Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,310 --> 00:00:03,379
Narrator: In a wild corner of Africa,
2
00:00:04,551 --> 00:00:09,551
ravaged by one of the worst droughts in decades,
3
00:00:09,655 --> 00:00:14,448
everyone crowds around the dusty river.
4
00:00:14,551 --> 00:00:17,689
Noble elephants share their secrets
5
00:00:17,793 --> 00:00:20,862
with the baboons
6
00:00:20,965 --> 00:00:23,862
and local scavengers
change the course
7
00:00:23,965 --> 00:00:30,379
for a young, pregnant leopard
intent on survival.
8
00:00:30,482 --> 00:00:32,448
[Screeches]
9
00:00:32,551 --> 00:00:38,551
Now a new gang of violent rogues
will disrupt everyone's lives
10
00:00:38,655 --> 00:00:41,827
[Roars]in very different ways.
11
00:00:41,931 --> 00:00:44,413
♪
12
00:00:44,517 --> 00:00:45,586
[Lightning cracks]
13
00:00:45,689 --> 00:00:50,310
As the extreme seasons
transform the landscape,
14
00:00:50,413 --> 00:00:54,241
neighbors are forced to adapt
15
00:00:54,344 --> 00:00:59,896
and find salvation
in the most unlikely places.
16
00:01:00,000 --> 00:01:04,551
Here, where one family wins,
it often means
17
00:01:04,655 --> 00:01:07,620
another loses.
18
00:01:07,724 --> 00:01:12,344
Because there are many sides
19
00:01:12,448 --> 00:01:14,862
to every story.
20
00:01:14,965 --> 00:01:20,103
♪
21
00:01:20,206 --> 00:01:22,000
[Laughing]
22
00:01:22,103 --> 00:01:26,551
♪
23
00:01:26,655 --> 00:01:31,172
♪
24
00:01:31,275 --> 00:01:34,517
Mashatu is in the grips of hell.
25
00:01:34,620 --> 00:01:37,033
♪
26
00:01:37,137 --> 00:01:41,172
The river lifelines
are completely dry.
27
00:01:41,275 --> 00:01:44,206
♪
28
00:01:44,310 --> 00:01:48,965
But everyone still
just waits here for water.
29
00:01:49,068 --> 00:01:52,896
♪
30
00:01:53,000 --> 00:01:54,413
[Grunts]
31
00:01:54,517 --> 00:01:58,482
♪
32
00:01:58,586 --> 00:01:59,931
[Squeals]
33
00:02:00,034 --> 00:02:03,413
And just when they thought
things can't get any worse...
34
00:02:03,517 --> 00:02:05,896
♪
35
00:02:06,000 --> 00:02:09,103
[Growling]
36
00:02:09,205 --> 00:02:16,862
♪
37
00:02:16,965 --> 00:02:19,206
...new neighbors.
38
00:02:19,310 --> 00:02:22,931
[Growls]
39
00:02:23,034 --> 00:02:29,724
♪
40
00:02:29,827 --> 00:02:32,689
♪
41
00:02:32,793 --> 00:02:39,067
Two young brother lions,
Khan and Khalil
42
00:02:39,172 --> 00:02:42,655
left their mother's pride
a month ago.
43
00:02:42,758 --> 00:02:45,172
Time to start their own.
44
00:02:45,275 --> 00:02:53,067
♪
45
00:02:53,172 --> 00:02:58,758
These two have stumbled upon
prime riverside property.
46
00:02:58,862 --> 00:03:00,965
Pure, dumb luck.
47
00:03:01,068 --> 00:03:04,137
♪
48
00:03:04,241 --> 00:03:06,896
A coalition between
two strong males
49
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
is stronger
than a lion on its own.
50
00:03:11,103 --> 00:03:16,379
Add a couple of willing females,
and you've got yourself a pride.
51
00:03:16,482 --> 00:03:19,689
♪
52
00:03:19,793 --> 00:03:22,586
They rattle the top
of the food chain.
53
00:03:22,689 --> 00:03:25,931
♪
54
00:03:26,034 --> 00:03:28,172
At least, they hope to.
55
00:03:28,275 --> 00:03:35,689
♪
56
00:03:35,793 --> 00:03:37,448
Much further down the chain,
57
00:03:37,551 --> 00:03:40,655
the Malloys returned home
from a scavenge.
58
00:03:47,379 --> 00:03:48,758
Arriving at the den,
59
00:03:48,862 --> 00:03:51,827
they can smell the scent
of an unwelcome visitor.
60
00:03:51,930 --> 00:03:54,965
♪
61
00:03:55,067 --> 00:03:57,965
An intruder was here.
62
00:03:58,067 --> 00:04:04,137
♪
63
00:04:04,241 --> 00:04:10,344
♪
64
00:04:10,448 --> 00:04:13,310
The worst sound
a mother can hear...
65
00:04:13,413 --> 00:04:17,757
♪
66
00:04:17,862 --> 00:04:22,172
♪
67
00:04:22,275 --> 00:04:23,586
...silence.
68
00:04:23,689 --> 00:04:31,068
♪
69
00:04:31,172 --> 00:04:38,551
♪
70
00:04:38,655 --> 00:04:41,413
One, two, three, four, five.
71
00:04:41,517 --> 00:04:45,103
Phew. All five pups are fine.
72
00:04:51,379 --> 00:04:55,275
But at least one predator
already knows they're here.
73
00:04:58,724 --> 00:05:00,413
They have to move.
74
00:05:07,724 --> 00:05:12,344
Tala and her herd continue
their march back and forth
75
00:05:12,448 --> 00:05:19,034
down the riverbed between food
and the last remaining water.
76
00:05:19,137 --> 00:05:26,517
It's exhausting for Zee
and his friends.
77
00:05:26,620 --> 00:05:31,275
The new lions make this commute
even more dangerous.
78
00:05:31,379 --> 00:05:33,793
[Growls]
79
00:05:33,896 --> 00:05:36,620
Always keep the babies
in the middle.
80
00:05:36,724 --> 00:05:44,034
♪
81
00:05:44,137 --> 00:05:48,000
All that's left to eat here
are twigs and thorns.
82
00:05:50,068 --> 00:05:54,931
But elephants
are tough as nails.
83
00:05:55,034 --> 00:05:57,206
[Cracking]
84
00:05:57,310 --> 00:06:00,275
Zee takes a cue from Mum.
85
00:06:00,379 --> 00:06:04,551
♪
86
00:06:04,655 --> 00:06:08,793
♪
87
00:06:08,896 --> 00:06:13,068
♪
88
00:06:13,172 --> 00:06:15,931
Elephants are big on
passing down knowledge.
89
00:06:16,034 --> 00:06:19,827
♪
90
00:06:19,931 --> 00:06:23,655
And that's how the herd learned
that if you know where to dig,
91
00:06:23,758 --> 00:06:28,448
you can find water,
92
00:06:28,551 --> 00:06:32,137
and turn a dry river
into a mud bath.
93
00:06:32,241 --> 00:06:38,068
♪
94
00:06:38,172 --> 00:06:43,965
♪
95
00:06:44,068 --> 00:06:45,793
Instant pleasure.
96
00:06:45,896 --> 00:06:50,482
♪
97
00:06:50,586 --> 00:06:56,000
A drink, respite from the heat,
and some much-needed sunblock.
98
00:06:56,103 --> 00:07:02,137
♪
99
00:07:02,241 --> 00:07:08,206
♪
100
00:07:08,310 --> 00:07:14,379
♪
101
00:07:14,482 --> 00:07:19,137
But the lions
are now always here...
102
00:07:19,241 --> 00:07:22,275
watching,
103
00:07:22,379 --> 00:07:24,448
waiting for an opportunity.
104
00:07:24,551 --> 00:07:28,827
♪
105
00:07:28,931 --> 00:07:30,965
[Roars]
106
00:07:31,068 --> 00:07:35,758
Every parent should be wary
of killers in the neighborhood,
107
00:07:35,862 --> 00:07:41,000
but the Malloys actually
welcome the lion brothers.
108
00:07:41,103 --> 00:07:43,241
These two thieves
support their family
109
00:07:43,344 --> 00:07:46,793
by stealing other predators'
leftovers.
110
00:07:46,896 --> 00:07:49,655
[Yelping]
111
00:07:54,310 --> 00:07:57,517
[Yelping continues]
112
00:08:00,137 --> 00:08:03,275
Not every opportunity
comes from a kill.
113
00:08:03,379 --> 00:08:06,931
[Calling]
114
00:08:10,586 --> 00:08:17,344
These days, the drought also
provides its share of the weak.
115
00:08:17,448 --> 00:08:19,068
Vultures.
116
00:08:21,379 --> 00:08:26,689
Loud, obnoxious beasts,
but they do show the way.
117
00:08:26,793 --> 00:08:30,172
♪
118
00:08:30,275 --> 00:08:33,136
And an elephant is
big enough to share.
119
00:08:33,241 --> 00:08:35,931
[Squawks]
120
00:08:36,034 --> 00:08:42,895
♪
121
00:08:43,000 --> 00:08:49,827
♪
122
00:08:49,931 --> 00:08:53,896
Fill your belly
and get back home.
123
00:08:54,000 --> 00:08:56,586
♪
124
00:08:56,689 --> 00:08:58,517
So you can empty it again.
125
00:09:03,517 --> 00:09:05,379
[Squawking]
126
00:09:05,482 --> 00:09:07,517
[Whining]
127
00:09:07,620 --> 00:09:14,551
♪
128
00:09:14,655 --> 00:09:17,551
Jackal pups love
regurgitated meat.
129
00:09:17,655 --> 00:09:24,068
♪
130
00:09:24,172 --> 00:09:30,931
Surely the lions will mean
more carcasses.
131
00:09:31,034 --> 00:09:34,965
Just keep your own family safe
in the meantime.
132
00:09:39,103 --> 00:09:44,965
[Growling]
133
00:09:45,068 --> 00:09:46,931
The new arrivals don't care
134
00:09:47,034 --> 00:09:51,689
that their presence
disrupts the locals.
135
00:09:51,793 --> 00:09:59,103
After all, the locals
are why they're here.
136
00:09:59,206 --> 00:10:02,620
But hunting successfully
takes practice.
137
00:10:02,724 --> 00:10:09,586
♪
138
00:10:09,689 --> 00:10:16,517
♪
139
00:10:16,620 --> 00:10:23,482
♪
140
00:10:23,586 --> 00:10:28,310
Can you work as a team?
141
00:10:28,413 --> 00:10:34,000
♪
142
00:10:34,103 --> 00:10:39,689
♪
143
00:10:39,793 --> 00:10:45,344
♪
144
00:10:45,448 --> 00:10:48,379
Surround them.
145
00:10:48,482 --> 00:10:54,482
♪
146
00:10:54,586 --> 00:11:00,620
♪
147
00:11:00,724 --> 00:11:03,965
♪
148
00:11:04,068 --> 00:11:05,862
[Huffs]
149
00:11:05,965 --> 00:11:12,655
♪
150
00:11:12,758 --> 00:11:19,413
♪
151
00:11:19,517 --> 00:11:26,241
♪
152
00:11:26,344 --> 00:11:28,206
[Braying]
153
00:11:28,310 --> 00:11:31,137
♪
154
00:11:31,241 --> 00:11:37,275
♪
155
00:11:37,379 --> 00:11:39,896
Wildebeest are faster
than they look.
156
00:11:40,000 --> 00:11:44,344
♪
157
00:11:44,448 --> 00:11:47,931
The young pride goes hungry.
158
00:11:48,034 --> 00:11:51,689
♪
159
00:11:51,793 --> 00:11:55,793
As does their entourage.
160
00:11:55,896 --> 00:12:00,379
Like the jackals, hyenas
love to scavenge off big cats.
161
00:12:00,482 --> 00:12:02,655
♪
162
00:12:02,758 --> 00:12:05,344
But the lions struck out.
163
00:12:07,620 --> 00:12:12,551
The hyenas could take it out
on their fellow thieves.
164
00:12:12,655 --> 00:12:15,068
♪
165
00:12:15,172 --> 00:12:16,689
The Malloys have moved
their pups
166
00:12:16,793 --> 00:12:19,689
to what they think
is a safer place.
167
00:12:19,793 --> 00:12:25,689
♪
168
00:12:25,793 --> 00:12:31,689
♪
169
00:12:31,793 --> 00:12:37,689
♪
170
00:12:37,793 --> 00:12:43,724
♪
171
00:12:43,827 --> 00:12:46,931
The jackal pups are old enough
to explore.
172
00:12:47,034 --> 00:12:54,137
♪
173
00:12:54,241 --> 00:13:01,413
♪
174
00:13:01,517 --> 00:13:05,103
Never take your eyes
off your babies.
175
00:13:07,241 --> 00:13:13,793
♪
176
00:13:13,896 --> 00:13:20,448
♪
177
00:13:20,551 --> 00:13:27,137
♪
178
00:13:27,241 --> 00:13:33,793
♪
179
00:13:33,896 --> 00:13:40,448
♪
180
00:13:40,551 --> 00:13:47,137
♪
181
00:13:47,241 --> 00:13:53,827
♪
182
00:13:53,931 --> 00:14:00,482
♪
183
00:14:00,586 --> 00:14:07,137
♪
184
00:14:07,241 --> 00:14:13,827
♪
185
00:14:13,931 --> 00:14:20,482
♪
186
00:14:20,586 --> 00:14:24,000
♪
187
00:14:24,103 --> 00:14:27,275
A hard day for the Malloys.
188
00:14:27,379 --> 00:14:29,517
[Laughing]
189
00:14:29,620 --> 00:14:35,034
♪
190
00:14:35,137 --> 00:14:40,931
[Barking]
191
00:14:41,034 --> 00:14:42,689
But they must carry on
192
00:14:42,793 --> 00:14:45,206
for the sake
of their four remaining pups.
193
00:14:45,310 --> 00:14:49,000
♪
194
00:14:49,103 --> 00:14:53,620
They need food at any cost,
195
00:14:53,724 --> 00:14:56,896
which means staying close
to the very animals
196
00:14:57,000 --> 00:15:03,103
that took their baby.
197
00:15:03,206 --> 00:15:10,310
♪
198
00:15:10,413 --> 00:15:17,551
♪
199
00:15:17,655 --> 00:15:24,827
♪
200
00:15:24,931 --> 00:15:28,448
For Bobo, his decision to follow
the elephants is paying off.
201
00:15:28,551 --> 00:15:31,482
♪
202
00:15:31,586 --> 00:15:36,034
They help him fulfill his duty,
203
00:15:36,137 --> 00:15:41,000
provide his troop with
food, water...
204
00:15:44,620 --> 00:15:46,000
And protection.
205
00:15:46,103 --> 00:15:49,413
[Elephant trumpets]
206
00:16:04,344 --> 00:16:07,172
The drought is relentless.
207
00:16:07,275 --> 00:16:11,068
♪
208
00:16:11,172 --> 00:16:13,689
There's nothing anyone can do
209
00:16:13,793 --> 00:16:17,482
but adapt or die.
210
00:16:17,586 --> 00:16:21,862
♪
211
00:16:21,965 --> 00:16:24,103
So everyone stays here,
212
00:16:24,206 --> 00:16:27,413
where the elephants expose
brief relief.
213
00:16:27,517 --> 00:16:30,172
[Trumpeting]
214
00:16:30,275 --> 00:16:36,137
♪
215
00:16:36,241 --> 00:16:42,068
♪
216
00:16:42,172 --> 00:16:48,000
♪
217
00:16:48,103 --> 00:16:53,931
♪
218
00:16:54,034 --> 00:16:59,931
♪
219
00:17:00,034 --> 00:17:05,792
♪
220
00:17:05,896 --> 00:17:11,723
♪
221
00:17:11,827 --> 00:17:17,689
♪
222
00:17:17,792 --> 00:17:24,172
There's so much food around,
there's bound to be predators.
223
00:17:24,275 --> 00:17:27,378
[Cheeping]
224
00:17:27,482 --> 00:17:30,413
On the menu today,
225
00:17:30,517 --> 00:17:32,862
guinea fowl --
226
00:17:32,965 --> 00:17:36,689
big, juicy bush chickens.
227
00:17:36,793 --> 00:17:39,620
[Chirping]
228
00:17:39,724 --> 00:17:44,103
♪
229
00:17:44,206 --> 00:17:46,172
Who wants one?
230
00:17:46,275 --> 00:17:53,034
♪
231
00:17:56,862 --> 00:18:06,517
♪
232
00:18:06,620 --> 00:18:14,275
♪
233
00:18:14,379 --> 00:18:21,068
♪
234
00:18:21,172 --> 00:18:23,448
Keep your wits about you, Bobo.
235
00:18:23,551 --> 00:18:28,586
♪
236
00:18:28,689 --> 00:18:33,689
♪
237
00:18:33,793 --> 00:18:35,620
[Hooting]
238
00:18:35,724 --> 00:18:43,000
♪
239
00:18:43,103 --> 00:18:48,551
♪
240
00:18:48,655 --> 00:18:50,413
[Chirping]
241
00:18:50,517 --> 00:18:58,344
Eeny-meeny-miney...
242
00:18:58,448 --> 00:19:00,655
...mo.
243
00:19:00,758 --> 00:19:03,758
♪
244
00:19:03,862 --> 00:19:05,517
[Hooting]
245
00:19:05,620 --> 00:19:06,931
[Chirping]
246
00:19:07,034 --> 00:19:10,551
♪
247
00:19:10,655 --> 00:19:12,344
Catch a guinea fowl
248
00:19:12,448 --> 00:19:14,241
by the throat.
249
00:19:14,344 --> 00:19:18,724
♪
250
00:19:18,827 --> 00:19:20,896
Matswiri scores a tasty bird.
251
00:19:21,000 --> 00:19:27,827
♪
252
00:19:27,931 --> 00:19:32,931
And Bobo caught one, too.
253
00:19:33,034 --> 00:19:34,862
Maybe you really are a hunter.
254
00:19:34,965 --> 00:19:42,103
♪
255
00:19:42,206 --> 00:19:44,206
Finger-licking good.
256
00:19:44,310 --> 00:19:49,103
♪
257
00:19:49,206 --> 00:19:53,758
It seems guineafowl are
a universal favorite.
258
00:19:53,862 --> 00:19:59,206
♪
259
00:19:59,310 --> 00:20:03,275
Small consolation for
the Malloys after losing a baby.
260
00:20:03,379 --> 00:20:08,448
♪
261
00:20:08,551 --> 00:20:12,172
Barely enough
for a jackal family,
262
00:20:12,275 --> 00:20:16,379
and it certainly won't sustain
a pregnant leopard for long.
263
00:20:16,482 --> 00:20:21,448
♪
264
00:20:21,551 --> 00:20:25,689
It's getting hotter every day.
265
00:20:25,793 --> 00:20:29,206
Summer is fast approaching.
266
00:20:29,310 --> 00:20:33,310
The animals
anxiously await rain,
267
00:20:33,413 --> 00:20:37,793
but are disappointed
over and over again.
268
00:20:37,896 --> 00:20:41,586
They're all exposed in the dust.
269
00:20:41,689 --> 00:20:44,206
It should be
a predator's playground.
270
00:20:44,310 --> 00:20:51,034
♪
271
00:20:51,137 --> 00:20:54,862
Yet the young male lions
Khan and Khalil
272
00:20:54,965 --> 00:20:59,344
have not proven themselves
as hunters.
273
00:20:59,448 --> 00:21:02,241
They do excel at one thing,
though.
274
00:21:02,344 --> 00:21:04,793
♪
275
00:21:04,896 --> 00:21:08,000
Trying to increase
the pride's numbers.
276
00:21:08,103 --> 00:21:12,689
♪
277
00:21:12,793 --> 00:21:17,448
♪
278
00:21:17,551 --> 00:21:20,517
Being king
takes a lot of energy.
279
00:21:20,620 --> 00:21:25,482
♪
280
00:21:25,586 --> 00:21:30,482
♪
281
00:21:30,586 --> 00:21:34,655
Leave it to the ladies
to provide.
282
00:21:34,758 --> 00:21:37,137
They're better hunters.
283
00:21:37,241 --> 00:21:41,482
The lioness heads for the river,
284
00:21:41,620 --> 00:21:44,206
where the leopard
has made herhome.
285
00:21:44,310 --> 00:21:48,517
♪
286
00:21:48,620 --> 00:21:51,448
♪
287
00:21:51,551 --> 00:21:52,827
[Calling]
288
00:21:52,931 --> 00:21:55,965
Matswiri's guineafowl meal
was a good snack,
289
00:21:56,068 --> 00:22:00,482
but now she needs
something bigger.
290
00:22:00,586 --> 00:22:01,896
But what?
291
00:22:02,000 --> 00:22:07,689
♪
292
00:22:07,793 --> 00:22:12,413
Like clockwork,
everyone is here to drink again.
293
00:22:12,517 --> 00:22:18,758
♪
294
00:22:18,862 --> 00:22:25,068
♪
295
00:22:25,172 --> 00:22:31,379
♪
296
00:22:31,482 --> 00:22:36,517
[Calling]
297
00:22:36,620 --> 00:22:38,517
[Growls]
298
00:22:38,620 --> 00:22:43,000
[Calling]
299
00:22:43,103 --> 00:22:47,275
♪
300
00:22:47,379 --> 00:22:51,586
♪
301
00:22:51,689 --> 00:22:53,827
[Calling]
302
00:22:53,931 --> 00:23:00,517
♪
303
00:23:00,620 --> 00:23:07,241
♪
304
00:23:07,344 --> 00:23:14,000
♪
305
00:23:14,103 --> 00:23:17,862
With the lions around,
you need to keep a low profile.
306
00:23:17,965 --> 00:23:23,448
♪
307
00:23:23,551 --> 00:23:29,068
♪
308
00:23:29,172 --> 00:23:34,655
♪
309
00:23:34,758 --> 00:23:36,620
[Whispers] They're not looking.
310
00:23:36,724 --> 00:23:41,689
♪
311
00:23:41,827 --> 00:23:44,379
Get closer.
312
00:23:44,482 --> 00:23:52,241
♪
313
00:23:52,344 --> 00:24:00,137
♪
314
00:24:00,241 --> 00:24:02,862
♪
315
00:24:02,965 --> 00:24:04,689
[Growls]
316
00:24:04,793 --> 00:24:07,862
[Groaning]
317
00:24:07,965 --> 00:24:14,482
Nice catch,
but this is just step one.
318
00:24:14,586 --> 00:24:16,068
Thieves are everywhere.
319
00:24:16,172 --> 00:24:21,137
♪
320
00:24:21,241 --> 00:24:23,965
There isn't time to get back
to the trees.
321
00:24:24,068 --> 00:24:31,931
♪
322
00:24:32,034 --> 00:24:34,965
Hide your prize well
323
00:24:35,068 --> 00:24:38,931
and eat as much as you
can as fast as you can.
324
00:24:39,034 --> 00:24:44,827
♪
325
00:24:44,965 --> 00:24:47,551
We don't have much time.
326
00:24:47,655 --> 00:24:52,862
She can keep
a hyena or two at bay,
327
00:24:52,965 --> 00:24:56,310
but a face off with a lion
is not an option.
328
00:24:56,413 --> 00:25:04,172
♪
329
00:25:04,275 --> 00:25:12,034
♪
330
00:25:12,137 --> 00:25:19,896
♪
331
00:25:20,000 --> 00:25:23,137
Finders keepers.
332
00:25:23,241 --> 00:25:31,034
♪
333
00:25:31,137 --> 00:25:34,758
The young lioness will
eat her fill.
334
00:25:34,862 --> 00:25:35,965
[Crunching]
335
00:25:36,068 --> 00:25:38,448
And leave the rest for
Khan and Khalil.
336
00:25:41,448 --> 00:25:43,896
[Birds chirping]
337
00:25:49,517 --> 00:25:52,586
Well-fed kings offer
better security.
338
00:25:55,379 --> 00:26:01,620
Keep them happy,
or risk them leaving.
339
00:26:01,724 --> 00:26:04,379
Raising cubs would be impossible
340
00:26:04,482 --> 00:26:06,827
without
the brothers' protection.
341
00:26:11,689 --> 00:26:15,448
♪
342
00:26:15,551 --> 00:26:18,379
[Chirping]
343
00:26:18,482 --> 00:26:21,275
♪
344
00:26:21,379 --> 00:26:25,896
The art of raising young
changes by the day.
345
00:26:26,000 --> 00:26:29,103
All the Malloy pups
want to do is play...
346
00:26:29,206 --> 00:26:31,620
[Whining]
347
00:26:31,724 --> 00:26:34,517
♪
348
00:26:34,620 --> 00:26:37,931
But with lions around
and this killer heat,
349
00:26:38,034 --> 00:26:40,448
it's too dangerous outside.
350
00:26:42,655 --> 00:26:45,862
It's safer and cooler
in the den.
351
00:26:45,965 --> 00:26:47,965
♪
352
00:26:48,068 --> 00:26:51,172
[Whines]
353
00:26:51,275 --> 00:26:54,896
But wait, that's new.
354
00:26:55,000 --> 00:26:57,827
[Bird chirps loudly]
355
00:26:57,931 --> 00:27:03,379
♪
356
00:27:03,482 --> 00:27:08,931
♪
357
00:27:09,034 --> 00:27:14,517
♪
358
00:27:14,620 --> 00:27:18,310
Something feels different.
359
00:27:18,413 --> 00:27:23,000
♪
360
00:27:23,103 --> 00:27:27,620
♪
361
00:27:27,724 --> 00:27:30,034
The air is almost sticky.
362
00:27:30,137 --> 00:27:33,931
♪
363
00:27:34,034 --> 00:27:36,896
[Thunder rumbles]
364
00:27:37,000 --> 00:27:39,206
♪
365
00:27:39,310 --> 00:27:40,517
[Lightning cracks]
366
00:27:40,620 --> 00:27:42,965
Just like that,
367
00:27:43,068 --> 00:27:46,448
more rain than Mashatu
has seen in decades.
368
00:27:46,551 --> 00:27:54,241
♪
369
00:27:54,344 --> 00:28:02,068
♪
370
00:28:02,172 --> 00:28:05,068
It's a land of extremes.
371
00:28:07,482 --> 00:28:10,758
At least this extreme
offers relief.
372
00:28:10,862 --> 00:28:18,275
♪
373
00:28:18,379 --> 00:28:25,827
♪
374
00:28:25,931 --> 00:28:33,379
♪
375
00:28:33,482 --> 00:28:40,931
♪
376
00:28:41,034 --> 00:28:48,482
♪
377
00:28:48,586 --> 00:28:51,724
The rivers finally run again.
378
00:28:51,827 --> 00:28:57,724
♪
379
00:28:57,827 --> 00:29:03,758
♪
380
00:29:03,862 --> 00:29:09,758
♪
381
00:29:09,862 --> 00:29:15,793
♪
382
00:29:15,896 --> 00:29:21,827
♪
383
00:29:21,931 --> 00:29:24,793
The dominant hyena female
led her clan
384
00:29:24,896 --> 00:29:27,379
through the drought
by scavenging.
385
00:29:32,931 --> 00:29:38,482
But now she has a secret.
386
00:29:38,586 --> 00:29:41,758
Her clan killed last night.
387
00:29:41,862 --> 00:29:43,931
With the help of the rain,
388
00:29:44,034 --> 00:29:48,827
they've managed to hide
the scent of the prize,
389
00:29:48,931 --> 00:29:55,000
so they can enjoy
a bath and a rest.
390
00:29:57,448 --> 00:30:00,551
[Birds chirping]
391
00:30:08,551 --> 00:30:12,000
For Matswiri, losing a kill
to the lions
392
00:30:12,103 --> 00:30:16,137
and then the relentless rain
is a real setback.
393
00:30:16,241 --> 00:30:22,344
She's pregnant, exhausted,
and needs to hunt.
394
00:30:22,448 --> 00:30:25,758
There are opportunities.
395
00:30:36,000 --> 00:30:39,206
[Growls]
396
00:30:44,551 --> 00:30:50,758
♪
397
00:30:50,862 --> 00:30:57,103
♪
398
00:30:57,206 --> 00:31:00,655
To catch a meal, you need to be
on firmer ground.
399
00:31:00,758 --> 00:31:03,724
♪
400
00:31:03,827 --> 00:31:06,413
And now she's caught a scent.
401
00:31:06,517 --> 00:31:10,931
♪
402
00:31:11,034 --> 00:31:12,896
There's food hidden around here.
403
00:31:13,000 --> 00:31:16,551
♪
404
00:31:16,655 --> 00:31:19,931
Back to scavenging again,
Matswiri?
405
00:31:20,034 --> 00:31:22,310
[Growls]
406
00:31:22,413 --> 00:31:29,862
♪
407
00:31:29,965 --> 00:31:37,413
♪
408
00:31:37,517 --> 00:31:40,034
You can smell it, can't you?
409
00:31:40,137 --> 00:31:43,034
♪
410
00:31:43,137 --> 00:31:46,206
Not Sleeping Beauty over there.
411
00:31:46,310 --> 00:31:49,241
♪
412
00:31:49,344 --> 00:31:53,586
No.
Somewhere around here is meat.
413
00:31:53,689 --> 00:31:59,034
♪
414
00:31:59,137 --> 00:32:04,448
♪
415
00:32:04,551 --> 00:32:09,896
♪
416
00:32:10,000 --> 00:32:15,275
♪
417
00:32:15,379 --> 00:32:20,724
♪
418
00:32:20,827 --> 00:32:26,137
♪
419
00:32:26,241 --> 00:32:29,931
♪
420
00:32:33,241 --> 00:32:38,620
♪
421
00:32:38,724 --> 00:32:41,655
♪
422
00:32:41,758 --> 00:32:45,000
Shh.
423
00:32:45,103 --> 00:32:48,689
[Whispers] Don't wake her up.
424
00:32:48,793 --> 00:32:51,482
You know what curiosity
does to cats.
425
00:32:51,586 --> 00:32:55,862
♪
426
00:32:55,965 --> 00:33:00,206
♪
427
00:33:00,310 --> 00:33:04,586
♪
428
00:33:04,689 --> 00:33:06,103
Move along.
429
00:33:06,206 --> 00:33:13,137
♪
430
00:33:13,241 --> 00:33:20,172
♪
431
00:33:20,275 --> 00:33:23,758
The scent is getting stronger.
432
00:33:35,103 --> 00:33:36,724
What's that?
433
00:33:37,379 --> 00:33:39,862
[Monkey hooting
in background]
434
00:33:49,586 --> 00:33:51,482
Seems too good to be true.
435
00:33:51,586 --> 00:33:58,103
♪
436
00:33:58,206 --> 00:33:59,551
Is this a trap?
437
00:33:59,655 --> 00:34:07,241
♪
438
00:34:07,344 --> 00:34:14,965
♪
439
00:34:15,068 --> 00:34:17,620
Grab it quick.
440
00:34:17,724 --> 00:34:23,413
♪
441
00:34:23,516 --> 00:34:29,206
♪
442
00:34:29,310 --> 00:34:31,310
Nice.
443
00:34:31,413 --> 00:34:33,551
Slightly used.
444
00:34:33,655 --> 00:34:35,482
It's still a big win.
445
00:34:38,310 --> 00:34:42,379
Don't make
the same mistake twice.
446
00:34:44,551 --> 00:34:47,862
Stash your mail
where lions can't find it.
447
00:34:47,965 --> 00:34:54,793
♪
448
00:34:54,896 --> 00:35:01,724
♪
449
00:35:01,827 --> 00:35:08,655
♪
450
00:35:08,758 --> 00:35:15,620
♪
451
00:35:15,724 --> 00:35:22,551
♪
452
00:35:22,655 --> 00:35:29,517
♪
453
00:35:29,620 --> 00:35:32,379
As water fills the river,
454
00:35:32,482 --> 00:35:34,724
it pumps life
through Mashatu once again...
455
00:35:34,827 --> 00:35:40,344
♪
456
00:35:40,448 --> 00:35:44,551
...changing everything
almost instantly.
457
00:35:44,655 --> 00:35:51,344
♪
458
00:35:51,448 --> 00:35:58,137
♪
459
00:35:58,241 --> 00:36:04,931
♪
460
00:36:05,034 --> 00:36:11,724
♪
461
00:36:11,827 --> 00:36:18,482
♪
462
00:36:18,586 --> 00:36:25,310
♪
463
00:36:25,413 --> 00:36:27,965
For the first time
in their young lives,
464
00:36:28,068 --> 00:36:31,586
Zee and the new babies
have plenty of fresh water.
465
00:36:31,689 --> 00:36:36,551
♪
466
00:36:36,655 --> 00:36:38,586
Don't drop your guard.
467
00:36:40,827 --> 00:36:44,241
The lions are still
a very present danger.
468
00:36:44,344 --> 00:36:49,758
♪
469
00:36:49,862 --> 00:36:55,275
♪
470
00:36:55,379 --> 00:37:00,482
Tala needs a barrier
between her herd and the lions.
471
00:37:00,586 --> 00:37:02,344
They need to cross the river.
472
00:37:02,448 --> 00:37:06,103
♪
473
00:37:06,206 --> 00:37:08,517
Elephants are good swimmers.
474
00:37:13,000 --> 00:37:16,413
For the adults and teenagers,
this is fun.
475
00:37:16,517 --> 00:37:20,931
♪
476
00:37:21,034 --> 00:37:23,655
Zee is even big enough
to enjoy the crossing.
477
00:37:23,758 --> 00:37:31,379
♪
478
00:37:31,482 --> 00:37:36,379
♪
479
00:37:36,482 --> 00:37:39,137
[Trumpets]
480
00:37:39,241 --> 00:37:41,586
But for the smaller babies...
481
00:37:41,689 --> 00:37:47,655
♪
482
00:37:47,758 --> 00:37:53,172
...too small to use
their trunks as snorkels,
483
00:37:53,275 --> 00:37:55,137
it's terrifying.
484
00:37:55,241 --> 00:37:57,931
♪
485
00:37:58,034 --> 00:38:04,310
♪
486
00:38:04,413 --> 00:38:07,000
There's only so much
a mother can do.
487
00:38:07,103 --> 00:38:11,862
♪
488
00:38:11,965 --> 00:38:16,758
♪
489
00:38:16,862 --> 00:38:20,344
♪
490
00:38:20,448 --> 00:38:21,620
[Trumpeting]
491
00:38:21,724 --> 00:38:23,862
Swim, little one, swim.
492
00:38:23,965 --> 00:38:28,137
♪
493
00:38:28,241 --> 00:38:31,344
Come on.
494
00:38:31,448 --> 00:38:32,655
You can do it.
495
00:38:32,758 --> 00:38:33,931
[Trumpets]
496
00:38:34,034 --> 00:38:37,413
Keep your head up.
497
00:38:37,517 --> 00:38:41,344
That's it.
498
00:38:41,448 --> 00:38:43,137
[Trumpets]
499
00:38:43,241 --> 00:38:51,103
♪
500
00:38:51,206 --> 00:38:54,965
♪
501
00:38:55,068 --> 00:38:57,551
[Loud trumpet]
502
00:38:57,655 --> 00:38:59,034
♪
503
00:38:59,137 --> 00:39:06,965
♪
504
00:39:07,068 --> 00:39:14,931
♪
505
00:39:15,034 --> 00:39:22,793
♪
506
00:39:38,862 --> 00:39:42,275
Matswiri has been taking
advantage of the good hunting
507
00:39:42,379 --> 00:39:44,655
on both sides of the river.
508
00:39:47,172 --> 00:39:53,551
Today, her hunt took her to
the opposite side from her tree.
509
00:39:53,655 --> 00:39:54,896
She needs to get back.
510
00:39:55,000 --> 00:39:57,551
There is something
very important there.
511
00:39:57,655 --> 00:40:01,034
♪
512
00:40:01,137 --> 00:40:04,724
Matswiri can't cross
where the elephants did.
513
00:40:04,827 --> 00:40:06,344
There's no one to help her.
514
00:40:06,448 --> 00:40:11,758
♪
515
00:40:11,862 --> 00:40:14,206
Find a shallow spot, fast.
516
00:40:19,655 --> 00:40:22,551
The lions sense
you have a secret.
517
00:40:22,655 --> 00:40:25,206
♪
518
00:40:25,310 --> 00:40:26,758
Hurry.
519
00:40:29,758 --> 00:40:40,517
♪
520
00:40:40,620 --> 00:40:49,965
♪
521
00:40:50,068 --> 00:40:57,379
♪
522
00:40:57,482 --> 00:41:04,793
♪
523
00:41:04,896 --> 00:41:12,206
♪
524
00:41:12,310 --> 00:41:19,655
♪
525
00:41:19,758 --> 00:41:27,103
♪
526
00:41:27,206 --> 00:41:34,517
♪
527
00:41:34,620 --> 00:41:36,103
Thank God.
528
00:41:36,206 --> 00:41:39,172
She's alive.
529
00:41:39,275 --> 00:41:40,724
♪
530
00:41:40,827 --> 00:41:45,896
Mbali has changed
Matswiri's life.
531
00:41:46,000 --> 00:41:49,000
This ball of fluff grounds her.
532
00:41:49,103 --> 00:41:53,482
♪
533
00:41:53,586 --> 00:41:59,206
As a first-time mother,
she relies solely on instinct.
534
00:41:59,310 --> 00:42:05,172
♪
535
00:42:05,275 --> 00:42:11,172
♪
536
00:42:11,275 --> 00:42:13,000
Keep your cub safe.
537
00:42:13,103 --> 00:42:17,137
♪
538
00:42:17,241 --> 00:42:19,241
And keep her well-fed.
539
00:42:19,344 --> 00:42:24,241
♪
540
00:42:24,344 --> 00:42:29,275
♪
541
00:42:29,379 --> 00:42:31,620
Matswiri must keep hunting.
542
00:42:31,724 --> 00:42:38,000
♪
543
00:42:38,103 --> 00:42:43,241
And leaving her small cub
behind alone.
544
00:42:43,344 --> 00:42:48,344
♪
545
00:42:48,448 --> 00:42:51,034
♪
546
00:42:51,137 --> 00:42:53,448
[Growling]
547
00:42:53,551 --> 00:42:58,551
With the rains, all the prey
disperses across Mashatu.
548
00:43:04,827 --> 00:43:10,344
Inconvenient for the lions,
549
00:43:10,448 --> 00:43:13,655
because the queen is pregnant.
550
00:43:16,034 --> 00:43:19,517
As a pride grows,
so must their meals.
551
00:43:33,413 --> 00:43:40,379
♪
552
00:43:40,482 --> 00:43:46,413
All this new foliage does
provide cover for an ambush.
553
00:43:46,517 --> 00:43:48,103
♪
554
00:43:48,206 --> 00:43:51,000
Perfect.
555
00:43:51,103 --> 00:43:55,206
They haven't had
fresh wildebeest in a while.
556
00:43:55,310 --> 00:44:02,586
♪
557
00:44:02,689 --> 00:44:09,965
♪
558
00:44:10,068 --> 00:44:14,241
It's time these lions hunt
like a pride.
559
00:44:14,344 --> 00:44:18,586
♪
560
00:44:18,689 --> 00:44:22,275
Together.
561
00:44:22,379 --> 00:44:24,620
[Growls]
562
00:44:24,724 --> 00:44:32,000
♪
563
00:44:32,103 --> 00:44:34,482
Two surround them...
564
00:44:34,586 --> 00:44:39,413
♪
565
00:44:39,517 --> 00:44:41,620
...and two chase
from the other side.
566
00:44:41,724 --> 00:44:45,482
♪
567
00:44:45,586 --> 00:44:47,724
[Huffs]
568
00:44:47,827 --> 00:44:54,896
♪
569
00:44:55,000 --> 00:45:02,068
♪
570
00:45:02,172 --> 00:45:09,172
♪
571
00:45:09,275 --> 00:45:10,862
♪
572
00:45:10,965 --> 00:45:14,517
[Groans]
573
00:45:14,620 --> 00:45:19,206
[Groans quieting]
574
00:45:19,310 --> 00:45:21,758
[Groaning]
575
00:45:21,862 --> 00:45:23,551
♪
576
00:45:23,655 --> 00:45:26,793
The suffering cry
of the wildebeest
577
00:45:26,896 --> 00:45:29,068
is a dinner bell to all.
578
00:45:29,172 --> 00:45:32,965
[Groaning]
579
00:45:33,068 --> 00:45:39,620
Here in Mashatu, when the lions
win, everyone wins.
580
00:45:39,724 --> 00:45:42,206
Except for the meal, of course.
581
00:45:42,310 --> 00:45:45,344
[Growls]
582
00:45:47,827 --> 00:45:52,620
But there is a protocol
at a kill like this.
583
00:45:52,724 --> 00:45:56,068
Lions still suffer
outdated gender roles.
584
00:46:00,517 --> 00:46:03,034
Males eat first.
585
00:46:03,137 --> 00:46:05,344
[Crunching]
586
00:46:16,517 --> 00:46:18,965
Then the queen.[Roars]
587
00:46:19,068 --> 00:46:22,241
Pregnant and hungry.
588
00:46:29,724 --> 00:46:31,586
The Malloys must hurry.
589
00:46:31,689 --> 00:46:33,965
The pups are tucked away,
590
00:46:34,068 --> 00:46:38,172
but they're not very good
at staying put.
591
00:46:38,275 --> 00:46:43,586
Get in and out quickly.
You don't need much.
592
00:46:43,689 --> 00:46:46,482
Just enough for
the hungry kids back home.
593
00:46:54,137 --> 00:47:01,137
♪
594
00:47:01,241 --> 00:47:08,241
♪
595
00:47:08,344 --> 00:47:15,379
♪
596
00:47:15,482 --> 00:47:22,517
♪
597
00:47:22,620 --> 00:47:29,655
♪
598
00:47:29,758 --> 00:47:36,793
♪
599
00:47:36,896 --> 00:47:39,862
Well done, Dad.
600
00:47:39,965 --> 00:47:44,206
♪
601
00:47:44,310 --> 00:47:48,620
♪
602
00:47:48,724 --> 00:47:51,068
Looks like there's time
for seconds.
603
00:47:53,172 --> 00:47:56,862
[Laughing]But the hyenas are moving in,
too.
604
00:47:56,965 --> 00:48:01,379
[Calling]
605
00:48:07,655 --> 00:48:10,034
Be careful.
606
00:48:35,068 --> 00:48:38,758
The Malloys use the lions
to their advantage.
607
00:48:46,241 --> 00:48:49,206
[Roars]
608
00:48:49,310 --> 00:48:53,068
[Yelping]
609
00:49:06,206 --> 00:49:09,551
And Mr. Malloy
gets another chance.
610
00:49:12,793 --> 00:49:17,103
The lions are satisfied.
611
00:49:17,206 --> 00:49:21,655
Everyone's been waiting
for this moment.
612
00:49:21,758 --> 00:49:23,241
[Laughing]
613
00:49:23,344 --> 00:49:26,344
Nobody holds back.
614
00:49:26,448 --> 00:49:33,482
♪
615
00:49:33,586 --> 00:49:40,586
♪
616
00:49:40,689 --> 00:49:47,724
♪
617
00:49:47,827 --> 00:49:54,862
♪
618
00:49:54,965 --> 00:50:01,965
♪
619
00:50:02,068 --> 00:50:09,103
♪
620
00:50:09,206 --> 00:50:12,793
[Roars]It's a new era
for the animals of Mashatu.
621
00:50:12,896 --> 00:50:15,793
♪
622
00:50:15,896 --> 00:50:18,275
They've survived the drought,
623
00:50:18,379 --> 00:50:22,896
[Trumpets]and come to terms
with a new pride of lions.
624
00:50:23,000 --> 00:50:28,172
However, paradise
always has its problems.
625
00:50:28,275 --> 00:50:31,793
Bobo has been lucky
in his leadership,
626
00:50:31,896 --> 00:50:35,689
but now his riverside
property attracts attention,
627
00:50:35,793 --> 00:50:40,172
and a challenger
threatens his family.
628
00:50:40,275 --> 00:50:42,068
[Baying]
629
00:50:42,172 --> 00:50:44,379
The Malloys have weathered
the drought
630
00:50:44,482 --> 00:50:47,034
and found a new cat to shadow.
631
00:50:47,137 --> 00:50:49,827
It pays to make peace
with kings.
632
00:50:49,931 --> 00:50:53,000
♪
633
00:50:53,103 --> 00:50:57,034
But as their family grows,
the danger grows too.
634
00:50:57,137 --> 00:51:00,137
♪
635
00:51:00,241 --> 00:51:05,344
Matswiri and Mbali are
forever at each other's side,
636
00:51:05,448 --> 00:51:06,896
inseparable.
637
00:51:07,000 --> 00:51:10,413
But she will need to hunt.
638
00:51:10,517 --> 00:51:14,413
She'll need to hide Mbali well,
639
00:51:14,517 --> 00:51:18,862
because in Mashatu,
there's always someone watching.
640
00:51:18,965 --> 00:51:23,896
♪
641
00:51:24,000 --> 00:51:28,965
♪
642
00:51:29,068 --> 00:51:35,241
As their lives intertwine,
Competition pushes everyone
643
00:51:35,344 --> 00:51:36,379
to their limits.
644
00:51:39,172 --> 00:51:45,724
♪
645
00:51:45,827 --> 00:51:53,172
♪
646
00:51:53,275 --> 00:51:55,517
♪
647
00:51:55,620 --> 00:52:01,172
[Snarling]
648
00:52:01,275 --> 00:52:02,275
♪37381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.