All language subtitles for Smallville - 10x04 - Homecoming.Blu-Ray.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,128 --> 00:00:03,296 OLIVER: Previously on Smallville: 2 00:00:03,463 --> 00:00:04,923 KARA: A darkness has come to Earth. 3 00:00:05,131 --> 00:00:06,883 This isn't your fight. 4 00:00:07,091 --> 00:00:09,010 I'm not gonna stand here and do nothing. 5 00:00:09,260 --> 00:00:12,263 KARA: You've been on Earth all this time and you can't even fly. 6 00:00:13,348 --> 00:00:18,269 The woman that I, uh-- That I love, she sacrificed everything to protect me. 7 00:00:18,436 --> 00:00:22,273 First I'll eat, and then I'll molt and then I'll mate. 8 00:00:23,650 --> 00:00:28,112 I am the Brain InterActive Construct. Do not underestimate me. 9 00:00:29,572 --> 00:00:30,740 [YELLS] 10 00:00:32,367 --> 00:00:35,286 It is safer if you stay in the shadows. It's safer for all heroes. 11 00:00:35,453 --> 00:00:38,706 Maybe people deserve to know the truth. I am Green Arrow. 12 00:00:40,416 --> 00:00:43,670 GODFREY: There is darkness in you and great power. 13 00:00:43,878 --> 00:00:46,756 You're afraid you'll never be the hero you wanna be. 14 00:00:46,923 --> 00:00:50,176 JOR-EL: You will never be Earth's savior. 15 00:01:01,980 --> 00:01:03,898 Good question. 16 00:01:14,867 --> 00:01:17,161 Maybe you were right, Jor-El. 17 00:01:19,455 --> 00:01:21,624 Maybe I'm not the one. 18 00:01:22,417 --> 00:01:23,501 Maybe none of us are. 19 00:01:25,503 --> 00:01:27,505 [DOOR OPENS] 20 00:01:31,843 --> 00:01:35,888 Lois. Hey, I'm sorry, I've kind of been out of it lately. 21 00:01:36,055 --> 00:01:37,390 I left you a message. 22 00:01:37,557 --> 00:01:39,851 Yeah, three days ago. You feeling better? 23 00:01:42,103 --> 00:01:43,605 Well, no worries. 24 00:01:43,771 --> 00:01:45,857 You didn't miss anything in the news department. 25 00:01:46,024 --> 00:01:47,150 CLARK: Okay. 26 00:01:47,358 --> 00:01:49,944 Seems the Blur took a little vacation this week too. 27 00:01:51,571 --> 00:01:53,948 - There must be something going around. - Hmm. 28 00:01:58,745 --> 00:02:00,872 Hero haters. 29 00:02:01,039 --> 00:02:04,292 Just when you think the world couldn't get more upside-down, right? 30 00:02:06,377 --> 00:02:09,797 People probably don't wanna put their hope in someone who's gonna let them down. 31 00:02:16,554 --> 00:02:19,849 He never would let us down. 32 00:02:20,016 --> 00:02:22,310 The Blur, I mean. 33 00:02:23,186 --> 00:02:25,313 And this person, for one, is gonna stand by her hero... 34 00:02:25,480 --> 00:02:29,233 ...no matter how much mud they sling. - Why? 35 00:02:30,693 --> 00:02:34,030 Because that's what you do when you believe in someone. 36 00:02:38,660 --> 00:02:41,788 You know what you need? A pick-me-up. 37 00:02:44,540 --> 00:02:45,667 [CHUCKLES] 38 00:02:45,833 --> 00:02:49,504 Thanks, Lois, but I don't think playing quarterback is gonna make my day. 39 00:02:49,671 --> 00:02:51,089 Depends on the cheerleader. 40 00:02:53,216 --> 00:02:56,344 Come on, did you forget? Tomorrow's our Smallville High reunion. 41 00:02:58,429 --> 00:03:00,390 - Did you say our reunion? - Yes. 44 00:03:07,689 --> 00:03:10,274 Smallville's the closest thing to a past this military brat has. 45 00:03:10,441 --> 00:03:12,944 And I am not gonna miss it. 46 00:03:13,945 --> 00:03:16,948 We don't have to be dating to show up at a reunion together. 47 00:03:18,950 --> 00:03:21,452 There's a lot of memories there for me, I-- 48 00:03:21,619 --> 00:03:23,705 Come on, Clark, it would mean a lot to me. 49 00:03:24,247 --> 00:03:29,961 Seeing all those familiar faces. It's like I had a place, like I fit in. 50 00:03:30,586 --> 00:03:31,796 And you ... 51 00:03:31,963 --> 00:03:36,551 I mean, you put the "Smallville" in Smallville, Smallville. 52 00:03:37,009 --> 00:03:39,387 Besides, what's the worst thing that could happen? 53 00:03:49,564 --> 00:03:54,569 I've wasted a decade picking up the pieces from meteor-mutant students. 54 00:03:56,195 --> 00:04:00,032 "How do I get into college with a criminal record?" 55 00:04:00,658 --> 00:04:03,202 You can't, freak. 56 00:04:04,078 --> 00:04:09,375 You see, I have spent years hearing their stories. 57 00:04:09,542 --> 00:04:10,585 And-- And no-- 58 00:04:10,752 --> 00:04:16,215 No matter now crazy they are, they always mention one person. 59 00:04:17,550 --> 00:04:18,593 You. 60 00:04:22,930 --> 00:04:25,600 Clark Kent. 61 00:04:25,767 --> 00:04:30,229 So nice of you to come back to the reunion, save me a trip. 62 00:04:30,396 --> 00:04:36,319 Looks like your bill is up and it is time for you to pay. 63 00:04:48,164 --> 00:04:51,250 It's time to move on from the past. 64 00:04:51,667 --> 00:04:53,586 Leave Clark Kent to me. 65 00:05:58,276 --> 00:06:01,070 Guess I just haven't been back in a while. 66 00:06:02,780 --> 00:06:04,282 [CHATTERING] 67 00:06:05,992 --> 00:06:10,621 Oh. There's Eddie from chem class. Hey. 68 00:06:10,788 --> 00:06:13,833 Oh, and Jake and the cupcake girl are together now. 69 00:06:15,334 --> 00:06:18,588 Hi. Sally "Pep Rally" Dickinson has put on a few. 70 00:06:18,754 --> 00:06:21,716 Lois, I don't really have a good feeling about all this. 71 00:06:27,763 --> 00:06:31,225 Nietzsche? I didn't realize you had a dark side, Clark. 72 00:06:33,519 --> 00:06:36,731 - Well, doesn't everybody? - Yeah, I guess so. 73 00:06:40,151 --> 00:06:43,696 So, what are you, man or superman? 74 00:06:55,166 --> 00:06:57,668 Well, look who it is. Clark Kent. 75 00:06:58,628 --> 00:07:01,172 Have I got something for you. 76 00:07:01,797 --> 00:07:03,799 A hug. 77 00:07:05,134 --> 00:07:06,594 Um, thanks. 78 00:07:06,761 --> 00:07:10,139 Oh, now, don't leave early. We've got a special treat for you. 79 00:07:14,185 --> 00:07:15,227 A couple more hugs... 80 00:07:15,394 --> 00:07:18,731 ...and maybe you'll have the bah-humbugs squeezed out of you. 81 00:07:19,023 --> 00:07:20,691 [CAR APPROACHES] 82 00:07:38,125 --> 00:07:39,752 Welcome back. isn't this great? 83 00:07:39,919 --> 00:07:42,380 I have the whole day mapped out for you. 84 00:07:43,047 --> 00:07:45,007 Adelia. Laney. 85 00:07:45,174 --> 00:07:47,593 - Lois Lane. Chess Club? ADELIA: Uh ... 86 00:07:47,760 --> 00:07:49,887 I sat through an entire game once? 87 00:07:50,054 --> 00:07:52,473 ADELIA: Whatever. GIRL: Come on, let's go. 88 00:07:53,057 --> 00:07:54,642 Mark. 89 00:07:55,101 --> 00:07:57,228 Hey, Mark. Smoking times, huh? 90 00:07:59,188 --> 00:08:00,231 Should I know you? 91 00:08:00,439 --> 00:08:02,733 Like you don't remember behind the gym on a smoke break? 92 00:08:02,900 --> 00:08:05,528 I mean, I was chewing gum at the time, but-- 93 00:08:05,695 --> 00:08:07,863 Really? Nothing. 94 00:08:08,030 --> 00:08:10,533 Hey, Lois. Let's, um, go inside. 95 00:08:13,202 --> 00:08:14,620 SUZANNE: Clark. 96 00:08:15,162 --> 00:08:17,248 Ha, ha. I can't believe you're here. 97 00:08:17,415 --> 00:08:19,542 What happened to the bumbling nerd? 98 00:08:24,714 --> 00:08:25,840 Susan Capra. 99 00:08:26,674 --> 00:08:31,554 Suzanne, actually. You always mixed us up. 100 00:08:31,721 --> 00:08:33,681 Well, you haven't changed a bit. 101 00:08:34,890 --> 00:08:35,975 Bak, bak, Crow. 102 00:08:36,976 --> 00:08:38,060 Oh. 103 00:08:39,228 --> 00:08:41,981 - Oh. Here you go. - Thank you. 104 00:08:43,941 --> 00:08:45,359 Are you his plus one? 105 00:08:46,110 --> 00:08:47,278 [CHUCKLES] 106 00:08:51,073 --> 00:08:52,700 I went to school here, people. 107 00:08:58,456 --> 00:09:01,792 Lane. Lane, Lane, Lane. 108 00:09:05,921 --> 00:09:06,964 [CLEARS THROAT] 109 00:09:07,131 --> 00:09:08,632 Lang. 110 00:09:11,177 --> 00:09:14,180 Wow, old flames. 111 00:09:17,016 --> 00:09:20,770 I should've known this would happen. I haven't seen her since... 112 00:09:20,936 --> 00:09:23,981 ...your barn when we were about to-- 113 00:09:25,900 --> 00:09:27,902 She's not coming. 114 00:09:30,154 --> 00:09:32,990 I forgot how many memories you have here. 115 00:09:50,341 --> 00:09:53,511 CHLOE: It started out as a scrapbook and just kind of mutated. 116 00:09:53,677 --> 00:09:55,054 CLARK: What is it? 117 00:09:55,221 --> 00:09:58,265 I call it the Wall of Weird. 118 00:10:01,102 --> 00:10:02,144 So, what do you think? 119 00:10:03,270 --> 00:10:04,730 LOIS: Clark. 120 00:10:08,025 --> 00:10:09,068 I'm sorry. 121 00:10:11,904 --> 00:10:14,365 Maybe I shouldn't have brought you back here. 122 00:10:15,741 --> 00:10:18,452 ZOE: Oh, my God. 123 00:10:18,661 --> 00:10:22,289 - You were friends with Chloe Sullivan. - Yeah, what happened to her? 124 00:10:22,498 --> 00:10:25,793 She was the rising star of the Daily Planet like she always dreamed. 125 00:10:26,001 --> 00:10:28,003 - And now-- -it's like she just vanished. 126 00:10:28,170 --> 00:10:30,714 Like someone found out that she knew too much. 127 00:10:31,757 --> 00:10:35,302 Looks like somebody took a bite out of Chloe's conspiracy cookie. 128 00:10:35,469 --> 00:10:38,556 I'm sorry to disappoint you, but Chloe couldn't make it. 129 00:10:40,474 --> 00:10:43,727 Wait a minute, I know you. You're Lois Lane. 130 00:10:43,936 --> 00:10:45,855 Yes, thank you. 131 00:10:46,063 --> 00:10:48,232 You dated the Green Arrow, a.k.a. Oliver ... 132 00:10:48,691 --> 00:10:50,317 - Oliver Queen. - Oliver Queen. 133 00:10:52,403 --> 00:10:54,822 What's it like to date a real superhero? 134 00:10:55,281 --> 00:10:58,409 It-- it was really quick, just a flash. 135 00:10:58,576 --> 00:11:02,246 But I would date one again in a heartbeat. 136 00:11:03,164 --> 00:11:06,750 - So this is all that's left of the Torch? - Are you kidding? 137 00:11:07,251 --> 00:11:09,420 We carry the Torch with us every day. 138 00:11:09,587 --> 00:11:12,339 Everything you need to know about the mysterious and unexplained. 139 00:11:12,548 --> 00:11:14,717 The Wall of Weird has gone viral. 140 00:11:19,054 --> 00:11:21,849 - The Blur. - What? 141 00:11:23,017 --> 00:11:25,394 Okay, promise not to tell anyone. 142 00:11:25,561 --> 00:11:28,230 Okay, we have a theory that the Blur was born... 143 00:11:28,397 --> 00:11:31,233 - And raised in Smallville. -...In Smallville. 144 00:11:31,400 --> 00:11:36,030 Okay, I think your virtual weird wall has left you a pushpin short. 145 00:11:36,238 --> 00:11:37,990 You're the one who writes about him. 146 00:11:38,157 --> 00:11:40,868 You seriously never considered that all of these miraculous saves... 147 00:11:41,035 --> 00:11:42,703 ...that Chloe wrote about in the Torch... 148 00:11:42,870 --> 00:11:45,581 ...started right before the Blur showed up in Metropolis? 149 00:11:45,748 --> 00:11:48,292 I wouldn't waste any more time on the Blur. 150 00:11:48,792 --> 00:11:52,421 Seems like he's gone away and I'm not so sure he'll be back. 151 00:11:53,047 --> 00:11:57,760 I think what Clark is trying to say, is that it's great that the Blur... 152 00:11:57,968 --> 00:12:01,472 ...has been there to be a role model for kids like you to look up to. 153 00:12:01,680 --> 00:12:03,974 I mean, how many people in the world has he inspired? 154 00:12:04,183 --> 00:12:07,895 Exactly. Maybe it's a good thing he didn't show up for the reunion. 155 00:12:08,062 --> 00:12:12,107 - He would've stolen your thunder, Clark. - What thunder? 156 00:12:14,610 --> 00:12:19,031 SUSAN: Okay, Crows, give it up for your alumni homecoming king, Clark Kent. 157 00:12:19,198 --> 00:12:20,407 [BAND PLAYING AND ALUMNI CHEERING] 158 00:12:20,574 --> 00:12:23,077 Now, this is the homecoming I'm talking about. 159 00:12:23,244 --> 00:12:27,289 Thank God you squeaked out that state championship in your senior year. 160 00:12:46,016 --> 00:12:48,811 CHEERLEADERS: One! Two! Three! 161 00:12:48,978 --> 00:12:50,813 Come on, Crows! 162 00:13:17,965 --> 00:13:23,804 My sincere apologies for interrupting this festive trip down memory lane. 163 00:13:24,263 --> 00:13:27,933 - Brainiac. I thought we destroyed you. - Hmm. 164 00:13:28,100 --> 00:13:30,144 Whatever you want, leave these people out of it. 165 00:13:30,352 --> 00:13:33,355 Oh, don't worry, I'm only here for you. 166 00:13:35,733 --> 00:13:38,277 I wanted to slow things down. 167 00:13:38,444 --> 00:13:41,113 Make sure you can soak in this special moment. 168 00:13:43,198 --> 00:13:45,993 And whats so special about this moment? 169 00:13:46,201 --> 00:13:49,538 This is the moment that your life changes forever. 170 00:14:09,058 --> 00:14:11,977 I don't know if you're a ghost or the darkness Jor-El warned me about... 171 00:14:12,144 --> 00:14:14,813 ...but this will come to an end just like it did the last time. 172 00:14:14,980 --> 00:14:18,025 - I hope so, for your sake. - For my sake? 173 00:14:18,192 --> 00:14:20,277 You sent the person that I love away. 174 00:14:20,444 --> 00:14:23,447 You tried to destroy Chloe, you tried to destroy the world. 175 00:14:23,655 --> 00:14:28,410 And you saved me from all that, Kal-El. I've come back to do the same for you. 176 00:14:29,328 --> 00:14:32,664 The Legion? You're from the future. 177 00:14:36,251 --> 00:14:38,253 - What did you do to them? - I joined them. 178 00:14:38,879 --> 00:14:41,423 In the 31st century, I'm known as Brainiac 5. 179 00:14:41,590 --> 00:14:43,550 The ring, time travel, all my creations. 180 00:14:43,717 --> 00:14:46,804 I brought the Legion into a new realm of heroism. 181 00:14:46,970 --> 00:14:51,892 - They helped me destroy you. - No, they helped you cure me. 182 00:14:53,435 --> 00:14:56,855 The problem is, Kal-El, you and I aren't very different. 183 00:14:57,022 --> 00:14:59,650 We were both created in one way or another by Jor-El. 184 00:14:59,817 --> 00:15:05,239 Both intended to save civilizations, to bring peace to a brutal world. 185 00:15:05,406 --> 00:15:10,160 But neither of us was immune to corruption, to darkness. 186 00:15:10,327 --> 00:15:12,287 And what does that mean? 187 00:15:12,663 --> 00:15:14,957 Everyone's telling me I've a darkness within me. 188 00:15:15,124 --> 00:15:18,585 But I don't understand what it is or how I'm supposed to change it. 189 00:15:20,337 --> 00:15:22,673 You destroyed cities. 190 00:15:23,674 --> 00:15:27,302 I may not make the right decisions, but at least I'm trying to save people. 191 00:15:27,469 --> 00:15:31,974 Then let me show you, Kal-El. We can't always see it in ourselves. 192 00:15:33,434 --> 00:15:35,602 My corruption started with a nanobyte. 193 00:15:35,769 --> 00:15:37,146 [BRAINIAC SCOFFS] 194 00:15:37,312 --> 00:15:41,233 Smaller than the eye can see. But that's all it took. 195 00:15:46,738 --> 00:15:48,991 My father's funeral. 196 00:15:50,492 --> 00:15:52,369 [FUNERAL BELL RINGING IN DISTANCE] 197 00:16:01,003 --> 00:16:04,631 If you're trying to save me somehow, why show me this? 198 00:16:05,340 --> 00:16:07,468 Because this was a defining moment for you. 199 00:16:07,634 --> 00:16:09,261 Perhaps the defining moment. 200 00:16:09,761 --> 00:16:12,514 The day that you started to blame yourself. 201 00:16:13,056 --> 00:16:15,225 Why wouldn't I? 202 00:16:15,684 --> 00:16:19,188 I chose to change fate. It was my fault that he died. 203 00:16:19,354 --> 00:16:20,898 Was it? 204 00:16:29,948 --> 00:16:30,991 Dad. 205 00:16:31,158 --> 00:16:34,119 JONATHAN: I won't let you destroy my family. 206 00:16:36,205 --> 00:16:37,664 [GRUNTS] 207 00:16:38,540 --> 00:16:41,084 We can withstand anything you bring down on us. 208 00:16:41,835 --> 00:16:43,170 Because we have each other. 209 00:16:43,795 --> 00:16:47,382 That's what will always separate the Kents from the Luthors. 210 00:16:48,884 --> 00:16:50,844 Now, why don't you get--'? 211 00:16:51,762 --> 00:16:54,389 - You can't change his fate. - He was just protecting me. 212 00:16:54,556 --> 00:16:57,267 And that was his choice. 213 00:16:57,559 --> 00:16:59,228 Whether it happens this day or any other... 214 00:16:59,394 --> 00:17:01,271 ...Jonathan set his own destiny into the motion. 215 00:17:01,438 --> 00:17:02,898 You know that. 216 00:17:03,273 --> 00:17:05,692 You just won't let yourself believe it. 217 00:17:12,741 --> 00:17:16,828 - Why won't you forgive yourself? - He didn't have a choice. 218 00:17:17,079 --> 00:17:19,706 He's my father, of course he'd sacrifice anything to protect me. 219 00:17:19,873 --> 00:17:22,543 BRAINIAC: We always have a choice, Kal-El. 220 00:17:23,210 --> 00:17:26,588 Your father didn't have to care for you the way he did. 221 00:17:26,755 --> 00:17:29,800 Yet still he made that choice every day he was with you. 222 00:17:29,967 --> 00:17:32,427 He chose to be your protector. 223 00:17:33,595 --> 00:17:36,515 Just as you've chosen to be the Earth's protector. 224 00:17:37,349 --> 00:17:40,060 Nobody forced that on you, yet you embraced it. 225 00:17:40,227 --> 00:17:42,312 Nobody made that choice for you. 226 00:17:42,771 --> 00:17:46,441 We all choose our own fate. 227 00:17:48,944 --> 00:17:51,446 NEWSWOMAN [ON TV]: Fans and protestors alike are in an outcry... 228 00:17:51,613 --> 00:17:54,324 ...for the playboy-turned-Green Arrow Oliver Queen... 229 00:17:54,491 --> 00:17:56,535 ...who dropped his shocking announcement... 230 00:17:56,702 --> 00:17:58,579 ...and has since vanished from society. 231 00:17:58,745 --> 00:18:02,457 MAN: I got kids. What happens when they grow up and wanna be vigilantes like him? 232 00:18:03,166 --> 00:18:05,043 WOMAN: It's great he's helping people, but we ... 233 00:18:05,252 --> 00:18:08,422 - This isn't a memory. - No, it isn't, it's the present. 234 00:18:08,589 --> 00:18:11,049 MAN [ON TV]: He lied to us all along. 235 00:18:11,216 --> 00:18:12,467 We can't trust him. 236 00:18:12,676 --> 00:18:14,678 If you're trying to make me feel guilty... 237 00:18:14,845 --> 00:18:17,806 ...you just said that we control our own fate. 238 00:18:17,973 --> 00:18:20,892 Oliver made his own decision to come out to the public. 239 00:18:21,059 --> 00:18:23,395 He didn't think about what it would mean to the rest of us. 240 00:18:23,604 --> 00:18:26,023 If you really are the hero you say you are... 241 00:18:26,189 --> 00:18:28,483 ...don't you think it's time to face the public? 242 00:18:28,650 --> 00:18:31,194 We 're waiting for some answers. 243 00:18:32,029 --> 00:18:34,031 [HELICOPTER FLYING NEARBY] 244 00:18:36,074 --> 00:18:38,744 - Any calls? SECRETARY: Where do you wanna start? 245 00:18:38,910 --> 00:18:41,371 CNN, BBC, Dr. Phil? 246 00:18:41,538 --> 00:18:43,749 No, I mean, any calls? 247 00:18:43,915 --> 00:18:49,171 SECRETARY: Oh, um, I'm sorry, sir. Mr. Kent hasn't left a word. 248 00:19:01,141 --> 00:19:04,186 He's always so Oliver. I didn't know that he needed me. 249 00:19:04,353 --> 00:19:06,146 But he does. 250 00:19:09,566 --> 00:19:14,404 I don't know how not returning his calls amounts to some darkness within me. 251 00:19:14,946 --> 00:19:16,782 You don't see it? 252 00:19:17,491 --> 00:19:19,785 The darkness is the past. 253 00:19:19,951 --> 00:19:21,828 And you hold on to it and you dwell. 254 00:19:22,371 --> 00:19:26,083 You punish yourself and everyone around you for past mistakes. 255 00:19:26,500 --> 00:19:29,378 We don't have the privilege of mistakes. 256 00:19:29,544 --> 00:19:32,756 Even if we don't expect perfection from ourselves, the world does. 257 00:19:32,923 --> 00:19:37,219 - You heard what they said. - Then help Oliver be who he can be. 258 00:19:37,386 --> 00:19:40,972 Today, tomorrow. Be there for him now. 259 00:19:41,181 --> 00:19:45,435 And stop punishing him for his past with your silence and your distance. 260 00:19:46,311 --> 00:19:48,105 Let it go. 261 00:19:52,609 --> 00:19:54,945 [LIFEHOUSE'S "EVERYTHING" PLAYING OVER SPEAKERS] 262 00:20:05,914 --> 00:20:08,542 Find me here 263 00:20:10,794 --> 00:20:13,463 And speak to me 264 00:20:14,005 --> 00:20:17,092 Which one of these has the punch in it, if you know what I mean? 265 00:20:17,259 --> 00:20:21,304 MADDIE: Sorry? We have lemonade and strawberryade. 266 00:20:21,513 --> 00:20:22,848 Yeah, but-- 267 00:20:23,807 --> 00:20:24,850 Strawberryade. 268 00:20:26,268 --> 00:20:28,228 Lois, huh? 269 00:20:28,395 --> 00:20:31,690 - So who you here with? - I'm an alum. 270 00:20:31,857 --> 00:20:33,608 That's leading me 271 00:20:33,775 --> 00:20:35,652 Lois Lane. 272 00:20:36,987 --> 00:20:39,865 To the place 273 00:20:40,073 --> 00:20:43,910 - I'm with Clark Kent. MADDIE: Really? 274 00:20:44,119 --> 00:20:48,957 Oh, I just always thought Clark was so dreamy, you know. 275 00:20:49,166 --> 00:20:52,461 That farm boy next door turned local football hero. 276 00:20:52,627 --> 00:20:54,254 Doesn't get any bigger than that. 277 00:20:54,629 --> 00:20:58,133 Ha, ha. Funny, I always thought he and Chloe were meant for each other. 278 00:20:58,300 --> 00:21:01,720 They had that whole "best friend with hope of more" thing. 279 00:21:01,887 --> 00:21:06,725 - Chloe's my cousin. - Yeah, but then there was Lana. 280 00:21:06,892 --> 00:21:11,605 I mean, how gorgeous can you get, right? And hardworking. 281 00:21:11,772 --> 00:21:15,525 I mean, how many cheerleaders run a coffee shop in high school? 282 00:21:15,692 --> 00:21:17,486 Lana and Clark were perfect. 283 00:21:17,652 --> 00:21:20,989 You know that first love, you never get over it. 284 00:21:21,156 --> 00:21:26,119 - I think I hear the veggie platter calling. - Wait, so you're not hitched to Clark? 285 00:21:28,747 --> 00:21:29,873 Not exactly. 286 00:21:30,081 --> 00:21:32,667 - Are you engaged? - Nope. 287 00:21:33,043 --> 00:21:36,129 Oh. How long have you been seeing each other? 288 00:21:37,422 --> 00:21:41,676 Well, we're not, really. Right now. 289 00:21:42,803 --> 00:21:46,556 So you're the moth, not the flame. 290 00:21:46,723 --> 00:21:49,434 And not be moved by you? 291 00:21:49,601 --> 00:21:51,561 Are you sure he likes you? 292 00:21:51,728 --> 00:21:56,399 Would you tell me, how could it be 293 00:21:56,566 --> 00:22:00,195 Any better than this? 294 00:22:00,362 --> 00:22:04,783 Correct me if I'm mistaken, but you care about Lois, don't you? 295 00:22:04,991 --> 00:22:07,661 All I've ever done was protect her after what happened with Lana. 296 00:22:07,828 --> 00:22:09,246 Interesting outcome. 297 00:22:10,205 --> 00:22:14,334 Lois doesn't seem especially protected. 298 00:22:15,377 --> 00:22:18,755 You spend so much time dwelling on the darkness of the past... 299 00:22:18,922 --> 00:22:22,217 ...you're missing the present that's right in front of your eyes. 300 00:22:22,551 --> 00:22:24,302 [DOOR OPENS] 301 00:22:29,766 --> 00:22:32,102 it's one of the people I put away in high school. 302 00:22:32,310 --> 00:22:35,105 You don't know what he's capable of. I need to get back. 303 00:22:35,272 --> 00:22:37,732 To do what? Weren't you about to hang up your shield? 304 00:22:37,899 --> 00:22:39,484 I have a message for Clark Kent. 305 00:22:39,693 --> 00:22:41,570 - Give me the ring. - Wait for the moment. 306 00:22:41,736 --> 00:22:44,489 No, Kal-El, you haven't learned the full lesson! 307 00:22:49,452 --> 00:22:50,912 [ELEVATOR BELL RINGS] 308 00:22:51,913 --> 00:22:53,582 MAIL CLERK: Whoa, buddy. 309 00:23:14,311 --> 00:23:16,229 - Hey, watch it. - Lois. 310 00:23:16,396 --> 00:23:18,023 - How--? - Not again. 311 00:23:18,189 --> 00:23:19,858 Come on. 312 00:23:23,194 --> 00:23:24,571 - Wait, did--'? - Seriously... 313 00:23:24,779 --> 00:23:27,991 ...I know we agreed we would keep our professional lives to ourselves... 314 00:23:28,158 --> 00:23:31,995 ...but what kind of secret story got you to dress-up day? 315 00:23:32,162 --> 00:23:33,371 Here, hold this. 316 00:23:33,538 --> 00:23:37,584 And I know that you don't like them, but you decided you wanted to wear them. 317 00:23:37,792 --> 00:23:40,503 - And lucky for you, I have a spare. There. - What--? 318 00:23:40,670 --> 00:23:43,590 Hey, I know they are not fashion-forward. 319 00:23:43,798 --> 00:23:45,842 But if it ain't broke, honey, don't fix it. 320 00:23:49,220 --> 00:23:54,392 Seriously, Clark, I thought we agreed on a Daily Planet dress code. 321 00:23:54,643 --> 00:23:55,685 [LOIS GROANS] 322 00:23:55,852 --> 00:23:58,188 Lois, wait. How did you get here? 323 00:23:58,396 --> 00:24:02,901 - I need to know about the reunion. - We need to table this all until later. 324 00:24:03,526 --> 00:24:05,320 We cannot have people thinking things. 325 00:24:06,863 --> 00:24:10,408 Perry, now many times have I told you that Troop can find his own sources? 326 00:24:10,575 --> 00:24:14,329 I told you it's not him. It's just the guy from the eighth floor. 327 00:24:28,593 --> 00:24:31,221 Kent, what are you doing? 328 00:24:33,056 --> 00:24:34,474 This is my desk. 329 00:24:34,724 --> 00:24:38,979 Not for years, unless somebody's been seriously demoted. 330 00:24:39,145 --> 00:24:40,230 Years? 331 00:24:48,905 --> 00:24:51,241 Clark? What are you doing? 332 00:24:51,408 --> 00:24:52,784 Lois, we need to talk. 333 00:24:57,706 --> 00:24:59,582 Ugh. Gloat all you want. 334 00:24:59,749 --> 00:25:03,753 But those names are getting flipped the second the boys from ops do a fly-by. 335 00:25:07,424 --> 00:25:09,009 Clark. 336 00:25:09,634 --> 00:25:12,971 Clark, what is going on with you today? 337 00:25:13,138 --> 00:25:16,808 -It's like you've never been here before. - I haven't, Lois. 338 00:25:20,145 --> 00:25:21,396 I'm from another time. 339 00:25:22,230 --> 00:25:23,273 [SIGHS] 340 00:25:23,440 --> 00:25:28,445 No kidding? Clark, you're from a different planet. That's not exactly a news flash. 341 00:25:30,697 --> 00:25:33,616 - What did you say? - I didn't mean to come off so Lois. 342 00:25:33,783 --> 00:25:35,952 It's just that sometimes when you get pensive... 343 00:25:36,119 --> 00:25:39,789 ...I know that you have the whole "last son of Krypton" thing on your shoulders. 344 00:25:39,956 --> 00:25:41,624 But that's why you've got me, okay... 345 00:25:41,791 --> 00:25:45,295 ...to remind you that if you were going to land your spaceship anywhere... 346 00:25:45,462 --> 00:25:48,798 ...you couldn't have chosen better people to find you than the Kents. 347 00:25:48,965 --> 00:25:51,176 So you need to snap out of it. 348 00:25:56,639 --> 00:26:01,227 Wait, I know what this is about. I forgot again, didn't I? 349 00:26:02,479 --> 00:26:03,646 Our anniversary. 350 00:26:06,316 --> 00:26:08,318 Our anniversary? 351 00:26:08,735 --> 00:26:11,154 Oh, don't play dumb, you always hold it over me. 352 00:26:11,362 --> 00:26:15,492 The day you told me. The day you finally trusted me, it was-- 353 00:26:15,658 --> 00:26:19,496 It was romantic, and it was the perfect day and-- 354 00:26:19,662 --> 00:26:22,165 Okay, I always forget about it until the last minute. 355 00:26:22,332 --> 00:26:24,167 But I swear it is not until-- 356 00:26:25,335 --> 00:26:28,171 See? I told you. 357 00:26:28,338 --> 00:26:30,215 So, what is it? 358 00:26:32,383 --> 00:26:34,052 Wait a minute. 359 00:26:34,260 --> 00:26:37,472 Oh, no. Kryptonite again. 360 00:26:37,680 --> 00:26:39,057 Look, I-- 361 00:26:39,224 --> 00:26:40,850 Blue? Red? 362 00:26:41,017 --> 00:26:42,352 Not green. 363 00:26:43,228 --> 00:26:45,396 Please tell me it's not black, that was a disaster. 364 00:26:45,563 --> 00:26:47,232 Look, I just-- 365 00:26:49,109 --> 00:26:50,693 I need the Legion ring. 366 00:26:50,860 --> 00:26:55,115 - Lois, do you know where it is? - Is that a joke, Clark? 367 00:26:55,281 --> 00:26:58,243 Touch it once, shame on you. Touch it twice, shame on me. 368 00:26:58,993 --> 00:27:01,913 And actually, I could really use it right now... 369 00:27:02,080 --> 00:27:05,416 ...because we have to be on opposite sides of town in 10 minutes. 370 00:27:05,583 --> 00:27:07,752 And unlike you, I have to drive. 371 00:27:07,919 --> 00:27:10,130 I can't keep the mayor waiting. 372 00:27:13,383 --> 00:27:16,803 - Lois, I'm not supposed to be here. - I know, we're late. 373 00:27:17,053 --> 00:27:19,556 Late? Lois, I need to get back. 374 00:27:19,722 --> 00:27:21,724 Look, the Legion ring is the only way to do it. 375 00:27:23,309 --> 00:27:25,103 Back? 376 00:27:25,311 --> 00:27:27,814 Okay, why don't you check your trunk of tchotchkes at the farm? 377 00:27:28,022 --> 00:27:31,776 Isn't that where you keep your phantom catchers and fortress disks and stuff? 378 00:27:31,943 --> 00:27:33,945 And if you need me, I'm there. 379 00:27:34,112 --> 00:27:36,322 No deadline is more important than you, okay? 380 00:27:43,246 --> 00:27:45,039 Going up, you're going down. 381 00:27:48,459 --> 00:27:50,545 FUTURE CLARK: She's a handful, isn't she? 382 00:28:11,107 --> 00:28:12,609 You're right on time. 383 00:28:12,775 --> 00:28:16,946 - You knew I'd be here? - Time travel, think it through. 384 00:28:17,155 --> 00:28:19,490 Because you were me when you went through this and I'm-- 385 00:28:19,741 --> 00:28:21,492 Well done, my man. 386 00:28:21,743 --> 00:28:24,954 How did I become so uptight and nerdy? 387 00:28:25,121 --> 00:28:28,625 No time to chat about how, where, why. We've been through weirder things. 388 00:28:28,791 --> 00:28:31,461 - I need you on the roof. - When did I start taking orders? 389 00:28:31,669 --> 00:28:34,631 There's a nuclear reactor about to blow outside of town. 390 00:28:34,797 --> 00:28:38,301 - I can't be in two places at once. - If you knew, why didn't you stop it? 391 00:28:38,468 --> 00:28:41,971 You never would've experienced all this, and you never would have become me. 392 00:28:42,805 --> 00:28:45,016 Well, that's too bad. 393 00:28:46,476 --> 00:28:48,811 Roof, now. 394 00:28:51,522 --> 00:28:53,233 That's what I become. 395 00:28:53,399 --> 00:28:55,235 [CRASH] 396 00:28:55,902 --> 00:28:57,612 [PEOPLE YELLING AND CHATTERING] 397 00:29:09,832 --> 00:29:13,836 LOIS [OVER RADIO]: Mayday, mayday, we've lost control. We 're going down. 398 00:29:14,504 --> 00:29:16,714 Mayday, mayday. 399 00:29:18,800 --> 00:29:22,345 PILOT: Tower, this is November, zero, one, niner, niner, whiskey. 400 00:29:22,512 --> 00:29:24,222 We've lost hydraulics. 401 00:29:24,430 --> 00:29:26,015 [ALARM BEEPING] 402 00:30:05,430 --> 00:30:07,265 What are you doing? 403 00:30:14,772 --> 00:30:16,232 I don't know what's gotten into you. 404 00:30:16,399 --> 00:30:18,818 There is a pilot with a migraine when he wakes up... 405 00:30:18,985 --> 00:30:21,904 ...who wishes you could have at least thrown on the cape. 406 00:30:23,239 --> 00:30:26,659 Lois, you protected my secret. 407 00:30:33,249 --> 00:30:34,959 [SIRENS WAILING NEARBY] 408 00:30:37,295 --> 00:30:39,088 What else was I gonna do? 409 00:30:39,255 --> 00:30:43,092 I would do anything for you. Hardly a news flash. 410 00:30:46,387 --> 00:30:48,139 Thank you. 411 00:30:52,602 --> 00:30:55,313 Oh, you drive me crazy. 412 00:30:57,273 --> 00:30:59,108 I guess I should get going. 413 00:30:59,275 --> 00:31:03,029 Oh. Right, obviously. 414 00:31:03,196 --> 00:31:05,823 Busy day for a superhero. 415 00:31:07,700 --> 00:31:10,953 Don't be late, dinner reservation's at 7. 416 00:31:17,627 --> 00:31:20,797 Not every man is destined to find a woman like Lois. 417 00:31:20,963 --> 00:31:23,341 She's definitely one of a kind. 418 00:31:24,133 --> 00:31:27,303 - I know why you sent me here now. - I intended to be here with you. 419 00:31:27,470 --> 00:31:29,722 But you interfered with the ring. 420 00:31:30,223 --> 00:31:34,310 You wanted me to see how things would be with Lois and flying. 421 00:31:34,477 --> 00:31:38,147 I wanted you to see that your darkness lies not only in dwelling upon the past... 422 00:31:38,314 --> 00:31:40,483 ...but in fearing the future. 423 00:31:41,317 --> 00:31:43,820 I've always hoped my life would be like this. 424 00:31:43,986 --> 00:31:47,824 With Lois. Well, with all of it. 425 00:31:49,158 --> 00:31:51,661 Lately, I've stopped believing that it could actually happen. 426 00:31:51,869 --> 00:31:53,746 Well, that's up to you, isn't it? 427 00:31:54,205 --> 00:31:56,165 You don't need to worry about the future, Kal-El. 428 00:31:56,332 --> 00:32:00,753 You can see that it's just fine as long as you shed the weight of the past. 429 00:32:02,171 --> 00:32:06,050 It's just, the next time you decide to defy me... 430 00:32:06,217 --> 00:32:09,262 ...don't strand me back in the dark ages. 431 00:32:18,354 --> 00:32:20,189 GREG: I have a message for Clark Kent. 432 00:32:20,356 --> 00:32:23,776 Yeah? How about, "Don't leave your date with Punch Bowl Maddie"'? 433 00:32:25,111 --> 00:32:27,196 Something tells me it's for a good reason. 434 00:32:28,364 --> 00:32:30,825 You know, Clark is the reason a lot of us are still here. 435 00:32:30,992 --> 00:32:32,034 Oh? 436 00:32:32,201 --> 00:32:36,873 I kind of got caught up in my web of obsession, and he set me straight. 437 00:32:37,290 --> 00:32:40,710 It's not every place that has a hometown hero like Clark Kent. 438 00:32:43,713 --> 00:32:45,882 That's the kind of guy he is. 439 00:32:46,048 --> 00:32:50,219 Just tell him. Tell him thank you. 440 00:32:54,724 --> 00:32:56,225 CLARK: I guess you're right. 441 00:32:57,143 --> 00:33:00,396 I've been so buried by the mistakes of my past... 442 00:33:00,563 --> 00:33:03,274 ...and so worried about the responsibilities of the future... 443 00:33:03,441 --> 00:33:05,234 ...I lost sight of the present. 444 00:33:05,651 --> 00:33:08,404 A hero is made in the moment. 445 00:33:08,571 --> 00:33:12,658 Not from questioning the past or fearing what's to come. 446 00:33:13,159 --> 00:33:15,578 Just remember that, Kal-El. 447 00:33:18,122 --> 00:33:20,124 [LIFEHOUSE'S "EVERYTHING" PLAYING OVER SPEAKERS] 448 00:33:20,291 --> 00:33:25,254 And how can I stand here with you 449 00:33:25,421 --> 00:33:30,259 And not be moved by you? 450 00:33:31,135 --> 00:33:35,765 Would you tell me how could it be 451 00:33:35,932 --> 00:33:39,143 Any better than this? 452 00:33:39,310 --> 00:33:45,191 How could it be any better than this? 453 00:33:45,858 --> 00:33:47,151 SUSAN: Thank you all for coming. 454 00:33:47,318 --> 00:33:50,530 We'll see you all back here in another five years. Bak, bak, Crows. 455 00:33:50,696 --> 00:33:52,365 I'm sorry. 456 00:33:52,573 --> 00:33:55,785 That's okay. Who wants a dance anyway, right? 457 00:33:55,952 --> 00:33:58,287 You saved me the blisters, Smallville. 458 00:33:58,496 --> 00:34:00,540 Besides, I have an early deadline tomorrow. 459 00:34:00,706 --> 00:34:03,000 Why put off till tomorrow what you can do today? 460 00:34:03,167 --> 00:34:07,171 - You're quite a handful, Lois Lane. - Look who's talking. 461 00:34:16,013 --> 00:34:17,890 You were right, Dad. 462 00:34:18,057 --> 00:34:21,602 I never stopped blaming myself for what happened to you. 463 00:34:26,148 --> 00:34:28,859 It was a way to not have to let go. 464 00:34:32,029 --> 00:34:34,991 That's exactly what I have to do to move on. 465 00:34:37,201 --> 00:34:41,414 To get rid of the darkness of my past I've been carrying around. 466 00:34:42,915 --> 00:34:45,793 To be there for the people who need me now. 467 00:34:52,133 --> 00:34:54,427 You said to hold on to Smallville. 468 00:34:56,846 --> 00:34:59,348 I will, I won't ever forget. 469 00:35:02,518 --> 00:35:05,313 Because you'll be with me no matter where I go. 470 00:35:08,399 --> 00:35:11,360 But I have to say the one thing I never could. 471 00:35:27,335 --> 00:35:29,420 Goodbye, Dad. 472 00:35:43,726 --> 00:35:46,562 I promise to be the man you knew I could be. 473 00:36:02,286 --> 00:36:03,954 WOMAN: You're all set. 474 00:36:04,121 --> 00:36:07,124 DIRECTOR: All right, settle down, people. We're close. 475 00:36:07,541 --> 00:36:13,506 CREWMAN: Okay, get ready, we're going. DIRECTOR: And three, two, action. 476 00:36:13,673 --> 00:36:15,299 Good morning, Metropolis. 477 00:36:15,466 --> 00:36:17,843 We have a very special show for you this morning. 478 00:36:18,010 --> 00:36:19,637 We have an exclusive interview... 479 00:36:19,804 --> 00:36:22,598 ...with a very special guest who needs no introduction. 480 00:36:22,807 --> 00:36:24,600 Metropolis' infamous bad boy... 481 00:36:24,767 --> 00:36:28,145 ...and self-admitted practicing vigilante, Oliver Queen. 482 00:36:28,354 --> 00:36:30,356 Or should I say the Green Arrow? 483 00:36:30,523 --> 00:36:34,193 - What's on your answering machine? - Yeah, that's-- 484 00:36:34,360 --> 00:36:37,405 It's not every day a billionaire admits to parading around in leather... 485 00:36:37,571 --> 00:36:39,990 ...playing cops and robbers. Why do it? 486 00:36:40,658 --> 00:36:43,577 Were you just getting bored sitting around, counting your money... 487 00:36:43,744 --> 00:36:45,955 ...decided to play dress up and it just stuck? 488 00:36:46,122 --> 00:36:47,707 How does that work, exactly? 489 00:36:50,000 --> 00:36:51,460 Huh. 490 00:36:52,378 --> 00:36:54,755 I think our audience would like some answers. 491 00:37:04,849 --> 00:37:06,767 I lost someone. 492 00:37:08,853 --> 00:37:10,271 She meant everything to me. 493 00:37:13,524 --> 00:37:15,276 So for that you want, what... 494 00:37:15,443 --> 00:37:18,320 ...a merit badge and special rights? - No. 495 00:37:18,487 --> 00:37:20,197 No, you're right, I'm not special. 496 00:37:20,364 --> 00:37:22,825 This isn't about who I am, it's about what I do. 497 00:37:22,992 --> 00:37:26,120 And I don't think I'm the first rich boy who felt that way. 498 00:37:26,287 --> 00:37:27,747 John F. Kennedy once said: 499 00:37:27,913 --> 00:37:30,166 "Ask not what your country can do for you... 500 00:37:30,332 --> 00:37:32,460 ...but what you can do for your country." 501 00:37:35,004 --> 00:37:39,091 So now you're-- You're comparing yourself to a fallen hero of this country? 502 00:37:39,258 --> 00:37:42,428 Why not? He saw the hero in all of us. 503 00:37:43,345 --> 00:37:45,848 I'm not dwelling on revenge for past atrocities... 504 00:37:46,015 --> 00:37:49,602 ...or looking ahead to what I can personally gain from a few tax breaks. 505 00:37:49,769 --> 00:37:53,314 Drilling oil wells in the ocean, putting up razor fences to keep out immigrants... 506 00:37:53,522 --> 00:37:56,025 ...who only want what our grandparents wanted. 507 00:37:56,192 --> 00:37:58,068 In this world of armchair bloggers... 508 00:37:58,235 --> 00:38:00,696 ...who created a generation of critics instead of leaders... 509 00:38:00,863 --> 00:38:02,698 ...I'm actually doing something. 510 00:38:02,865 --> 00:38:08,287 Right here, right now, for the city and for my country. 511 00:38:14,251 --> 00:38:16,378 And I'm not doing it alone. 512 00:38:18,506 --> 00:38:20,299 You're damn right I'm a hero. 513 00:38:38,484 --> 00:38:39,860 [CHUCKLES] 514 00:38:48,619 --> 00:38:50,204 LOIS: Clark? 515 00:39:05,928 --> 00:39:07,888 Not that I'm an interior designer... 516 00:39:08,055 --> 00:39:11,475 ...but one of these things doesn't exactly go with the other. 517 00:39:15,688 --> 00:39:18,023 I'm sorry we missed our dance. 518 00:39:20,025 --> 00:39:22,862 You don't need to worry about me, Clark. 519 00:39:23,404 --> 00:39:28,200 If anybody understands deadlines and urgent things, it's me. 520 00:39:29,493 --> 00:39:31,579 I'm not worried about you. 521 00:39:33,289 --> 00:39:34,999 I missed you. 522 00:39:35,749 --> 00:39:37,209 Oh. 523 00:39:38,419 --> 00:39:43,716 Well, I don't know, neither of us are primed for Dancing with the Stars. 524 00:39:43,883 --> 00:39:47,720 And, speaking strictly as friends, I don't know if this is such a good idea. 525 00:39:47,887 --> 00:39:50,931 Lois, get over here. 526 00:39:53,100 --> 00:39:55,686 I'm not sure how we're gonna make this work... 527 00:39:55,853 --> 00:39:59,231 ...without the jukebox nostalgia and the balloons and-- 528 00:39:59,440 --> 00:40:01,817 - Lois. - Shut up? 529 00:40:04,570 --> 00:40:06,405 Right, shut up. Ha. 530 00:40:09,241 --> 00:40:10,576 OW! 531 00:40:11,493 --> 00:40:13,329 - Ah. - Sorry. 532 00:40:13,495 --> 00:40:17,207 - I'm the one who put my feet under yours. - Um, but I-- 533 00:40:17,750 --> 00:40:20,711 -it's fine. - Let's just try this. 534 00:40:39,730 --> 00:40:41,607 I love you. 535 00:40:43,776 --> 00:40:45,611 I love you too. 536 00:40:55,996 --> 00:40:57,873 Clark, there's something we need to talk about. 537 00:40:58,040 --> 00:41:04,546 Just for now, can we leave tomorrow till tomorrow and just have this? 538 00:41:04,713 --> 00:41:06,423 Mm-hm. 539 00:42:05,024 --> 00:42:07,026 [English - US - SDH] 43267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.