All language subtitles for Blacklight.2022.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,560 --> 00:00:28,962 [dramatic music] 2 00:01:01,895 --> 00:01:04,632 Listen up, people! 3 00:01:04,665 --> 00:01:07,968 If fingers need to be pointed, 4 00:01:08,001 --> 00:01:11,038 we know where to point them. 5 00:01:11,071 --> 00:01:13,241 They use the recovering economy 6 00:01:13,274 --> 00:01:18,412 and the rising stock market as their bulletproof vest. 7 00:01:18,446 --> 00:01:20,214 But whose money is it? 8 00:01:20,248 --> 00:01:22,049 - Is it mine? - No! 9 00:01:22,082 --> 00:01:24,118 - Is it yours? - No! 10 00:01:24,152 --> 00:01:26,754 - I can't hear you. - No! 11 00:01:26,787 --> 00:01:31,759 And despite all this wealth they are hoarding, 12 00:01:31,792 --> 00:01:34,795 they have the gall to accuse us 13 00:01:34,828 --> 00:01:38,766 of trying to destroy society with our policies 14 00:01:38,799 --> 00:01:41,735 that promote equal pay for women. 15 00:01:41,769 --> 00:01:45,806 Racial equality for all people. 16 00:01:45,839 --> 00:01:47,775 And health care for everyone. 17 00:01:47,808 --> 00:01:49,977 [cheering] 18 00:01:50,010 --> 00:01:52,346 - Well, what do we say? Game over! 19 00:01:52,380 --> 00:01:54,782 - Say that again! - Game over! 20 00:01:54,815 --> 00:01:58,286 - Say like you mean it! - Game over! 21 00:01:58,319 --> 00:02:01,989 They label us "domestic terrorists" 22 00:02:02,022 --> 00:02:06,760 when they're the ones stifling our First Amendment 23 00:02:06,794 --> 00:02:11,098 with ruthless threats and divisive political warfare. 24 00:02:11,131 --> 00:02:13,634 [crowd booing] 25 00:02:15,336 --> 00:02:20,073 Financial greed and unbridled power is all they know. 26 00:02:22,075 --> 00:02:24,645 Well, now, we have something to say! 27 00:02:24,678 --> 00:02:28,115 - Say it! Say it! - Say it! 28 00:02:28,148 --> 00:02:32,353 If the leaders of the United States Government 29 00:02:32,386 --> 00:02:34,988 won't respect its people... 30 00:02:37,090 --> 00:02:40,194 its people will not respect them! 31 00:02:40,228 --> 00:02:44,232 Sofia! Sofia! Sofia! 32 00:02:48,035 --> 00:02:50,938 Sofia! Sofia! Sofia! 33 00:03:20,868 --> 00:03:22,636 [sighing] 34 00:03:25,606 --> 00:03:27,541 Um, could you... 35 00:03:29,243 --> 00:03:30,778 Never mind. 36 00:03:37,785 --> 00:03:40,288 Ma'am. Sorry about that. 37 00:03:41,622 --> 00:03:43,924 - Hope it won't hurt my rating. - No... 38 00:03:43,957 --> 00:03:45,659 [crashing] 39 00:03:58,506 --> 00:03:59,640 [exhales] 40 00:04:03,911 --> 00:04:06,814 [dramatic music] 41 00:04:17,157 --> 00:04:19,593 [engine revving] 42 00:04:29,603 --> 00:04:31,939 [music continues] 43 00:04:39,279 --> 00:04:41,682 [engine revving] 44 00:05:19,687 --> 00:05:21,589 [all clamoring] 45 00:05:31,999 --> 00:05:33,166 Come on, you cowards! 46 00:05:33,200 --> 00:05:34,635 - Come on! - Shut up! 47 00:05:34,668 --> 00:05:37,671 - Everybody, move back! - Get on out of here! 48 00:05:37,705 --> 00:05:39,740 We want that shitbird spy! 49 00:05:39,773 --> 00:05:41,742 Sir, we can't do that. Now, please, back up! 50 00:05:41,775 --> 00:05:43,210 [gun cocking] 51 00:05:43,243 --> 00:05:44,745 Hand the hussy over! 52 00:05:44,778 --> 00:05:46,246 Or we'll feed her and y'all to T and Rex 53 00:05:46,279 --> 00:05:48,582 one piece at a time. 54 00:05:48,616 --> 00:05:51,552 [dramatic music] 55 00:05:59,460 --> 00:06:01,895 [crowd clamoring] 56 00:06:06,900 --> 00:06:08,802 [knocking on window] 57 00:06:12,640 --> 00:06:15,342 - You Robinson's special guy? - I am. 58 00:06:15,375 --> 00:06:17,878 - Thank goodness you're here. - You called the local sheriff? 59 00:06:17,911 --> 00:06:19,580 Of course not. 60 00:06:19,613 --> 00:06:21,081 Someone must have called it in 61 00:06:21,114 --> 00:06:24,217 when I unloaded my revolver at the crazies. 62 00:06:24,251 --> 00:06:25,753 I panicked. 63 00:06:28,622 --> 00:06:30,558 [dramatic music] 64 00:06:33,961 --> 00:06:36,497 - What'd you do? - I didn't do anything. 65 00:06:41,469 --> 00:06:42,436 [gun cocking] 66 00:06:47,841 --> 00:06:50,478 Based on the fact these crazies are about to bury you 67 00:06:50,511 --> 00:06:52,813 in a shallow grave, something happened. 68 00:06:54,782 --> 00:06:57,050 I've been out here almost two years 69 00:06:57,084 --> 00:06:59,820 playing the part with these racist bastards, 70 00:06:59,853 --> 00:07:01,789 and it's getting inside my head. 71 00:07:03,457 --> 00:07:05,325 I got sloppy. 72 00:07:05,358 --> 00:07:06,894 They found a few bugs. 73 00:07:06,927 --> 00:07:08,929 Somehow traced it back to me. 74 00:07:08,962 --> 00:07:11,732 Stop it, Special Agent Davidson. 75 00:07:11,765 --> 00:07:14,502 I need you to keep your wits intact. 76 00:07:14,535 --> 00:07:16,403 I thought it was your job 77 00:07:16,436 --> 00:07:18,338 to get me out of this kind of situation. 78 00:07:18,371 --> 00:07:21,642 That is correct. And I'm about to. 79 00:07:21,675 --> 00:07:24,678 ManCome on, bitch! Come on out! 80 00:07:24,712 --> 00:07:26,346 You ain't pretty enough to be this stupid. 81 00:07:26,379 --> 00:07:28,148 You're about to eat some buckshot. 82 00:07:28,181 --> 00:07:29,683 [glass shatters] 83 00:07:29,717 --> 00:07:32,052 Back up before someone gets hurt! 84 00:07:35,623 --> 00:07:38,526 [dramatic music] 85 00:07:49,236 --> 00:07:51,672 [crowd clamoring in distance] 86 00:08:10,423 --> 00:08:12,860 [gas hissing] 87 00:08:27,007 --> 00:08:28,909 Which one of you wants an extra hole in your head? 88 00:08:28,942 --> 00:08:32,012 Hey, let's light 'em up, like a firework! 89 00:08:32,045 --> 00:08:33,947 [music continues] 90 00:08:35,415 --> 00:08:38,351 [gunfire] 91 00:08:51,064 --> 00:08:52,532 [explosion] 92 00:08:55,869 --> 00:08:58,371 - Bitch. - Move! 93 00:08:58,405 --> 00:08:59,773 - Move! - Let's go! 94 00:09:03,143 --> 00:09:06,079 [explosions] 95 00:09:09,650 --> 00:09:11,719 - Stay back! - Grab the hoses! 96 00:09:16,556 --> 00:09:17,490 [knocking on door] 97 00:09:19,159 --> 00:09:20,961 Get in the car. 98 00:09:20,994 --> 00:09:22,462 Stay low. 99 00:09:22,495 --> 00:09:23,964 [clamoring] 100 00:09:23,997 --> 00:09:25,766 Come on! Come on! 101 00:09:31,304 --> 00:09:32,339 Subtle. 102 00:09:34,241 --> 00:09:36,009 [engine revving] 103 00:09:39,279 --> 00:09:41,148 Listen, can we just cut to it? 104 00:09:41,181 --> 00:09:44,484 Are you officially asking for my help? 105 00:09:44,517 --> 00:09:46,319 Because if you are, 106 00:09:46,353 --> 00:09:48,288 I think I have a few solutions. 107 00:09:50,523 --> 00:09:53,593 Alright then, I'll handle it. 108 00:09:53,627 --> 00:09:55,328 We'll talk soon. 109 00:09:57,631 --> 00:09:59,767 The President's Chief of Staff isn't happy 110 00:09:59,800 --> 00:10:03,503 with how local PD are handling the millennial soapbox crowd. 111 00:10:03,536 --> 00:10:05,939 Didn't realize the FBI was charged 112 00:10:05,973 --> 00:10:08,408 with crowd control at the White House. 113 00:10:08,441 --> 00:10:10,277 At least they know who to call 114 00:10:10,310 --> 00:10:12,780 when they want something done right. 115 00:10:12,813 --> 00:10:15,983 You ask me, all these politicos are chasing their own shadows. 116 00:10:16,016 --> 00:10:18,518 If they wanna last longer than one term, 117 00:10:18,551 --> 00:10:20,821 they need to smarten up 118 00:10:20,854 --> 00:10:24,825 and understand what got them elected in the first place. 119 00:10:24,858 --> 00:10:26,593 Fear. 120 00:10:26,626 --> 00:10:28,528 When the people are afraid for their jobs 121 00:10:28,561 --> 00:10:30,463 or their wallets, or their lives, 122 00:10:30,497 --> 00:10:33,133 they want Uncle Sam to protect them. 123 00:10:33,166 --> 00:10:35,502 So if these politically-correct puppets 124 00:10:35,535 --> 00:10:38,806 wanna straighten out ornery protesters, 125 00:10:38,839 --> 00:10:40,040 give 'em fear. 126 00:10:41,909 --> 00:10:43,844 Good thing they have you, Gabe. 127 00:10:46,880 --> 00:10:49,049 If I've learned anything, this job's all about 128 00:10:49,082 --> 00:10:51,852 finding creative ways of keeping the peace. 129 00:10:54,021 --> 00:10:55,689 So... 130 00:10:55,723 --> 00:10:57,290 Davidson. 131 00:10:57,324 --> 00:10:58,892 She's pretty shaken up. 132 00:10:58,926 --> 00:11:00,560 I dropped her off at a facility. 133 00:11:00,593 --> 00:11:02,863 She's... being cleaned up and debriefed. 134 00:11:02,896 --> 00:11:06,066 If it's not one thing, it's another. 135 00:11:06,099 --> 00:11:08,135 These deep covers are like the birds 136 00:11:08,168 --> 00:11:10,704 that keep flying into these windows. 137 00:11:10,738 --> 00:11:12,806 They wiggle and flop around a whole lot, 138 00:11:12,840 --> 00:11:15,642 but eventually they come back to their senses. 139 00:11:15,675 --> 00:11:17,644 Yeah, most of the time. 140 00:11:17,677 --> 00:11:19,246 What a waste. 141 00:11:20,781 --> 00:11:22,249 Lucky we got her out at all. 142 00:11:22,282 --> 00:11:24,251 Oh, I wouldn't call it luck. 143 00:11:24,284 --> 00:11:27,888 I would call it having an ace in the hole. You. 144 00:11:27,921 --> 00:11:29,256 As always... 145 00:11:29,289 --> 00:11:31,624 I appreciate you making it happen, Travis. 146 00:11:33,126 --> 00:11:35,662 [mellow music] 147 00:11:35,695 --> 00:11:37,164 [keys jangling] 148 00:11:37,197 --> 00:11:38,698 [door opens] 149 00:12:11,298 --> 00:12:13,733 [music continues] 150 00:12:38,826 --> 00:12:40,760 [upbeat music] 151 00:12:49,169 --> 00:12:52,172 - Hey, princess. - Grandpa! 152 00:12:52,205 --> 00:12:54,741 - Where'd you go? - I was checking the perimeter. 153 00:12:54,774 --> 00:12:56,776 - All clear? - All clear. 154 00:12:56,810 --> 00:12:58,345 Let's get some cake. 155 00:13:03,783 --> 00:13:05,585 [giggling] 156 00:13:05,618 --> 00:13:08,421 - Stay at your place? - I'd like to try a normal life. 157 00:13:08,455 --> 00:13:10,257 Be in town more. 158 00:13:10,290 --> 00:13:12,092 Be more involved in her world. 159 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 Retire? 160 00:13:14,194 --> 00:13:16,396 Is Gabe on board with this plan? 161 00:13:19,666 --> 00:13:21,601 Yeah, you haven't even mustered up the courage to tell him. 162 00:13:21,634 --> 00:13:24,637 It's not that simple. I'm going to. Soon. 163 00:13:24,671 --> 00:13:26,706 GirlOpen it. Open it! 164 00:13:26,739 --> 00:13:29,276 - Is that a purse? - Wow! 165 00:13:29,309 --> 00:13:32,279 Maybe one or two weekends a month. 166 00:13:32,312 --> 00:13:35,048 The odd weekday, if we can make that work. 167 00:13:35,082 --> 00:13:36,783 You're busy enough at the hospital. 168 00:13:36,816 --> 00:13:39,219 This way, I could help take a bit of the load off. 169 00:13:39,252 --> 00:13:40,854 And it would be good for her. 170 00:13:40,888 --> 00:13:43,790 - And you know this how? - She suggested it. 171 00:13:43,823 --> 00:13:45,959 She likes me. 172 00:13:45,993 --> 00:13:47,627 And she wants a male figure in her life 173 00:13:47,660 --> 00:13:49,729 on a, you know, consistent basis. 174 00:13:49,762 --> 00:13:52,565 [chuckles] Dad, is that a dig at my love life? 175 00:13:52,599 --> 00:13:55,035 Not at all. 176 00:13:55,068 --> 00:13:57,237 Not your fault that deadbeat ran off. 177 00:13:59,272 --> 00:14:02,342 Maybe she does, but... I'm just not convinced 178 00:14:02,375 --> 00:14:05,112 that she needs one who's borderline certifiable. 179 00:14:06,914 --> 00:14:08,548 It's not that bad. 180 00:14:08,581 --> 00:14:11,551 - How many exits? - Exits? 181 00:14:11,584 --> 00:14:13,386 In this building. How many exits? 182 00:14:13,420 --> 00:14:15,055 GirlWhat is it? What is it? 183 00:14:15,088 --> 00:14:16,423 [gasps] 184 00:14:16,456 --> 00:14:19,092 [giggling] 185 00:14:19,126 --> 00:14:20,293 [camera shutter clicks] 186 00:14:23,530 --> 00:14:25,398 She makes rounds... checking to see 187 00:14:25,432 --> 00:14:26,934 that all the doors in the house are locked. 188 00:14:26,967 --> 00:14:28,335 Good. 189 00:14:28,368 --> 00:14:30,703 Every hour, on the hour. 190 00:14:30,737 --> 00:14:32,339 Could be hereditary. 191 00:14:32,372 --> 00:14:34,441 Maybe, or she could be learning it from you. 192 00:14:34,474 --> 00:14:36,243 You know, first it's the locks. 193 00:14:36,276 --> 00:14:38,845 Next it will be the windows, the gas stove, the electricity, 194 00:14:38,878 --> 00:14:40,613 and before you know it, she's going to be asking for a Beretta 195 00:14:40,647 --> 00:14:42,349 for her tenth birthday. 196 00:14:42,382 --> 00:14:45,052 That's too young by a couple of years. 197 00:14:45,085 --> 00:14:46,853 Look, I'm handling it. 198 00:14:46,886 --> 00:14:49,222 It's under control. 199 00:14:49,256 --> 00:14:52,059 And besides, a little paranoia's healthy. 200 00:14:52,092 --> 00:14:54,761 You never know what nutcases are out there. 201 00:14:54,794 --> 00:14:57,097 I'm just giving her the tools to protect herself. 202 00:14:57,130 --> 00:14:58,898 That's where you're wrong. 203 00:14:58,932 --> 00:15:00,800 You think that it's all about protecting her? 204 00:15:00,833 --> 00:15:02,302 In reality, you might be the one 205 00:15:02,335 --> 00:15:04,137 who turns her into a crazy person. 206 00:15:06,239 --> 00:15:07,941 Three. Or five. 207 00:15:09,776 --> 00:15:13,046 Front entrance. Fire exit on the right. 208 00:15:13,080 --> 00:15:15,248 Loading dock in the back. 209 00:15:15,282 --> 00:15:18,018 Two more, if you count the windows in the bathrooms. 210 00:15:20,420 --> 00:15:23,156 Look, I wasn't a great husband or father 211 00:15:23,190 --> 00:15:25,258 and I can't unwind that. 212 00:15:25,292 --> 00:15:26,994 But if you give me the chance, 213 00:15:27,027 --> 00:15:29,162 I'd like to be the best grandfather I can be. 214 00:15:30,663 --> 00:15:33,433 This for Natalie, or you? 215 00:15:33,466 --> 00:15:35,368 [indistinct chatter] 216 00:15:37,170 --> 00:15:40,107 Thank you, gramps. I love it! 217 00:15:40,140 --> 00:15:42,242 You're welcome, sweetie. 218 00:15:42,275 --> 00:15:43,276 [crackling] 219 00:15:43,310 --> 00:15:44,844 [screaming] 220 00:15:44,877 --> 00:15:45,845 Oh. 221 00:15:52,319 --> 00:15:54,187 [indistinct chatter] 222 00:15:54,221 --> 00:15:56,523 Washington News Cycle. 223 00:16:02,362 --> 00:16:03,830 [indistinct chatter] 224 00:16:12,672 --> 00:16:14,974 Pass. 225 00:16:15,008 --> 00:16:17,710 - Pass! - Drew. 226 00:16:17,744 --> 00:16:21,048 Yeah, Sofia Flores' death is a tragedy. 227 00:16:21,081 --> 00:16:22,715 No one's arguing that. 228 00:16:22,749 --> 00:16:24,851 But to call out Metro PD as criminal 229 00:16:24,884 --> 00:16:26,986 for not naming a suspect or divulging evidence, 230 00:16:27,020 --> 00:16:28,655 that's not news. 231 00:16:28,688 --> 00:16:30,290 That's them doing their job. 232 00:16:30,323 --> 00:16:32,059 I've been writing about her for over a year 233 00:16:32,092 --> 00:16:33,860 because she was the voice of her generation 234 00:16:33,893 --> 00:16:36,029 spearheading a movement for real change, 235 00:16:36,063 --> 00:16:38,965 and in return, was mowed down in a hit-and-run. 236 00:16:38,998 --> 00:16:41,301 There's no reason to believe it was anything other than 237 00:16:41,334 --> 00:16:44,404 wrong time, wrong place, bad luck. 238 00:16:44,437 --> 00:16:46,239 No. No, no, no, no, no! 239 00:16:46,273 --> 00:16:49,376 Oh! God. 240 00:16:49,409 --> 00:16:50,910 That's gonna cost me a few quid. 241 00:16:50,943 --> 00:16:52,412 The SUV had no plates. 242 00:16:52,445 --> 00:16:54,181 The rideshare driver was using a fake name. 243 00:16:54,214 --> 00:16:55,882 That's sketchy. 244 00:16:58,385 --> 00:17:00,920 Okay, so the SUV was probably new. 245 00:17:00,953 --> 00:17:02,555 And I don't know, the rideshare guy 246 00:17:02,589 --> 00:17:03,590 was an illegal immigrant who couldn't use his real name. 247 00:17:03,623 --> 00:17:05,225 Who's to say? 248 00:17:05,258 --> 00:17:06,893 If we don't post something and make it news, 249 00:17:06,926 --> 00:17:09,396 it'll be like it never happened. 250 00:17:09,429 --> 00:17:11,231 That may be true. 251 00:17:11,264 --> 00:17:12,799 What you wrote isn't. 252 00:17:14,467 --> 00:17:16,236 Look, I appreciate your enthusiasm for the movement, 253 00:17:16,269 --> 00:17:17,670 I really do. 254 00:17:17,704 --> 00:17:20,273 But news stories are based on facts. 255 00:17:20,307 --> 00:17:21,774 Find them first 256 00:17:21,808 --> 00:17:23,143 then write your story. 257 00:17:25,412 --> 00:17:26,379 [sighs] 258 00:17:27,147 --> 00:17:29,549 [shuddering] 259 00:17:29,582 --> 00:17:31,651 [breathing heavily] 260 00:17:34,554 --> 00:17:36,956 [dramatic music] 261 00:18:00,079 --> 00:18:01,281 [knocking on window] 262 00:18:07,420 --> 00:18:09,989 ManHey, buddy, you can't park here. 263 00:18:10,022 --> 00:18:11,758 Okay. 264 00:18:11,791 --> 00:18:13,793 Yeah, yeah... 265 00:18:13,826 --> 00:18:15,595 I-- I'll move it. 266 00:18:17,997 --> 00:18:19,899 Gun! Put your hands up! 267 00:18:19,932 --> 00:18:21,301 Look, I can explain. 268 00:18:21,334 --> 00:18:23,836 Show 'em! Put your hands out the window! 269 00:18:23,870 --> 00:18:25,505 Step out of the vehicle. 270 00:18:27,840 --> 00:18:29,376 Put your hands on your head. 271 00:18:31,478 --> 00:18:33,713 Do not move. 272 00:18:34,981 --> 00:18:37,384 [dramatic music] 273 00:18:39,686 --> 00:18:41,188 [grunting] 274 00:18:41,221 --> 00:18:44,157 [intense music] 275 00:19:00,907 --> 00:19:02,475 [crackling] 276 00:19:07,146 --> 00:19:08,681 Freeze, asshole! 277 00:19:13,886 --> 00:19:15,855 You keep up this routine, 278 00:19:15,888 --> 00:19:18,425 there's no way you're walking out of here. 279 00:19:23,863 --> 00:19:26,233 I'm here to help, but to do that properly, 280 00:19:26,266 --> 00:19:29,168 I need more information. 281 00:19:29,202 --> 00:19:31,538 What were you planning on doing? 282 00:19:37,410 --> 00:19:40,347 The police found booze, pills and a handgun in your vehicle. 283 00:19:42,114 --> 00:19:45,385 Were you thinking of putting a round in your brainpan? 284 00:19:45,418 --> 00:19:46,486 No. 285 00:19:46,519 --> 00:19:48,020 Maybe you had a score to settle. 286 00:19:48,054 --> 00:19:49,322 Were you there to kill someone? 287 00:19:49,356 --> 00:19:51,157 - No. - Rob a jewelry store? 288 00:19:51,190 --> 00:19:52,659 Look, I wasn't gonna do anything with the gun. 289 00:19:52,692 --> 00:19:54,160 I was keeping it in the car. 290 00:19:54,193 --> 00:19:55,428 On the passenger seat? 291 00:19:55,462 --> 00:19:57,330 I wasn't thinking straight, okay? 292 00:19:57,364 --> 00:19:59,266 Are you now? 293 00:20:02,635 --> 00:20:04,871 [door buzzes] 294 00:20:04,904 --> 00:20:07,240 Alright, Dusty. My time's up. 295 00:20:09,276 --> 00:20:12,712 You're welcome to stay, or we can stroll out of here together. 296 00:20:14,314 --> 00:20:16,549 But to do that, you'll need to level with me. 297 00:20:18,150 --> 00:20:20,086 What were you doing? 298 00:20:25,458 --> 00:20:28,027 I was going to talk to a reporter. 299 00:20:28,060 --> 00:20:30,963 [mellow music] 300 00:20:37,670 --> 00:20:39,272 Sign here for Dusty Crane. 301 00:20:39,306 --> 00:20:43,075 Mike, uh, let's just say this one was never here, yeah? 302 00:20:47,814 --> 00:20:49,081 Thanks. 303 00:20:54,321 --> 00:20:57,924 - Where to, boss? - A nice, quiet secure place. 304 00:20:57,957 --> 00:20:59,559 Where I get reprogrammed? 305 00:20:59,592 --> 00:21:03,296 Where you can screw your priorities back on straight. 306 00:21:03,330 --> 00:21:05,832 And after that they'll assign me to some small town field office 307 00:21:05,865 --> 00:21:07,133 where they can keep an eye on me 308 00:21:07,166 --> 00:21:08,768 while my soul slowly dies, right? 309 00:21:08,801 --> 00:21:10,470 Or you work through this speed bump 310 00:21:10,503 --> 00:21:14,140 in order to salvage what's left of your promising career. 311 00:21:14,173 --> 00:21:15,808 I like you, Dusty. 312 00:21:15,842 --> 00:21:18,110 I like your passion. I like your commitment to the job. 313 00:21:18,144 --> 00:21:20,012 But you were on the verge of making a bad choice. 314 00:21:20,046 --> 00:21:21,948 No, it wasn't a bad choice, it was the right choice. 315 00:21:21,981 --> 00:21:23,816 Wrong. You took an oath. 316 00:21:23,850 --> 00:21:25,752 You need to honor that. 317 00:21:25,785 --> 00:21:26,986 Listen, work with me 318 00:21:27,019 --> 00:21:28,154 and I'll spin it with Robinson 319 00:21:28,187 --> 00:21:29,622 as best I can. 320 00:21:29,656 --> 00:21:30,923 Get you back on track. 321 00:21:30,957 --> 00:21:32,325 Oh, you don't get it, Block. 322 00:21:32,359 --> 00:21:34,126 It's gone too far. 323 00:21:34,160 --> 00:21:35,828 We're crossing lines that should never be crossed. 324 00:21:35,862 --> 00:21:37,864 Guys like you and me, we don't decide 325 00:21:37,897 --> 00:21:39,632 where those lines are drawn. 326 00:21:39,666 --> 00:21:42,201 The only thing you need to know is whose orders you follow. 327 00:21:44,471 --> 00:21:46,939 Your loyalties lie on the wrong side of the future. 328 00:21:46,973 --> 00:21:49,342 I don't expect everyone to cope with the mind games 329 00:21:49,376 --> 00:21:51,478 that come with deep undercover work. 330 00:21:51,511 --> 00:21:53,346 Once you're in it, it's hard to tell 331 00:21:53,380 --> 00:21:56,215 which way is up, down, right, wrong. 332 00:21:56,248 --> 00:21:57,884 But you're an intelligent guy 333 00:21:57,917 --> 00:21:59,852 and I do expect you to cope with it. 334 00:22:02,054 --> 00:22:04,056 You do whatever you gotta do to me. 335 00:22:04,090 --> 00:22:06,325 I'm not playing by the Bureau's rules anymore. 336 00:22:06,359 --> 00:22:07,894 We'll see about that. 337 00:22:11,564 --> 00:22:14,501 Oh, shit, shit, shit! 338 00:22:23,242 --> 00:22:25,177 This where my re-education begins? 339 00:22:27,714 --> 00:22:28,915 Wrist. 340 00:22:37,189 --> 00:22:38,691 [sighs] 341 00:22:38,725 --> 00:22:41,661 - Grandpa! - Hey, sweetie. 342 00:22:41,694 --> 00:22:44,330 Oh, I'm sorry I'm late. 343 00:22:44,363 --> 00:22:45,932 I needed that hug. 344 00:22:45,965 --> 00:22:48,768 It's okay. I know you have to work. 345 00:22:48,801 --> 00:22:52,605 Yeah. Um, you here all by yourself? 346 00:22:52,639 --> 00:22:54,607 Well, not anymore. 347 00:22:54,641 --> 00:22:56,208 Ready to go? It's our night. 348 00:22:56,242 --> 00:22:58,845 But when you didn't answer your phone, 349 00:22:58,878 --> 00:23:02,515 Miss Lewis called mommy at the hospital. 350 00:23:02,549 --> 00:23:06,118 So now I'm supposed to sit tight and wait for her. 351 00:23:06,152 --> 00:23:08,421 Oh, I see. 352 00:23:08,455 --> 00:23:11,724 But that doesn't mean you can't stay here with me. 353 00:23:13,059 --> 00:23:17,063 Uh... it certainly doesn't. 354 00:23:17,096 --> 00:23:18,998 [dramatic music] 355 00:23:23,069 --> 00:23:25,137 Hey, kid! 356 00:23:25,171 --> 00:23:26,606 Come here. 357 00:23:27,674 --> 00:23:29,476 You a criminal? 358 00:23:29,509 --> 00:23:31,944 If it's-- if it's a crime to speak the truth, buddy, 359 00:23:31,978 --> 00:23:33,345 then, yes, I am. 360 00:23:35,414 --> 00:23:37,149 Uh, hey, no, I wouldn't do that. 361 00:23:40,620 --> 00:23:43,222 I like those buttons, though. Can I see one of those? 362 00:23:43,255 --> 00:23:45,758 Looks like a fun picnic. 363 00:23:45,792 --> 00:23:46,993 Who are these two? 364 00:23:47,026 --> 00:23:49,428 This is me, and that's mommy. 365 00:23:49,462 --> 00:23:52,231 Of course, which means that must be me. 366 00:23:52,264 --> 00:23:55,768 No, you silly bean. That's a stranger. 367 00:24:00,607 --> 00:24:02,809 What, what's a stranger doing? 368 00:24:02,842 --> 00:24:04,611 Watching us. 369 00:24:04,644 --> 00:24:06,245 Watching you? Why? 370 00:24:06,278 --> 00:24:07,480 Has someone been watching you? 371 00:24:07,514 --> 00:24:08,815 I don't know. 372 00:24:08,848 --> 00:24:10,617 I need you to know. 373 00:24:15,321 --> 00:24:17,256 I'm sorry, Natalie. It's okay. 374 00:24:17,289 --> 00:24:19,492 It's just very important for you always to be aware, 375 00:24:19,526 --> 00:24:20,860 like I've taught you. 376 00:24:20,893 --> 00:24:22,294 But I am. 377 00:24:22,328 --> 00:24:24,330 And tell me if anyone 378 00:24:24,363 --> 00:24:26,766 strange comes up to you, approaches you. 379 00:24:26,799 --> 00:24:28,467 Okay, I will. 380 00:24:28,501 --> 00:24:30,002 Good girl. Thank you. 381 00:24:30,036 --> 00:24:32,171 Are bad guys gonna hurt you? 382 00:24:32,204 --> 00:24:34,006 Hurt me? Nah. 383 00:24:34,040 --> 00:24:35,474 Why would you think that? 384 00:24:35,508 --> 00:24:38,277 Because mommy says your job is dangerous. 385 00:24:38,310 --> 00:24:41,380 [scoffs] Don't worry. She exaggerates. 386 00:24:41,413 --> 00:24:43,215 It's not that dangerous. 387 00:24:43,249 --> 00:24:47,119 Nothing's gonna happen to me, or you. 388 00:24:47,153 --> 00:24:49,021 - Or mommy? - Or mommy. 389 00:24:51,023 --> 00:24:53,325 Mommy! 390 00:24:53,359 --> 00:24:55,695 Hi, sweetie. Grandpa. 391 00:25:01,033 --> 00:25:03,936 [dramatic music] 392 00:25:09,208 --> 00:25:11,510 Dusty! Don't do this! 393 00:25:11,544 --> 00:25:14,446 [music continues] 394 00:25:17,049 --> 00:25:18,551 I think you have an admirer. 395 00:25:18,585 --> 00:25:20,486 Does he live in a castle and have a heart of gold? 396 00:25:20,519 --> 00:25:21,888 He's on line three. 397 00:25:21,921 --> 00:25:23,656 Says your last few articles on Sofia Flores 398 00:25:23,690 --> 00:25:25,057 were inspirational. 399 00:25:25,091 --> 00:25:26,425 Was Prince Charming slurring his words? 400 00:25:26,458 --> 00:25:27,860 Claims he can guarantee you a story 401 00:25:27,894 --> 00:25:31,163 worthy of a dozen clickbait headlines. 402 00:25:31,197 --> 00:25:33,399 Just tell me what it is. - No. 403 00:25:33,432 --> 00:25:35,401 No, it's too dangerous to do over the phone. 404 00:25:35,434 --> 00:25:36,936 They're listening. They're always listening. 405 00:25:39,906 --> 00:25:41,507 I'm gonna come to you, we'll find some place quiet 406 00:25:41,540 --> 00:25:43,075 to talk about it. 407 00:25:47,614 --> 00:25:49,716 When? - How about five minutes? 408 00:25:49,749 --> 00:25:52,251 [horns blaring] 409 00:25:52,284 --> 00:25:54,220 [intense music] 410 00:25:57,489 --> 00:25:59,592 [engine revving] 411 00:25:59,626 --> 00:26:01,560 [tires screeching] 412 00:26:13,172 --> 00:26:14,807 [woman screaming] 413 00:26:14,841 --> 00:26:16,575 Move! Move! Get out of the way! 414 00:26:16,609 --> 00:26:17,610 WomanNo! 415 00:26:21,313 --> 00:26:23,082 - Look out! - Move! 416 00:26:37,830 --> 00:26:39,165 What the hell are you doing? 417 00:26:39,198 --> 00:26:41,000 I'm going to free my conscience! 418 00:26:41,033 --> 00:26:43,169 Watch out! 419 00:26:43,202 --> 00:26:44,470 [tires screeching] 420 00:26:46,673 --> 00:26:49,608 [music continues] 421 00:27:01,788 --> 00:27:03,690 [tires screeching] 422 00:27:15,467 --> 00:27:16,969 [crashing] 423 00:27:32,484 --> 00:27:34,153 - Get out of the way! Move! - Hey! 424 00:27:34,186 --> 00:27:35,521 Stop! 425 00:27:38,991 --> 00:27:41,894 [music continues] 426 00:27:52,438 --> 00:27:54,373 [horn honking] 427 00:28:00,412 --> 00:28:02,348 No, no, no, no, no! 428 00:28:11,724 --> 00:28:13,625 [tires screeching] 429 00:28:19,866 --> 00:28:21,233 [coughs] 430 00:28:24,636 --> 00:28:26,572 [dramatic music] 431 00:28:41,153 --> 00:28:44,090 [intense music] 432 00:28:51,463 --> 00:28:52,598 [tires screeching] 433 00:28:55,167 --> 00:28:56,769 - Are you Mira? - Yeah, you are? 434 00:28:56,803 --> 00:28:58,805 Being followed. Let's go somewhere private. 435 00:28:58,838 --> 00:29:01,107 Wait! What exactly is this all about? 436 00:29:01,140 --> 00:29:02,741 Look, this is really important. 437 00:29:02,775 --> 00:29:04,243 We're gonna have to do this another time, okay? 438 00:29:04,276 --> 00:29:05,878 No, wait! 439 00:29:05,912 --> 00:29:08,815 [music continues] 440 00:29:35,674 --> 00:29:37,609 [dog barking in distance] 441 00:29:39,378 --> 00:29:40,679 The last person on the planet 442 00:29:40,712 --> 00:29:43,916 I need talking to the press is Crane. 443 00:29:43,950 --> 00:29:46,285 He should be in a secure mental facility. 444 00:29:48,888 --> 00:29:50,789 Natalie's school? 445 00:29:50,823 --> 00:29:53,192 What the hell were you thinking? 446 00:29:53,225 --> 00:29:55,427 I'm sorry, I wasn't thinking. 447 00:29:55,461 --> 00:29:57,864 Bad timing. Poor judgement. 448 00:29:57,897 --> 00:29:59,665 He say anything to you? 449 00:29:59,698 --> 00:30:02,768 He was having a moral code moment. 450 00:30:02,801 --> 00:30:04,603 Said we were crossing the line. 451 00:30:04,636 --> 00:30:08,040 Must feel nice to be that naive. 452 00:30:08,074 --> 00:30:09,275 Is that all? 453 00:30:09,308 --> 00:30:10,676 Just that he's done following 454 00:30:10,709 --> 00:30:12,044 the Bureau's rules, 455 00:30:12,078 --> 00:30:16,015 and based on his little truck stunt... 456 00:30:16,048 --> 00:30:17,483 I tend to believe him. 457 00:30:17,516 --> 00:30:19,651 He's a live grenade. 458 00:30:19,685 --> 00:30:21,220 This one makes it to the front page, 459 00:30:21,253 --> 00:30:23,122 I'm gonna catch heat from every direction. 460 00:30:23,155 --> 00:30:25,958 Stupid thing! 461 00:30:25,992 --> 00:30:29,695 I haven't properly worn one of these since Margaret passed. 462 00:30:29,728 --> 00:30:33,065 - Yeah, she had a gift. - That she did. 463 00:30:33,099 --> 00:30:35,401 Bless her soul. 464 00:30:35,434 --> 00:30:39,371 Letting Crane slip through your fingers, not like you. 465 00:30:41,707 --> 00:30:43,375 Are you alright? 466 00:30:43,409 --> 00:30:46,212 Yeah, I've just been feeling a bit distracted. 467 00:30:46,245 --> 00:30:48,981 Well, no need to hold it in with me, buddy. 468 00:30:49,015 --> 00:30:50,849 What's the trouble? 469 00:30:50,883 --> 00:30:53,886 I'm trying to spend more time with Natalie. 470 00:30:53,920 --> 00:30:56,188 And? 471 00:30:56,222 --> 00:30:59,425 At this point, Amanda doesn't trust me, for good reason. 472 00:30:59,458 --> 00:31:01,093 I need to change that. 473 00:31:01,127 --> 00:31:02,861 Anything I can do to help? 474 00:31:04,897 --> 00:31:07,166 Actually, Gabe... 475 00:31:07,199 --> 00:31:09,068 I've been thinking. 476 00:31:09,101 --> 00:31:11,237 Maybe it's time I hang it up. 477 00:31:11,270 --> 00:31:14,506 No. No, no, no. 478 00:31:14,540 --> 00:31:16,108 Not an option. 479 00:31:16,142 --> 00:31:18,410 The thing is, it's been over 20 years 480 00:31:18,444 --> 00:31:20,112 of the unpredictable. 481 00:31:20,146 --> 00:31:21,780 Never knowing when you're gonna call 482 00:31:21,813 --> 00:31:24,183 where you're gonna send me and for how long. 483 00:31:24,216 --> 00:31:26,418 Which has made relationships difficult. 484 00:31:26,452 --> 00:31:29,755 And now... Natalie needs stability in her life, 485 00:31:29,788 --> 00:31:31,390 and I want to be that for her. 486 00:31:31,423 --> 00:31:34,193 I appreciate the importance of family, God knows. 487 00:31:34,226 --> 00:31:35,761 Look at me. 488 00:31:35,794 --> 00:31:40,599 But what you do is crucial, important work. 489 00:31:40,632 --> 00:31:42,768 Our people go to dangerous places, 490 00:31:42,801 --> 00:31:44,736 physically and mentally. 491 00:31:44,770 --> 00:31:46,572 And when they go astray, 492 00:31:46,605 --> 00:31:49,942 I need you to bring them back 493 00:31:49,976 --> 00:31:51,910 before they grow horns. 494 00:31:53,679 --> 00:31:56,315 Saving good agents' souls. 495 00:31:56,348 --> 00:31:58,284 Whatever it takes. 496 00:32:01,020 --> 00:32:02,788 I'll tell you what. 497 00:32:02,821 --> 00:32:06,092 Once Dusty's in a cell and I have the key, 498 00:32:06,125 --> 00:32:08,560 we'll work out a way for you to spend more time 499 00:32:08,594 --> 00:32:11,097 with your granddaughter. 500 00:32:11,130 --> 00:32:12,264 Deal? 501 00:32:15,667 --> 00:32:18,070 Out of curiosity, I pulled our security footage 502 00:32:18,104 --> 00:32:19,671 from when I met this guy. 503 00:32:19,705 --> 00:32:21,273 Uh, do you have a name? 504 00:32:21,307 --> 00:32:22,841 No, but our security guards recognized him. 505 00:32:22,874 --> 00:32:24,343 It's the same guy who was arrested 506 00:32:24,376 --> 00:32:26,645 for fighting the cops across the street. 507 00:32:26,678 --> 00:32:29,248 Your fighter's your runner? 508 00:32:29,281 --> 00:32:31,483 You've looked better. Did you sleep at all last night? 509 00:32:31,517 --> 00:32:33,485 [scoffs] Define sleep. 510 00:32:33,519 --> 00:32:35,854 You know you can just record your stupid games 511 00:32:35,887 --> 00:32:37,956 and watch them later. 512 00:32:37,990 --> 00:32:39,758 That's rather like jumping to the belly ache 513 00:32:39,791 --> 00:32:41,160 after you've overeaten without actually 514 00:32:41,193 --> 00:32:43,996 enjoying the cake first. 515 00:32:44,030 --> 00:32:47,333 I checked every police station within 50 miles of here. 516 00:32:47,366 --> 00:32:50,769 No record of his arrest. 517 00:32:50,802 --> 00:32:52,704 This feels like another Mira special. 518 00:32:52,738 --> 00:32:54,373 You don't find that strange? 519 00:32:54,406 --> 00:32:56,042 Maybe they just let him go 520 00:32:56,075 --> 00:32:57,809 to avoid another police brutality charge. 521 00:32:57,843 --> 00:33:00,046 He beat the crap out of four cops. 522 00:33:03,749 --> 00:33:05,684 Okay. Maybe you're right. 523 00:33:07,986 --> 00:33:10,156 So, what's the headline? 524 00:33:10,189 --> 00:33:14,193 I didn't say I have a draft, or even an angle. I just... 525 00:33:14,226 --> 00:33:17,829 He contacted me. He could be a legitimate source. 526 00:33:17,863 --> 00:33:19,598 Or a nutcase wanting to go viral. 527 00:33:22,534 --> 00:33:24,936 [car engine rumbling] 528 00:33:26,572 --> 00:33:29,508 [mellow music] 529 00:33:55,234 --> 00:33:59,371 So... no bank or credit card activity? 530 00:34:01,207 --> 00:34:03,342 Okay, what about under Dusty's alias? 531 00:34:03,375 --> 00:34:06,112 His last known cover was... 532 00:34:06,145 --> 00:34:08,847 Uh-huh. I see. 533 00:34:08,880 --> 00:34:11,450 Well, keep an eye on it, will ya? 534 00:34:11,483 --> 00:34:12,718 Thanks. 535 00:34:16,955 --> 00:34:19,391 [music continues] 536 00:34:29,468 --> 00:34:33,004 No, you silly bean, that's a stranger... 537 00:34:38,344 --> 00:34:40,279 Watching us... 538 00:34:45,016 --> 00:34:47,786 - Got him? - Oh, yeah. 539 00:34:47,819 --> 00:34:49,155 Grandpa! 540 00:34:49,188 --> 00:34:51,823 Hey, pumpkin. Where have you been? 541 00:34:51,857 --> 00:34:53,759 At the park, flying my kite. 542 00:34:53,792 --> 00:34:56,462 Oh, that sounds fun. You get it high up in the air? 543 00:34:56,495 --> 00:34:59,898 Not really. I couldn't run fast enough. 544 00:34:59,931 --> 00:35:03,469 - But mommy did. Oh, good job, mommy. 545 00:35:03,502 --> 00:35:05,504 Go inside and wash up for dinner, please. 546 00:35:05,537 --> 00:35:07,673 Can you stay and eat with us? 547 00:35:07,706 --> 00:35:10,075 We're having homemade pizza. 548 00:35:10,108 --> 00:35:11,943 Oh, I love pizza. 549 00:35:14,012 --> 00:35:15,547 Pizza it is. 550 00:35:17,383 --> 00:35:19,818 That was four times. 551 00:35:19,851 --> 00:35:22,087 Four? Are you sure? 552 00:35:22,120 --> 00:35:25,224 Oh, go again. One, two, three. 553 00:35:28,894 --> 00:35:30,962 What are you doing? 554 00:35:30,996 --> 00:35:33,332 Ah, installing security cameras. 555 00:35:33,365 --> 00:35:35,000 On my house? 556 00:35:35,033 --> 00:35:37,102 For Natalie's safety. And yours. 557 00:35:37,135 --> 00:35:38,770 I know that I should just say thank you, 558 00:35:38,804 --> 00:35:41,707 and... some might consider that very sweet of you, 559 00:35:41,740 --> 00:35:43,342 but you can't do things like this 560 00:35:43,375 --> 00:35:45,010 without asking my permission. 561 00:35:45,043 --> 00:35:46,478 I was concerned you would say no. 562 00:35:46,512 --> 00:35:48,113 And you'd probably be right. 563 00:35:48,146 --> 00:35:50,316 She's drawing pictures of strangers, watching her. 564 00:35:50,349 --> 00:35:53,652 And what do you think is feeding her growing paranoia? 565 00:35:53,685 --> 00:35:57,189 Okay, okay, I'm sorry. I should have asked. 566 00:35:57,223 --> 00:36:01,227 And I admit it. I screwed up on multiple occasions. 567 00:36:01,260 --> 00:36:03,229 But you've got to know, I'm trying to fix things. 568 00:36:03,262 --> 00:36:05,864 Natalie doesn't need a fixer like you. 569 00:36:08,500 --> 00:36:10,236 You sound just like your mother. 570 00:36:10,269 --> 00:36:12,338 Before or after she left us? 571 00:36:13,372 --> 00:36:16,275 [mellow music] 572 00:36:18,277 --> 00:36:19,678 I'm worried about you, dad. 573 00:36:19,711 --> 00:36:21,247 There's nothing to worry about. 574 00:36:21,280 --> 00:36:22,714 That's why I'm worried. 575 00:36:22,748 --> 00:36:24,182 Because maybe you can't see it, 576 00:36:24,216 --> 00:36:27,419 but you're not the same dad that I remember. 577 00:36:27,453 --> 00:36:28,554 You know, when I was Natalie's age, 578 00:36:28,587 --> 00:36:30,088 your quirks were cute. 579 00:36:30,121 --> 00:36:32,491 Getting my bicycle serviced every few months. 580 00:36:32,524 --> 00:36:34,826 Waking up at- 00 and- 00 a.m. to make sure all the doors 581 00:36:34,860 --> 00:36:36,495 and windows were still locked, 582 00:36:36,528 --> 00:36:39,431 and getting background checks on my friends' parents. 583 00:36:39,465 --> 00:36:41,867 Your quirks aren't quirks anymore. 584 00:36:41,900 --> 00:36:45,904 You need to accept that and you need to deal with it. 585 00:36:45,937 --> 00:36:47,606 I sometimes wonder 586 00:36:47,639 --> 00:36:49,775 did the disorder change you 587 00:36:49,808 --> 00:36:51,910 or was it your dirty job? 588 00:36:55,714 --> 00:36:58,216 Finish with the cameras. 589 00:36:58,250 --> 00:37:00,786 So please don't do anything else without asking first. 590 00:37:09,728 --> 00:37:12,631 [ominous music] 591 00:37:14,800 --> 00:37:16,602 WomanCan I get either of you gentlemen 592 00:37:16,635 --> 00:37:18,103 something to drink? 593 00:37:19,605 --> 00:37:21,507 No thank you, ma'am. 594 00:37:27,178 --> 00:37:29,214 Special Agent Lockhart. 595 00:37:29,247 --> 00:37:30,949 Special Agent Wallace. 596 00:37:30,982 --> 00:37:32,484 - Yes, sir. - Sir. 597 00:37:32,518 --> 00:37:34,085 Come in. 598 00:37:39,591 --> 00:37:41,493 [indistinct chatter] 599 00:37:46,632 --> 00:37:47,999 [laughter] 600 00:37:57,443 --> 00:37:59,745 [indistinct chatter] 601 00:37:59,778 --> 00:38:01,480 Don't let baggy pants get to you. 602 00:38:01,513 --> 00:38:04,616 I just can't believe Sarah falls for his blatant ass-kissing. 603 00:38:04,650 --> 00:38:06,352 She's too smart for that. 604 00:38:06,385 --> 00:38:09,020 My take is, she enjoys it. 605 00:38:09,054 --> 00:38:11,189 Found this on the police wire. 606 00:38:11,222 --> 00:38:13,859 - Is that your guy? - I think it is. 607 00:38:17,863 --> 00:38:21,500 Not exactly a dream date. But he is kinda hot. 608 00:38:21,533 --> 00:38:23,369 Wanted by the DC Police Department. 609 00:38:23,402 --> 00:38:26,204 Considered armed and mentally unstable. 610 00:38:26,237 --> 00:38:28,874 Hm, I wonder if I should be curious or scared 611 00:38:28,907 --> 00:38:30,175 about what he wanted to tell me. 612 00:38:30,208 --> 00:38:32,143 Probably both. 613 00:38:34,746 --> 00:38:36,314 "Possession." 614 00:38:38,517 --> 00:38:41,286 "Disturbing the peace. 615 00:38:41,319 --> 00:38:43,221 Assault with a deadly weapon." 616 00:38:45,857 --> 00:38:47,025 [knock on door] 617 00:38:47,058 --> 00:38:49,795 [dog barking] 618 00:38:49,828 --> 00:38:51,563 Shh! Shh! Shh! 619 00:38:57,936 --> 00:38:59,438 Mira Jones? 620 00:39:01,072 --> 00:39:02,374 Maybe. 621 00:39:02,408 --> 00:39:05,043 I have information about your story. 622 00:39:05,076 --> 00:39:07,012 The one that ran away. 623 00:39:13,018 --> 00:39:15,721 - You have a name, Agent? - I'm not an agent. 624 00:39:15,754 --> 00:39:18,289 This isn't an interview. Please, turn it off. 625 00:39:20,091 --> 00:39:22,994 - Who is he? - You tell me. 626 00:39:23,028 --> 00:39:26,398 - Why were you meeting him? - Why did you chase him away? 627 00:39:26,432 --> 00:39:28,366 Has he contacted you again? 628 00:39:30,936 --> 00:39:32,438 Listen. 629 00:39:32,471 --> 00:39:34,673 He's wanted on multiple counts. 630 00:39:34,706 --> 00:39:36,341 If you know where he is, 631 00:39:36,374 --> 00:39:38,243 you're an accessory after the fact. 632 00:39:38,276 --> 00:39:41,212 Oh, well, thank you for stopping by and informing me. 633 00:39:41,246 --> 00:39:45,250 I think Little Man's finished, Mr. Not-An-Agent. 634 00:39:45,283 --> 00:39:48,420 The man needs professional help. He's unbalanced. 635 00:39:48,454 --> 00:39:51,790 Yeah, I read all about our friend Dusty's problems. 636 00:39:53,258 --> 00:39:54,626 Guess you don't have a subscription 637 00:39:54,660 --> 00:39:56,094 to the police wire. 638 00:39:56,127 --> 00:39:57,796 He's on the police wire? 639 00:39:57,829 --> 00:39:59,565 Are we done? 640 00:39:59,598 --> 00:40:01,867 I think we're done. 641 00:40:01,900 --> 00:40:04,069 I don't know what his intentions were 642 00:40:04,102 --> 00:40:06,204 or why he made contact with you. 643 00:40:06,237 --> 00:40:08,273 But let me be clear. 644 00:40:08,306 --> 00:40:11,309 He's not a source for you to make your fledgling career on. 645 00:40:11,342 --> 00:40:14,112 - Let it go. - Okay, this is intimidation. 646 00:40:14,145 --> 00:40:17,483 And you know nothing about me or my fledgling career. 647 00:40:17,516 --> 00:40:20,285 Name "James Van Dorn" mean anything to you? 648 00:40:22,253 --> 00:40:24,923 No. 649 00:40:24,956 --> 00:40:28,259 Mr. Van Dorn and his wife lived in a comfortable six-bedroom 650 00:40:28,293 --> 00:40:31,429 brownstone across from Montrose Park. 651 00:40:31,463 --> 00:40:33,632 Plenty of room for them and their three kids. 652 00:40:33,665 --> 00:40:35,467 But that wasn't enough for him. 653 00:40:35,501 --> 00:40:37,803 He also had a thing for his secretary. 654 00:40:37,836 --> 00:40:41,406 He made a mistake, had a daughter, whom he disowned. 655 00:40:41,439 --> 00:40:45,511 She's... probably about 30 now. 656 00:40:45,544 --> 00:40:46,812 A struggling journalist 657 00:40:46,845 --> 00:40:49,280 who lives in a shoebox-sized apartment 658 00:40:49,314 --> 00:40:51,116 and writes under a pseudonym 659 00:40:51,149 --> 00:40:54,953 because her father demanded she spare him the embarrassment. 660 00:40:54,986 --> 00:40:56,287 Get out of my way. 661 00:40:56,321 --> 00:40:59,157 Quoting a source who isn't sane 662 00:40:59,190 --> 00:41:03,028 could get you sued for libel or fired. 663 00:41:03,061 --> 00:41:06,431 Although, in this case, I'd say both are probable. 664 00:41:06,464 --> 00:41:07,766 There's no story here. 665 00:41:07,799 --> 00:41:09,334 - Says who? - Says me. 666 00:41:10,869 --> 00:41:12,838 Okay. 667 00:41:12,871 --> 00:41:14,139 Thanks. 668 00:41:15,907 --> 00:41:18,209 For confirming that there is a story. Goodnight. 669 00:41:20,078 --> 00:41:24,449 He contacts you, you contact me. Got it? 670 00:41:24,482 --> 00:41:28,787 Take my word for it. Don't play news hero. 671 00:41:28,820 --> 00:41:30,088 Don't. 672 00:41:33,424 --> 00:41:36,361 [dramatic music] 673 00:41:46,171 --> 00:41:47,338 [gun cocks] 674 00:41:57,716 --> 00:42:00,085 Dusty, we don't want trouble. 675 00:42:00,118 --> 00:42:01,219 Too late. 676 00:42:01,252 --> 00:42:03,021 Robinson just wants to talk. 677 00:42:03,054 --> 00:42:06,592 Let us take you to him. You two can work out your differences. 678 00:42:06,625 --> 00:42:07,693 Good plan. 679 00:42:07,726 --> 00:42:09,294 [gunshots] 680 00:42:13,932 --> 00:42:16,367 [intense music] 681 00:42:27,245 --> 00:42:29,715 [gunshots] 682 00:42:40,959 --> 00:42:43,895 [music continues] 683 00:42:48,099 --> 00:42:49,300 [groans] 684 00:43:08,186 --> 00:43:11,156 The FBI shows up at my door and tries to intimidate me 685 00:43:11,189 --> 00:43:15,226 because this mentally unstable guy contacted me? 686 00:43:15,260 --> 00:43:16,962 Maybe he's not so crazy after all. 687 00:43:16,995 --> 00:43:18,196 You sure he's a Fed? 688 00:43:19,998 --> 00:43:22,133 The whole thing smells a tad unusual. 689 00:43:23,468 --> 00:43:25,436 Do you-- do you want me to check it out? 690 00:43:25,470 --> 00:43:27,639 No, I got it. 691 00:43:27,673 --> 00:43:29,607 Okay. 692 00:43:29,641 --> 00:43:31,910 But you might want to start adding some actual detail 693 00:43:31,943 --> 00:43:33,244 because right now, the only story 694 00:43:33,278 --> 00:43:35,781 you're writing is in your head. 695 00:43:35,814 --> 00:43:38,149 Are you implying that I'm the crazy one? 696 00:43:39,885 --> 00:43:43,288 No. You're the eager one. 697 00:43:43,321 --> 00:43:46,024 Listen, if there is a story to be found here, 698 00:43:46,057 --> 00:43:47,693 you'll need to take note of the obvious 699 00:43:47,726 --> 00:43:50,595 and then scrutinize what the obvious obscures 700 00:43:50,628 --> 00:43:52,197 like an ultra-violet light 701 00:43:52,230 --> 00:43:55,266 illuminating what the naked eye can't see. 702 00:43:55,300 --> 00:44:00,338 But if you do find something, tread lightly. 703 00:44:00,371 --> 00:44:01,506 You've got a call. 704 00:44:01,539 --> 00:44:03,274 Just a minute. 705 00:44:03,308 --> 00:44:04,876 It's your secret admirer. 706 00:44:04,910 --> 00:44:07,679 [dramatic music] 707 00:44:07,713 --> 00:44:08,680 This is Mira. 708 00:44:20,191 --> 00:44:22,593 [engine revving] 709 00:44:33,772 --> 00:44:36,708 [music continues] 710 00:44:48,586 --> 00:44:51,022 [indistinct chatter] 711 00:45:01,767 --> 00:45:03,802 [music continues] 712 00:45:06,204 --> 00:45:09,207 ManGovernment, even in its best state, 713 00:45:09,240 --> 00:45:12,944 is but a necessary evil. 714 00:45:12,978 --> 00:45:17,282 In its worst state, it's an intolerable evil. 715 00:45:17,315 --> 00:45:19,417 Now you might think these words were said 716 00:45:19,450 --> 00:45:22,720 last night on a podcast or a news program 717 00:45:22,754 --> 00:45:26,691 about today's state of the world, but you'd be wrong. 718 00:45:26,724 --> 00:45:31,562 Those words were written by Thomas Paine in 1776. 719 00:45:32,463 --> 00:45:35,166 [indistinct chatter] 720 00:45:40,238 --> 00:45:42,640 [intense music] 721 00:45:53,618 --> 00:45:55,921 Move! Go, go, go! 722 00:45:55,954 --> 00:45:57,488 Hey! 723 00:46:03,761 --> 00:46:04,830 [woman screams] 724 00:46:04,863 --> 00:46:07,799 [music continues] 725 00:46:10,035 --> 00:46:13,004 [indistinct radio chatter] 726 00:46:13,038 --> 00:46:14,339 We got him. 727 00:46:14,372 --> 00:46:16,241 Sir, you need to slow down. 728 00:46:16,274 --> 00:46:17,575 I promise you, this is a bad idea. 729 00:46:17,608 --> 00:46:18,609 [grunts] 730 00:46:18,643 --> 00:46:19,610 [groans] 731 00:46:22,647 --> 00:46:25,050 [grunting] 732 00:46:31,056 --> 00:46:33,024 [groans] 733 00:46:33,058 --> 00:46:35,894 [music continues] 734 00:46:52,310 --> 00:46:53,544 [grunts] 735 00:46:54,545 --> 00:46:55,646 Enough, Dusty! 736 00:46:55,680 --> 00:46:57,048 [groans] 737 00:47:01,652 --> 00:47:03,454 [grunts] 738 00:47:03,488 --> 00:47:06,457 [breathing heavily] 739 00:47:06,491 --> 00:47:09,160 - Time to come in. - Just like that? 740 00:47:09,194 --> 00:47:10,828 After you sent those two shitheads to kill me? 741 00:47:10,862 --> 00:47:13,531 What? I didn't send anyone to do anything to you. 742 00:47:13,564 --> 00:47:16,501 [grunting] 743 00:47:18,336 --> 00:47:19,570 What shitheads? 744 00:47:20,838 --> 00:47:22,640 You can't bullshit me! 745 00:47:22,673 --> 00:47:25,076 [grunting] 746 00:47:36,454 --> 00:47:37,622 [groans] 747 00:47:44,262 --> 00:47:46,064 You're slipping. 748 00:47:46,097 --> 00:47:48,066 You're losing your edge. 749 00:47:48,099 --> 00:47:50,435 It's not too late. 750 00:47:50,468 --> 00:47:52,737 I can help you come back with dignity. Get your life back. 751 00:47:52,770 --> 00:47:54,672 I'm done with that life. 752 00:47:54,705 --> 00:47:56,274 You can't run far enough. 753 00:47:56,307 --> 00:47:59,544 They'll find you, cut you off at the knees. 754 00:47:59,577 --> 00:48:01,012 Whatever you're telling this journalist, 755 00:48:01,046 --> 00:48:02,413 they'll call it treason. 756 00:48:02,447 --> 00:48:04,449 - That's 30 to life. - I can live with that. 757 00:48:04,482 --> 00:48:07,685 No. You're not thinking straight. 758 00:48:07,718 --> 00:48:10,521 It was all part of the job. You just got in too deep. 759 00:48:10,555 --> 00:48:12,023 Well, deep enough to see the truth. 760 00:48:12,057 --> 00:48:13,458 We're killing innocent civilians. 761 00:48:13,491 --> 00:48:15,726 People that are trying to make a difference! 762 00:48:15,760 --> 00:48:17,862 - Who's we? - The Bureau. 763 00:48:17,895 --> 00:48:19,965 And you know this how? 764 00:48:19,998 --> 00:48:22,968 [panting] 765 00:48:23,001 --> 00:48:25,236 Because I was one of the agents ordered to do the killing. 766 00:48:27,138 --> 00:48:29,941 Innocent civilians? Under whose orders? 767 00:48:31,742 --> 00:48:33,544 Robinson's. 768 00:48:33,578 --> 00:48:35,480 That's a serious accusation. 769 00:48:38,283 --> 00:48:39,584 I'm going to prove it. 770 00:48:39,617 --> 00:48:41,486 Listen, I wanna hear all about it. 771 00:48:41,519 --> 00:48:43,288 Dusty. Dusty! 772 00:48:43,321 --> 00:48:44,555 [tires screech] 773 00:48:44,589 --> 00:48:46,291 [gunshots] 774 00:48:46,324 --> 00:48:47,492 [intense music] 775 00:48:47,525 --> 00:48:48,593 Ah! 776 00:48:50,028 --> 00:48:52,463 [gunshots] 777 00:48:55,200 --> 00:48:57,635 [intense music] 778 00:49:12,283 --> 00:49:14,152 [tires screeching] 779 00:49:15,520 --> 00:49:16,654 [gunshot] 780 00:49:25,896 --> 00:49:27,732 What just happened? 781 00:49:30,835 --> 00:49:32,003 Do you know who those men were? 782 00:49:32,037 --> 00:49:34,005 No, do-- do you? 783 00:49:34,039 --> 00:49:35,173 What did Dusty say to you? 784 00:49:35,206 --> 00:49:38,109 Uh, he-- he was bringing... 785 00:49:38,143 --> 00:49:40,411 Bringing you what? What was he bringing you? 786 00:49:41,679 --> 00:49:43,848 This is all my fault. 787 00:49:43,881 --> 00:49:46,884 Mira, look at me. Tell me what it was. 788 00:49:48,819 --> 00:49:49,954 Documents. 789 00:49:49,987 --> 00:49:51,156 What kind of documents? 790 00:49:51,189 --> 00:49:52,423 His orders. 791 00:49:54,225 --> 00:49:55,426 Proof. 792 00:50:06,003 --> 00:50:08,739 [mellow music] 793 00:50:35,466 --> 00:50:36,701 [knocking] 794 00:50:38,769 --> 00:50:40,238 Something on your mind? 795 00:50:42,273 --> 00:50:45,610 It's a sad day, no doubt. 796 00:50:45,643 --> 00:50:47,345 Well, let's be honest. 797 00:50:47,378 --> 00:50:49,680 The kid had a few too many loose screws. 798 00:50:49,714 --> 00:50:52,217 Or he had a bright future, until something... 799 00:50:54,319 --> 00:50:57,222 or someone pushed him too far. 800 00:50:59,990 --> 00:51:02,059 Still don't know who those two men were? 801 00:51:02,093 --> 00:51:05,163 No. At this point, we still don't know. 802 00:51:06,897 --> 00:51:09,367 He was one of the good guys. 803 00:51:09,400 --> 00:51:11,302 He didn't deserve to die like that. 804 00:51:11,336 --> 00:51:15,373 Well, unfortunately for him, you got distracted. 805 00:51:15,406 --> 00:51:17,375 If you'd done your job, 806 00:51:17,408 --> 00:51:19,110 we wouldn't be wearing these suits today. 807 00:51:20,611 --> 00:51:23,080 It's tragic, but now it's finished. 808 00:51:23,114 --> 00:51:25,450 Let's point our focus back where it needs to be. 809 00:51:26,951 --> 00:51:28,953 Plenty more souls to save. 810 00:51:30,821 --> 00:51:32,157 Yeah. 811 00:51:36,694 --> 00:51:38,095 [car engine cranks] 812 00:51:48,005 --> 00:51:50,141 What are you watching, grandpa? 813 00:51:50,175 --> 00:51:52,677 Oh, nothing, sweetie. 814 00:51:52,710 --> 00:51:55,746 Hey, you and Lambie should be in bed. 815 00:51:55,780 --> 00:51:58,082 I can't sleep. 816 00:51:58,115 --> 00:52:00,151 Uh-huh? Come here. 817 00:52:02,119 --> 00:52:03,421 Attagirl. 818 00:52:03,454 --> 00:52:05,523 Thinking about your big play? 819 00:52:05,556 --> 00:52:06,957 Everything okay? 820 00:52:06,991 --> 00:52:09,827 I think I'm worried about you. 821 00:52:09,860 --> 00:52:12,930 Me? You sound like your mother. 822 00:52:12,963 --> 00:52:14,232 There's nothing to worry about. 823 00:52:18,035 --> 00:52:20,371 Well... 824 00:52:20,405 --> 00:52:23,841 You know... some people live 825 00:52:23,874 --> 00:52:26,711 their entire lives thinking they're doing the right thing... 826 00:52:28,413 --> 00:52:33,083 even if it means doing whatever is proper... 827 00:52:34,552 --> 00:52:37,154 to make sure the good guys always win. 828 00:52:37,188 --> 00:52:42,993 But then, one day you wake up and realize... 829 00:52:43,027 --> 00:52:45,730 you're not sure who the good guys are anymore. 830 00:52:46,997 --> 00:52:48,699 Which makes you wonder... 831 00:52:50,868 --> 00:52:52,703 have I been doing the right thing? 832 00:52:53,838 --> 00:52:54,972 Am I a good guy? 833 00:52:55,005 --> 00:52:56,073 [mellow music] 834 00:52:56,106 --> 00:52:57,275 Grandpa? 835 00:52:58,409 --> 00:53:00,278 Are you a good guy? 836 00:53:04,915 --> 00:53:06,517 I wanna be. 837 00:53:11,188 --> 00:53:14,091 [mellow music] 838 00:53:28,239 --> 00:53:30,441 You're not doing anywhere worthwhile here. 839 00:53:31,742 --> 00:53:33,444 Go home. 840 00:53:33,478 --> 00:53:35,079 Take a couple of days. 841 00:53:36,281 --> 00:53:37,382 Mira. 842 00:53:39,917 --> 00:53:41,586 Home. Go. 843 00:53:47,825 --> 00:53:49,794 - Mira. - Oh, hey. 844 00:53:51,562 --> 00:53:53,030 Are-- are you following me? 845 00:53:53,063 --> 00:53:54,265 No. 846 00:53:54,299 --> 00:53:56,634 But I did wanna come see you. 847 00:53:56,667 --> 00:53:58,235 How're you holding up? 848 00:53:59,837 --> 00:54:01,772 - Not so good. - Yeah. 849 00:54:03,641 --> 00:54:05,843 You, uh, you like whiskey? 850 00:54:08,346 --> 00:54:10,648 This everything Dusty told you? 851 00:54:10,681 --> 00:54:11,916 That's it. 852 00:54:13,083 --> 00:54:15,920 What's this "Operation U?" 853 00:54:15,953 --> 00:54:17,722 Unity. Operation Unity. 854 00:54:17,755 --> 00:54:19,990 Did he say what its mission is? 855 00:54:28,265 --> 00:54:29,834 These are picked up. 856 00:54:32,770 --> 00:54:34,271 Are you being followed? 857 00:54:34,305 --> 00:54:35,606 Maybe. 858 00:54:38,943 --> 00:54:42,680 Long story short, he was a deep cover agent in Miami. 859 00:54:42,713 --> 00:54:46,083 Got sniffy with the cocaine he was tracking. 860 00:54:46,116 --> 00:54:48,453 When I found him, he was in the Everglades, 861 00:54:48,486 --> 00:54:50,955 wrestling an alligator for sport. 862 00:54:52,490 --> 00:54:53,691 Interesting friend. 863 00:54:53,724 --> 00:54:55,760 Not a friend. Debtor. 864 00:54:55,793 --> 00:54:57,862 - For? - Saving his life. 865 00:54:59,797 --> 00:55:01,499 How long you been doing that? 866 00:55:03,033 --> 00:55:05,370 Oh, probably too long. 867 00:55:12,410 --> 00:55:14,211 [mellow music] 868 00:55:16,046 --> 00:55:17,882 What's with the three thing? 869 00:55:17,915 --> 00:55:22,987 I have thoughts looping inside my head, repeating themselves. 870 00:55:23,020 --> 00:55:24,889 If I do something three times, 871 00:55:24,922 --> 00:55:27,291 I can usually suppress the thought. 872 00:55:27,324 --> 00:55:28,859 Obsessive compulsive. 873 00:55:28,893 --> 00:55:33,698 Sometimes the obsessing makes me better at what I do. 874 00:55:33,731 --> 00:55:36,401 [chuckling] Other times... 875 00:55:36,434 --> 00:55:39,169 Other times, I feel like I should be locked away. 876 00:55:42,373 --> 00:55:43,774 What happened to you? 877 00:55:47,578 --> 00:55:50,515 I... screwed up. 878 00:55:52,182 --> 00:55:55,352 I served one tour in Vietnam. I wasn't even 20. 879 00:55:56,421 --> 00:55:59,724 April 1975. 880 00:55:59,757 --> 00:56:01,058 It was the night before we pulled out 881 00:56:01,091 --> 00:56:02,560 all our troops and went home. 882 00:56:04,529 --> 00:56:06,697 I was on patrol duty with Robinson-- 883 00:56:06,731 --> 00:56:08,165 Director of the FBI? 884 00:56:08,198 --> 00:56:11,201 The younger version, yes. 885 00:56:11,235 --> 00:56:14,839 We were talking about everything we would do when we got home. 886 00:56:14,872 --> 00:56:16,841 Then we turned a corner into a dark alley, 887 00:56:16,874 --> 00:56:20,611 and there was this man about to... 888 00:56:20,645 --> 00:56:23,180 rape a local woman. 889 00:56:23,213 --> 00:56:25,182 It was hard to see, but it was obvious 890 00:56:25,215 --> 00:56:27,151 he was roughing her up pretty bad. 891 00:56:28,786 --> 00:56:31,055 I called out, and he turned towards us 892 00:56:31,088 --> 00:56:32,823 with what I thought was a gun. 893 00:56:33,991 --> 00:56:36,827 So... I shot him. 894 00:56:37,995 --> 00:56:39,229 Kill him? 895 00:56:40,431 --> 00:56:42,032 Yeah. 896 00:56:42,066 --> 00:56:43,968 Then what happened? 897 00:56:44,001 --> 00:56:45,570 The woman ran off. 898 00:56:45,603 --> 00:56:47,371 Robinson and I went up to the guy. 899 00:56:47,404 --> 00:56:50,274 He was face down in a puddle of his own blood. 900 00:56:51,642 --> 00:56:54,278 The gun was a bottle of whiskey. 901 00:56:54,311 --> 00:56:56,280 Robinson flipped him over. 902 00:56:59,316 --> 00:57:02,119 He was our Commanding Officer. 903 00:57:02,152 --> 00:57:04,622 I panicked. Robinson didn't. 904 00:57:04,655 --> 00:57:06,791 I can still hear his voice like it was that night. 905 00:57:06,824 --> 00:57:08,425 "Walk away. Walk away." 906 00:57:10,094 --> 00:57:11,796 So I did. 907 00:57:11,829 --> 00:57:14,999 Robinson joined the FBI, we lost touch. 908 00:57:15,032 --> 00:57:18,936 Then about 15 years went by, and the phone rang. 909 00:57:18,969 --> 00:57:20,805 He'd just been promoted. 910 00:57:20,838 --> 00:57:25,476 Asked if I would work directly for him, off the books. 911 00:57:25,510 --> 00:57:28,078 Said it was his job to protect the Bureau 912 00:57:28,112 --> 00:57:30,114 and mine to protect its agents. 913 00:57:30,147 --> 00:57:31,649 Off the books, that gives him 914 00:57:31,682 --> 00:57:33,684 plausible deniability for anything you did. 915 00:57:33,718 --> 00:57:39,256 In hindsight, I suspect I made a poor career choice. 916 00:57:39,289 --> 00:57:41,626 When you take orders for a living, trying to support 917 00:57:41,659 --> 00:57:46,030 a family, you learn not to question those orders... 918 00:57:46,063 --> 00:57:48,032 regardless of the moral implications 919 00:57:48,065 --> 00:57:51,669 or how they may affect other people's lives. 920 00:57:54,338 --> 00:57:56,674 So, other than intimidating journalists, 921 00:57:56,707 --> 00:57:58,543 what other kind of bad stuff do you do? 922 00:57:58,576 --> 00:58:01,278 You name it, I've probably done it. 923 00:58:01,311 --> 00:58:03,180 Like? 924 00:58:03,213 --> 00:58:05,182 Breaking and entering, extortion. 925 00:58:05,215 --> 00:58:07,852 Occasional physical coercion. 926 00:58:07,885 --> 00:58:09,954 Murder? 927 00:58:09,987 --> 00:58:13,057 That's not on my menu. 928 00:58:16,761 --> 00:58:20,731 And for the record, I changed my name not for my father 929 00:58:20,765 --> 00:58:23,868 and his family, but out of respect for my mother. 930 00:58:23,901 --> 00:58:25,803 He fired her three months after I was born. 931 00:58:25,836 --> 00:58:27,304 She raised me all on her own 932 00:58:27,337 --> 00:58:30,541 and never once asked him for anything. 933 00:58:30,575 --> 00:58:33,210 When I was old enough, I changed my name to hers. 934 00:58:33,243 --> 00:58:35,279 I stand corrected. 935 00:58:36,947 --> 00:58:40,751 So, Mr. Block... what now? 936 00:58:40,785 --> 00:58:43,721 [music continues] 937 00:58:49,927 --> 00:58:51,528 [footsteps] 938 00:58:53,263 --> 00:58:54,431 Where did you come from? 939 00:58:54,464 --> 00:58:56,567 What's Operation Unity? 940 00:58:56,601 --> 00:58:59,403 It's nothing that concerns you. 941 00:58:59,436 --> 00:59:01,906 You know, I've always respected my position 942 00:59:01,939 --> 00:59:06,343 in our arrangement... but in this case, 943 00:59:06,376 --> 00:59:09,079 I prefer to be the one who decides what concerns me. 944 00:59:10,380 --> 00:59:12,917 Unity. The truth, Gabe. 945 00:59:12,950 --> 00:59:14,885 It's not your place to know. 946 00:59:15,953 --> 00:59:18,388 Or even ask. 947 00:59:18,422 --> 00:59:21,558 So Dusty was right. You are killing innocent people. 948 00:59:21,592 --> 00:59:25,029 You're running your own secret program, Operation Unity. 949 00:59:25,062 --> 00:59:27,598 And when Dusty tried to go public with it... 950 00:59:29,299 --> 00:59:30,567 you had him killed. 951 00:59:35,640 --> 00:59:36,974 Oh, please. 952 00:59:38,776 --> 00:59:41,278 We are not having this conversation. 953 00:59:41,311 --> 00:59:43,080 Oh, yes, we are. 954 00:59:43,113 --> 00:59:44,548 You need to come clean, Gabe. 955 00:59:44,581 --> 00:59:47,417 You're confused about our relationship. 956 00:59:47,451 --> 00:59:50,988 You work for me. You are my weapon. 957 00:59:51,021 --> 00:59:53,791 After all these years, that's all I am to you? 958 00:59:54,759 --> 00:59:56,060 Jesus. 959 00:59:56,093 --> 00:59:58,996 Oh, you have a short memory, Travis. 960 00:59:59,029 --> 01:00:03,067 It was me who plucked you from your aimless life 961 01:00:03,100 --> 01:00:05,636 and turned you into something special. 962 01:00:05,670 --> 01:00:08,272 But don't forget, I also have a detailed record 963 01:00:08,305 --> 01:00:10,574 of every law you've ever broken. 964 01:00:10,607 --> 01:00:13,310 Everything I did was for you! 965 01:00:13,343 --> 01:00:16,814 I would suggest you show me a little gratitude 966 01:00:16,847 --> 01:00:19,650 if you and your granddaughter want anything 967 01:00:19,684 --> 01:00:21,986 that resembles a normal life. 968 01:00:22,019 --> 01:00:23,253 Count me out, Gabriel. 969 01:00:23,287 --> 01:00:25,589 Oh, no, no, Travis. 970 01:00:25,622 --> 01:00:26,924 There is no out for you. 971 01:00:26,957 --> 01:00:29,259 [dramatic music] 972 01:00:29,293 --> 01:00:31,528 We are in this to the end. 973 01:00:31,561 --> 01:00:32,930 When does it end? 974 01:00:32,963 --> 01:00:34,965 When I say it does. 975 01:00:34,999 --> 01:00:39,136 No. My end is now. Right now. 976 01:00:45,175 --> 01:00:49,013 Good boy, Little Man. Stay. 977 01:00:49,046 --> 01:00:50,280 [cellphone vibrating] 978 01:00:50,314 --> 01:00:51,515 Stay. 979 01:00:53,851 --> 01:00:55,419 Stay... Uh-uh! Stay. 980 01:00:57,054 --> 01:00:58,388 Okay, get it. 981 01:01:00,758 --> 01:01:02,292 Hey, Pearl, what's news? 982 01:01:02,326 --> 01:01:03,861 Pearl on phone: Your story's getting some play. 983 01:01:05,696 --> 01:01:07,464 What do you mean? I didn't write it. 984 01:01:07,497 --> 01:01:09,466 Ah, check the site. 985 01:01:09,499 --> 01:01:12,102 [dramatic music] 986 01:01:19,777 --> 01:01:23,247 Needs a bit of polish, but your word choices are delightful. 987 01:01:23,280 --> 01:01:24,982 Who knew that "dollop" could be a verb? 988 01:01:25,015 --> 01:01:26,650 - I know. I was just-- - Go! 989 01:01:26,683 --> 01:01:27,918 - I was just in the middle of-- - Go! 990 01:01:27,952 --> 01:01:30,387 - Mira. - That was my lead. 991 01:01:30,420 --> 01:01:31,989 You've been comatose and I didn't want 992 01:01:32,022 --> 01:01:33,657 the story to get scooped up by another outlet. 993 01:01:33,690 --> 01:01:35,092 That's horseshit. 994 01:01:35,125 --> 01:01:36,927 You sent me home so you could steal my story. 995 01:01:36,961 --> 01:01:39,263 I did not. 996 01:01:39,296 --> 01:01:41,165 And besides, you're too close to it. 997 01:01:41,198 --> 01:01:42,332 Too close? 998 01:01:42,366 --> 01:01:43,367 The only thing I'm too close to 999 01:01:43,400 --> 01:01:45,102 is punching you in the face. 1000 01:01:45,135 --> 01:01:46,170 Please don't. 1001 01:01:46,203 --> 01:01:47,805 Stay away from my story. 1002 01:01:49,139 --> 01:01:50,707 Whatever. 1003 01:01:50,741 --> 01:01:52,910 There's no real facts. 1004 01:01:52,943 --> 01:01:54,611 It's hardly even a story. 1005 01:01:57,114 --> 01:01:59,149 Okay, okay, I'm sorry. 1006 01:02:06,390 --> 01:02:08,725 What do you mean, she's not coming over? 1007 01:02:08,759 --> 01:02:10,560 I'm making dinner for her right now. 1008 01:02:10,594 --> 01:02:12,229 Amanda on phone: Do you even know what today was? 1009 01:02:13,964 --> 01:02:15,900 What was today? 1010 01:02:15,933 --> 01:02:18,302 Her school play that you promised you'd come to. 1011 01:02:18,335 --> 01:02:20,204 Shit. 1012 01:02:20,237 --> 01:02:21,705 I'm not so sure that I should let her stay with you 1013 01:02:21,738 --> 01:02:23,140 when you're not even responsible enough 1014 01:02:23,173 --> 01:02:25,142 to show up for the easy stuff. 1015 01:02:25,175 --> 01:02:27,912 I've-- I've had a lot of things on my mind. 1016 01:02:27,945 --> 01:02:29,413 But apparently, Natalie wasn't one of them. 1017 01:02:29,446 --> 01:02:30,747 [glass shatters] 1018 01:02:32,249 --> 01:02:34,551 Okay, I-- I deserve that. 1019 01:02:34,584 --> 01:02:36,086 Yeah. You do. 1020 01:02:37,454 --> 01:02:39,056 I'm-- I'm coming over. 1021 01:02:39,089 --> 01:02:40,991 No. 1022 01:02:41,025 --> 01:02:42,827 I want to apologize to her personally. 1023 01:02:42,860 --> 01:02:44,394 No, you and your paranoia 1024 01:02:44,428 --> 01:02:46,130 can't get out of your own way. 1025 01:02:46,163 --> 01:02:47,397 I'm not having you turn Natalie into an 1026 01:02:47,431 --> 01:02:48,833 insecure, screwed up kid. 1027 01:02:48,866 --> 01:02:50,835 You need to take care of yourself, dad. 1028 01:02:50,868 --> 01:02:52,636 Wait, Amanda. Amanda! 1029 01:02:52,669 --> 01:02:55,439 [dramatic music] 1030 01:02:57,774 --> 01:02:59,576 I'm not having you turn Natalie into an... 1031 01:02:59,609 --> 01:03:01,578 I'm not having you turn Natalie into an insecure... 1032 01:03:01,611 --> 01:03:02,847 I'm not having you turn Natalie into an 1033 01:03:02,880 --> 01:03:04,781 insecure, screwed up kid. 1034 01:03:12,322 --> 01:03:14,724 [music continues] 1035 01:03:19,063 --> 01:03:20,464 [keys jangling] 1036 01:03:29,974 --> 01:03:32,442 [engine revving] 1037 01:03:32,476 --> 01:03:34,912 [line ringing] 1038 01:03:36,580 --> 01:03:37,982 Mira on voicemail: Hey, you've reached Mira. 1039 01:03:38,015 --> 01:03:39,549 You know what to do. 1040 01:03:39,583 --> 01:03:43,720 Hi, Mira, it's me, Drew. Just leaving the office now. 1041 01:03:43,753 --> 01:03:46,723 Just wanted to say I'm a shit for jumping your story. 1042 01:03:48,658 --> 01:03:49,693 Hope you're feeling better. 1043 01:03:49,726 --> 01:03:50,794 [tires screeching] 1044 01:03:50,827 --> 01:03:52,429 [car horn honking] 1045 01:03:54,231 --> 01:03:55,232 Um, I've got to go. 1046 01:03:55,265 --> 01:03:58,235 [engine revving] 1047 01:03:58,268 --> 01:04:00,137 [tires screeching] 1048 01:04:00,170 --> 01:04:03,073 [intense music] 1049 01:04:14,251 --> 01:04:15,619 [tires screeching] 1050 01:04:17,121 --> 01:04:18,889 [engine revving] 1051 01:04:28,598 --> 01:04:29,967 You can't be serious. 1052 01:04:30,968 --> 01:04:32,937 [tires screeching] 1053 01:04:32,970 --> 01:04:35,305 [engine revving] 1054 01:04:38,875 --> 01:04:41,278 [music continues] 1055 01:05:04,501 --> 01:05:06,270 Woman on phone: 911, what's your emergency? 1056 01:05:06,303 --> 01:05:08,905 Yeah, I'm being chased on the I-66. 1057 01:05:08,939 --> 01:05:10,374 [line disconnects] 1058 01:05:10,407 --> 01:05:12,109 Oh, come on, really? 1059 01:05:16,113 --> 01:05:17,948 [tires screeching] 1060 01:05:17,982 --> 01:05:20,117 [engine revving] 1061 01:05:20,150 --> 01:05:22,586 [music continues] 1062 01:05:24,854 --> 01:05:25,922 Come on! 1063 01:05:31,528 --> 01:05:34,464 [tires screeching] 1064 01:05:36,100 --> 01:05:38,135 [honking] 1065 01:05:38,168 --> 01:05:39,836 [crash] 1066 01:05:51,548 --> 01:05:52,816 [car door opens] 1067 01:06:02,892 --> 01:06:05,062 [Drew panting] 1068 01:06:06,463 --> 01:06:07,964 You okay, Drew? 1069 01:06:07,998 --> 01:06:10,034 [groaning] I don't-- don't know. 1070 01:06:11,535 --> 01:06:12,836 [bone cracks] 1071 01:06:26,983 --> 01:06:29,886 [engine revving] 1072 01:06:30,987 --> 01:06:33,890 [explosion] 1073 01:06:35,859 --> 01:06:37,394 Drew on recorder: Just wanted to say I'm a shit 1074 01:06:37,427 --> 01:06:39,363 for jumping your story. 1075 01:06:39,396 --> 01:06:40,830 Hope you're feeling better. 1076 01:06:41,731 --> 01:06:43,367 Ah, I've got to go. 1077 01:06:43,400 --> 01:06:45,802 See what I mean? You can hear it in his voice. 1078 01:06:45,835 --> 01:06:48,872 - Something happened. - Yeah. 1079 01:06:48,905 --> 01:06:53,643 No, I hear you and see the dots you're connecting, and, yes, 1080 01:06:53,677 --> 01:06:57,714 that conclusion makes a lot of sense right now, but... 1081 01:06:57,747 --> 01:07:00,184 suggesting that the head of the FBI had Drew killed 1082 01:07:00,217 --> 01:07:02,219 because he printed a story? 1083 01:07:02,252 --> 01:07:04,654 - Sounds crazy, right? - Right. 1084 01:07:04,688 --> 01:07:06,223 Yeah. 1085 01:07:06,256 --> 01:07:10,560 Listen, honey, we're all heartbroken, okay? 1086 01:07:10,594 --> 01:07:13,063 But the reality is, this is probably just a bad accident, 1087 01:07:13,097 --> 01:07:16,032 or road rage or I-- I don't know whatever it might have been. 1088 01:07:16,066 --> 01:07:18,868 But honestly, at this point, sitting here playing detective, 1089 01:07:18,902 --> 01:07:21,538 it is not going to solve anything 1090 01:07:21,571 --> 01:07:24,141 including a conspiracy theory. 1091 01:07:33,083 --> 01:07:35,785 Operation Unity. That's what Dusty called it. 1092 01:07:35,819 --> 01:07:37,221 That could mean anything. 1093 01:07:37,254 --> 01:07:38,888 Dusty said that the FBI was 1094 01:07:38,922 --> 01:07:41,024 crossing the line, killing innocent civilians. 1095 01:07:41,057 --> 01:07:42,459 His words. 1096 01:07:42,492 --> 01:07:44,060 And that he was coming to me with his story 1097 01:07:44,094 --> 01:07:47,897 because of my articles about Sofia Flores. 1098 01:07:47,931 --> 01:07:49,266 I'm not following. 1099 01:07:49,299 --> 01:07:50,767 Sofia Flores was an innocent civilian 1100 01:07:50,800 --> 01:07:53,303 killed in an accidental hit-and-run, unless... 1101 01:07:55,572 --> 01:07:57,274 unless it wasn't an accident. 1102 01:07:59,008 --> 01:08:00,910 So you think she was murdered by the FBI 1103 01:08:00,944 --> 01:08:02,979 and that is what crossed Dusty's line? 1104 01:08:03,012 --> 01:08:04,948 Maybe. 1105 01:08:04,981 --> 01:08:06,783 If what you're saying is true, 1106 01:08:06,816 --> 01:08:08,885 with the way the world is right now, 1107 01:08:08,918 --> 01:08:11,255 this could wipe out the FBI's highest ranks. 1108 01:08:11,288 --> 01:08:13,657 As it should. 1109 01:08:13,690 --> 01:08:17,261 You do realize if your dots are correct 1110 01:08:17,294 --> 01:08:21,064 and we play this wrong, we could both end up like Sofia. 1111 01:08:21,097 --> 01:08:23,433 And Dusty. And maybe Drew. 1112 01:08:26,303 --> 01:08:27,704 Still wanna pursue it? 1113 01:08:30,840 --> 01:08:32,842 [line ringing] 1114 01:08:35,379 --> 01:08:36,913 Automated message: We're sorry. 1115 01:08:36,946 --> 01:08:39,283 The number you have reached is not in service. 1116 01:08:39,316 --> 01:08:40,484 Please check the... 1117 01:08:40,517 --> 01:08:42,686 [line ringing] 1118 01:08:42,719 --> 01:08:45,422 We're sorry. The number you have reached is not in service. 1119 01:08:45,455 --> 01:08:46,856 Sorry... Not in service... 1120 01:08:46,890 --> 01:08:48,825 Please check the number or try again. 1121 01:08:48,858 --> 01:08:50,160 The number... Try again. 1122 01:08:50,194 --> 01:08:53,129 [dramatic music] 1123 01:09:10,347 --> 01:09:11,948 WomanI'm sorry, Mr. Block, 1124 01:09:11,981 --> 01:09:13,850 but your granddaughter no longer goes to school here. 1125 01:09:13,883 --> 01:09:15,352 Since when? 1126 01:09:15,385 --> 01:09:16,953 WomanA few days ago. 1127 01:09:16,986 --> 01:09:19,389 Did her mother say where they were moving? 1128 01:09:19,423 --> 01:09:21,157 - No. - But her school records... 1129 01:09:21,191 --> 01:09:22,692 They had to be forwarded somewhere. 1130 01:09:22,726 --> 01:09:23,993 No, no one asked. 1131 01:09:24,027 --> 01:09:25,729 I'm not sure what happened. 1132 01:09:25,762 --> 01:09:28,031 I mean, usually we're given plenty of notice... 1133 01:09:28,064 --> 01:09:30,400 [music continues] 1134 01:09:30,434 --> 01:09:32,336 When did Amanda quit the hospital? 1135 01:09:32,369 --> 01:09:34,871 Amanda quit the hospital. Amanda quit the hospital. 1136 01:09:34,904 --> 01:09:36,806 [music continues] 1137 01:09:36,840 --> 01:09:38,742 No, no, no, everything's fine. 1138 01:09:38,775 --> 01:09:40,677 [echoing] Everything's fine. Everything's fine. 1139 01:09:40,710 --> 01:09:42,078 When did you last hear from Natalie? 1140 01:09:42,111 --> 01:09:43,213 [echoing] Natalie. Natalie. 1141 01:09:43,247 --> 01:09:44,548 Natalie. No, no. 1142 01:09:44,581 --> 01:09:46,182 Amanda. Amanda. Amanda. 1143 01:09:46,216 --> 01:09:48,017 When did my daughter quit the hospital? 1144 01:09:48,051 --> 01:09:50,186 Amanda. Amanda. When did you last hear from Natalie? 1145 01:09:50,220 --> 01:09:52,256 Any idea where they might be? 1146 01:09:52,289 --> 01:09:54,691 [echoing] Any idea where they might be? 1147 01:09:54,724 --> 01:09:56,593 So, no idea where they might be. 1148 01:09:58,528 --> 01:10:01,431 Sofia on video: If fingers need to be pointed, 1149 01:10:01,465 --> 01:10:03,166 we know where to point them. 1150 01:10:03,199 --> 01:10:04,968 [knock on door] 1151 01:10:07,471 --> 01:10:10,407 [mellow music] 1152 01:10:14,944 --> 01:10:16,212 [knocking continues] 1153 01:10:16,246 --> 01:10:17,581 [dog barking] 1154 01:10:20,484 --> 01:10:22,919 [breathing heavily] 1155 01:10:25,822 --> 01:10:27,391 [knocking continues] 1156 01:10:33,630 --> 01:10:34,998 [dog growling] 1157 01:10:40,136 --> 01:10:43,139 [music continues] 1158 01:10:43,172 --> 01:10:44,641 [dog barking] 1159 01:10:48,778 --> 01:10:50,246 Who is it? 1160 01:10:50,280 --> 01:10:52,482 It's me. - Oh, God! 1161 01:10:52,516 --> 01:10:54,818 It's okay, it's just Pearl. 1162 01:10:56,486 --> 01:10:58,455 Thought I'd cheer you up. 1163 01:10:58,488 --> 01:10:59,489 Dinner? 1164 01:11:02,292 --> 01:11:03,893 What am I looking at? 1165 01:11:03,927 --> 01:11:06,430 Dusty Crane's rap sheet I pulled off the police wire. 1166 01:11:06,463 --> 01:11:07,997 And? 1167 01:11:08,031 --> 01:11:10,734 Now we know he was an undercover Federal agent, 1168 01:11:10,767 --> 01:11:11,768 so this shouldn't have been in the 1169 01:11:11,801 --> 01:11:13,069 National Crime's main system. 1170 01:11:13,102 --> 01:11:15,639 To protect his identity. 1171 01:11:15,672 --> 01:11:17,941 - Which means it's fake. - It's fake. 1172 01:11:17,974 --> 01:11:20,276 The only reason to do that would be to spread misinformation 1173 01:11:20,310 --> 01:11:22,479 in order to discredit him as a potential source. 1174 01:11:24,113 --> 01:11:27,150 So someone like me doesn't write his story. 1175 01:11:27,183 --> 01:11:29,686 Okay, I could buy that. 1176 01:11:29,719 --> 01:11:31,120 But who? 1177 01:11:35,024 --> 01:11:37,361 - Travis. - What did you do? 1178 01:11:37,394 --> 01:11:38,862 Senses return? 1179 01:11:38,895 --> 01:11:40,764 You ready to get back in the saddle? 1180 01:11:40,797 --> 01:11:42,666 Where's my family? 1181 01:11:42,699 --> 01:11:43,867 How the hell would I know? 1182 01:11:43,900 --> 01:11:45,469 If I find out you had anything 1183 01:11:45,502 --> 01:11:48,605 to do with Amanda and my granddaughter disappearing, 1184 01:11:48,638 --> 01:11:50,106 you're gonna need more men. 1185 01:11:50,139 --> 01:11:52,041 [dramatic music] 1186 01:11:53,577 --> 01:11:55,712 I don't have a clue what you're going on about. 1187 01:11:56,880 --> 01:11:58,348 Now I know you've got a lot 1188 01:11:58,382 --> 01:12:00,717 swirling around that skull of yours, 1189 01:12:00,750 --> 01:12:03,286 but it doesn't have to be this way. 1190 01:12:03,319 --> 01:12:07,123 We always had each other's back, remember? 1191 01:12:07,156 --> 01:12:11,160 Now, let's go to the office and talk about saving souls. 1192 01:12:11,194 --> 01:12:15,899 I've told you before. No. It's over. 1193 01:12:15,932 --> 01:12:17,534 That's your decision. 1194 01:12:17,567 --> 01:12:20,537 That's the wrong decision, but yours. 1195 01:12:22,439 --> 01:12:23,707 Excuse me. 1196 01:12:28,845 --> 01:12:31,648 Last chance. Where are they? 1197 01:12:31,681 --> 01:12:33,349 We're the FBI. 1198 01:12:33,383 --> 01:12:37,186 We don't involve ourselves in petty domestic disputes. 1199 01:12:37,220 --> 01:12:39,689 He touches the car again, shoot him. 1200 01:12:44,227 --> 01:12:48,031 The great J. Edgar Hoover once said, in a public forum no less, 1201 01:12:48,064 --> 01:12:51,167 that the purpose of counter-intelligence action 1202 01:12:51,200 --> 01:12:55,939 is to disrupt and it is immaterial whether facts exist 1203 01:12:55,972 --> 01:12:57,941 to substantiate the charge. 1204 01:13:00,977 --> 01:13:04,080 If I were to say that in public today, I can just imagine 1205 01:13:04,113 --> 01:13:08,017 the media backlash that would wash me out of this office. 1206 01:13:08,051 --> 01:13:09,853 - It wouldn't be pretty, sir. - No. 1207 01:13:09,886 --> 01:13:13,923 Nowadays, this country is ruled by gotcha moments on Twitter. 1208 01:13:13,957 --> 01:13:16,560 But that doesn't mean it's still not the truth. 1209 01:13:16,593 --> 01:13:21,197 Hoover had COINTELPRO, and I have Operation Unity. 1210 01:13:21,230 --> 01:13:24,233 And as unpopular as what we do may sound, 1211 01:13:24,267 --> 01:13:27,637 History tells us that spilling a little blood 1212 01:13:27,671 --> 01:13:31,775 is absolutely necessary to maintain law and order. 1213 01:13:31,808 --> 01:13:36,212 Now, either Crane didn't understand that, or didn't care. 1214 01:13:36,245 --> 01:13:40,149 And now look at the mess he's making me clean up. 1215 01:13:40,183 --> 01:13:44,420 What's worse is, he's infected someone... dear to me. 1216 01:13:44,454 --> 01:13:45,622 Block. 1217 01:13:45,655 --> 01:13:47,991 Been a good friend, family, 1218 01:13:48,024 --> 01:13:50,259 for as long as I can remember. 1219 01:13:50,293 --> 01:13:52,629 Sir, I may be out of line here, but... 1220 01:13:55,431 --> 01:13:57,133 would you like us to have a word with him? 1221 01:13:57,166 --> 01:13:58,935 [dramatic music] 1222 01:13:58,968 --> 01:14:02,071 Someone in the FBI created a false criminal record 1223 01:14:02,105 --> 01:14:05,609 for a Federal agent involved in a secret FBI program. 1224 01:14:05,642 --> 01:14:08,444 That fake record was then sent out on the police wire 1225 01:14:08,478 --> 01:14:10,847 so that the media would ignore him. 1226 01:14:10,880 --> 01:14:12,682 Drew obviously didn't. 1227 01:14:12,716 --> 01:14:15,451 And now that agent and Drew are both dead. 1228 01:14:15,485 --> 01:14:16,720 Interesting. 1229 01:14:18,488 --> 01:14:20,356 Almost. 1230 01:14:20,389 --> 01:14:22,959 We run that, and tomorrow we get a simple, logical explanation. 1231 01:14:22,992 --> 01:14:24,528 We have no proof to refute it. 1232 01:14:24,561 --> 01:14:26,830 Or corrupt FBI agents following us home. 1233 01:14:26,863 --> 01:14:28,297 - And then there's that. - Fine. 1234 01:14:28,331 --> 01:14:30,199 You want more proof, I'll just call the FBI 1235 01:14:30,233 --> 01:14:32,168 and ask for an interview with the asshole that killed Dusty. 1236 01:14:32,201 --> 01:14:34,137 Mira, I know this is frustrating, 1237 01:14:34,170 --> 01:14:36,039 but what we need is an actual living person 1238 01:14:36,072 --> 01:14:37,941 who can help tell the story. 1239 01:14:37,974 --> 01:14:40,977 Someone with specifics who can help fill in the basics. 1240 01:14:41,010 --> 01:14:44,480 The who, the what, the when. And if we're lucky, the why. 1241 01:14:44,514 --> 01:14:46,049 The why is obvious. 1242 01:14:46,082 --> 01:14:48,518 Obvious to you isn't good enough. 1243 01:14:48,552 --> 01:14:51,154 Listen, if we are dealing with a corrupt head of the FBI, 1244 01:14:51,187 --> 01:14:53,156 they will cover up the cover up with another cover up 1245 01:14:53,189 --> 01:14:54,724 and they'll spin it as some top secret 1246 01:14:54,758 --> 01:14:56,325 national security operation that hides 1247 01:14:56,359 --> 01:14:58,361 behind the veil of need-to-know. 1248 01:14:58,394 --> 01:15:01,865 The American people need to know the truth. 1249 01:15:01,898 --> 01:15:03,700 That's what I used to think. 1250 01:15:03,733 --> 01:15:05,334 And you don't anymore? 1251 01:15:05,368 --> 01:15:08,304 Honestly, undecided. 1252 01:15:08,337 --> 01:15:10,306 Sometimes I think it's better to live 1253 01:15:10,339 --> 01:15:12,075 in the happiness of the unknown. 1254 01:15:13,710 --> 01:15:15,311 The United States government is 1255 01:15:15,344 --> 01:15:17,380 murdering its own innocent citizens. 1256 01:15:17,413 --> 01:15:19,182 [dramatic music] 1257 01:15:20,917 --> 01:15:21,885 Yeah. 1258 01:15:23,720 --> 01:15:24,688 That is messed up. 1259 01:15:26,222 --> 01:15:28,592 We need to nail these assholes. 1260 01:15:28,625 --> 01:15:30,393 Nothing? Nothing? 1261 01:15:30,426 --> 01:15:32,495 No forwarding address? No phone records? 1262 01:15:32,528 --> 01:15:33,997 Would you be able to pull 1263 01:15:34,030 --> 01:15:36,199 school enrollment records for Natalie Block? 1264 01:15:36,232 --> 01:15:37,834 Check the entire country. 1265 01:15:37,867 --> 01:15:39,535 Actually, Sam, one more thing. 1266 01:15:39,569 --> 01:15:41,170 Search all informants who recently entered 1267 01:15:41,204 --> 01:15:42,572 Witness Protection. 1268 01:15:42,606 --> 01:15:43,873 They may have changed their last names, 1269 01:15:43,907 --> 01:15:45,609 but they would have kept their first. 1270 01:15:45,642 --> 01:15:47,510 Amanda and Natalie. 1271 01:15:47,543 --> 01:15:49,445 Okay. Hey-- hey, Sam. 1272 01:15:49,478 --> 01:15:51,247 Let's keep this between us. 1273 01:15:51,280 --> 01:15:53,717 Do this for me, consider us even. 1274 01:15:53,750 --> 01:15:54,751 Thanks, Sam. 1275 01:15:54,784 --> 01:15:57,754 [music continues] 1276 01:15:57,787 --> 01:15:59,488 [phone vibrating] 1277 01:16:01,625 --> 01:16:03,593 Block. 1278 01:16:03,627 --> 01:16:05,762 Oh, yeah, uh, Mira. 1279 01:16:05,795 --> 01:16:08,564 Listen, uh, now's not a good time. 1280 01:16:12,235 --> 01:16:14,070 What do you have? 1281 01:16:14,103 --> 01:16:15,805 Robinson's very capable 1282 01:16:15,839 --> 01:16:18,407 when it comes to cleaning up his messes. 1283 01:16:18,441 --> 01:16:21,077 I would say this has his fingerprints all over it. 1284 01:16:21,110 --> 01:16:24,748 I need a quote from a reliable source. 1285 01:16:24,781 --> 01:16:27,150 I'm the last person you want as a source. 1286 01:16:27,183 --> 01:16:28,584 But you know it's wrong. 1287 01:16:28,618 --> 01:16:31,054 I know what I know, but my hands are dirty. 1288 01:16:31,087 --> 01:16:33,489 You put my name out there, my credibility, 1289 01:16:33,522 --> 01:16:35,158 it'll come into question. 1290 01:16:35,191 --> 01:16:36,660 Even my sanity. 1291 01:16:36,693 --> 01:16:38,461 They'll say I made the whole thing up, 1292 01:16:38,494 --> 01:16:41,597 all in the name of protecting myself. 1293 01:16:41,631 --> 01:16:44,768 Probably wind up like Dusty. 1294 01:16:44,801 --> 01:16:46,235 I still don't understand why Robinson 1295 01:16:46,269 --> 01:16:47,804 would go to all these lengths. 1296 01:16:49,438 --> 01:16:52,976 Same reason Hoover did it for almost 50 years. 1297 01:16:53,009 --> 01:16:55,611 To maintain power, control, 1298 01:16:55,645 --> 01:16:58,782 which will give him a shelf life that'll outlast 1299 01:16:58,815 --> 01:17:02,418 every politician on Capitol Hill and in the White House. 1300 01:17:02,451 --> 01:17:04,688 You can't let them get away with this. 1301 01:17:04,721 --> 01:17:07,657 I mean, this is your chance to right all your wrongs. 1302 01:17:07,691 --> 01:17:10,193 What's done is done. There's no going backwards. 1303 01:17:10,226 --> 01:17:12,295 Then let's go forward and prevent Robinson 1304 01:17:12,328 --> 01:17:14,798 from abusing his power in the future. 1305 01:17:14,831 --> 01:17:16,165 If we don't stand up to him, 1306 01:17:16,199 --> 01:17:17,834 he'll just keep growing Operation Unity. 1307 01:17:19,135 --> 01:17:20,536 He probably will. 1308 01:17:20,569 --> 01:17:24,107 Remember, it's your job to protect the agents. 1309 01:17:24,140 --> 01:17:25,675 How many more Dusty's have to die for you 1310 01:17:25,709 --> 01:17:26,876 to stop looking the other way? 1311 01:17:26,910 --> 01:17:29,846 [mellow music] 1312 01:17:32,015 --> 01:17:33,850 As long as I've worked for Robinson, 1313 01:17:33,883 --> 01:17:37,286 I've-- I've never heard of Operation Unity. 1314 01:17:37,320 --> 01:17:38,722 Somebody must know. 1315 01:17:38,755 --> 01:17:40,857 These sort of people don't talk out of turn. 1316 01:17:40,890 --> 01:17:43,492 Maybe, but secrets this big can't hide forever. 1317 01:17:47,096 --> 01:17:49,532 Robinson has a safe in his house 1318 01:17:49,565 --> 01:17:51,968 where he keeps a record of everyone 1319 01:17:52,001 --> 01:17:54,370 and everything the Bureau touches. 1320 01:17:54,403 --> 01:17:57,040 Everything? - Everything. 1321 01:17:57,073 --> 01:17:59,709 It's his security blanket, 1322 01:17:59,743 --> 01:18:04,047 ammunition in case anyone decides to turn against him. 1323 01:18:04,080 --> 01:18:10,186 If there's a paper trail on Operation Unity, it's in there. 1324 01:18:10,219 --> 01:18:12,621 [intense music] 1325 01:18:35,711 --> 01:18:38,614 [music continues] 1326 01:19:06,175 --> 01:19:09,112 [music continues] 1327 01:19:18,021 --> 01:19:19,055 [beeps] 1328 01:19:19,088 --> 01:19:21,991 [instrumental music on stereo] 1329 01:19:40,709 --> 01:19:43,512 [intense music] 1330 01:19:49,052 --> 01:19:50,186 [gunshot] 1331 01:19:50,219 --> 01:19:52,155 [explosion] 1332 01:20:08,504 --> 01:20:10,840 What do you mean, he blew up your car? 1333 01:20:10,874 --> 01:20:12,741 Lockhart on phone: Block shot it with a grenade launcher. 1334 01:20:15,144 --> 01:20:16,479 [laughs] 1335 01:20:18,047 --> 01:20:19,983 I must never underestimate that man. 1336 01:20:20,016 --> 01:20:21,217 [doorbell rings] 1337 01:20:22,751 --> 01:20:25,454 Where is the crazy son-of-a-bitch now? 1338 01:20:25,488 --> 01:20:26,755 Lockhart on phone: Don't know. 1339 01:20:27,756 --> 01:20:29,658 Well, I do. 1340 01:20:29,692 --> 01:20:31,327 He's here. 1341 01:20:31,360 --> 01:20:34,463 - Here as in? - As in, my front door. 1342 01:20:34,497 --> 01:20:37,566 If you're not too busy, you might wanna stop by. 1343 01:20:40,769 --> 01:20:42,005 [exhales sharply] 1344 01:20:43,006 --> 01:20:45,708 [dramatic music] 1345 01:20:45,741 --> 01:20:47,076 Wasn't expecting you. 1346 01:20:48,544 --> 01:20:50,013 Got a minute? 1347 01:20:56,585 --> 01:20:59,222 - You sent them. Right. - I sent who? 1348 01:20:59,255 --> 01:21:01,524 You know, if you were just honest with me, 1349 01:21:01,557 --> 01:21:03,092 I'd have more respect for you. 1350 01:21:03,126 --> 01:21:05,394 I take it this isn't a friendly pop in. 1351 01:21:05,428 --> 01:21:06,695 What the hell do you want? 1352 01:21:06,729 --> 01:21:09,098 All your files on Operation Unity. 1353 01:21:09,132 --> 01:21:10,599 I'm afraid that's not happening. 1354 01:21:11,867 --> 01:21:13,536 It's not a request, Gabriel. 1355 01:21:15,271 --> 01:21:17,040 This is a huge mistake. 1356 01:21:17,073 --> 01:21:19,108 I'll add it to my list. Open it. 1357 01:21:19,142 --> 01:21:20,676 Or what? 1358 01:21:20,709 --> 01:21:22,711 Are you really gonna shoot me, Travis? 1359 01:21:23,712 --> 01:21:24,981 Yes, I will. 1360 01:21:31,154 --> 01:21:32,455 The hard drive. 1361 01:21:32,488 --> 01:21:34,290 I need to see what's on it. 1362 01:21:34,323 --> 01:21:35,824 Load it up. 1363 01:21:43,732 --> 01:21:45,234 Step aside. 1364 01:21:50,739 --> 01:21:53,276 The world isn't ready to see what's on that drive. 1365 01:21:53,309 --> 01:21:55,611 The truth can be difficult, 1366 01:21:55,644 --> 01:21:57,446 but it's better than the alternative. 1367 01:21:57,480 --> 01:21:59,815 [dramatic music] 1368 01:22:11,594 --> 01:22:13,229 You two, take the back. 1369 01:22:13,262 --> 01:22:15,364 [music continues] 1370 01:22:17,833 --> 01:22:20,269 [gun cocking] 1371 01:22:57,373 --> 01:22:59,942 [music continues] 1372 01:22:59,975 --> 01:23:01,144 [glass shattering] 1373 01:23:32,675 --> 01:23:35,111 [instrumental music on stereo] 1374 01:23:39,615 --> 01:23:40,883 [gunshots] 1375 01:23:41,617 --> 01:23:43,586 [intense music] 1376 01:23:43,619 --> 01:23:46,021 [gunfire] 1377 01:23:49,225 --> 01:23:50,393 [explosion] 1378 01:23:53,462 --> 01:23:55,798 [gunfire] 1379 01:24:11,280 --> 01:24:13,882 I recommend you walk away. 1380 01:24:13,916 --> 01:24:16,252 This is not your fight. 1381 01:24:16,285 --> 01:24:18,254 You were just taking orders. 1382 01:24:24,927 --> 01:24:27,396 [water running] 1383 01:24:37,306 --> 01:24:38,607 [gunfire] 1384 01:24:42,178 --> 01:24:44,247 Robinson's using you. 1385 01:24:44,280 --> 01:24:45,948 The way he used me. 1386 01:24:48,284 --> 01:24:50,419 We're just bullets in his chamber. 1387 01:24:55,691 --> 01:24:58,093 [music continues] 1388 01:25:05,634 --> 01:25:07,136 [gunfire] 1389 01:25:09,104 --> 01:25:10,273 [groans] 1390 01:25:12,375 --> 01:25:14,310 [bottles shattering] 1391 01:25:19,615 --> 01:25:21,184 Enough is enough! 1392 01:25:21,217 --> 01:25:22,785 [grunts] 1393 01:25:25,454 --> 01:25:27,856 [groaning] 1394 01:25:29,458 --> 01:25:31,360 [gunfire] 1395 01:25:38,334 --> 01:25:40,536 [gunfire] 1396 01:25:46,642 --> 01:25:48,010 [groans] 1397 01:25:52,248 --> 01:25:54,683 [dramatic music] 1398 01:25:58,854 --> 01:26:01,056 [gunfire] 1399 01:26:02,358 --> 01:26:03,526 Ah. 1400 01:26:12,167 --> 01:26:13,769 [groaning] 1401 01:26:20,376 --> 01:26:22,278 [gunfire] 1402 01:26:25,681 --> 01:26:28,083 [music continues] 1403 01:26:30,386 --> 01:26:31,520 [groans] 1404 01:26:38,627 --> 01:26:39,862 [grunts] 1405 01:26:39,895 --> 01:26:41,564 [breathing heavily] 1406 01:26:43,866 --> 01:26:45,200 [groans] 1407 01:26:48,070 --> 01:26:50,038 [dramatic music] 1408 01:26:53,075 --> 01:26:55,143 [gunshots] 1409 01:27:02,050 --> 01:27:04,219 [electricity crackling] 1410 01:27:04,253 --> 01:27:06,655 [both groaning] 1411 01:27:13,296 --> 01:27:16,131 [music continues] 1412 01:27:16,164 --> 01:27:17,433 [groans] 1413 01:27:38,854 --> 01:27:40,589 [engine revving] 1414 01:27:47,863 --> 01:27:49,698 [knocking on door] 1415 01:27:59,007 --> 01:28:00,376 Travis. 1416 01:28:26,535 --> 01:28:28,471 [gasps] 1417 01:28:28,504 --> 01:28:30,773 - Who are you? - Uh... 1418 01:28:30,806 --> 01:28:32,475 This is Pearl. She works with me. 1419 01:28:32,508 --> 01:28:34,677 Please don't shoot her. 1420 01:28:36,979 --> 01:28:38,814 Can we trust her with this? 1421 01:28:38,847 --> 01:28:40,248 We can. 1422 01:28:45,988 --> 01:28:48,123 Donuts? Really? 1423 01:28:48,156 --> 01:28:50,125 It-- it was all I could find in this dump. 1424 01:28:50,158 --> 01:28:52,160 So, Robinson hid Amanda and Natalie 1425 01:28:52,194 --> 01:28:54,697 in Witness Protection? 1426 01:28:54,730 --> 01:28:56,432 But no idea where they are? 1427 01:28:57,533 --> 01:28:59,234 Uh-huh, okay. 1428 01:28:59,267 --> 01:29:00,403 Thanks, Sam. 1429 01:29:00,436 --> 01:29:02,337 Yeah. Appreciate you looking. 1430 01:29:10,178 --> 01:29:12,648 Using your family as leverage against you is so effing wrong. 1431 01:29:12,681 --> 01:29:14,417 Sorry to say. 1432 01:29:14,450 --> 01:29:17,986 Seems relatively minor compared to everything else he's doing. 1433 01:29:18,020 --> 01:29:21,323 Character assassinations, political blackmail. 1434 01:29:21,356 --> 01:29:22,991 Looks like flat out murder. 1435 01:29:23,025 --> 01:29:26,261 All under the guise of protecting democracy. 1436 01:29:26,294 --> 01:29:28,397 What does it say about Dusty Crane? 1437 01:29:31,099 --> 01:29:32,401 Looks like you've got everything you'd ever 1438 01:29:32,435 --> 01:29:33,602 want to know about him. 1439 01:29:33,636 --> 01:29:34,937 Oh, there's a video. 1440 01:29:34,970 --> 01:29:36,204 Play it. 1441 01:29:37,440 --> 01:29:39,374 Dustin Crane, Special Agent. 1442 01:29:39,408 --> 01:29:41,610 ManYour mission? 1443 01:29:41,644 --> 01:29:43,546 You know that. It's deep infill. 1444 01:29:43,579 --> 01:29:46,682 ManHave you maintained contact with the target? 1445 01:29:46,715 --> 01:29:49,618 Yes, the target's name is Sofia Flores. 1446 01:29:49,652 --> 01:29:51,754 ManHow often is your exposure? 1447 01:29:51,787 --> 01:29:53,088 Every day, at least 1448 01:29:53,121 --> 01:29:54,790 a few hours a day, sometimes longer. 1449 01:29:54,823 --> 01:29:56,291 ManHow have you been able to maintain that 1450 01:29:56,324 --> 01:29:59,595 level of contact with an unsuspecting target? 1451 01:29:59,628 --> 01:30:02,297 She, uh, she thinks I'm her boyfriend. 1452 01:30:03,599 --> 01:30:05,067 ManAnd? 1453 01:30:05,100 --> 01:30:06,769 Are you her boyfriend? 1454 01:30:08,236 --> 01:30:10,806 I'd like to think so. 1455 01:30:10,839 --> 01:30:12,775 ManHow long has this been going on? 1456 01:30:15,811 --> 01:30:18,481 A little over a year now. 1457 01:30:18,514 --> 01:30:20,849 ManAnd she has no idea who you really are? 1458 01:30:22,350 --> 01:30:24,753 No, no. No, she doesn't. 1459 01:30:27,322 --> 01:30:29,625 [inhales] 1460 01:30:29,658 --> 01:30:31,827 You can see it in his face. 1461 01:30:31,860 --> 01:30:33,529 They were in love. 1462 01:30:34,830 --> 01:30:36,431 I feel sick. 1463 01:30:39,702 --> 01:30:42,170 [dramatic music] 1464 01:31:02,558 --> 01:31:05,360 What are you doing? You're going the wrong way. 1465 01:31:05,393 --> 01:31:09,197 You knew Dusty Crane was in love with Sofia Flores. 1466 01:31:09,231 --> 01:31:10,633 Travis! 1467 01:31:10,666 --> 01:31:12,501 You got nervous he might come clean to her. 1468 01:31:12,535 --> 01:31:14,469 The thought that someone with her influence 1469 01:31:14,503 --> 01:31:16,705 might find out what you were up to scared you. 1470 01:31:16,739 --> 01:31:18,674 You slippery shit. 1471 01:31:18,707 --> 01:31:20,175 Pull the damn car over. 1472 01:31:20,208 --> 01:31:22,945 That's why you killed her, and then him. 1473 01:31:22,978 --> 01:31:24,847 To protect your secret operation. 1474 01:31:24,880 --> 01:31:26,982 You know nothing. 1475 01:31:27,015 --> 01:31:28,851 [engine revving] 1476 01:31:28,884 --> 01:31:31,153 [tires screeching] 1477 01:31:31,186 --> 01:31:32,555 Listen carefully. 1478 01:31:32,588 --> 01:31:35,658 Operation Unity is going public. The whole thing. 1479 01:31:35,691 --> 01:31:37,626 Bullshit. - You need to listen. 1480 01:31:37,660 --> 01:31:39,061 Not to you, I don't. 1481 01:31:39,094 --> 01:31:40,395 [tires screech] 1482 01:31:42,030 --> 01:31:43,599 How about now? 1483 01:31:45,701 --> 01:31:47,703 Our arrangement never happened. 1484 01:31:47,736 --> 01:31:49,337 You're going to destroy my file 1485 01:31:49,371 --> 01:31:51,306 and forget everything I've done for you. 1486 01:31:51,339 --> 01:31:53,008 After that, you will go public 1487 01:31:53,041 --> 01:31:54,743 with the truth about the operation. 1488 01:31:54,777 --> 01:31:56,679 I am the director of the most 1489 01:31:56,712 --> 01:31:59,682 powerful organization in the world. 1490 01:31:59,715 --> 01:32:02,484 I will not bargain with you. 1491 01:32:02,517 --> 01:32:04,553 Then call it coercion. 1492 01:32:04,587 --> 01:32:07,422 If I'm not being convincing enough, there are other ways. 1493 01:32:08,757 --> 01:32:11,193 [dramatic music] 1494 01:32:14,863 --> 01:32:17,265 [car horns honking] 1495 01:32:18,634 --> 01:32:19,868 [gunshot] 1496 01:32:21,236 --> 01:32:22,938 [gunshots] 1497 01:32:22,971 --> 01:32:24,139 Ahh! 1498 01:32:26,474 --> 01:32:28,711 [Gabriel groaning] 1499 01:32:33,148 --> 01:32:35,951 Fine. We'll do it your way. 1500 01:32:35,984 --> 01:32:37,753 I'll clean your record. 1501 01:32:37,786 --> 01:32:41,356 But there is no chance in hell I am admitting to anything, 1502 01:32:41,389 --> 01:32:45,728 and if I hear a whisper of Operation Unity in the press, 1503 01:32:45,761 --> 01:32:48,563 you'll be indicted before the day is over. 1504 01:32:50,966 --> 01:32:55,203 That was the last threat you will ever make to me. 1505 01:32:55,237 --> 01:32:57,472 You wanna put a bullet in your old friend? 1506 01:32:59,507 --> 01:33:01,610 Go ahead. 1507 01:33:01,644 --> 01:33:03,779 You'd be doing me a favor. 1508 01:33:04,980 --> 01:33:06,481 Please, do it. 1509 01:33:08,116 --> 01:33:09,652 Do it! 1510 01:33:09,685 --> 01:33:12,120 [mellow music] 1511 01:33:14,156 --> 01:33:15,457 No. 1512 01:33:15,490 --> 01:33:17,159 You're not getting off that easy. 1513 01:33:17,192 --> 01:33:19,094 The truth needs to be told. 1514 01:33:19,127 --> 01:33:21,964 And you're gonna be the one to tell it. 1515 01:33:21,997 --> 01:33:25,600 But first, you tell me. Where's my family? 1516 01:33:28,270 --> 01:33:30,939 [instrumental music] 1517 01:33:34,509 --> 01:33:36,945 [engine rumbling] 1518 01:33:57,900 --> 01:33:59,301 There she is! 1519 01:33:59,334 --> 01:34:00,535 Grandpa! 1520 01:34:00,568 --> 01:34:03,505 Hey, come here to me. 1521 01:34:03,538 --> 01:34:05,440 You don't need to worry, nobody's out there. 1522 01:34:05,473 --> 01:34:07,142 I've already checked. 1523 01:34:07,175 --> 01:34:09,311 Good, and there probably never will be. 1524 01:34:09,344 --> 01:34:11,146 That's just how my brain is wired. 1525 01:34:11,179 --> 01:34:12,380 I know. 1526 01:34:12,414 --> 01:34:13,816 I missed you. 1527 01:34:13,849 --> 01:34:15,317 - Hi, dad. - Hey, sweetheart. 1528 01:34:15,350 --> 01:34:17,019 Everything okay? 1529 01:34:17,052 --> 01:34:18,721 Just never thought we'd be in Witness Protection. 1530 01:34:18,754 --> 01:34:20,989 - Sorry about all that. - It's alright. We're fine. 1531 01:34:21,023 --> 01:34:23,458 I'm just sorry about everything that you've been through. 1532 01:34:23,491 --> 01:34:25,360 - Is everything okay with you? - Couldn't be better. 1533 01:34:25,393 --> 01:34:26,494 [chuckles] 1534 01:34:26,528 --> 01:34:29,064 - Anybody wanna go home? - I do! 1535 01:34:29,097 --> 01:34:30,766 - I do! - Me, too. 1536 01:34:33,068 --> 01:34:35,704 "Robinson was indicted after admitting to the existence 1537 01:34:35,738 --> 01:34:37,339 of the morally reprehensible program 1538 01:34:37,372 --> 01:34:39,708 he dubbed Operation Unity. 1539 01:34:39,742 --> 01:34:42,210 He remains behind bars, awaiting trial." 1540 01:34:42,244 --> 01:34:43,746 Look at these comments. 1541 01:34:43,779 --> 01:34:45,680 "Explosive." 1542 01:34:45,714 --> 01:34:48,250 "The News Cycle at its finest." 1543 01:34:48,283 --> 01:34:49,484 Don't forget this one. 1544 01:34:49,517 --> 01:34:51,153 "Award-worthy reporting." 1545 01:34:51,186 --> 01:34:52,254 [laughs] 1546 01:34:52,287 --> 01:34:53,722 I'm proud of you, Mira. 1547 01:35:00,028 --> 01:35:01,329 I saw it. 1548 01:35:01,363 --> 01:35:03,598 Well, what do you think? 1549 01:35:03,631 --> 01:35:07,169 Very thorough. I, uh... 1550 01:35:07,202 --> 01:35:11,339 I was surprised you didn't mention my Vietnam mishap. 1551 01:35:11,373 --> 01:35:12,941 No use for you being on trial 1552 01:35:12,975 --> 01:35:15,043 for something you did when you were a kid. 1553 01:35:17,045 --> 01:35:19,447 [instrumental music] 1554 01:35:21,549 --> 01:35:23,351 Article's good. 1555 01:35:23,385 --> 01:35:24,586 Thank you. 1556 01:35:24,619 --> 01:35:27,722 For... everything. 1557 01:35:27,756 --> 01:35:30,192 I couldn't have done it without you. 1558 01:35:30,225 --> 01:35:34,662 And I wouldn't have done it without you, so... thank you. 1559 01:35:35,964 --> 01:35:37,299 You're welcome. 1560 01:35:37,332 --> 01:35:39,301 Take care, Mira. 1561 01:35:39,334 --> 01:35:40,635 You too. 1562 01:35:43,939 --> 01:35:46,308 Ah, a little help, please. 1563 01:35:47,742 --> 01:35:49,744 Run, run, run! Keep running! 1564 01:35:51,079 --> 01:35:52,815 Go! That's a girl. 1565 01:35:52,848 --> 01:35:54,649 That's it, keep going. 1566 01:35:54,682 --> 01:35:57,719 - Go, go, go, go, go! - It's flying! It's flying! 1567 01:35:57,752 --> 01:35:58,821 Atta girl. 1568 01:35:58,854 --> 01:36:00,088 You're pretty good at that. 1569 01:36:00,122 --> 01:36:03,558 A bit rusty. Go! 1570 01:36:03,591 --> 01:36:05,961 You sure you don't wanna hang out with us this weekend? 1571 01:36:05,994 --> 01:36:07,295 I'm good. 1572 01:36:08,763 --> 01:36:10,132 I have a date. 1573 01:36:10,165 --> 01:36:12,334 - Good for you. - Yeah, we'll see. 1574 01:36:12,367 --> 01:36:14,269 But if you or Natalie need anything, just let me know. 1575 01:36:14,302 --> 01:36:15,403 Uh-huh. Will do. 1576 01:36:15,437 --> 01:36:17,005 And don't forget to feed her. 1577 01:36:17,039 --> 01:36:18,273 Make sure she brushes her teeth, get her to school 1578 01:36:18,306 --> 01:36:19,641 on time, Monday morning. 1579 01:36:19,674 --> 01:36:21,944 Food, teeth, school. Consider it done. 1580 01:36:21,977 --> 01:36:23,178 Anything else? 1581 01:36:24,312 --> 01:36:26,414 No shooting guns. 1582 01:36:26,448 --> 01:36:27,649 Uh-huh. 1583 01:36:28,616 --> 01:36:30,018 No guns. 1584 01:36:32,620 --> 01:36:34,322 Where do you stand on explosives? 1585 01:36:34,356 --> 01:36:36,791 [instrumental music] 1586 01:39:37,572 --> 01:39:39,974 [humming] 1587 01:39:46,014 --> 01:39:48,350 [instrumental music] 1588 01:43:28,603 --> 01:43:30,972 [instrumental music] 1589 01:44:01,068 --> 01:44:03,438 [music continues] 103739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.