All language subtitles for When.The.Bullet.Hits.The.Bone.1996.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,085 --> 00:00:31,308 Calling Dr. Davies. 2 00:00:31,608 --> 00:00:34,311 Dr. Davies to emergency. 3 00:00:34,611 --> 00:00:37,532 Shock him. 4 00:00:37,832 --> 00:00:39,969 Clear. 5 00:00:40,269 --> 00:00:41,318 Again, give me 250. 6 00:00:41,618 --> 00:00:43,190 Doctor, doesn't look like he'll make it. 7 00:00:43,490 --> 00:00:44,147 We just can't quit. 8 00:00:44,447 --> 00:00:45,047 Don't tell me that, Nurse. 9 00:00:45,100 --> 00:00:45,801 Shock him. 10 00:00:46,101 --> 00:00:47,498 I want 250 KG's right now. 11 00:00:47,798 --> 00:00:49,495 Shock him. 12 00:01:05,251 --> 00:01:05,865 Breathe! 13 00:01:06,165 --> 00:01:08,781 Get me an arm string, stat. 14 00:01:09,081 --> 00:01:09,912 This girl don't breathe, the baby's gonna die. 15 00:01:10,212 --> 00:01:11,131 Hey you, this is elective surgery! 16 00:01:11,431 --> 00:01:12,828 You wanna put that on your head! 17 00:01:13,128 --> 00:01:14,003 This is elective surgery! - You don't care about that? 18 00:01:14,303 --> 00:01:15,309 - The baby's gonna die. - You can't do it! 19 00:01:15,609 --> 00:01:16,223 - I need this room! - This is elective surgery! 20 00:01:16,523 --> 00:01:18,132 Get outta here, get out! 21 00:01:23,138 --> 00:01:23,883 Come on, I know you're tired. 22 00:01:24,183 --> 00:01:26,923 Come on, Sarah, push. 23 00:01:29,188 --> 00:01:30,019 Here it comes. 24 00:01:30,319 --> 00:01:31,325 Here it comes, Sarah. 25 00:01:31,625 --> 00:01:32,225 Put down the water, get me suction. 26 00:01:32,408 --> 00:01:33,849 Don't die on me, kid! 27 00:01:34,149 --> 00:01:36,107 You're too young to die. 28 00:01:45,334 --> 00:01:46,644 That's it, I can see the head. 29 00:01:46,944 --> 00:01:47,950 Come on, push Sarah, push. 30 00:01:48,250 --> 00:01:48,908 A little more. 31 00:01:49,208 --> 00:01:49,996 There it is, there it is. 32 00:01:50,296 --> 00:01:50,910 Yeah. 33 00:01:51,210 --> 00:01:51,998 Clear! 34 00:01:52,298 --> 00:01:53,695 It's not working. 35 00:01:53,995 --> 00:01:56,083 Shock him again. 36 00:02:00,219 --> 00:02:04,091 Dr. Davies, to OR 12. 37 00:02:06,399 --> 00:02:08,269 Scissors. 38 00:02:13,057 --> 00:02:14,841 Clear! 39 00:02:24,808 --> 00:02:26,293 Give me 400 KB's. 40 00:02:26,593 --> 00:02:27,511 400 large! 41 00:02:27,811 --> 00:02:29,426 You can't do a proper KB shock again. 42 00:02:29,726 --> 00:02:30,326 Shock him! 43 00:02:30,510 --> 00:02:31,559 Clear! 44 00:02:31,859 --> 00:02:33,903 Again. 45 00:02:42,565 --> 00:02:44,305 Clear. 46 00:02:44,698 --> 00:02:46,443 The kid's dead, Doctor. 47 00:02:46,743 --> 00:02:48,532 I was trained, I'm a real tech, I call the time. 48 00:02:48,832 --> 00:02:49,925 This kid's not gonna die, Nurse! 49 00:02:50,225 --> 00:02:51,709 - Dr. Preston! - Come back here, Nurse! 50 00:02:52,009 --> 00:02:54,451 The kid's too young to die! 51 00:02:54,751 --> 00:02:57,106 He's too young to die. 52 00:02:57,406 --> 00:02:58,847 Push, Sarah, push. 53 00:02:59,147 --> 00:03:00,544 That's it, that's it. 54 00:03:00,844 --> 00:03:03,281 That's it, Sarah. 55 00:03:07,938 --> 00:03:13,943 This boy. 56 00:03:17,209 --> 00:03:18,992 Fuck that! 57 00:03:27,523 --> 00:03:30,835 I did 13 years in big city emergency. 58 00:03:31,135 --> 00:03:33,876 I quit on four separate occasions. 59 00:03:34,400 --> 00:03:37,451 I quit 'cause no matter how much work I did in ER, 60 00:03:37,751 --> 00:03:39,670 I couldn't touch the root of the problem. 61 00:03:39,970 --> 00:03:43,500 All I was doing was putting a bandaid on a severed limb. 62 00:03:43,800 --> 00:03:45,633 Know what the problem is? 63 00:03:45,933 --> 00:03:47,673 Drugs. 64 00:03:48,240 --> 00:03:52,466 87% of all trauma that comes through emerge is drug related. 65 00:03:52,766 --> 00:03:54,163 Overdoses, 66 00:03:54,463 --> 00:03:56,165 drug wars, 67 00:03:56,465 --> 00:03:57,906 addiction, 68 00:03:58,206 --> 00:04:00,082 substance abuse, 69 00:04:00,382 --> 00:04:02,171 bad drugs, 70 00:04:02,471 --> 00:04:05,473 car wrecks caused by kids on drugs, 71 00:04:05,866 --> 00:04:08,694 crimes committed to get drugs. 72 00:04:09,739 --> 00:04:11,523 Drugs. 73 00:05:34,215 --> 00:05:35,998 No, no! 74 00:05:37,871 --> 00:05:40,176 - Let me go! - No! 75 00:05:42,658 --> 00:05:45,094 - Let me go! - No! 76 00:05:46,619 --> 00:05:48,190 Let me go. 77 00:05:48,490 --> 00:05:50,801 Clarence, let me go! 78 00:05:51,101 --> 00:05:51,889 No! 79 00:05:52,189 --> 00:05:53,630 Oh God, please. 80 00:05:53,930 --> 00:05:55,714 No! 81 00:05:56,063 --> 00:05:57,069 This is it. 82 00:05:57,369 --> 00:05:58,331 Sean just sent me and I'm not letting you go! 83 00:05:58,631 --> 00:05:59,897 You God dang scab! 84 00:06:00,197 --> 00:06:02,335 - Hey, leave her alone. - Let me go! 85 00:06:02,635 --> 00:06:03,423 Oh God! 86 00:06:03,723 --> 00:06:05,164 Please don't let him take me. 87 00:06:05,464 --> 00:06:06,687 No! 88 00:06:06,987 --> 00:06:08,428 Did Turner send you after her? 89 00:06:08,728 --> 00:06:10,299 No, Jack Daniel's brought me here. 90 00:06:10,599 --> 00:06:13,079 Mother fucker. 91 00:06:15,735 --> 00:06:16,479 Now get up, we've got to go! 92 00:06:16,779 --> 00:06:18,438 Okay, maybe Turner did send me. 93 00:06:18,738 --> 00:06:20,004 Get up or die right here! 94 00:06:20,304 --> 00:06:20,904 Let her go! 95 00:06:21,088 --> 00:06:23,007 Ah, stop it! 96 00:06:23,307 --> 00:06:24,444 Stop it! 97 00:06:24,744 --> 00:06:25,401 You know what? 98 00:06:25,701 --> 00:06:27,360 Today is ugly day. 99 00:06:27,660 --> 00:06:29,362 No shit. 100 00:06:29,662 --> 00:06:31,364 And we're gonna get really ugly on you. 101 00:06:31,664 --> 00:06:35,493 Next time, Turner will send a man to do the job. 102 00:06:36,712 --> 00:06:37,587 Who the hell is Turner? 103 00:06:37,887 --> 00:06:39,328 Yeah, right. 104 00:06:39,628 --> 00:06:42,157 You geezers fucked with this bird one time too many. 105 00:06:42,457 --> 00:06:43,419 No! 106 00:06:43,719 --> 00:06:44,855 I want verbals with you, my son. 107 00:06:45,155 --> 00:06:48,114 Where has Turner got her kid? 108 00:06:51,205 --> 00:06:53,772 Nice tie. 109 00:06:55,818 --> 00:06:59,691 Look, I don't even know the broad. 110 00:07:00,562 --> 00:07:02,781 Hi Clarence. 111 00:07:07,003 --> 00:07:08,787 Get off me. 112 00:07:14,620 --> 00:07:15,364 Let him go. 113 00:07:15,664 --> 00:07:16,583 Let him go? 114 00:07:16,883 --> 00:07:18,237 Why the fuck should I let him go? 115 00:07:18,537 --> 00:07:20,239 You kill him and I'll kill you. 116 00:07:20,539 --> 00:07:22,023 I swear to God. 117 00:07:22,323 --> 00:07:24,460 Oh, I see. 118 00:07:24,760 --> 00:07:27,849 Wrong place, wrong time? 119 00:07:28,416 --> 00:07:34,421 Daemon. 120 00:07:34,770 --> 00:07:36,603 You didn't have to kill him. 121 00:07:36,903 --> 00:07:39,867 Clarence loved you, didn't he, Lisa? 122 00:07:40,167 --> 00:07:42,995 He was just trying to help me. 123 00:07:43,562 --> 00:07:46,694 Tell me something, Lisa, just between you and me. 124 00:07:47,130 --> 00:07:49,871 I won't tell Turner, I promise. 125 00:07:50,394 --> 00:07:54,572 Were you and Clarence lovers? 126 00:07:55,922 --> 00:07:57,879 Fuck you. 127 00:07:58,838 --> 00:08:00,583 Come on. 128 00:08:00,883 --> 00:08:03,020 What's it like to do a black guy? 129 00:08:03,320 --> 00:08:04,674 I don't know, you tell me. 130 00:08:04,974 --> 00:08:06,546 Good. 131 00:08:06,846 --> 00:08:09,113 I mean, there's always the size and everything. 132 00:08:09,413 --> 00:08:10,637 But then again, 133 00:08:10,937 --> 00:08:12,508 62 % of all women say that size doesn't matter. 134 00:08:12,808 --> 00:08:14,684 Personally, I think they're full of shit. 135 00:08:14,984 --> 00:08:18,297 They're all men all got little dicks. 136 00:08:18,597 --> 00:08:20,989 How did Clarence measure up? 137 00:08:23,166 --> 00:08:25,211 Fuck you, Daemon. 138 00:08:25,821 --> 00:08:27,306 I'm a hell of a lot closer to doing you 139 00:08:27,606 --> 00:08:30,047 than I ever was to doing Clarence. 140 00:08:30,347 --> 00:08:33,524 Okay. 141 00:08:34,090 --> 00:08:37,664 So, are you gonna shoot me or what? 142 00:08:37,964 --> 00:08:39,753 'Cause if not, I've got a dinner date uh, 143 00:08:40,053 --> 00:08:44,926 Turner's waiting in the limo with your daughter. 144 00:08:45,406 --> 00:08:46,760 You. 145 00:08:47,060 --> 00:08:49,714 God damn you, Daemon. 146 00:08:50,585 --> 00:08:52,934 God damn you. 147 00:08:54,023 --> 00:08:57,417 You need to become more comfortable with death. 148 00:09:01,640 --> 00:09:03,466 We done now? 149 00:09:10,300 --> 00:09:11,741 Oh. 150 00:09:12,041 --> 00:09:14,042 I almost forgot. 151 00:09:14,522 --> 00:09:16,093 Questions and answers. 152 00:09:16,393 --> 00:09:18,922 Who was the 13th president of the United States? 153 00:09:19,222 --> 00:09:21,049 What? 154 00:09:21,573 --> 00:09:25,053 The 13th president of the United States, who was he? 155 00:09:25,359 --> 00:09:27,142 Grant. 156 00:09:27,709 --> 00:09:29,492 Wrong. 157 00:09:55,694 --> 00:09:58,832 EAN989, 158 00:09:59,132 --> 00:10:03,396 EAN989, EAN989. 159 00:10:04,050 --> 00:10:05,795 You know, when mommy's away like that, 160 00:10:06,095 --> 00:10:07,841 bad things can happen. 161 00:10:08,141 --> 00:10:09,930 Bad things could happen to Marie, right? 162 00:10:10,230 --> 00:10:12,933 Nothing is gonna happen to Marie, Nick. 163 00:10:13,233 --> 00:10:15,631 You wanna go see mommy for just a second? 164 00:10:15,931 --> 00:10:17,889 Come on, baby. 165 00:10:22,242 --> 00:10:25,636 Okay, it's okay, it's okay. 166 00:10:26,246 --> 00:10:30,641 I was dying, having accomplished what? 167 00:10:32,687 --> 00:10:35,254 That's when the solution hit me. 168 00:10:35,908 --> 00:10:41,869 Dr. Jack Davies attended to the problem, not the solution. 169 00:10:42,479 --> 00:10:46,744 Dr. Jack Davies had to go. 170 00:10:48,790 --> 00:10:51,275 Seems everything we are is in our wallets. 171 00:10:51,575 --> 00:10:57,580 Credit cards, license, birth certificate, social security. 172 00:10:58,321 --> 00:11:02,194 No wallet, no identity. 173 00:11:02,499 --> 00:11:06,328 Kill the head, the body dies. 174 00:11:21,780 --> 00:11:24,004 60, inserting catheter now. 175 00:11:24,304 --> 00:11:26,261 He's under. 176 00:11:26,698 --> 00:11:28,008 I don't know what's holding this guy together. 177 00:11:28,308 --> 00:11:31,266 By all rights, he should be in the morgue. 178 00:12:19,925 --> 00:12:23,193 Jesus Christ, look at this guy's face. 179 00:12:23,493 --> 00:12:26,278 Is he still conscious? 180 00:12:58,050 --> 00:12:59,273 So you're absolutely sure 181 00:12:59,573 --> 00:13:01,928 that you killed that man in the alley the other night? 182 00:13:02,228 --> 00:13:03,277 You know, we wouldn't have had that complication 183 00:13:03,577 --> 00:13:05,665 if it wasn't for Lisa. 184 00:13:06,319 --> 00:13:07,542 Daemon, it's not in your job description 185 00:13:07,842 --> 00:13:09,065 to comment on Lisa's behavior. 186 00:13:09,365 --> 00:13:11,497 That's my prerogative. 187 00:13:12,238 --> 00:13:13,113 Yes. 188 00:13:13,413 --> 00:13:15,196 Sorry. 189 00:13:15,589 --> 00:13:18,199 Yes, I finished off that guy. 190 00:13:22,030 --> 00:13:22,949 Well that's interesting 191 00:13:23,249 --> 00:13:24,254 because I caught a newscast this morning 192 00:13:24,554 --> 00:13:25,995 that said a man was found shot 193 00:13:26,295 --> 00:13:28,258 in that very alley that we were in. 194 00:13:28,558 --> 00:13:32,088 Now he's currently in hospital and he can't speak. 195 00:13:32,388 --> 00:13:34,737 I'd like to keep it that way. 196 00:13:36,088 --> 00:13:38,268 You catch the name, the hospital? 197 00:13:38,568 --> 00:13:39,531 Well, he's a John Doe. 198 00:13:39,831 --> 00:13:43,050 The hospital's name is The Trinity on Roberts. 199 00:13:43,660 --> 00:13:47,881 A bad thing if he talks about your face or my license plate. 200 00:13:48,491 --> 00:13:49,889 So why don't you and the boys 201 00:13:50,189 --> 00:13:51,499 go down there and pay him a visit? 202 00:13:51,799 --> 00:13:52,805 Sure. 203 00:13:53,105 --> 00:13:56,324 I'll send him a get well card from you. 204 00:14:07,641 --> 00:14:08,241 Has he spoken? 205 00:14:08,511 --> 00:14:09,111 Has he said anything? 206 00:14:09,382 --> 00:14:10,779 No, nothing. 207 00:14:11,079 --> 00:14:12,128 You're very fortunate. 208 00:14:12,428 --> 00:14:14,087 You're very lucky to be alive, young man. 209 00:14:14,387 --> 00:14:15,958 Let me know the moment he speaks, will you? 210 00:14:16,258 --> 00:14:17,830 Of course. 211 00:14:18,130 --> 00:14:19,222 Who the hell are you? 212 00:14:19,522 --> 00:14:21,349 Not that it matters. 213 00:14:23,744 --> 00:14:24,619 Hey, what are you doing? 214 00:14:24,919 --> 00:14:25,519 I gotta get outta here. 215 00:14:25,746 --> 00:14:26,882 No, come on, stop. 216 00:14:27,182 --> 00:14:27,782 - No, no, hey, hey. - I gotta get outta here. 217 00:14:27,966 --> 00:14:29,276 Lie down, please. 218 00:14:29,576 --> 00:14:30,451 The guys that shot me probably know I'm still alive. 219 00:14:30,751 --> 00:14:31,670 Come on. 220 00:14:31,970 --> 00:14:32,584 Hey, shh, no no, you're delirious. 221 00:14:32,884 --> 00:14:33,889 Guys' dead, I saw a face. 222 00:14:34,189 --> 00:14:35,717 I know a name, I've got a license plate. 223 00:14:36,017 --> 00:14:36,718 Oh, just lie down. 224 00:14:37,018 --> 00:14:38,459 I'm dead if I stay here. 225 00:14:38,759 --> 00:14:39,852 - Look, you just had major surgery. 226 00:14:40,152 --> 00:14:40,940 You move- - I'm dead if I, dead if I- 227 00:14:41,240 --> 00:14:41,854 - You're gonna start bleeding. 228 00:14:42,154 --> 00:14:44,465 - I'm dead if I stay here. 229 00:14:44,765 --> 00:14:45,466 Will you help me get outta here? 230 00:14:45,766 --> 00:14:46,423 I can't. 231 00:14:46,723 --> 00:14:48,034 You have to help me. 232 00:14:48,334 --> 00:14:48,934 Will you help me? 233 00:14:49,074 --> 00:14:49,674 I can't do it. 234 00:14:49,857 --> 00:14:50,863 - Please help me. 235 00:14:51,163 --> 00:14:52,734 I'm dead, please. 236 00:14:53,034 --> 00:14:53,648 Get me out of here. 237 00:14:53,948 --> 00:14:54,548 I need some clothes. 238 00:14:54,818 --> 00:14:55,737 Get me out of here. 239 00:14:56,037 --> 00:14:56,956 You can save my life. 240 00:14:57,256 --> 00:14:58,435 Get me out of here. 241 00:14:58,735 --> 00:14:59,436 Save my life. 242 00:14:59,736 --> 00:15:00,437 They'll kill me. 243 00:15:00,737 --> 00:15:01,395 Don't you understand? 244 00:15:01,695 --> 00:15:02,295 They'll kill me. 245 00:15:02,522 --> 00:15:03,122 - Okay. 246 00:15:03,305 --> 00:15:04,616 - Get me out of here. 247 00:15:04,916 --> 00:15:05,529 Get me out of here. - Stay there. 248 00:15:05,829 --> 00:15:08,222 I'll get some clothes. 249 00:15:39,559 --> 00:15:40,913 Did you kill that man in the alley? 250 00:15:41,213 --> 00:15:43,611 Do you think I'd say yes if I had? 251 00:15:43,911 --> 00:15:45,526 You seem honest. 252 00:15:45,826 --> 00:15:47,136 Did you kill him? 253 00:15:47,436 --> 00:15:49,878 There's a difference between honesty and stupidity. 254 00:15:50,178 --> 00:15:52,054 You trying to walk out of here, now that's stupid. 255 00:15:52,354 --> 00:15:54,404 You move, you'll start bleeding. 256 00:15:54,704 --> 00:15:55,754 Let me be honest. 257 00:15:56,054 --> 00:15:58,321 If I hang around here, that's stupid. 258 00:15:58,621 --> 00:16:01,884 I've gotta get outta here, now. 259 00:16:12,244 --> 00:16:15,159 - Hold it, hold fire! 260 00:16:23,951 --> 00:16:26,692 This motherfucker's on the run! 261 00:16:32,699 --> 00:16:34,830 You're bleeding. 262 00:17:06,689 --> 00:17:08,908 This is crazy. 263 00:17:35,675 --> 00:17:38,764 - Hold still, sweetheart. 264 00:17:46,729 --> 00:17:49,644 - Go, hurry up. 265 00:18:05,966 --> 00:18:07,749 - Oh God. 266 00:18:23,157 --> 00:18:25,115 Over here. 267 00:18:25,855 --> 00:18:28,036 - I want you to turn on all the elements on your stove. 268 00:18:28,336 --> 00:18:30,250 You have some needle and thread? 269 00:18:31,687 --> 00:18:33,471 - God, good. 270 00:18:33,776 --> 00:18:36,305 I want you to boil the needle and the thread. 271 00:18:36,605 --> 00:18:39,216 Okay, hold on, hold on, hold on. 272 00:18:40,131 --> 00:18:43,573 I want you to wedge the knives into the element coils. 273 00:18:43,873 --> 00:18:44,473 Okay? 274 00:18:44,744 --> 00:18:45,344 Go. 275 00:18:45,527 --> 00:18:47,311 - Okay, got it. 276 00:18:50,097 --> 00:18:50,929 I got them. 277 00:18:51,229 --> 00:18:52,365 We'll need two cooking mitts. 278 00:18:52,665 --> 00:18:55,623 One for you, one for me. 279 00:18:56,408 --> 00:18:58,327 When the knives are red hot, 280 00:18:58,627 --> 00:19:00,939 I want you to bring them to me. 281 00:19:01,239 --> 00:19:02,941 Are you listening to me? 282 00:19:03,241 --> 00:19:05,329 This is really important. 283 00:19:07,027 --> 00:19:07,946 They're almost ready. 284 00:19:08,246 --> 00:19:09,948 - Allison, you gotta, you gotta hurry up. 285 00:19:10,248 --> 00:19:13,081 When they're red hot, you bring 'em to me, okay? 286 00:19:13,381 --> 00:19:14,866 - You're cauterizing. 287 00:19:15,166 --> 00:19:16,949 - Yeah. 288 00:19:23,304 --> 00:19:25,653 Stops the bleeding. 289 00:19:26,655 --> 00:19:28,401 Disinfects and makes it heal faster. 290 00:19:28,701 --> 00:19:29,968 Also leaves a hell of a scar. 291 00:19:30,268 --> 00:19:32,051 - I bet. 292 00:19:39,015 --> 00:19:41,191 - Hand me another knife. 293 00:19:43,281 --> 00:19:45,195 Is it ready yet? 294 00:19:46,675 --> 00:19:48,290 - Why didn't you cauterize that? 295 00:19:48,590 --> 00:19:50,684 - Too close to the heart. 296 00:19:50,984 --> 00:19:51,946 In a weakened state, 297 00:19:52,246 --> 00:19:53,078 the shock of cauterizing 298 00:19:53,378 --> 00:19:56,472 can cause serious cardiac palpitations, 299 00:19:56,772 --> 00:19:58,779 maybe even cardiac arrest. 300 00:19:59,079 --> 00:20:01,385 - That's ER talk. 301 00:20:01,821 --> 00:20:03,865 You must be a doctor. 302 00:20:07,043 --> 00:20:08,827 Or something. 303 00:20:11,570 --> 00:20:14,447 - Mr. Nick Turner is no stranger to any of us here. 304 00:20:14,747 --> 00:20:15,665 In times of difficulties, 305 00:20:15,965 --> 00:20:18,538 he's been a brave friend, a worthy friend. 306 00:20:18,838 --> 00:20:20,844 Now a whole lot of the efforts and policies 307 00:20:21,144 --> 00:20:23,064 that we believe necessary and integral 308 00:20:23,364 --> 00:20:24,848 to this great country of ours, 309 00:20:25,148 --> 00:20:27,982 are financed directly from Mr. Turner's ample pockets. 310 00:20:28,282 --> 00:20:30,202 - Cut the candy coated bullshit, okay? 311 00:20:30,502 --> 00:20:31,159 Turner supports your covert games- 312 00:20:31,459 --> 00:20:32,508 - Cigar sir? - Oh, thank you. 313 00:20:32,808 --> 00:20:34,336 - Because we let him smuggle drugs. 314 00:20:34,636 --> 00:20:36,556 Striker here may have to justify 315 00:20:36,856 --> 00:20:38,732 his taking money from you by financing 316 00:20:39,032 --> 00:20:41,169 the more questionable operations of the CIA, 317 00:20:41,469 --> 00:20:43,345 but I don't happen to be such a pussy. 318 00:20:43,645 --> 00:20:46,783 - The CIA didn't get a cut, and the DEA, 319 00:20:47,083 --> 00:20:49,656 they'd shut this country down faster than you could spit. 320 00:20:49,956 --> 00:20:50,962 And there'd be nothing coming in 321 00:20:51,262 --> 00:20:53,181 and nothing to line your pockets with. 322 00:20:53,481 --> 00:20:56,614 - Let's just cut to the bottom line, shall we? 323 00:20:57,616 --> 00:20:59,492 Every Senator at this table 324 00:20:59,792 --> 00:21:03,148 has over the years received a great deal of cash from me. 325 00:21:03,448 --> 00:21:05,280 Now I would like to favor returned. 326 00:21:05,580 --> 00:21:08,153 The "Use, Don't Lose" bill that is before the Senate now, 327 00:21:08,453 --> 00:21:11,895 Bill 616, I would like it passed. 328 00:21:12,195 --> 00:21:15,943 This bill simply states that any individual caught 329 00:21:16,243 --> 00:21:18,119 with an illegal amount of substance 330 00:21:18,419 --> 00:21:21,035 deemed for personal use only, 331 00:21:21,335 --> 00:21:22,776 will be issued a summary fine 332 00:21:23,076 --> 00:21:25,387 and will not be subject to criminal charges. 333 00:21:25,687 --> 00:21:28,086 - This bill means big savings to your constituents 334 00:21:28,386 --> 00:21:29,913 in the form of tax dollars. 335 00:21:30,213 --> 00:21:31,524 No more messy prosecutions. 336 00:21:31,824 --> 00:21:33,134 It frees up the courts 337 00:21:33,434 --> 00:21:36,398 and leaves the police to tend to more serious issues. 338 00:21:36,698 --> 00:21:39,967 - The bill is tantamount to legalizing heroin and cocaine! 339 00:21:40,267 --> 00:21:43,275 - Rollins, distribution will still be illegal. 340 00:21:43,575 --> 00:21:45,886 The cities will be uninhabitable. 341 00:21:46,186 --> 00:21:48,454 - Oh, for Christ sakes, they're uninhabitable now. 342 00:21:48,754 --> 00:21:49,629 - What kind of bullshit game is going on here? 343 00:21:49,929 --> 00:21:52,240 - It's not a game, Rollins. 344 00:21:52,540 --> 00:21:56,288 If Bill 616 passes, 345 00:21:56,588 --> 00:21:59,204 I will become one of the most powerful, 346 00:21:59,504 --> 00:22:02,294 one of the wealthiest entities in the United States, 347 00:22:02,594 --> 00:22:04,687 which means that all of you gentlemen 348 00:22:04,987 --> 00:22:06,950 will be very, very handsomely rewarded. 349 00:22:07,250 --> 00:22:08,691 Now is that a game? 350 00:22:08,991 --> 00:22:11,172 - Bill 616 will never pass. 351 00:22:11,472 --> 00:22:13,348 - You know what your problem is, Rollins? 352 00:22:13,648 --> 00:22:15,611 Selective morals. 353 00:22:15,911 --> 00:22:17,352 Do you remember the three strikes bill 354 00:22:17,652 --> 00:22:19,354 that was passed in your state? 355 00:22:19,654 --> 00:22:22,401 I shudder to think of the amount of money I put into that. 356 00:22:22,701 --> 00:22:27,145 Tens of millions of dollars to make you look good. 357 00:22:27,445 --> 00:22:30,235 - I will not be a part of ruining this country! 358 00:22:30,535 --> 00:22:31,801 You already are. 359 00:22:32,101 --> 00:22:33,325 - Oh, oh what are you gonna do, Nick? 360 00:22:33,625 --> 00:22:35,849 Are you gonna blackmailer us into voting yes? 361 00:22:36,149 --> 00:22:41,637 - I advise every Senator at this table 362 00:22:41,937 --> 00:22:42,899 to vote yes on Bill 616. 363 00:22:43,199 --> 00:22:45,113 Is that clear? 364 00:22:47,116 --> 00:22:49,379 - Perfectly. - Let's go. 365 00:22:56,909 --> 00:22:57,523 - Fuck him. 366 00:22:57,823 --> 00:22:58,741 He thinks he's bigger than us? 367 00:22:59,041 --> 00:23:00,003 Fuck him. 368 00:23:00,303 --> 00:23:02,740 We'll see who's balls clang louder. 369 00:23:03,742 --> 00:23:04,660 We'll see. 370 00:23:04,960 --> 00:23:06,831 - I think we should make an example of him. 371 00:23:10,836 --> 00:23:14,752 Daemon, I've got a little job for Lisa. 372 00:23:20,846 --> 00:23:22,200 - Excuse me. 373 00:23:22,500 --> 00:23:24,463 Do you have a light? 374 00:23:24,763 --> 00:23:27,155 - Well, I most certainly hope so. 375 00:23:39,473 --> 00:23:41,431 - Nasty habit. 376 00:23:41,823 --> 00:23:47,442 Rollins, do you have any idea how much money is at stake here? 377 00:23:47,742 --> 00:23:49,314 - You're out of your mind, Turner. 378 00:23:49,614 --> 00:23:50,315 I'm a United States Senator. 379 00:23:50,615 --> 00:23:51,490 You can't do this. 380 00:23:51,790 --> 00:23:54,661 - I can do whatever the hell I want. 381 00:23:55,794 --> 00:24:00,014 Now five more pushups for being so stupid! 382 00:24:02,670 --> 00:24:08,675 You are are a disgusting, sniveling, stinking politician. 383 00:24:09,851 --> 00:24:13,251 - Oh fuck you. 384 00:24:13,551 --> 00:24:18,424 - You have sucked on the government's tit for far too long. 385 00:24:19,818 --> 00:24:22,428 Do you know what we're doing here? 386 00:24:26,825 --> 00:24:30,218 Is that the most pushups you can do, seven? 387 00:24:30,916 --> 00:24:32,873 That is pathetic. 388 00:24:33,701 --> 00:24:36,361 Now you better do one more push up, 389 00:24:36,661 --> 00:24:39,576 or I'm gonna have Daemon shoot you right now. 390 00:24:46,235 --> 00:24:49,020 Questions and answers, Senator. 391 00:24:49,587 --> 00:24:52,980 Who was the fifth president of the United States? 392 00:24:53,765 --> 00:24:54,770 - Adams. 393 00:24:55,070 --> 00:24:56,685 - James Monroe. 394 00:24:56,985 --> 00:24:59,683 And what was the name of his wife? 395 00:24:59,988 --> 00:25:00,776 - His wife? 396 00:25:01,076 --> 00:25:03,164 I don't know. 397 00:25:03,514 --> 00:25:04,693 - You know what annoys me? 398 00:25:04,993 --> 00:25:07,653 That these people that we elect to government, 399 00:25:07,953 --> 00:25:09,307 to Congress and the White House, 400 00:25:09,607 --> 00:25:12,701 they know nothing about the history of this great nation. 401 00:25:13,001 --> 00:25:13,659 - You son of a bitch. 402 00:25:13,959 --> 00:25:16,569 I'm gonna bring back slavery. 403 00:25:27,973 --> 00:25:33,107 I don't know who this guy is. 404 00:25:38,070 --> 00:25:42,334 We sleep together, but he never even touches me. 405 00:25:49,342 --> 00:25:52,692 Sometimes I hear him call out the name Lisa. 406 00:25:53,172 --> 00:25:55,739 I always pick the winners. 407 00:25:56,044 --> 00:25:57,398 Pick that one, mommy. 408 00:25:57,698 --> 00:25:59,400 - Okay. 409 00:25:59,700 --> 00:26:02,011 Oh, these are gonna be so pretty, Marie. 410 00:26:02,311 --> 00:26:04,753 - Why was Uncle Nick so mad at you, mommy? 411 00:26:05,053 --> 00:26:08,578 Oh, we just had a little argument, sweetie. 412 00:26:10,363 --> 00:26:12,848 - 'Cause sometimes he scares me. 413 00:26:13,148 --> 00:26:14,937 He says bad things sometimes. 414 00:26:15,237 --> 00:26:17,331 - Like what does he say? 415 00:26:17,631 --> 00:26:19,414 - He says you ran away. 416 00:26:19,938 --> 00:26:23,294 You wouldn't ever run away and leave me, would you, mommy? 417 00:26:23,594 --> 00:26:24,860 - Oh, no baby. 418 00:26:25,160 --> 00:26:27,515 I would never ever leave you. 419 00:26:27,815 --> 00:26:28,864 I love you, Marie. 420 00:26:29,164 --> 00:26:31,296 Come here. - Promise. 421 00:26:31,645 --> 00:26:35,175 - Oh, I promise, I promise. 422 00:26:35,475 --> 00:26:37,743 Cross my heart and hope to die. 423 00:26:38,043 --> 00:26:40,435 Stick a needle in my eye. 424 00:26:41,133 --> 00:26:41,921 Give me a hug. 425 00:26:42,221 --> 00:26:44,315 Oh, I love you, baby. 426 00:26:44,615 --> 00:26:46,528 I love you. 427 00:26:47,008 --> 00:26:49,575 - I love you too, mommy. 428 00:26:52,231 --> 00:26:54,412 - A briefcase containing several computer discs 429 00:26:54,712 --> 00:26:56,936 will be within your hands in a week. 430 00:26:57,236 --> 00:26:58,546 It'll be delivered to your warehouse. 431 00:26:58,846 --> 00:26:59,895 Rick will be the courier. 432 00:27:00,195 --> 00:27:01,723 I assume this meets with your approval. 433 00:27:02,023 --> 00:27:03,899 - Is everything there? 434 00:27:04,199 --> 00:27:05,336 - Everything you wanted. 435 00:27:05,636 --> 00:27:07,947 The names of every politician, banker, cop, and Narc 436 00:27:08,247 --> 00:27:09,992 that ever took a payoff from us. 437 00:27:10,292 --> 00:27:13,474 All their bank accounts in this country and offshore there. 438 00:27:13,774 --> 00:27:14,736 Hell, there's enough there 439 00:27:15,036 --> 00:27:16,956 to blackmail half the God damn country. 440 00:27:17,256 --> 00:27:19,262 Believe me, those sad ass Senator sons of bitches 441 00:27:19,562 --> 00:27:21,917 will vote anyway you want 'em to now, I guarantee it. 442 00:27:22,217 --> 00:27:24,746 - Well, you'd better, considering what I paid you. 443 00:27:25,046 --> 00:27:27,004 - Senior Turner. 444 00:27:28,136 --> 00:27:28,924 - Senator. 445 00:27:29,224 --> 00:27:30,535 - General, glad you could make it. 446 00:27:30,835 --> 00:27:33,799 General, we got ourselves a little problema here. 447 00:27:34,099 --> 00:27:35,017 We're going through money 448 00:27:35,317 --> 00:27:37,019 faster than shit through a sick snake. 449 00:27:37,319 --> 00:27:40,719 The CIA is dropping weaponry in your country like it's free. 450 00:27:41,019 --> 00:27:45,463 Those silly sons of have no idea what this shit costs. 451 00:27:45,763 --> 00:27:47,595 We gotta crank up the cash flow, Nicko. 452 00:27:47,895 --> 00:27:50,032 - That means I'll have to move more volume. 453 00:27:50,332 --> 00:27:51,773 Yes it does. 454 00:27:52,073 --> 00:27:53,035 Which I can do 455 00:27:53,335 --> 00:27:55,211 if your boys don't cause me any difficulties. 456 00:27:55,511 --> 00:27:57,344 - Hell, I'll have the CIA guaranteed delivery 457 00:27:57,644 --> 00:28:00,478 to your God damn front door if that's what it takes. 458 00:28:00,778 --> 00:28:04,302 - I think a hands off policy will be sufficient. 459 00:28:04,651 --> 00:28:09,574 - Uh, does your president know about our arrangement? 460 00:28:09,874 --> 00:28:11,010 - The President? 461 00:28:11,310 --> 00:28:14,361 Shit, this is big boy stuff. 462 00:28:14,661 --> 00:28:16,755 That's way over his cracker ahead. 463 00:28:17,055 --> 00:28:20,715 - General, can you handle an increased amount? 464 00:28:21,015 --> 00:28:24,806 - Oh, I'm 100% sure that my operation 465 00:28:25,106 --> 00:28:27,592 will be able to give you what you need. 466 00:28:27,892 --> 00:28:29,115 - Good. 467 00:28:29,415 --> 00:28:31,721 - Uh, perdon, senores. 468 00:28:32,505 --> 00:28:37,776 Our price per kilo will have to rise by 10%. 469 00:28:38,076 --> 00:28:39,729 - Why? 470 00:28:40,426 --> 00:28:43,608 - We'll be shortening some of our customers? 471 00:28:43,908 --> 00:28:45,392 Good customers. 472 00:28:45,692 --> 00:28:48,569 - I trust you'll be open to negotiation on that. 473 00:28:48,869 --> 00:28:52,002 - No, not really. 474 00:28:53,047 --> 00:28:54,183 - You remember Lisa? 475 00:28:54,483 --> 00:28:55,924 - Oh yes. 476 00:28:56,224 --> 00:28:58,399 Absolutamente. 477 00:28:58,966 --> 00:29:01,626 How could I ever forget Lisa? 478 00:29:01,926 --> 00:29:06,668 One of my most memorable nights of my life. 479 00:29:08,410 --> 00:29:10,199 - We're gonna leave you two alone to have a drink 480 00:29:10,499 --> 00:29:13,066 and we'll discuss business later. 481 00:29:14,634 --> 00:29:16,902 Lisa, you'll be nice to the gentleman. 482 00:29:17,202 --> 00:29:19,464 - As always, Nick. 483 00:29:20,205 --> 00:29:24,512 - Gracias Senor Turner, Senator. 484 00:29:25,166 --> 00:29:28,865 - My my, that broad's pussy must be paved with gold. 485 00:29:29,344 --> 00:29:31,830 - I've been offered a million dollars for that broad. 486 00:29:32,130 --> 00:29:34,348 - You should have sold. 487 00:29:34,654 --> 00:29:37,488 - Well if Doreja drops his price just one point, 488 00:29:37,788 --> 00:29:40,578 a million dollars will be a drop in the bucket, won't it? 489 00:29:40,878 --> 00:29:43,270 - You think she can do it? 490 00:29:43,576 --> 00:29:45,751 - Well that is her job. 491 00:29:47,101 --> 00:29:49,282 - You ever do her? 492 00:29:49,582 --> 00:29:52,671 You know, just a taste for the hell of it. 493 00:29:53,629 --> 00:29:55,761 - Unfortunately, 494 00:29:56,415 --> 00:29:59,983 my pleasures are a little more complicated than that. 495 00:30:05,467 --> 00:30:06,067 - Long time. 496 00:30:06,207 --> 00:30:09,601 - Oh, much too long. 497 00:30:10,472 --> 00:30:12,560 - Need a drink. 498 00:30:16,261 --> 00:30:16,861 You want it baby? 499 00:30:17,044 --> 00:30:17,702 - Yes, now. 500 00:30:18,002 --> 00:30:20,264 - You want it right now? - Yes. 501 00:30:20,569 --> 00:30:21,619 You like that? 502 00:30:21,919 --> 00:30:23,969 You want more? 503 00:30:24,269 --> 00:30:26,487 You want more? 504 00:30:27,011 --> 00:30:28,190 Come on, baby, get up. 505 00:30:28,490 --> 00:30:30,404 Come and get it. 506 00:30:30,753 --> 00:30:34,153 - I'm gonna feed you and your mother to my dogs. 507 00:30:34,453 --> 00:30:35,110 - Is that what you want? 508 00:30:35,410 --> 00:30:36,329 Is that what you ask me for? 509 00:30:36,629 --> 00:30:38,897 You sleezy son of a bitch! 510 00:30:39,197 --> 00:30:40,376 Take it, take it! 511 00:30:40,676 --> 00:30:42,378 Yes! 512 00:30:42,678 --> 00:30:43,423 - Hey, hey, hey! 513 00:30:43,723 --> 00:30:47,035 Hey, hey, hey, hey, hey! - No, no! 514 00:30:47,335 --> 00:30:49,249 No, no, no! 515 00:30:50,208 --> 00:30:52,687 Where we going, Nick? 516 00:30:58,651 --> 00:31:00,870 Nick, where are we going? 517 00:31:04,048 --> 00:31:05,445 Are you fucking deaf? 518 00:31:05,745 --> 00:31:08,312 Where are we going?! 519 00:31:09,314 --> 00:31:13,801 - Do you have any idea how important Doreja is to me? 520 00:31:14,101 --> 00:31:16,543 Do you have any idea what you did tonight? 521 00:31:16,843 --> 00:31:20,628 - You ask me for, you sleezy son of a bitch! 522 00:31:21,761 --> 00:31:23,071 - Yes, I do. 523 00:31:23,371 --> 00:31:24,464 - Well, I'm sorry to hear that. 524 00:31:24,764 --> 00:31:26,640 - Oh, it's over Nick. 525 00:31:26,940 --> 00:31:31,074 - Oh, well it was, it was so good between us. 526 00:31:31,727 --> 00:31:32,994 - You know, I, 527 00:31:33,294 --> 00:31:34,169 I can't believe there was actually a time when, 528 00:31:34,469 --> 00:31:36,731 when I respected you. 529 00:31:37,124 --> 00:31:39,087 I would've done anything for you. 530 00:31:39,387 --> 00:31:41,394 - Lisa, you would've done anything for anybody 531 00:31:41,694 --> 00:31:44,304 if there was enough money involved. 532 00:31:45,437 --> 00:31:47,829 - You make me sick! 533 00:31:48,831 --> 00:31:50,925 God, I hate fucking hate you! 534 00:31:51,225 --> 00:31:52,535 I fucking! 535 00:31:52,835 --> 00:31:55,190 - Hey, hey, hey, hey, hey! 536 00:31:55,490 --> 00:31:56,583 - No! 537 00:31:56,883 --> 00:31:59,151 - From now on, you're gonna work the back room, 538 00:31:59,451 --> 00:32:01,283 and you're gonna be servicing couriers. 539 00:32:01,583 --> 00:32:03,634 - No, no, no! 540 00:32:03,934 --> 00:32:05,548 - Do you remember that little habit 541 00:32:05,848 --> 00:32:08,415 that I helped you get rid of? 542 00:32:11,376 --> 00:32:15,031 I think I'm gonna give that habit right back to you. 543 00:32:17,512 --> 00:32:19,296 - Feeling good? 544 00:32:23,170 --> 00:32:26,700 I hope you appreciate the quality of this stuff 545 00:32:27,000 --> 00:32:29,088 that I've been giving you. 546 00:32:29,916 --> 00:32:33,179 I didn't spare any expense. 547 00:32:34,529 --> 00:32:39,931 This isn't just your white boy roaming the street 548 00:32:40,231 --> 00:32:41,759 monkey drug shit. 549 00:32:42,059 --> 00:32:43,929 Oh no. 550 00:32:44,757 --> 00:32:47,460 This is of a quality befitting someone 551 00:32:47,760 --> 00:32:50,631 of your former stature. 552 00:32:52,634 --> 00:32:56,208 Welcome home you snot faced bitch. 553 00:32:56,508 --> 00:32:57,600 - Stop it! 554 00:32:57,900 --> 00:33:00,255 Oh God. 555 00:33:00,555 --> 00:33:02,295 Stop. 556 00:33:17,616 --> 00:33:19,710 Allison nursed me back to health. 557 00:33:20,010 --> 00:33:22,713 Hovered over me day and night. 558 00:33:23,013 --> 00:33:25,275 I think she really cares about me. 559 00:33:26,059 --> 00:33:27,456 Most decent thing I can do for her 560 00:33:27,756 --> 00:33:31,020 is to get out of her life before she gets hurt. 561 00:33:42,989 --> 00:33:45,692 If Lisa's still alive, I'm gonna save her. 562 00:33:45,992 --> 00:33:47,999 I have to save her. 563 00:33:48,299 --> 00:33:50,996 God damn it, let me save just one. 564 00:33:54,218 --> 00:33:55,876 - I love that baker, they have everything. 565 00:33:56,176 --> 00:33:58,357 Oh and I can't believe we found fresh basil. 566 00:33:58,657 --> 00:33:59,662 I am going to make you the best- 567 00:33:59,962 --> 00:34:04,053 - Allison, I wanna tell you something. 568 00:34:05,577 --> 00:34:06,844 Look, I've been here for a while. 569 00:34:07,144 --> 00:34:08,846 There's something you should know. 570 00:34:09,146 --> 00:34:12,284 - Look, you don't have to say anything more. 571 00:34:12,584 --> 00:34:14,590 I know what you're gonna tell me. 572 00:34:14,890 --> 00:34:17,506 You're gonna tell me that you don't feel the same way for me 573 00:34:17,806 --> 00:34:19,334 that I feel for you. 574 00:34:19,634 --> 00:34:20,248 - No. - It's okay. 575 00:34:20,548 --> 00:34:22,381 I mean, I can't expect you to. 576 00:34:22,681 --> 00:34:24,905 I have no right to expect that. 577 00:34:25,205 --> 00:34:26,602 - There he is. 578 00:34:26,902 --> 00:34:27,995 Look at this guy. 579 00:34:28,295 --> 00:34:30,868 On the sidewalk, broad daylight, with groceries. 580 00:34:31,168 --> 00:34:34,300 Let's put this dumb fuck out of his misery. 581 00:34:40,568 --> 00:34:41,168 - Are you okay? 582 00:34:41,439 --> 00:34:43,222 - Yeah. 583 00:34:45,051 --> 00:34:46,709 You okay? 584 00:34:47,009 --> 00:34:47,885 - I think I'm hit. 585 00:34:48,185 --> 00:34:49,538 - What, where? 586 00:34:49,838 --> 00:34:51,105 - My stomach. - Oh my God. 587 00:34:51,405 --> 00:34:52,193 Oh my God. 588 00:34:52,493 --> 00:34:53,760 Okay, okay. 589 00:34:54,060 --> 00:34:54,660 Gonna get you to the hospital. 590 00:34:54,930 --> 00:34:55,530 Just hang on. 591 00:34:55,714 --> 00:34:56,371 You're gonna be okay. 592 00:34:56,671 --> 00:34:57,895 - Don't lie to me. 593 00:34:58,195 --> 00:34:59,853 I'm a nurse. 594 00:35:00,153 --> 00:35:01,420 I know the only reason I have a stomach 595 00:35:01,720 --> 00:35:02,856 is 'cause I'm holding it there. 596 00:35:03,156 --> 00:35:04,118 - I'm a doctor. 597 00:35:04,418 --> 00:35:05,598 I never told you before, but I'm a doctor. 598 00:35:05,898 --> 00:35:07,382 Shit, come on, let's move it. 599 00:35:07,682 --> 00:35:09,689 Move this traffic. 600 00:35:09,989 --> 00:35:10,589 We're gonna be okay. 601 00:35:10,772 --> 00:35:11,372 We're gonna make it. 602 00:35:11,556 --> 00:35:13,345 I guarantee you, okay? 603 00:35:13,645 --> 00:35:15,042 I love you, Allison. 604 00:35:15,342 --> 00:35:16,739 I never told you that before. 605 00:35:17,039 --> 00:35:17,697 Don't die on me. 606 00:35:17,997 --> 00:35:18,597 - I love you. 607 00:35:18,824 --> 00:35:20,395 - I love you, Allison. 608 00:35:20,695 --> 00:35:21,657 - I love you. 609 00:35:21,957 --> 00:35:23,442 I'm not gonna die. 610 00:35:23,742 --> 00:35:24,922 - I love you, Allison, don't die on me. 611 00:35:25,222 --> 00:35:26,706 We're almost there, okay? 612 00:35:27,006 --> 00:35:28,142 Allison? 613 00:35:28,442 --> 00:35:30,226 Allison! 614 00:35:38,235 --> 00:35:40,241 Oh Jesus, oh Jesus. 615 00:35:40,541 --> 00:35:42,673 Jesus Christ. 616 00:35:46,591 --> 00:35:48,380 Allison, Allison. 617 00:35:48,680 --> 00:35:51,203 Allison, Allison. 618 00:36:36,641 --> 00:36:37,733 $23,000. 619 00:36:38,033 --> 00:36:38,865 That closes your account, sir. 620 00:36:39,165 --> 00:36:39,779 - You can keep this. 621 00:36:40,079 --> 00:36:41,563 I won't be needing it anymore. 622 00:36:41,863 --> 00:36:42,956 Thanks very much. 623 00:36:43,256 --> 00:36:45,170 You're welcome. 624 00:36:50,394 --> 00:36:51,095 - He shot me! 625 00:36:51,395 --> 00:36:54,098 The motherfucker shot me, fuck! 626 00:36:54,398 --> 00:36:56,573 - You're dead! 627 00:37:08,760 --> 00:37:11,370 - I need a doctor. 628 00:37:17,943 --> 00:37:20,597 - What you need is a priest. 629 00:37:31,478 --> 00:37:33,479 - I got 'em, didn't I? 630 00:37:34,481 --> 00:37:36,096 - Yeah, you got 'em. 631 00:37:36,396 --> 00:37:39,485 Put your hand here and press real hard, okay. 632 00:37:39,791 --> 00:37:41,972 - They got me pretty good, didn't they? 633 00:37:42,272 --> 00:37:43,886 - You're gonna be okay, don't worry. 634 00:37:44,186 --> 00:37:45,323 You're gonna live. 635 00:37:45,623 --> 00:37:48,102 I need to ask you a favor. - Huh? 636 00:37:48,930 --> 00:37:51,410 - I need to borrow your gun. 637 00:37:52,456 --> 00:37:54,326 - It's yours. 638 00:37:56,982 --> 00:37:58,765 - Thanks. 639 00:38:36,543 --> 00:38:39,116 - Hi, I have a license plate. 640 00:38:39,416 --> 00:38:41,988 I need a name and an address. 641 00:38:42,288 --> 00:38:43,946 I understand that's restricted information, 642 00:38:44,246 --> 00:38:48,511 but uh, maybe you can help me out? 643 00:38:57,564 --> 00:39:00,218 License plate number is EAN989. 644 00:39:02,830 --> 00:39:04,141 - There ain't no place in this city 645 00:39:04,441 --> 00:39:05,620 that Sullivan never been in there. 646 00:39:05,920 --> 00:39:07,361 No place that me not going, man. 647 00:39:07,661 --> 00:39:08,928 I been everywhere. 648 00:39:09,228 --> 00:39:10,582 We can take you up to where them big, nice rich houses, 649 00:39:10,882 --> 00:39:12,932 and we can't even take it on a red light district, man. 650 00:39:13,232 --> 00:39:14,325 I'm gonna tell you something. 651 00:39:14,625 --> 00:39:16,631 There's no place that too bad that gonna scare me. 652 00:39:16,931 --> 00:39:17,545 All right? 653 00:39:17,845 --> 00:39:19,939 So where say going again? 654 00:39:20,239 --> 00:39:23,160 - Uh, 23367 Show Street. 655 00:39:23,460 --> 00:39:24,161 - Got you covered, man. 656 00:39:24,461 --> 00:39:26,337 23367 Show Street. 657 00:39:26,637 --> 00:39:28,817 We be there in a flash. 658 00:39:29,117 --> 00:39:30,297 You know you got that like look 659 00:39:30,597 --> 00:39:31,733 of a shit going down on your face. 660 00:39:32,033 --> 00:39:33,344 You know that, hey? 661 00:39:33,644 --> 00:39:35,172 Man, you up to something I didn't have to see, hey? 662 00:39:35,472 --> 00:39:36,434 Maybe you want something. 663 00:39:36,734 --> 00:39:37,696 Hey, if you want something, maybe I got it. 664 00:39:37,996 --> 00:39:38,697 All you have to do is ask me, man. 665 00:39:38,997 --> 00:39:40,177 Oh yeah. 666 00:39:40,477 --> 00:39:41,221 You looking for some shit, aren't you? 667 00:39:41,521 --> 00:39:42,440 Well if you look for some shit, 668 00:39:42,740 --> 00:39:43,963 me got the best right to your, man. 669 00:39:44,263 --> 00:39:45,443 No need to deal with them other mother fuckers out there, 670 00:39:45,743 --> 00:39:46,748 you know? 671 00:39:47,048 --> 00:39:48,837 It's unfucking civilized out there now, you know? 672 00:39:49,137 --> 00:39:50,622 Man, I got this stuff, man. 673 00:39:50,922 --> 00:39:52,189 Not this hydroponic stuff. 674 00:39:52,489 --> 00:39:54,669 It's growing from God's green, good earth, you know? 675 00:39:54,969 --> 00:39:55,569 Hey, what do you say? 676 00:39:55,840 --> 00:39:56,454 How bout that? 677 00:39:56,754 --> 00:39:57,411 You can deal with me, man. 678 00:39:57,711 --> 00:39:58,456 I'm Trevor, I'm your friend. 679 00:39:58,756 --> 00:39:59,413 What do you say? 680 00:39:59,713 --> 00:40:01,546 - Stop! 681 00:40:01,846 --> 00:40:02,446 - So we a tough start, we a tough start. 682 00:40:02,716 --> 00:40:03,939 Me just thinking man, 683 00:40:04,239 --> 00:40:05,202 me thinking you look a little green in the gills 684 00:40:05,502 --> 00:40:06,333 to be in an area like this, you know? 685 00:40:06,633 --> 00:40:07,334 So me can wait for ya. 686 00:40:07,634 --> 00:40:09,728 Me can wait right here for ya. 687 00:40:10,028 --> 00:40:10,946 Just gotta cost ya a little bit of bucks. 688 00:40:11,246 --> 00:40:11,846 How bout that? 689 00:40:12,030 --> 00:40:13,340 - How much? 690 00:40:13,640 --> 00:40:15,516 - Okay, me know you got shit going down, 691 00:40:15,816 --> 00:40:17,518 so me can't be no part of no shit going down 692 00:40:17,818 --> 00:40:18,693 unless I and I gonna make some money on it. 693 00:40:18,993 --> 00:40:21,218 So let me say about, 50 bucks. 694 00:40:21,518 --> 00:40:22,610 And that's a pretty God damn cheap way to wait 695 00:40:22,910 --> 00:40:23,524 when shit going down. 696 00:40:23,824 --> 00:40:24,525 A buddy of mine- - 50 bucks. 697 00:40:24,825 --> 00:40:26,092 - 50 bucks, that's all, man. 698 00:40:26,392 --> 00:40:27,528 A buddy of mine was doing the same thing the other day. 699 00:40:27,828 --> 00:40:29,095 Got shot three times. 700 00:40:29,395 --> 00:40:31,445 One here, one year, and the other one in the knee cap, man. 701 00:40:31,745 --> 00:40:32,490 - Okay, you wait here for me. 702 00:40:32,790 --> 00:40:33,752 You be here when I get back, 703 00:40:34,052 --> 00:40:35,623 it's worth another 200 to you, right? 704 00:40:35,923 --> 00:40:37,582 - Star, you can count on it. 705 00:40:37,882 --> 00:40:39,236 Me gon' wait right here. 706 00:40:39,536 --> 00:40:40,136 - Okay, you right here? 707 00:40:40,362 --> 00:40:41,368 - Right here. 708 00:40:41,668 --> 00:40:42,935 Me not even gonna go nowhere, man. 709 00:40:43,235 --> 00:40:43,835 I'll wait right here till you come back out the door there. 710 00:40:43,931 --> 00:40:44,531 - Okay, all right. 711 00:40:44,802 --> 00:40:45,851 - I wait right here, 712 00:40:46,151 --> 00:40:48,332 but we notice you got need the gate open, ah? 713 00:40:48,632 --> 00:40:49,594 Me can open that gate for ya 714 00:40:49,894 --> 00:40:52,466 but it gonna cost ya 100 bucks. 715 00:40:52,766 --> 00:40:54,773 - A hundred bucks? - Mm. 716 00:40:55,073 --> 00:40:56,209 Come on, sir. 717 00:40:56,509 --> 00:40:57,515 You not going in there, ya know? 718 00:40:57,815 --> 00:40:58,559 Me open that gate for ya, man. 719 00:40:58,859 --> 00:41:00,300 You go right in right away. 720 00:41:00,600 --> 00:41:02,346 I mean, know there's something serious up there, huh? 721 00:41:02,646 --> 00:41:03,782 - Okay, okay, 100 bucks? 722 00:41:04,082 --> 00:41:04,826 - Mm-hm. 723 00:41:05,126 --> 00:41:05,740 - Hundred bucks. - Hundred bucks, 724 00:41:06,040 --> 00:41:08,477 me bust it right to open for ya. 725 00:41:08,782 --> 00:41:09,396 All right. 726 00:41:09,696 --> 00:41:11,311 Got me tools in the trunk, huh? 727 00:41:11,611 --> 00:41:14,221 One minute, be back. 728 00:41:37,028 --> 00:41:40,291 - So the English guys says, 729 00:41:41,641 --> 00:41:47,603 lead a who to culture, but you can't make her drink. 730 00:41:47,908 --> 00:41:50,263 - Think the, the, the line is think, Daemon. 731 00:41:50,563 --> 00:41:51,308 Do this all the time. 732 00:41:51,608 --> 00:41:52,526 You know you tell a joke, 733 00:41:52,826 --> 00:41:54,566 at least get the fucking line right. 734 00:41:55,699 --> 00:41:56,965 You're a funny guy. 735 00:41:57,265 --> 00:41:59,446 Hey, come on, you bums. - Relax. 736 00:41:59,746 --> 00:42:01,579 Whatever, man. 737 00:42:01,879 --> 00:42:03,668 Just had a good example for Benny, all right? 738 00:42:03,968 --> 00:42:04,843 Or I'm gonna shoot you. 739 00:42:05,143 --> 00:42:06,061 - The elevator. 740 00:42:06,361 --> 00:42:08,803 - Oh, Benny's getting the coffees. 741 00:42:09,103 --> 00:42:12,192 Should have brought some sandwiches, too. 742 00:42:12,498 --> 00:42:15,544 Hey, coffee better still be God damn hot. 743 00:42:17,242 --> 00:42:19,722 Benny, quit screwing around. 744 00:42:21,768 --> 00:42:23,644 Don't move. 745 00:42:23,944 --> 00:42:25,858 Don't make a sound. 746 00:42:35,565 --> 00:42:36,353 - Who the hell are you? 747 00:42:36,653 --> 00:42:37,789 - Clarence, the alley. 748 00:42:38,089 --> 00:42:39,269 I'm the guy you shot, remember? 749 00:42:39,569 --> 00:42:40,835 - Yeah man, I remember that, 750 00:42:41,135 --> 00:42:43,011 but that doesn't tell me who the hell you are. 751 00:42:43,311 --> 00:42:45,753 - Hopefully you'll never find out. 752 00:42:46,053 --> 00:42:46,754 - Wait a minute. 753 00:42:47,054 --> 00:42:48,756 It's all coming back to me now. 754 00:42:49,056 --> 00:42:50,497 I know exactly who you are. 755 00:42:50,797 --> 00:42:52,760 You are one fucking unlucky dead man. 756 00:42:53,060 --> 00:42:55,154 I can absolutely guarantee it. 757 00:42:55,454 --> 00:42:57,069 - Yeah well we all gotta die sooner or later. 758 00:42:57,369 --> 00:42:59,854 You wanna die sooner or you wanna die later? 759 00:43:00,154 --> 00:43:00,986 - What do you want? 760 00:43:01,286 --> 00:43:02,379 - The girl. 761 00:43:02,679 --> 00:43:03,771 - What girl? 762 00:43:04,071 --> 00:43:06,159 - Lisa. 763 00:43:08,162 --> 00:43:13,781 Well, she's working. 764 00:43:14,081 --> 00:43:15,609 Oh yeah, she's working. 765 00:43:15,909 --> 00:43:19,178 - Look, I didn't come here to kill anybody, but I will. 766 00:43:19,478 --> 00:43:20,135 I want the girl. 767 00:43:20,435 --> 00:43:21,833 I want Lisa. 768 00:43:22,133 --> 00:43:24,183 - I don't think you got the heart. 769 00:43:24,483 --> 00:43:26,228 - Try me. 770 00:43:26,528 --> 00:43:27,839 - You get the gun all right, 771 00:43:28,139 --> 00:43:31,837 but the gun don't mean shit unless you got the balls. 772 00:43:33,797 --> 00:43:35,412 - Next time it'll be a nerve cluster above your knee. 773 00:43:35,712 --> 00:43:37,457 It's gonna hurt like shit. 774 00:43:37,757 --> 00:43:38,937 You'll be lucky to walk without a limp. 775 00:43:39,237 --> 00:43:42,805 Now I'm gonna ask you one last time, where's Lisa? 776 00:43:55,253 --> 00:43:57,297 You expecting somebody? 777 00:43:57,603 --> 00:43:59,871 - No, are you? 778 00:44:00,171 --> 00:44:01,916 - Yeah. 779 00:44:02,216 --> 00:44:04,092 Yeah, I might be. 780 00:44:04,392 --> 00:44:08,091 - Well I suppose I am, too. 781 00:44:17,492 --> 00:44:19,020 Drop it! 782 00:44:19,320 --> 00:44:21,191 Drop it! 783 00:44:24,935 --> 00:44:26,718 - Jesus! 784 00:44:29,287 --> 00:44:30,380 - Move, move. 785 00:44:30,680 --> 00:44:31,293 That was very silly. 786 00:44:31,593 --> 00:44:32,207 Shouldn't have done that. 787 00:44:32,507 --> 00:44:34,035 - You know why I like pain? 788 00:44:34,335 --> 00:44:35,515 It never lets you down. 789 00:44:35,815 --> 00:44:38,730 It always hurts. 790 00:44:39,340 --> 00:44:40,302 - This one's for the wounding. 791 00:44:40,602 --> 00:44:42,000 This one's for the killing. 792 00:44:42,300 --> 00:44:44,568 Now I'm gonna ask you one last time. 793 00:44:44,868 --> 00:44:47,222 Where's the girl, where's Lisa? 794 00:44:47,522 --> 00:44:48,920 - She's in the back room! 795 00:44:49,220 --> 00:44:51,096 - Let's go, move it. 796 00:44:51,396 --> 00:44:52,271 - No. 797 00:44:52,571 --> 00:44:54,229 No. 798 00:44:54,529 --> 00:44:56,014 Stop. 799 00:44:56,314 --> 00:44:57,145 Get over there, get over there. 800 00:44:57,445 --> 00:44:58,059 Both of you. 801 00:44:58,359 --> 00:44:59,365 - Take a good look, hero, 802 00:44:59,665 --> 00:45:00,932 'cause this is what you're gonna die for. 803 00:45:01,232 --> 00:45:02,107 - Get your hands off her. - Is it worth it? 804 00:45:02,407 --> 00:45:03,021 - Hey, hey. - Lisa, get dressed. 805 00:45:03,321 --> 00:45:03,921 - Who the fuck are you, slick? 806 00:45:04,061 --> 00:45:04,849 - Get dressed, Lisa. 807 00:45:05,149 --> 00:45:06,241 - Hey, hey, hey, hey! - Shut up. 808 00:45:06,541 --> 00:45:07,504 Get your hands off her. - This is, this is my fuck. 809 00:45:07,804 --> 00:45:08,404 - Get your, get your hands off her, buddy. 810 00:45:08,413 --> 00:45:09,331 - Hey, hey, hey. 811 00:45:09,631 --> 00:45:10,594 - Get your hands off or I blow a hole in ya. 812 00:45:10,894 --> 00:45:11,986 - Hey, I paid for this fucking bitch. 813 00:45:12,286 --> 00:45:12,987 - I'll blow a hole in ya. - Hey, hey. 814 00:45:13,287 --> 00:45:14,119 Daemon, what the fuck's going on? 815 00:45:14,419 --> 00:45:15,033 - Shut up! - Shut the fuck up. 816 00:45:15,333 --> 00:45:16,121 - Who is this fucking guy? 817 00:45:16,421 --> 00:45:17,122 - Get dressed, Lisa, get dressed. 818 00:45:17,422 --> 00:45:18,428 - Shut up. - Don't argue with a man 819 00:45:18,728 --> 00:45:19,516 with a 357. - This is my fucking broad. 820 00:45:19,816 --> 00:45:20,473 - Get dressed. - Come here, come here. 821 00:45:20,773 --> 00:45:21,387 - Get your hands off her, buddy. 822 00:45:21,687 --> 00:45:22,823 I'll blow your fucking head off. 823 00:45:23,123 --> 00:45:23,723 - Hey, come here. - Get dressed, get dressed. 824 00:45:23,863 --> 00:45:24,999 - This is my shirt. 825 00:45:25,299 --> 00:45:25,899 - Get dressed. - Let me have this blouse. 826 00:45:25,865 --> 00:45:26,465 - Get dressed. 827 00:45:26,431 --> 00:45:27,088 Shut up, hey. 828 00:45:27,388 --> 00:45:28,089 Shut up, motherfucker. 829 00:45:28,389 --> 00:45:29,264 Shut up, motherfucker. - Hey. 830 00:45:29,564 --> 00:45:30,396 - I'll a bullet in ya. - Hey, hey, hey. 831 00:45:30,696 --> 00:45:31,353 - You having fun, Charles Bronson? 832 00:45:31,653 --> 00:45:32,267 - Hey, hey, hey. - Shut up. 833 00:45:32,567 --> 00:45:34,095 - Hey. - Shut up. 834 00:45:34,395 --> 00:45:35,619 Huh, how much you paid for her, huh? 835 00:45:35,919 --> 00:45:36,663 I paid for- - How much you pay for? 836 00:45:36,963 --> 00:45:38,099 - I brought the fucking case? 837 00:45:38,399 --> 00:45:39,100 - You did? 838 00:45:39,400 --> 00:45:40,101 - Yeah, I paid. 839 00:45:40,401 --> 00:45:41,102 - Tell him about the case? 840 00:45:41,402 --> 00:45:42,234 - That's for one. 841 00:45:42,534 --> 00:45:44,018 Don't say you paid when you didn't. 842 00:45:44,318 --> 00:45:45,193 Now you paid. 843 00:45:45,493 --> 00:45:46,194 Come on, get outta here. 844 00:45:46,494 --> 00:45:47,457 Come on. - You fucking shot me! 845 00:45:47,757 --> 00:45:48,370 - Come on, get outta here. - Shot, ah! 846 00:45:48,670 --> 00:45:49,284 - Come on, move it outta here. 847 00:45:49,584 --> 00:45:51,069 Come on, move it, move it now. 848 00:45:51,369 --> 00:45:52,374 Get the fuck, get outta here. 849 00:45:52,674 --> 00:45:53,274 Come on, get outta here. 850 00:45:53,545 --> 00:45:54,376 Come on, move it. 851 00:45:54,676 --> 00:45:56,460 - Move, come on, come on. - Mother fuck! 852 00:46:01,727 --> 00:46:02,559 - Up against the wall, now, move it. 853 00:46:02,859 --> 00:46:04,256 Hey, hey! 854 00:46:04,556 --> 00:46:05,213 - Backs to me. 855 00:46:05,513 --> 00:46:06,214 Go on, move it, come on. 856 00:46:06,514 --> 00:46:07,172 Up against the wall. 857 00:46:07,472 --> 00:46:08,173 That's it, no, no, no, not you. 858 00:46:08,473 --> 00:46:09,479 Come on, get back. 859 00:46:09,779 --> 00:46:11,045 What's in the briefcase? 860 00:46:11,345 --> 00:46:14,135 Don't even think about it. 861 00:46:14,435 --> 00:46:16,137 - This, what's on these discs, huh? 862 00:46:16,437 --> 00:46:18,139 - A lot of people get squashed on the information highway, 863 00:46:18,439 --> 00:46:20,185 fuck head, just leave it alone! 864 00:46:20,485 --> 00:46:21,099 - So Turner would be real pissed off 865 00:46:21,399 --> 00:46:22,230 if I took this then, right? 866 00:46:22,530 --> 00:46:24,276 - Oh, I'd say he'd be pretty pissed. 867 00:46:24,576 --> 00:46:25,277 - Thank you. 868 00:46:25,577 --> 00:46:26,278 Let's go. 869 00:46:26,578 --> 00:46:28,579 Don't move, don't move. 870 00:46:48,687 --> 00:46:49,867 Fucking freak. 871 00:46:50,167 --> 00:46:50,767 Hey, we gotta keep moving. - Can I just sleep? 872 00:46:51,037 --> 00:46:52,478 - No no. - Yes, please. 873 00:46:52,778 --> 00:46:53,871 - No I just, hey. 874 00:46:54,171 --> 00:46:55,612 I wanna go home. - Gotta keep going. 875 00:46:55,912 --> 00:46:56,656 - No, no. 876 00:46:56,956 --> 00:46:57,831 No what? - Gotta keep moving. 877 00:46:58,131 --> 00:46:58,731 - What do you want? 878 00:46:58,915 --> 00:46:59,877 You wanna fuck me, too? 879 00:47:00,177 --> 00:47:01,008 - Lisa, Lisa, we have to keep moving. 880 00:47:01,308 --> 00:47:01,922 Please, come on. 881 00:47:02,222 --> 00:47:02,822 Come on boy. 882 00:47:02,962 --> 00:47:03,562 Hurry up, my boy. 883 00:47:03,745 --> 00:47:04,345 Come on, hurry up. 884 00:47:04,572 --> 00:47:05,273 Hurry, hurry, hurry. 885 00:47:05,573 --> 00:47:06,274 Move your feet. 886 00:47:06,574 --> 00:47:07,188 Come on, boy. 887 00:47:07,488 --> 00:47:08,276 Come on, come on, come on. 888 00:47:08,576 --> 00:47:09,176 - What are you doing? 889 00:47:09,360 --> 00:47:09,960 - Where's my money? 890 00:47:10,143 --> 00:47:10,757 - Where's your money? 891 00:47:11,057 --> 00:47:12,193 - They coming to kill you, man. 892 00:47:12,493 --> 00:47:13,586 Where the hell's my going down, money man? 893 00:47:13,886 --> 00:47:14,848 - Open the door. 894 00:47:15,148 --> 00:47:16,110 Let's, I'll give it to you in the car! 895 00:47:16,410 --> 00:47:17,372 - Motherfuckers coming to kill you. 896 00:47:17,672 --> 00:47:18,330 Give me the shit going down money. 897 00:47:18,630 --> 00:47:19,230 Come on, where's my money? 898 00:47:19,370 --> 00:47:20,288 Come on, come on. 899 00:47:20,588 --> 00:47:22,328 Where's my shit going down money, man? 900 00:47:24,244 --> 00:47:25,119 Don't, gimme all your money, man. 901 00:47:25,419 --> 00:47:26,019 - All right. - There you go. 902 00:47:26,203 --> 00:47:26,803 Okay, open the door. 903 00:47:26,986 --> 00:47:27,586 - No, man. 904 00:47:27,813 --> 00:47:28,413 - What are you doing? 905 00:47:28,683 --> 00:47:29,341 I gave you the money! 906 00:47:29,641 --> 00:47:30,255 All your money, man. 907 00:47:30,555 --> 00:47:31,473 Want all your money, man. 908 00:47:31,773 --> 00:47:32,373 Me not giving you the cab all up otherwise. 909 00:47:32,600 --> 00:47:33,200 It's not me cab, man. 910 00:47:33,340 --> 00:47:34,302 - I gave you the money. 911 00:47:34,602 --> 00:47:35,202 - Give me the rest of your money. 912 00:47:35,342 --> 00:47:36,304 - How much money? 913 00:47:36,604 --> 00:47:37,204 - Me want the rest of your money. 914 00:47:37,344 --> 00:47:37,944 Give me all your money. 915 00:47:38,084 --> 00:47:38,959 - That's all the money. 916 00:47:39,259 --> 00:47:39,873 There you go, there's all my money. 917 00:47:40,173 --> 00:47:41,135 - All right. - All my money. 918 00:47:41,435 --> 00:47:42,354 - This better be all the money, man. 919 00:47:42,654 --> 00:47:43,529 - That's it, that's all I got. - A cab. 920 00:47:43,829 --> 00:47:44,429 - Back of the alley. - Where's the limo? 921 00:47:44,569 --> 00:47:45,183 - Okay, go. 922 00:47:45,483 --> 00:47:46,083 - Better not fool no time here. 923 00:47:46,049 --> 00:47:46,649 - Get in there. 924 00:47:46,832 --> 00:47:47,881 Drive this motherfucker. 925 00:47:48,181 --> 00:47:50,008 - You sure you not- - Drive it, drive it! 926 00:47:54,753 --> 00:47:55,454 - I got the plate. 927 00:47:55,754 --> 00:47:57,456 - Nobody, nobody tells Turner! 928 00:47:57,756 --> 00:47:59,153 - He's got the discs! 929 00:47:59,453 --> 00:48:01,199 He's got Lisa. 930 00:48:01,499 --> 00:48:02,099 Woo! 931 00:48:02,326 --> 00:48:03,375 Oh my God! 932 00:48:03,675 --> 00:48:04,506 Shoot up me cab, man. 933 00:48:04,806 --> 00:48:05,638 - Take me to the Hanover Hotel. 934 00:48:05,938 --> 00:48:06,552 Step on it. 935 00:48:06,852 --> 00:48:07,858 All right. 936 00:48:08,158 --> 00:48:08,758 Me know where it is, man been look it up. 937 00:48:08,767 --> 00:48:09,424 Oh boy. 938 00:48:09,724 --> 00:48:10,861 - Where are we going? 939 00:48:11,161 --> 00:48:11,761 - Hey what you got in that brief case there, Star? 940 00:48:11,988 --> 00:48:14,946 - That's none of your concern. 941 00:48:15,687 --> 00:48:18,259 - What you got in the briefcase? 942 00:48:18,559 --> 00:48:20,435 - You know, I didn't want to have to do this, 943 00:48:20,735 --> 00:48:22,263 but that was wrong. 944 00:48:22,563 --> 00:48:23,961 Very wrong what you did back there, 945 00:48:24,261 --> 00:48:25,832 taking advantage of people. 946 00:48:26,132 --> 00:48:30,005 I've become very sensitive about being taken advantage of. 947 00:48:30,789 --> 00:48:32,534 Now please hand me back all of my money. 948 00:48:32,834 --> 00:48:34,580 - Hey man, it, it was just a fucking joke, huh? 949 00:48:34,880 --> 00:48:35,886 I was fucking with ya. 950 00:48:36,186 --> 00:48:37,539 It almost worked, huh? 951 00:48:37,839 --> 00:48:40,412 What a gas. 952 00:48:40,712 --> 00:48:42,327 I guess you want your money back, huh? 953 00:48:42,627 --> 00:48:43,227 Yes, I do. 954 00:48:43,410 --> 00:48:44,068 - All right, Star. 955 00:48:44,368 --> 00:48:45,591 - All of it. - No problem. 956 00:48:45,891 --> 00:48:47,848 It, it's all here. 957 00:48:51,331 --> 00:48:55,639 - Now I had $1,000 in my pocket when you picked me up. 958 00:48:56,249 --> 00:48:57,821 - Here's your $200 I promised you. 959 00:48:58,121 --> 00:48:58,952 That was the deal, right? 960 00:48:59,252 --> 00:48:59,852 - Oh yeah, man. 961 00:49:00,036 --> 00:49:01,085 It's cool, man. 962 00:49:01,385 --> 00:49:02,303 A double C note is more than not enough for me. 963 00:49:02,603 --> 00:49:05,344 I can survive on this, you know? 964 00:49:05,780 --> 00:49:06,743 You can't blame my mind for trying, you know? 965 00:49:07,043 --> 00:49:07,961 - No, you can't, 966 00:49:08,261 --> 00:49:10,529 but you can blame a person for being greedy, 967 00:49:10,829 --> 00:49:11,922 dishonest and sleazy. 968 00:49:12,222 --> 00:49:13,140 - Me not dishonest. 969 00:49:13,440 --> 00:49:15,833 Just trying to get mine. 970 00:49:21,231 --> 00:49:22,236 This guy came outta nowhere like set up. 971 00:49:22,536 --> 00:49:23,760 You know what was in that briefcase? 972 00:49:24,060 --> 00:49:25,022 Computer discs. 973 00:49:25,322 --> 00:49:25,922 Do you know what was on the discs? 974 00:49:26,192 --> 00:49:28,242 - Get out of here. 975 00:49:28,542 --> 00:49:30,326 - Data. 976 00:49:30,718 --> 00:49:35,772 The names of every politician, Narc, banker, cop, 977 00:49:36,072 --> 00:49:38,644 that I have ever made payoffs to. 978 00:49:38,944 --> 00:49:41,641 Every fucking one of them! 979 00:49:42,687 --> 00:49:43,693 How much we paid them. 980 00:49:43,993 --> 00:49:45,216 The numbers of the secret bank accounts. 981 00:49:45,516 --> 00:49:47,821 Aren't you an idiot? 982 00:49:48,910 --> 00:49:50,612 Now what you're telling me, Daem, 983 00:49:50,912 --> 00:49:53,833 is that the same man that stole this briefcase 984 00:49:54,133 --> 00:49:56,096 is the man that you couldn't kill in an alley 985 00:49:56,396 --> 00:49:59,007 or a hospital bed! 986 00:49:59,399 --> 00:50:01,183 - Yes. 987 00:50:01,575 --> 00:50:03,359 - Jesus. 988 00:50:04,448 --> 00:50:05,627 - Last time. 989 00:50:05,927 --> 00:50:07,711 - Put down. 990 00:50:08,452 --> 00:50:09,762 Now Daemon, 991 00:50:10,062 --> 00:50:15,501 I would like to know why my discs were not put in a vault. 992 00:50:16,025 --> 00:50:16,987 - Well the guy that brought him was, 993 00:50:17,287 --> 00:50:20,115 he was still with Lisa when the, you know the. 994 00:50:20,681 --> 00:50:23,683 - They should have been put in a vault right away. 995 00:50:24,729 --> 00:50:27,562 Who was in charge of vaulting the discs, Daemon? 996 00:50:27,862 --> 00:50:30,914 - Wasn't me. - Yeah, it wasn't me. 997 00:50:31,214 --> 00:50:33,830 - Benny, it was the kid. 998 00:50:34,130 --> 00:50:36,609 Benny? 999 00:50:39,222 --> 00:50:41,701 Come here, Benny. 1000 00:50:43,269 --> 00:50:49,231 Now you're telling me that you put a 14 year old child 1001 00:50:49,841 --> 00:50:52,886 in charge of vaulting my discs? 1002 00:50:54,237 --> 00:50:56,151 - Program training. 1003 00:50:57,109 --> 00:51:00,030 - God damn it, Daemon. 1004 00:51:00,330 --> 00:51:02,597 He's a good kid. 1005 00:51:02,897 --> 00:51:05,775 You put him in way over his head. 1006 00:51:06,075 --> 00:51:08,076 Shoot him. 1007 00:51:11,645 --> 00:51:12,651 - I gotta get my daught- 1008 00:51:12,951 --> 00:51:14,174 - No, you have to stay here. - My baby. 1009 00:51:14,474 --> 00:51:15,959 - You have to stay here. - Marie. 1010 00:51:16,259 --> 00:51:18,004 She's my daughter. 1011 00:51:18,304 --> 00:51:20,050 I have to get her. - Where is she? 1012 00:51:20,350 --> 00:51:21,878 - She's with Turner, so I gotta- 1013 00:51:22,178 --> 00:51:22,879 - Well, where does Turner live? 1014 00:51:23,179 --> 00:51:23,923 I'll get her for you. 1015 00:51:24,223 --> 00:51:25,055 - No, I gotta- - No, no, no, no. 1016 00:51:25,355 --> 00:51:26,360 - No, I gotta get her. - You stay here. 1017 00:51:26,660 --> 00:51:27,260 - I'll get her. - I gotta get, no- 1018 00:51:27,400 --> 00:51:28,014 - Tell me where she is. 1019 00:51:28,314 --> 00:51:29,537 Lisa, Lisa. - She's my baby. 1020 00:51:29,837 --> 00:51:30,887 - Lisa, stay here. - No you don't understand. 1021 00:51:31,187 --> 00:51:33,759 - Lisa just, where's Marie, where is she? 1022 00:51:34,059 --> 00:51:35,065 - She's my baby. - I'll get Marie. 1023 00:51:35,365 --> 00:51:36,893 I'll get Marie. 1024 00:51:37,193 --> 00:51:38,068 I'll get her. - Promise? 1025 00:51:38,368 --> 00:51:39,634 - Yes, I promise. - Promise? 1026 00:51:39,934 --> 00:51:41,631 I promise. 1027 00:51:42,285 --> 00:51:44,808 I promise. - Okay. 1028 00:51:45,810 --> 00:51:48,159 - Hey, how can I help you, son? 1029 00:51:48,769 --> 00:51:49,862 - I need a police car. 1030 00:51:50,162 --> 00:51:51,777 - Son, you can get in a lot of trouble 1031 00:51:52,077 --> 00:51:52,996 talking to an officer that, 1032 00:51:53,296 --> 00:51:55,471 you're joking, right? 1033 00:51:56,168 --> 00:51:57,870 - It's no joke, officer. 1034 00:51:58,170 --> 00:51:59,306 I'm sorry. 1035 00:51:59,606 --> 00:52:00,568 - Jesus. 1036 00:52:00,868 --> 00:52:03,218 - What size shirt do you wear? 1037 00:52:06,222 --> 00:52:09,702 - You're in big trouble, son. 1038 00:52:32,378 --> 00:52:34,205 - You Mr. Turner? 1039 00:52:34,946 --> 00:52:36,474 - I'm Mr. Turner. 1040 00:52:36,774 --> 00:52:37,954 Is there a problem, officer? 1041 00:52:38,254 --> 00:52:39,825 - Oh, no problem at all, sir. 1042 00:52:40,125 --> 00:52:42,001 I have a package in the car for you. 1043 00:52:42,301 --> 00:52:44,134 - Since when did the police make deliveries? 1044 00:52:44,434 --> 00:52:47,050 - Look, it's a surprise from an admirer of yours. 1045 00:52:47,350 --> 00:52:49,008 You got a daughter? 1046 00:52:49,308 --> 00:52:51,097 - I'm guardian to a little girl. 1047 00:52:51,397 --> 00:52:52,490 - Hm, she at home right now? 1048 00:52:52,790 --> 00:52:55,014 It's uh, it's perishable. 1049 00:52:55,314 --> 00:52:56,102 I got it in a cold box. 1050 00:52:56,402 --> 00:52:58,975 It's a really nice ice cream cake. 1051 00:52:59,275 --> 00:53:01,020 - Ah, okay. 1052 00:53:01,320 --> 00:53:03,887 You get that package. 1053 00:53:30,088 --> 00:53:30,920 - You're really gonna like this. 1054 00:53:31,220 --> 00:53:33,221 - Well that's great. 1055 00:53:33,657 --> 00:53:34,401 - I knew it was you. 1056 00:53:34,701 --> 00:53:35,301 I knew it was you. 1057 00:53:35,485 --> 00:53:36,882 Who the hell are you?! 1058 00:53:37,182 --> 00:53:39,058 - Where's Marie, where's the girl, huh? 1059 00:53:39,358 --> 00:53:41,408 - Do you have any idea who I am? 1060 00:53:41,708 --> 00:53:42,932 - Tell me or I'll blow your head off. 1061 00:53:43,232 --> 00:53:45,108 - Let him go, asshole. 1062 00:53:45,408 --> 00:53:46,500 - You're a dead man. 1063 00:53:46,800 --> 00:53:47,893 - I've been dead once already, I can handle it. 1064 00:53:48,193 --> 00:53:48,793 What about you, huh? 1065 00:53:49,063 --> 00:53:50,069 What about you? 1066 00:53:50,369 --> 00:53:51,288 - Kiss your ass goodbye, dead man. 1067 00:53:51,588 --> 00:53:53,725 - You know anything about hydrostatic shock? 1068 00:53:54,025 --> 00:53:56,684 Motor reflex response, huh? 1069 00:53:56,984 --> 00:53:59,687 He shoots me and every muscle in my body will snap tight. 1070 00:53:59,987 --> 00:54:01,080 My gun will go off. 1071 00:54:01,380 --> 00:54:02,603 We'll die in each other's arms together. 1072 00:54:02,903 --> 00:54:04,692 Romantic, isn't it. 1073 00:54:04,992 --> 00:54:06,129 - Medical lecture. 1074 00:54:06,429 --> 00:54:07,913 Let me help you demonstrate. 1075 00:54:08,213 --> 00:54:09,175 - Tell your boys to back off, now. 1076 00:54:09,475 --> 00:54:10,176 - Daem! - Come on, tell 'em. 1077 00:54:10,476 --> 00:54:13,049 - I said back off, Daemon. 1078 00:54:13,349 --> 00:54:14,833 Ah! - I'll kill him. 1079 00:54:15,133 --> 00:54:16,182 I'll kill him. 1080 00:54:16,482 --> 00:54:17,183 Go get her. 1081 00:54:17,483 --> 00:54:19,359 For Christ sakes, go get her. 1082 00:54:19,659 --> 00:54:21,492 - I promised to grease this asshole, Mr. Turner, 1083 00:54:21,792 --> 00:54:23,494 and I hate to break a promise. 1084 00:54:23,794 --> 00:54:26,839 - Daemon, Daemon. 1085 00:54:29,669 --> 00:54:31,589 - You, drop the gun. 1086 00:54:31,889 --> 00:54:32,489 Drop the gun. 1087 00:54:32,672 --> 00:54:34,760 Drop the gun. 1088 00:54:39,375 --> 00:54:41,419 - Put her in the car. 1089 00:54:41,899 --> 00:54:44,292 Okay muscle head, let's go. 1090 00:54:45,294 --> 00:54:45,894 Okay, let's go. 1091 00:54:46,164 --> 00:54:47,257 Come on. 1092 00:54:47,557 --> 00:54:48,258 Come on, move it, move it. 1093 00:54:48,558 --> 00:54:49,868 Let's go, move it. 1094 00:54:50,168 --> 00:54:50,768 Straight back. 1095 00:54:50,951 --> 00:54:52,735 Right back or he dies. 1096 00:54:56,043 --> 00:54:57,827 Shut up. 1097 00:55:00,570 --> 00:55:04,013 - I don't know who you are, but you're finished. 1098 00:55:04,313 --> 00:55:05,927 I don't care where you go. 1099 00:55:06,227 --> 00:55:08,974 I'll find you and I'll kill you myself. 1100 00:55:09,274 --> 00:55:09,874 - I'll be waiting. 1101 00:55:10,057 --> 00:55:12,537 - Oh, I wouldn't. 1102 00:55:14,192 --> 00:55:15,932 - Don't. 1103 00:55:17,413 --> 00:55:19,327 Might hit Marie. 1104 00:55:27,205 --> 00:55:27,805 - You okay, honey? 1105 00:55:28,075 --> 00:55:28,994 Yeah. 1106 00:55:29,294 --> 00:55:31,344 - I'm Jack, I'm a friend of your mommy's. 1107 00:55:31,644 --> 00:55:33,303 Better put your seatbelt on. 1108 00:55:33,603 --> 00:55:36,082 - I already have it on, Jack. 1109 00:55:40,827 --> 00:55:43,356 - I assume same interloper now has the discs. 1110 00:55:43,656 --> 00:55:44,923 Am I right? 1111 00:55:45,223 --> 00:55:49,835 - Well, he has the briefcase, so yes he has the discs. 1112 00:55:50,489 --> 00:55:52,844 - Oh, this is gonna make some people very unhappy. 1113 00:55:53,144 --> 00:55:54,324 If those discs get into the wrong hands 1114 00:55:54,624 --> 00:55:57,631 and our funding program's exposed, 1115 00:55:57,931 --> 00:55:59,764 mm mm mm. 1116 00:56:00,064 --> 00:56:02,332 We just can't have a situation like that. 1117 00:56:02,632 --> 00:56:03,550 I just have to put an end to it. 1118 00:56:03,850 --> 00:56:06,423 Call in my boys and snuff out everybody. 1119 00:56:06,723 --> 00:56:08,724 Stopping with you. 1120 00:56:10,770 --> 00:56:13,729 You better find those discs real quick. 1121 00:56:14,252 --> 00:56:15,867 - Are you threatening me? 1122 00:56:16,167 --> 00:56:18,908 - It's not a threat, Turner. 1123 00:56:19,344 --> 00:56:21,389 That's a promise. 1124 00:56:22,739 --> 00:56:24,484 You're dispensable. 1125 00:56:24,784 --> 00:56:26,704 Oh, we need the cash flow you provide, 1126 00:56:27,004 --> 00:56:29,576 but you, 1127 00:56:29,876 --> 00:56:32,443 well you can be replaced. 1128 00:56:33,750 --> 00:56:37,970 And if I find those discs before you do, 1129 00:56:38,363 --> 00:56:40,756 you will be replaced. 1130 00:56:45,109 --> 00:56:45,709 - Yeah man. 1131 00:56:45,892 --> 00:56:46,724 Get me car once more. 1132 00:56:47,024 --> 00:56:48,421 I'm a come get your boys! 1133 00:56:48,721 --> 00:56:50,031 Me come through your alley, man. 1134 00:56:50,331 --> 00:56:51,511 Stop, leave my car alone. 1135 00:56:51,811 --> 00:56:53,769 My mash up, man! 1136 00:56:54,814 --> 00:56:57,517 Damn boys, get your hand off, get your, get your- 1137 00:56:57,817 --> 00:56:59,519 - Gentlemen, gentlemen, please. 1138 00:56:59,819 --> 00:57:01,434 Leave the man alone. 1139 00:57:01,734 --> 00:57:02,696 Go home, go home! 1140 00:57:02,996 --> 00:57:05,699 Hey, come on, punch you in the face. 1141 00:57:05,999 --> 00:57:08,093 - Run outta here. 1142 00:57:08,393 --> 00:57:09,007 Thanks a lot, brudda. 1143 00:57:09,307 --> 00:57:10,878 Hey, I appreciate it, huh? 1144 00:57:11,178 --> 00:57:12,924 Man, ya dress pretty nice for a neighborhood like this. 1145 00:57:13,224 --> 00:57:14,230 Get in me car. 1146 00:57:14,530 --> 00:57:15,492 I'm a give you on your boys a ride, all right? 1147 00:57:15,792 --> 00:57:17,494 No man, I don't want a ride. 1148 00:57:17,794 --> 00:57:19,795 I want you. 1149 00:57:20,797 --> 00:57:22,368 - Motherfucker. 1150 00:57:22,668 --> 00:57:25,801 - A guy, a girl, a briefcase. 1151 00:57:26,237 --> 00:57:29,761 Think fast, talk faster. 1152 00:57:30,807 --> 00:57:32,509 - Me know me should have taken that briefcase 1153 00:57:32,809 --> 00:57:35,251 when me had a chance, man. 1154 00:57:35,551 --> 00:57:37,726 What's your name? 1155 00:57:38,467 --> 00:57:39,951 - Trevor, motherfucker. 1156 00:57:40,251 --> 00:57:41,518 - Well if you had, Trevor Motherfucker, 1157 00:57:41,818 --> 00:57:43,128 you'd be dead right now. 1158 00:57:43,428 --> 00:57:45,211 Where are they? 1159 00:57:49,956 --> 00:57:52,355 - Me know me got something that you want, Star. 1160 00:57:52,655 --> 00:57:54,270 So before me give you anything, 1161 00:57:54,570 --> 00:57:57,708 you gonna have to make a deal, all right? 1162 00:57:58,008 --> 00:58:00,580 - How about I just put a bullet in your head? 1163 00:58:00,880 --> 00:58:03,496 - But that ain't gonna get you too much, is it? 1164 00:58:03,796 --> 00:58:09,497 You stupid piece of fucking white pork. 1165 00:58:10,977 --> 00:58:12,766 Yeah man. 1166 00:58:13,066 --> 00:58:14,893 - You're right. 1167 00:58:15,808 --> 00:58:17,592 How much? 1168 00:58:17,984 --> 00:58:21,906 - This information gonna cost ya $500. 1169 00:58:22,206 --> 00:58:23,864 At second thought, man, this important information. 1170 00:58:24,164 --> 00:58:25,692 Me can't give it up just like that. 1171 00:58:25,992 --> 00:58:26,911 Make it a grand. 1172 00:58:27,211 --> 00:58:30,735 $1,000, me give you where he taken tomorrow. 1173 00:58:35,436 --> 00:58:37,226 Yeah man, me take 'em to the Hanover. 1174 00:58:37,526 --> 00:58:39,309 - You happy now? 1175 00:58:40,616 --> 00:58:42,666 - Well, me happy for now, you know? 1176 00:58:42,966 --> 00:58:45,146 Me take him to the Hanover, boy. 1177 00:58:45,446 --> 00:58:48,889 H-A-N-O-V-E-R, the Hanover. 1178 00:58:49,189 --> 00:58:52,583 Me see you later, all right? 1179 00:58:53,498 --> 00:58:55,156 - You're a greedy cock sucker, you know that? 1180 00:58:55,456 --> 00:58:58,981 And uh, this is what happens to greedy cock suckers. 1181 00:58:59,286 --> 00:59:00,640 - Hey, hey, what going on here, man? 1182 00:59:00,940 --> 00:59:01,989 What, what you doing? 1183 00:59:02,289 --> 00:59:04,340 Take it easy, man, hey. 1184 00:59:04,640 --> 00:59:05,819 No, no, me no want no money at all. 1185 00:59:06,119 --> 00:59:07,560 No money, no money at all, man. 1186 00:59:07,860 --> 00:59:08,996 - Take this, take this. - You're right. 1187 00:59:09,296 --> 00:59:10,302 What's going on here, man? - Need more money, huh? 1188 00:59:10,602 --> 00:59:11,202 - Me not, me not, me no want no more money- 1189 00:59:11,342 --> 00:59:11,942 - I'll give you money. 1190 00:59:12,125 --> 00:59:13,000 Yeah, take all this. 1191 00:59:13,300 --> 00:59:13,900 - Me no want no money. - Take it all. 1192 00:59:14,084 --> 00:59:15,046 Take all the money. 1193 00:59:15,346 --> 00:59:18,087 - Honest man, me just trying to make a little- 1194 00:59:18,654 --> 00:59:19,703 - Listen to me. 1195 00:59:20,003 --> 00:59:21,748 There are seven different kinds of inks 1196 00:59:22,048 --> 00:59:23,533 used in the printing of money. 1197 00:59:23,833 --> 00:59:25,622 Each one has a fire retardant. 1198 00:59:25,922 --> 00:59:27,319 But you know what? 1199 00:59:27,619 --> 00:59:31,367 Money still burns. 1200 00:59:31,667 --> 00:59:32,324 - No, what? 1201 00:59:32,624 --> 00:59:33,630 That's not lighter fluid. 1202 00:59:33,930 --> 00:59:37,759 No, no, no, no, not lighter fluid, man! 1203 00:59:41,502 --> 00:59:42,508 No man! 1204 00:59:42,808 --> 00:59:43,422 What you gonna do that lighter fluid, brudda? 1205 00:59:43,722 --> 00:59:44,554 Don't let this happen to me. 1206 00:59:44,854 --> 00:59:45,454 Not my final hour. 1207 00:59:45,681 --> 00:59:47,986 Ah, no, no, no! 1208 00:59:59,825 --> 01:00:01,875 We're from the Department of Social Services 1209 01:00:02,175 --> 01:00:03,181 and we're looking for a man. 1210 01:00:03,481 --> 01:00:08,137 Tall, brown hair, slight tan, 1211 01:00:08,529 --> 01:00:09,448 who brought a little girl into our hotel recently. 1212 01:00:09,748 --> 01:00:12,141 We suspect he may be abusing her. 1213 01:00:15,232 --> 01:00:16,455 - You know, Jack, 1214 01:00:16,755 --> 01:00:17,355 you really shouldn't have taken the briefcase. 1215 01:00:17,538 --> 01:00:20,503 Here baby. 1216 01:00:20,803 --> 01:00:23,239 You're such a big girl. 1217 01:00:23,544 --> 01:00:24,811 What's that? 1218 01:00:25,111 --> 01:00:27,292 - Tagamet, I've got ulcers. 1219 01:00:27,592 --> 01:00:30,028 Can't imagine why. 1220 01:00:33,729 --> 01:00:38,254 - Jack, why are you doing this? 1221 01:00:39,169 --> 01:00:40,909 You know, I mean, 1222 01:00:43,129 --> 01:00:45,174 why you helping us? 1223 01:00:49,222 --> 01:00:50,054 - Come on, we better go. 1224 01:00:50,354 --> 01:00:53,922 It's not safe here anymore. 1225 01:01:08,154 --> 01:01:10,161 Check the kitchen, bathroom. 1226 01:01:10,461 --> 01:01:12,163 Where are they? 1227 01:01:12,463 --> 01:01:14,034 Talk, now. 1228 01:01:14,334 --> 01:01:15,514 - They just left. 1229 01:01:15,814 --> 01:01:17,647 - Daemon, think we just found out who our friend is. 1230 01:01:17,947 --> 01:01:20,476 He's a doctor, Jack Davies. Jr. 1231 01:01:20,776 --> 01:01:22,739 Look at this, guy prescribed the pills for Jack, 1232 01:01:23,039 --> 01:01:24,044 Jack Davies Sr. 1233 01:01:24,344 --> 01:01:26,046 - That's really bright, buddy. 1234 01:01:26,346 --> 01:01:27,700 Why don't you just hand our newfound friend here 1235 01:01:28,000 --> 01:01:29,659 addresses and telephone numbers. 1236 01:01:29,959 --> 01:01:30,964 What the hell is she gonna do? 1237 01:01:31,264 --> 01:01:32,139 "What the hell is she gonna do?" 1238 01:01:32,439 --> 01:01:33,924 Well now she's seen our faces 1239 01:01:34,224 --> 01:01:37,313 and you've not only given her one name, but two! 1240 01:01:38,794 --> 01:01:40,577 Sorry. 1241 01:01:41,884 --> 01:01:43,020 Let's play a little game. 1242 01:01:43,320 --> 01:01:45,408 Questions and answers. 1243 01:01:46,410 --> 01:01:48,939 Where was Abraham Lincoln born? 1244 01:01:49,239 --> 01:01:50,984 - Springfield, Illinois. 1245 01:01:51,284 --> 01:01:52,508 - Impressive. 1246 01:01:52,808 --> 01:01:54,118 Next question. 1247 01:01:54,418 --> 01:01:56,120 Who was the youngest man ever to be president. 1248 01:01:56,420 --> 01:01:59,079 - Theodore Roosevelt, 42 years old. 1249 01:01:59,379 --> 01:02:01,342 - Oh, very good. 1250 01:02:01,642 --> 01:02:02,605 Very good. 1251 01:02:02,905 --> 01:02:04,041 Okay, now the last question. 1252 01:02:04,341 --> 01:02:05,782 This one's a little tough. 1253 01:02:06,082 --> 01:02:08,480 Who was the shortest man ever to become president. 1254 01:02:08,780 --> 01:02:10,351 - James Madison, 5'4. 1255 01:02:10,651 --> 01:02:13,311 - Oh, fucking fantastic. 1256 01:02:13,611 --> 01:02:15,095 No one ever get to that one. 1257 01:02:15,395 --> 01:02:18,011 - I just, I just took my citizenship test. 1258 01:02:18,311 --> 01:02:20,144 I got all the answers right. 1259 01:02:20,444 --> 01:02:22,102 I, I've been study for four months 1260 01:02:22,402 --> 01:02:23,277 and I know all the answer. 1261 01:02:23,577 --> 01:02:24,496 You go ahead and ask me more. 1262 01:02:24,796 --> 01:02:25,976 I know the answer. 1263 01:02:26,276 --> 01:02:27,194 Go ahead. 1264 01:02:27,494 --> 01:02:28,326 - You really impress me, you know that? 1265 01:02:28,626 --> 01:02:30,546 - You gonna let me go now? 1266 01:02:30,846 --> 01:02:31,808 - You did great. 1267 01:02:32,108 --> 01:02:33,723 And I really, really like you. 1268 01:02:34,023 --> 01:02:35,638 But see, that's one of the bad things about my job. 1269 01:02:35,938 --> 01:02:38,162 Sometimes I have to kill people that I like. 1270 01:02:38,462 --> 01:02:42,247 But hey, every job's got its drawbacks, right? 1271 01:02:46,252 --> 01:02:47,214 - Let's go. - You live here? 1272 01:02:47,514 --> 01:02:48,868 - Took it for a few weeks. 1273 01:02:49,168 --> 01:02:50,435 - Safe house? - Hopefully. 1274 01:02:50,735 --> 01:02:52,176 The way information can be accessed these days, 1275 01:02:52,476 --> 01:02:55,434 who knows what's safe and for how long. 1276 01:03:00,571 --> 01:03:02,534 There's over 100 names here, 1277 01:03:02,834 --> 01:03:06,576 including seven senators. 1278 01:03:07,273 --> 01:03:10,455 and the Chief of Police in New York City. 1279 01:03:10,755 --> 01:03:12,283 What the hell is this? 1280 01:03:12,583 --> 01:03:13,589 - I really think you should send the discs 1281 01:03:13,889 --> 01:03:16,281 back to Turner, Jack. 1282 01:03:17,414 --> 01:03:18,594 Someone's moving around 1283 01:03:18,894 --> 01:03:20,291 hundreds of millions of dollars into offshore accounts. 1284 01:03:20,591 --> 01:03:22,592 Take a look at this. 1285 01:03:23,376 --> 01:03:24,991 Central Europe Bank, Channel Islands Branch, 1286 01:03:25,291 --> 01:03:28,990 account number 336791. 1287 01:03:29,295 --> 01:03:30,780 112 million, US. 1288 01:03:31,080 --> 01:03:32,651 - Turner's gonna kill you, Jack. 1289 01:03:32,951 --> 01:03:35,654 That is, if someone else doesn't get to you first. 1290 01:03:35,954 --> 01:03:38,222 What, what are you, some kind of cop or something? 1291 01:03:38,522 --> 01:03:40,224 - No, I'm just someone who got caught in the middle of this 1292 01:03:40,524 --> 01:03:42,008 who happens to give a shit? 1293 01:03:42,308 --> 01:03:44,788 What's this about, huh? 1294 01:03:45,659 --> 01:03:47,666 What's Turner into? 1295 01:03:47,966 --> 01:03:50,838 Lisa, tell me what's going on here. 1296 01:03:53,667 --> 01:03:55,674 - Look, Turner's in business 1297 01:03:55,974 --> 01:04:01,375 with the government of the United States of America, okay? 1298 01:04:01,675 --> 01:04:02,638 They, they allow him 1299 01:04:02,938 --> 01:04:08,681 to import and distribute heroin and cocaine. 1300 01:04:11,598 --> 01:04:13,605 I mean, do you have any idea 1301 01:04:13,905 --> 01:04:17,125 the money we're talking here, Jack? 1302 01:04:19,432 --> 01:04:23,131 And a lot of it goes to payoffs. 1303 01:04:25,177 --> 01:04:26,879 I've been with Turner for 13 years. 1304 01:04:27,179 --> 01:04:30,361 I know his business inside and out. 1305 01:04:30,661 --> 01:04:33,663 - That's why he wouldn't let you leave. 1306 01:04:36,188 --> 01:04:39,495 - Send the disc back, Jack. 1307 01:04:40,105 --> 01:04:40,719 - No. 1308 01:04:41,019 --> 01:04:43,026 - God damn it, send them back! 1309 01:04:43,326 --> 01:04:45,066 - No. 1310 01:04:45,632 --> 01:04:47,459 Don't you see? 1311 01:04:48,200 --> 01:04:51,550 There's a reason for why I have these discs. 1312 01:04:53,249 --> 01:04:54,472 I'm a doctor. 1313 01:04:54,772 --> 01:04:56,082 I worked in emergency. 1314 01:04:56,382 --> 01:04:58,128 I've seen the damage drugs can do. 1315 01:04:58,428 --> 01:04:59,433 I have a chance here 1316 01:04:59,733 --> 01:05:02,474 to do something that makes a difference. 1317 01:05:04,216 --> 01:05:06,957 - You are gonna get us killed. 1318 01:05:10,962 --> 01:05:14,312 - I'm putting you and Marie on a bus tomorrow. 1319 01:05:14,661 --> 01:05:17,881 I think it's best if you both just disappeared. 1320 01:05:22,582 --> 01:05:23,283 - Hi! 1321 01:05:23,583 --> 01:05:24,763 Sorry to bother you, 1322 01:05:25,063 --> 01:05:26,243 but I have a couple of questions I'd like you to answer. 1323 01:05:26,543 --> 01:05:27,143 Oh my God. 1324 01:05:27,326 --> 01:05:28,593 Jack, no, Jack! 1325 01:05:28,893 --> 01:05:29,550 Oh God, no! 1326 01:05:29,850 --> 01:05:30,551 Jack! 1327 01:05:30,851 --> 01:05:32,553 Oh God, Jack! 1328 01:05:32,853 --> 01:05:37,988 Jack! 1329 01:05:40,209 --> 01:05:43,211 - Do you have a son? 1330 01:05:43,516 --> 01:05:45,300 - Yes. 1331 01:05:45,823 --> 01:05:47,307 Is he in trouble? 1332 01:05:47,607 --> 01:05:49,391 - Yeah. 1333 01:05:49,827 --> 01:05:51,877 Very big trouble. 1334 01:05:52,177 --> 01:05:56,441 Is your son named Dr. Jack Davies Jr? 1335 01:05:58,183 --> 01:06:00,059 Yes. 1336 01:06:00,359 --> 01:06:01,626 - Beautiful. 1337 01:06:01,926 --> 01:06:03,796 We're doing great. 1338 01:06:04,842 --> 01:06:06,805 - Don't hurt her. 1339 01:06:07,105 --> 01:06:08,459 - Now for the big one. 1340 01:06:08,759 --> 01:06:11,636 I need a telephone number, an address. 1341 01:06:11,936 --> 01:06:13,937 - Oh God. 1342 01:06:15,505 --> 01:06:18,121 - He took something of ours, two things. 1343 01:06:18,421 --> 01:06:19,862 We want 'em both back. 1344 01:06:20,162 --> 01:06:22,865 How do I get in touch with Jack Jr, Jack? 1345 01:06:23,165 --> 01:06:25,606 - Jack stole something from you? 1346 01:06:25,906 --> 01:06:28,609 - Yeah. 1347 01:06:28,909 --> 01:06:30,910 Terrible, isn't it? 1348 01:06:31,782 --> 01:06:34,349 Telephone number, please. 1349 01:06:39,485 --> 01:06:40,709 Jack! 1350 01:06:41,009 --> 01:06:41,971 - Hey. 1351 01:06:42,271 --> 01:06:45,360 Oh, you're getting cuter every time I see you. 1352 01:06:46,884 --> 01:06:49,108 - Are you coming with us? 1353 01:06:49,408 --> 01:06:51,328 - Have you finished packing? 1354 01:06:51,628 --> 01:06:52,633 - No. 1355 01:06:52,933 --> 01:06:53,809 - Why don't you go finish packing? 1356 01:06:54,109 --> 01:06:56,240 - Okay. - All right? 1357 01:06:57,982 --> 01:07:00,027 - Oh, good girl, Marie. 1358 01:07:03,683 --> 01:07:07,605 - You look great. 1359 01:07:07,905 --> 01:07:09,688 - Um Jack, 1360 01:07:12,431 --> 01:07:16,304 I don't think you know exactly what it is you're doing. 1361 01:07:18,220 --> 01:07:21,613 - If I don't know where you are, neither will Turner. 1362 01:07:22,093 --> 01:07:25,052 - No, that's um, that's not what I mean. 1363 01:07:27,707 --> 01:07:31,058 Marie is Turner's daughter. 1364 01:07:32,103 --> 01:07:33,973 - I know. 1365 01:07:36,586 --> 01:07:40,067 - Well, he's not gonna let her go. 1366 01:07:42,679 --> 01:07:45,774 - All the more reason for you to disappear. 1367 01:07:46,074 --> 01:07:48,640 Here's $15,000. 1368 01:07:49,120 --> 01:07:51,780 My parents' number, just in case you get into trouble. 1369 01:07:52,080 --> 01:07:54,429 They know where to reach me. 1370 01:08:14,189 --> 01:08:15,891 Marie. 1371 01:08:16,191 --> 01:08:17,893 I can't do this. 1372 01:08:18,193 --> 01:08:20,896 Mommy's gotta go help, Jack, okay? 1373 01:08:21,196 --> 01:08:22,462 We're gonna get off the bus 1374 01:08:22,762 --> 01:08:24,116 and mommy's gonna take you to a friend's house 1375 01:08:24,416 --> 01:08:25,117 for a couple days. 1376 01:08:25,417 --> 01:08:28,158 It's gonna be okay. 1377 01:08:46,612 --> 01:08:48,271 Hello? 1378 01:08:48,571 --> 01:08:51,013 Glad I caught you at home, Jack. 1379 01:08:51,313 --> 01:08:52,318 - Who is this? 1380 01:08:52,618 --> 01:08:55,272 - I didn't catch you at a bad time, did I? 1381 01:08:56,013 --> 01:08:57,715 - Who is this? 1382 01:08:58,015 --> 01:08:58,803 - Well, a bright boy like you 1383 01:08:59,103 --> 01:08:59,848 should have guessed that by now. 1384 01:09:00,148 --> 01:09:02,024 This is Nick Turner, 1385 01:09:02,324 --> 01:09:04,113 and you have a couple of things that belong to me 1386 01:09:04,413 --> 01:09:07,116 and I would very much like them returned. 1387 01:09:07,416 --> 01:09:09,199 - Fuck you. 1388 01:09:10,201 --> 01:09:11,033 - Yes, indeed. 1389 01:09:11,333 --> 01:09:12,948 I thought that might be your attitude. 1390 01:09:13,248 --> 01:09:15,907 However, I'm standing in someone's kitchen right now, 1391 01:09:16,207 --> 01:09:20,825 and I believe that you know this someone very well. 1392 01:09:21,125 --> 01:09:23,654 Perhaps you'd like to say a little hello, Jack. 1393 01:09:23,954 --> 01:09:24,785 Talk. 1394 01:09:25,085 --> 01:09:26,831 - Jack, is that you, son? 1395 01:09:27,131 --> 01:09:28,914 - Dad? 1396 01:09:30,830 --> 01:09:32,614 Oh Jesus. 1397 01:09:34,312 --> 01:09:35,971 I'm so sorry. 1398 01:09:36,271 --> 01:09:37,102 - Son. - Dad! 1399 01:09:37,402 --> 01:09:39,017 Dad? 1400 01:09:39,317 --> 01:09:40,976 I guess that's proof enough. 1401 01:09:41,276 --> 01:09:42,107 Jack, we're about ready 1402 01:09:42,407 --> 01:09:45,322 to cut your good father's finger off. 1403 01:09:46,063 --> 01:09:47,983 He wasn't a surgeon, was he? 1404 01:09:48,283 --> 01:09:48,984 - You bastard. 1405 01:09:49,284 --> 01:09:50,594 - Cut away, Daemon. 1406 01:09:50,894 --> 01:09:53,031 Turner, don't. 1407 01:09:53,331 --> 01:09:54,293 No! 1408 01:09:54,593 --> 01:09:56,855 No. 1409 01:09:57,596 --> 01:09:58,994 - It was your fault, Jack. 1410 01:09:59,294 --> 01:10:01,126 And I sincerely hope that you are Catholic 1411 01:10:01,426 --> 01:10:04,825 and that guilt makes you suffer. 1412 01:10:05,125 --> 01:10:09,526 Now, you have my briefcase and you have Lisa and Marie, 1413 01:10:09,826 --> 01:10:12,442 and I would like them returned immediately. 1414 01:10:12,742 --> 01:10:15,097 You do have the case, don't you, Jack? 1415 01:10:15,397 --> 01:10:17,142 - Yes. 1416 01:10:17,442 --> 01:10:20,406 And you have Lisa and Marie? 1417 01:10:20,706 --> 01:10:23,665 Jack, you have Lisa and Marie, don't you not? 1418 01:10:24,406 --> 01:10:25,672 - Yes. 1419 01:10:25,972 --> 01:10:30,068 - Good, then I would like to meet you in one hour sharp. 1420 01:10:30,368 --> 01:10:33,071 And if you do not make it or you show up 1421 01:10:33,371 --> 01:10:36,901 without my briefcase or without Lisa and Marie, 1422 01:10:37,201 --> 01:10:40,769 you will be at orphan. 1423 01:10:41,292 --> 01:10:43,380 - Where are we meeting? 1424 01:11:43,963 --> 01:11:45,703 - Damn. 1425 01:11:47,402 --> 01:11:49,278 - Now I'm gonna ask you some questions, 1426 01:11:49,578 --> 01:11:51,541 and you're gonna tell me what I want to know. 1427 01:11:51,841 --> 01:11:54,321 Do you understand? 1428 01:11:54,670 --> 01:11:56,540 Good. 1429 01:11:57,586 --> 01:11:59,114 Now that I have your attention, 1430 01:11:59,414 --> 01:12:02,285 you can tell me where those discs are. 1431 01:12:04,854 --> 01:12:06,637 - My dog ate 'em. 1432 01:12:07,552 --> 01:12:13,557 We're not talking about homework here, Jack. 1433 01:12:14,211 --> 01:12:18,437 You will tell me what I want to know, 1434 01:12:18,737 --> 01:12:21,652 otherwise I will be forced to kill you. 1435 01:12:22,915 --> 01:12:26,657 What's required here, I believe, is a, 1436 01:12:27,833 --> 01:12:31,662 certain degree of subtlety. 1437 01:12:33,012 --> 01:12:34,801 I'm not a monster, Mr. Davies. 1438 01:12:35,101 --> 01:12:39,627 Nothing I do here gives me any real pleasure. 1439 01:12:40,803 --> 01:12:42,853 So I'm gonna afford us both the opportunity 1440 01:12:43,153 --> 01:12:48,337 to avoid this situation by asking you one more time. 1441 01:12:48,637 --> 01:12:50,339 Where are the discs that you appropriated 1442 01:12:50,639 --> 01:12:53,205 from Mr. Nicholas Turner? 1443 01:12:53,729 --> 01:12:56,339 - I told you, my dog ate 'em. 1444 01:12:56,993 --> 01:13:01,132 - Hm, I used to use sodium pentothal for this sort of thing, 1445 01:13:01,432 --> 01:13:03,482 but it slows things down. 1446 01:13:03,782 --> 01:13:06,567 Deaden's the subject's responses. 1447 01:13:07,351 --> 01:13:09,874 Now I go straight for the pain. 1448 01:13:10,528 --> 01:13:12,535 You know what this is? 1449 01:13:12,835 --> 01:13:15,451 - It's a Simpson number seven surgical scalpel. 1450 01:13:15,751 --> 01:13:18,149 It's used for making preliminary incisions. 1451 01:13:18,449 --> 01:13:20,232 - Correct. 1452 01:13:21,234 --> 01:13:25,368 Now I'm going to take this very delicate surgical instrument 1453 01:13:25,761 --> 01:13:29,247 and shove it underneath your fingernail. 1454 01:13:29,547 --> 01:13:33,898 I assure you, the pain will be excruciating. 1455 01:13:36,815 --> 01:13:38,430 The disc, the other copies, 1456 01:13:38,730 --> 01:13:39,692 where are they, who has them? 1457 01:13:39,992 --> 01:13:40,867 - I don't know, I don't know! 1458 01:13:41,167 --> 01:13:43,348 Fuck, I don't know, you bastard! 1459 01:13:43,648 --> 01:13:46,525 - I think you best not move, Mr. Davies. 1460 01:13:46,825 --> 01:13:50,355 Might cause me to slip and do more serious damage. 1461 01:13:50,655 --> 01:13:52,357 Or one of these fine servants of our government 1462 01:13:52,657 --> 01:13:57,444 may accidentally put a bullet in your head. 1463 01:13:59,882 --> 01:14:00,887 Where are the discs? 1464 01:14:01,187 --> 01:14:02,106 Did you make copies? 1465 01:14:02,406 --> 01:14:03,499 Where are they, who has them? 1466 01:14:03,799 --> 01:14:04,500 Where are the fucking discs? 1467 01:14:04,800 --> 01:14:05,544 - I don't know. 1468 01:14:05,844 --> 01:14:09,200 I don't fucking know, God damn you! 1469 01:14:09,500 --> 01:14:12,464 - Oh yes you do, Jacko. 1470 01:14:12,764 --> 01:14:16,990 You will confess. 1471 01:14:17,290 --> 01:14:18,253 Play the tape. 1472 01:14:18,553 --> 01:14:23,171 Jack, send the disc back. 1473 01:14:23,471 --> 01:14:26,908 Please, Jack, please send them back. 1474 01:14:27,910 --> 01:14:30,694 - Dr. Jack Davies, Jr. 1475 01:14:31,870 --> 01:14:34,617 I've been doing some research on you. 1476 01:14:34,917 --> 01:14:36,619 You're a pretty interesting fellow. 1477 01:14:36,919 --> 01:14:39,921 Your daddy was a doctor, granddaddy, too. 1478 01:14:40,488 --> 01:14:44,235 You entered Harvard Medical School at the early age of 18. 1479 01:14:44,535 --> 01:14:46,971 Graduated with honors. 1480 01:14:47,973 --> 01:14:49,197 You spent your internship 1481 01:14:49,497 --> 01:14:50,894 at one of the bloodiest emergency rooms in the country, 1482 01:14:51,194 --> 01:14:54,985 but when your residency came up, you chose to stay. 1483 01:14:55,285 --> 01:14:56,900 That says a lot, Jack. 1484 01:14:57,200 --> 01:14:59,511 You will tell me what I want to know. 1485 01:14:59,811 --> 01:15:04,249 Because if you don't, I will bring that sweet girl in here, 1486 01:15:04,816 --> 01:15:07,693 strap her into a chair not unlike the one you are in now, 1487 01:15:07,993 --> 01:15:10,517 douse her in ice water, 1488 01:15:11,083 --> 01:15:13,699 and attach battery cables to various very tender sections 1489 01:15:13,999 --> 01:15:16,789 of her exquisite anatomy, 1490 01:15:17,089 --> 01:15:20,962 and I will turn the power on full. 1491 01:15:21,790 --> 01:15:22,926 Before I do that, 1492 01:15:23,226 --> 01:15:26,620 I will take that scalpel and slice off your eyelids, 1493 01:15:27,273 --> 01:15:31,189 so you will have to watch every moment of it. 1494 01:15:31,713 --> 01:15:33,844 Are we clear? 1495 01:15:34,977 --> 01:15:35,577 - Wait, wait, wait. 1496 01:15:35,717 --> 01:15:37,636 Okay, okay, okay. 1497 01:15:37,936 --> 01:15:40,248 I'll tell you. 1498 01:15:40,548 --> 01:15:43,773 I'll tell you. 1499 01:15:44,073 --> 01:15:45,427 - What, Jack? 1500 01:15:45,727 --> 01:15:46,776 What is it? 1501 01:15:47,076 --> 01:15:49,605 Where are the discs, Jack? 1502 01:15:49,905 --> 01:15:51,781 Where are the discs, Jack? 1503 01:15:52,081 --> 01:15:52,912 No! 1504 01:15:53,212 --> 01:15:54,479 Don't shoot, don't shoot, we need him! 1505 01:15:54,779 --> 01:15:58,042 Don't, don't shoot, we need him! 1506 01:16:13,624 --> 01:16:14,238 - I need your cab. 1507 01:16:14,538 --> 01:16:15,500 Sorry to have to do this. 1508 01:16:15,800 --> 01:16:16,400 I need your cab, get outta the car. 1509 01:16:16,584 --> 01:16:17,184 Fuck you. 1510 01:16:17,149 --> 01:16:17,763 - Fuck me? 1511 01:16:18,063 --> 01:16:18,764 I'm the guy holding the gun. 1512 01:16:19,064 --> 01:16:19,664 Get outta the fucking cab. 1513 01:16:19,804 --> 01:16:20,418 All right? 1514 01:16:20,718 --> 01:16:23,067 Sorry to have to do this, man. 1515 01:16:33,122 --> 01:16:34,780 Where are we meeting? 1516 01:16:35,080 --> 01:16:37,043 Well, Jack, I have a lovely place for that. 1517 01:16:37,343 --> 01:16:38,436 It's in the country. 1518 01:16:38,736 --> 01:16:41,134 Ironically, it belongs to my parents. 1519 01:16:41,434 --> 01:16:44,399 It is secure, secluded, 1520 01:16:44,699 --> 01:16:45,748 and I want you to listen very, 1521 01:16:46,048 --> 01:16:47,793 very carefully to the directions, 1522 01:16:48,093 --> 01:16:50,318 because you have one hour to get there, 1523 01:16:50,618 --> 01:16:54,098 and I would hate for you to waste time getting lost. 1524 01:17:02,717 --> 01:17:03,853 Must have been quite a cab ride, Jack. 1525 01:17:04,153 --> 01:17:05,071 You're looking a little worse for wear. 1526 01:17:05,371 --> 01:17:07,857 - I'll tell you about it some time. 1527 01:17:08,157 --> 01:17:08,814 - Jack. 1528 01:17:09,114 --> 01:17:10,898 - You okay? 1529 01:17:11,943 --> 01:17:12,949 - Yes, beautiful moment. 1530 01:17:13,249 --> 01:17:15,255 Now open the case, please. 1531 01:17:15,555 --> 01:17:16,605 Do you have the discs? 1532 01:17:16,905 --> 01:17:17,954 - Yeah, they're in the briefcase. 1533 01:17:18,254 --> 01:17:20,429 - Well good, open it. 1534 01:17:22,258 --> 01:17:23,133 - Why don't you tell your boys to back off? 1535 01:17:23,433 --> 01:17:24,395 I don't- 1536 01:17:24,695 --> 01:17:26,310 - Why don't you open the case, Jack? 1537 01:17:26,610 --> 01:17:28,393 Thank you. 1538 01:17:34,923 --> 01:17:37,925 Very good, now where are Lisa and Marie? 1539 01:17:39,754 --> 01:17:42,065 - After my parents are safely released, 1540 01:17:42,365 --> 01:17:45,280 I'll tell you where Lisa and Marie are. 1541 01:17:46,238 --> 01:17:49,501 - Well Jack, you know if there are any tricks, 1542 01:17:50,329 --> 01:17:52,684 I will kill you and I will kill both of your parents. 1543 01:17:52,984 --> 01:17:55,986 - No tricks, no tricks. 1544 01:17:59,251 --> 01:18:03,042 - James, escort Dr. Jack Davies Sr 1545 01:18:03,342 --> 01:18:06,649 and his lovely wife to Jack Jr's cab. 1546 01:18:07,825 --> 01:18:09,484 Say goodbye to your parents. - Easy. 1547 01:18:09,784 --> 01:18:10,398 - Oh Jack. 1548 01:18:10,698 --> 01:18:12,225 I didn't know. 1549 01:18:12,525 --> 01:18:14,788 No, please, no. 1550 01:18:15,615 --> 01:18:16,229 - Take care. 1551 01:18:16,529 --> 01:18:18,231 - All right, all right. 1552 01:18:18,531 --> 01:18:21,316 Don't do anything stupid. 1553 01:18:23,058 --> 01:18:24,020 - Anything happens to my parents 1554 01:18:24,320 --> 01:18:27,191 you'll never see Marie and Lisa again. 1555 01:18:43,774 --> 01:18:48,087 Jack, your parents have left. 1556 01:18:48,387 --> 01:18:50,432 Where are Lisa and Marie? 1557 01:18:52,652 --> 01:18:55,306 Jack, start talking. 1558 01:18:56,091 --> 01:18:57,183 - 20 Minutes. 1559 01:18:57,483 --> 01:18:59,397 - Sorry? 1560 01:19:00,399 --> 01:19:01,797 - After my parents have been driving for 20 minutes, 1561 01:19:02,097 --> 01:19:05,104 I'll tell you where Lisa and Marie are. 1562 01:19:05,404 --> 01:19:09,152 - Jack, there's no fucking 20 minutes. 1563 01:19:09,452 --> 01:19:10,196 - That's the deal. 1564 01:19:10,496 --> 01:19:11,720 - There's no fucking 20 minutes! 1565 01:19:12,020 --> 01:19:14,549 There's no fucking 20 minutes, ain't a fucking deal! 1566 01:19:14,849 --> 01:19:16,202 Shoot him. 1567 01:19:16,502 --> 01:19:20,505 - You shoot me, and you'll never find Lisa and Marie. 1568 01:19:29,341 --> 01:19:33,176 Your 20 minutes have officially lapsed, Jack. 1569 01:19:33,476 --> 01:19:35,738 Where are Lisa and Marie? 1570 01:19:40,135 --> 01:19:43,615 Is there something fucking funny? 1571 01:19:46,489 --> 01:19:50,318 - I have no idea where they are. 1572 01:19:52,582 --> 01:19:56,367 - Yes, that is funny. 1573 01:20:07,989 --> 01:20:11,823 Jack, that knife is poised over the same finger 1574 01:20:12,123 --> 01:20:15,517 that we severed from your father's hand today, 1575 01:20:16,171 --> 01:20:18,607 and I think that's appropriate. 1576 01:20:20,044 --> 01:20:23,046 Where are Lisa and Marie? 1577 01:20:23,569 --> 01:20:25,570 I'm sorry, Nick. 1578 01:20:26,485 --> 01:20:28,274 I have no idea where they are. 1579 01:20:28,574 --> 01:20:29,798 - You're a liar. 1580 01:20:30,098 --> 01:20:32,577 - I'm not brave enough to lie. 1581 01:20:52,076 --> 01:20:54,910 - You're a liar and I detest liars. 1582 01:20:55,210 --> 01:20:57,646 Either answer the question, 1583 01:20:58,648 --> 01:21:02,607 or maybe you'd like me to sever another finger? 1584 01:21:06,699 --> 01:21:08,787 Jack? 1585 01:21:10,442 --> 01:21:11,361 Jack? 1586 01:21:11,661 --> 01:21:13,363 - Not, not especially, but, 1587 01:21:13,663 --> 01:21:16,496 I don't think I have a choice. 1588 01:21:16,796 --> 01:21:18,455 I don't know where they are. 1589 01:21:18,755 --> 01:21:20,756 - This isn't working. 1590 01:21:21,366 --> 01:21:23,759 It's just not working, man. 1591 01:21:25,153 --> 01:21:27,595 Luckily I have a surprise. 1592 01:21:27,895 --> 01:21:29,466 The cab that I put your mother and father in 1593 01:21:29,766 --> 01:21:30,902 is loaded with enough explosives 1594 01:21:31,202 --> 01:21:33,725 to blow them into next week. 1595 01:21:34,118 --> 01:21:38,475 This, Jack, is a remote detonator. 1596 01:21:38,775 --> 01:21:41,957 When this little red button is pushed, 1597 01:21:42,257 --> 01:21:43,436 you will become an orphan 1598 01:21:43,736 --> 01:21:45,525 for the rest of your very short life. 1599 01:21:45,825 --> 01:21:49,094 And Jack, it's gonna be your finger that pushes this button. 1600 01:21:49,394 --> 01:21:52,614 - Like hell it will, like hell. 1601 01:21:57,228 --> 01:21:59,621 Just like hell. 1602 01:22:16,291 --> 01:22:17,514 Turner! 1603 01:22:17,814 --> 01:22:19,516 Get out here, Turner! 1604 01:22:19,816 --> 01:22:21,736 Get your God damned crippled yankee ass out here. 1605 01:22:22,036 --> 01:22:23,862 You hear me? 1606 01:22:24,255 --> 01:22:26,523 Turner, get your crippled ass out here now! 1607 01:22:26,823 --> 01:22:28,481 - Striker, I got the disc. 1608 01:22:28,781 --> 01:22:29,744 So you shut your mouth 1609 01:22:30,044 --> 01:22:32,050 and you and your boys get the fuck outta here! 1610 01:22:32,350 --> 01:22:37,360 - Oh, now Nick, that's a most ungracious welcome. 1611 01:22:37,660 --> 01:22:40,624 Now I told you if I got the disc before you, 1612 01:22:40,924 --> 01:22:42,925 I'd be taking over. 1613 01:22:43,535 --> 01:22:45,275 - Daemon. 1614 01:22:49,933 --> 01:22:53,202 - Well well, if it isn't my dear friend, 1615 01:22:53,502 --> 01:22:56,112 Dr. Jack Davies, Jr. 1616 01:22:57,071 --> 01:23:00,165 - As you can see, Striker, I've got the discs. 1617 01:23:00,465 --> 01:23:03,946 - Well, maybe for a minute or two. 1618 01:23:07,907 --> 01:23:09,044 - I was wondering how you found me. 1619 01:23:09,344 --> 01:23:11,133 Jack. 1620 01:23:11,433 --> 01:23:14,130 - You picked the wrong horse, Lisa. 1621 01:23:14,740 --> 01:23:17,182 - Nick, Nick, you just got too greedy. 1622 01:23:17,482 --> 01:23:19,918 You're a liability now. 1623 01:23:20,224 --> 01:23:23,014 Well this enterprise generates too much money, 1624 01:23:23,314 --> 01:23:26,969 far too much money for you to fuck it up. 1625 01:23:28,015 --> 01:23:30,282 Give me the briefcase, Nicko. 1626 01:23:30,582 --> 01:23:31,762 - Or what? 1627 01:23:32,062 --> 01:23:34,722 You and your little boys here gonna shoot me? 1628 01:23:35,022 --> 01:23:36,680 I suggest you get the fuck outta here 1629 01:23:36,980 --> 01:23:39,074 and maybe I'll let you fuckin' live. 1630 01:23:39,374 --> 01:23:41,119 - Oh no, Nick. 1631 01:23:41,419 --> 01:23:44,079 Now I think you best get that briefcase to me 1632 01:23:44,379 --> 01:23:45,689 with those discs in it 1633 01:23:45,989 --> 01:23:48,431 or I will be forced to shoot this lovely young thing. 1634 01:23:48,731 --> 01:23:50,694 I'm gonna give you a three count. 1635 01:23:50,994 --> 01:23:51,695 One. 1636 01:23:51,995 --> 01:23:52,870 - Two. 1637 01:23:53,170 --> 01:23:54,829 Go ahead, fucking shoot her. 1638 01:23:55,129 --> 01:23:56,569 Dead is good for me. 1639 01:23:56,869 --> 01:23:57,469 Nick, no! 1640 01:23:57,653 --> 01:23:59,393 - Three! 1641 01:24:37,910 --> 01:24:40,086 - Hey Daemon. 1642 01:24:46,745 --> 01:24:48,491 Who the hell are you? 1643 01:24:48,791 --> 01:24:51,097 - That's a good question. 1644 01:25:06,548 --> 01:25:09,115 I want the briefcase, Turner. 1645 01:25:11,944 --> 01:25:16,867 - Jack, there is nothing of value in this briefcase for you, 1646 01:25:17,167 --> 01:25:19,125 but there is for me. 1647 01:25:20,431 --> 01:25:23,178 There's $10 Million in the back of my limo. 1648 01:25:23,478 --> 01:25:24,483 The keys are in the ignition. 1649 01:25:24,783 --> 01:25:28,748 So why don't you just get in it and fuck off. 1650 01:25:29,048 --> 01:25:30,272 - No deal. 1651 01:25:30,572 --> 01:25:32,622 - I'll throw in Lisa and Marie. 1652 01:25:32,922 --> 01:25:35,538 Did Lisa tell you that Marie is my daughter? 1653 01:25:35,838 --> 01:25:37,018 - Yes she did. 1654 01:25:37,318 --> 01:25:39,890 - I have just offered you an instant fucking family, 1655 01:25:40,190 --> 01:25:41,500 $10 million in cash, 1656 01:25:41,800 --> 01:25:44,242 which will generate $20,000 a week 1657 01:25:44,542 --> 01:25:47,593 for the rest of your miserable fucking life. 1658 01:25:47,893 --> 01:25:50,243 What the hell do you want? 1659 01:25:50,853 --> 01:25:53,904 Let me get on with my God damn business. 1660 01:25:54,204 --> 01:25:55,819 - No! 1661 01:25:56,119 --> 01:25:58,735 - Well, what are you gonna do, Jack? 1662 01:25:59,035 --> 01:26:03,653 Are you gonna stop the entire drug trade by yourself? 1663 01:26:03,953 --> 01:26:05,829 It's bigger than you, pal. 1664 01:26:06,129 --> 01:26:08,005 It's bigger than me. 1665 01:26:08,305 --> 01:26:10,355 It's bigger than the God damn government. 1666 01:26:10,655 --> 01:26:13,532 Do you know how much money is involved? 1667 01:26:13,832 --> 01:26:16,573 Why do you think they don't stop it, Jack? 1668 01:26:18,097 --> 01:26:22,405 You know, you're a dumb shit. 1669 01:26:30,327 --> 01:26:33,988 - I will meet you at Turner's estate, come alone. 1670 01:26:34,288 --> 01:26:37,992 And Striker, if I'm not at a certain rendezvous 1671 01:26:38,292 --> 01:26:40,864 within one hour after our meeting, 1672 01:26:41,164 --> 01:26:42,997 the disc will be delivered to the media. 1673 01:26:43,297 --> 01:26:45,123 Is that clear? 1674 01:26:48,737 --> 01:26:51,440 I have information on you and your associates 1675 01:26:51,740 --> 01:26:54,095 that could ruin your lives. 1676 01:26:54,395 --> 01:26:56,570 Put you behind bars. 1677 01:26:57,398 --> 01:27:00,101 My demands are relatively simple. 1678 01:27:00,401 --> 01:27:02,103 If within 90 days from now, 1679 01:27:02,403 --> 01:27:04,322 the public media does not commence running stories 1680 01:27:04,622 --> 01:27:07,151 on the drying up of the drug flow, 1681 01:27:07,451 --> 01:27:10,633 with appropriate support figures, of course, 1682 01:27:10,933 --> 01:27:13,848 I will go public with the information I have. 1683 01:27:14,371 --> 01:27:17,031 - Drug business is a huge business. 1684 01:27:17,331 --> 01:27:18,075 There are people out there 1685 01:27:18,375 --> 01:27:19,598 eager to step into Turner's shoes. 1686 01:27:19,898 --> 01:27:22,297 Billions are at stake. 1687 01:27:22,597 --> 01:27:25,822 We can't dry up the drug flow just like that. 1688 01:27:26,122 --> 01:27:27,905 - Yes you can. 1689 01:27:28,298 --> 01:27:29,217 You just don't want to. 1690 01:27:29,517 --> 01:27:31,996 Let's be honest about this. 1691 01:27:33,825 --> 01:27:36,479 - New players will come in. 1692 01:27:37,046 --> 01:27:40,968 Players outside the realm of our influence and control. 1693 01:27:41,268 --> 01:27:43,057 - Yes, that will probably happen. 1694 01:27:43,357 --> 01:27:45,189 New players will come in, 1695 01:27:45,489 --> 01:27:47,626 but what I want is one year. 1696 01:27:47,926 --> 01:27:50,847 One year of no big business drug flow. 1697 01:27:51,147 --> 01:27:52,327 And if I don't get it, 1698 01:27:52,627 --> 01:27:56,412 you're gonna be some sorry ass motherfuckers. 1699 01:27:56,761 --> 01:27:58,681 So you better try damn hard. 1700 01:27:58,981 --> 01:28:00,378 And after that year, 1701 01:28:00,678 --> 01:28:02,467 I think I might want another year, 1702 01:28:02,767 --> 01:28:04,687 and another year after that. 1703 01:28:04,987 --> 01:28:06,770 Got the picture? 1704 01:28:09,470 --> 01:28:11,471 - I got the picture. 1705 01:28:15,040 --> 01:28:17,520 - I'll call you in one year. 1706 01:28:18,566 --> 01:28:21,747 During the last few months, both the DEA and the CIA 1707 01:28:22,047 --> 01:28:23,271 are claiming that this is the result 1708 01:28:23,571 --> 01:28:26,056 of their intensified efforts to win the drug war. 1709 01:28:26,356 --> 01:28:29,407 Meanwhile, the Senate block supporting Bill 616, 1710 01:28:29,707 --> 01:28:32,280 referred to as the controversial "Use, Don't lose," bill, 1711 01:28:32,580 --> 01:28:33,977 has withdrawn its support. 1712 01:28:34,277 --> 01:28:38,019 Senator Striker, chairman of the group, had this to say. 1713 01:28:38,412 --> 01:28:42,545 In uh, reexamining our position, we feel that Bill 6- 1714 01:28:44,331 --> 01:28:46,375 - You won, Jack. 1715 01:28:49,423 --> 01:28:51,554 - About time, Lisa. 1716 01:28:52,556 --> 01:28:54,557 About time. 118062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.