Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,128 --> 00:00:03,463
NARRATOR:
Previously on Smallville:
2
00:00:03,630 --> 00:00:04,797
Lois?
3
00:00:04,964 --> 00:00:08,009
Lois Lane? She's the one
who got this whole thing started...
4
00:00:08,176 --> 00:00:10,595
...calling those costumed vigilantes
"heroes."
5
00:00:10,762 --> 00:00:13,515
I thought those Sex and the City girls
had gaudy taste.
6
00:00:13,681 --> 00:00:16,476
You might tell that to its owner,
the goddess queen Isis.
7
00:00:16,643 --> 00:00:17,685
She spent eternity...
8
00:00:17,852 --> 00:00:20,480
...searching for the out-up pieces
of her dead husband.
9
00:00:20,647 --> 00:00:23,107
CLARK: But now that you're back,
are we, uh, partners?
10
00:00:23,274 --> 00:00:25,985
Of course. Unless you're disappointed
I'm not blonder.
11
00:00:26,152 --> 00:00:28,655
Cat. She's no Lois Lane.
12
00:00:29,989 --> 00:00:32,325
People have these
so-called vigilantes all wrong.
13
00:00:32,492 --> 00:00:34,452
I am Green Arrow.
14
00:00:34,619 --> 00:00:38,081
I'm sorry for everything I've done
that's destroyed your trust.
15
00:00:38,289 --> 00:00:40,041
You betrayed me, Tess.
16
00:00:40,917 --> 00:00:43,294
- What's your name?
- I'm Alexander.
17
00:00:43,461 --> 00:00:45,296
TESS:
it's okay. I won't hurt you.
18
00:00:50,301 --> 00:00:52,387
OLIVER:
I'm not really sure about the spotlight.
19
00:00:52,554 --> 00:00:54,138
- To me, it seems--
ADRIANNA: Necessary.
20
00:00:54,305 --> 00:00:57,433
I want everyone to see you the moment
you start down from the skylight.
21
00:00:57,600 --> 00:00:59,936
OLIVER: You want me to zip-line in?
-It'll make the gala.
22
00:01:00,103 --> 00:01:01,771
We'll set you up
with a wire and harness.
23
00:01:01,938 --> 00:01:05,441
Imagine their faces
as you come flying in.
24
00:01:05,608 --> 00:01:08,945
Daring. Invincible.
The fans will love you.
25
00:01:09,112 --> 00:01:10,572
All right. Yeah, I like it.
26
00:01:10,738 --> 00:01:14,325
But I'm not gonna need the wire. I'll just
go ahead and use my grappling gun.
27
00:01:14,492 --> 00:01:17,579
Our insurance doesn't cover that. Which
reminds me, do you have a helmet?
28
00:01:17,745 --> 00:01:19,080
Uh--
29
00:01:19,247 --> 00:01:21,583
Okay, no harness, no helmet.
30
00:01:21,749 --> 00:01:24,836
After our guys finish moving everything
over to the exhibit hall...
31
00:01:25,003 --> 00:01:29,757
...we'll set up a platform next to the
sarcophagus, which is where you'll land.
32
00:01:29,924 --> 00:01:33,052
And then the Green Arrow Girls
will come out--
33
00:01:33,219 --> 00:01:37,473
- Green Arrow Girls? Really?
- Billionaire by day, and hero by night.
34
00:01:39,225 --> 00:01:41,311
Oliver, you're better than Christmas.
35
00:01:41,477 --> 00:01:42,770
- Uh--
- Thank you.
36
00:01:42,937 --> 00:01:44,981
Miss Adrianna?
37
00:01:46,232 --> 00:01:47,525
Excuse me. Okay.
38
00:01:47,692 --> 00:01:50,903
Isis: A Tale of Eternal Love.
39
00:01:51,070 --> 00:01:52,572
That's quite a title you chose.
40
00:01:53,031 --> 00:01:55,366
My love life
may not be in the same shape it was...
41
00:01:55,533 --> 00:01:59,746
...when I started funding this project,
but, uh, I still believe in the story.
44
00:02:06,127 --> 00:02:07,587
Excuse me.
45
00:02:07,754 --> 00:02:10,548
If only you still were the same guy
that Chloe fell for...
46
00:02:10,715 --> 00:02:12,884
...and not a caricature of him.
47
00:02:14,218 --> 00:02:15,928
What are you up to, Oliver?
48
00:02:16,095 --> 00:02:19,015
This city has embraced me.
I'm trying to give something back.
49
00:02:19,182 --> 00:02:21,476
Groupie love isn't real love, Oliver.
50
00:02:22,226 --> 00:02:23,645
You used to know that.
51
00:02:24,771 --> 00:02:27,899
Do you even know
what real love looks like any more?
52
00:02:31,903 --> 00:02:36,658
Oliver, we have a, uh,
very serious problem.
53
00:02:36,824 --> 00:02:40,953
Well, the, uh, Amulet of Isis is missing.
54
00:02:41,996 --> 00:02:43,915
TESS:
What a shame.
55
00:02:44,082 --> 00:02:47,418
But what do they say, Oliver?
"The show must go on."
56
00:02:47,585 --> 00:02:50,588
As far as I'm concerned,
the thief will get what they deserve.
57
00:02:50,755 --> 00:02:52,882
According to legend,
the necklace is cursed.
58
00:02:53,049 --> 00:02:56,135
Whatever soul dares possess it
will be condemned...
59
00:02:56,302 --> 00:02:58,221
...to spend all of eternity in hell.
60
00:03:09,440 --> 00:03:13,069
Clark, you don't have
to hide the truth any longer.
61
00:03:16,948 --> 00:03:19,283
I know your secret.
62
00:03:19,701 --> 00:03:23,121
And I get why
you didn't tell me for so long.
63
00:03:23,287 --> 00:03:26,874
But the fact is,
knowing you're the Blur just...
64
00:03:27,041 --> 00:03:29,794
It makes me love you even more.
65
00:03:32,130 --> 00:03:33,548
[SIGHS]
66
00:03:35,383 --> 00:03:38,469
And I sound like
a bad soap opera. Ha, ha.
67
00:03:39,137 --> 00:03:42,974
Ugh. You know what I need?
I need a good headline.
68
00:03:43,141 --> 00:03:45,893
Something snappy, something like:
69
00:03:46,644 --> 00:03:51,190
"Hey, Clark, you're Blur-rific." Heh.
70
00:03:51,566 --> 00:03:54,026
[GROANS]
71
00:03:56,070 --> 00:03:57,113
[ALARM RING-ING]
72
00:03:57,280 --> 00:04:01,075
Oh, damn it. Really?
73
00:04:04,162 --> 00:04:08,875
"Hey, Clark, do you remember
when the Blur and I kissed?"
74
00:04:09,041 --> 00:04:12,420
[AS CLARK]
"How could I, Lois? I wasn't there."
75
00:04:13,045 --> 00:04:14,464
[IN NORMAL VOICE]
"But you were...
76
00:04:14,630 --> 00:04:17,508
...because I could tell it was you
from the kiss."
77
00:04:18,342 --> 00:04:21,387
[AS CLARK] "Does it change
the way you feel about me?"
78
00:04:22,513 --> 00:04:24,348
[LAUGHS IN NORMAL VOICE]
79
00:04:25,850 --> 00:04:27,727
When I realized that the man I loved...
80
00:04:27,894 --> 00:04:30,229
...and the hero I admired
were the same person...
81
00:04:30,396 --> 00:04:34,025
...it was like
everything just fit into place.
82
00:04:35,777 --> 00:04:38,780
I'm gonna start
with coffee and doughnuts.
83
00:04:45,203 --> 00:04:49,165
Carpe diem, Lois. You can do this.
84
00:04:49,332 --> 00:04:53,711
And by tomorrow,
you will be living in a brand-new world.
85
00:06:00,945 --> 00:06:03,489
[IN FOREIGN LANGUAGE]
86
00:06:09,203 --> 00:06:11,539
Concerned look, stoic silence.
87
00:06:11,706 --> 00:06:13,124
What are you wearing, anyway?
88
00:06:15,001 --> 00:06:16,377
I'm telling Lois my secret.
89
00:06:17,420 --> 00:06:20,631
Okay, that's officially the biggest news
I've heard all day.
90
00:06:20,798 --> 00:06:25,136
- Why now?
- I saw the future recently.
91
00:06:25,303 --> 00:06:28,180
Okay, that's officially
the biggest news I've heard all day.
92
00:06:28,347 --> 00:06:31,017
You know you sound crazy
when you talk like that, right?
93
00:06:31,183 --> 00:06:33,644
In the future,
Lois already knew about me.
94
00:06:33,811 --> 00:06:35,980
What I didn't see
is how I told her or when.
95
00:06:36,147 --> 00:06:38,482
My instincts have always been
to keep my secret...
96
00:06:38,649 --> 00:06:41,319
...but then I see a future
that seems too good to be true--
97
00:06:41,485 --> 00:06:44,155
You came here hoping
I would talk you out of telling her?
98
00:06:44,322 --> 00:06:47,700
No. Maybe.
99
00:06:47,867 --> 00:06:51,537
I hate to break it to you,
but I say go for it.
100
00:06:51,704 --> 00:06:54,790
Coming out was the best thing
I ever did. I can finally be myself.
101
00:06:54,957 --> 00:06:57,710
It turns out,
people actually like the real me.
102
00:06:57,877 --> 00:07:00,421
That is an understatement.
103
00:07:00,588 --> 00:07:01,714
Look at this.
104
00:07:01,881 --> 00:07:04,342
"For breakfast
after a long night keeping us safe."
105
00:07:04,508 --> 00:07:06,385
This is the sweetest thing.
106
00:07:06,844 --> 00:07:08,095
Oh, and...
107
00:07:10,348 --> 00:07:12,266
...my new favorite cereal.
108
00:07:14,101 --> 00:07:15,311
And they sent spoons.
109
00:07:15,478 --> 00:07:19,982
If I remember correctly, you coming out
to Lois did not have a happy ending.
110
00:07:21,108 --> 00:07:23,194
You told Lois the truth
and she dumped you.
111
00:07:23,361 --> 00:07:26,989
Uh- We broke up, all right?
112
00:07:27,198 --> 00:07:30,618
Look. Lois and I were never
really meant to be together.
113
00:07:31,619 --> 00:07:35,790
Clark, she loves you.
That makes you a lucky man.
114
00:07:35,957 --> 00:07:38,292
Take it from me,
living without love is not really living.
115
00:07:38,459 --> 00:07:42,380
It's just sort of existing.
116
00:07:46,008 --> 00:07:50,221
The question you have to ask yourself
is what are you willing to risk for love?
117
00:08:14,120 --> 00:08:17,623
- Morning, Lois.
- Clark.
118
00:08:20,668 --> 00:08:21,961
Doughnut?
119
00:08:23,004 --> 00:08:24,255
You choose first.
120
00:08:25,297 --> 00:08:27,133
There are so many choices.
121
00:08:37,685 --> 00:08:40,271
- Lois, I've been meaning to--
- I have a confession to--
122
00:08:41,564 --> 00:08:42,606
Oh.
123
00:08:42,773 --> 00:08:44,275
What were you gonna say, Clark?
124
00:08:45,568 --> 00:08:47,153
[BANGING]
125
00:08:49,071 --> 00:08:51,866
Hi, hi.
Hope I'm not interrupting anything.
126
00:08:54,118 --> 00:08:57,580
- Oh, doughnuts.
- No,no.
127
00:09:00,583 --> 00:09:01,625
Wow.
128
00:09:04,670 --> 00:09:08,632
You Metropolis girls do have
your own sense of style, don't you?
129
00:09:08,799 --> 00:09:11,802
You should see
what's underneath the jacket.
130
00:09:13,804 --> 00:09:18,392
Oliver asked me to cover the gala
at the museum. it's themed.
131
00:09:20,978 --> 00:09:22,813
Oh, did you not get an invitation?
132
00:09:24,690 --> 00:09:25,983
Sucks.
133
00:09:34,700 --> 00:09:37,328
Won't this be the greatest,
working together again?
134
00:09:37,495 --> 00:09:40,372
Our names looked terrific
side-by-side on that byline.
135
00:09:40,539 --> 00:09:43,375
I mean, it's like
we were meant to be partners, Clark.
136
00:09:43,542 --> 00:09:46,087
You're the Popeye to my Olive.
The Mickey to my Minnie.
137
00:09:46,253 --> 00:09:47,671
The sick to my stomach.
138
00:09:51,509 --> 00:09:54,303
A source confirmed the museum
is missing a valuable artifact...
139
00:09:54,470 --> 00:09:56,013
...from its new exhibit.
140
00:10:00,643 --> 00:10:04,188
I thought we'd check LuthorCorp's dock,
where this amulet was to arrive.
141
00:10:04,355 --> 00:10:06,732
Hey, I've seen
this fashion faux pas before.
142
00:10:06,899 --> 00:10:08,359
When I was in Egypt.
143
00:10:09,860 --> 00:10:13,739
I appreciate the, um, offer.
But I'm already booked.
144
00:10:13,906 --> 00:10:15,157
A personal interview.
145
00:10:16,867 --> 00:10:18,786
Roof. Five.
146
00:10:24,291 --> 00:10:28,587
It looks like you're gonna be playing
in that Saharan sandbox by yourself.
147
00:10:29,922 --> 00:10:31,090
Don't get burned.
148
00:10:49,608 --> 00:10:52,653
If there was ever a time
for my lucky lipstick ...
149
00:11:00,119 --> 00:11:03,289
So much for leaving Egypt behind.
150
00:11:37,239 --> 00:11:39,450
Wow, you look beautiful.
151
00:11:43,662 --> 00:11:48,292
Did you get that necklace for the gala?
It's so, um, Egyptian.
152
00:11:49,251 --> 00:11:51,629
I must locate the treasures of Isis.
153
00:11:52,254 --> 00:11:54,298
You mean the article
that Cat's working on?
154
00:11:56,258 --> 00:11:58,636
Where is this Cat now?
155
00:11:58,969 --> 00:12:01,305
Probably on her way
to the LuthorCorp loading dock.
156
00:12:01,472 --> 00:12:03,974
I know that it goes against
every bone in your body...
157
00:12:04,141 --> 00:12:05,517
...not to chase down a lead...
158
00:12:05,684 --> 00:12:09,521
...but there is something that's
more important that you need to know.
159
00:12:11,523 --> 00:12:13,692
I wanted to tell you before.
I didn't know how.
160
00:12:13,859 --> 00:12:16,820
I did tell you once before,
but everything got out of control.
161
00:12:16,987 --> 00:12:19,990
And it wasn't your fault, though.
You were perfect.
162
00:12:21,492 --> 00:12:22,910
I'm doing this all wrong.
163
00:12:23,494 --> 00:12:27,748
You said this knowledge
was of great importance to me.
164
00:12:32,169 --> 00:12:33,754
I'm the Blur.
165
00:12:34,505 --> 00:12:36,924
That is of no importance to me.
166
00:12:37,883 --> 00:12:40,803
"No importance" as in it doesn't change
the way you feel about me?
167
00:12:41,011 --> 00:12:42,805
Or "no importance" as in you...'?
168
00:12:43,013 --> 00:12:45,724
Lois. Lois.
169
00:12:48,686 --> 00:12:53,691
This vessel might have once been
called Lois, but now it serves Isis.
170
00:13:08,038 --> 00:13:12,751
COMPUTER:
Carter Hall is offline. Attempt Failed.
171
00:13:12,918 --> 00:13:17,423
Carter Hall is offline. Attempt Failed.
172
00:13:17,589 --> 00:13:21,218
Just typical, you know? Just when we
need a lesson on how to de-Isis Lois...
173
00:13:21,385 --> 00:13:23,387
...Professor Hawkhead
takes a sabbatical.
174
00:13:23,554 --> 00:13:26,890
Oliver, we need help. And there's
one other person we can call.
175
00:13:27,391 --> 00:13:28,767
Tess.
176
00:13:28,934 --> 00:13:31,103
Did you hit your head?
177
00:13:31,270 --> 00:13:34,606
A, Tess can't be trusted.
B, she can't do what Chloe did.
178
00:13:34,773 --> 00:13:36,233
No one can take Chloe's place.
179
00:13:36,400 --> 00:13:38,569
I hope you've brushed up
on Egyptian history.
180
00:13:38,736 --> 00:13:41,739
Courtesy of a once-lovely,
now-livid museum curator.
181
00:13:41,905 --> 00:13:44,950
I canceled tonight's gala.
Adrianna was not thrilled to hear that.
182
00:13:45,117 --> 00:13:47,119
I told her
a friend had unexpectedly flown in.
183
00:13:47,286 --> 00:13:50,205
Tell me these books are gonna explain
what happened to Lois.
184
00:13:50,414 --> 00:13:54,001
The myth is about
what people are willing to risk for love.
185
00:13:54,209 --> 00:13:56,920
- I had my lecture on love for the day.
- Fair enough.
186
00:13:57,087 --> 00:14:01,008
Her husband, Osiris, was Killed
by his brother, Set, out of jealousy.
187
00:14:01,216 --> 00:14:03,927
I guess being an only child
does have some perks.
188
00:14:04,094 --> 00:14:08,223
Anyway, Egyptians believed that
a person's soul remained in their heart.
189
00:14:08,432 --> 00:14:11,477
So when Set dismembered Osiris' body
and scattered all the pieces--
190
00:14:11,643 --> 00:14:13,937
He wanted to make sure
his soul never found peace.
191
00:14:14,104 --> 00:14:17,232
Exactly, but the mighty Isis
vowed to resurrect Osiris.
192
00:14:17,441 --> 00:14:19,276
She recovered his body piece by piece...
193
00:14:19,443 --> 00:14:22,488
...but was never able to find
the burial jar containing his heart.
194
00:14:22,654 --> 00:14:26,033
To make sure that she never did,
Set trapped her spirit in an amulet.
195
00:14:27,451 --> 00:14:30,537
Now that she's back,
she's gonna finish what she started.
196
00:14:31,163 --> 00:14:33,624
If we can find that jar, then she’ll find us.
197
00:14:38,629 --> 00:14:40,631
Oh, Clark. Because of his lost soul...
198
00:14:40,798 --> 00:14:44,802
...Osiris was doomed
to rule the underworld for all eternity.
199
00:14:44,968 --> 00:14:48,347
If Isis succeeds in resurrecting him,
his kingdom will also rise.
200
00:14:51,266 --> 00:14:53,811
She will literally unleash hell on Earth.
201
00:15:07,783 --> 00:15:09,993
[WHOOSHING]
202
00:15:15,999 --> 00:15:18,502
GUARD:
Hey! What are you doing here?
203
00:15:18,669 --> 00:15:20,504
[GRUNTING]
204
00:15:32,307 --> 00:15:35,686
Osiris. You are here.
205
00:15:59,877 --> 00:16:01,879
I have missed you for so long.
206
00:16:02,045 --> 00:16:03,547
[Box RATTLES]
207
00:16:07,342 --> 00:16:11,597
- What is this?
- Two stories for the price of one.
208
00:16:11,763 --> 00:16:14,725
I won't let you get away
with another crime, Lois Lane.
209
00:16:14,892 --> 00:16:17,895
At least not without
snapping proof of it first.
210
00:17:11,281 --> 00:17:14,618
Notes from my latest therapy session
with Alexander.
211
00:17:14,785 --> 00:17:18,163
He's an unusual boy.
212
00:17:18,330 --> 00:17:20,958
His intelligence is off the charts
for someone his age.
213
00:17:22,209 --> 00:17:25,629
Genius has a way
of driving people insane.
214
00:17:26,630 --> 00:17:29,675
- Is he stable?
- It may be too early to tell.
215
00:17:30,300 --> 00:17:33,303
That's why I'd like to move the boy
to a facility...
216
00:17:33,470 --> 00:17:35,806
...where I can monitor him
around the clock.
217
00:17:37,849 --> 00:17:39,643
I'll make sure he's packed by morning.
218
00:17:58,870 --> 00:17:59,913
[KNOCKING ON DOOR]
219
00:18:00,080 --> 00:18:01,540
Knock, knock.
220
00:18:07,754 --> 00:18:08,880
I know who this is.
221
00:18:10,173 --> 00:18:12,009
Even when no one else
believes in you...
222
00:18:12,175 --> 00:18:15,095
...he's the one person
who loves you unconditionally.
223
00:18:15,262 --> 00:18:16,722
The one you'd risk anything for.
224
00:18:19,516 --> 00:18:22,519
You need Peter Pan
and chicken noodle soup.
225
00:18:23,186 --> 00:18:24,271
Excuse me?
226
00:18:24,479 --> 00:18:27,357
That's what my little boy wants
when he's not feeling well.
227
00:18:27,524 --> 00:18:30,694
I know the look of a worried mother
when I see one.
228
00:18:31,194 --> 00:18:33,071
This boy's not my son.
229
00:18:34,197 --> 00:18:35,365
Oh.
230
00:18:35,532 --> 00:18:39,202
- With the red hair, I just assumed--
- Are you here to pitch the follow-up...
231
00:18:39,369 --> 00:18:42,080
...to your piece about the problematic
squirrel population?
232
00:18:42,539 --> 00:18:47,377
They're rodents and probably rabid.
Whatever. Um--
233
00:18:47,878 --> 00:18:51,715
What I'm working on now
is a history-making headline.
234
00:18:51,882 --> 00:18:53,592
I know the identity of the Blur.
235
00:18:54,092 --> 00:18:57,554
And that so-called hero
is right in your bullpen.
236
00:18:59,222 --> 00:19:02,392
I'll admit that our HR office
needs a little bit of work, but--
237
00:19:02,559 --> 00:19:05,395
Being a reporter
is the perfect cover for the Blur.
238
00:19:05,562 --> 00:19:08,565
You can be the first on scene
and no one will question it.
239
00:19:08,732 --> 00:19:11,068
You can cover your tracks,
blow your own horn.
240
00:19:11,234 --> 00:19:14,404
You can be surrounded by people
who expose secrets for a living?
241
00:19:15,072 --> 00:19:17,240
It's time the world knows the truth.
242
00:19:17,407 --> 00:19:21,328
That the Blur
is nothing but a liar and a thief.
243
00:19:21,536 --> 00:19:23,246
Lois isn't gonna know what hit her.
244
00:19:23,413 --> 00:19:24,748
Oh.
245
00:19:24,915 --> 00:19:28,752
If this is just a petty attempt
for you to one-up a fellow reporter, Cat--
246
00:19:28,919 --> 00:19:33,090
Oh, I'm not trying to scoop Lois.
She is the scoop.
247
00:19:35,425 --> 00:19:37,344
Lois Lane is the Blur.
248
00:19:40,806 --> 00:19:43,809
[LAUGHING]
249
00:19:47,437 --> 00:19:50,482
Laugh all you want,
but you mark my words, Tess Mercer.
250
00:19:50,649 --> 00:19:52,609
I will expose the Blur's identity.
251
00:19:52,776 --> 00:19:57,155
And I will bring down this hero menace
once and for all.
252
00:20:08,333 --> 00:20:11,294
You're telling me Lois Lane
has turned into Isis?
253
00:20:11,503 --> 00:20:13,130
How the hell does that even happen?
254
00:20:13,296 --> 00:20:16,633
Current theory involves an amulet
that's supposed to be at the museum...
255
00:20:16,800 --> 00:20:19,970
...but is apparently around Lois' throat.
- Let me get this straight.
256
00:20:20,137 --> 00:20:22,264
Lois gets possessed
by an Egyptian goddess...
257
00:20:22,431 --> 00:20:25,142
...and is flying around
like Amelia Earhart minus the plane.
258
00:20:25,308 --> 00:20:27,477
Just another Friday night
in Metropolis.
259
00:20:27,644 --> 00:20:29,563
I'll relay your message
about Cat to Clark.
260
00:20:29,730 --> 00:20:31,982
He and I can take care of the blond
and her bombshell.
261
00:20:32,149 --> 00:20:35,068
You don't have to throw me out.
I'm just trying to protect Clark.
262
00:20:35,235 --> 00:20:36,403
CLARK:
Protect me from what?
263
00:20:36,570 --> 00:20:39,489
Third wheel of your bullpen bus
thinks that Lois is the Blur.
264
00:20:39,656 --> 00:20:41,992
Which is why I erased
all the security footage...
265
00:20:42,159 --> 00:20:44,619
...of Lois crumpling a metal door
with her hand...
266
00:20:44,786 --> 00:20:47,330
...and throwing a security guard
across a warehouse.
267
00:20:47,539 --> 00:20:50,167
Cat saw what she saw,
but at least she can't prove it.
268
00:20:50,333 --> 00:20:53,503
Thanks for the backup.
But we have another problem.
269
00:20:53,670 --> 00:20:56,173
Lois found Osiris' heart.
And now I can't find her.
270
00:20:56,423 --> 00:20:59,176
She does have one more layover
before our nonstop to hell.
271
00:20:59,342 --> 00:21:03,430
- She has to reunite the heart--
-With the body to make Osiris whole.
272
00:21:05,015 --> 00:21:06,683
There's a sarcophagus at the exhibit.
273
00:21:06,850 --> 00:21:09,811
It's rumored to hold an ancient priest
of the underworld.
274
00:21:09,978 --> 00:21:11,855
That high priest is actually Osiris.
275
00:21:15,358 --> 00:21:16,610
You stole my thunder there.
276
00:21:16,777 --> 00:21:19,446
Every one of those crates
has the name of the museum on it.
277
00:21:19,613 --> 00:21:21,865
If Isis saw that,
she'll know where the artifacts are.
278
00:21:22,073 --> 00:21:24,826
It's a matter of time before we become
residents of the underworld.
279
00:21:24,993 --> 00:21:27,662
We have no idea how to get
this Egyptian genie back in her bottle.
280
00:21:27,829 --> 00:21:31,208
You don't, but I might.
281
00:21:37,047 --> 00:21:39,007
Sure, go ahead
and make yourself at home.
282
00:21:39,174 --> 00:21:42,385
Please do it somewhere else.
Off the laptop.
283
00:21:42,886 --> 00:21:44,888
You don't trust me still. Oliver, I get it.
284
00:21:45,055 --> 00:21:47,474
You need to step back
and look at the bigger picture.
285
00:21:47,641 --> 00:21:49,643
Like the one
you're trying to paint yourself into?
286
00:21:49,810 --> 00:21:52,729
Our team? We protect secrets,
we don't keep them from one another.
287
00:21:52,896 --> 00:21:55,190
I'm not sure you know the difference.
288
00:21:57,108 --> 00:22:00,695
Lex kept a record of all
of LuthorCorp's active excavation sites.
289
00:22:00,862 --> 00:22:02,906
Unfortunately, he also deleted it.
290
00:22:03,073 --> 00:22:05,408
However, nothing in cyberspace
is totally lost.
291
00:22:05,617 --> 00:22:09,079
It might take me a little bit of time
with your low-tech laptop here...
292
00:22:09,246 --> 00:22:11,581
...but I think
that I could reconstruct the files.
293
00:22:11,748 --> 00:22:14,417
Time is not a luxury we have.
Please hurry.
294
00:22:16,044 --> 00:22:19,256
- Where are you going?
- Try and prevent the end of the world.
295
00:22:29,224 --> 00:22:35,272
At last, my love, we shall be together.
296
00:22:42,863 --> 00:22:44,197
[GASPS]
297
00:22:46,867 --> 00:22:48,410
No.
298
00:22:50,537 --> 00:22:52,163
No.
299
00:22:54,624 --> 00:22:56,293
[CRYING]
300
00:23:01,798 --> 00:23:04,801
Can't bring him back. it's over.
301
00:23:05,760 --> 00:23:08,305
It cannot be over.
302
00:23:10,265 --> 00:23:12,142
It is eternal.
303
00:23:12,309 --> 00:23:14,978
Even if his body was there,
you can't risk hell on Earth.
304
00:23:15,186 --> 00:23:16,438
Not just for love.
305
00:23:26,323 --> 00:23:30,201
- Then you do not know love.
- I do.
306
00:23:31,995 --> 00:23:36,166
The woman I love is the vessel
you took over and I want her back.
307
00:23:36,333 --> 00:23:40,337
- You would not risk the world for her?
- Not for such a selfish reason.
308
00:23:40,503 --> 00:23:43,465
Then do not pretend
what you feel is love.
309
00:23:44,007 --> 00:23:46,217
For thousands of years...
310
00:23:47,177 --> 00:23:50,805
...my heart beat only for one man.
311
00:23:52,015 --> 00:23:57,103
What you know of these things
is but the wisdom of a child.
312
00:23:58,521 --> 00:24:04,861
Osiris was out into a thousand pieces.
He was doomed to the underworld.
313
00:24:06,154 --> 00:24:11,534
My spirit was ripped
from my flesh and blood.
314
00:24:11,743 --> 00:24:14,996
And I have waited lifetimes for him.
315
00:24:15,163 --> 00:24:17,874
All of what we suffered...
316
00:24:18,541 --> 00:24:20,710
...was worth
what little time we had together.
317
00:24:20,877 --> 00:24:24,714
And I would bear any cost
to be reunited with him...
318
00:24:24,881 --> 00:24:26,883
...even for a moment.
319
00:24:27,842 --> 00:24:29,761
Your memory will have to be enough.
320
00:24:34,557 --> 00:24:36,559
Have you given this woman your heart?
321
00:24:37,894 --> 00:24:42,565
- She knows how I feel.
- But you hold yourself back from her?
322
00:24:44,901 --> 00:24:47,904
If you will not
risk your heart completely...
323
00:24:51,074 --> 00:24:52,784
...then I will.
324
00:25:05,922 --> 00:25:07,799
[GRUNTING]
325
00:25:13,263 --> 00:25:16,266
Isis, I know
how much you love Osiris...
326
00:25:16,433 --> 00:25:19,561
...but you cannot sacrifice two lives
just to see him again.
327
00:25:19,728 --> 00:25:23,273
True love is worth any sacrifice.
328
00:25:23,815 --> 00:25:27,318
- Aah!
- Time betrays us all.
329
00:25:38,788 --> 00:25:40,623
Time is 11:23.
330
00:25:40,790 --> 00:25:42,625
I'm on the hunt for the Blur.
331
00:25:42,792 --> 00:25:47,297
I'm betting she'll come here
to the Met Museum looking for artifacts.
332
00:25:47,464 --> 00:25:51,801
And when she does, surprise.
333
00:25:51,968 --> 00:25:55,305
You're on America's
Un-Funniest Home Videos.
334
00:25:55,472 --> 00:25:59,142
As once you lived, Osiris,
so shall you live again.
335
00:25:59,309 --> 00:26:02,020
Through the Ritual of Life,
I shall restore your heart...
336
00:26:02,228 --> 00:26:05,356
...and claim your body for the soul.
337
00:26:05,523 --> 00:26:08,485
I will never understand liberals.
338
00:26:09,360 --> 00:26:11,988
I bring you forth, my love, Osiris...
339
00:26:12,155 --> 00:26:16,034
...so that we may stand together
and face eternity.
340
00:26:26,169 --> 00:26:29,756
Forget about an article.
This is gonna land me a whole series.
341
00:26:30,381 --> 00:26:33,176
Pulse with blood that once was spilt.
342
00:26:33,343 --> 00:26:35,512
Beat again with love and life.
343
00:26:48,274 --> 00:26:53,363
Take this body for your own and rise
to rule from your rightful throne.
344
00:27:07,210 --> 00:27:09,295
ISIS:
No.
345
00:27:10,713 --> 00:27:11,965
[SCREAMS]
346
00:27:12,173 --> 00:27:16,094
Help! There's a crazy woman
in tacky gladiator boots after me!
347
00:27:18,388 --> 00:27:21,599
Wait, stop! No! Aah!
348
00:27:22,725 --> 00:27:24,227
This isn't what I had in mind!
349
00:27:24,394 --> 00:27:25,937
[BANGING]
350
00:27:34,237 --> 00:27:37,615
There's gotta be an easier way
for a girl to get a date in this town.
351
00:27:37,824 --> 00:27:40,326
Your heart is brave...
352
00:27:42,078 --> 00:27:44,747
...but I can see
it belongs to a lonely soul.
353
00:27:45,123 --> 00:27:48,084
A warrior with a vacant heart.
354
00:27:48,918 --> 00:27:53,089
You try to fill it, but the harder you try,
the emptier it becomes.
355
00:27:53,256 --> 00:27:56,259
I may be lonely, but I'm still gonna
kick your Egyptian ass.
356
00:27:56,426 --> 00:28:00,930
If you truly meant to harm me,
you would have done so by now.
357
00:28:01,431 --> 00:28:03,766
But you do not wish to hurt this body.
358
00:28:04,267 --> 00:28:06,811
Childhood hang-ups.
I was taught never to hurt a girl.
359
00:28:06,978 --> 00:28:09,439
And I was taught never to hesitate.
360
00:28:14,861 --> 00:28:18,281
The answer was in Lex's files.
Sunlight through the amulet.
361
00:28:25,121 --> 00:28:26,998
That's what'll trap you again, isn't it?
362
00:28:27,165 --> 00:28:30,627
But in the dead of night,
where will you find the light of sun?
363
00:28:39,677 --> 00:28:40,970
That's a good question.
364
00:28:46,476 --> 00:28:48,144
CLARK:
Isis.
365
00:28:50,813 --> 00:28:52,482
This ends now.
366
00:28:52,649 --> 00:28:54,817
Or I will destroy Osiris' heart.
367
00:28:55,526 --> 00:28:56,653
No.
368
00:28:56,819 --> 00:29:00,156
Then release Lois. I need her back.
369
00:29:00,323 --> 00:29:02,992
I see now that I am doomed.
370
00:29:03,660 --> 00:29:06,829
Our undying love
shall be denied for eternity.
371
00:29:08,831 --> 00:29:11,918
This vessel, she loves you completely?
372
00:29:12,502 --> 00:29:13,544
Yes.
373
00:29:15,338 --> 00:29:18,216
You hold Osiris' heart in your hand.
374
00:29:19,008 --> 00:29:21,719
What you take of mine,
I shall take from yours.
375
00:29:58,548 --> 00:29:59,882
Lois?
376
00:30:04,721 --> 00:30:05,888
Clark?
377
00:30:10,393 --> 00:30:13,896
Did we take a behind-the-scenes tour
of the museum?
378
00:30:16,065 --> 00:30:20,236
I love you, Clark,
but sometimes you are such a nerd.
379
00:30:33,082 --> 00:30:34,751
You seem far away.
380
00:30:37,086 --> 00:30:39,589
Sometimes you have to watch things
from a distance...
381
00:30:39,756 --> 00:30:42,008
...in order to see them more clearly.
382
00:30:45,011 --> 00:30:47,263
You were right...
383
00:30:47,430 --> 00:30:49,932
...about me
turning into a caricature of myself.
384
00:30:52,518 --> 00:30:53,936
I shouldn't have said that.
385
00:30:55,271 --> 00:31:00,610
The show I was putting on, the, uh--
The Green Arrow Girls...
386
00:31:01,110 --> 00:31:05,490
...was emptiness I was trying to fill.
I was lying to myself.
387
00:31:05,656 --> 00:31:09,786
And, uh, you were one of the only ones
that would call me on it.
388
00:31:11,537 --> 00:31:13,456
Another one of those is Chloe.
389
00:31:15,166 --> 00:31:17,126
God, I miss her.
390
00:31:18,127 --> 00:31:21,798
I miss her laugh and, uh, her strength...
391
00:31:21,964 --> 00:31:24,801
...the way her eyes lit up
when I entered the room.
392
00:31:26,677 --> 00:31:29,055
She really loved me.
393
00:31:32,183 --> 00:31:35,478
I gave her a secret
that was too hard to hold on to.
394
00:31:38,189 --> 00:31:40,316
She paid the price for keeping it.
395
00:31:40,983 --> 00:31:46,489
Oliver, when it comes to you,
no price was too high for Chloe.
396
00:31:47,365 --> 00:31:50,660
I guess you can still spot real love.
397
00:31:53,329 --> 00:31:57,500
- I'm sorry for what I said.
- Don't be.
398
00:31:58,835 --> 00:32:00,670
It's the truth.
399
00:32:01,671 --> 00:32:04,590
And there hasn't been
a lot of that in my life.
400
00:32:06,092 --> 00:32:09,011
Just like there hasn't been a lot of love.
401
00:32:15,184 --> 00:32:17,603
Did I drive halfway across town
just for an apology?
402
00:32:17,770 --> 00:32:19,188
[DOOR OPENS]
403
00:32:19,355 --> 00:32:20,690
CLARK:
No.
404
00:32:22,191 --> 00:32:24,861
- It was so we could give you something.
OLIVER: That's right.
405
00:32:25,027 --> 00:32:27,238
Other than our solar-powered friend
over here...
406
00:32:27,405 --> 00:32:31,200
...doing that cool eyeball-zap-through-
the-amulet thing that he did...
407
00:32:31,367 --> 00:32:33,202
...we couldn't have done it without you.
408
00:32:33,369 --> 00:32:37,206
You took care of Cat and you figured out
how to put Isis back in the amulet.
409
00:32:37,373 --> 00:32:39,876
You're pretty impressive
with a low-tech laptop too.
410
00:32:40,042 --> 00:32:43,713
Now let's see what you can do
with something a little more powerful...
411
00:32:44,881 --> 00:32:46,215
...like Watchtower.
412
00:32:48,217 --> 00:32:49,719
Welcome to the team.
413
00:32:53,931 --> 00:32:55,725
Thank you.
414
00:33:26,923 --> 00:33:29,300
You really think we can trust her?
415
00:33:31,093 --> 00:33:32,428
We'll find out.
416
00:33:58,120 --> 00:34:00,790
I came to take the boy,
but Security won't let me.
417
00:34:00,957 --> 00:34:02,124
Under my orders.
418
00:34:03,793 --> 00:34:05,461
Alexander is staying with me.
419
00:34:06,629 --> 00:34:09,632
With all due respect,
you flew me here to observe the boy.
420
00:34:09,799 --> 00:34:12,677
He doesn't need to be watched, doctor.
421
00:34:12,843 --> 00:34:14,303
He needs to be loved.
422
00:34:15,137 --> 00:34:20,685
And you think you can do that?
The boy's stability is in question.
423
00:34:20,851 --> 00:34:24,855
Ultimately, he may prove dangerous.
Why would you risk your safety?
424
00:34:27,024 --> 00:34:28,859
What do you see that I don't'?
425
00:34:33,155 --> 00:34:34,490
His heart.
426
00:34:40,913 --> 00:34:43,416
[GRUNTING]
427
00:34:49,380 --> 00:34:52,258
Tess, did you see
how much I grew since last week?
428
00:34:55,177 --> 00:34:59,682
It's very impressive.
Soon you're gonna be taller than I am.
429
00:35:04,020 --> 00:35:06,564
I brought a book for us to read.
430
00:35:06,772 --> 00:35:09,692
It's the story of Peter Pan
and his friend Wendy.
431
00:35:09,859 --> 00:35:11,068
What's it about?
432
00:35:12,361 --> 00:35:16,866
It's about the adventures of growing up.
433
00:35:17,867 --> 00:35:19,535
I think you'll like it.
434
00:35:33,883 --> 00:35:35,301
I love you, Tess.
435
00:35:55,571 --> 00:35:59,408
"All children, except one, grow up.
436
00:36:02,078 --> 00:36:04,747
They soon know that they will grow up.
437
00:36:04,914 --> 00:36:07,917
And the way Wendy knew, was this."
438
00:36:13,255 --> 00:36:14,924
Lois, those copies you asked for.
439
00:36:15,091 --> 00:36:17,259
- Thank you.
- You're welcome.
440
00:36:23,432 --> 00:36:25,267
OW!
441
00:36:26,435 --> 00:36:28,145
What the hell?
442
00:36:29,230 --> 00:36:30,606
[GRUNTS]
443
00:36:31,357 --> 00:36:32,775
Ladies, who wants to go first?
444
00:36:32,942 --> 00:36:34,443
- She stabbed me.
- She's the Blur.
445
00:36:34,610 --> 00:36:36,612
That is the dumbest thing
I've ever heard.
446
00:36:36,779 --> 00:36:38,614
And I thought you were a bottle blond.
447
00:36:39,365 --> 00:36:42,827
- There's something you should know.
- Don't even bother protecting her.
448
00:36:42,993 --> 00:36:45,121
I know the truth and I have proof.
449
00:36:46,789 --> 00:36:47,957
What kind of proof?
450
00:36:48,124 --> 00:36:50,501
Photographic.
I caught Little Miss Liar...
451
00:36:50,668 --> 00:36:55,631
...conducting some sort of Satanic
S-E-X ritual last night.
452
00:36:56,257 --> 00:36:57,633
I couldn't see who else was there.
453
00:36:57,800 --> 00:37:01,053
But once I print those photos,
it won't matter. I'll have my evidence.
454
00:37:01,262 --> 00:37:04,515
And everyone will see the Blur
for the deviant menace she is.
455
00:37:05,975 --> 00:37:08,853
First, are you 12?
456
00:37:09,019 --> 00:37:13,023
And second, I may be no angel, honey,
but I am definitely not into the devil.
457
00:37:13,190 --> 00:37:16,318
Oh, yeah?
Why don't I show you the pictures?
458
00:37:17,903 --> 00:37:21,532
Then we'll see what you have to say.
Should make for a great quote.
459
00:37:24,660 --> 00:37:27,037
Oh, my God. Those were my only copies.
460
00:37:27,204 --> 00:37:30,833
Well, that's a rookie mistake. You need
to always back up your evidence.
461
00:37:32,001 --> 00:37:35,337
Pretend all you want, Lois,
but there's just no other explanation.
462
00:37:35,504 --> 00:37:37,673
Actually, there is.
463
00:37:38,174 --> 00:37:40,509
Lois was possessed by the spirit of Isis.
464
00:37:45,514 --> 00:37:49,351
You know, I may have kept my youthful
good looks, but I wasn't born yesterday.
465
00:37:49,518 --> 00:37:50,728
I'm not buying it, Clark.
466
00:37:50,936 --> 00:37:53,022
Well, your only options
are cash or credit.
467
00:37:53,189 --> 00:37:55,691
Because Clark just told you the truth.
468
00:37:55,858 --> 00:37:59,737
This is Metropolis, weird things
happen all the time. Get used to it.
469
00:38:01,322 --> 00:38:02,615
[SIGHS]
470
00:38:08,370 --> 00:38:12,249
I know the pen is mightier than
the sword, but Cat was off her rocker.
471
00:38:12,708 --> 00:38:15,044
Lois Lane is amazing,
but you and I both know...
472
00:38:15,211 --> 00:38:18,047
...that I'm not
the world's greatest superhero.
473
00:38:18,714 --> 00:38:22,384
I'm sorry you had to get a ballpoint
in the hand for the truth to come out.
474
00:38:22,551 --> 00:38:25,054
The truth? Right.
475
00:38:25,221 --> 00:38:30,392
About the Blur, who he is.
The big mystery.
476
00:38:31,227 --> 00:38:33,562
Of course,
he never told me his identity...
477
00:38:33,729 --> 00:38:36,232
...so I guess
I don't even really know him...
478
00:38:36,398 --> 00:38:40,110
...but I feel like I do.
479
00:38:44,240 --> 00:38:46,575
The thing is, Clark...
480
00:38:47,243 --> 00:38:52,414
...the Blur and I, I mean,
we have this special bond.
481
00:38:53,290 --> 00:38:56,502
Actually, it's kind of like
what you and I have together.
482
00:38:58,587 --> 00:39:00,589
Because! ...
483
00:39:03,092 --> 00:39:04,593
[CHUCKLES]
484
00:39:04,927 --> 00:39:07,638
God, I wish you were a mirror. I ...
485
00:39:10,391 --> 00:39:11,517
[CLEARS THROAT]
486
00:39:13,102 --> 00:39:19,775
What I'm really trying to say to you
is that I know you.
487
00:39:20,609 --> 00:39:22,278
But you don't know the Blur.
488
00:39:22,444 --> 00:39:25,155
He's probably keeping it a secret
for a reason.
489
00:39:29,535 --> 00:39:31,620
He's never gonna tell me, is he?
490
00:39:34,456 --> 00:39:37,293
Not if it means putting your life at risk.
491
00:39:39,128 --> 00:39:42,798
I wish he knew
that I was willing to take that risk.
492
00:39:59,315 --> 00:40:01,984
All my life, I've been afraid, Lois.
493
00:40:02,151 --> 00:40:04,320
Afraid of people
knowing the truth about me.
494
00:40:04,486 --> 00:40:08,490
Afraid of them rejecting me.
And even if they didn't, still losing them.
495
00:40:08,657 --> 00:40:10,993
I've been afraid of everything
I can't control.
496
00:40:12,161 --> 00:40:14,997
But when I was faced
with the idea of losing you forever...
497
00:40:15,164 --> 00:40:18,042
...it made me realize there's something
I'd regret more than anything.
498
00:40:18,208 --> 00:40:20,502
And that's not telling you
the truth about me.
499
00:40:24,840 --> 00:40:28,010
Because that's the only way
we could share a life together.
500
00:40:28,844 --> 00:40:32,014
The odds are stacked against us
and we'd be risking everything...
501
00:40:32,181 --> 00:40:34,183
...but if you are ready to take that leap...
502
00:40:34,350 --> 00:40:36,852
...there's no one else
I wanna take that leap with.
503
00:40:42,900 --> 00:40:46,362
Lois, you've had a lot of questions
about the Blur.
504
00:40:46,862 --> 00:40:48,697
It's me.
505
00:40:57,206 --> 00:40:58,207
I'm the Blur.
506
00:41:13,389 --> 00:41:14,556
What took you so long?
507
00:41:16,767 --> 00:41:17,893
What?
508
00:41:21,730 --> 00:41:22,898
You--'?
509
00:42:04,273 --> 00:42:06,275
[English - US - SDH]
41225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.