her, you know?
37
00:05:33,626 --> 00:05:37,004
I'm-- I'm not sure I can face this.
38
00:05:39,715 --> 00:05:43,344
Lois, you shouldn't feel guilty
for not wanting to open up old wounds.
39
00:05:45,972 --> 00:05:49,016
Haven't you felt like something
is missing in your life...
40
00:05:49,225 --> 00:05:51,310
...since you out ties with your dad?
41
00:05:53,104 --> 00:05:56,190
Well, Jor-El really isn't my dad.
44
00:06:03,239 --> 00:06:06,158
He created an ice house,
and he trained you.
45
00:06:06,325 --> 00:06:10,246
He wouldn't do all of those things
if he didn't care about you.
46
00:06:10,997 --> 00:06:13,249
Look, if I'm up,
I really should be on patrol.
47
00:06:21,883 --> 00:06:24,260
I can stay if you need me to.
48
00:06:26,053 --> 00:06:28,014
It's okay, Clark.
49
00:06:57,668 --> 00:07:00,755
Tess, you said you needed help.
50
00:07:00,922 --> 00:07:03,257
I thought you meant Watchtower,
not scrapbooking.
51
00:07:03,424 --> 00:07:06,844
Clark, I meant when we came into work
tomorrow morning.
52
00:07:07,720 --> 00:07:09,221
Well, since I'm here ...
53
00:07:10,598 --> 00:07:15,019
Someone broke into the mansion
and left this with a gift tag.
54
00:07:15,186 --> 00:07:17,396
It said "Happy Birthday, Tess."
55
00:07:18,940 --> 00:07:21,025
it's not my birthday.
56
00:07:21,192 --> 00:07:23,945
Someone's messing with me, Clark.
57
00:07:24,403 --> 00:07:26,864
And I had this nightmare
where I was a little girl...
58
00:07:27,031 --> 00:07:30,076
...and I was holding this exact music box.
59
00:07:30,701 --> 00:07:33,871
And then I woke up
and I found it in the library.
60
00:07:34,038 --> 00:07:35,957
[PLAYING "DANCE
OF THE SUGAR PLUM FAIRY"]
61
00:07:36,707 --> 00:07:38,000
[MUSIC STOPS]
62
00:07:42,129 --> 00:07:46,384
I thought that maybe I'd find a picture of it
in this old photo album but ...
63
00:07:48,719 --> 00:07:52,390
But this just reminds me of why
I don't like going home for Christmas.
64
00:08:03,234 --> 00:08:05,152
Tess, I may have found something.
65
00:08:17,665 --> 00:08:19,750
Does St. Louise's
mean anything to you?
66
00:08:19,959 --> 00:08:24,005
This might come as a surprise to you,
but I've never identified with any saints.
67
00:08:31,387 --> 00:08:32,596
Who is she?
68
00:08:33,180 --> 00:08:35,641
CLARK: This is the woman
who runs the orphanage.
69
00:08:35,808 --> 00:08:38,936
She's like the Mother Teresa
for needy children.
70
00:08:39,103 --> 00:08:41,605
They call her Granny Goodness.
71
00:08:46,444 --> 00:08:49,488
GRANNY:
Try to relax, dear.
72
00:08:49,822 --> 00:08:56,495
You just trust Granny
and you'll leave your past behind.
73
00:08:56,662 --> 00:08:59,123
But I don't wanna forget.
74
00:08:59,290 --> 00:09:04,628
Your memories
are just holding you back, my child.
75
00:09:04,795 --> 00:09:10,426
You may not see that now
but after we're done...
76
00:09:12,344 --> 00:09:14,805
...you'll thank me.
77
00:09:14,972 --> 00:09:16,599
[TESS GASPING]
78
00:09:18,601 --> 00:09:20,144
[SCREAMING]
79
00:09:57,306 --> 00:09:59,725
I hope I'm doing this right.
80
00:10:00,518 --> 00:10:01,519
[SIGHS]
81
00:10:01,685 --> 00:10:03,437
Lois.
82
00:10:10,486 --> 00:10:12,780
My little girl.
83
00:10:12,988 --> 00:10:17,368
I've asked that you girls not be brought
to visit me at the hospital.
84
00:10:18,369 --> 00:10:21,622
I know you don't like being told
what to do...
85
00:10:21,872 --> 00:10:25,876
...but I want you to have
happy memories of me.
86
00:10:26,377 --> 00:10:27,419
Mom.
87
00:10:27,586 --> 00:10:31,507
The colonel is convinced
I 'll pull through.
88
00:10:31,674 --> 00:10:37,388
He packed a beg
with my favorite nightgown and sweeter.
89
00:10:38,264 --> 00:10:39,932
[CHUCKLES]
90
00:10:40,099 --> 00:10:42,643
I didn't know your father
noticed those things.
91
00:10:43,227 --> 00:10:46,397
He even managed to slip in Blue.
92
00:10:46,564 --> 00:10:51,819
Your father got this for me the day
we found out I was pregnant with you.
93
00:10:52,361 --> 00:10:58,951
We were stationed in Russia, and there,
this is considered a symbol of hope.
94
00:11:02,955 --> 00:11:06,417
He's going to do
a wonderful job raising you.
95
00:11:07,001 --> 00:11:12,214
But sometimes,
girls need their mother.
96
00:11:14,300 --> 00:11:17,553
So as hard as these tapes are to make...
97
00:11:19,013 --> 00:11:23,601
...they're for the days
that I want to be there...
98
00:11:25,019 --> 00:11:27,104
...and won't be.
99
00:11:29,273 --> 00:11:35,112
Play the tapes. Think of me.
100
00:11:36,363 --> 00:11:41,202
Because losing a parent...
101
00:11:41,368 --> 00:11:45,080
...it can create a hole
in a person's heart.
102
00:11:47,082 --> 00:11:52,963
Someday, you're going to meet
someone special.
103
00:11:54,965 --> 00:12:01,180
And knowing you,
I'm guessing tall, dark and handsome.
104
00:12:03,474 --> 00:12:06,477
And you can't commit
to that person fully...
105
00:12:06,685 --> 00:12:09,521
...if you think there's a love
that you're missing...
106
00:12:09,688 --> 00:12:12,858
...from some old memory.
107
00:12:14,526 --> 00:12:16,320
Like me.
108
00:12:19,031 --> 00:12:22,326
You can't let someone leaving you...
109
00:12:22,493 --> 00:12:26,038
...stop your future with someone else.
110
00:12:29,208 --> 00:12:30,668
[CHUCKLES]
111
00:12:34,505 --> 00:12:37,800
You know,
the thing about being a parent is...
112
00:12:40,219 --> 00:12:42,596
...it doesn't end.
113
00:12:45,266 --> 00:12:50,396
Not with age, not with death.
114
00:12:52,064 --> 00:12:56,318
I will always be your mother, Lois.
115
00:12:56,902 --> 00:13:01,615
And I will always love you.
116
00:13:26,557 --> 00:13:28,726
I swear I've never been here before.
117
00:13:28,892 --> 00:13:32,646
You may not remember, but that was you
standing on those steps 20 years ago.
118
00:13:32,813 --> 00:13:36,066
And someone broke into your house
to remind you of it.
119
00:13:43,490 --> 00:13:45,326
Hello.
120
00:13:45,492 --> 00:13:48,454
You must be the reporters who called.
121
00:13:48,620 --> 00:13:51,665
Welcome, welcome.
122
00:13:51,832 --> 00:13:55,210
The girls have been so excited,
they already feel like celebrities...
123
00:13:55,419 --> 00:13:59,965
...knowing that our humble little home
will be featured in the Daily Planet.
124
00:14:04,094 --> 00:14:09,433
GIRLS [SINGING-]:
Amazing grace
125
00:14:09,600 --> 00:14:13,645
How sweet the sound
126
00:14:16,315 --> 00:14:19,443
[GIRL WHIMPERING]
127
00:14:20,235 --> 00:14:22,279
I left my notebook in the oar.
128
00:14:24,448 --> 00:14:28,118
GIRLS:
I once was lost
129
00:14:30,788 --> 00:14:33,040
[GIRL WHIMPERING]
130
00:14:44,134 --> 00:14:47,679
- Are you all right?
- Hurry, before Granny comes back.
131
00:14:47,888 --> 00:14:49,014
Granny did this to you?
132
00:14:49,223 --> 00:14:52,351
She said she was gonna make me
forget my parents.
133
00:14:52,935 --> 00:14:55,729
My mom and dad just died
in a car crash.
134
00:14:55,896 --> 00:14:58,357
I can't lose my memories of them too.
135
00:14:58,565 --> 00:14:59,900
Let's go.
136
00:15:03,070 --> 00:15:05,239
[METAL CLATTERING]
137
00:15:07,449 --> 00:15:09,243
That's what Granny turns us into.
138
00:15:09,410 --> 00:15:11,495
Don't worry, I won't let that happen.
139
00:15:11,662 --> 00:15:14,498
Just wait in here.
I'll be right back for you.
140
00:15:15,916 --> 00:15:17,835
I'll be right back.
141
00:15:20,212 --> 00:15:22,464
[METAL CLANGING
AND WOMEN GRUNTING]
142
00:15:46,280 --> 00:15:47,531
I'm here to help you.
143
00:15:47,698 --> 00:15:49,366
[GRUNTS]
144
00:15:54,246 --> 00:15:58,750
No one here needs saving except you.
145
00:16:12,264 --> 00:16:17,102
You know, I've always been able to tell
an abandoned soul when I see one.
146
00:16:17,269 --> 00:16:19,438
It's a gift.
147
00:16:23,567 --> 00:16:25,402
Do the girls come here as babies?
148
00:16:25,569 --> 00:16:28,655
Unfortunately,
tragedy strikes as it pleases.
149
00:16:28,822 --> 00:16:31,033
They come at any age.
150
00:16:31,992 --> 00:16:36,705
It must be difficult to find
the older ones permanent homes.
151
00:16:36,872 --> 00:16:40,042
Truth is, by the time I get my hands
on the lost souls...
152
00:16:40,250 --> 00:16:45,797
...they no longer have that cute
baby scent childless couples yearn for.
153
00:16:45,964 --> 00:16:49,051
The children don't spend
their entire childhoods here, do they?
154
00:16:49,259 --> 00:16:54,681
Oh, mercy me,
you make it sound like punishment.
155
00:16:57,893 --> 00:17:02,981
I've been training my girls for decades,
not to blend into society...
156
00:17:03,148 --> 00:17:05,234
...but to conquer it.
157
00:17:05,400 --> 00:17:10,906
Here and around the world.
158
00:17:22,501 --> 00:17:26,838
My girls know
I'll always be here for them...
159
00:17:29,550 --> 00:17:32,719
...and I know they'll never desert me.
160
00:17:49,820 --> 00:17:52,948
I do hope you enjoyed
the birthday present.
161
00:17:53,532 --> 00:17:56,827
That music box brought such comfort
to you when you were young.
162
00:17:56,994 --> 00:18:01,081
I knew it would draw you back to me.
163
00:18:13,176 --> 00:18:14,970
[SHELBY WHIMPERS]
164
00:18:30,819 --> 00:18:33,030
Don't look at me like that.
165
00:18:33,905 --> 00:18:40,037
I just spent some quality time with my mom
and the light bulb finally turned on.
166
00:18:40,203 --> 00:18:43,373
Smallville and I can't move forward
until he deals with this hole...
167
00:18:43,540 --> 00:18:45,542
...his dad left in his heart.
168
00:18:46,627 --> 00:18:51,089
Come on, I am Watson to his Holmes,
Cher to his Sonny.
169
00:18:51,256 --> 00:18:53,425
Just like you're Scooby to his Shaggy.
170
00:18:55,385 --> 00:18:56,428
Fine, be that way.
171
00:18:56,595 --> 00:19:00,390
I'm still gonna try for a thaw in
the cold war between Clark and his dad.
172
00:19:37,094 --> 00:19:38,595
If this is the door...
173
00:19:40,138 --> 00:19:43,141
...where would Clark hide the key?
174
00:20:17,008 --> 00:20:19,553
No going back now.
175
00:20:24,099 --> 00:20:27,227
In my photo album, there are no photos
of me before I was 5.
176
00:20:27,394 --> 00:20:31,481
That's because
they didn't have you then. I did.
177
00:20:32,107 --> 00:20:35,527
That dream. That was a memory.
178
00:20:35,736 --> 00:20:38,155
You were chasing me.
179
00:20:38,822 --> 00:20:40,407
You were hurting me.
180
00:20:40,574 --> 00:20:43,535
GRANNY: My child, I could never hurt you.
I've always loved you.
181
00:20:43,744 --> 00:20:45,704
Stop it, and tell me the truth.
182
00:20:45,912 --> 00:20:48,623
Who am I? What happened to me?
183
00:20:48,832 --> 00:20:52,043
Do you think
I wanted to say goodbye to you?
184
00:20:52,252 --> 00:20:54,921
I was already training you.
185
00:20:55,088 --> 00:20:57,841
You had so much promise.
186
00:20:58,049 --> 00:21:02,971
Then your birth parents
found you a home, forced my hand.
187
00:21:03,138 --> 00:21:06,641
They wanted you sent far away,
told me to forget about you.
188
00:21:06,850 --> 00:21:08,935
My birth parents?
189
00:21:11,688 --> 00:21:15,358
- Who were they?
- They were powerful.
190
00:21:15,567 --> 00:21:17,861
They would've closed us down
if I'd fought back...
191
00:21:18,028 --> 00:21:24,367
...but I never stopped
watching over you.
192
00:21:25,577 --> 00:21:31,374
When I heard you were in that hospital,
I couldn't let you die.
193
00:21:31,541 --> 00:21:35,504
I had to save my dear girl.
194
00:21:35,712 --> 00:21:38,215
Cadmus Labs.
195
00:21:38,381 --> 00:21:39,716
You brought me there?
196
00:21:39,925 --> 00:21:41,968
The scientist did a remarkable job.
197
00:21:42,135 --> 00:21:45,680
You can't even see the scars.
198
00:21:55,065 --> 00:22:01,279
Abuse is a horrible cycle to break,
even for a strong woman.
199
00:22:01,446 --> 00:22:04,699
But nothing can break you.
200
00:22:05,200 --> 00:22:08,829
I've always known you were stronger
than any girl I'd ever chosen before.
201
00:22:08,995 --> 00:22:12,833
You've always been my favorite.
You see, I'm your true family.
202
00:22:13,750 --> 00:22:16,419
Why don't I remember?
Why don't I remember my real parents?
203
00:22:16,586 --> 00:22:18,046
You don't need to remember.
204
00:22:18,213 --> 00:22:20,257
Look at everything you've become
on your own.
205
00:22:20,423 --> 00:22:22,008
Why are you coming after me now?
206
00:22:22,175 --> 00:22:25,011
With your power,
we'll accomplish great things.
207
00:22:25,178 --> 00:22:29,432
And, my brilliant girl, very soon,
lines will be drawn.
208
00:22:30,433 --> 00:22:35,063
Believe me,
you'll be glad to have me on your side.
209
00:22:35,230 --> 00:22:37,941
Of course, it would've been better
if you'd come alone.
210
00:22:38,441 --> 00:22:41,570
But my girls will take care of your friend.
211
00:22:41,778 --> 00:22:45,448
Where is he?
What have you done to him?
212
00:22:47,033 --> 00:22:50,245
I've had quite enough of that behavior.
213
00:22:51,705 --> 00:22:54,124
[TESS GRUNTING]
214
00:23:11,308 --> 00:23:12,851
[PHONE CLATTERS]
215
00:23:38,209 --> 00:23:41,379
None of my girls ever leave me.
216
00:23:45,050 --> 00:23:46,551
I lost your broken soul once.
217
00:23:46,718 --> 00:23:50,138
Trust me,
I'm not going to let you go again.
218
00:23:50,597 --> 00:23:53,350
I have plans for you, Tess.
219
00:23:53,558 --> 00:23:57,687
You will be my most valuable soldier
in the coming war.
220
00:23:58,772 --> 00:24:03,401
Whether you want to be or not.
221
00:24:12,369 --> 00:24:13,495
Nighty-night.
222
00:24:13,662 --> 00:24:17,874
It's good to have you home,
back in your old room.
223
00:24:18,041 --> 00:24:19,834
[GRANNY LAUGHS]
224
00:24:40,105 --> 00:24:42,732
You don't have to do this.
I can get you out of here...
225
00:24:42,899 --> 00:24:45,235
...help your younger sisters
find real homes.
226
00:24:46,152 --> 00:24:48,947
No one could ever love us
as much as Granny.
227
00:24:49,155 --> 00:24:51,783
She controls you. That's not love.
228
00:24:51,992 --> 00:24:53,952
She will never leave us.
229
00:24:54,119 --> 00:24:56,788
We'll never be lonely or afraid.
230
00:24:56,997 --> 00:24:59,290
Someone who loves you
doesn't make you forget...
231
00:24:59,457 --> 00:25:01,292
...who you are
and where you came from.
232
00:25:01,459 --> 00:25:04,087
This is our family now.
233
00:25:09,884 --> 00:25:12,929
And you don't know Granny
the way we do.
234
00:25:13,096 --> 00:25:16,224
Her power is absolute.
235
00:25:17,392 --> 00:25:21,104
And she is smarter than any human.
236
00:25:21,312 --> 00:25:24,274
Just as these green fire rocks
temper our weapons...
237
00:25:24,482 --> 00:25:27,861
...making them stronger,
she makes us stronger.
238
00:25:28,028 --> 00:25:29,863
She's preparing.
239
00:25:30,030 --> 00:25:33,825
Soon, a great fury
will consume this world...
240
00:25:33,992 --> 00:25:37,328
...and no one will be able to stop us.
241
00:25:39,873 --> 00:25:41,416
GRANNY:
Harriet.
242
00:25:41,624 --> 00:25:46,838
I told you to look after our lost lamb,
not slaughter him.
243
00:25:47,005 --> 00:25:51,551
Take your sisters to their rooms
while I bring peace to our visitor.
244
00:25:58,725 --> 00:26:02,979
I don't care how powerful you are,
I won't let you ruin any more lives.
245
00:26:04,647 --> 00:26:07,525
You are in no position to stop me.
246
00:26:07,734 --> 00:26:10,737
Once I bury your memories...
247
00:26:11,279 --> 00:26:17,702
...you'll see life can be so much better
without a painful past.
248
00:26:50,777 --> 00:26:53,446
Move it or lose it, sister.
249
00:26:53,613 --> 00:26:55,365
[BOTH GRUNTING]
250
00:27:25,228 --> 00:27:27,897
Not exactly home sweet home.
251
00:27:29,732 --> 00:27:33,736
When Clark said you gave him
the cold shoulder, he wasn't kidding.
252
00:27:37,532 --> 00:27:42,370
Hello? Mr. El?
253
00:27:45,081 --> 00:27:48,793
I'm here to talk about your son, Clark.
254
00:27:49,419 --> 00:27:51,379
Kal-El.
255
00:27:55,758 --> 00:28:00,763
Look, I know, as a parent, you had to make
the hardest decision ever...
256
00:28:01,347 --> 00:28:05,977
...to save your son
and send him here alone.
257
00:28:08,271 --> 00:28:12,650
When my mom was dying,
she tried to protect me too.
258
00:28:12,817 --> 00:28:15,862
And I love her, but she was wrong.
259
00:28:16,905 --> 00:28:19,699
I will never get to hold her again.
260
00:28:21,075 --> 00:28:25,663
But you, you can still be there for Clark.
261
00:28:25,830 --> 00:28:29,292
I mean, Kal-El.
262
00:28:31,461 --> 00:28:36,633
Your son needs a father
who believes in him.
263
00:28:39,302 --> 00:28:43,598
I wish knowing that I loved him
was enough.
264
00:28:46,517 --> 00:28:48,061
But Clark Can't fully hear it...
265
00:28:48,228 --> 00:28:51,981
...with the ghost of your disappointment
haunting him.
266
00:28:52,148 --> 00:28:55,693
You're stopping him
from fulfilling his potential.
267
00:28:58,613 --> 00:29:01,074
He's an amazing man.
268
00:29:02,575 --> 00:29:04,869
He's a hero.
269
00:29:09,958 --> 00:29:11,709
Really?
270
00:29:12,919 --> 00:29:15,004
Nothing?
271
00:29:16,339 --> 00:29:19,384
You know, you may not care
about anybody else but yourself...
272
00:29:19,550 --> 00:29:21,344
...but Clark does.
273
00:29:21,511 --> 00:29:24,847
And you are not one-tenth
the Kryptonian he is.
274
00:29:27,517 --> 00:29:31,104
He is lucky to be rid of you.
275
00:29:47,203 --> 00:29:52,083
Don't fret, my child.
I'm here to ease your pain.
276
00:29:52,250 --> 00:29:56,212
- I have no pain.
- Oh, but you do.
277
00:29:56,379 --> 00:29:59,674
You are an abandoned soul.
278
00:30:00,216 --> 00:30:03,886
It's not your fault
your parents didn't want you.
279
00:30:04,053 --> 00:30:07,598
Let me help push all that anger away.
280
00:30:07,765 --> 00:30:09,058
You're way off.
281
00:30:09,225 --> 00:30:12,228
It's tempting, though, isn't it?
282
00:30:14,522 --> 00:30:16,107
No.
283
00:30:16,733 --> 00:30:18,860
Challenges are what make us
who we are.
284
00:30:19,861 --> 00:30:22,530
The people that I've lost,
the things that I've learned...
285
00:30:22,697 --> 00:30:24,449
...I wouldn't be the same
without them.
286
00:30:24,615 --> 00:30:27,785
We've all had moments we regret
and people who've let us down.
287
00:30:27,952 --> 00:30:31,539
I can take that all away.
288
00:30:33,374 --> 00:30:39,589
You just ask any of my girls,
I'm the most compassionate one of all.
289
00:30:57,607 --> 00:30:59,525
[GROANS]
290
00:31:17,919 --> 00:31:21,297
[TESS GRUNTING]
291
00:31:27,720 --> 00:31:29,722
[WHIP CRACKING]
292
00:31:34,310 --> 00:31:36,104
[WOMAN GRUNTS]
293
00:31:45,655 --> 00:31:47,073
Thanks.
294
00:31:47,240 --> 00:31:52,703
I thought I could handle that on my own.
I'm so used to looking after myself.
295
00:31:52,912 --> 00:31:56,624
You're part of my team now.
I wasn't gonna abandon you.
296
00:32:21,357 --> 00:32:22,400
Lois.
297
00:32:23,734 --> 00:32:26,154
Jor-El, let her go.
298
00:32:26,529 --> 00:32:28,698
I may not have lived up
to your expectations...
299
00:32:28,865 --> 00:32:32,618
...but if you hurt her,
you would have failed all of mine.
300
00:32:35,496 --> 00:32:36,664
Lois, are you all right?
301
00:32:36,831 --> 00:32:39,375
Guess I need to work a little
on my dismount.
302
00:32:39,542 --> 00:32:42,837
Jor-El, he's here.
303
00:32:43,004 --> 00:32:45,631
Clark is here.
Come out, come out, wherever you are.
304
00:32:45,798 --> 00:32:47,925
Lois, he's not talking.
305
00:32:48,092 --> 00:32:50,720
I'm fine with that.
After what he did to you, I'm done.
306
00:32:50,887 --> 00:32:53,222
No, wait.
307
00:32:53,389 --> 00:32:56,726
I love you too much to let you
and your father give up on each other.
308
00:32:56,893 --> 00:33:00,104
Just try one more time.
309
00:33:00,271 --> 00:33:02,231
Please.
310
00:33:06,736 --> 00:33:12,033
My son, I've only had the joy
of knowing you a few weeks.
311
00:33:12,325 --> 00:33:15,828
I wish I could be with you always,
to guide you and protect you.
312
00:33:15,995 --> 00:33:17,580
We don't have much time.
313
00:33:18,122 --> 00:33:22,835
LARA: My dearest Kal-El,
our love will always be with you.
314
00:33:23,002 --> 00:33:27,507
I can already see you carry within you
your father's independent spirit.
315
00:33:27,673 --> 00:33:31,511
But more importantly,
your mother's never-ending bravery...
316
00:33:31,677 --> 00:33:34,305
...and her compassionate heart.
317
00:33:35,223 --> 00:33:38,392
Your father tells me the new world
you are journeying to, Earth...
318
00:33:38,559 --> 00:33:43,814
...is full of complicated beings
capable of great emotion.
319
00:33:43,981 --> 00:33:47,944
My wish is for you to live
a full and wonderful life.
320
00:33:48,152 --> 00:33:52,782
But I need you to know
you were born of a greet love...
321
00:33:53,366 --> 00:33:57,495
...and your brilliant father has devised
a way for you to carry on that love...
322
00:33:57,662 --> 00:33:59,747
...without us.
323
00:34:00,998 --> 00:34:04,585
The ship I designed
to carry you to your destiny...
324
00:34:04,752 --> 00:34:06,837
...can only hold one Kryptonian.
325
00:34:07,421 --> 00:34:13,344
One who has so much potential,
so unlike your father.
326
00:34:15,388 --> 00:34:17,348
Your mother and I cannot come with you.
327
00:34:17,932 --> 00:34:20,309
To do so would be to burden
your innocent soul...
328
00:34:20,476 --> 00:34:23,145
...with our frailties and failures.
329
00:34:23,563 --> 00:34:27,400
But you have within you
the best of both of us...
330
00:34:27,567 --> 00:34:30,570
...and I am sending with you
all my knowledge...
331
00:34:30,736 --> 00:34:35,575
...but none of my ego or regrets.
332
00:34:35,741 --> 00:34:39,787
They will die with me here on Krypton.
333
00:34:41,706 --> 00:34:46,794
Whatever trials I put you through,
I will never lose faith in you.
334
00:34:46,961 --> 00:34:49,547
Quickly, before it's too late.
335
00:34:49,714 --> 00:34:52,216
We may not have been able
to save our planet--
336
00:34:52,425 --> 00:34:58,222
But we are confident
you will become Earth's greatest savior.
337
00:34:58,431 --> 00:35:02,018
And never doubt
that just as you are a part of us...
338
00:35:02,226 --> 00:35:05,354
...we will always be a part of you.
339
00:35:07,440 --> 00:35:09,525
Farewell, my son.
340
00:35:09,692 --> 00:35:11,277
Farewell.
341
00:35:42,266 --> 00:35:44,393
Hello, Granny.
342
00:35:44,644 --> 00:35:46,145
GRAN NY:
Desaad.
343
00:35:49,065 --> 00:35:51,525
DESAAD:
Ah, Godfrey.
344
00:35:51,734 --> 00:35:54,945
He has been chosen.
345
00:35:55,738 --> 00:36:01,202
Our dark lord has anointed him...
346
00:36:01,827 --> 00:36:05,748
...made him like us, a prophet.
347
00:36:09,001 --> 00:36:12,505
He is Darkseid's third minion.
348
00:36:14,465 --> 00:36:17,051
So I do have a higher purpose.
349
00:36:17,259 --> 00:36:19,720
Yes, Godfrey.
350
00:36:20,096 --> 00:36:22,973
Your golden voice
is broadcast around the world.
351
00:36:23,182 --> 00:36:24,558
Not impressed.
352
00:36:24,725 --> 00:36:27,561
And you,
I see you're enjoying your clubs.
353
00:36:27,728 --> 00:36:30,272
They seem more popular than ever.
354
00:36:30,481 --> 00:36:33,734
Our unholy trinity is complete.
355
00:36:33,901 --> 00:36:38,114
I bind their bodies,
Godfrey breaks their spirit...
356
00:36:38,280 --> 00:36:42,785
...and you, my beloved friend,
you clear their minds...
357
00:36:42,993 --> 00:36:45,121
...preparing the way
for Lord Darkseid.
358
00:36:58,134 --> 00:37:00,052
CLARK:
Yes and no.
359
00:37:01,637 --> 00:37:05,307
Yes, I think your mother
is still watching over you...
360
00:37:05,474 --> 00:37:07,226
...and no, I don't think you're crazy.
361
00:37:09,019 --> 00:37:14,024
She didn't want me to see her because
she was afraid she would look weak.
362
00:37:16,444 --> 00:37:19,530
I think she felt like she had failed me
by leaving.
363
00:37:22,408 --> 00:37:24,827
Clark, she's the bravest person I know.
364
00:37:28,330 --> 00:37:32,001
Maybe our parents thought that their
mistakes would be some sort of...
365
00:37:32,168 --> 00:37:33,627
...burden on us.
366
00:37:35,004 --> 00:37:36,505
LOIS:
Hmm.
367
00:37:37,757 --> 00:37:40,301
I would have liked
to have said goodbye.
368
00:37:40,468 --> 00:37:42,261
I think I could have handled it.
369
00:37:42,470 --> 00:37:44,305
But maybe they couldn't.
370
00:37:44,472 --> 00:37:47,099
I used to think Jor-El
was this strong, unshakable force.
371
00:37:47,266 --> 00:37:49,351
Kind of like I thought
I was supposed to be.
372
00:37:51,103 --> 00:37:55,608
I don't think he's the easiest guy to read,
being that he's an ice fortress and all.
373
00:37:57,943 --> 00:38:00,279
But there's part of him
that's very human.
374
00:38:01,864 --> 00:38:03,616
Yeah.
375
00:38:05,868 --> 00:38:08,829
He blames himself
for losing our home.
376
00:38:09,872 --> 00:38:13,584
All the weight I thought I had, he was
carrying something so much heavier.
377
00:38:13,793 --> 00:38:16,003
And he didn't want you
to carry it with him.
378
00:38:18,214 --> 00:38:20,800
I'm glad that you got to see him.
379
00:38:21,634 --> 00:38:23,302
And thank you for showing me that.
380
00:38:24,553 --> 00:38:26,555
Thank my mom.
381
00:38:28,307 --> 00:38:32,603
Oh, and, uh, you can thank her
for this too.
382
00:38:35,022 --> 00:38:37,066
Toothbrush.
383
00:38:37,233 --> 00:38:40,903
My toothbrush. I'm in.
384
00:38:41,695 --> 00:38:43,280
Why don't you let me take you out?
385
00:38:43,447 --> 00:38:45,491
It's power ballad night
at the Ace of Clubs.
386
00:38:45,658 --> 00:38:47,576
Clark Kent and karaoke.
387
00:38:47,743 --> 00:38:50,746
Isn't that one of the signs
of the apocalypse?
388
00:38:51,372 --> 00:38:53,582
CLARK:
I'll go get our coats.
389
00:39:13,936 --> 00:39:18,774
- Are you blushing?
- No, I'm just happy.
390
00:39:19,567 --> 00:39:24,780
But if we don't get there soon, someone
is gonna steal all the Whitesnake songs.
391
00:39:37,918 --> 00:39:41,714
Hurry up, Clark, it's gonna start soon.
392
00:39:43,757 --> 00:39:46,552
Sooner than you think, Lois.
393
00:39:47,636 --> 00:39:50,097
[THUNDER RUMBLING]
394
00:40:07,364 --> 00:40:09,241
[THUNDER RUMBLING]
395
00:40:49,114 --> 00:40:50,366
Daddy.
396
00:40:55,996 --> 00:40:58,874
Daddy, wait, don't leave me.
397
00:41:03,879 --> 00:41:06,382
Daddy, I love you.
398
00:41:13,889 --> 00:41:16,058
[THUNDER RUMBLING]
399
00:41:24,733 --> 00:41:26,902
Happy Birthday...
400
00:41:29,321 --> 00:41:31,365
...Lutessa.
401
00:42:19,204 --> 00:42:21,206
[English - US - SDH]
30784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.