All language subtitles for Average Joe s01e06 Green and Blue.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,137 --> 00:00:10,379 - This program is rated TV-MA-LV 2 00:00:10,448 --> 00:00:11,413 and is intended for mature audiences. 3 00:00:11,482 --> 00:00:12,482 Viewer discretion is advised. 4 00:00:14,241 --> 00:00:15,724 - ♪ This Christmas ♪ 5 00:00:15,793 --> 00:00:17,586 - To Daddy from Touch. 6 00:00:17,655 --> 00:00:19,448 - Oh, my man, Touch. 7 00:00:19,517 --> 00:00:23,379 - Let me guess. A terrible towel. 8 00:00:23,448 --> 00:00:26,793 - A terrible towel! [laughs] 9 00:00:26,862 --> 00:00:28,206 My man! - Again? 10 00:00:28,275 --> 00:00:29,655 - Why does he get you the same thing every year? 11 00:00:29,724 --> 00:00:31,275 - Oh, it's just tradition. 12 00:00:31,344 --> 00:00:33,137 You know, new year, new towel, new chance for a Super Bowl. 13 00:00:33,206 --> 00:00:34,413 - [laughing] Okay. - That's how it goes. 14 00:00:34,482 --> 00:00:36,793 - Oh, what we got next? - Um... 15 00:00:36,862 --> 00:00:38,482 - Oh, that's a good one. 16 00:00:38,551 --> 00:00:40,827 Oh, okay. 17 00:00:40,896 --> 00:00:44,137 - Who is that from? - Let's see. Let me look. 18 00:00:44,206 --> 00:00:45,827 "To the Washingtons..." - Mm-hmm? 19 00:00:45,896 --> 00:00:48,724 - "From Cathy and Leon." - Oh. 20 00:00:48,793 --> 00:00:50,931 - What? 21 00:00:51,000 --> 00:00:53,517 - [laughs] Oh-ho! A new toaster oven! 22 00:00:53,586 --> 00:00:55,206 This the shit. I know this one. 23 00:00:55,275 --> 00:00:57,620 This ain't cheap, neither. This is that good shit. 24 00:00:57,689 --> 00:00:58,827 - This bitch. 25 00:00:58,896 --> 00:01:00,275 - What? - What's wrong, Ma? 26 00:01:00,344 --> 00:01:03,931 - I got this for them for their anniversary last year. 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,896 - Same model? - The exact one. 28 00:01:05,965 --> 00:01:08,103 See, I put their initials on the box right here 29 00:01:08,172 --> 00:01:09,793 so I wouldn't forget. 30 00:01:09,862 --> 00:01:11,827 - So they re-gifted it? - [sighs] Yep. 31 00:01:11,896 --> 00:01:12,931 - This bitch. 32 00:01:13,000 --> 00:01:14,137 - Can we open up Grandpa's? 33 00:01:14,206 --> 00:01:15,310 - Yeah, let's do Grandpa's. - Yeah. 34 00:01:15,379 --> 00:01:16,310 - Let's move on from this one. 35 00:01:16,379 --> 00:01:18,275 [upbeat holiday music] 36 00:01:18,344 --> 00:01:20,551 ♪ ♪ 37 00:01:20,620 --> 00:01:22,034 - [laughs] 38 00:01:22,103 --> 00:01:24,241 ♪ ♪ 39 00:01:25,103 --> 00:01:26,551 [tense music] 40 00:01:26,620 --> 00:01:30,482 - Oh, my God. - What? 41 00:01:30,551 --> 00:01:32,620 - Is it real? - Oh. 42 00:01:32,689 --> 00:01:36,172 ♪ ♪ 43 00:01:36,241 --> 00:01:37,827 - Pretty sure it is. 44 00:01:37,896 --> 00:01:39,965 - Why would Teddy get us something like that? 45 00:01:40,034 --> 00:01:42,103 - Same reason he does half the stuff he does: 46 00:01:42,172 --> 00:01:43,482 he's an asshole. 47 00:01:43,551 --> 00:01:45,000 - Grandpa's not an asshole. 48 00:01:45,068 --> 00:01:46,379 - Okay, he's a delight. 49 00:01:46,448 --> 00:01:47,793 - Well, I don't want this thing in my house. 50 00:01:47,862 --> 00:01:49,793 It's disgusting and I don't want to look at it. 51 00:01:49,862 --> 00:01:51,275 - I'll throw it out tomorrow. 52 00:01:51,344 --> 00:01:52,793 - No, put it in the attic right now, 53 00:01:52,862 --> 00:01:53,965 'cause it's-- I don't want to see it. 54 00:01:54,034 --> 00:01:54,965 It's just--ugh. 55 00:01:55,034 --> 00:01:56,655 ♪ ♪ 56 00:01:56,724 --> 00:01:58,448 - Ugh. 57 00:01:58,517 --> 00:02:00,689 - ♪ And this Christmas will be ♪ 58 00:02:00,758 --> 00:02:05,517 ♪ A very special Christmas for me ♪ 59 00:02:05,586 --> 00:02:09,793 - This man sure know how to fuck up a Christmas. 60 00:02:09,862 --> 00:02:12,103 [gunshot echoes] 61 00:02:14,896 --> 00:02:17,827 [police siren wails] 62 00:02:17,896 --> 00:02:20,793 [suspenseful music] 63 00:02:20,862 --> 00:02:27,793 ♪ ♪ 64 00:02:30,000 --> 00:02:32,896 [indistinct chatter] 65 00:02:32,965 --> 00:02:39,896 ♪ ♪ 66 00:02:45,758 --> 00:02:47,758 - I still don't understand what's wrong with my plan. 67 00:02:47,827 --> 00:02:49,931 - It's insane. That's what's wrong with it. 68 00:02:50,000 --> 00:02:52,689 - Yeah, and desperate times call for desperate measures. 69 00:02:52,758 --> 00:02:54,655 And we in some desperate shit right now. 70 00:02:54,724 --> 00:02:56,758 - It'd definitely keep the cops away from the house. 71 00:02:56,827 --> 00:02:58,068 - Which we need. 72 00:02:58,137 --> 00:02:59,344 It's gonna take us some time to figure out 73 00:02:59,413 --> 00:03:00,689 where Teddy hid the money. 74 00:03:03,620 --> 00:03:05,206 - [sighs] 75 00:03:06,793 --> 00:03:08,103 - Well? 76 00:03:08,172 --> 00:03:10,896 - It's like Fort fucking Knox at your place. 77 00:03:10,965 --> 00:03:13,448 The Shaveys have it completely surrounded. 78 00:03:13,517 --> 00:03:14,896 - [sighing] Oh, fuck. 79 00:03:14,965 --> 00:03:16,137 - What about you guys? 80 00:03:16,206 --> 00:03:17,655 You come up with an idea how we can get in? 81 00:03:17,724 --> 00:03:18,827 - I did. 82 00:03:18,896 --> 00:03:20,172 - She did not. 83 00:03:20,241 --> 00:03:22,517 - What's a Shavey? - Uniformed Pittsburgh PD. 84 00:03:22,586 --> 00:03:24,551 Uncle Touch told me they can't have facial hair, 85 00:03:24,620 --> 00:03:25,931 so they call them Shaveys. 86 00:03:26,000 --> 00:03:27,482 - What about detectives? 87 00:03:27,551 --> 00:03:28,965 - No, detectives can have facial hair. 88 00:03:29,034 --> 00:03:30,551 Just not uniformed cops. - Huh. 89 00:03:30,620 --> 00:03:31,931 Not even a moustache? 90 00:03:32,000 --> 00:03:33,689 - No, nothing. It's part of the uniform. 91 00:03:33,758 --> 00:03:35,655 - How is something you can't have part of a uniform? 92 00:03:35,724 --> 00:03:37,413 - Well, I don't know, Leon. [sighs] 93 00:03:37,482 --> 00:03:40,793 Think of it like you and a brain. 94 00:03:40,862 --> 00:03:42,103 - Okay. 95 00:03:42,172 --> 00:03:43,448 - You couldn't go have a look around the house 96 00:03:43,517 --> 00:03:44,931 and see if you saw anything? - [sighing] Ah. 97 00:03:45,000 --> 00:03:47,310 - Yeah. You our inside man. Go get your ass inside. 98 00:03:47,379 --> 00:03:48,551 - And do what? 99 00:03:48,620 --> 00:03:50,551 Ask the guys that are dusting for pubes 100 00:03:50,620 --> 00:03:52,827 if they've seen $10 million lying around? 101 00:03:52,896 --> 00:03:57,310 I can't just go there, Joe. Talford knows I'm helping you. 102 00:03:57,379 --> 00:03:59,586 She's just lady-copping the shit out of me 103 00:03:59,655 --> 00:04:01,379 right now with head games. 104 00:04:01,448 --> 00:04:02,793 - Shouldn't have told her you knew me. 105 00:04:02,862 --> 00:04:04,068 - Hey, you don't know this woman. 106 00:04:04,137 --> 00:04:06,551 She was just waiting for me to lie to her. 107 00:04:06,620 --> 00:04:09,586 - Dad, maybe Sergeant Talford might help us. 108 00:04:09,655 --> 00:04:11,482 - No. She wants to use you as bait. 109 00:04:11,551 --> 00:04:12,965 That's what the fuck she wants to do. 110 00:04:13,034 --> 00:04:15,758 - No, no, no, she found two dead bodies in our house 111 00:04:15,827 --> 00:04:19,517 and she only questioned us for, like, what, 15 minutes? 112 00:04:19,586 --> 00:04:23,482 - I don't know, Joe. Jenn might be onto something. 113 00:04:23,551 --> 00:04:25,758 I mean, I watch "First 48," and normally 114 00:04:25,827 --> 00:04:27,413 when they bring people into the investigation room, 115 00:04:27,482 --> 00:04:29,379 they're there for, like, five, six straight hours. 116 00:04:29,448 --> 00:04:32,034 - Mm-hmm. Something's up with her. 117 00:04:32,103 --> 00:04:34,034 I think she might want to help us. 118 00:04:34,103 --> 00:04:35,448 - She is not. 119 00:04:35,517 --> 00:04:37,724 Now how long is this whole "CSI" bullshit 120 00:04:37,793 --> 00:04:39,034 gonna be happening at the house? 121 00:04:39,103 --> 00:04:40,103 - Not long. 122 00:04:40,172 --> 00:04:41,931 Our guys are terrible at it. 123 00:04:42,000 --> 00:04:45,448 But the Shaveys are gonna be posted up there indefinitely. 124 00:04:45,517 --> 00:04:47,620 Talford knows the Russians are watching your house. 125 00:04:47,689 --> 00:04:50,344 It's just a matter of time before she knows why. 126 00:04:50,413 --> 00:04:52,448 - Then maybe we beat her to the punch. 127 00:04:52,517 --> 00:04:54,724 Tell her the truth. Dad, half the truth. 128 00:04:54,793 --> 00:04:56,655 There aresome guys trying to kill us. 129 00:04:56,724 --> 00:04:58,379 - Not to mention that crazy hit-bitch. 130 00:04:58,448 --> 00:05:00,724 - And that crazy hit-bitch. 131 00:05:00,793 --> 00:05:02,655 If I ask Sergeant Talford for help, 132 00:05:02,724 --> 00:05:04,827 maybe she'll let us back inside the house 133 00:05:04,896 --> 00:05:07,827 and then we'll have the Shaveys protect us... 134 00:05:07,896 --> 00:05:10,551 so we'll have police protection outside 135 00:05:10,620 --> 00:05:13,137 while we look for the money inside. 136 00:05:13,206 --> 00:05:14,689 - [gasps] 137 00:05:14,758 --> 00:05:17,241 No. 138 00:05:17,310 --> 00:05:20,034 - I like it. 139 00:05:20,103 --> 00:05:21,620 - I love it. 140 00:05:21,689 --> 00:05:24,620 - It's not a bad plan, Joe. - I said no. 141 00:05:24,689 --> 00:05:26,482 I don't want her a part of this. 142 00:05:26,551 --> 00:05:28,896 - Then why'd you do what you did? 143 00:05:28,965 --> 00:05:30,896 - Uh, Mom? - No. Your father's right. 144 00:05:30,965 --> 00:05:32,241 He made his decision. Enough. 145 00:05:32,310 --> 00:05:35,931 - [sighs] You're always on his side. 146 00:05:36,000 --> 00:05:37,379 I'm sick and tired of this shit. 147 00:05:37,448 --> 00:05:39,413 - Jenn. 148 00:05:39,482 --> 00:05:42,724 Jenn, I told you to stop-- 149 00:05:43,724 --> 00:05:46,103 [groans] 150 00:05:46,172 --> 00:05:47,827 - Hey. 151 00:05:47,896 --> 00:05:50,068 You need your meds? - No, I'm just stressed, Joe. 152 00:05:50,137 --> 00:05:51,413 [suspenseful music] 153 00:05:51,482 --> 00:05:52,758 You know, the longer I'm thinking about this, 154 00:05:52,827 --> 00:05:55,689 the longer I think that we need to leave now. 155 00:05:55,758 --> 00:05:58,000 I mean, Cathy's plan is obviously crazy, 156 00:05:58,068 --> 00:05:59,275 but I don't know, 157 00:05:59,344 --> 00:06:02,344 maybe Stan and Winny, that was a sign. 158 00:06:02,413 --> 00:06:05,862 You know, I think that we need to leave with what we have. 159 00:06:05,931 --> 00:06:07,965 We just--we find someplace new 160 00:06:08,034 --> 00:06:10,034 and we start to be a family again. 161 00:06:10,103 --> 00:06:11,551 [tense music] 162 00:06:11,620 --> 00:06:14,793 - All right. 163 00:06:14,862 --> 00:06:17,620 We can go. 164 00:06:17,689 --> 00:06:19,689 Just give me a few days to figure it out, all right? 165 00:06:19,758 --> 00:06:21,724 - No, Joe. Now. 166 00:06:21,793 --> 00:06:23,172 - What do you mean now? 167 00:06:23,241 --> 00:06:24,758 We got $60,000. 168 00:06:24,827 --> 00:06:25,931 How long you think that's gonna last us? 169 00:06:26,000 --> 00:06:27,068 - I don't care. 170 00:06:27,137 --> 00:06:28,379 We are alive and we are together, 171 00:06:28,448 --> 00:06:29,448 and that's all that matters. 172 00:06:29,517 --> 00:06:31,000 - Jesus Christ. 173 00:06:31,068 --> 00:06:35,344 Ang, we deserve this. Okay? Can't you taste it? 174 00:06:35,413 --> 00:06:39,413 It's right there. Just come on. Please. 175 00:06:39,482 --> 00:06:41,551 - I'm not asking, Joe. 176 00:06:41,620 --> 00:06:45,206 ♪ ♪ 177 00:06:45,275 --> 00:06:47,517 Did you hear what I said? 178 00:06:47,586 --> 00:06:48,724 - I'm the bad guy now? Huh? 179 00:06:48,793 --> 00:06:49,896 'Cause I want something better 180 00:06:49,965 --> 00:06:51,310 out of this fucked up situation, 181 00:06:51,379 --> 00:06:53,103 I'm the fucking bad guy? Huh? 182 00:06:53,172 --> 00:06:55,551 - Nobody said that! - But you're thinking it! 183 00:06:55,620 --> 00:06:57,517 ♪ ♪ 184 00:06:57,586 --> 00:06:58,758 And after everything I did, 185 00:06:58,827 --> 00:07:01,551 you want me just to walk away from it? 186 00:07:01,620 --> 00:07:05,551 [sighs] I earned this. 187 00:07:05,620 --> 00:07:07,827 ♪ ♪ 188 00:07:07,896 --> 00:07:11,034 Just give me one more day. 189 00:07:11,103 --> 00:07:13,275 ♪ ♪ 190 00:07:13,344 --> 00:07:15,620 I'm not asking. 191 00:07:15,689 --> 00:07:22,689 ♪ ♪ 192 00:07:30,931 --> 00:07:36,241 - "Local Tow Truck Driver Dies in Tragic House Fire." 193 00:07:36,310 --> 00:07:37,551 Hmm. 194 00:07:37,620 --> 00:07:44,758 ♪ ♪ 195 00:07:52,655 --> 00:07:56,482 Teddy is Joe's father. 196 00:07:56,551 --> 00:08:03,758 ♪ ♪ 197 00:08:11,241 --> 00:08:13,000 Drug trafficker's son 198 00:08:13,068 --> 00:08:17,344 was dating tow truck driver's granddaughter. 199 00:08:17,413 --> 00:08:18,965 His head chopped off. 200 00:08:19,034 --> 00:08:24,448 We find dead bodies at tow truck driver's son's house. 201 00:08:24,517 --> 00:08:29,586 ♪ ♪ 202 00:08:29,655 --> 00:08:31,551 What's new? 203 00:08:31,620 --> 00:08:33,413 Shit. 204 00:08:33,482 --> 00:08:37,206 I don't know where the fuck tow truck driver's son is now. 205 00:08:37,275 --> 00:08:41,862 ♪ ♪ 206 00:08:41,931 --> 00:08:44,137 Where are you, Mr. Joe? 207 00:08:44,206 --> 00:08:45,103 [golf balls clinking] 208 00:08:45,172 --> 00:08:46,241 - We're changing history, bro. 209 00:08:46,310 --> 00:08:47,758 - [grunts] 210 00:08:47,827 --> 00:08:50,034 - You know, it's not too late to join the revolution. 211 00:08:50,103 --> 00:08:52,551 The great resignation is always accepting new members. 212 00:08:52,620 --> 00:08:54,034 - The great what? 213 00:08:54,103 --> 00:08:55,241 - Resignation. 214 00:08:55,310 --> 00:08:56,517 The big quit, the grand re-shuffle. 215 00:08:56,586 --> 00:08:58,413 I mean, workers are fed up 216 00:08:58,482 --> 00:09:01,137 with stagnant wages and soaring costs of living. 217 00:09:01,206 --> 00:09:02,517 We're out, bro. 218 00:09:02,586 --> 00:09:05,275 - Out of what? You don't work. 219 00:09:05,344 --> 00:09:06,379 - That's right. 220 00:09:06,448 --> 00:09:07,862 - Okay, so no job? 221 00:09:07,931 --> 00:09:09,724 What are you gonna do about money? 222 00:09:09,793 --> 00:09:12,103 - Money isn't real. - No, it's real. 223 00:09:12,172 --> 00:09:13,034 - [chuckling] No. 224 00:09:13,103 --> 00:09:14,310 No, money is just a concept 225 00:09:14,379 --> 00:09:15,896 designed to keep us trapped in their system. 226 00:09:15,965 --> 00:09:17,275 A work-first mindset. 227 00:09:17,344 --> 00:09:18,689 It's been that way 228 00:09:18,758 --> 00:09:19,482 ever since we switched from the diamond standard. 229 00:09:19,551 --> 00:09:20,689 - Gold standard. 230 00:09:24,551 --> 00:09:25,896 And if it doesn't work out? 231 00:09:25,965 --> 00:09:27,344 - Well, I mean, I still got like, 232 00:09:27,413 --> 00:09:29,793 2 grand left on unemployment. [chuckles] 233 00:09:29,862 --> 00:09:31,000 And then once I convert that to crypto, I mean, 234 00:09:31,068 --> 00:09:32,965 that'll technically be like a million. 235 00:09:33,034 --> 00:09:34,413 [chuckles] 236 00:09:34,931 --> 00:09:38,896 - Yeah, that sounds like a solid plan. 237 00:09:38,965 --> 00:09:40,965 - Thank you. [engine turns over] 238 00:09:42,827 --> 00:09:46,379 [tires screech] - What's up with this chick? 239 00:09:46,448 --> 00:09:50,241 - I think I saw her at the range checking me out. 240 00:09:50,310 --> 00:09:52,000 [laughs] 241 00:09:52,068 --> 00:09:53,827 Watch this. 242 00:09:53,896 --> 00:09:55,896 [suspenseful music] 243 00:09:55,965 --> 00:09:59,448 [chuckling] Hola! Como eh? 244 00:09:59,517 --> 00:10:02,344 How you doing? My name's Mitch. 245 00:10:02,413 --> 00:10:03,689 - Hi, Mitch. - Hi. 246 00:10:03,758 --> 00:10:05,103 - Me and my brojangles were just gonna, like, 247 00:10:05,172 --> 00:10:07,482 crush a couple cold ones and chillax for the day 248 00:10:07,551 --> 00:10:10,379 if you wanted to join us. 249 00:10:10,448 --> 00:10:11,724 - Yeah, I'd like that. 250 00:10:11,793 --> 00:10:14,000 - Ah, excellence! [laughs] 251 00:10:14,068 --> 00:10:17,000 Here, please. Après-vous. 252 00:10:17,068 --> 00:10:18,379 That's French. - [chuckles] 253 00:10:18,448 --> 00:10:20,448 - What was your name? 254 00:10:20,517 --> 00:10:22,655 - Arina. 255 00:10:22,724 --> 00:10:23,620 - [rolls R heavily] Arina. 256 00:10:23,689 --> 00:10:26,586 [saxophone playing jazz] 257 00:10:26,655 --> 00:10:32,172 ♪ ♪ 258 00:10:32,241 --> 00:10:35,413 [clippers buzzing] 259 00:10:35,482 --> 00:10:42,620 ♪ ♪ 260 00:10:44,000 --> 00:10:50,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 261 00:10:51,206 --> 00:10:52,896 - [speaking Russian] 262 00:10:52,965 --> 00:10:54,172 [clippers turn off] 263 00:10:54,241 --> 00:10:57,103 [tense music] 264 00:10:57,172 --> 00:11:02,034 ♪ ♪ 265 00:11:02,103 --> 00:11:05,724 I miss work with my hands. It was nice, you know? 266 00:11:05,793 --> 00:11:10,344 When I was growing up, I had very little. 267 00:11:10,413 --> 00:11:14,517 A lot of my family, my brothers... 268 00:11:14,586 --> 00:11:17,655 - [whimpering] - [shushes] 269 00:11:17,724 --> 00:11:20,689 - [panting in panic] 270 00:11:20,758 --> 00:11:24,586 - Roof on my head, 271 00:11:24,655 --> 00:11:28,241 food in belly... 272 00:11:28,310 --> 00:11:29,551 was a good life. 273 00:11:29,620 --> 00:11:32,896 - [whimpering] 274 00:11:32,965 --> 00:11:35,413 - But not good enough for me. 275 00:11:35,482 --> 00:11:39,758 I want more. - [panting] 276 00:11:39,827 --> 00:11:43,586 [fretful moaning] 277 00:11:43,655 --> 00:11:46,275 - Today... 278 00:11:46,344 --> 00:11:48,241 I have more. 279 00:11:48,310 --> 00:11:51,310 Much, much more. 280 00:11:51,379 --> 00:11:53,379 But also... 281 00:11:53,448 --> 00:11:56,206 [tense music] 282 00:11:56,275 --> 00:11:59,206 I have less. 283 00:11:59,275 --> 00:12:03,241 I learned this... 284 00:12:03,310 --> 00:12:04,586 ♪ ♪ 285 00:12:04,655 --> 00:12:09,758 When I saw your picture with my son's head. 286 00:12:09,827 --> 00:12:12,965 [both moaning fretfully] 287 00:12:13,034 --> 00:12:16,379 [muffled shouts and cries] 288 00:12:16,448 --> 00:12:21,379 ♪ ♪ 289 00:12:21,448 --> 00:12:24,034 Shut the fuck up. 290 00:12:27,586 --> 00:12:29,206 - Mm-hmm. 291 00:12:35,068 --> 00:12:37,448 [knock at door] Yeah? 292 00:12:40,620 --> 00:12:42,862 Governor Davis? 293 00:12:42,931 --> 00:12:45,379 You're Governor Davis, right? - That's right. 294 00:12:45,448 --> 00:12:46,862 - How--how can I-- 295 00:12:46,931 --> 00:12:48,379 please have a seat. 296 00:12:54,551 --> 00:12:56,620 - [grunts] 297 00:12:56,689 --> 00:12:57,827 [sighs] 298 00:13:02,655 --> 00:13:04,758 Well, this is nice. 299 00:13:04,827 --> 00:13:06,344 Don't you think? 300 00:13:07,931 --> 00:13:10,551 - Yeah. 301 00:13:10,620 --> 00:13:14,000 I don't know what thisis, but it's definitely nice. 302 00:13:14,068 --> 00:13:15,482 - Well--[sighs] 303 00:13:15,551 --> 00:13:18,724 It's rare for a man of my position to deliver good news, 304 00:13:18,793 --> 00:13:21,000 so I jump at every opportunity I can. 305 00:13:22,758 --> 00:13:24,586 - Jump. 306 00:13:24,655 --> 00:13:26,586 - Clara Banks. 307 00:13:26,655 --> 00:13:28,931 - The new DA? 308 00:13:29,000 --> 00:13:30,724 - She was passionate about your mother's case. 309 00:13:30,793 --> 00:13:33,827 - [chuckling] I like her already. 310 00:13:33,896 --> 00:13:36,137 - Yeah, I had my team look into it. 311 00:13:38,068 --> 00:13:39,655 - Why the change of heart? 312 00:13:39,724 --> 00:13:42,344 - You want everything from every angle, huh? 313 00:13:42,413 --> 00:13:45,000 I guess it's just engrained in you. 314 00:13:45,068 --> 00:13:47,206 - Trust issues. - Yeah. 315 00:13:47,275 --> 00:13:51,103 Well, being a recent recipient of the second chance club, 316 00:13:51,172 --> 00:13:54,172 I find myself open to these new ideas. 317 00:13:54,241 --> 00:13:57,482 It appears that the evidence in your mother's case... 318 00:13:57,551 --> 00:13:59,413 isn't what it seems. 319 00:14:04,620 --> 00:14:05,965 - What are you saying? 320 00:14:06,034 --> 00:14:08,413 - Well, certain things still need to flow, 321 00:14:08,482 --> 00:14:11,965 but, uh, I see a clear path out of prison for your mother 322 00:14:12,034 --> 00:14:16,172 considering everything runs smooth. 323 00:14:16,241 --> 00:14:18,034 [clears throat] Look-- - I'm-- 324 00:14:18,103 --> 00:14:19,103 - Look, look. 325 00:14:19,172 --> 00:14:21,413 I don't need you to say anything. 326 00:14:21,482 --> 00:14:23,965 - [sighs and scoffs] 327 00:14:24,034 --> 00:14:25,724 - It's what I need you to do. 328 00:14:25,793 --> 00:14:28,034 - Okay. 329 00:14:29,517 --> 00:14:32,172 [soft tense music] 330 00:14:32,241 --> 00:14:34,379 - It's important... 331 00:14:34,448 --> 00:14:37,896 to know what it is exactly you're fighting for. 332 00:14:37,965 --> 00:14:39,172 That's how you know 333 00:14:39,241 --> 00:14:42,448 when to keep going or when to walk away. 334 00:14:42,517 --> 00:14:43,896 ♪ ♪ 335 00:14:43,965 --> 00:14:47,827 That's the difference between losing... 336 00:14:47,896 --> 00:14:50,931 and finding victory in defeat. 337 00:14:51,000 --> 00:14:53,068 It's a win-win. 338 00:14:53,137 --> 00:14:56,724 - What exactly do you need me to do, Governor? 339 00:14:56,793 --> 00:14:58,586 - Chill. 340 00:14:58,655 --> 00:15:00,068 - Chill? 341 00:15:00,137 --> 00:15:07,310 ♪ ♪ 342 00:15:13,344 --> 00:15:14,827 - Chill. 343 00:15:14,896 --> 00:15:17,827 [tense music] 344 00:15:17,896 --> 00:15:19,448 ♪ ♪ 345 00:15:19,517 --> 00:15:20,896 - [sighing] Okay. 346 00:15:20,965 --> 00:15:27,034 ♪ ♪ 347 00:15:27,103 --> 00:15:29,689 Have a good day, Governor. 348 00:15:29,758 --> 00:15:32,620 ♪ ♪ 349 00:15:32,689 --> 00:15:35,103 - They said you were smart. 350 00:15:35,172 --> 00:15:36,655 - Yeah, well... 351 00:15:36,724 --> 00:15:40,586 they didn't vote for you, so yes, I am. 352 00:15:40,655 --> 00:15:43,103 - [chuckles] 353 00:15:43,172 --> 00:15:47,620 ♪ ♪ 354 00:15:47,689 --> 00:15:51,137 - Have a wonderful day! - Mm-hmm, you too. 355 00:15:51,206 --> 00:15:58,310 ♪ ♪ 356 00:16:02,655 --> 00:16:05,793 [paper rustling] 357 00:16:05,862 --> 00:16:07,965 [indistinct radio chatter] 358 00:16:08,034 --> 00:16:09,931 [tires screeching] 359 00:16:10,000 --> 00:16:11,827 - Oh, shit. 360 00:16:11,896 --> 00:16:13,206 [engine revving] 361 00:16:13,275 --> 00:16:14,689 [engine turns over] 362 00:16:14,758 --> 00:16:16,896 [siren wailing] 363 00:16:16,965 --> 00:16:19,344 - 27-Adam-9. - Yeah, 9? 364 00:16:19,413 --> 00:16:23,620 - 10-43, tan Ford Taurus, Pennsylvania plate, 365 00:16:23,689 --> 00:16:27,137 Adam-seven-Henry eight-Frank-four-two. 366 00:16:27,206 --> 00:16:28,689 [indistinct radio chatter] 367 00:16:28,758 --> 00:16:32,000 [siren wailing] 368 00:16:32,068 --> 00:16:33,655 - Code two. Copy. 369 00:16:33,724 --> 00:16:36,655 [dramatic music] 370 00:16:36,724 --> 00:16:41,896 ♪ ♪ 371 00:16:41,965 --> 00:16:44,034 [siren whoops] 372 00:16:47,724 --> 00:16:51,034 [suspenseful music] 373 00:16:51,103 --> 00:16:58,172 ♪ ♪ 374 00:17:01,517 --> 00:17:02,896 [groaning] 375 00:17:02,965 --> 00:17:05,241 [tires squealing] 376 00:17:05,310 --> 00:17:08,827 [dramatic music] 377 00:17:08,896 --> 00:17:13,448 ♪ ♪ 378 00:17:13,517 --> 00:17:15,068 [groaning] 379 00:17:15,137 --> 00:17:16,000 - You're off the case. 380 00:17:16,068 --> 00:17:17,482 - What? 381 00:17:17,551 --> 00:17:18,862 - How the fuck can you be surprised? 382 00:17:18,931 --> 00:17:20,206 - He wanted me to bury it! 383 00:17:20,275 --> 00:17:22,068 I can't do that! You can't ask me to do that! 384 00:17:22,137 --> 00:17:24,517 - He's the governor. The man signs my checks. 385 00:17:24,586 --> 00:17:25,896 He get whatever the fuck he wants. 386 00:17:25,965 --> 00:17:28,034 - But it's complete horseshit. You know that. 387 00:17:28,103 --> 00:17:30,034 - Be happy you still have a badge. 388 00:17:30,103 --> 00:17:31,689 - Fucking thrilled. 389 00:17:31,758 --> 00:17:34,689 - 999, repeat, 999. Shots fired. Officer down. 390 00:17:34,758 --> 00:17:36,034 27-Adam-9. 391 00:17:36,103 --> 00:17:38,655 All available units, respond 10-34. 392 00:17:38,724 --> 00:17:41,137 - Who's Adam 9? - Tuchawuski. 393 00:17:41,206 --> 00:17:43,965 [tense music] 394 00:17:44,034 --> 00:17:50,827 ♪ ♪ 395 00:17:52,172 --> 00:17:55,137 [sirens wailing and engines turning over] 396 00:18:05,413 --> 00:18:08,655 - [groaning] Easy, easy. 397 00:18:08,724 --> 00:18:09,827 Oh, shit. 398 00:18:09,896 --> 00:18:13,344 [groaning] Oh, shit. 399 00:18:13,413 --> 00:18:15,241 [sirens wailing distantly] 400 00:18:15,310 --> 00:18:18,137 [groaning] - Hold on. 401 00:18:18,206 --> 00:18:20,758 - Oh, shit. [groans] 402 00:18:20,827 --> 00:18:22,413 [groaning] Oh, oh, God. - I know you're hurting. 403 00:18:22,482 --> 00:18:23,827 - Yeah. - I know you're hurting. 404 00:18:23,896 --> 00:18:25,758 It looks like you might've cracked a rib or two. 405 00:18:25,827 --> 00:18:27,448 X-rays will tell us more. Doctors are waiting. 406 00:18:27,517 --> 00:18:28,827 - Okay. 407 00:18:28,896 --> 00:18:30,827 - You're lucky as hell you had your vest on. 408 00:18:30,896 --> 00:18:34,379 - Yeah, well, I wouldn't exactly say I'm lucky. 409 00:18:34,448 --> 00:18:36,206 What about the shooter? Any word on the shooter? 410 00:18:36,275 --> 00:18:37,655 - Haven't heard anything on the radio. 411 00:18:37,724 --> 00:18:39,517 Everyone's looking, though. - [groaning] Oh, fuck. 412 00:18:39,586 --> 00:18:42,310 [groans] Fucking hurts. 413 00:18:42,379 --> 00:18:46,034 [Oh the Larceny's "Another Level"] 414 00:18:46,103 --> 00:18:48,310 - ♪ Yeah, yeah ♪ 415 00:18:48,379 --> 00:18:51,965 ♪ ♪ 416 00:18:52,034 --> 00:18:55,793 ♪ Standing in the street, the sun is in the east ♪ 417 00:18:55,862 --> 00:18:58,620 ♪ Yeah, yeah ♪ 418 00:18:58,689 --> 00:19:02,275 ♪ Calling out the beast, the tiger underneath ♪ 419 00:19:02,344 --> 00:19:05,172 ♪ Yeah, yeah ♪ 420 00:19:05,241 --> 00:19:08,551 ♪ Starting to believe, the world is at my feet ♪ 421 00:19:08,620 --> 00:19:11,758 ♪ Yeah, yeah ♪ 422 00:19:11,827 --> 00:19:15,172 ♪ I'm ready for the feast, it's all within my reach ♪ 423 00:19:15,241 --> 00:19:18,275 ♪ I'm going to another level ♪ 424 00:19:18,344 --> 00:19:21,241 ♪ ♪ 425 00:19:21,310 --> 00:19:23,655 ♪ Whoo! ♪ 426 00:19:23,724 --> 00:19:25,103 ♪ To another level ♪ 427 00:19:25,172 --> 00:19:27,655 ♪ ♪ 428 00:19:27,724 --> 00:19:29,034 - Fucking Cathy. 429 00:19:29,103 --> 00:19:30,655 ♪ ♪ 430 00:19:30,724 --> 00:19:36,241 Bitch is a maniac, but her plan did work. 431 00:19:36,310 --> 00:19:39,655 ♪ ♪ 432 00:19:39,724 --> 00:19:41,965 That bitch on some "Beautiful Mind" shit. 433 00:19:42,034 --> 00:19:45,068 ♪ ♪ 434 00:19:45,137 --> 00:19:47,034 - ♪ To another level ♪ 435 00:19:47,103 --> 00:19:48,379 ♪ ♪ 436 00:19:48,448 --> 00:19:49,724 ♪ Let's get it ♪ - ♪ Whoo! ♪ 437 00:19:49,793 --> 00:19:51,517 ♪ ♪ 438 00:19:51,586 --> 00:19:53,827 - ♪ To another level ♪ 439 00:20:03,965 --> 00:20:06,862 [suspenseful music] 440 00:20:06,931 --> 00:20:13,862 ♪ ♪ 441 00:20:49,275 --> 00:20:50,931 - Hello? 442 00:21:01,827 --> 00:21:08,758 ♪ ♪ 443 00:21:17,000 --> 00:21:18,034 Got a man hiding? 444 00:21:18,103 --> 00:21:25,000 ♪ ♪ 445 00:21:29,379 --> 00:21:32,034 [hinges creak] 446 00:21:32,103 --> 00:21:39,000 ♪ ♪ 447 00:22:05,896 --> 00:22:07,172 - Which one, Ang? 448 00:22:07,241 --> 00:22:08,620 - I'm sorry. What? 449 00:22:08,689 --> 00:22:09,793 - Which drug store you wanna go to? 450 00:22:09,862 --> 00:22:12,586 - Oh, um, Oscar's on Shadow Lane. 451 00:22:16,275 --> 00:22:18,310 [sighs] Hey, Leon. 452 00:22:18,379 --> 00:22:20,310 Can you turn on the radio? 453 00:22:20,379 --> 00:22:22,137 - Uh, yeah. Sure. 454 00:22:22,206 --> 00:22:24,137 [upbeat R&B music] 455 00:22:24,206 --> 00:22:27,000 - Jenn. 456 00:22:27,068 --> 00:22:28,827 Jenn. 457 00:22:28,896 --> 00:22:30,965 ♪ ♪ 458 00:22:31,034 --> 00:22:34,413 Your plan was a good idea, given the circumstances. 459 00:22:34,482 --> 00:22:35,689 But you know your father 460 00:22:35,758 --> 00:22:37,724 would never let you get involved, baby. 461 00:22:37,793 --> 00:22:41,068 Can you give him a break? Huh? 462 00:22:41,137 --> 00:22:42,827 Can you try to let it go? 463 00:22:42,896 --> 00:22:44,965 - Can we not? 464 00:22:45,034 --> 00:22:46,689 ♪ ♪ 465 00:22:46,758 --> 00:22:49,862 [suspenseful music] 466 00:22:49,931 --> 00:22:56,862 ♪ ♪ 467 00:23:01,586 --> 00:23:03,724 - Jenn, he's just trying to make us safe. 468 00:23:03,793 --> 00:23:06,344 Baby, he's got us in this huge hole 469 00:23:06,413 --> 00:23:08,724 and he's trying to get us out. 470 00:23:08,793 --> 00:23:11,931 So just don't let him get to you. 471 00:23:12,000 --> 00:23:16,137 - It's not him that's getting to me, though, Mom. It's you. 472 00:23:16,206 --> 00:23:18,413 - Me? - [scoffs] 473 00:23:18,482 --> 00:23:20,620 Dad could have us thrown in jail or killed, 474 00:23:20,689 --> 00:23:23,172 and you've just gone along with it. 475 00:23:23,241 --> 00:23:25,517 ♪ ♪ 476 00:23:25,586 --> 00:23:28,413 Make him listen to you. 477 00:23:28,482 --> 00:23:33,551 Stop protecting his ego. You're better than that. 478 00:23:33,620 --> 00:23:36,034 You're better than that, Mom. 479 00:23:36,103 --> 00:23:37,827 - Pull over. 480 00:23:37,896 --> 00:23:40,275 - Uh, Joe told me-- - I said pull over, Leon! 481 00:23:40,344 --> 00:23:41,620 - Okay. 482 00:23:49,827 --> 00:23:51,206 Ang. 483 00:23:51,275 --> 00:23:52,517 You made your point, Ang. 484 00:23:52,586 --> 00:23:55,000 - Mom, stop it and get back in the car. 485 00:23:55,068 --> 00:23:56,482 - No. 486 00:23:56,551 --> 00:23:57,551 Two minutes ago, you had this all figured out, Jenn, 487 00:23:57,620 --> 00:23:58,965 so you know what? 488 00:23:59,034 --> 00:24:00,448 You go on with your life, 'cause I'ma be all right. 489 00:24:00,517 --> 00:24:02,551 - I didn't even mean it like that! 490 00:24:02,620 --> 00:24:04,517 - Playing house with Dimitri for six months. 491 00:24:04,586 --> 00:24:06,137 And now he's the love of your life? 492 00:24:06,206 --> 00:24:08,034 Give me a fucking break. 493 00:24:08,103 --> 00:24:08,931 [engine shuts off] 494 00:24:09,000 --> 00:24:11,551 I am so sick of this shit! 495 00:24:11,620 --> 00:24:12,965 Trying to keep everything the fuck together! 496 00:24:13,034 --> 00:24:15,034 - Ang, Ang, Ang, Ang! Come on, come on, come on. 497 00:24:15,103 --> 00:24:16,413 Let's just go back to the pharmacy. 498 00:24:16,482 --> 00:24:17,862 We need to get your meds. 499 00:24:17,931 --> 00:24:19,965 - No, I'll get it myself, Leon. And you know what? 500 00:24:20,034 --> 00:24:22,482 Tell Joe when he gets back from his heist to give me a call. 501 00:24:22,551 --> 00:24:23,827 As a matter of fact, Jenn, 502 00:24:23,896 --> 00:24:25,206 why don't you stay with your father? 503 00:24:25,275 --> 00:24:27,758 I'll unburden you both. You like that? 504 00:24:27,827 --> 00:24:30,275 - Okay, Ang. Please can we just--can-- 505 00:24:30,344 --> 00:24:31,310 can you just get in the car? 506 00:24:31,379 --> 00:24:32,931 - Need to stop protecting his ego. 507 00:24:33,000 --> 00:24:35,137 You got no damn right, little girl. 508 00:24:35,206 --> 00:24:40,655 No damn right! 509 00:24:40,724 --> 00:24:42,724 - Thank you for holding. 510 00:24:42,793 --> 00:24:45,034 - Hello. I am calling to check on a prescription. 511 00:24:45,103 --> 00:24:46,344 - [fretful moaning] 512 00:24:46,413 --> 00:24:48,379 - All righty. One moment, please. 513 00:24:48,448 --> 00:24:49,620 [sizzling and muffled screaming] 514 00:24:49,689 --> 00:24:50,965 Last name, please? 515 00:24:51,034 --> 00:24:54,379 [muffled screaming] - Uh, Washington, Angela. 516 00:24:54,448 --> 00:24:57,310 [muffled screaming] - [shushing] 517 00:24:57,379 --> 00:24:59,724 - Okay, I'm sorry. I'm not showing anything. 518 00:24:59,793 --> 00:25:02,551 [muffled screaming] 519 00:25:02,620 --> 00:25:04,689 Give me just a moment. 520 00:25:04,758 --> 00:25:07,172 [muffled screaming] 521 00:25:07,241 --> 00:25:08,931 Ms. Washington, can you give me your date of birth? 522 00:25:09,000 --> 00:25:10,517 - Uh, of course. 523 00:25:10,586 --> 00:25:13,827 09/09/75. 524 00:25:13,896 --> 00:25:15,620 [muffled screaming] - Thank you. 525 00:25:15,689 --> 00:25:17,586 And this was for the... 526 00:25:17,655 --> 00:25:19,344 - Prednisone. 527 00:25:19,413 --> 00:25:20,931 [suspenseful music] 528 00:25:21,000 --> 00:25:22,758 - Hmm. It says here it is ready for pickup, 529 00:25:22,827 --> 00:25:24,103 but not at this location. 530 00:25:24,172 --> 00:25:26,034 It's at our Shadow Lane location. 531 00:25:26,103 --> 00:25:27,448 Is that all right, or would you like me 532 00:25:27,517 --> 00:25:29,517 to transfer the prescription to this store? 533 00:25:29,586 --> 00:25:31,379 - Nope. Shadow Lane is just fine. 534 00:25:31,448 --> 00:25:33,482 Sorry. I forgot I moved it. 535 00:25:33,551 --> 00:25:34,689 Thank you so much for all your help. 536 00:25:34,758 --> 00:25:36,000 - My pleasure. - Bye now. 537 00:25:36,068 --> 00:25:38,241 - Bye-bye now. [line disconnects] 538 00:25:38,310 --> 00:25:41,379 [dramatic music] 539 00:25:41,448 --> 00:25:44,172 [sizzling] 540 00:25:44,241 --> 00:25:49,206 ♪ ♪ 541 00:25:49,275 --> 00:25:51,827 [indistinct chatter] 542 00:25:51,896 --> 00:25:53,482 - Really take your time, man. That's cool. 543 00:25:53,551 --> 00:25:55,068 - Okay. All right. 544 00:25:58,482 --> 00:26:01,689 So, uh, on a scale of one to ten, 545 00:26:01,758 --> 00:26:03,103 how do you feel? 546 00:26:03,172 --> 00:26:04,758 - Fucking Z. 547 00:26:04,827 --> 00:26:05,931 - Z? - Yeah. 548 00:26:06,000 --> 00:26:08,068 - Okay. 549 00:26:08,137 --> 00:26:11,379 You will feel better in three... 550 00:26:11,448 --> 00:26:13,379 - Yeah. - Two... 551 00:26:13,448 --> 00:26:14,724 - Mm-mm. Out. 552 00:26:14,793 --> 00:26:17,000 - Miss, I'm in the middle of-- - It's Sergeant. 553 00:26:17,068 --> 00:26:18,344 - Sergeant. - Mm-hmm. 554 00:26:18,413 --> 00:26:20,379 - Fuck. [groans] 555 00:26:20,448 --> 00:26:23,068 - Okay. - No, no, he-- 556 00:26:23,137 --> 00:26:26,448 Talford, you come here to finish me off or what? 557 00:26:26,517 --> 00:26:28,862 [sighs and groans] 558 00:26:28,931 --> 00:26:31,724 - Beloved tow truck driver dies in a house fire 559 00:26:31,793 --> 00:26:33,034 and bodies start popping up 560 00:26:33,103 --> 00:26:35,689 at his son's house the next week? 561 00:26:35,758 --> 00:26:38,275 Teddy Washington was working for Nicolai. 562 00:26:38,344 --> 00:26:39,655 Nicolai had Teddy killed, 563 00:26:39,724 --> 00:26:41,551 so Joe killed Dimitri in retaliation. 564 00:26:41,620 --> 00:26:43,379 - I'm sorry. Are you fucking high? 565 00:26:43,448 --> 00:26:45,034 - Was Joe working with his father? 566 00:26:45,103 --> 00:26:49,000 - No, all right? Teddy was square and so is Joe. 567 00:26:49,068 --> 00:26:51,137 [groans] - Where is Joe? 568 00:26:51,206 --> 00:26:53,172 - You scared him off at the interrogation, 569 00:26:53,241 --> 00:26:54,551 so he and his family skipped town. 570 00:26:54,620 --> 00:26:55,896 I have no fucking idea where he is. 571 00:26:55,965 --> 00:26:58,551 - Well, find him. - He's gone! 572 00:26:58,620 --> 00:27:00,758 Pam, would you just fucking please 573 00:27:00,827 --> 00:27:02,241 get the nurse back in here? 574 00:27:02,793 --> 00:27:05,275 [door closes] - Listen to me. 575 00:27:05,344 --> 00:27:09,068 The governor of Pennsylvania was in my office today. 576 00:27:09,137 --> 00:27:10,793 Mm-hmm. 577 00:27:10,862 --> 00:27:13,103 He's on Nicolai's payroll. [scoffing chuckle] 578 00:27:13,172 --> 00:27:15,724 Wants me to fumble the case in exchange for my mom's freedom. 579 00:27:15,793 --> 00:27:17,655 - Wait, so why-- you didn't take it? 580 00:27:17,724 --> 00:27:19,000 - You would? 581 00:27:19,068 --> 00:27:20,517 - You've been chasing your mom's freedom 582 00:27:20,586 --> 00:27:21,724 for over a decade. 583 00:27:21,793 --> 00:27:23,000 You're fucking-A right I'd take it. 584 00:27:23,068 --> 00:27:25,137 - Clearing my mama is one thing. 585 00:27:25,206 --> 00:27:27,068 But taking Nicolai down is just as important, 586 00:27:27,137 --> 00:27:28,827 and I know your friend knows more than he's saying, 587 00:27:28,896 --> 00:27:30,034 so call him! 588 00:27:30,103 --> 00:27:31,310 - Okay, just slow down, would you? 589 00:27:31,379 --> 00:27:33,000 You're going a million miles an hour here 590 00:27:33,068 --> 00:27:34,724 off of one coincidence. 591 00:27:34,793 --> 00:27:37,344 And I tried to call Joe, but he won't answer. 592 00:27:39,586 --> 00:27:40,931 [groans] 593 00:27:43,758 --> 00:27:46,310 [Talford sighs] I-- 594 00:27:46,586 --> 00:27:48,827 [sighs] You ain't getting my PIN. 595 00:27:53,172 --> 00:27:55,862 - I can help your friend and his family. 596 00:27:55,931 --> 00:27:57,379 But first, he has to help me. 597 00:27:57,448 --> 00:27:59,586 - You gotta let this thing go, okay? 598 00:27:59,655 --> 00:28:01,172 He's gone, okay? 599 00:28:01,241 --> 00:28:03,206 Would you do me a favor and please get the nurse 600 00:28:03,275 --> 00:28:05,482 back in here so I can get some pain medication? 601 00:28:05,551 --> 00:28:06,793 [knock at door] 602 00:28:07,793 --> 00:28:09,482 - I knew you two were fucking. 603 00:28:09,551 --> 00:28:10,896 - [groaning] Oh, fuck me. 604 00:28:10,965 --> 00:28:12,310 - What? - [laughing] Oh, Lord. 605 00:28:12,379 --> 00:28:13,965 - Jesus Christ. 606 00:28:14,034 --> 00:28:15,482 - Hey, man. - What's up, man? 607 00:28:17,620 --> 00:28:18,931 - Why are you here? 608 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Why aren't you at the Washingtons' residence? 609 00:28:21,068 --> 00:28:23,482 - Chief pulled us off after dumbass here got shot 610 00:28:23,551 --> 00:28:25,103 to go look for the shooter. 611 00:28:25,172 --> 00:28:26,758 - Eh. 612 00:28:30,517 --> 00:28:31,965 - Give us a second. 613 00:28:32,034 --> 00:28:33,448 - Good to see you're still breathing, Touch. 614 00:28:33,517 --> 00:28:35,034 - Yeah, fuck you too, man. - [laughs] 615 00:28:35,103 --> 00:28:36,758 - [laughs] Ow. 616 00:28:36,827 --> 00:28:38,482 [Touch sighs] 617 00:28:39,931 --> 00:28:42,620 - So how close was the shooter? 618 00:28:42,689 --> 00:28:44,379 - Say what now? - The shooter. 619 00:28:44,448 --> 00:28:45,827 How close? 620 00:28:45,896 --> 00:28:48,000 - I don't know. A couple, three feet? 621 00:28:48,068 --> 00:28:49,413 - Couple, three feet? - Yeah. 622 00:28:49,482 --> 00:28:51,379 Pam, it was a traffic stop, you know? 623 00:28:51,448 --> 00:28:53,689 It was the distance between me and the window. 624 00:28:53,758 --> 00:28:57,241 - One shot into the vest? 625 00:28:57,310 --> 00:28:59,310 Damn. 626 00:28:59,379 --> 00:29:01,620 You must be the luckiest cop I know. 627 00:29:01,689 --> 00:29:04,620 - Yeah, it's--[laughs] 628 00:29:04,689 --> 00:29:07,931 [suspenseful music] 629 00:29:08,000 --> 00:29:10,379 - We're not done by a long shot, Touch. 630 00:29:10,448 --> 00:29:12,137 We're going back to your friend's house 631 00:29:12,206 --> 00:29:15,310 and you better hope I don't find anything. 632 00:29:15,379 --> 00:29:16,758 ♪ ♪ 633 00:29:16,827 --> 00:29:21,310 - Oh, shit. 634 00:29:21,379 --> 00:29:23,000 [groans] 635 00:29:23,068 --> 00:29:25,965 [tense music] 636 00:29:26,034 --> 00:29:28,724 ♪ ♪ 637 00:29:28,793 --> 00:29:31,172 [phone line trilling] 638 00:29:31,241 --> 00:29:34,172 [phone ringing] - Yeah? 639 00:29:34,241 --> 00:29:36,206 - Talford's headed your way right now. 640 00:29:36,275 --> 00:29:38,586 - Now? - Yeah, right fucking now. 641 00:29:38,655 --> 00:29:42,758 ♪ ♪ 642 00:29:42,827 --> 00:29:44,413 - [snarls] 643 00:29:44,482 --> 00:29:46,310 Where did you hide this fucking money? 644 00:29:47,758 --> 00:29:50,724 - You think we gonna make it out of this alive? 645 00:29:50,793 --> 00:29:53,896 - I have a no soul-searching by the side of the road rule. 646 00:29:55,551 --> 00:29:56,965 - I don't want to die, Leon. 647 00:29:57,034 --> 00:29:58,379 - Neither do I, but I'm pretty sure 648 00:29:58,448 --> 00:29:59,862 Joe's gonna kill me if I don't get you back home. 649 00:29:59,931 --> 00:30:02,551 - I'm serious. 650 00:30:02,620 --> 00:30:04,310 [both sigh] 651 00:30:06,241 --> 00:30:09,689 You know, I gave up my career. 652 00:30:09,758 --> 00:30:13,172 I got sick. 653 00:30:13,241 --> 00:30:16,448 I thought I was a good mother, but obviously, I am not. 654 00:30:18,379 --> 00:30:21,241 I could've had such a different life, Leon. 655 00:30:23,965 --> 00:30:26,965 And I'm working in a fucking diner. 656 00:30:27,034 --> 00:30:30,310 [somber music] 657 00:30:30,379 --> 00:30:32,862 ♪ ♪ 658 00:30:32,931 --> 00:30:36,586 I haven't done anything with my life. 659 00:30:36,655 --> 00:30:39,896 Nothing that matters. 660 00:30:39,965 --> 00:30:42,517 I'm a goddamn burden. 661 00:30:42,586 --> 00:30:44,586 [sobs] 662 00:30:44,655 --> 00:30:46,275 ♪ ♪ 663 00:30:46,344 --> 00:30:49,551 - Ang, you are-- 664 00:30:49,620 --> 00:30:52,137 you're not a burden, but... 665 00:30:52,206 --> 00:30:53,586 we really need to get you your meds before this-- 666 00:30:53,655 --> 00:30:55,655 - You ever get tired? 667 00:30:55,724 --> 00:30:57,034 - Of what? 668 00:30:57,103 --> 00:31:00,793 - Of holding Joe down. 669 00:31:00,862 --> 00:31:03,275 ♪ ♪ 670 00:31:03,344 --> 00:31:05,551 - No. That's my boy. 671 00:31:05,620 --> 00:31:09,620 - Yeah, well, your boy claims he's doing this for us. 672 00:31:09,689 --> 00:31:13,620 But he's doing it for himself. 673 00:31:13,689 --> 00:31:17,689 - What makes you say that? - Because he's changing, Leon. 674 00:31:17,758 --> 00:31:20,275 Can't you see that? 675 00:31:20,344 --> 00:31:23,862 [car door opens and closes] 676 00:31:23,931 --> 00:31:26,344 - No, he's still Joe, 677 00:31:26,413 --> 00:31:29,448 I'm still his friend, and you're still his wife. 678 00:31:29,517 --> 00:31:32,034 If we don't hold him down, we hold him up, 679 00:31:32,103 --> 00:31:33,862 and if one of us crumbles, then we off, then 680 00:31:33,931 --> 00:31:35,724 - And who's holding me up? 681 00:31:35,793 --> 00:31:37,758 - I will. 682 00:31:37,827 --> 00:31:40,793 ♪ ♪ 683 00:31:40,862 --> 00:31:45,931 Mom, I am so sorry. 684 00:31:46,000 --> 00:31:50,137 I had no right. 685 00:31:50,206 --> 00:31:53,620 Please, we need to get your medicine. 686 00:31:53,689 --> 00:32:00,689 ♪ ♪ 687 00:32:07,827 --> 00:32:11,275 [tense music] 688 00:32:11,344 --> 00:32:14,689 - Come on. Damn! 689 00:32:14,758 --> 00:32:17,172 Fucking--[snarls] 690 00:32:17,241 --> 00:32:20,758 Come on! Oh, fuck! 691 00:32:20,827 --> 00:32:23,655 [items clattering] Fuck! 692 00:32:23,724 --> 00:32:26,689 [panting] 693 00:32:26,758 --> 00:32:29,931 ♪ ♪ 694 00:32:30,000 --> 00:32:32,965 [engine revving] 695 00:32:33,034 --> 00:32:40,103 ♪ ♪ 696 00:32:52,344 --> 00:32:55,137 I bet you're fucking laughing your ass off, huh? 697 00:32:55,206 --> 00:32:57,137 You think this shit funny? 698 00:32:57,206 --> 00:33:02,241 Watching me try and fail, and fail to try? 699 00:33:02,310 --> 00:33:05,689 I'm sick of your shit. I'm sick of all of this shit. 700 00:33:05,758 --> 00:33:10,758 ♪ ♪ 701 00:33:10,827 --> 00:33:12,862 I'm sick of your fucking games. 702 00:33:12,931 --> 00:33:16,517 Sick of your fucking games! [mutters indistinctly] 703 00:33:16,586 --> 00:33:19,241 ♪ ♪ 704 00:33:19,310 --> 00:33:21,827 Sick of your fucking shit! 705 00:33:21,896 --> 00:33:29,000 ♪ ♪ 706 00:33:36,413 --> 00:33:37,379 Fuck. 707 00:33:37,448 --> 00:33:39,000 I'm not fucking playing... 708 00:33:39,068 --> 00:33:41,034 fucking games with you, motherfucker. 709 00:33:41,103 --> 00:33:43,137 [hammer clicks] - Pittsburgh PD! 710 00:33:43,206 --> 00:33:45,379 Drop what's in your hands. - [gasps] 711 00:33:47,344 --> 00:33:49,827 - Take two steps back towards my voice, 712 00:33:49,896 --> 00:33:51,275 hands where I can see 'em. 713 00:33:57,793 --> 00:34:01,793 Put down the deer head. 714 00:34:07,586 --> 00:34:08,862 - I can't. 715 00:34:08,931 --> 00:34:12,724 - Put it down or I am going to shoot you. 716 00:34:12,793 --> 00:34:15,413 - Yeah? 717 00:34:15,482 --> 00:34:18,655 I thought Shaveys was taken off this detail. 718 00:34:18,724 --> 00:34:20,965 [suspenseful music] 719 00:34:21,034 --> 00:34:22,827 - What's a Shavey? 720 00:34:22,896 --> 00:34:26,896 ♪ ♪ 721 00:34:26,965 --> 00:34:28,586 [dramatic music] 722 00:34:28,655 --> 00:34:30,586 - [bellowing] - Drop it now! 723 00:34:30,655 --> 00:34:32,137 [wet slicing] 724 00:34:32,206 --> 00:34:36,758 [groaning] - [snarling] 725 00:34:36,827 --> 00:34:40,448 [Joe panting] 726 00:34:40,517 --> 00:34:44,551 - [coughing] - [panting and chuckling] 727 00:34:44,620 --> 00:34:47,310 ♪ ♪ 728 00:34:47,379 --> 00:34:50,137 - Kill me. [coughs] 729 00:34:50,206 --> 00:34:52,517 Kill me, please. 730 00:34:52,586 --> 00:34:56,896 [panting and gurgling] Just-- 731 00:34:56,965 --> 00:35:00,620 [wet coughing] 732 00:35:00,689 --> 00:35:07,586 ♪ ♪ 733 00:35:16,379 --> 00:35:19,275 - [gasps] - [coughing and panting] 734 00:35:19,344 --> 00:35:21,689 [soft dramatic music] 735 00:35:21,758 --> 00:35:24,172 [Joe gasps] 736 00:35:24,241 --> 00:35:27,034 [swelling dramatic music] 737 00:35:27,103 --> 00:35:28,620 ♪ ♪ 738 00:35:28,689 --> 00:35:30,172 Oh, yeah! 739 00:35:30,241 --> 00:35:37,310 ♪ ♪ 740 00:35:45,586 --> 00:35:48,655 [indistinct radio chatter] 741 00:35:48,724 --> 00:35:51,620 [tense music] 742 00:35:51,689 --> 00:35:58,620 ♪ ♪ 743 00:36:06,551 --> 00:36:09,620 [Joe panting frantically] 744 00:36:09,689 --> 00:36:13,068 ♪ ♪ 745 00:36:13,137 --> 00:36:14,413 [door opens] 746 00:36:14,482 --> 00:36:16,551 [hinges creak] 747 00:36:16,620 --> 00:36:19,137 - Police! [door closes] 748 00:36:19,206 --> 00:36:22,586 [suspenseful music] 749 00:36:22,655 --> 00:36:25,241 - [labored breathing] Please... 750 00:36:25,310 --> 00:36:27,310 [coughing] 751 00:36:27,379 --> 00:36:30,827 - Oh, my God. - [wet wheezing] 752 00:36:30,896 --> 00:36:33,344 ♪ ♪ 753 00:36:33,413 --> 00:36:37,827 - [sighs] Son of a bitch. 754 00:36:37,896 --> 00:36:41,551 Who did this to you? 755 00:36:41,620 --> 00:36:43,206 Who? 756 00:36:43,275 --> 00:36:45,310 Fuck. 757 00:36:45,379 --> 00:36:51,103 ♪ ♪ 758 00:36:51,172 --> 00:36:53,275 I envy you. 759 00:36:53,344 --> 00:36:56,793 It's easy to be a bad guy. 760 00:36:56,862 --> 00:36:59,758 No rules... 761 00:36:59,827 --> 00:37:02,965 no concerns. 762 00:37:03,034 --> 00:37:07,034 Being good takes discipline. 763 00:37:07,103 --> 00:37:08,241 Restraint. 764 00:37:08,310 --> 00:37:11,241 [wet coughing] 765 00:37:11,310 --> 00:37:13,206 ♪ ♪ 766 00:37:13,275 --> 00:37:17,482 But the devil on my shoulder's been getting real fucking loud. 767 00:37:17,551 --> 00:37:21,448 - [groans loudly] - Who did this to you? 768 00:37:21,517 --> 00:37:24,103 [wet coughing] 769 00:37:24,172 --> 00:37:31,000 ♪ ♪ 770 00:37:34,275 --> 00:37:36,206 - [gasps softly] 771 00:37:36,275 --> 00:37:39,206 - [wet coughing] 772 00:37:39,275 --> 00:37:43,655 ♪ ♪ 773 00:37:43,724 --> 00:37:46,448 [coughing] 774 00:37:46,517 --> 00:37:52,551 ♪ ♪ 775 00:37:52,620 --> 00:37:56,482 - Him? - Yes. 776 00:37:56,551 --> 00:37:59,827 [wet labored breathing] 777 00:37:59,896 --> 00:38:05,413 ♪ ♪ 778 00:38:05,482 --> 00:38:08,517 [fleshy squelching] 779 00:38:08,586 --> 00:38:11,413 [ominous music] 780 00:38:11,482 --> 00:38:18,586 ♪ ♪ 781 00:38:53,586 --> 00:38:54,448 - Give me your ID. I'll go in for you. 782 00:38:54,517 --> 00:38:56,000 - You know what? I'll go. 783 00:38:56,068 --> 00:38:57,172 Sitting makes it worse. 784 00:38:57,241 --> 00:38:58,482 [car door opens] 785 00:39:02,586 --> 00:39:05,793 - She's gonna be fine, right? 786 00:39:05,862 --> 00:39:07,379 - Yeah. 787 00:39:07,448 --> 00:39:09,068 - Right. Okay. 788 00:39:22,758 --> 00:39:24,586 [dial tones chime] 789 00:39:24,655 --> 00:39:27,620 [phone ringing] 790 00:39:27,689 --> 00:39:30,000 [suspenseful music] 791 00:39:30,068 --> 00:39:31,689 - Hey. 792 00:39:31,758 --> 00:39:33,793 - You make it back? - No. 793 00:39:33,862 --> 00:39:36,862 - Anyone follow you? - No. 794 00:39:36,931 --> 00:39:38,413 - You okay? 795 00:39:38,482 --> 00:39:39,862 - Well, I'm in my fifth cab 796 00:39:39,931 --> 00:39:42,413 with a smelly motherfucker, so no. 797 00:39:43,448 --> 00:39:44,793 When this is all over, 798 00:39:44,862 --> 00:39:47,241 I'ma use some of that Lambo money for a spa day. 799 00:39:47,310 --> 00:39:50,034 Shit, a spa week. 800 00:39:50,103 --> 00:39:53,758 You didn't tell anybody about-- - Absolutely not. 801 00:39:53,827 --> 00:39:56,655 It's our money. - Great. 802 00:39:56,724 --> 00:39:59,448 [soft dramatic music] 803 00:39:59,517 --> 00:40:01,931 I'll see you soon. - See you soon. 804 00:40:02,000 --> 00:40:05,413 Hey, I love you. 805 00:40:05,482 --> 00:40:07,586 - I know. 806 00:40:07,655 --> 00:40:10,379 ♪ ♪ 807 00:40:11,482 --> 00:40:12,827 - Thank you. 808 00:40:17,793 --> 00:40:19,241 - Mom, I just want you to know 809 00:40:19,310 --> 00:40:20,724 that I-- - Don't. 810 00:40:20,793 --> 00:40:24,344 - You never have to apologize for being right, baby. 811 00:40:24,413 --> 00:40:26,655 I forgive you. 812 00:40:26,724 --> 00:40:28,448 Love you. - Love you too. 813 00:40:28,517 --> 00:40:29,793 Thank you. 814 00:40:31,068 --> 00:40:32,379 And for now, 815 00:40:32,448 --> 00:40:35,103 can you, me, and Dad just get on the same page? 816 00:40:35,172 --> 00:40:36,344 - Jenn, your father and I 817 00:40:36,413 --> 00:40:37,793 aren't even in the same book right now. 818 00:40:37,862 --> 00:40:39,965 - Okay, but I just don't want to have to choose sides. 819 00:40:40,034 --> 00:40:42,206 - Well, that is a part of being grown. 820 00:40:42,275 --> 00:40:44,034 - Well, okay then. 821 00:40:44,103 --> 00:40:46,034 I think we should still look for the money. 822 00:40:46,103 --> 00:40:47,931 - Noted. 823 00:40:48,000 --> 00:40:49,655 Can we go? - I'll be right there. 824 00:40:49,724 --> 00:40:50,724 I just have to use the restroom. 825 00:40:50,793 --> 00:40:51,724 - Okay. I'll be in the car. 826 00:40:51,793 --> 00:40:53,206 - Okay. 827 00:40:53,275 --> 00:40:54,551 [sighs] 828 00:40:54,620 --> 00:40:57,724 [indistinct chatter] 829 00:41:04,206 --> 00:41:06,137 Hi. Do you mind? 830 00:41:07,172 --> 00:41:10,103 [tense music] 831 00:41:10,172 --> 00:41:12,206 ♪ ♪ 832 00:41:12,275 --> 00:41:14,172 - Ang, Jenn! 833 00:41:14,241 --> 00:41:21,137 ♪ ♪ 834 00:41:26,206 --> 00:41:29,103 [Joe breathing shakily] 835 00:41:29,172 --> 00:41:34,482 ♪ ♪ 836 00:41:34,551 --> 00:41:37,551 [sobs] I found the shit. 837 00:41:37,620 --> 00:41:39,241 ♪ ♪ 838 00:41:39,310 --> 00:41:41,551 I found the shit. 839 00:41:41,620 --> 00:41:43,310 A-fucking-men. 840 00:41:43,379 --> 00:41:46,241 [soft dramatic music] 841 00:41:46,310 --> 00:41:53,206 ♪ ♪ 842 00:42:04,413 --> 00:42:07,310 [soft ominous music] 843 00:42:07,379 --> 00:42:14,241 ♪ ♪ 844 00:42:17,551 --> 00:42:21,413 You did it. 845 00:42:21,482 --> 00:42:24,344 You did it. 846 00:42:24,413 --> 00:42:27,310 Everything's better. 847 00:42:27,379 --> 00:42:34,206 ♪ ♪ 848 00:42:55,482 --> 00:42:58,655 You did it. 849 00:42:58,724 --> 00:43:01,793 You found this shit. 850 00:43:01,862 --> 00:43:03,793 A-fucking-men. 851 00:43:03,862 --> 00:43:11,000 ♪ ♪ 852 00:44:14,137 --> 00:44:16,275 - Hello. 853 00:44:21,275 --> 00:44:24,000 [car horn blasting] 854 00:44:24,068 --> 00:44:27,137 [car horn continuing] 855 00:44:28,655 --> 00:44:33,413 - Leon? Leon! [car horn blasting] 856 00:44:33,482 --> 00:44:34,551 [car horn continuing] 857 00:44:34,620 --> 00:44:37,206 Leon! - [groans softly] 858 00:44:37,275 --> 00:44:39,310 - Mom? Mom? 859 00:44:39,379 --> 00:44:41,241 Leon! Oh, shit. 860 00:44:41,310 --> 00:44:43,241 [Leon groaning loudly] Okay, okay. 861 00:44:43,310 --> 00:44:46,413 What happened? Where's Mom? What happened to Mom? 862 00:44:46,482 --> 00:44:49,448 - It was the crazy hit-bitch. 863 00:44:49,517 --> 00:44:51,413 She took her. 864 00:44:51,482 --> 00:44:53,517 - Mom? 865 00:44:53,586 --> 00:44:55,448 Mom! 866 00:44:55,517 --> 00:44:58,206 Mom! [sobs] 867 00:44:58,275 --> 00:45:00,206 Mom! 868 00:45:00,275 --> 00:45:03,931 [ominous music] 869 00:45:04,000 --> 00:45:05,620 [echoing] Mom! 870 00:45:05,689 --> 00:45:07,448 [engine revving] 871 00:45:07,517 --> 00:45:14,379 ♪ ♪ 872 00:45:17,724 --> 00:45:19,758 - [muffled screaming] Help! 873 00:45:19,827 --> 00:45:26,965 ♪ ♪ 874 00:45:27,015 --> 00:45:31,565 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.