All language subtitles for A Climax of Blue Power (1974) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,226 --> 00:00:19,894 She sure as hell has been standing there 2 00:00:20,228 --> 00:00:21,228 a long time. 3 00:00:21,270 --> 00:00:23,981 Maybe she's just waiting for a straight date. 4 00:00:24,315 --> 00:00:25,315 There she goes. 5 00:00:45,545 --> 00:00:46,545 Fast. 6 00:00:55,846 --> 00:00:58,099 Once more, sweetheart, just once more 7 00:00:58,432 --> 00:01:00,309 and I'm gonna bust your ass. 8 00:01:17,326 --> 00:01:20,121 The girl, make your deal, let's go. 9 00:01:21,414 --> 00:01:22,915 Get into that car. 10 00:01:31,465 --> 00:01:32,925 No doubt about it, sweetheart, 11 00:01:33,259 --> 00:01:35,303 you're a whore and I know it. 12 00:01:43,311 --> 00:01:44,604 There she is again. 13 00:01:46,230 --> 00:01:48,357 Okay, baby, here you go. 14 00:02:05,791 --> 00:02:08,711 And if you so desire and cannot afford one 15 00:02:09,045 --> 00:02:11,422 an attorney will be appointed to you 16 00:02:11,756 --> 00:02:13,674 before questioning without charge. 17 00:02:14,008 --> 00:02:15,509 Do you understand each of these rights 18 00:02:15,843 --> 00:02:17,261 I have explained to you? 19 00:02:18,638 --> 00:02:20,181 I understand. 20 00:02:20,514 --> 00:02:21,514 What's your name? 21 00:02:23,225 --> 00:02:24,225 Linda. 22 00:02:24,518 --> 00:02:26,020 You been busted before? 23 00:02:26,354 --> 00:02:27,354 No. 24 00:02:28,272 --> 00:02:29,440 Hmm, it's a shame. 25 00:02:29,774 --> 00:02:32,026 A thing like this can really screw up your life. 26 00:02:33,361 --> 00:02:35,321 I really needed the money, you know. 27 00:02:35,655 --> 00:02:36,655 You got a habit? 28 00:02:37,823 --> 00:02:38,908 A what? 29 00:02:39,241 --> 00:02:41,160 A habit, hooked on something, drugs. 30 00:02:41,494 --> 00:02:42,494 No, not me. 31 00:02:43,454 --> 00:02:45,289 Oh, I get it, boyfriend, huh? 32 00:02:47,708 --> 00:02:48,708 Yes. 33 00:02:51,879 --> 00:02:52,505 Well, don't take it so hard. 34 00:02:52,838 --> 00:02:54,298 It's not that bad, Linda. 35 00:02:54,632 --> 00:02:55,800 Do you got a bail bondsman? 36 00:02:56,884 --> 00:02:57,884 Some cash? 37 00:02:59,053 --> 00:03:00,304 $50. 38 00:03:00,638 --> 00:03:01,638 It's not enough. 39 00:03:02,348 --> 00:03:04,058 Boyfriend got a job? 40 00:03:04,392 --> 00:03:05,392 No. 41 00:03:06,435 --> 00:03:09,438 Huh, I take it back, it's bad. 42 00:03:09,772 --> 00:03:11,572 I mean, you could be three days in the slammer 43 00:03:11,607 --> 00:03:14,235 before you ever see the inside of a courtroom. 44 00:03:14,568 --> 00:03:16,463 It's your first offense, the judge will probably give you 45 00:03:16,487 --> 00:03:20,866 a small fine and 30 days in Civil Brand which is no palace. 46 00:03:21,200 --> 00:03:23,369 They got some mean bull dykes there. 47 00:03:27,498 --> 00:03:30,793 I tell you what, gimme a blowjob and I'll let you go. 48 00:03:32,169 --> 00:03:33,170 A what? 49 00:03:33,504 --> 00:03:34,504 You heard me. 50 00:03:36,882 --> 00:03:39,301 Well, what do you say? 51 00:03:39,635 --> 00:03:40,715 I don't know what to say. 52 00:03:40,761 --> 00:03:41,761 Oh, come on. 53 00:03:42,054 --> 00:03:43,407 What do you do with those other guys? 54 00:03:43,431 --> 00:03:46,058 You suck 'em off, you fuck 'em in the backseat, right? 55 00:03:46,392 --> 00:03:48,152 You'll get a better deal with me, sweetheart. 56 00:03:48,227 --> 00:03:50,980 For 30 minutes, I'll save you 30 days. 57 00:03:51,313 --> 00:03:53,232 And I'll even give my courtesy card. 58 00:03:53,566 --> 00:03:55,276 You get picked up again it's a free ride. 59 00:03:58,404 --> 00:03:59,780 So what'll it be? 60 00:04:02,616 --> 00:04:04,076 30 minutes. 61 00:04:31,896 --> 00:04:33,564 Okay, strip it down. 62 00:06:12,413 --> 00:06:14,331 Well? 63 00:06:14,665 --> 00:06:16,333 Get busy. 64 00:07:21,065 --> 00:07:22,942 Alright. That's enough of that shit. 65 00:11:04,329 --> 00:11:06,248 Stop it! You're hurting me! 66 00:11:22,890 --> 00:11:24,349 Please don't kill me. 67 00:11:24,683 --> 00:11:27,394 You do exactly what I say. 68 00:11:27,728 --> 00:11:29,980 I will, I will, anything you ask. 69 00:11:30,314 --> 00:11:31,648 That's right. 70 00:11:31,982 --> 00:11:34,401 I'll do anything you want. 71 00:11:34,735 --> 00:11:35,986 That's right. 72 00:11:37,571 --> 00:11:37,988 Run, run for it and I'll put a bullet 73 00:11:38,280 --> 00:11:39,323 right between your tits. 74 00:11:39,656 --> 00:11:41,116 I won't. 75 00:11:41,450 --> 00:11:42,993 I promise I won't run. 76 00:11:44,369 --> 00:11:46,538 Do just what I say and I'll let you go. 77 00:11:46,872 --> 00:11:50,876 Yes, anything you want. 78 00:11:51,210 --> 00:11:54,922 And I'll give you my courtesy card and no cops bother you. 79 00:11:55,255 --> 00:11:58,175 All right. 80 00:11:59,801 --> 00:12:02,930 I'll do anything, please don't kill me. 81 00:12:03,263 --> 00:12:04,263 Get out! 82 00:12:10,229 --> 00:12:11,438 Move in front of the car. 83 00:12:42,886 --> 00:12:44,638 I've got a gun pointed at you. 84 00:12:44,972 --> 00:12:48,016 You make a wrong move and I shoot. 85 00:12:50,018 --> 00:12:51,687 Sit down in the dirt. 86 00:12:53,438 --> 00:12:54,438 Lay down. 87 00:12:57,067 --> 00:12:58,110 Spread your legs. 88 00:13:02,030 --> 00:13:03,030 That's it. 89 00:13:04,074 --> 00:13:05,784 Now, play with yourself. 90 00:13:39,026 --> 00:13:40,819 Roll around in the mud. 91 00:14:09,806 --> 00:14:11,600 Roll around like a dog. 92 00:14:20,150 --> 00:14:23,320 Now lay down in the mud and jerk off! 93 00:14:34,039 --> 00:14:35,374 Jerk off! 94 00:14:36,291 --> 00:14:37,542 Jerk OFF! 95 00:16:27,110 --> 00:16:29,070 Take your clothes. 96 00:16:29,404 --> 00:16:30,906 Get back into town on your own. 97 00:16:31,239 --> 00:16:32,824 I don't wanna get my car dirty. 98 00:17:47,190 --> 00:17:49,985 Will be in the area of Fuller and Melrose. 99 00:17:50,318 --> 00:17:53,446 It's a female Caucasian, has brown hair and brown eyes. 100 00:17:53,738 --> 00:17:57,367 Four feet tall, 70 pounds, eight years of age. 101 00:17:58,660 --> 00:18:01,871 She's wearing a pink and blue striped dress. 102 00:18:02,163 --> 00:18:03,957 Have a missing juvenile. 103 00:18:05,709 --> 00:18:08,044 Repeat that 101. 104 00:18:49,377 --> 00:18:51,188 I know it, I can't help it, honey. 105 00:18:51,212 --> 00:18:52,607 It's gotta be and Poole was just relieved. 106 00:18:52,631 --> 00:18:54,317 And he does it over, too, over and over and over. 107 00:18:54,341 --> 00:18:55,341 Jim. 108 00:18:55,383 --> 00:18:55,842 Here he comes now. 109 00:18:56,176 --> 00:18:57,176 I'll get this to him. 110 00:18:57,427 --> 00:18:58,747 Yeah, I'll be home in 20 minutes. 111 00:18:58,928 --> 00:19:00,114 It won't take any more than that. 112 00:19:00,138 --> 00:19:01,138 I promise. 113 00:19:03,224 --> 00:19:05,226 Hey Eddie, where the hell have you been? 114 00:19:05,518 --> 00:19:07,687 You're late again and I've been waiting to go home. 115 00:19:08,021 --> 00:19:09,564 Got hung by the rain. 116 00:19:09,898 --> 00:19:11,578 Well, you're always hung up by something. 117 00:19:11,900 --> 00:19:14,027 You know, I suggest this weekend you get some rest. 118 00:19:14,361 --> 00:19:16,738 You keep dragging your ass in here all pussy whipped, 119 00:19:17,072 --> 00:19:20,075 tired out all the time, late constantly. 120 00:19:20,408 --> 00:19:21,488 And not only that, 121 00:19:21,618 --> 00:19:23,328 Mr. Douglas doesn't like it either. 122 00:19:49,771 --> 00:19:51,123 Gonna need to a patrol 123 00:19:51,147 --> 00:19:52,232 at 71 Van Nuys. 124 00:21:14,564 --> 00:21:16,483 You little shit. 125 00:21:16,816 --> 00:21:17,816 I'm ready to go. 126 00:21:20,737 --> 00:21:22,322 No! 127 00:21:22,655 --> 00:21:24,783 Put that down, please! 128 00:21:25,116 --> 00:21:26,409 You little slut! 129 00:21:29,662 --> 00:21:30,705 No! 130 00:21:31,039 --> 00:21:33,583 Well, I'm just gonna slap the shit out of you. 131 00:21:33,875 --> 00:21:34,501 You dirty little cunt! 132 00:21:34,834 --> 00:21:36,034 You saw him again, didn't you? 133 00:21:36,127 --> 00:21:38,505 You been fucking him all the time, haven't you? 134 00:21:38,838 --> 00:21:40,558 I haven't seen him once. 135 00:21:40,673 --> 00:21:42,258 You lying mother fucker. 136 00:21:42,592 --> 00:21:44,487 I'm gonna give you another cunt right in your belly. 137 00:21:44,511 --> 00:21:45,511 No! 138 00:21:45,637 --> 00:21:46,797 Wow, I'm just gonna slap you. 139 00:21:49,390 --> 00:21:51,059 You dirty little shit. 140 00:21:51,392 --> 00:21:52,393 Come here, you cunt. 141 00:21:54,604 --> 00:21:57,106 You've sucked your last cock. 142 00:21:57,398 --> 00:21:58,691 No! 143 00:21:58,983 --> 00:22:00,401 Somebody stop him! 144 00:22:06,574 --> 00:22:08,414 I hope that's in your ass, didn't I? 145 00:22:08,743 --> 00:22:09,202 No! 146 00:22:09,536 --> 00:22:10,620 Use it. 147 00:23:39,542 --> 00:23:40,877 Come in! 148 00:23:46,591 --> 00:23:47,735 Here it is, Lieutenant. 149 00:23:47,759 --> 00:23:48,759 Sit down, Bob. 150 00:23:50,178 --> 00:23:50,678 Oh, Christ! 151 00:23:51,012 --> 00:23:52,012 Hold on a second. 152 00:23:52,138 --> 00:23:53,138 Cable. 153 00:23:53,264 --> 00:23:55,391 Yeah, yeah. 154 00:23:55,683 --> 00:23:57,683 All right, you hold him until I can get down there. 155 00:23:57,894 --> 00:23:59,020 Hold him. 156 00:23:59,354 --> 00:24:00,354 Bye. 157 00:24:11,658 --> 00:24:13,978 Looks like the only one that comes close is Gerard Philips. 158 00:24:14,035 --> 00:24:17,080 And let's see, he's in federal at Terminal Island. 159 00:24:18,498 --> 00:24:19,498 Right. 160 00:24:19,707 --> 00:24:21,427 All the rest are just too far off physically 161 00:24:21,542 --> 00:24:22,542 to fit the description. 162 00:24:22,627 --> 00:24:24,295 Who questioned the whore? 163 00:24:24,629 --> 00:24:26,506 Uh, Officer Anderson and Malone. 164 00:24:29,425 --> 00:24:32,387 5'8", 150, brown hair, fully outfitted with uniform 165 00:24:32,720 --> 00:24:34,222 and black and white squad car. 166 00:24:37,892 --> 00:24:40,436 She was promised a courtesy card from the officer 167 00:24:40,728 --> 00:24:42,808 which she never received and that was the only reason 168 00:24:42,897 --> 00:24:44,190 she was back on the streets. 169 00:24:45,775 --> 00:24:47,544 Well, you gotta give the little bastard credit. 170 00:24:47,568 --> 00:24:49,320 He's got a novel way to get his nuts off. 171 00:24:49,654 --> 00:24:50,654 Yeah. 172 00:24:50,863 --> 00:24:52,783 Here, take this to Captain Marshall right away. 173 00:24:52,824 --> 00:24:53,824 Yes, Sir. 174 00:25:02,750 --> 00:25:03,750 Hold on. 175 00:25:05,753 --> 00:25:06,753 Yeah, this is Cable. 176 00:25:06,879 --> 00:25:08,464 Looks like we have a 911-niner, 177 00:25:08,798 --> 00:25:10,883 unknown suspect impersonating a police officer. 178 00:25:11,217 --> 00:25:13,137 I suggest to Captain Marshall he advise all units 179 00:25:13,428 --> 00:25:15,513 to be on the alert and put out an APB. 180 00:25:15,805 --> 00:25:18,558 I have the M.O. and description on the way right now. 181 00:25:20,059 --> 00:25:21,561 That's what I said, thank you. 182 00:25:22,937 --> 00:25:25,898 6095, you have an express at 5-0 Sunset. 183 00:25:26,232 --> 00:25:31,029 At the hospital, the emergency department. 184 00:25:32,280 --> 00:25:33,924 Nothing on that murder. 185 00:25:33,948 --> 00:25:36,534 She killed that guy and nothing's come down. 186 00:25:38,161 --> 00:25:41,414 He must've been big that body, buried it in the back 187 00:25:41,748 --> 00:25:42,874 and nobody miss him. 188 00:25:43,207 --> 00:25:45,668 Somebody would miss him. 189 00:25:45,960 --> 00:25:49,672 All units, uh, requesting 190 00:25:50,006 --> 00:25:51,090 repeat on the inner. 191 00:25:51,424 --> 00:25:52,901 Do you have an out at the northeast corner 192 00:25:52,925 --> 00:25:54,510 of Fuller and Melrose. 193 00:25:56,012 --> 00:25:57,346 She was seen going... 194 00:25:57,638 --> 00:25:59,974 No matter what, she's a murderess. 195 00:26:00,308 --> 00:26:02,602 She should be caught and punished. 196 00:26:03,853 --> 00:26:05,173 No murderer should ever get away. 197 00:26:06,189 --> 00:26:07,648 I'll cool it for awhile. 198 00:26:08,816 --> 00:26:10,443 They'll catch her. 199 00:26:10,777 --> 00:26:13,196 I'll just wait, give them time. 200 00:26:14,447 --> 00:26:15,698 She's got to be punished! 201 00:26:23,915 --> 00:26:24,915 Okay, you're next. 202 00:26:29,045 --> 00:26:30,045 Hi. 203 00:26:37,845 --> 00:26:39,972 You ever, uh, been here before? 204 00:26:41,808 --> 00:26:43,184 No. 205 00:26:43,518 --> 00:26:45,019 I'm just a little tense. 206 00:26:45,353 --> 00:26:45,937 Don't worry about that. 207 00:26:46,270 --> 00:26:47,647 We can take care of it. 208 00:26:47,980 --> 00:26:50,399 We got a special introductory massage. 209 00:26:50,733 --> 00:26:53,861 One girl, 15 minutes, 10 bucks. 210 00:26:55,238 --> 00:26:58,574 But if you'd rather, we got two girls nude. 211 00:26:58,908 --> 00:27:03,621 One specializes in French and one specializes in Japanese. 212 00:27:04,539 --> 00:27:05,539 It's $30 and uh, 213 00:27:08,292 --> 00:27:09,292 anything else you want 214 00:27:09,460 --> 00:27:10,586 you arrange with the girl. 215 00:27:12,755 --> 00:27:14,173 I'll take the $30. 216 00:27:17,802 --> 00:27:19,220 I'll take the 30. 217 00:27:28,771 --> 00:27:31,732 Before we get started, I have to ask you the big question. 218 00:27:33,693 --> 00:27:34,693 What's that? 219 00:27:34,902 --> 00:27:36,421 Are you now or have you ever been 220 00:27:36,445 --> 00:27:38,072 a member of a law enforcement agency? 221 00:27:39,615 --> 00:27:40,615 No. 222 00:27:41,200 --> 00:27:42,200 Okay. 223 00:27:45,121 --> 00:27:47,373 Did you want more than just the massageā€? 224 00:27:47,665 --> 00:27:48,791 How much is more? 225 00:27:49,125 --> 00:27:51,627 50 more for whatever you want. 226 00:27:51,961 --> 00:27:52,961 Okay. 227 00:34:36,031 --> 00:34:37,908 You can rest here for awhile. 228 00:37:21,113 --> 00:37:22,197 Everything okay, mister? 229 00:37:24,366 --> 00:37:27,703 Uh, that'll be $80, sir. 230 00:37:29,913 --> 00:37:30,913 Sure. 231 00:37:33,083 --> 00:37:34,644 You and those two girls are under arrest. 232 00:37:34,668 --> 00:37:35,854 What the hell are you talking about? 233 00:37:35,878 --> 00:37:38,046 You know exactly what I'm talking about. 234 00:37:38,380 --> 00:37:39,631 That's bullshit. 235 00:37:39,965 --> 00:37:41,845 They asked you if you was a cop and you said no. 236 00:37:42,050 --> 00:37:43,050 That's entrapment. 237 00:37:43,135 --> 00:37:44,135 I know my rights. 238 00:37:44,219 --> 00:37:45,238 I don't care what you call it. 239 00:37:45,262 --> 00:37:46,930 I call it running a whorehouse. 240 00:37:47,264 --> 00:37:48,304 Now let's get ready to go. 241 00:37:48,599 --> 00:37:50,309 Look, officer, I don't want no trouble. 242 00:37:50,642 --> 00:37:51,642 Well, you've got it. 243 00:37:51,935 --> 00:37:53,415 Now get those girls dressed and ready. 244 00:37:53,562 --> 00:37:54,855 I'm calling a wagon. 245 00:38:00,194 --> 00:38:01,629 He will be at Fuller and Melrose. 246 00:38:01,653 --> 00:38:03,822 Detect all 95, detect all 95. 247 00:38:05,032 --> 00:38:07,910 Ambulance and begin investigation. 248 00:38:08,243 --> 00:38:10,788 5221 1/2 Virginia Avenue. 249 00:38:11,121 --> 00:38:13,707 Still nothing. 250 00:38:14,041 --> 00:38:15,292 They haven't caught her yet. 251 00:38:16,585 --> 00:38:18,086 It's been over 11 hours. 252 00:38:18,420 --> 00:38:20,672 What the hell is wrong with those cops? 253 00:38:22,049 --> 00:38:24,843 Somebody else must've heard those shots. 254 00:38:25,177 --> 00:38:26,762 If they'd have let me on the force, 255 00:38:27,095 --> 00:38:28,972 I sure as hell would be over there. 256 00:38:29,306 --> 00:38:30,349 I'd find the fucking body. 257 00:38:30,682 --> 00:38:33,018 I'd lock that cunt up for life! 258 00:38:34,770 --> 00:38:36,855 They said I'm too short for the force, right? 259 00:38:37,189 --> 00:38:39,983 And all those big, smart guys 260 00:38:40,317 --> 00:38:43,278 can't figure out what the fuck's going on. 261 00:38:43,612 --> 00:38:44,612 So, 35, 262 00:38:44,822 --> 00:38:48,784 the Side Taste at Hollywood and Highland. 263 00:38:49,117 --> 00:38:52,037 Stand by for the information on your license 264 00:38:52,371 --> 00:38:53,539 or the other AT. 265 00:38:55,123 --> 00:38:57,876 13U1, 13U1, meet 13673 on tag two. 266 00:40:20,417 --> 00:40:21,737 Look at that. 267 00:40:21,793 --> 00:40:23,153 She murdered some guy this morning 268 00:40:23,420 --> 00:40:25,088 and she's sucking some guy off tonight. 269 00:40:27,799 --> 00:40:29,301 - Oh, yes. - Maybe he's in on it. 270 00:40:31,011 --> 00:40:32,638 Maybe he'll drag the body. 271 00:40:34,598 --> 00:40:36,433 He was a big guy, six feet. 272 00:40:38,018 --> 00:40:40,395 She'd have had a lot of trouble moving him herself. 273 00:40:40,729 --> 00:40:42,481 That's it, she had help! 274 00:40:42,814 --> 00:40:44,441 And this is the guy who helped her. 275 00:40:45,692 --> 00:40:46,892 And now she's paying him back. 276 00:40:46,985 --> 00:40:49,029 Of course, that's it. 277 00:40:49,363 --> 00:40:49,905 So I'll call the cops. 278 00:40:50,238 --> 00:40:51,490 I'll turn them in. 279 00:40:51,823 --> 00:40:53,863 And they'll know what a bunch of fools they've been. 280 00:40:54,785 --> 00:40:58,163 Every guy in that police force, all those goddamn gorillas. 281 00:40:59,539 --> 00:41:02,709 Over 510" and every one of them is a bunch of fools. 282 00:41:03,043 --> 00:41:05,170 Hey, maybe they won't admit it. 283 00:41:05,504 --> 00:41:07,184 Maybe they'll say they knew it all the time 284 00:41:07,381 --> 00:41:09,925 and they were just waiting for her to make a move. 285 00:41:10,258 --> 00:41:12,010 And they put me in the background. 286 00:41:12,344 --> 00:41:14,344 They'll tell the papers I interfered with the case. 287 00:41:14,471 --> 00:41:16,515 They'll lie to get credit for the bust. 288 00:42:00,100 --> 00:42:01,143 Say, oh. 289 00:42:02,436 --> 00:42:04,354 I've gotta do it myself. 290 00:42:04,688 --> 00:42:08,608 I've got to find a way to do it myself. 291 00:42:09,901 --> 00:42:12,029 And then they'll all know who I am. 292 00:42:13,488 --> 00:42:15,365 They'll know I can do it. 293 00:42:15,699 --> 00:42:19,161 I'll be in all the papers that I made the arrest, 294 00:42:19,494 --> 00:42:20,494 I found the body. 295 00:42:21,705 --> 00:42:24,207 Then they won't be able to keep me off the force. 296 00:42:24,541 --> 00:42:26,293 Public opinion will be on my side. 297 00:42:28,211 --> 00:42:30,005 That's it. 298 00:42:30,338 --> 00:42:31,006 I'll find a way. 299 00:42:31,339 --> 00:42:32,339 To do it myself. 300 00:42:37,929 --> 00:42:39,129 914 Malibu Way. 301 00:42:39,431 --> 00:42:42,017 Accidental shooting, suspected suicide. 302 00:42:42,350 --> 00:42:42,934 Ambulance on the way. 303 00:42:43,268 --> 00:42:44,388 Suicide? 304 00:42:44,686 --> 00:42:46,271 So that's it. 305 00:42:46,605 --> 00:42:49,107 Well, she's not getting away with that garbage. 306 00:42:49,441 --> 00:42:50,901 I'm going to be very careful. 307 00:42:51,234 --> 00:42:52,944 I'm going to play it cool. 308 00:42:53,278 --> 00:42:56,156 She'll confess to me and I'll take her in, 309 00:42:56,490 --> 00:42:57,783 right into the station. 310 00:42:58,116 --> 00:43:00,397 And they'll all stand there with their mouths hanging open 311 00:43:00,660 --> 00:43:02,704 like a pack of goddamn fools. 312 00:55:24,529 --> 00:55:27,156 1387 by the pier. 313 00:55:34,288 --> 00:55:35,307 Yeah to Provident north 314 00:55:35,331 --> 00:55:36,707 and porter repeat. 315 00:55:40,378 --> 00:55:42,046 13L16, roger. 316 00:55:42,380 --> 00:55:43,500 Stopping to Provident north. 317 00:55:43,756 --> 00:55:45,076 So remand at South Patriot Court, 318 00:55:45,299 --> 00:55:46,801 other Van Nuys, repeat. 319 00:56:25,298 --> 00:56:25,882 Officer Anderson, ma'am. 320 00:56:26,215 --> 00:56:27,341 May I come in? 321 00:56:27,675 --> 00:56:29,844 Well, I was just gonna take a walk to the beach. 322 00:56:30,177 --> 00:56:31,429 It'll only take a moment. 323 00:56:32,805 --> 00:56:33,805 All right. 324 00:56:41,606 --> 00:56:42,732 May I help you? 325 00:56:43,065 --> 00:56:44,376 I was sent over by the department 326 00:56:44,400 --> 00:56:47,278 to ask you a few more questions about your husband's death. 327 00:56:47,612 --> 00:56:48,195 I don't understand. 328 00:56:48,529 --> 00:56:49,729 I thought the case was closed. 329 00:56:49,906 --> 00:56:51,091 Yeah, well, they changed their mind 330 00:56:51,115 --> 00:56:52,115 and it's open again. 331 00:56:53,200 --> 00:56:55,200 Look, Detective Lieutenant Cable was on the case. 332 00:56:55,453 --> 00:56:56,704 I would like to talk to him. 333 00:56:57,038 --> 00:56:58,289 You may not. 334 00:56:58,623 --> 00:57:00,082 I'm handling this case now. 335 00:57:01,417 --> 00:57:03,961 And I have reason to suspect that your husband 336 00:57:04,295 --> 00:57:06,380 did not commit suicide. 337 00:57:06,714 --> 00:57:08,108 If you'll excuse me, I'm going to talk 338 00:57:08,132 --> 00:57:09,133 to Lieutenant Cable. 339 00:57:09,467 --> 00:57:10,467 Don't do that. 340 00:57:12,094 --> 00:57:15,139 Lieutenant Cable is off this case and I'm in charge now. 341 00:57:16,223 --> 00:57:18,476 All right, what is it that you want? 342 00:57:18,809 --> 00:57:19,809 Sit down. 343 00:57:25,232 --> 00:57:27,652 Well, must you keep pointing that thing at me? 344 00:57:33,324 --> 00:57:35,868 You did kill him, didn't you. 345 00:57:36,202 --> 00:57:37,202 Why did you do it? 346 00:57:38,287 --> 00:57:39,287 You're not a cop. 347 00:57:40,414 --> 00:57:41,540 What are you? 348 00:57:41,874 --> 00:57:44,502 All you have to worry about is answering my questions. 349 00:57:44,835 --> 00:57:46,146 You know that there's blood over here 350 00:57:46,170 --> 00:57:48,005 at the foot of the stairs, don't you? 351 00:57:48,339 --> 00:57:49,539 You know it's here, don't you? 352 00:57:49,674 --> 00:57:51,550 I know nothing of the kind. 353 00:57:51,884 --> 00:57:54,762 You murdered him here and you took him out of here 354 00:57:55,096 --> 00:57:56,389 and made it look like a suicide. 355 00:57:57,723 --> 00:58:00,142 I know what you are and I know who you are! 356 00:58:00,476 --> 00:58:02,937 And, lady, believe me, you're not gonna get away with it! 357 00:58:09,235 --> 00:58:11,278 There's really no reason to be afraid of me. 358 00:58:12,363 --> 00:58:14,615 You look like you could use a drink. 359 00:58:14,949 --> 00:58:16,367 Where do you keep your liquor? 360 00:58:17,451 --> 00:58:18,811 It's by the refrigerator. 361 00:58:19,745 --> 00:58:21,080 Drink will calm you down. 362 00:58:50,484 --> 00:58:52,028 You did it and I know you did it. 363 00:58:52,361 --> 00:58:52,862 You're not gonna 364 00:58:53,195 --> 00:58:53,863 get away from me. 365 00:58:54,196 --> 00:58:55,516 I'm a policeman, I can arrest you 366 00:58:55,698 --> 00:58:57,950 - any time I want to! - No! 367 00:59:02,246 --> 00:59:05,416 Now you do exactly as you're told! 368 00:59:40,493 --> 00:59:42,244 Here's your lunch. 369 00:59:42,578 --> 00:59:44,246 Oh, but my arms are so tired. 370 00:59:44,580 --> 00:59:45,998 Please take me out of these cuffs. 371 00:59:46,332 --> 00:59:47,332 Later. 372 00:59:47,625 --> 00:59:48,625 Now you'll eat. 373 00:59:50,544 --> 00:59:51,544 I don't want it. 374 00:59:52,755 --> 00:59:55,049 Prisoners who are difficult receive punishment. 375 00:59:55,382 --> 00:59:56,382 Eat! 376 00:59:57,343 --> 00:59:59,512 Please, you've gotta get me out of here! 377 00:59:59,845 --> 01:00:01,388 Please, nobody will believe you. 378 01:00:02,515 --> 01:00:03,515 Please. 379 01:00:05,392 --> 01:00:07,561 You're not a policeman. 380 01:00:07,895 --> 01:00:08,895 You'll never prove it. 381 01:00:10,397 --> 01:00:11,397 Please! 382 01:00:12,441 --> 01:00:14,461 Since you're not hungry, ['ll have go get the matron 383 01:00:14,485 --> 01:00:15,525 try to give you your bath. 384 01:00:15,694 --> 01:00:16,904 No. 385 01:00:17,238 --> 01:00:19,031 Maybe after that you'll have an appetite. 386 01:00:25,246 --> 01:00:26,246 No! 387 01:01:54,168 --> 01:01:56,170 It's time for your bath. 388 01:15:43,747 --> 01:15:45,790 Your trial will be starting in a few days now. 389 01:15:47,500 --> 01:15:48,752 What are you talking about? 390 01:15:49,085 --> 01:15:51,421 You've been accused of murder. 391 01:15:51,755 --> 01:15:52,881 You'll have to stand trial. 392 01:15:54,424 --> 01:15:56,885 Oh, listen, you've gotta stop this insanity. 393 01:15:58,136 --> 01:15:59,696 My boyfriend is coming around here soon. 394 01:15:59,721 --> 01:16:00,930 You've gotta get out of here. 395 01:16:01,264 --> 01:16:02,264 The boyfriend? 396 01:16:03,433 --> 01:16:06,478 Don't worry 'cause I'm ready for him. 397 01:16:06,811 --> 01:16:10,982 What I need right now is your written confession. 398 01:16:40,720 --> 01:16:42,639 Okay, okay. 399 01:16:42,972 --> 01:16:44,140 I did it! 400 01:16:44,474 --> 01:16:46,726 But it was an accident! 401 01:16:47,060 --> 01:16:48,686 Really, it was an accident. 402 01:16:53,691 --> 01:16:56,569 Very well, I'll type your confession up. 403 01:17:31,896 --> 01:17:35,191 Hello, yeah, can I speak to Lieutenant Cable? 404 01:17:35,525 --> 01:17:38,778 It's an emergency. 405 01:17:48,913 --> 01:17:49,932 Detail party. 406 01:17:49,956 --> 01:17:51,708 You at to see the wall madam. 407 01:17:52,041 --> 01:17:52,625 485 suspect. 408 01:17:52,959 --> 01:17:55,336 He was a male oriental, 20 years of age, 409 01:17:55,670 --> 01:17:56,670 wearing dark clothes. 410 01:18:07,307 --> 01:18:09,601 Hey, look at that cop car. 411 01:18:09,934 --> 01:18:11,829 It's got a black top and it doesn't have police plates. 412 01:18:11,853 --> 01:18:12,913 That's gotta be the guy on the APB. 413 01:18:12,937 --> 01:18:14,272 It's gotta be. 414 01:18:14,606 --> 01:18:16,357 It's unit 85, unit 85. 415 01:18:17,984 --> 01:18:19,277 R-E the 911-niner. 416 01:18:19,611 --> 01:18:20,904 R-E the 911-niner. 417 01:18:21,237 --> 01:18:22,655 Suspect just passed our position 418 01:18:22,989 --> 01:18:24,908 at Lincoln and 5th. 419 01:18:25,241 --> 01:18:25,700 Say. 420 01:18:26,034 --> 01:18:27,827 Car 17, car 714 Quinn. 421 01:18:37,670 --> 01:18:38,755 Oh, Jules, oh. 422 01:18:39,964 --> 01:18:41,633 Oh, thank God you're here. 423 01:18:41,966 --> 01:18:43,486 Somehow he found out we moved the body. 424 01:18:43,676 --> 01:18:46,471 Uh, let's, let's talk about it inside, come on. 425 01:18:56,314 --> 01:18:56,773 Look at that son-of-a-bitch. 426 01:18:57,106 --> 01:18:58,566 He's losing control. 427 01:18:58,900 --> 01:19:01,903 Yeah, they said he may have taken a shot. 428 01:19:05,156 --> 01:19:05,823 We better not get too close. 429 01:19:06,157 --> 01:19:08,117 If he spins out we'll be up his ass. 430 01:19:08,451 --> 01:19:10,745 This is car 54 to control. 431 01:19:11,079 --> 01:19:12,705 Suspect is driving erratically. 432 01:19:13,039 --> 01:19:14,266 We're now off of the city southbound 433 01:19:14,290 --> 01:19:16,793 Lincoln and Woodrow Wilson Drive. 434 01:21:02,190 --> 01:21:04,692 Easy, take it nice and easy. 435 01:21:05,651 --> 01:21:06,651 He may be armed. 436 01:21:06,778 --> 01:21:09,072 He's dead. 437 01:21:10,323 --> 01:21:11,616 Son-of-a-bitch is dead. 438 01:21:12,992 --> 01:21:14,619 Call for the wagon. 29715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.