All language subtitles for Wild Sides 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,310 --> 00:00:03,379 Narrator: In a wild corner of Africa, 2 00:00:04,551 --> 00:00:09,551 ravaged by one of the worst droughts in decades, 3 00:00:09,655 --> 00:00:14,448 everyone crowds around the dusty river. 4 00:00:14,551 --> 00:00:17,689 Noble elephants share their secrets 5 00:00:17,793 --> 00:00:20,862 with the baboons 6 00:00:20,965 --> 00:00:23,862 and local scavengers change the course 7 00:00:23,965 --> 00:00:30,379 for a young, pregnant leopard intent on survival. 8 00:00:30,482 --> 00:00:32,448 [Screeches] 9 00:00:32,551 --> 00:00:38,551 Now a new gang of violent rogues will disrupt everyone's lives 10 00:00:38,655 --> 00:00:41,827 [Roars]in very different ways. 11 00:00:41,931 --> 00:00:44,413 ♪ 12 00:00:44,517 --> 00:00:45,586 [Lightning cracks] 13 00:00:45,689 --> 00:00:50,310 As the extreme seasons transform the landscape, 14 00:00:50,413 --> 00:00:54,241 neighbors are forced to adapt 15 00:00:54,344 --> 00:00:59,896 and find salvation in the most unlikely places. 16 00:01:00,000 --> 00:01:04,551 Here, where one family wins, it often means 17 00:01:04,655 --> 00:01:07,620 another loses. 18 00:01:07,724 --> 00:01:12,344 Because there are many sides 19 00:01:12,448 --> 00:01:14,862 to every story. 20 00:01:14,965 --> 00:01:20,103 ♪ 21 00:01:20,206 --> 00:01:22,000 [Laughing] 22 00:01:22,103 --> 00:01:26,551 ♪ 23 00:01:26,655 --> 00:01:31,172 ♪ 24 00:01:31,275 --> 00:01:34,517 Mashatu is in the grips of hell. 25 00:01:34,620 --> 00:01:37,033 ♪ 26 00:01:37,137 --> 00:01:41,172 The river lifelines are completely dry. 27 00:01:41,275 --> 00:01:44,206 ♪ 28 00:01:44,310 --> 00:01:48,965 But everyone still just waits here for water. 29 00:01:49,068 --> 00:01:52,896 ♪ 30 00:01:53,000 --> 00:01:54,413 [Grunts] 31 00:01:54,517 --> 00:01:58,482 ♪ 32 00:01:58,586 --> 00:01:59,931 [Squeals] 33 00:02:00,034 --> 00:02:03,413 And just when they thought things can't get any worse... 34 00:02:03,517 --> 00:02:05,896 ♪ 35 00:02:06,000 --> 00:02:09,103 [Growling] 36 00:02:09,205 --> 00:02:16,862 ♪ 37 00:02:16,965 --> 00:02:19,206 ...new neighbors. 38 00:02:19,310 --> 00:02:22,931 [Growls] 39 00:02:23,034 --> 00:02:29,724 ♪ 40 00:02:29,827 --> 00:02:32,689 ♪ 41 00:02:32,793 --> 00:02:39,067 Two young brother lions, Khan and Khalil 42 00:02:39,172 --> 00:02:42,655 left their mother's pride a month ago. 43 00:02:42,758 --> 00:02:45,172 Time to start their own. 44 00:02:45,275 --> 00:02:53,067 ♪ 45 00:02:53,172 --> 00:02:58,758 These two have stumbled upon prime riverside property. 46 00:02:58,862 --> 00:03:00,965 Pure, dumb luck. 47 00:03:01,068 --> 00:03:04,137 ♪ 48 00:03:04,241 --> 00:03:06,896 A coalition between two strong males 49 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 is stronger than a lion on its own. 50 00:03:11,103 --> 00:03:16,379 Add a couple of willing females, and you've got yourself a pride. 51 00:03:16,482 --> 00:03:19,689 ♪ 52 00:03:19,793 --> 00:03:22,586 They rattle the top of the food chain. 53 00:03:22,689 --> 00:03:25,931 ♪ 54 00:03:26,034 --> 00:03:28,172 At least, they hope to. 55 00:03:28,275 --> 00:03:35,689 ♪ 56 00:03:35,793 --> 00:03:37,448 Much further down the chain, 57 00:03:37,551 --> 00:03:40,655 the Malloys returned home from a scavenge. 58 00:03:47,379 --> 00:03:48,758 Arriving at the den, 59 00:03:48,862 --> 00:03:51,827 they can smell the scent of an unwelcome visitor. 60 00:03:51,930 --> 00:03:54,965 ♪ 61 00:03:55,067 --> 00:03:57,965 An intruder was here. 62 00:03:58,067 --> 00:04:04,137 ♪ 63 00:04:04,241 --> 00:04:10,344 ♪ 64 00:04:10,448 --> 00:04:13,310 The worst sound a mother can hear... 65 00:04:13,413 --> 00:04:17,757 ♪ 66 00:04:17,862 --> 00:04:22,172 ♪ 67 00:04:22,275 --> 00:04:23,586 ...silence. 68 00:04:23,689 --> 00:04:31,068 ♪ 69 00:04:31,172 --> 00:04:38,551 ♪ 70 00:04:38,655 --> 00:04:41,413 One, two, three, four, five. 71 00:04:41,517 --> 00:04:45,103 Phew. All five pups are fine. 72 00:04:51,379 --> 00:04:55,275 But at least one predator already knows they're here. 73 00:04:58,724 --> 00:05:00,413 They have to move. 74 00:05:07,724 --> 00:05:12,344 Tala and her herd continue their march back and forth 75 00:05:12,448 --> 00:05:19,034 down the riverbed between food and the last remaining water. 76 00:05:19,137 --> 00:05:26,517 It's exhausting for Zee and his friends. 77 00:05:26,620 --> 00:05:31,275 The new lions make this commute even more dangerous. 78 00:05:31,379 --> 00:05:33,793 [Growls] 79 00:05:33,896 --> 00:05:36,620 Always keep the babies in the middle. 80 00:05:36,724 --> 00:05:44,034 ♪ 81 00:05:44,137 --> 00:05:48,000 All that's left to eat here are twigs and thorns. 82 00:05:50,068 --> 00:05:54,931 But elephants are tough as nails. 83 00:05:55,034 --> 00:05:57,206 [Cracking] 84 00:05:57,310 --> 00:06:00,275 Zee takes a cue from Mum. 85 00:06:00,379 --> 00:06:04,551 ♪ 86 00:06:04,655 --> 00:06:08,793 ♪ 87 00:06:08,896 --> 00:06:13,068 ♪ 88 00:06:13,172 --> 00:06:15,931 Elephants are big on passing down knowledge. 89 00:06:16,034 --> 00:06:19,827 ♪ 90 00:06:19,931 --> 00:06:23,655 And that's how the herd learned that if you know where to dig, 91 00:06:23,758 --> 00:06:28,448 you can find water, 92 00:06:28,551 --> 00:06:32,137 and turn a dry river into a mud bath. 93 00:06:32,241 --> 00:06:38,068 ♪ 94 00:06:38,172 --> 00:06:43,965 ♪ 95 00:06:44,068 --> 00:06:45,793 Instant pleasure. 96 00:06:45,896 --> 00:06:50,482 ♪ 97 00:06:50,586 --> 00:06:56,000 A drink, respite from the heat, and some much-needed sunblock. 98 00:06:56,103 --> 00:07:02,137 ♪ 99 00:07:02,241 --> 00:07:08,206 ♪ 100 00:07:08,310 --> 00:07:14,379 ♪ 101 00:07:14,482 --> 00:07:19,137 But the lions are now always here... 102 00:07:19,241 --> 00:07:22,275 watching, 103 00:07:22,379 --> 00:07:24,448 waiting for an opportunity. 104 00:07:24,551 --> 00:07:28,827 ♪ 105 00:07:28,931 --> 00:07:30,965 [Roars] 106 00:07:31,068 --> 00:07:35,758 Every parent should be wary of killers in the neighborhood, 107 00:07:35,862 --> 00:07:41,000 but the Malloys actually welcome the lion brothers. 108 00:07:41,103 --> 00:07:43,241 These two thieves support their family 109 00:07:43,344 --> 00:07:46,793 by stealing other predators' leftovers. 110 00:07:46,896 --> 00:07:49,655 [Yelping] 111 00:07:54,310 --> 00:07:57,517 [Yelping continues] 112 00:08:00,137 --> 00:08:03,275 Not every opportunity comes from a kill. 113 00:08:03,379 --> 00:08:06,931 [Calling] 114 00:08:10,586 --> 00:08:17,344 These days, the drought also provides its share of the weak. 115 00:08:17,448 --> 00:08:19,068 Vultures. 116 00:08:21,379 --> 00:08:26,689 Loud, obnoxious beasts, but they do show the way. 117 00:08:26,793 --> 00:08:30,172 ♪ 118 00:08:30,275 --> 00:08:33,136 And an elephant is big enough to share. 119 00:08:33,241 --> 00:08:35,931 [Squawks] 120 00:08:36,034 --> 00:08:42,895 ♪ 121 00:08:43,000 --> 00:08:49,827 ♪ 122 00:08:49,931 --> 00:08:53,896 Fill your belly and get back home. 123 00:08:54,000 --> 00:08:56,586 ♪ 124 00:08:56,689 --> 00:08:58,517 So you can empty it again. 125 00:09:03,517 --> 00:09:05,379 [Squawking] 126 00:09:05,482 --> 00:09:07,517 [Whining] 127 00:09:07,620 --> 00:09:14,551 ♪ 128 00:09:14,655 --> 00:09:17,551 Jackal pups love regurgitated meat. 129 00:09:17,655 --> 00:09:24,068 ♪ 130 00:09:24,172 --> 00:09:30,931 Surely the lions will mean more carcasses. 131 00:09:31,034 --> 00:09:34,965 Just keep your own family safe in the meantime. 132 00:09:39,103 --> 00:09:44,965 [Growling] 133 00:09:45,068 --> 00:09:46,931 The new arrivals don't care 134 00:09:47,034 --> 00:09:51,689 that their presence disrupts the locals. 135 00:09:51,793 --> 00:09:59,103 After all, the locals are why they're here. 136 00:09:59,206 --> 00:10:02,620 But hunting successfully takes practice. 137 00:10:02,724 --> 00:10:09,586 ♪ 138 00:10:09,689 --> 00:10:16,517 ♪ 139 00:10:16,620 --> 00:10:23,482 ♪ 140 00:10:23,586 --> 00:10:28,310 Can you work as a team? 141 00:10:28,413 --> 00:10:34,000 ♪ 142 00:10:34,103 --> 00:10:39,689 ♪ 143 00:10:39,793 --> 00:10:45,344 ♪ 144 00:10:45,448 --> 00:10:48,379 Surround them. 145 00:10:48,482 --> 00:10:54,482 ♪ 146 00:10:54,586 --> 00:11:00,620 ♪ 147 00:11:00,724 --> 00:11:03,965 ♪ 148 00:11:04,068 --> 00:11:05,862 [Huffs] 149 00:11:05,965 --> 00:11:12,655 ♪ 150 00:11:12,758 --> 00:11:19,413 ♪ 151 00:11:19,517 --> 00:11:26,241 ♪ 152 00:11:26,344 --> 00:11:28,206 [Braying] 153 00:11:28,310 --> 00:11:31,137 ♪ 154 00:11:31,241 --> 00:11:37,275 ♪ 155 00:11:37,379 --> 00:11:39,896 Wildebeest are faster than they look. 156 00:11:40,000 --> 00:11:44,344 ♪ 157 00:11:44,448 --> 00:11:47,931 The young pride goes hungry. 158 00:11:48,034 --> 00:11:51,689 ♪ 159 00:11:51,793 --> 00:11:55,793 As does their entourage. 160 00:11:55,896 --> 00:12:00,379 Like the jackals, hyenas love to scavenge off big cats. 161 00:12:00,482 --> 00:12:02,655 ♪ 162 00:12:02,758 --> 00:12:05,344 But the lions struck out. 163 00:12:07,620 --> 00:12:12,551 The hyenas could take it out on their fellow thieves. 164 00:12:12,655 --> 00:12:15,068 ♪ 165 00:12:15,172 --> 00:12:16,689 The Malloys have moved their pups 166 00:12:16,793 --> 00:12:19,689 to what they think is a safer place. 167 00:12:19,793 --> 00:12:25,689 ♪ 168 00:12:25,793 --> 00:12:31,689 ♪ 169 00:12:31,793 --> 00:12:37,689 ♪ 170 00:12:37,793 --> 00:12:43,724 ♪ 171 00:12:43,827 --> 00:12:46,931 The jackal pups are old enough to explore. 172 00:12:47,034 --> 00:12:54,137 ♪ 173 00:12:54,241 --> 00:13:01,413 ♪ 174 00:13:01,517 --> 00:13:05,103 Never take your eyes off your babies. 175 00:13:07,241 --> 00:13:13,793 ♪ 176 00:13:13,896 --> 00:13:20,448 ♪ 177 00:13:20,551 --> 00:13:27,137 ♪ 178 00:13:27,241 --> 00:13:33,793 ♪ 179 00:13:33,896 --> 00:13:40,448 ♪ 180 00:13:40,551 --> 00:13:47,137 ♪ 181 00:13:47,241 --> 00:13:53,827 ♪ 182 00:13:53,931 --> 00:14:00,482 ♪ 183 00:14:00,586 --> 00:14:07,137 ♪ 184 00:14:07,241 --> 00:14:13,827 ♪ 185 00:14:13,931 --> 00:14:20,482 ♪ 186 00:14:20,586 --> 00:14:24,000 ♪ 187 00:14:24,103 --> 00:14:27,275 A hard day for the Malloys. 188 00:14:27,379 --> 00:14:29,517 [Laughing] 189 00:14:29,620 --> 00:14:35,034 ♪ 190 00:14:35,137 --> 00:14:40,931 [Barking] 191 00:14:41,034 --> 00:14:42,689 But they must carry on 192 00:14:42,793 --> 00:14:45,206 for the sake of their four remaining pups. 193 00:14:45,310 --> 00:14:49,000 ♪ 194 00:14:49,103 --> 00:14:53,620 They need food at any cost, 195 00:14:53,724 --> 00:14:56,896 which means staying close to the very animals 196 00:14:57,000 --> 00:15:03,103 that took their baby. 197 00:15:03,206 --> 00:15:10,310 ♪ 198 00:15:10,413 --> 00:15:17,551 ♪ 199 00:15:17,655 --> 00:15:24,827 ♪ 200 00:15:24,931 --> 00:15:28,448 For Bobo, his decision to follow the elephants is paying off. 201 00:15:28,551 --> 00:15:31,482 ♪ 202 00:15:31,586 --> 00:15:36,034 They help him fulfill his duty, 203 00:15:36,137 --> 00:15:41,000 provide his troop with food, water... 204 00:15:44,620 --> 00:15:46,000 And protection. 205 00:15:46,103 --> 00:15:49,413 [Elephant trumpets] 206 00:16:04,344 --> 00:16:07,172 The drought is relentless. 207 00:16:07,275 --> 00:16:11,068 ♪ 208 00:16:11,172 --> 00:16:13,689 There's nothing anyone can do 209 00:16:13,793 --> 00:16:17,482 but adapt or die. 210 00:16:17,586 --> 00:16:21,862 ♪ 211 00:16:21,965 --> 00:16:24,103 So everyone stays here, 212 00:16:24,206 --> 00:16:27,413 where the elephants expose brief relief. 213 00:16:27,517 --> 00:16:30,172 [Trumpeting] 214 00:16:30,275 --> 00:16:36,137 ♪ 215 00:16:36,241 --> 00:16:42,068 ♪ 216 00:16:42,172 --> 00:16:48,000 ♪ 217 00:16:48,103 --> 00:16:53,931 ♪ 218 00:16:54,034 --> 00:16:59,931 ♪ 219 00:17:00,034 --> 00:17:05,792 ♪ 220 00:17:05,896 --> 00:17:11,723 ♪ 221 00:17:11,827 --> 00:17:17,689 ♪ 222 00:17:17,792 --> 00:17:24,172 There's so much food around, there's bound to be predators. 223 00:17:24,275 --> 00:17:27,378 [Cheeping] 224 00:17:27,482 --> 00:17:30,413 On the menu today, 225 00:17:30,517 --> 00:17:32,862 guinea fowl -- 226 00:17:32,965 --> 00:17:36,689 big, juicy bush chickens. 227 00:17:36,793 --> 00:17:39,620 [Chirping] 228 00:17:39,724 --> 00:17:44,103 ♪ 229 00:17:44,206 --> 00:17:46,172 Who wants one? 230 00:17:46,275 --> 00:17:53,034 ♪ 231 00:17:56,862 --> 00:18:06,517 ♪ 232 00:18:06,620 --> 00:18:14,275 ♪ 233 00:18:14,379 --> 00:18:21,068 ♪ 234 00:18:21,172 --> 00:18:23,448 Keep your wits about you, Bobo. 235 00:18:23,551 --> 00:18:28,586 ♪ 236 00:18:28,689 --> 00:18:33,689 ♪ 237 00:18:33,793 --> 00:18:35,620 [Hooting] 238 00:18:35,724 --> 00:18:43,000 ♪ 239 00:18:43,103 --> 00:18:48,551 ♪ 240 00:18:48,655 --> 00:18:50,413 [Chirping] 241 00:18:50,517 --> 00:18:58,344 Eeny-meeny-miney... 242 00:18:58,448 --> 00:19:00,655 ...mo. 243 00:19:00,758 --> 00:19:03,758 ♪ 244 00:19:03,862 --> 00:19:05,517 [Hooting] 245 00:19:05,620 --> 00:19:06,931 [Chirping] 246 00:19:07,034 --> 00:19:10,551 ♪ 247 00:19:10,655 --> 00:19:12,344 Catch a guinea fowl 248 00:19:12,448 --> 00:19:14,241 by the throat. 249 00:19:14,344 --> 00:19:18,724 ♪ 250 00:19:18,827 --> 00:19:20,896 Matswiri scores a tasty bird. 251 00:19:21,000 --> 00:19:27,827 ♪ 252 00:19:27,931 --> 00:19:32,931 And Bobo caught one, too. 253 00:19:33,034 --> 00:19:34,862 Maybe you really are a hunter. 254 00:19:34,965 --> 00:19:42,103 ♪ 255 00:19:42,206 --> 00:19:44,206 Finger-licking good. 256 00:19:44,310 --> 00:19:49,103 ♪ 257 00:19:49,206 --> 00:19:53,758 It seems guineafowl are a universal favorite. 258 00:19:53,862 --> 00:19:59,206 ♪ 259 00:19:59,310 --> 00:20:03,275 Small consolation for the Malloys after losing a baby. 260 00:20:03,379 --> 00:20:08,448 ♪ 261 00:20:08,551 --> 00:20:12,172 Barely enough for a jackal family, 262 00:20:12,275 --> 00:20:16,379 and it certainly won't sustain a pregnant leopard for long. 263 00:20:16,482 --> 00:20:21,448 ♪ 264 00:20:21,551 --> 00:20:25,689 It's getting hotter every day. 265 00:20:25,793 --> 00:20:29,206 Summer is fast approaching. 266 00:20:29,310 --> 00:20:33,310 The animals anxiously await rain, 267 00:20:33,413 --> 00:20:37,793 but are disappointed over and over again. 268 00:20:37,896 --> 00:20:41,586 They're all exposed in the dust. 269 00:20:41,689 --> 00:20:44,206 It should be a predator's playground. 270 00:20:44,310 --> 00:20:51,034 ♪ 271 00:20:51,137 --> 00:20:54,862 Yet the young male lions Khan and Khalil 272 00:20:54,965 --> 00:20:59,344 have not proven themselves as hunters. 273 00:20:59,448 --> 00:21:02,241 They do excel at one thing, though. 274 00:21:02,344 --> 00:21:04,793 ♪ 275 00:21:04,896 --> 00:21:08,000 Trying to increase the pride's numbers. 276 00:21:08,103 --> 00:21:12,689 ♪ 277 00:21:12,793 --> 00:21:17,448 ♪ 278 00:21:17,551 --> 00:21:20,517 Being king takes a lot of energy. 279 00:21:20,620 --> 00:21:25,482 ♪ 280 00:21:25,586 --> 00:21:30,482 ♪ 281 00:21:30,586 --> 00:21:34,655 Leave it to the ladies to provide. 282 00:21:34,758 --> 00:21:37,137 They're better hunters. 283 00:21:37,241 --> 00:21:41,482 The lioness heads for the river, 284 00:21:41,620 --> 00:21:44,206 where the leopard has made herhome. 285 00:21:44,310 --> 00:21:48,517 ♪ 286 00:21:48,620 --> 00:21:51,448 ♪ 287 00:21:51,551 --> 00:21:52,827 [Calling] 288 00:21:52,931 --> 00:21:55,965 Matswiri's guineafowl meal was a good snack, 289 00:21:56,068 --> 00:22:00,482 but now she needs something bigger. 290 00:22:00,586 --> 00:22:01,896 But what? 291 00:22:02,000 --> 00:22:07,689 ♪ 292 00:22:07,793 --> 00:22:12,413 Like clockwork, everyone is here to drink again. 293 00:22:12,517 --> 00:22:18,758 ♪ 294 00:22:18,862 --> 00:22:25,068 ♪ 295 00:22:25,172 --> 00:22:31,379 ♪ 296 00:22:31,482 --> 00:22:36,517 [Calling] 297 00:22:36,620 --> 00:22:38,517 [Growls] 298 00:22:38,620 --> 00:22:43,000 [Calling] 299 00:22:43,103 --> 00:22:47,275 ♪ 300 00:22:47,379 --> 00:22:51,586 ♪ 301 00:22:51,689 --> 00:22:53,827 [Calling] 302 00:22:53,931 --> 00:23:00,517 ♪ 303 00:23:00,620 --> 00:23:07,241 ♪ 304 00:23:07,344 --> 00:23:14,000 ♪ 305 00:23:14,103 --> 00:23:17,862 With the lions around, you need to keep a low profile. 306 00:23:17,965 --> 00:23:23,448 ♪ 307 00:23:23,551 --> 00:23:29,068 ♪ 308 00:23:29,172 --> 00:23:34,655 ♪ 309 00:23:34,758 --> 00:23:36,620 [Whispers] They're not looking. 310 00:23:36,724 --> 00:23:41,689 ♪ 311 00:23:41,827 --> 00:23:44,379 Get closer. 312 00:23:44,482 --> 00:23:52,241 ♪ 313 00:23:52,344 --> 00:24:00,137 ♪ 314 00:24:00,241 --> 00:24:02,862 ♪ 315 00:24:02,965 --> 00:24:04,689 [Growls] 316 00:24:04,793 --> 00:24:07,862 [Groaning] 317 00:24:07,965 --> 00:24:14,482 Nice catch, but this is just step one. 318 00:24:14,586 --> 00:24:16,068 Thieves are everywhere. 319 00:24:16,172 --> 00:24:21,137 ♪ 320 00:24:21,241 --> 00:24:23,965 There isn't time to get back to the trees. 321 00:24:24,068 --> 00:24:31,931 ♪ 322 00:24:32,034 --> 00:24:34,965 Hide your prize well 323 00:24:35,068 --> 00:24:38,931 and eat as much as you can as fast as you can. 324 00:24:39,034 --> 00:24:44,827 ♪ 325 00:24:44,965 --> 00:24:47,551 We don't have much time. 326 00:24:47,655 --> 00:24:52,862 She can keep a hyena or two at bay, 327 00:24:52,965 --> 00:24:56,310 but a face off with a lion is not an option. 328 00:24:56,413 --> 00:25:04,172 ♪ 329 00:25:04,275 --> 00:25:12,034 ♪ 330 00:25:12,137 --> 00:25:19,896 ♪ 331 00:25:20,000 --> 00:25:23,137 Finders keepers. 332 00:25:23,241 --> 00:25:31,034 ♪ 333 00:25:31,137 --> 00:25:34,758 The young lioness will eat her fill. 334 00:25:34,862 --> 00:25:35,965 [Crunching] 335 00:25:36,068 --> 00:25:38,448 And leave the rest for Khan and Khalil. 336 00:25:41,448 --> 00:25:43,896 [Birds chirping] 337 00:25:49,517 --> 00:25:52,586 Well-fed kings offer better security. 338 00:25:55,379 --> 00:26:01,620 Keep them happy, or risk them leaving. 339 00:26:01,724 --> 00:26:04,379 Raising cubs would be impossible 340 00:26:04,482 --> 00:26:06,827 without the brothers' protection. 341 00:26:11,689 --> 00:26:15,448 ♪ 342 00:26:15,551 --> 00:26:18,379 [Chirping] 343 00:26:18,482 --> 00:26:21,275 ♪ 344 00:26:21,379 --> 00:26:25,896 The art of raising young changes by the day. 345 00:26:26,000 --> 00:26:29,103 All the Malloy pups want to do is play... 346 00:26:29,206 --> 00:26:31,620 [Whining] 347 00:26:31,724 --> 00:26:34,517 ♪ 348 00:26:34,620 --> 00:26:37,931 But with lions around and this killer heat, 349 00:26:38,034 --> 00:26:40,448 it's too dangerous outside. 350 00:26:42,655 --> 00:26:45,862 It's safer and cooler in the den. 351 00:26:45,965 --> 00:26:47,965 ♪ 352 00:26:48,068 --> 00:26:51,172 [Whines] 353 00:26:51,275 --> 00:26:54,896 But wait, that's new. 354 00:26:55,000 --> 00:26:57,827 [Bird chirps loudly] 355 00:26:57,931 --> 00:27:03,379 ♪ 356 00:27:03,482 --> 00:27:08,931 ♪ 357 00:27:09,034 --> 00:27:14,517 ♪ 358 00:27:14,620 --> 00:27:18,310 Something feels different. 359 00:27:18,413 --> 00:27:23,000 ♪ 360 00:27:23,103 --> 00:27:27,620 ♪ 361 00:27:27,724 --> 00:27:30,034 The air is almost sticky. 362 00:27:30,137 --> 00:27:33,931 ♪ 363 00:27:34,034 --> 00:27:36,896 [Thunder rumbles] 364 00:27:37,000 --> 00:27:39,206 ♪ 365 00:27:39,310 --> 00:27:40,517 [Lightning cracks] 366 00:27:40,620 --> 00:27:42,965 Just like that, 367 00:27:43,068 --> 00:27:46,448 more rain than Mashatu has seen in decades. 368 00:27:46,551 --> 00:27:54,241 ♪ 369 00:27:54,344 --> 00:28:02,068 ♪ 370 00:28:02,172 --> 00:28:05,068 It's a land of extremes. 371 00:28:07,482 --> 00:28:10,758 At least this extreme offers relief. 372 00:28:10,862 --> 00:28:18,275 ♪ 373 00:28:18,379 --> 00:28:25,827 ♪ 374 00:28:25,931 --> 00:28:33,379 ♪ 375 00:28:33,482 --> 00:28:40,931 ♪ 376 00:28:41,034 --> 00:28:48,482 ♪ 377 00:28:48,586 --> 00:28:51,724 The rivers finally run again. 378 00:28:51,827 --> 00:28:57,724 ♪ 379 00:28:57,827 --> 00:29:03,758 ♪ 380 00:29:03,862 --> 00:29:09,758 ♪ 381 00:29:09,862 --> 00:29:15,793 ♪ 382 00:29:15,896 --> 00:29:21,827 ♪ 383 00:29:21,931 --> 00:29:24,793 The dominant hyena female led her clan 384 00:29:24,896 --> 00:29:27,379 through the drought by scavenging. 385 00:29:32,931 --> 00:29:38,482 But now she has a secret. 386 00:29:38,586 --> 00:29:41,758 Her clan killed last night. 387 00:29:41,862 --> 00:29:43,931 With the help of the rain, 388 00:29:44,034 --> 00:29:48,827 they've managed to hide the scent of the prize, 389 00:29:48,931 --> 00:29:55,000 so they can enjoy a bath and a rest. 390 00:29:57,448 --> 00:30:00,551 [Birds chirping] 391 00:30:08,551 --> 00:30:12,000 For Matswiri, losing a kill to the lions 392 00:30:12,103 --> 00:30:16,137 and then the relentless rain is a real setback. 393 00:30:16,241 --> 00:30:22,344 She's pregnant, exhausted, and needs to hunt. 394 00:30:22,448 --> 00:30:25,758 There are opportunities. 395 00:30:36,000 --> 00:30:39,206 [Growls] 396 00:30:44,551 --> 00:30:50,758 ♪ 397 00:30:50,862 --> 00:30:57,103 ♪ 398 00:30:57,206 --> 00:31:00,655 To catch a meal, you need to be on firmer ground. 399 00:31:00,758 --> 00:31:03,724 ♪ 400 00:31:03,827 --> 00:31:06,413 And now she's caught a scent. 401 00:31:06,517 --> 00:31:10,931 ♪ 402 00:31:11,034 --> 00:31:12,896 There's food hidden around here. 403 00:31:13,000 --> 00:31:16,551 ♪ 404 00:31:16,655 --> 00:31:19,931 Back to scavenging again, Matswiri? 405 00:31:20,034 --> 00:31:22,310 [Growls] 406 00:31:22,413 --> 00:31:29,862 ♪ 407 00:31:29,965 --> 00:31:37,413 ♪ 408 00:31:37,517 --> 00:31:40,034 You can smell it, can't you? 409 00:31:40,137 --> 00:31:43,034 ♪ 410 00:31:43,137 --> 00:31:46,206 Not Sleeping Beauty over there. 411 00:31:46,310 --> 00:31:49,241 ♪ 412 00:31:49,344 --> 00:31:53,586 No. Somewhere around here is meat. 413 00:31:53,689 --> 00:31:59,034 ♪ 414 00:31:59,137 --> 00:32:04,448 ♪ 415 00:32:04,551 --> 00:32:09,896 ♪ 416 00:32:10,000 --> 00:32:15,275 ♪ 417 00:32:15,379 --> 00:32:20,724 ♪ 418 00:32:20,827 --> 00:32:26,137 ♪ 419 00:32:26,241 --> 00:32:29,931 ♪ 420 00:32:33,241 --> 00:32:38,620 ♪ 421 00:32:38,724 --> 00:32:41,655 ♪ 422 00:32:41,758 --> 00:32:45,000 Shh. 423 00:32:45,103 --> 00:32:48,689 [Whispers] Don't wake her up. 424 00:32:48,793 --> 00:32:51,482 You know what curiosity does to cats. 425 00:32:51,586 --> 00:32:55,862 ♪ 426 00:32:55,965 --> 00:33:00,206 ♪ 427 00:33:00,310 --> 00:33:04,586 ♪ 428 00:33:04,689 --> 00:33:06,103 Move along. 429 00:33:06,206 --> 00:33:13,137 ♪ 430 00:33:13,241 --> 00:33:20,172 ♪ 431 00:33:20,275 --> 00:33:23,758 The scent is getting stronger. 432 00:33:35,103 --> 00:33:36,724 What's that? 433 00:33:37,379 --> 00:33:39,862 [Monkey hooting in background] 434 00:33:49,586 --> 00:33:51,482 Seems too good to be true. 435 00:33:51,586 --> 00:33:58,103 ♪ 436 00:33:58,206 --> 00:33:59,551 Is this a trap? 437 00:33:59,655 --> 00:34:07,241 ♪ 438 00:34:07,344 --> 00:34:14,965 ♪ 439 00:34:15,068 --> 00:34:17,620 Grab it quick. 440 00:34:17,724 --> 00:34:23,413 ♪ 441 00:34:23,516 --> 00:34:29,206 ♪ 442 00:34:29,310 --> 00:34:31,310 Nice. 443 00:34:31,413 --> 00:34:33,551 Slightly used. 444 00:34:33,655 --> 00:34:35,482 It's still a big win. 445 00:34:38,310 --> 00:34:42,379 Don't make the same mistake twice. 446 00:34:44,551 --> 00:34:47,862 Stash your mail where lions can't find it. 447 00:34:47,965 --> 00:34:54,793 ♪ 448 00:34:54,896 --> 00:35:01,724 ♪ 449 00:35:01,827 --> 00:35:08,655 ♪ 450 00:35:08,758 --> 00:35:15,620 ♪ 451 00:35:15,724 --> 00:35:22,551 ♪ 452 00:35:22,655 --> 00:35:29,517 ♪ 453 00:35:29,620 --> 00:35:32,379 As water fills the river, 454 00:35:32,482 --> 00:35:34,724 it pumps life through Mashatu once again... 455 00:35:34,827 --> 00:35:40,344 ♪ 456 00:35:40,448 --> 00:35:44,551 ...changing everything almost instantly. 457 00:35:44,655 --> 00:35:51,344 ♪ 458 00:35:51,448 --> 00:35:58,137 ♪ 459 00:35:58,241 --> 00:36:04,931 ♪ 460 00:36:05,034 --> 00:36:11,724 ♪ 461 00:36:11,827 --> 00:36:18,482 ♪ 462 00:36:18,586 --> 00:36:25,310 ♪ 463 00:36:25,413 --> 00:36:27,965 For the first time in their young lives, 464 00:36:28,068 --> 00:36:31,586 Zee and the new babies have plenty of fresh water. 465 00:36:31,689 --> 00:36:36,551 ♪ 466 00:36:36,655 --> 00:36:38,586 Don't drop your guard. 467 00:36:40,827 --> 00:36:44,241 The lions are still a very present danger. 468 00:36:44,344 --> 00:36:49,758 ♪ 469 00:36:49,862 --> 00:36:55,275 ♪ 470 00:36:55,379 --> 00:37:00,482 Tala needs a barrier between her herd and the lions. 471 00:37:00,586 --> 00:37:02,344 They need to cross the river. 472 00:37:02,448 --> 00:37:06,103 ♪ 473 00:37:06,206 --> 00:37:08,517 Elephants are good swimmers. 474 00:37:13,000 --> 00:37:16,413 For the adults and teenagers, this is fun. 475 00:37:16,517 --> 00:37:20,931 ♪ 476 00:37:21,034 --> 00:37:23,655 Zee is even big enough to enjoy the crossing. 477 00:37:23,758 --> 00:37:31,379 ♪ 478 00:37:31,482 --> 00:37:36,379 ♪ 479 00:37:36,482 --> 00:37:39,137 [Trumpets] 480 00:37:39,241 --> 00:37:41,586 But for the smaller babies... 481 00:37:41,689 --> 00:37:47,655 ♪ 482 00:37:47,758 --> 00:37:53,172 ...too small to use their trunks as snorkels, 483 00:37:53,275 --> 00:37:55,137 it's terrifying. 484 00:37:55,241 --> 00:37:57,931 ♪ 485 00:37:58,034 --> 00:38:04,310 ♪ 486 00:38:04,413 --> 00:38:07,000 There's only so much a mother can do. 487 00:38:07,103 --> 00:38:11,862 ♪ 488 00:38:11,965 --> 00:38:16,758 ♪ 489 00:38:16,862 --> 00:38:20,344 ♪ 490 00:38:20,448 --> 00:38:21,620 [Trumpeting] 491 00:38:21,724 --> 00:38:23,862 Swim, little one, swim. 492 00:38:23,965 --> 00:38:28,137 ♪ 493 00:38:28,241 --> 00:38:31,344 Come on. 494 00:38:31,448 --> 00:38:32,655 You can do it. 495 00:38:32,758 --> 00:38:33,931 [Trumpets] 496 00:38:34,034 --> 00:38:37,413 Keep your head up. 497 00:38:37,517 --> 00:38:41,344 That's it. 498 00:38:41,448 --> 00:38:43,137 [Trumpets] 499 00:38:43,241 --> 00:38:51,103 ♪ 500 00:38:51,206 --> 00:38:54,965 ♪ 501 00:38:55,068 --> 00:38:57,551 [Loud trumpet] 502 00:38:57,655 --> 00:38:59,034 ♪ 503 00:38:59,137 --> 00:39:06,965 ♪ 504 00:39:07,068 --> 00:39:14,931 ♪ 505 00:39:15,034 --> 00:39:22,793 ♪ 506 00:39:38,862 --> 00:39:42,275 Matswiri has been taking advantage of the good hunting 507 00:39:42,379 --> 00:39:44,655 on both sides of the river. 508 00:39:47,172 --> 00:39:53,551 Today, her hunt took her to the opposite side from her tree. 509 00:39:53,655 --> 00:39:54,896 She needs to get back. 510 00:39:55,000 --> 00:39:57,551 There is something very important there. 511 00:39:57,655 --> 00:40:01,034 ♪ 512 00:40:01,137 --> 00:40:04,724 Matswiri can't cross where the elephants did. 513 00:40:04,827 --> 00:40:06,344 There's no one to help her. 514 00:40:06,448 --> 00:40:11,758 ♪ 515 00:40:11,862 --> 00:40:14,206 Find a shallow spot, fast. 516 00:40:19,655 --> 00:40:22,551 The lions sense you have a secret. 517 00:40:22,655 --> 00:40:25,206 ♪ 518 00:40:25,310 --> 00:40:26,758 Hurry. 519 00:40:29,758 --> 00:40:40,517 ♪ 520 00:40:40,620 --> 00:40:49,965 ♪ 521 00:40:50,068 --> 00:40:57,379 ♪ 522 00:40:57,482 --> 00:41:04,793 ♪ 523 00:41:04,896 --> 00:41:12,206 ♪ 524 00:41:12,310 --> 00:41:19,655 ♪ 525 00:41:19,758 --> 00:41:27,103 ♪ 526 00:41:27,206 --> 00:41:34,517 ♪ 527 00:41:34,620 --> 00:41:36,103 Thank God. 528 00:41:36,206 --> 00:41:39,172 She's alive. 529 00:41:39,275 --> 00:41:40,724 ♪ 530 00:41:40,827 --> 00:41:45,896 Mbali has changed Matswiri's life. 531 00:41:46,000 --> 00:41:49,000 This ball of fluff grounds her. 532 00:41:49,103 --> 00:41:53,482 ♪ 533 00:41:53,586 --> 00:41:59,206 As a first-time mother, she relies solely on instinct. 534 00:41:59,310 --> 00:42:05,172 ♪ 535 00:42:05,275 --> 00:42:11,172 ♪ 536 00:42:11,275 --> 00:42:13,000 Keep your cub safe. 537 00:42:13,103 --> 00:42:17,137 ♪ 538 00:42:17,241 --> 00:42:19,241 And keep her well-fed. 539 00:42:19,344 --> 00:42:24,241 ♪ 540 00:42:24,344 --> 00:42:29,275 ♪ 541 00:42:29,379 --> 00:42:31,620 Matswiri must keep hunting. 542 00:42:31,724 --> 00:42:38,000 ♪ 543 00:42:38,103 --> 00:42:43,241 And leaving her small cub behind alone. 544 00:42:43,344 --> 00:42:48,344 ♪ 545 00:42:48,448 --> 00:42:51,034 ♪ 546 00:42:51,137 --> 00:42:53,448 [Growling] 547 00:42:53,551 --> 00:42:58,551 With the rains, all the prey disperses across Mashatu. 548 00:43:04,827 --> 00:43:10,344 Inconvenient for the lions, 549 00:43:10,448 --> 00:43:13,655 because the queen is pregnant. 550 00:43:16,034 --> 00:43:19,517 As a pride grows, so must their meals. 551 00:43:33,413 --> 00:43:40,379 ♪ 552 00:43:40,482 --> 00:43:46,413 All this new foliage does provide cover for an ambush. 553 00:43:46,517 --> 00:43:48,103 ♪ 554 00:43:48,206 --> 00:43:51,000 Perfect. 555 00:43:51,103 --> 00:43:55,206 They haven't had fresh wildebeest in a while. 556 00:43:55,310 --> 00:44:02,586 ♪ 557 00:44:02,689 --> 00:44:09,965 ♪ 558 00:44:10,068 --> 00:44:14,241 It's time these lions hunt like a pride. 559 00:44:14,344 --> 00:44:18,586 ♪ 560 00:44:18,689 --> 00:44:22,275 Together. 561 00:44:22,379 --> 00:44:24,620 [Growls] 562 00:44:24,724 --> 00:44:32,000 ♪ 563 00:44:32,103 --> 00:44:34,482 Two surround them... 564 00:44:34,586 --> 00:44:39,413 ♪ 565 00:44:39,517 --> 00:44:41,620 ...and two chase from the other side. 566 00:44:41,724 --> 00:44:45,482 ♪ 567 00:44:45,586 --> 00:44:47,724 [Huffs] 568 00:44:47,827 --> 00:44:54,896 ♪ 569 00:44:55,000 --> 00:45:02,068 ♪ 570 00:45:02,172 --> 00:45:09,172 ♪ 571 00:45:09,275 --> 00:45:10,862 ♪ 572 00:45:10,965 --> 00:45:14,517 [Groans] 573 00:45:14,620 --> 00:45:19,206 [Groans quieting] 574 00:45:19,310 --> 00:45:21,758 [Groaning] 575 00:45:21,862 --> 00:45:23,551 ♪ 576 00:45:23,655 --> 00:45:26,793 The suffering cry of the wildebeest 577 00:45:26,896 --> 00:45:29,068 is a dinner bell to all. 578 00:45:29,172 --> 00:45:32,965 [Groaning] 579 00:45:33,068 --> 00:45:39,620 Here in Mashatu, when the lions win, everyone wins. 580 00:45:39,724 --> 00:45:42,206 Except for the meal, of course. 581 00:45:42,310 --> 00:45:45,344 [Growls] 582 00:45:47,827 --> 00:45:52,620 But there is a protocol at a kill like this. 583 00:45:52,724 --> 00:45:56,068 Lions still suffer outdated gender roles. 584 00:46:00,517 --> 00:46:03,034 Males eat first. 585 00:46:03,137 --> 00:46:05,344 [Crunching] 586 00:46:16,517 --> 00:46:18,965 Then the queen.[Roars] 587 00:46:19,068 --> 00:46:22,241 Pregnant and hungry. 588 00:46:29,724 --> 00:46:31,586 The Malloys must hurry. 589 00:46:31,689 --> 00:46:33,965 The pups are tucked away, 590 00:46:34,068 --> 00:46:38,172 but they're not very good at staying put. 591 00:46:38,275 --> 00:46:43,586 Get in and out quickly. You don't need much. 592 00:46:43,689 --> 00:46:46,482 Just enough for the hungry kids back home. 593 00:46:54,137 --> 00:47:01,137 ♪ 594 00:47:01,241 --> 00:47:08,241 ♪ 595 00:47:08,344 --> 00:47:15,379 ♪ 596 00:47:15,482 --> 00:47:22,517 ♪ 597 00:47:22,620 --> 00:47:29,655 ♪ 598 00:47:29,758 --> 00:47:36,793 ♪ 599 00:47:36,896 --> 00:47:39,862 Well done, Dad. 600 00:47:39,965 --> 00:47:44,206 ♪ 601 00:47:44,310 --> 00:47:48,620 ♪ 602 00:47:48,724 --> 00:47:51,068 Looks like there's time for seconds. 603 00:47:53,172 --> 00:47:56,862 [Laughing]But the hyenas are moving in, too. 604 00:47:56,965 --> 00:48:01,379 [Calling] 605 00:48:07,655 --> 00:48:10,034 Be careful. 606 00:48:35,068 --> 00:48:38,758 The Malloys use the lions to their advantage. 607 00:48:46,241 --> 00:48:49,206 [Roars] 608 00:48:49,310 --> 00:48:53,068 [Yelping] 609 00:49:06,206 --> 00:49:09,551 And Mr. Malloy gets another chance. 610 00:49:12,793 --> 00:49:17,103 The lions are satisfied. 611 00:49:17,206 --> 00:49:21,655 Everyone's been waiting for this moment. 612 00:49:21,758 --> 00:49:23,241 [Laughing] 613 00:49:23,344 --> 00:49:26,344 Nobody holds back. 614 00:49:26,448 --> 00:49:33,482 ♪ 615 00:49:33,586 --> 00:49:40,586 ♪ 616 00:49:40,689 --> 00:49:47,724 ♪ 617 00:49:47,827 --> 00:49:54,862 ♪ 618 00:49:54,965 --> 00:50:01,965 ♪ 619 00:50:02,068 --> 00:50:09,103 ♪ 620 00:50:09,206 --> 00:50:12,793 [Roars]It's a new era for the animals of Mashatu. 621 00:50:12,896 --> 00:50:15,793 ♪ 622 00:50:15,896 --> 00:50:18,275 They've survived the drought, 623 00:50:18,379 --> 00:50:22,896 [Trumpets]and come to terms with a new pride of lions. 624 00:50:23,000 --> 00:50:28,172 However, paradise always has its problems. 625 00:50:28,275 --> 00:50:31,793 Bobo has been lucky in his leadership, 626 00:50:31,896 --> 00:50:35,689 but now his riverside property attracts attention, 627 00:50:35,793 --> 00:50:40,172 and a challenger threatens his family. 628 00:50:40,275 --> 00:50:42,068 [Baying] 629 00:50:42,172 --> 00:50:44,379 The Malloys have weathered the drought 630 00:50:44,482 --> 00:50:47,034 and found a new cat to shadow. 631 00:50:47,137 --> 00:50:49,827 It pays to make peace with kings. 632 00:50:49,931 --> 00:50:53,000 ♪ 633 00:50:53,103 --> 00:50:57,034 But as their family grows, the danger grows too. 634 00:50:57,137 --> 00:51:00,137 ♪ 635 00:51:00,241 --> 00:51:05,344 Matswiri and Mbali are forever at each other's side, 636 00:51:05,448 --> 00:51:06,896 inseparable. 637 00:51:07,000 --> 00:51:10,413 But she will need to hunt. 638 00:51:10,517 --> 00:51:14,413 She'll need to hide Mbali well, 639 00:51:14,517 --> 00:51:18,862 because in Mashatu, there's always someone watching. 640 00:51:18,965 --> 00:51:23,896 ♪ 641 00:51:24,000 --> 00:51:28,965 ♪ 642 00:51:29,068 --> 00:51:35,241 As their lives intertwine, Competition pushes everyone 643 00:51:35,344 --> 00:51:36,379 to their limits. 644 00:51:39,172 --> 00:51:45,724 ♪ 645 00:51:45,827 --> 00:51:53,172 ♪ 646 00:51:53,275 --> 00:51:55,517 ♪ 647 00:51:55,620 --> 00:52:01,172 [Snarling] 648 00:52:01,275 --> 00:52:02,275 ♪37381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.