All language subtitles for Killbird.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,217 --> 00:00:26,385 No, we're almost done. 2 00:00:26,886 --> 00:00:28,054 Final sequence initiated. 3 00:00:29,639 --> 00:00:30,973 Okay. 4 00:00:31,057 --> 00:00:33,684 Echo Five Sierra November 273. 5 00:00:34,727 --> 00:00:37,772 Alpha Delta 1964 6 00:00:37,855 --> 00:00:40,316 Whiskey Three Foxtrot Two India. 7 00:00:43,694 --> 00:00:46,405 - Yes, that's right. - Okay, three days. 8 00:00:46,489 --> 00:00:48,991 This is a bad idea. You know what they're capable of. 9 00:00:49,075 --> 00:00:51,035 - My brother. - Not my fault. 10 00:00:51,118 --> 00:00:53,329 - They know where you are. - I cover my tracks. 11 00:00:54,538 --> 00:00:55,456 Execute. 12 00:01:42,211 --> 00:01:43,587 Yeah. 13 00:01:43,671 --> 00:01:46,007 It's a fine art, and I'm really good at it. 14 00:01:47,842 --> 00:01:49,427 Of course I'm talking about birding. 15 00:01:50,469 --> 00:01:51,846 It's peaceful. 16 00:01:54,515 --> 00:01:56,350 Look, I need you to understand. 17 00:01:56,434 --> 00:01:58,519 Actions speak louder than words. 18 00:02:00,062 --> 00:02:01,480 Yeah, okay, say what you want. 19 00:02:01,605 --> 00:02:03,107 It's what you do. 20 00:02:05,192 --> 00:02:07,737 No. Look, I never said I wouldn't, but I need you-- 21 00:02:08,654 --> 00:02:09,697 Hello? 22 00:02:10,322 --> 00:02:12,158 Hello? Hey, are you there? Can you hear me? 23 00:02:22,043 --> 00:02:23,794 Middle of frigging nowhere. 24 00:05:13,881 --> 00:05:14,632 Hello? 25 00:05:25,809 --> 00:05:26,894 Can I help you? 26 00:05:28,062 --> 00:05:30,689 Yeah. Sorry, I'm just having a little bit of car trouble. 27 00:05:30,773 --> 00:05:32,524 My car stalled and won't even turn over. 28 00:05:33,692 --> 00:05:34,777 Why are you here? 29 00:05:35,319 --> 00:05:37,738 Uh, my car stalled. 30 00:05:38,530 --> 00:05:40,866 What I mean is, no one lives around here. 31 00:05:40,950 --> 00:05:43,410 What, you visiting someone? 32 00:05:44,245 --> 00:05:45,287 Birding. 33 00:05:45,996 --> 00:05:46,789 Birding? 34 00:05:48,290 --> 00:05:49,541 You like birds? 35 00:05:49,625 --> 00:05:52,044 Well, I'm a photographer, freelance. 36 00:05:52,127 --> 00:05:55,047 You know, pays the bills, kind of love it, but not really. 37 00:05:55,130 --> 00:05:56,924 -What kind of birds? -The colorful kind. 38 00:05:59,468 --> 00:06:00,719 Your cell? 39 00:06:01,345 --> 00:06:04,515 Yeah, I mean, I had reception and then I didn't. 40 00:06:04,598 --> 00:06:07,726 You know, comes and goes. So, I just thought that you might have something more stable. 41 00:06:07,851 --> 00:06:08,978 No. 42 00:06:09,520 --> 00:06:12,106 No? Okay. Um, well, 43 00:06:12,189 --> 00:06:14,191 Do you mind if I step inside for a minute and just use your charger? 44 00:06:14,275 --> 00:06:16,610 Because the guys who sold me this phone are total liars. 45 00:06:16,694 --> 00:06:18,862 They told me that I would have reception anywhere I go 46 00:06:18,946 --> 00:06:21,407 with a 12-hour battery, new technology and all that, 47 00:06:21,490 --> 00:06:23,242 total BS when I looked it up. 48 00:06:23,325 --> 00:06:25,369 And then they told me I had the wrong model 49 00:06:25,452 --> 00:06:27,329 and not the newest model. 50 00:06:27,413 --> 00:06:28,998 They told me a hundred lies to cover up the first. 51 00:06:29,081 --> 00:06:30,749 So, 12-hour battery my ass. 52 00:06:30,874 --> 00:06:31,792 It's more like two. 53 00:06:33,627 --> 00:06:35,212 You got a charger, right? 54 00:06:36,588 --> 00:06:39,341 -I don't own a cellphone. -Oh. 55 00:06:40,384 --> 00:06:45,264 Okay. Well, I would kind of go somewhere else, but you're the only game in town. 56 00:06:45,347 --> 00:06:46,432 What game? 57 00:06:47,808 --> 00:06:49,268 It's just an expression. 58 00:06:50,978 --> 00:06:51,854 Never heard of it. 59 00:06:54,315 --> 00:06:57,818 Okay, great. Well, I don't know, maybe you have a neighbor? 60 00:06:58,736 --> 00:06:59,987 I'm going to hitchhike or walk around. 61 00:07:00,070 --> 00:07:01,113 I'll figure it out. 62 00:07:02,406 --> 00:07:03,198 Okay, wait. 63 00:07:06,493 --> 00:07:07,494 No, it's fine, come on. 64 00:07:18,297 --> 00:07:20,049 Sit. Um... 65 00:07:22,259 --> 00:07:23,761 Do you, uh, you want a cup of coffee? 66 00:07:23,844 --> 00:07:25,304 I have instant. 67 00:07:26,263 --> 00:07:27,056 Sure, why not? 68 00:07:28,515 --> 00:07:29,475 I'm Riad. 69 00:07:30,142 --> 00:07:30,934 Taylor. 70 00:07:33,520 --> 00:07:35,564 You, uh, expecting a storm? 71 00:07:41,862 --> 00:07:43,947 Wow, there really is nothing out here, is there? 72 00:07:44,907 --> 00:07:46,658 - It's Oregon. - Sure is. 73 00:07:48,535 --> 00:07:50,371 Hey, you don't know anything about cars, do you? 74 00:07:50,454 --> 00:07:53,123 -Not really. -Shit, that sucks. 75 00:07:55,834 --> 00:07:57,002 Why don't you try your phone? 76 00:07:58,128 --> 00:07:58,879 Yeah. 77 00:08:04,134 --> 00:08:06,136 No service, no charger, no cell. 78 00:08:07,971 --> 00:08:08,639 You got a landline? 79 00:08:09,973 --> 00:08:11,517 Shit, this really is my day. 80 00:08:13,685 --> 00:08:14,645 So what do you do? 81 00:08:16,313 --> 00:08:18,524 -What's it to you? -Just making conversation. 82 00:08:24,905 --> 00:08:27,241 Anyone else live around these parts? Then I can get out of your hair. 83 00:08:28,283 --> 00:08:29,326 Just me. 84 00:08:30,160 --> 00:08:31,578 Well, if you have an hour, maybe you can, 85 00:08:31,662 --> 00:08:33,372 uh, drive me into town? 86 00:08:33,455 --> 00:08:34,706 I could pay you. 87 00:08:35,707 --> 00:08:38,252 -I don't need your money. -Any other suggestions? 88 00:08:40,838 --> 00:08:42,381 I'll be picking up mail in town this afternoon. 89 00:08:42,464 --> 00:08:43,966 I'll drive you in. Someone can help you there. 90 00:08:45,217 --> 00:08:46,677 -This afternoon? -Two hours. 91 00:08:47,219 --> 00:08:48,387 Can't leave any earlier. 92 00:08:49,596 --> 00:08:50,764 Okay. 93 00:08:51,890 --> 00:08:54,351 Well, thank you, and sorry for the inconvenience. 94 00:08:54,435 --> 00:08:55,811 Yeah, it's bad timing. 95 00:08:55,894 --> 00:08:56,645 Yeah. 96 00:08:58,939 --> 00:09:00,107 That looks disgusting. 97 00:09:03,902 --> 00:09:05,362 Simple never goes bad. 98 00:09:11,034 --> 00:09:12,536 You got TV? 99 00:09:21,920 --> 00:09:22,671 Great. 100 00:09:24,840 --> 00:09:26,258 Or you could continue with your birding. 101 00:09:27,968 --> 00:09:29,511 What are you out here looking for? 102 00:09:29,595 --> 00:09:30,721 Pretty birds. 103 00:09:30,804 --> 00:09:31,763 Maybe a pine grosbeak? 104 00:09:33,390 --> 00:09:34,433 Yeah, I know those. 105 00:09:35,309 --> 00:09:36,602 They have blue feathers, yellow beak. 106 00:09:38,604 --> 00:09:40,397 Not even close. They have... 107 00:09:42,149 --> 00:09:44,610 red and orange feathers on the head 108 00:09:45,068 --> 00:09:46,320 and a black beak. 109 00:09:47,196 --> 00:09:47,988 Like this. 110 00:09:50,991 --> 00:09:51,950 Yeah, I've seen those. 111 00:09:53,410 --> 00:09:54,912 What about a king bird? 112 00:09:54,995 --> 00:09:56,455 No Western king birds in these parts. 113 00:09:57,831 --> 00:09:58,749 Yeah, I like birds. 114 00:10:00,000 --> 00:10:01,543 They're interesting, you know. 115 00:10:01,627 --> 00:10:03,587 I see so many out here. 116 00:10:03,670 --> 00:10:05,130 Much more predictable than people. 117 00:10:07,925 --> 00:10:12,554 My favorite is, um, I just read about it, uh, a kill bird, 118 00:10:12,638 --> 00:10:15,432 kill something or other. 119 00:10:15,516 --> 00:10:18,519 It, uh, it uses a wounded wing act 120 00:10:18,602 --> 00:10:20,312 to distract predators from its nest. 121 00:10:20,395 --> 00:10:22,272 It plods along the ground holding its wing, 122 00:10:22,356 --> 00:10:24,274 a bird in distress, shrieking in pain. 123 00:10:27,402 --> 00:10:28,737 Predators go in for an easy kill, 124 00:10:28,820 --> 00:10:30,697 but before it knows what's what, 125 00:10:30,781 --> 00:10:32,991 kill bird's suddenly all better and flies away. 126 00:10:34,368 --> 00:10:35,118 Tricky. 127 00:10:37,079 --> 00:10:39,164 It's called a killdeer, I think. 128 00:10:40,541 --> 00:10:41,375 Killdeer? 129 00:10:42,834 --> 00:10:44,127 Strange name for a bird. 130 00:10:45,170 --> 00:10:45,921 Yeah. 131 00:10:47,339 --> 00:10:48,715 Cuckoos are my fave. 132 00:10:48,799 --> 00:10:50,300 They're the worst though. 133 00:10:50,384 --> 00:10:52,010 Brooding parasites that lay their eggs 134 00:10:52,135 --> 00:10:55,222 in another bird's nest, usually a poor magpie, 135 00:10:55,305 --> 00:10:57,224 then they get that bird to raise its young. 136 00:10:57,307 --> 00:10:59,393 Some don't even know it until it's too late, 137 00:11:00,102 --> 00:11:02,396 but if the mama bird's smart, 138 00:11:02,479 --> 00:11:04,439 she'll toss the eggs out of the nest, 139 00:11:04,523 --> 00:11:07,651 and then the cuckoo goes on attack, destroys the nest, 140 00:11:07,734 --> 00:11:10,904 the eggs, everything, until the poor little magpie 141 00:11:10,988 --> 00:11:14,449 just gives up and raises its cuckoo bastards. 142 00:11:15,325 --> 00:11:17,077 It's kind of like a bird that works for the mob. 143 00:11:20,789 --> 00:11:23,208 You know your birds. 144 00:11:27,296 --> 00:11:28,171 Stay here. 145 00:12:26,730 --> 00:12:28,106 Anything interesting? 146 00:12:28,190 --> 00:12:29,691 No. 147 00:12:30,609 --> 00:12:31,735 Not really. 148 00:13:01,181 --> 00:13:02,641 So, birding, this like a real job? 149 00:13:04,309 --> 00:13:06,144 Yeah, sort of. It's part-time. 150 00:13:06,269 --> 00:13:07,896 You sell your pictures? 151 00:13:08,563 --> 00:13:10,482 Oh, we try to. It's mostly a hobby. 152 00:13:10,565 --> 00:13:12,359 -What else do you do? -Temp work. 153 00:13:12,442 --> 00:13:14,319 -Temp‘? -Yeah, you know, secretary, 154 00:13:14,403 --> 00:13:17,155 -domestic services, things like that. -Hmm. 155 00:13:17,239 --> 00:13:18,615 What happens when you quit school, but hey, 156 00:13:18,699 --> 00:13:21,284 my husband makes enough, so whatever. 157 00:13:21,368 --> 00:13:24,621 I just figure I got to do something or I'll lose my mind. 158 00:13:24,705 --> 00:13:26,415 Why don't you go back to school? 159 00:13:26,957 --> 00:13:28,458 You're getting really personal here. 160 00:13:28,542 --> 00:13:30,168 Just want to make sure you're not a crazy person. 161 00:13:30,293 --> 00:13:31,628 Is that why you're asking all the questions? 162 00:13:31,712 --> 00:13:32,838 It's not normal to be out here. 163 00:13:32,921 --> 00:13:33,755 Well, it's not normal to be 164 00:13:33,839 --> 00:13:34,798 living out here. 165 00:13:35,340 --> 00:13:36,758 I got tired of the big city. 166 00:13:37,676 --> 00:13:40,554 I was studying psychology, but I'm no psychiatrist, 167 00:13:40,637 --> 00:13:42,597 and it took me too long to figure that out. 168 00:13:42,681 --> 00:13:44,474 My husband Doug is though. 169 00:13:45,142 --> 00:13:47,477 I was probably infatuated with him. 170 00:13:47,561 --> 00:13:50,188 You know, he's really good at listening to other people's problems 171 00:13:50,313 --> 00:13:52,816 and ignoring everything else in his life, including me. 172 00:13:53,442 --> 00:13:55,026 I guess I'm just something else though. 173 00:13:55,110 --> 00:13:56,319 Like? 174 00:13:56,403 --> 00:13:59,614 Like, I'm creative. 175 00:13:59,698 --> 00:14:01,575 You know? What do you do? 176 00:14:03,660 --> 00:14:04,661 I do nothing. 177 00:14:05,203 --> 00:14:07,164 Well, you're a little young to be retired. 178 00:14:07,247 --> 00:14:08,832 -Taking a vacation. -From what? 179 00:14:08,915 --> 00:14:09,666 Doesn't matter. 180 00:14:12,794 --> 00:14:13,545 Okay. 181 00:14:15,088 --> 00:14:18,842 Well hey, look, um, my car isn't far. 182 00:14:18,925 --> 00:14:22,220 Maybe you've got jumper cables. 183 00:14:22,345 --> 00:14:24,681 -Uh-- -You got to have those, right? 184 00:14:24,765 --> 00:14:26,183 No, I already told you. 185 00:14:26,266 --> 00:14:27,893 That you're not a mechanic, I know. 186 00:14:27,976 --> 00:14:29,895 I just thought guys would be good with their 187 00:14:29,978 --> 00:14:31,563 -cars and tools and stuff. -Not me. 188 00:14:35,400 --> 00:14:36,276 Okay. 189 00:14:37,527 --> 00:14:38,278 Okay. 190 00:14:40,405 --> 00:14:41,990 I read birders make good spies. 191 00:14:45,660 --> 00:14:46,912 Are you saying I should become a spy? 192 00:14:48,246 --> 00:14:49,331 Just something I read. 193 00:14:52,417 --> 00:14:53,919 Here, come on, I'll show you. 194 00:14:58,548 --> 00:15:02,010 Sorge, Duchesne, Hari, they're all birders, 195 00:15:02,093 --> 00:15:03,220 to one degree or another. 196 00:15:04,930 --> 00:15:06,389 Hmm. Never heard of them. 197 00:15:06,473 --> 00:15:08,266 Yeah, spies fascinate me. 198 00:15:09,434 --> 00:15:12,020 Sorge, he infiltrated Japan in World War Two, 199 00:15:12,103 --> 00:15:13,438 posing as a journalist. 200 00:15:13,522 --> 00:15:15,482 He uncovered that Japan had no intention 201 00:15:15,565 --> 00:15:17,442 of invading the USSR. 202 00:15:17,526 --> 00:15:19,820 Without that intel, it's entirely possible 203 00:15:19,903 --> 00:15:21,613 Germany would've taken the Russians. 204 00:15:22,656 --> 00:15:26,368 Had they beat the Russians, Germany would've taken the war. 205 00:15:27,661 --> 00:15:30,413 -Huh. -He was eventually captured and hanged. 206 00:15:34,417 --> 00:15:35,585 You don't seem to care. 207 00:15:36,962 --> 00:15:37,754 World War Two. 208 00:15:41,049 --> 00:15:42,592 History's rich with hidden stories. 209 00:15:43,134 --> 00:15:45,804 -It sure seems that way. -But none beat the women 210 00:15:45,887 --> 00:15:47,931 when it comes to the game of espionage. 211 00:15:48,765 --> 00:15:52,143 I didn't know that women were spies or the best. 212 00:15:52,227 --> 00:15:53,687 You learn something new every day. 213 00:15:53,770 --> 00:15:55,313 Like, to this day we're not really sure 214 00:15:55,397 --> 00:15:56,773 which side Mata Hari was on. 215 00:15:59,109 --> 00:16:02,237 -Oh, come on, you know. -Sorry, I-- 216 00:16:02,320 --> 00:16:04,614 One of the, the most infamous spies of World War One. 217 00:16:06,032 --> 00:16:07,200 I know the Iraq War. 218 00:16:09,411 --> 00:16:11,454 That's just not a, it's not a war. 219 00:16:12,080 --> 00:16:14,332 Okay, well, don't tell my cousin that, 'cause he did two tours. 220 00:16:14,457 --> 00:16:16,877 It was barely a conflict, never mind a war. 221 00:16:16,960 --> 00:16:18,879 Okay, it wasn't a war. 222 00:16:26,303 --> 00:16:27,596 Was she German? 223 00:16:29,764 --> 00:16:31,349 -Who? -Mata Hari. 224 00:16:33,435 --> 00:16:34,185 Dutch. 225 00:16:35,937 --> 00:16:38,023 She, she fell in love with a French officer 226 00:16:38,106 --> 00:16:39,816 who needed an eye operation 227 00:16:39,900 --> 00:16:43,445 and went undercover as a French spy to pay for it. 228 00:16:43,528 --> 00:16:46,197 Of course, the officer hooks up with another girl, 229 00:16:46,281 --> 00:16:49,159 so she decides to make a life of spying. 230 00:16:49,242 --> 00:16:51,244 -Hmm. -She pretends to be a double agent to the Germans, 231 00:16:51,328 --> 00:16:52,871 but actually works for the French. 232 00:16:52,954 --> 00:16:55,498 In the end no one really knew who she was working for, 233 00:16:55,582 --> 00:16:58,293 so they, uh, they executed her. 234 00:16:59,461 --> 00:17:00,378 Shit. 235 00:17:01,630 --> 00:17:02,505 Sucks to be her. 236 00:17:03,882 --> 00:17:04,925 Yeah, I guess it does. 237 00:17:07,594 --> 00:17:09,220 So why would I want to be a spy then? 238 00:17:09,304 --> 00:17:10,347 I mean, I'd rather stick to birds. 239 00:17:10,430 --> 00:17:11,806 Real spies get captured, 240 00:17:11,890 --> 00:17:14,017 poisoned, tortured, executed. 241 00:17:14,935 --> 00:17:17,228 Screw that, man. I'd rather be alive. 242 00:17:18,146 --> 00:17:19,981 -That right? -Well, yeah. 243 00:17:20,065 --> 00:17:21,608 Death kind of sucks. 244 00:17:22,525 --> 00:17:23,443 I guess it does. 245 00:17:27,447 --> 00:17:28,657 Um... 246 00:17:29,616 --> 00:17:31,576 So is that what you're doing up here? 247 00:17:34,329 --> 00:17:35,455 Spying? 248 00:17:36,915 --> 00:17:38,166 What would make you say that? 249 00:17:39,292 --> 00:17:41,169 I don't know, you just seem to know a lot about spies. 250 00:17:41,252 --> 00:17:43,171 -Maybe you're spying. -On what? 251 00:17:43,254 --> 00:17:45,715 I don't know. Whatever's out here, the bears? 252 00:17:45,799 --> 00:17:47,217 No bears out here. 253 00:17:47,300 --> 00:17:49,427 Like I said, I'm taking a vacation. 254 00:17:49,511 --> 00:17:52,055 This is the perfect place for that. No one to bother you up here. 255 00:17:52,138 --> 00:17:54,224 Well, except for the occasional birder. 256 00:17:56,309 --> 00:17:57,352 Sorry. 257 00:17:58,144 --> 00:17:59,145 Shit happens. 258 00:17:59,229 --> 00:18:00,188 Sure does. 259 00:18:02,774 --> 00:18:06,945 So, did she get a stamp for all her troubles? 260 00:18:08,571 --> 00:18:09,489 Mata Hari? Uh... 261 00:18:10,740 --> 00:18:12,033 HO. 262 00:18:13,576 --> 00:18:17,872 You know that the post office is super weird with their stamps, right? 263 00:18:17,956 --> 00:18:20,000 It'd be pretty weird for a spy to get one. 264 00:18:21,751 --> 00:18:23,420 Birds get stamps. 265 00:18:23,503 --> 00:18:25,672 Yeah, and they don't even have to die for their country. 266 00:18:25,755 --> 00:18:29,467 -Well, neither do spies. -What do spies die for then? 267 00:18:29,592 --> 00:18:30,802 Their ego. 268 00:18:31,302 --> 00:18:33,847 That is funny. 269 00:18:33,930 --> 00:18:36,182 Can you imagine a narcissistic spy, 270 00:18:36,266 --> 00:18:38,393 self-involved guy looking at himself in the mirror 271 00:18:38,476 --> 00:18:40,770 and getting stabbed in the back? 272 00:18:42,564 --> 00:18:44,607 Ego and money, it's never about patriotism. 273 00:18:46,359 --> 00:18:48,028 You sure know your shit about this. 274 00:18:48,111 --> 00:18:49,237 Why do you care? 275 00:18:50,155 --> 00:18:52,949 Big business and the CIA control the government, 276 00:18:53,033 --> 00:18:56,453 and so long as they do, we have no real government, just debt. 277 00:18:56,536 --> 00:18:57,871 A whole lot of debt. 278 00:18:57,954 --> 00:18:58,872 Yeah, sure do. 279 00:18:58,955 --> 00:19:00,248 I mean, I have debt. 280 00:19:00,331 --> 00:19:01,958 Maybe I can just call up the CIA 281 00:19:02,042 --> 00:19:03,001 and have them wire me some money, 282 00:19:03,084 --> 00:19:04,461 because they're in control. 283 00:19:06,671 --> 00:19:07,505 You think I'm nuts? 284 00:19:07,630 --> 00:19:08,465 No. 285 00:19:10,425 --> 00:19:11,134 Be honest. 286 00:19:12,177 --> 00:19:13,845 Look, is there a lot 287 00:19:13,928 --> 00:19:15,221 of fucked up shit going on in the world? 288 00:19:15,305 --> 00:19:16,473 Hell yes. 289 00:19:16,556 --> 00:19:17,974 And I'm not a computer hacker. 290 00:19:18,058 --> 00:19:19,768 I don't know how to download 291 00:19:19,851 --> 00:19:22,228 or any of that kind of stuff. 292 00:19:23,063 --> 00:19:25,940 But they've got millions of dollars. They've got lawyers, courts. 293 00:19:26,024 --> 00:19:29,152 They can bribe whoever they want, the whole shebang. 294 00:19:29,694 --> 00:19:31,738 And my husband is totally into this shit, but frankly, 295 00:19:31,821 --> 00:19:32,947 I'll just stick to birds. 296 00:19:33,865 --> 00:19:35,283 You're making fun of me. 297 00:19:36,159 --> 00:19:39,370 I'm just playing. I mean, what are you going to do? 298 00:19:39,454 --> 00:19:41,372 Are you going to tear it all down from your cabin in the woods here? 299 00:19:41,456 --> 00:19:42,749 All it takes is one person. 300 00:19:44,834 --> 00:19:45,710 For what? 301 00:19:45,794 --> 00:19:46,669 Change. 302 00:19:48,671 --> 00:19:50,381 Sure does. 303 00:19:50,465 --> 00:19:53,009 Car breaks down and your whole day changes. 304 00:19:58,181 --> 00:19:59,641 Am I keeping you from something? 305 00:20:02,060 --> 00:20:03,728 No, nothing that can't wait. 306 00:20:05,230 --> 00:20:07,023 -Oh, shit. -Are you expecting someone? 307 00:20:07,649 --> 00:20:08,608 What do you think? 308 00:20:25,834 --> 00:20:26,876 Feeling better? 309 00:20:26,960 --> 00:20:28,086 Must've been a bird. 310 00:20:30,255 --> 00:20:31,840 Missed opportunity. 311 00:20:31,923 --> 00:20:33,383 Could've been a good one. 312 00:20:34,467 --> 00:20:36,678 You have alarms on your property, it's a bit intense, no? 313 00:20:36,761 --> 00:20:38,513 - Keep out the bad guys. - Here? 314 00:20:40,807 --> 00:20:42,976 - What's the problem? - No problem. I just figure 315 00:20:43,059 --> 00:20:45,478 if I was a burglar I wouldn't want to come all the way out here. 316 00:20:46,020 --> 00:20:47,021 All it takes is one crazy. 317 00:20:47,897 --> 00:20:48,731 Yeah, no kidding. 318 00:21:01,161 --> 00:21:02,370 What are you writing down? 319 00:21:02,453 --> 00:21:03,580 Alarm logs. 320 00:21:04,122 --> 00:21:05,874 -What's your name? -Taylor. 321 00:21:05,957 --> 00:21:07,333 -Taylor what? -Crane. 322 00:21:08,543 --> 00:21:10,378 -Birthday? -November 9th. 323 00:21:13,631 --> 00:21:16,634 You know, this is some fucked up shit. Are you going to steal my identity or something? 324 00:21:16,718 --> 00:21:18,344 I just like to know who I'm dealing with. 325 00:21:18,803 --> 00:21:20,430 You really are nuts. Well, at least do my horoscope, 326 00:21:20,513 --> 00:21:22,724 -give me my money's worth. -Yeah, astrology's a lie. 327 00:21:22,807 --> 00:21:24,809 The earth has a wobble along its axis 328 00:21:24,893 --> 00:21:26,936 that changed the elliptical equator over the last 3,000 years. 329 00:21:27,020 --> 00:21:29,814 Now every Cancer's a Gemini, every Gemini's a Taurus. 330 00:21:29,898 --> 00:21:32,942 Wow. You know, I totally am into this mystical stuff, 331 00:21:33,026 --> 00:21:34,777 you know, tarot cards. 332 00:21:34,861 --> 00:21:37,405 In theory, palm reading is considered much more accurate. 333 00:21:37,488 --> 00:21:39,616 The palm is a fossilized record of a person's development. 334 00:21:43,036 --> 00:21:43,953 Do it. 335 00:21:46,706 --> 00:21:47,415 I'd rather not. 336 00:21:49,125 --> 00:21:49,918 Come on. 337 00:21:52,462 --> 00:21:53,171 What do you see? 338 00:22:00,762 --> 00:22:02,388 You're strong-willed, vital. 339 00:22:03,223 --> 00:22:04,682 What else do you see? I love this shit. 340 00:22:04,807 --> 00:22:06,017 What do you want to know? 341 00:22:06,559 --> 00:22:09,020 Um, am I going to have kids? 342 00:22:10,772 --> 00:22:14,525 Probably not. Your love line indicates you're aloof and prone to affairs. 343 00:22:14,609 --> 00:22:15,777 Affairs? 344 00:22:16,653 --> 00:22:18,071 So am I going to stay with my husband? 345 00:22:19,572 --> 00:22:20,323 Unlikely. 346 00:22:23,534 --> 00:22:26,204 So, have you ever been wrong? 347 00:22:26,287 --> 00:22:28,665 Sure, all the time. It's complete bullshit most of the time. 348 00:22:28,748 --> 00:22:30,124 So I could have kids? 349 00:22:31,334 --> 00:22:33,670 -Yeah. -And I could live out the days with my husband? 350 00:22:34,545 --> 00:22:35,296 Mm-hmm. 351 00:22:36,798 --> 00:22:39,384 Why bother if it's just lies? 352 00:22:40,760 --> 00:22:42,011 Exactly. 353 00:22:43,137 --> 00:22:44,847 Huh. Your wife? 354 00:22:45,807 --> 00:22:46,724 Dog. 355 00:22:47,433 --> 00:22:48,643 Do you keep him upstairs? 356 00:22:50,520 --> 00:22:52,897 - Why not? - I mean, wouldn't he want to be down here 357 00:22:52,981 --> 00:22:54,983 -or out in the yard? -He's a lazy dog. 358 00:22:55,066 --> 00:22:56,109 He usually sleeps. 359 00:22:56,192 --> 00:22:57,235 He likes the quiet. 360 00:22:59,070 --> 00:22:59,946 He told you that? 361 00:23:01,406 --> 00:23:02,240 What's it to you? 362 00:23:05,243 --> 00:23:08,329 I just know that my dog would go crazy, loves running around all over the place. 363 00:23:08,413 --> 00:23:10,748 And I know I wouldn't want to be cooped up like that. 364 00:23:10,873 --> 00:23:12,375 He has water, food. 365 00:23:15,044 --> 00:23:17,171 You're not thinking about reporting me to some animal shelter? 366 00:23:17,255 --> 00:23:19,507 -No, no, no, it's fine. -I wouldn't want that. 367 00:23:20,591 --> 00:23:22,427 -None of my business. -That's right. It's just, uh, 368 00:23:22,510 --> 00:23:24,095 it's none of your business, 369 00:23:24,178 --> 00:23:26,681 but you do ask a lot of questions. 370 00:23:28,182 --> 00:23:29,684 Yeah, well I'm just made that way. 371 00:23:29,767 --> 00:23:31,519 My husband complains about it all the time, 372 00:23:31,602 --> 00:23:33,354 and there's nothing I can do about it. 373 00:23:33,438 --> 00:23:35,023 Your husband, the, the lawyer? 374 00:23:35,106 --> 00:23:36,858 -Psychiatrist. -Right. 375 00:23:39,569 --> 00:23:40,653 What was his name? 376 00:23:41,321 --> 00:23:42,905 And you think I ask a lot of questions? 377 00:23:45,074 --> 00:23:45,825 Dave. 378 00:23:46,617 --> 00:23:47,577 What? Dave what? 379 00:23:48,328 --> 00:23:49,454 Ellis. 380 00:23:54,000 --> 00:23:56,002 -When was he born? -This is weird. 381 00:23:56,878 --> 00:23:57,879 Just tell me. 382 00:23:59,839 --> 00:24:01,758 -December 8th, why? -Year? 383 00:24:03,217 --> 00:24:04,260 Are you okay? 384 00:24:04,344 --> 00:24:06,095 -What year? -'81. 385 00:24:08,139 --> 00:24:10,683 -Anniversary? -Are you serious? 386 00:24:10,767 --> 00:24:12,727 -Do you want me to drive you into town? -Okay, fine, 387 00:24:12,810 --> 00:24:14,395 if that's how we're going to play it. 388 00:24:14,479 --> 00:24:16,105 Married or first day we met? 389 00:24:16,189 --> 00:24:17,273 Both. 390 00:24:17,940 --> 00:24:19,525 May 8th, September 15th. 391 00:24:20,026 --> 00:24:22,362 -Married in May? -September. 392 00:24:23,321 --> 00:24:24,822 I know, who gets married in September, right? 393 00:24:24,947 --> 00:24:27,950 But, hey, we did, 'cause you know, fuck it. 394 00:24:29,202 --> 00:24:30,953 -Fuck it. -It was also cheaper. 395 00:24:35,833 --> 00:24:36,709 Check that window, will you? 396 00:24:43,674 --> 00:24:45,009 He shouldn't be here. I pick up my mail. 397 00:24:45,968 --> 00:24:46,719 Wait here. 398 00:25:48,156 --> 00:25:49,407 Holy shit. 399 00:25:50,908 --> 00:25:52,160 Oh, fuck. 400 00:26:34,076 --> 00:26:34,994 Hey. 401 00:26:37,163 --> 00:26:38,331 What are you doing? 402 00:26:38,414 --> 00:26:40,249 I was just looking for the bathroom. 403 00:26:41,584 --> 00:26:42,335 Hmm. 404 00:26:43,586 --> 00:26:44,712 Yeah, it's not in there. 405 00:26:45,296 --> 00:26:48,049 I figured. My mistake. I just really need to go. 406 00:26:48,132 --> 00:26:49,050 It's outside. 407 00:26:50,092 --> 00:26:50,843 Okay. 408 00:26:55,097 --> 00:26:56,974 I didn't recognize the delivery man. 409 00:26:57,099 --> 00:26:58,142 A lot of changes today. 410 00:26:59,644 --> 00:27:00,561 What's in the box? 411 00:27:02,438 --> 00:27:03,439 Question of the day. 412 00:27:12,490 --> 00:27:13,533 Western meadowlark. 413 00:27:17,453 --> 00:27:19,205 Actually, wild birds are far less fascinating 414 00:27:19,288 --> 00:27:20,623 than domesticated birds. 415 00:27:20,706 --> 00:27:21,874 How so? 416 00:27:22,333 --> 00:27:23,918 Well, um, well, take a chicken. 417 00:27:25,711 --> 00:27:28,339 A dumb animal by any standard. 418 00:27:29,215 --> 00:27:32,301 -I suppose. -But, uh, chickens have a pecking order, 419 00:27:32,385 --> 00:27:34,679 a literal pecking order. 420 00:27:35,304 --> 00:27:37,974 And if a, if a chicken doesn't respect the hierarchy, 421 00:27:38,057 --> 00:27:41,477 a higher status chicken will peck at it, peck and peck, 422 00:27:41,561 --> 00:27:43,771 tearing skin and drawing blood. 423 00:27:44,730 --> 00:27:46,607 Under duress, other chickens join in, 424 00:27:47,149 --> 00:27:49,110 pecking the disrespectful bird to death. 425 00:27:54,156 --> 00:27:56,117 The point is, it's beneficial to know your place. 426 00:28:41,829 --> 00:28:42,580 Hello? 427 00:29:13,861 --> 00:29:14,570 Who are you? 428 00:29:16,197 --> 00:29:17,907 -What? -You heard me. 429 00:29:20,284 --> 00:29:21,202 Who are you? 430 00:29:23,287 --> 00:29:24,789 Why are you doing this? 431 00:29:24,872 --> 00:29:26,624 Who are you? 432 00:29:26,707 --> 00:29:30,127 Please, please don't hurt me, please. 433 00:29:30,252 --> 00:29:32,421 -Stop with the games. -I don't understand. 434 00:29:32,505 --> 00:29:35,091 -Are you a spook? -Like for the government? 435 00:29:35,174 --> 00:29:37,510 -Stop! -I don't know what you're talking about! 436 00:29:38,761 --> 00:29:39,887 What's in the box? 437 00:29:40,596 --> 00:29:42,014 You sent it. What's inside? 438 00:29:42,098 --> 00:29:43,432 I didn't send anything. I didn't know I was 439 00:29:43,516 --> 00:29:45,309 -going to be here! -Lies! 440 00:29:45,393 --> 00:29:48,270 Please. I didn't see anything, okay? 441 00:29:48,354 --> 00:29:50,106 Please don't hurt me. 442 00:29:50,189 --> 00:29:51,357 I won't tell anyone anything. 443 00:29:51,440 --> 00:29:53,192 Anything about what? 444 00:29:54,652 --> 00:29:57,738 I don't know, I don't know. I just-- My car broke down and I just needed help. 445 00:29:57,822 --> 00:29:59,740 Please, I don't want to be here anymore. 446 00:30:00,700 --> 00:30:03,411 -Just quit the act. -I don't understand. 447 00:30:05,329 --> 00:30:07,540 -How'd you find me, huh? -I don't even know who you are. 448 00:30:07,623 --> 00:30:09,166 -Satellite? Facial recognition? -I don't know what-- 449 00:30:09,291 --> 00:30:10,251 -Is that shit even real? -How did you track me? 450 00:30:10,334 --> 00:30:11,669 I don't know. 451 00:30:11,752 --> 00:30:13,045 -This is not going to end well! -Please! 452 00:30:13,129 --> 00:30:14,672 I'm not who you think I am! 453 00:30:14,755 --> 00:30:16,424 No, please! 454 00:30:21,929 --> 00:30:22,930 Open it. 455 00:30:24,724 --> 00:30:25,641 NOW! 456 00:30:51,041 --> 00:30:52,251 It's a geometry set. 457 00:30:53,502 --> 00:30:54,336 What? 458 00:31:08,559 --> 00:31:09,435 What the fuck? 459 00:31:16,317 --> 00:31:18,110 This your way of poking my nose in it? 460 00:31:18,194 --> 00:31:20,154 -No. -Who sent you? 461 00:31:20,237 --> 00:31:22,156 It's just a coincidence, okay? 462 00:31:22,239 --> 00:31:23,991 It's just bad fucking timing. 463 00:31:24,074 --> 00:31:26,702 -Compass and a T-square? -Your intel is bad. 464 00:31:27,369 --> 00:31:30,331 Masons were involved at the start, but it's gone way beyond that now! 465 00:31:30,414 --> 00:31:32,792 -My husband knows where I am. -What, your psychiatrist husband 466 00:31:32,875 --> 00:31:35,544 who barely has time for you? He knows you're birding in the middle of nowhere? 467 00:31:35,628 --> 00:31:37,338 -Liar! -No, it's for a magazine! 468 00:31:37,421 --> 00:31:40,216 It was a small commission. It just helped me relax. 469 00:31:40,758 --> 00:31:42,551 I should've tried like CBD 470 00:31:42,635 --> 00:31:45,262 or fucking sleeping pills or meditation! 471 00:31:45,387 --> 00:31:47,264 You're playing with me. You're fucking with my head. 472 00:31:47,389 --> 00:31:50,100 No, no, I'm not playing with you. Please just let me go. 473 00:31:52,269 --> 00:31:53,020 Please. 474 00:31:56,398 --> 00:31:57,691 Tell me again about your husband. 475 00:31:57,775 --> 00:31:58,984 What does he think of you? 476 00:31:59,902 --> 00:32:02,363 He thinks I'm always changing my mind, 477 00:32:02,446 --> 00:32:04,573 I can't finish anything that I started, 478 00:32:05,407 --> 00:32:07,117 that he would rather have me out of the house 479 00:32:07,201 --> 00:32:10,621 doing shit like this, like photographing birds, 480 00:32:10,704 --> 00:32:11,831 than being there with him. 481 00:32:13,457 --> 00:32:14,750 Have you ever been with anyone 482 00:32:14,834 --> 00:32:17,294 who doesn't even acknowledge your existence? 483 00:32:19,713 --> 00:32:20,881 You love him? 484 00:32:21,632 --> 00:32:22,550 Why do you care? 485 00:32:24,885 --> 00:32:25,970 Yeah. 486 00:32:26,554 --> 00:32:29,515 Yeah, I love him, and he loves his work. 487 00:32:33,727 --> 00:32:34,645 Do you have kids? 488 00:32:36,772 --> 00:32:37,815 What's the problem? 489 00:32:40,192 --> 00:32:41,318 Are you going to let me go? 490 00:32:41,443 --> 00:32:42,653 Haven't decided yet. 491 00:32:46,991 --> 00:32:48,200 Someone must love you. 492 00:32:48,868 --> 00:32:51,704 Are you married? Would they want you doing this kind of shit? 493 00:32:51,787 --> 00:32:54,498 -Don't ask me questions! -You think I'm a threat? 494 00:32:54,582 --> 00:32:57,084 -Me? -You're secret police, NSA, CIA, FBI! 495 00:32:57,167 --> 00:32:59,086 You're fucking nuts, man! 496 00:32:59,169 --> 00:33:01,255 And why would those people give a shit about what you're doing 497 00:33:01,338 --> 00:33:03,299 out in the middle of bumble-fuck nowhere? 498 00:33:03,382 --> 00:33:04,758 Because of what I took. 499 00:33:06,302 --> 00:33:07,052 Oh, my god. 500 00:33:08,762 --> 00:33:09,930 That's a bomb. 501 00:33:10,639 --> 00:33:11,974 That's what you're fucking doing. 502 00:33:12,057 --> 00:33:14,184 It's not what you think. I'm not a psycho. 503 00:33:14,268 --> 00:33:17,313 No, no, no, you're one of those fucking converts. 504 00:33:17,396 --> 00:33:19,148 You're fucking ISIS! 505 00:33:19,690 --> 00:33:21,984 Holy shit. You're going to fucking videotape me 506 00:33:22,067 --> 00:33:23,903 and then cut off my fucking head! 507 00:33:23,986 --> 00:33:25,696 Don't be so dramatic. 508 00:33:25,779 --> 00:33:27,573 What would be the point in killing you? 509 00:33:28,324 --> 00:33:29,867 We're on the same page then. 510 00:33:40,002 --> 00:33:41,545 You asked about the device. That was smart. 511 00:33:43,505 --> 00:33:44,757 What? Why? 512 00:33:45,966 --> 00:33:47,134 Because it's not why you're here. 513 00:33:58,687 --> 00:34:00,105 What do you know about Catalyst? 514 00:34:00,606 --> 00:34:02,608 It sounds like a fucking video game! 515 00:34:04,818 --> 00:34:06,070 FUCK you! 516 00:34:11,742 --> 00:34:12,952 You know. 517 00:34:13,410 --> 00:34:15,579 -You saw the files. -I didn't see anything. 518 00:34:15,663 --> 00:34:17,998 It just looked like a bunch of encoding shit 519 00:34:18,082 --> 00:34:20,292 and fucking newspaper clippings on your wall. 520 00:34:21,377 --> 00:34:22,086 You're good. 521 00:34:23,671 --> 00:34:24,421 You're real good. 522 00:34:26,215 --> 00:34:27,883 They must know I'm getting close, huh? 523 00:34:28,592 --> 00:34:30,219 Only a few missing pieces. 524 00:34:30,928 --> 00:34:33,055 Communication channels, the organizations involved, 525 00:34:33,138 --> 00:34:35,349 and the one thing I could never figure out, what happened to the passengers? 526 00:34:35,432 --> 00:34:37,393 -What passengers? -What did you do with them? 527 00:34:37,476 --> 00:34:39,144 I didn't do anything to anybody. 528 00:34:39,228 --> 00:34:41,230 Three planes traveling at a low altitude, 529 00:34:41,313 --> 00:34:44,149 hitting the towers, defying every law of physics, 530 00:34:44,233 --> 00:34:47,236 leaving a roadrunner imprint and then melting the fucking buildings 531 00:34:47,319 --> 00:34:50,155 in not one but three perfect demolitions? 532 00:34:50,239 --> 00:34:53,659 All this allegedly done in almost perfect synchronicity 533 00:34:53,742 --> 00:34:55,828 by guys who had two months of flying lessons. 534 00:34:56,537 --> 00:34:59,206 Huh? It was a coordinated effort, 535 00:34:59,289 --> 00:35:01,583 a terrorist plot that was given a little push. 536 00:35:01,667 --> 00:35:03,752 It was never about the Iraq War. 537 00:35:03,836 --> 00:35:05,671 Catalyst could only be set in motion 538 00:35:05,754 --> 00:35:08,465 once everyone was scared out of their fucking minds. 539 00:35:09,091 --> 00:35:11,719 Edward Snowden, he was aware of the surveillance, but he didn't have access 540 00:35:11,802 --> 00:35:13,804 to the redacted files prior to Prism. 541 00:35:13,887 --> 00:35:16,140 Once the towers came down, so did privacy. 542 00:35:16,223 --> 00:35:18,267 X-Keyscore compromised emails. 543 00:35:18,350 --> 00:35:20,019 Fascia compromised location data. 544 00:35:20,102 --> 00:35:22,354 Dishfire compromised text messages. 545 00:35:22,438 --> 00:35:25,149 A few Freemasons responsible who infiltrated the NSA 546 00:35:25,232 --> 00:35:27,067 and helped kick start the whole damn thing. 547 00:35:27,151 --> 00:35:29,987 Do you fucking watch Loose Change on repeat or something? 548 00:35:30,738 --> 00:35:32,489 -Is that what this is? -You're good. 549 00:35:32,573 --> 00:35:33,949 Fucking let me go. 550 00:35:34,575 --> 00:35:37,995 I can't believe this is happening. 551 00:35:38,078 --> 00:35:40,831 If you know anything, you'd know I was a frog man. 552 00:35:40,914 --> 00:35:42,916 I don't know anything about you. 553 00:35:43,000 --> 00:35:44,668 You know, I was dishonorably discharged 554 00:35:45,669 --> 00:35:46,670 and then recruited. 555 00:35:49,506 --> 00:35:50,883 I'm sorry. 556 00:35:51,341 --> 00:35:52,760 I don't keep up with the news. 557 00:35:54,678 --> 00:35:55,679 It was a national story. 558 00:35:58,640 --> 00:36:01,268 A few powerful white men decided to scapegoat a brown guy 559 00:36:01,351 --> 00:36:03,687 for a military fuck-up, and now my brother's in jail. 560 00:36:05,981 --> 00:36:07,107 I am sorry. 561 00:36:07,191 --> 00:36:08,317 -Yeah. -That's horrible. 562 00:36:08,400 --> 00:36:09,485 I don't need your false sympathy. 563 00:36:10,861 --> 00:36:12,362 You probably signed the order. 564 00:36:13,072 --> 00:36:16,742 -What order? -You'll break, like the other spook. 565 00:36:16,825 --> 00:36:19,119 If you're lying, I'll know soon enough. 566 00:36:19,703 --> 00:36:22,039 Stay here, I'll be back. 567 00:36:22,122 --> 00:36:24,500 Wait. Wait, wait, wait! Where are you going? 568 00:36:24,583 --> 00:36:26,085 Wait, don't fucking leave me here! 569 00:36:26,168 --> 00:36:28,045 I'm not a fucking agent! 570 00:36:29,338 --> 00:36:31,256 Fuck! Fuck! 571 00:38:09,271 --> 00:38:10,856 Oh, yes. 572 00:38:20,741 --> 00:38:21,658 Oh, shit. 573 00:39:50,831 --> 00:39:51,999 Holy shit. 574 00:39:56,628 --> 00:39:58,046 -You're not Riad. -Yeah, no shit. 575 00:39:58,130 --> 00:39:59,381 Who the fuck are you? 576 00:40:00,757 --> 00:40:04,219 Hey, look, we have to get the hell out of here right now. 577 00:40:04,303 --> 00:40:06,013 Okay, where is the key to this thing? How do you get out of here? 578 00:40:06,096 --> 00:40:06,888 No, I10, no, no. 579 00:40:07,806 --> 00:40:09,516 It's not safe out there. 580 00:40:10,475 --> 00:40:11,727 And it's safe in here? 581 00:40:12,227 --> 00:40:14,146 Like, why are you making so much noise? 582 00:40:15,230 --> 00:40:16,315 I'm hungry- 583 00:40:18,900 --> 00:40:19,693 Shh. 584 00:40:21,153 --> 00:40:22,654 They want to kill me. 585 00:40:22,738 --> 00:40:25,365 I go out there, I have to disappear. 586 00:40:25,907 --> 00:40:27,617 Why would anyone want to kill you, huh? 587 00:40:29,494 --> 00:40:30,912 You know. 588 00:41:47,489 --> 00:41:50,534 No, no! Please! 589 00:41:52,828 --> 00:41:54,830 It's dead. It's dead. 590 00:41:55,455 --> 00:41:56,748 No! 591 00:41:56,832 --> 00:41:59,000 No, I10, no, no, no! 592 00:42:00,293 --> 00:42:01,294 No! 593 00:42:02,170 --> 00:42:06,133 No! No! 594 00:42:08,635 --> 00:42:09,469 No! 595 00:42:12,973 --> 00:42:13,807 Like déjé vu. 596 00:42:14,599 --> 00:42:15,892 I had to take you with me. 597 00:42:16,977 --> 00:42:18,270 What did you inject me with? 598 00:42:20,605 --> 00:42:22,441 A short-acting barbiturate. 599 00:42:22,524 --> 00:42:23,775 Better than a polygraph. 600 00:42:24,401 --> 00:42:25,986 Got a connection in town. 601 00:42:26,069 --> 00:42:28,405 Maybe that's the same guy that sent you the package. 602 00:42:30,574 --> 00:42:32,325 It broke the other spook. 603 00:42:32,409 --> 00:42:33,910 Sang like a bird. 604 00:42:33,994 --> 00:42:35,495 You mean the guy upstairs? 605 00:42:36,538 --> 00:42:37,664 That guy's I10 SPY- 606 00:42:38,748 --> 00:42:40,125 What did you do to him? 607 00:42:40,584 --> 00:42:42,961 What I'm going to do to you until you tell me the truth. 608 00:42:44,588 --> 00:42:45,630 Are you going to kill me? 609 00:42:48,091 --> 00:42:49,050 I haven't decided yet. 610 00:42:51,678 --> 00:42:52,721 Fuck! 611 00:42:53,305 --> 00:42:54,681 Oh, I'm going to be sick. 612 00:42:56,016 --> 00:42:56,725 Who are you? 613 00:42:57,851 --> 00:42:59,728 Fuck you. I already told you. 614 00:43:00,479 --> 00:43:01,313 Who are you? 615 00:43:03,440 --> 00:43:04,983 You are very serious. 616 00:43:05,817 --> 00:43:07,903 There's so many me's, I don't even know where to start. 617 00:43:07,986 --> 00:43:09,446 Start with your name. 618 00:43:10,489 --> 00:43:11,656 -Taylor. -Taylor what? 619 00:43:11,740 --> 00:43:13,033 Taylor Crane. 620 00:43:13,116 --> 00:43:14,784 I'm 31, I'm a Scorpio, 621 00:43:14,868 --> 00:43:16,536 and I'm soon to be single if my husband 622 00:43:16,620 --> 00:43:18,246 doesn't get his shit together. 623 00:43:18,997 --> 00:43:21,458 Describe the circumstances that led to you being here. 624 00:43:21,541 --> 00:43:23,168 -This is a strange way to talk. -Do it. 625 00:43:25,921 --> 00:43:29,716 Well, this wild birdy told me to come up here and say cheese. 626 00:43:29,799 --> 00:43:31,760 It's not a joke. How'd you end up at this cabin? 627 00:43:31,843 --> 00:43:32,844 I already told you. 628 00:43:32,928 --> 00:43:33,637 Tell me again. 629 00:43:35,138 --> 00:43:36,723 Well, while I was birding, 630 00:43:36,806 --> 00:43:39,184 my car broke down in the middle of fucking nowhere, 631 00:43:39,267 --> 00:43:41,102 'cause that's what cars do, right? Murphy's law. 632 00:43:41,186 --> 00:43:43,313 I mean, who the fuck is Murphy anyway? 633 00:43:43,855 --> 00:43:45,398 Focus. 634 00:43:45,482 --> 00:43:46,608 I, I bet you know who he is, 635 00:43:46,691 --> 00:43:47,901 and you just don't want to tell me. 636 00:43:51,488 --> 00:43:53,740 Murphy's Law originated with an aerospace engineer. 637 00:43:53,823 --> 00:43:54,866 His name was Edward Murphy. 638 00:43:54,950 --> 00:43:56,451 Your car stalled. 639 00:43:56,535 --> 00:43:57,953 How did you end up in these parts? 640 00:43:59,579 --> 00:44:01,206 I was just bored. 641 00:44:01,289 --> 00:44:03,583 I mean, it was either taking up birding 642 00:44:03,667 --> 00:44:05,085 or taking up a lover. 643 00:44:05,168 --> 00:44:07,671 Maybe I should be taking up both. 644 00:44:07,754 --> 00:44:09,673 -So you're just killing time? -Yeah, you know. 645 00:44:09,756 --> 00:44:13,134 Soul-searching, reading self-help books, 646 00:44:13,218 --> 00:44:16,846 all that kind of stuff. I mean, hey, look what good it's done me. 647 00:44:16,930 --> 00:44:20,433 I'm up here in a cabin with a fucking Unabomber. 648 00:44:21,393 --> 00:44:23,645 -There's more to that story. -Oh, I'm sure there is, yeah. 649 00:44:23,728 --> 00:44:25,605 He had bad parents, boo-hoe, 650 00:44:25,689 --> 00:44:27,691 but that doesn't give you a reason to kill people. 651 00:44:27,774 --> 00:44:29,901 Ted Kaczynski was a brilliant student 652 00:44:29,985 --> 00:44:31,987 until the CIA got their hands on him at Harvard. 653 00:44:32,070 --> 00:44:33,321 You must know something about that. 654 00:44:33,405 --> 00:44:35,031 Actually, you know what? I don't. 655 00:44:35,156 --> 00:44:36,533 Why don't you invite your friend Ted up here 656 00:44:36,616 --> 00:44:37,784 and then he can tell me all about it. 657 00:44:40,078 --> 00:44:44,165 They subjected him to a series of degrading and humiliating experiments, 658 00:44:44,249 --> 00:44:47,877 destroyed him, tried to mind control a brilliant student. 659 00:44:48,628 --> 00:44:51,923 The teacher would humiliate him in class until he couldn't function anymore. 660 00:44:52,007 --> 00:44:54,134 He disappeared. Then he started killing off the Feds 661 00:44:54,217 --> 00:44:56,261 and spooks in charge of the MK Ultra experiments. 662 00:44:56,344 --> 00:44:58,471 You never hear about how Harvard and the CIA fucked them. 663 00:44:58,555 --> 00:45:00,307 You only hear about some guy 664 00:45:00,390 --> 00:45:03,143 who randomly decided to bomb assholes in suits. 665 00:45:03,226 --> 00:45:06,021 -Not accurate. -Great, that's great news. 666 00:45:06,646 --> 00:45:11,192 Totally relevant to my current situation, and I also don't give a fuck. 667 00:45:11,276 --> 00:45:13,528 - Do you work for the CIA? - No. 668 00:45:13,612 --> 00:45:15,280 Do you work for the police or the FBI? 669 00:45:15,363 --> 00:45:18,533 No. I am not a cop and I'm not an FBI agent. 670 00:45:18,617 --> 00:45:20,285 -Are you? -I'm asking the questions. 671 00:45:22,954 --> 00:45:24,497 Are you a terrorist? 672 00:45:25,040 --> 00:45:26,958 That why you're up here hiding like a snake? 673 00:45:27,042 --> 00:45:28,084 Watch it. 674 00:45:28,793 --> 00:45:29,544 Okay. 675 00:45:30,879 --> 00:45:31,713 You want the truth? 676 00:45:33,590 --> 00:45:36,426 Here's what I think. I think you should get a fucking life, 677 00:45:37,010 --> 00:45:39,220 because nobody lives out here in the woods 678 00:45:39,304 --> 00:45:42,307 unless you're a terrorist or a crazy person 679 00:45:42,390 --> 00:45:46,269 or you're a lumberjack and you don't have the hands. 680 00:45:47,729 --> 00:45:48,730 Hmm. 681 00:45:52,817 --> 00:45:55,820 Okay, the truth is that I also like 682 00:45:55,904 --> 00:45:58,114 selling the pictures I take of birds 683 00:45:58,239 --> 00:46:00,492 because it gets me out of the house, 684 00:46:00,575 --> 00:46:02,285 and when I'm out of the house I meet interesting men, 685 00:46:02,369 --> 00:46:03,995 and when I meet interesting men... 686 00:46:05,872 --> 00:46:07,999 it's just, you know, hasn't been the same with my husband 687 00:46:08,083 --> 00:46:08,833 and I just... 688 00:46:10,251 --> 00:46:11,419 I just want to get laid. 689 00:46:13,296 --> 00:46:17,467 I know. I know it's so cliché, but I just, 690 00:46:18,009 --> 00:46:20,303 I just want to get fucked, man, like, 691 00:46:20,387 --> 00:46:22,263 I haven't been touched in months, you know, 692 00:46:22,347 --> 00:46:24,933 and when I am, it's just business. 693 00:46:25,767 --> 00:46:27,769 You got to relate living up here, right? 694 00:46:28,561 --> 00:46:30,647 -I don't, I don't like to... -And it's like-- 695 00:46:30,730 --> 00:46:33,525 -...talk about that. -You know when you're just craving food, 696 00:46:33,608 --> 00:46:37,904 and all you think about is food and what you want to eat? 697 00:46:38,530 --> 00:46:41,491 That's the same with sex. It's like you just want to fuck, 698 00:46:41,574 --> 00:46:42,951 and it's on your mind all the time. 699 00:46:43,034 --> 00:46:44,369 You just got all these fantasies, 700 00:46:44,452 --> 00:46:46,705 and then, I just... 701 00:46:49,165 --> 00:46:51,501 I masturbate... a lot. 702 00:46:51,584 --> 00:46:54,546 -Good for you. -No, it's not good for me. 703 00:46:54,629 --> 00:46:57,298 Okay, I don't like it, and it feels like I'm cheating all the time, 704 00:46:57,382 --> 00:46:59,217 and I don't want to feel like a rug, 705 00:46:59,759 --> 00:47:02,887 but it's just... it's just not the same. 706 00:47:04,806 --> 00:47:07,142 -We used to fuck all the time. -Okay, okay, enough. 707 00:47:07,892 --> 00:47:09,352 Why, what's the matter? 708 00:47:09,436 --> 00:47:10,895 I'm not your marriage counselor. 709 00:47:11,938 --> 00:47:15,191 But I'm sure you can relate. I mean, you must get a lot of action up here 710 00:47:15,316 --> 00:47:17,652 living out in butt-fuck nowhere. 711 00:47:21,406 --> 00:47:24,117 If you weren't crazy, I'd fuck you. 712 00:47:26,035 --> 00:47:26,953 I'm not crazy. 713 00:47:28,204 --> 00:47:29,247 I'm not going to fuck you. 714 00:47:29,873 --> 00:47:31,708 It's really good with strangers. 715 00:47:32,417 --> 00:47:34,294 Save it for one of your interesting men. 716 00:47:35,670 --> 00:47:37,297 Hey, you asked. 717 00:47:38,006 --> 00:47:39,174 That's why I like birding. 718 00:47:43,011 --> 00:47:44,012 I'm thirsty. 719 00:47:58,902 --> 00:48:00,570 Your friend broke within minutes. 720 00:48:00,653 --> 00:48:03,072 -What friend? -The spook upstairs. 721 00:48:03,156 --> 00:48:05,325 I don't know that guy. I've never seen him in my life. 722 00:48:05,408 --> 00:48:07,577 Hey, and if you don't believe me, why don't you inject me 723 00:48:07,660 --> 00:48:09,954 with some more of this stuff and I'll prove it. 724 00:48:11,539 --> 00:48:13,458 Even if you are who you say you are, you could still go to the police. 725 00:48:13,541 --> 00:48:15,877 No, I won't. I won't, I promise. 726 00:48:15,960 --> 00:48:18,046 How am I supposed to believe you? 727 00:48:18,129 --> 00:48:20,840 Because I don't care what you're doing up here or what you've done. 728 00:48:21,466 --> 00:48:24,385 -I've done nothing. -I don't want to know, and I don't care. 729 00:48:36,981 --> 00:48:37,732 Get up. 730 00:48:40,276 --> 00:48:41,027 What? 731 00:48:43,238 --> 00:48:44,030 Come on. 732 00:48:44,989 --> 00:48:46,199 Where are you taking me? 733 00:48:46,699 --> 00:48:48,034 Where I know you can't escape. 734 00:48:48,493 --> 00:48:49,494 I've got something to do. 735 00:48:50,912 --> 00:48:51,663 Sorry. 736 00:49:17,188 --> 00:49:18,064 You again. 737 00:49:20,275 --> 00:49:21,693 Come on. 738 00:49:21,776 --> 00:49:23,236 You got to help me get out of here. 739 00:49:24,821 --> 00:49:25,572 Don't bother. 740 00:49:28,491 --> 00:49:29,701 What is your problem? 741 00:49:30,201 --> 00:49:32,829 _M -Huh? y probhm? 742 00:49:32,912 --> 00:49:36,249 No, no, no. We've been betrayed. 743 00:49:37,458 --> 00:49:39,878 We? No, okay. 744 00:49:41,004 --> 00:49:43,339 I'm just trying to get back to civilization. 745 00:49:43,423 --> 00:49:45,675 -No, you work for them. -Oh, Jesus Christ. 746 00:49:45,758 --> 00:49:47,468 How many times do I have to say it? 747 00:49:47,552 --> 00:49:49,804 I didn't obey my orders, and now I'm on a kill list. 748 00:49:49,888 --> 00:49:51,556 Orders? What orders? 749 00:49:51,639 --> 00:49:54,976 Kill Riad, obtain the files, encryption key, you know. 750 00:49:55,935 --> 00:49:58,938 Okay, great. Well, look, if we get out of here, 751 00:49:59,022 --> 00:50:01,316 then you can go do whatever you want, okay? 752 00:50:01,399 --> 00:50:05,069 No. He showed me the package... 753 00:50:07,196 --> 00:50:10,867 and now... we're on a countdown. 754 00:50:10,950 --> 00:50:14,037 Countdown, what? ls something going to happen? 755 00:50:14,829 --> 00:50:17,582 He decrypted the majority of the files. 756 00:50:17,665 --> 00:50:21,127 No, no, no, no, no, no. That shit isn't real, okay? 757 00:50:21,210 --> 00:50:22,086 Ah, it is. 758 00:50:22,879 --> 00:50:23,546 I've seen it. 759 00:50:25,423 --> 00:50:28,384 The public deserves to know, but it doesn't matter 760 00:50:28,509 --> 00:50:31,262 'cause they're just going to kill us both 761 00:50:31,346 --> 00:50:32,263 and scrub the cabin. 762 00:50:32,347 --> 00:50:33,097 Oh. 763 00:50:34,724 --> 00:50:35,808 Oh, no. 764 00:50:39,228 --> 00:50:40,146 I said don't bother. 765 00:50:51,658 --> 00:50:53,242 Stay away from there. Don't look in there. 766 00:51:01,584 --> 00:51:02,877 What the fuck? 767 00:51:10,551 --> 00:51:11,469 What's going on? 768 00:51:17,642 --> 00:51:18,518 Get back. 769 00:51:24,232 --> 00:51:25,149 I just pushed him. 770 00:51:27,652 --> 00:51:29,904 -You killed him. -He tried to kill me. 771 00:51:30,446 --> 00:51:32,657 -He was an asset. -What was he doing in a cell then, huh? 772 00:51:32,740 --> 00:51:33,950 He liked it. 773 00:51:35,284 --> 00:51:37,662 Where else do you want me to keep a spook who was sent here to neutralize me? 774 00:51:41,374 --> 00:51:42,542 Jesus Christ! 775 00:51:43,334 --> 00:51:44,669 Jesus, what the fuck are you? 776 00:51:46,170 --> 00:51:48,047 Where's the key card? Toss it over. 777 00:51:49,007 --> 00:51:50,425 Toss it over, now! 778 00:51:52,218 --> 00:51:54,762 -You're dangerous. -It was an accident! 779 00:51:55,471 --> 00:51:58,641 No, please! Please don't leave me in here with him! 780 00:52:00,685 --> 00:52:03,354 He had the opportunity to leave and chose to remain! 781 00:52:03,896 --> 00:52:05,023 Maybe you'll feel the same! 782 00:52:08,317 --> 00:52:09,652 No. 783 00:52:10,361 --> 00:52:12,572 Fuck you, you fucking asshole! 784 00:53:09,003 --> 00:53:09,796 Hey! 785 00:53:11,631 --> 00:53:12,423 Hey! 786 00:53:13,925 --> 00:53:15,593 At least bring me some fucking water! 787 00:53:53,548 --> 00:53:54,507 Fuck. 788 00:55:52,208 --> 00:55:53,292 Fuck! 789 00:56:12,019 --> 00:56:14,063 What the fuck? Stay back! Stay the fuck back! 790 00:56:14,146 --> 00:56:16,065 Shut up, shut up! Listen to me here, okay? 791 00:56:16,148 --> 00:56:18,567 You're being hunted. Listen, there's a mailman, 792 00:56:18,651 --> 00:56:19,902 but he's not really a mailman, okay? 793 00:56:19,986 --> 00:56:21,737 He has a gun and he's coming to kill you, 794 00:56:21,821 --> 00:56:23,531 and if he kills you, he kills me too. 795 00:56:23,614 --> 00:56:25,866 inside! 796 00:56:25,950 --> 00:56:28,703 -Are you fucking kidding? -Can't leave yet. 797 00:56:28,786 --> 00:56:30,162 I'm not getting back in that house. 798 00:56:30,246 --> 00:56:32,331 We've got to go right now, okay? Who is that guy? 799 00:56:32,415 --> 00:56:34,250 Your backup. Move. 800 00:56:34,333 --> 00:56:36,127 My car is right over there, okay? 801 00:56:36,210 --> 00:56:36,961 Don't! 802 00:56:38,296 --> 00:56:39,797 This isn't a negotiation. 803 00:56:42,425 --> 00:56:44,719 You're surprisingly resourceful for a photographer. 804 00:56:45,219 --> 00:56:46,887 Another one of your tricks, I'm sure. 805 00:56:46,971 --> 00:56:48,723 Yeah, or maybe the mailman teamed up with his buddies, 806 00:56:48,806 --> 00:56:50,599 the cable guy, the plumber, the electrician. 807 00:56:51,767 --> 00:56:53,602 Down. Get down! 808 00:56:57,857 --> 00:56:58,816 Don't move. 809 00:57:03,195 --> 00:57:04,989 Fuck. Is this you? 810 00:57:05,781 --> 00:57:07,325 Of course not. 811 00:57:08,367 --> 00:57:09,493 We are going to have to make a run for it. 812 00:57:09,577 --> 00:57:11,829 We? Are you ever just going to let me go? 813 00:57:14,749 --> 00:57:17,501 -Come on. -What are you hiding from anyway? 814 00:57:17,585 --> 00:57:19,754 Hiding? I'm dead. 815 00:57:19,837 --> 00:57:21,088 You don't look dead to me. 816 00:57:21,172 --> 00:57:22,590 No, I was a Marine who went crazy 817 00:57:22,673 --> 00:57:24,091 and then committed suicide. 818 00:57:24,175 --> 00:57:25,134 At least that's the story. 819 00:57:25,217 --> 00:57:26,427 It made sense too. 820 00:57:26,510 --> 00:57:28,095 After all, my brother was a traitor. 821 00:57:28,179 --> 00:57:29,597 It's enough to drive a man insane, right? 822 00:57:30,556 --> 00:57:31,724 Does your family know? 823 00:57:32,266 --> 00:57:33,809 No, no family. 824 00:57:33,934 --> 00:57:35,644 I was working for the NSA when they destroyed my brother. 825 00:57:35,728 --> 00:57:37,563 My parents are dead. They're going to kill me for real this time 826 00:57:37,646 --> 00:57:39,815 over these damn files. 827 00:57:41,901 --> 00:57:42,777 What are they? 828 00:57:45,571 --> 00:57:46,364 This is Catalyst. 829 00:57:47,782 --> 00:57:49,367 It's a record of domestic black ops 830 00:57:49,450 --> 00:57:51,952 designed to heighten fear and subjugate rational thought 831 00:57:52,036 --> 00:57:54,497 among the general population, starting with 9/11. 832 00:57:54,580 --> 00:57:56,457 Dozens of successful attacks, 833 00:57:56,540 --> 00:57:58,292 San Bernardino, Boston Marathon. 834 00:57:58,376 --> 00:57:59,418 Why would they do that? 835 00:58:04,548 --> 00:58:06,675 Fear equals funding. 836 00:58:06,759 --> 00:58:08,302 A little push creates the opportunity, 837 00:58:08,386 --> 00:58:10,554 and a no-fly list up-and-comer takes the bull by the horns. 838 00:58:10,638 --> 00:58:11,555 There's no way. 839 00:58:27,738 --> 00:58:29,782 Shh! No, wait! 840 00:58:29,865 --> 00:58:32,284 You'll make too much noise, he'll know we're in here, you fucking lunatic! 841 00:58:36,205 --> 00:58:38,082 - Open the door. - Go away! 842 00:58:38,165 --> 00:58:40,334 You think this is a coincidence? 843 00:58:40,418 --> 00:58:42,628 Then why this? Just leave the crazy guy alone, right? 844 00:58:42,711 --> 00:58:44,839 Well, you did kidnap a guy and hold him hostage, 845 00:58:44,922 --> 00:58:46,882 and you stole government files for the sole purpose to leak them, 846 00:58:47,007 --> 00:58:48,592 so I can think of a few fucking reasons. 847 00:58:48,676 --> 00:58:50,344 This is your fault. You revealed my position. 848 00:58:50,428 --> 00:58:52,972 Oh, yeah, and then I told them to kill me. Great plan. 849 00:58:55,099 --> 00:58:57,601 -I think you're missing the point! -There is no point, okay? 850 00:58:57,685 --> 00:58:59,353 There's no reason for this bullshit. 851 00:58:59,437 --> 00:59:01,355 The only way to subjugate rational thought 852 00:59:01,439 --> 00:59:04,442 is fucking Facebook, 24-hour news, and reality TV, okay? 853 00:59:04,525 --> 00:59:07,862 No need for hiding in a cabin and covert NSA conspiracy bullshit. 854 00:59:07,945 --> 00:59:09,613 -Shut up! -No. 855 00:59:09,697 --> 00:59:11,031 Look, why go down that rabbit hole? 856 00:59:11,115 --> 00:59:12,450 Okay, it's a dark and lonely place, 857 00:59:12,533 --> 00:59:14,034 and the bad guys will lose. 858 00:59:18,873 --> 00:59:21,000 You're naive, and we're both going to die. 859 00:59:21,625 --> 00:59:23,419 It's guys like you that are the problem. 860 00:59:23,502 --> 00:59:25,671 You think that you can go against the system, 861 00:59:25,754 --> 00:59:28,257 but the system has its checks and its balances. 862 00:59:28,340 --> 00:59:29,675 You actually believe that? 863 00:59:38,726 --> 00:59:41,312 - Drop the gun, Riad. - Why would I do that? 864 00:59:42,062 --> 00:59:43,564 Miss Crane, please take his weapon. 865 00:59:43,647 --> 00:59:44,815 How do you know my name? 866 00:59:44,899 --> 00:59:46,942 This is your failed operation. 867 00:59:47,067 --> 00:59:48,903 No. No, no, no, no, no, that's a lie. 868 00:59:48,986 --> 00:59:50,738 -Fuck you. -That's a lie. Look, you have to believe me. 869 00:59:50,821 --> 00:59:52,907 -Stay there. -No, please. 870 00:59:53,824 --> 00:59:56,285 -Please, please, please, please. -Wait, stop, don't-- 871 00:59:56,368 --> 01:00:00,206 Look, I have nothing to do with this, okay? 872 01:00:02,416 --> 01:00:04,543 Fuck. 873 01:00:04,627 --> 01:00:06,295 Listen! 874 01:00:08,339 --> 01:00:10,674 Get off her, get off! Get over there! 875 01:00:10,758 --> 01:00:11,800 Don't move. 876 01:00:13,594 --> 01:00:14,803 Miss Crane, the gun, please. 877 01:00:15,596 --> 01:00:16,889 The gun, please. 878 01:00:24,271 --> 01:00:25,481 Air-gapped computer. 879 01:00:35,324 --> 01:00:36,492 Miss Crane, is that everything? 880 01:00:38,953 --> 01:00:39,995 Is that everything? 881 01:00:41,622 --> 01:00:42,665 As far as I know. 882 01:01:16,949 --> 01:01:17,658 Get up. 883 01:01:20,160 --> 01:01:20,953 Move. 884 01:01:24,707 --> 01:01:25,457 Move! 885 01:01:27,042 --> 01:01:27,918 Over there, by the chair. 886 01:01:28,877 --> 01:01:29,920 What are you going to do? 887 01:01:31,672 --> 01:01:32,631 Sit. 888 01:01:36,302 --> 01:01:37,428 Put these on him. 889 01:01:45,644 --> 01:01:46,395 Tight. 890 01:01:49,732 --> 01:01:50,482 Now yours. 891 01:01:52,109 --> 01:01:53,861 Over there, Miss Crane. 892 01:01:53,944 --> 01:01:54,695 Sit. 893 01:01:58,532 --> 01:01:59,283 Tight. 894 01:02:27,519 --> 01:02:29,271 Your plan is faulty. I'm already dead. 895 01:02:30,481 --> 01:02:31,857 That's easy enough to explain. 896 01:02:33,484 --> 01:02:34,985 Terrorist faking his own death... 897 01:02:36,570 --> 01:02:38,072 and only now regretting his actions. 898 01:02:40,366 --> 01:02:42,451 The guilt over killing an innocent woman. 899 01:02:43,577 --> 01:02:45,079 You have a role to play as well, Miss Crane. 900 01:02:46,455 --> 01:02:47,414 Get up. 901 01:02:48,957 --> 01:02:49,667 I said get up. 902 01:02:52,753 --> 01:02:53,754 Stand up! 903 01:03:02,221 --> 01:03:04,556 Status check, code four, ready to deploy. 904 01:03:04,640 --> 01:03:06,558 We're good. Stay put. 905 01:03:15,818 --> 01:03:17,778 Do you want me to draw this out? 906 01:03:17,861 --> 01:03:18,612 No. 907 01:03:20,280 --> 01:03:22,282 Get up. Get up! 908 01:03:42,177 --> 01:03:44,054 {man grunting] 909 01:04:36,398 --> 01:04:38,484 Status check. Agent, please respond. 910 01:04:39,318 --> 01:04:40,402 Please respond. 911 01:04:57,628 --> 01:04:59,129 Agent unresponsive. 912 01:04:59,213 --> 01:05:00,214 Deploy to engage target. 913 01:06:33,307 --> 01:06:35,100 Huh, kind of embarrassing. 914 01:06:35,183 --> 01:06:36,268 Who do you work for, NSA? 915 01:06:37,102 --> 01:06:38,145 We'll find you. 916 01:06:38,896 --> 01:06:40,105 Oh, shit! 917 01:06:42,024 --> 01:06:44,526 Who are you? Huh? 918 01:06:44,610 --> 01:06:46,987 -Who are you? -You're a dead man. 919 01:06:48,947 --> 01:06:50,282 Yeah, probably. 920 01:07:15,766 --> 01:07:17,976 What is the fucking password? 921 01:07:32,199 --> 01:07:33,617 You don't look so good. 922 01:07:33,700 --> 01:07:34,993 Backup's on the way. 923 01:07:35,077 --> 01:07:36,912 I thought you were going to bleed out up there. 924 01:07:36,995 --> 01:07:39,247 Stabbing me with a compass was elegant. 925 01:07:39,331 --> 01:07:42,125 -My HQ will enjoy that one. -Yeah, didn't stab you hard enough. 926 01:07:42,209 --> 01:07:43,919 Where's the flash drive? 927 01:07:44,002 --> 01:07:46,088 You're acting like all this bullshit is real. 928 01:07:46,171 --> 01:07:48,548 -He's a total nut job. -On your knees. 929 01:07:49,716 --> 01:07:51,009 Hands behind your back. 930 01:07:54,721 --> 01:07:56,181 Why the package, huh? That was dumb. 931 01:07:56,264 --> 01:07:57,975 To send you a message. 932 01:07:58,558 --> 01:08:00,519 -You had no business interfering. -Orders. 933 01:08:00,602 --> 01:08:02,437 Here's not your jurisdiction. 934 01:08:02,521 --> 01:08:04,982 -Hand over the drive. -Convoluted idiocy. 935 01:08:05,065 --> 01:08:07,359 -Vetted and approved. -Oh, bullshit! 936 01:08:09,736 --> 01:08:10,946 You were sloppy. 937 01:08:12,114 --> 01:08:13,365 That's it? 938 01:08:15,033 --> 01:08:16,868 Doesn't matter. 939 01:08:22,290 --> 01:08:23,208 You're a hostage! 940 01:08:25,544 --> 01:08:28,338 Hey, I saved your life, you saved mine. How about we're even, okay? 941 01:08:28,422 --> 01:08:30,757 If you're so innocent, the authorities will probably want to keep you alive. 942 01:08:30,841 --> 01:08:32,050 Yeah, well, clearly I'm expendable. 943 01:08:32,134 --> 01:08:33,802 The postman was going to shoot my head off. 944 01:08:41,018 --> 01:08:43,020 -Where is it? -Where's what? 945 01:08:43,103 --> 01:08:44,980 The flash drive, what do you think? Did you take it? 946 01:08:45,063 --> 01:08:46,023 No. 947 01:08:48,442 --> 01:08:49,943 Okay, time to leave. 948 01:08:50,569 --> 01:08:52,070 -I rigged the cabin to blow. -What? 949 01:08:52,154 --> 01:08:53,572 We'll take your car. 950 01:08:53,655 --> 01:08:55,073 How about we just go our separate ways, okay? 951 01:08:55,157 --> 01:08:57,075 Just drive! Get in! 952 01:08:57,159 --> 01:08:58,869 Okay, okay. 953 01:09:15,510 --> 01:09:16,928 This is really bad. 954 01:09:17,596 --> 01:09:20,307 Multiple covert actions failing to take out a single target. 955 01:09:21,058 --> 01:09:23,060 -Pretty pathetic, actually. -Holy shit, you're bleeding. 956 01:09:23,143 --> 01:09:24,102 I'll manage. 957 01:09:25,520 --> 01:09:26,897 Holy shit. 958 01:09:27,564 --> 01:09:30,067 -What was that? -C-4 packs a punch. 959 01:09:30,150 --> 01:09:32,861 The explosion will distract them, but they'll find us eventually. 960 01:09:32,944 --> 01:09:35,739 - I have a new location in mind. - So it was a bomb. 961 01:09:35,822 --> 01:09:37,365 Well, there's bombs and there's bombs. 962 01:09:38,492 --> 01:09:39,493 No more helicopters. 963 01:09:48,668 --> 01:09:50,087 ! thought we discontinued this line. 964 01:09:50,170 --> 01:09:51,505 Ricochet, there's been a problem. 965 01:09:51,588 --> 01:09:53,006 We need to reinitiate. 966 01:09:53,757 --> 01:09:57,219 - I can't. - Contingency protocol, secondary location. 967 01:09:57,302 --> 01:10:00,180 Not possible. Getting the files will be tough this time around. 968 01:10:00,263 --> 01:10:02,390 No! This is for Ahmed. You promised. 969 01:10:02,474 --> 01:10:04,976 -You owe him everything! -It's a terrible setback. 970 01:10:05,060 --> 01:10:07,604 I'll contact you in six hours with new instructions. 971 01:10:08,105 --> 01:10:10,023 I can't believe you have a fucking phone, you asshole. 972 01:10:10,107 --> 01:10:12,400 It's a SAT phone on an encrypted line, not for car repairs. 973 01:10:12,484 --> 01:10:14,152 You're something else, you know that? 974 01:10:16,113 --> 01:10:18,240 Who is that guy, your friend, Ricochet? 975 01:10:18,698 --> 01:10:20,325 He's assistant to the deputy director. 976 01:10:20,408 --> 01:10:21,910 -Oi what? -NSA. 977 01:10:23,411 --> 01:10:25,413 Bullshit. Why would he help you? 978 01:10:25,914 --> 01:10:27,833 He served with Ahmed. Ahmed saved his life. 979 01:10:28,291 --> 01:10:29,126 They were best friends. 980 01:10:30,544 --> 01:10:31,878 I don't believe you. 981 01:10:32,337 --> 01:10:34,714 You need to realize how serious this situation is. 982 01:10:35,257 --> 01:10:38,218 It goes back to 9/11, the World Trade bullion reserves. 983 01:10:38,301 --> 01:10:40,345 -Of course it does. -Would you stop? 984 01:10:41,012 --> 01:10:43,598 200 billion dollars in gold evaporated. 985 01:10:43,682 --> 01:10:45,392 That was the funding for every damn program. 986 01:10:45,475 --> 01:10:47,811 It was the world's greatest extortion and heist 987 01:10:47,894 --> 01:10:49,688 all rolled into one. 988 01:10:49,771 --> 01:10:53,108 -So this is about gold? -No. It's about power, lost power. 989 01:10:54,317 --> 01:10:55,610 The gold was leveraged, 990 01:10:55,694 --> 01:10:57,696 deposited into foreign bank accounts. 991 01:10:57,779 --> 01:10:59,739 The bank accounts were leveraged to create the covert ops, 992 01:10:59,823 --> 01:11:01,074 the covert ops create the fear, 993 01:11:01,158 --> 01:11:03,535 and the fear redistributes power. 994 01:11:04,536 --> 01:11:06,496 And the American citizens are the complacent sheep 995 01:11:06,580 --> 01:11:08,123 that let it all happen. 996 01:11:08,748 --> 01:11:10,375 Always bet on the guy with the gold. 997 01:11:11,793 --> 01:11:13,795 What, you're the guy who's just going to come in and save the day? 998 01:11:13,879 --> 01:11:15,297 I saved your life. 999 01:11:15,380 --> 01:11:17,465 Yeah, you did, after you did all that shit to me. 1000 01:11:17,924 --> 01:11:20,635 And now you think that maybe I was sent here to destroy you. 1001 01:11:20,719 --> 01:11:22,512 -But you were, weren't you? -What? 1002 01:11:22,596 --> 01:11:23,638 Sent here to destroy me. 1003 01:11:26,850 --> 01:11:28,685 I think it's time that you let me go. 1004 01:11:29,394 --> 01:11:30,645 I'll let you go when I'm clear. 1005 01:11:35,317 --> 01:11:37,652 Look, Riad, back in the cabin... 1006 01:11:38,653 --> 01:11:40,155 you said something important about change. 1007 01:11:44,326 --> 01:11:45,785 And I just want you to know... 1008 01:11:47,120 --> 01:11:47,996 that, um... 1009 01:11:49,831 --> 01:11:50,999 that whatever you're doing... 1010 01:11:53,919 --> 01:11:56,338 whatever you think you're doing, it's, it's, um... 1011 01:11:57,964 --> 01:11:59,382 it doesn't just change with one person. 1012 01:12:01,760 --> 01:12:02,886 You're wrong. 1013 01:12:03,970 --> 01:12:05,639 You're wrong. One person is everything. 1014 01:12:06,598 --> 01:12:09,351 Gandhi, Kennedy, Martin Luther King. 1015 01:12:09,434 --> 01:12:11,186 The lone wolf makes the difference. 1016 01:12:11,269 --> 01:12:12,938 Good guys, on the other hand, they're the worst. 1017 01:12:13,021 --> 01:12:15,982 They, they sit on their ass while bad guys take over. 1018 01:12:16,066 --> 01:12:17,442 Okay, and after all of that, 1019 01:12:17,525 --> 01:12:19,986 after all the bullshit, all the lies, 1020 01:12:20,070 --> 01:12:21,321 the truth eventually comes out. 1021 01:12:21,404 --> 01:12:23,156 Truth, truth finds a way? 1022 01:12:23,240 --> 01:12:25,033 Truth won't do shit. 1023 01:12:25,951 --> 01:12:28,036 -I'll find a way. -At what cost? 1024 01:12:28,119 --> 01:12:30,163 Assassination, a couple gunshot wounds. 1025 01:12:30,914 --> 01:12:32,707 They will get me, I know that, just like they got my brother. 1026 01:12:32,832 --> 01:12:34,125 It's just a matter of time. 1027 01:12:34,834 --> 01:12:36,378 We're the ones that get disappeared. 1028 01:12:36,836 --> 01:12:38,296 Well, it's just easier to waterboard you 1029 01:12:38,380 --> 01:12:39,798 and throw you in Guantanamo. 1030 01:12:39,881 --> 01:12:42,050 Maybe that will happen, but I need to be fearless. 1031 01:12:42,509 --> 01:12:45,470 It takes one voice, one person who has the courage to say enough. 1032 01:12:45,553 --> 01:12:47,973 Is that what you told the guy that you kidnapped? Was that your pitch? 1033 01:12:48,056 --> 01:12:50,433 Spook with a guilty conscience, he confessed to a lot of shit. 1034 01:12:50,517 --> 01:12:53,228 -Oh, so he was helping you. -I think so. That's what he said. 1035 01:12:53,311 --> 01:12:56,022 If he called in my location, they would've been on me fast, 1036 01:12:56,606 --> 01:12:58,108 but it, it gave me a chance... 1037 01:12:59,943 --> 01:13:01,236 a window of opportunity. 1038 01:13:09,661 --> 01:13:10,829 What was on that flash drive? 1039 01:13:12,205 --> 01:13:13,915 Incontrovertible proof. 1040 01:13:13,999 --> 01:13:15,792 That was what, going to change the world? 1041 01:13:17,210 --> 01:13:18,878 I don't know. Probably not. 1042 01:13:21,756 --> 01:13:22,674 But it was something. 1043 01:13:23,800 --> 01:13:24,718 A chink in the armor. 1044 01:13:26,553 --> 01:13:27,762 I owe my brother that much. 1045 01:13:30,890 --> 01:13:32,183 Should've let it go. 1046 01:13:32,267 --> 01:13:33,310 What's done is done. 1047 01:13:34,936 --> 01:13:36,229 I ran, they took steps. 1048 01:13:38,606 --> 01:13:40,442 My bank account's locked. My identity's gone. 1049 01:13:43,278 --> 01:13:44,154 I'm barely a person. 1050 01:13:46,906 --> 01:13:47,657 I'm sorry. 1051 01:13:49,409 --> 01:13:50,118 I really am. 1052 01:13:59,252 --> 01:14:01,588 Hey, I brought your camera. You should thank me. 1053 01:14:01,671 --> 01:14:05,800 Yeah, well, bird-watching seems a little unimportant right now. 1054 01:14:16,186 --> 01:14:18,271 - What are you doing? - Appreciating your work. 1055 01:14:18,355 --> 01:14:20,148 No, stop. Okay, that's private. 1056 01:14:20,231 --> 01:14:21,566 Not if you're selling them to a magazine. 1057 01:14:23,735 --> 01:14:25,445 Okay, that's enough, okay? 1058 01:14:25,528 --> 01:14:26,946 No, you're good. Don't be embarrassed. 1059 01:14:28,114 --> 01:14:28,990 Thanks. 1060 01:14:31,409 --> 01:14:32,285 Look, I, um... 1061 01:14:33,995 --> 01:14:35,163 I want to apologize. 1062 01:14:36,623 --> 01:14:37,582 I, um... 1063 01:14:39,084 --> 01:14:40,502 I think I, uh... 1064 01:14:43,963 --> 01:14:45,632 Simply new surveillance tools... 1065 01:14:45,715 --> 01:14:48,301 - Riad? - ...including a number of programs... 1066 01:14:48,385 --> 01:14:50,053 Cellphone metadata and boomerang 1067 01:14:50,136 --> 01:14:51,596 routing to prevent economic espionage, 1068 01:14:51,679 --> 01:14:53,223 and threats to Homeland Security. 1069 01:14:53,306 --> 01:14:55,058 These are high priority 1070 01:14:55,141 --> 01:14:57,310 - national security threats. - Are you okay? 1071 01:14:57,394 --> 01:14:59,229 Foreign governments, as well as terrorist cells, 1072 01:14:59,312 --> 01:15:01,231 operating both inside and outside... 1073 01:15:01,314 --> 01:15:03,274 Mr. Bishara, let me officially welcome you 1074 01:15:03,358 --> 01:15:05,485 to the very best of the clandestine organizations. 1075 01:15:05,568 --> 01:15:07,112 Riad. 1076 01:15:07,654 --> 01:15:10,281 I do hope I'll be able to look into my brother's situation as well. 1077 01:15:10,365 --> 01:15:11,574 Absolutely. 1078 01:15:12,033 --> 01:15:13,993 -Riad, are you okay'? -I'm fine. 1079 01:15:14,077 --> 01:15:15,578 -I should really look at your shoulder. -No! I said I'm fine. 1080 01:15:15,662 --> 01:15:16,454 Okay. 1081 01:15:23,545 --> 01:15:24,379 Actually, um... 1082 01:15:26,047 --> 01:15:28,258 actually, you're, you're right, 1083 01:15:28,341 --> 01:15:31,511 you should, um, you should just pull over and let me out. 1084 01:15:32,762 --> 01:15:34,055 I'll take my bag and go. I can... 1085 01:15:35,390 --> 01:15:36,599 Keep you clear of this thing. 1086 01:15:39,978 --> 01:15:40,895 Are you sure? 1087 01:15:44,065 --> 01:15:45,150 Yeah. 1088 01:15:50,280 --> 01:15:52,907 I, uh... made a mistake. 1089 01:15:55,452 --> 01:15:56,870 Can I drive you into town or anything? 1090 01:15:57,412 --> 01:15:58,371 No, this is fine. 1091 01:16:01,666 --> 01:16:02,625 Thank you. 1092 01:16:03,251 --> 01:16:04,210 Yeah. 1093 01:16:26,399 --> 01:16:28,485 -He sent you. -Who? 1094 01:16:28,568 --> 01:16:31,279 To eliminate the threat? I'm the threat? 1095 01:16:31,362 --> 01:16:32,655 No, please. 1096 01:16:32,739 --> 01:16:33,448 Please, don't-- 1097 01:16:35,700 --> 01:16:37,785 Stop. 1098 01:16:39,913 --> 01:16:41,706 No, no, you have it. 1099 01:16:41,789 --> 01:16:43,208 I'm not crazy. 1100 01:16:43,291 --> 01:16:45,043 The world needs to know I'm not fucking crazy. 1101 01:16:45,126 --> 01:16:47,337 No, no, no, no. I can stop them. 1102 01:16:47,420 --> 01:16:48,630 Only I can stop them. 1103 01:16:48,713 --> 01:16:50,048 We can stop them. 1104 01:17:18,368 --> 01:17:19,744 Oh, no. 1105 01:17:19,827 --> 01:17:21,037 Riad. 1106 01:17:22,080 --> 01:17:24,082 Riad, I need you to tell me the password, okay? 1107 01:17:24,832 --> 01:17:25,750 Come closer. 1108 01:17:47,438 --> 01:17:49,357 Text messages just pop up. 1109 01:17:51,776 --> 01:17:53,069 Worst phone ever. 1110 01:20:19,298 --> 01:20:20,299 Oh, my God. 1111 01:20:28,933 --> 01:20:30,727 Veracity is questionable. 1112 01:20:30,810 --> 01:20:32,645 He has upset several tangent agencies. 1113 01:20:34,689 --> 01:20:36,816 Neutralize only. Be discrete. 1114 01:20:37,483 --> 01:20:38,317 Expect interference. 80569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.