Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,085 --> 00:00:31,308
Calling Dr. Davies.
2
00:00:31,608 --> 00:00:34,311
Dr. Davies to emergency.
3
00:00:34,611 --> 00:00:37,532
Shock him.
4
00:00:37,832 --> 00:00:39,969
Clear.
5
00:00:40,269 --> 00:00:41,318
Again, give me 250.
6
00:00:41,618 --> 00:00:43,190
Doctor, doesn't look
like he'll make it.
7
00:00:43,490 --> 00:00:44,147
We just can't quit.
8
00:00:44,447 --> 00:00:45,047
Don't tell me that, Nurse.
9
00:00:45,100 --> 00:00:45,801
Shock him.
10
00:00:46,101 --> 00:00:47,498
I want 250 KG's right now.
11
00:00:47,798 --> 00:00:49,495
Shock him.
12
00:01:05,251 --> 00:01:05,865
Breathe!
13
00:01:06,165 --> 00:01:08,781
Get me an arm string, stat.
14
00:01:09,081 --> 00:01:09,912
This girl don't breathe,
the baby's gonna die.
15
00:01:10,212 --> 00:01:11,131
Hey you, this is
elective surgery!
16
00:01:11,431 --> 00:01:12,828
You wanna put
that on your head!
17
00:01:13,128 --> 00:01:14,003
This is elective surgery!
- You don't care about that?
18
00:01:14,303 --> 00:01:15,309
- The baby's gonna die.
- You can't do it!
19
00:01:15,609 --> 00:01:16,223
- I need this room!
- This is elective surgery!
20
00:01:16,523 --> 00:01:18,132
Get outta here, get out!
21
00:01:23,138 --> 00:01:23,883
Come on, I know you're tired.
22
00:01:24,183 --> 00:01:26,923
Come on, Sarah, push.
23
00:01:29,188 --> 00:01:30,019
Here it comes.
24
00:01:30,319 --> 00:01:31,325
Here it comes, Sarah.
25
00:01:31,625 --> 00:01:32,225
Put down the water,
get me suction.
26
00:01:32,408 --> 00:01:33,849
Don't die on me, kid!
27
00:01:34,149 --> 00:01:36,107
You're too young to die.
28
00:01:45,334 --> 00:01:46,644
That's it, I can see the head.
29
00:01:46,944 --> 00:01:47,950
Come on, push Sarah, push.
30
00:01:48,250 --> 00:01:48,908
A little more.
31
00:01:49,208 --> 00:01:49,996
There it is, there it is.
32
00:01:50,296 --> 00:01:50,910
Yeah.
33
00:01:51,210 --> 00:01:51,998
Clear!
34
00:01:52,298 --> 00:01:53,695
It's not working.
35
00:01:53,995 --> 00:01:56,083
Shock him again.
36
00:02:00,219 --> 00:02:04,091
Dr. Davies, to OR 12.
37
00:02:06,399 --> 00:02:08,269
Scissors.
38
00:02:13,057 --> 00:02:14,841
Clear!
39
00:02:24,808 --> 00:02:26,293
Give me 400 KB's.
40
00:02:26,593 --> 00:02:27,511
400 large!
41
00:02:27,811 --> 00:02:29,426
You can't do a
proper KB shock again.
42
00:02:29,726 --> 00:02:30,326
Shock him!
43
00:02:30,510 --> 00:02:31,559
Clear!
44
00:02:31,859 --> 00:02:33,903
Again.
45
00:02:42,565 --> 00:02:44,305
Clear.
46
00:02:44,698 --> 00:02:46,443
The kid's dead, Doctor.
47
00:02:46,743 --> 00:02:48,532
I was trained, I'm a real
tech, I call the time.
48
00:02:48,832 --> 00:02:49,925
This kid's not gonna die, Nurse!
49
00:02:50,225 --> 00:02:51,709
- Dr. Preston!
- Come back here, Nurse!
50
00:02:52,009 --> 00:02:54,451
The kid's too young to die!
51
00:02:54,751 --> 00:02:57,106
He's too young to die.
52
00:02:57,406 --> 00:02:58,847
Push, Sarah, push.
53
00:02:59,147 --> 00:03:00,544
That's it, that's it.
54
00:03:00,844 --> 00:03:03,281
That's it, Sarah.
55
00:03:07,938 --> 00:03:13,943
This boy.
56
00:03:17,209 --> 00:03:18,992
Fuck that!
57
00:03:27,523 --> 00:03:30,835
I did 13 years
in big city emergency.
58
00:03:31,135 --> 00:03:33,876
I quit on four
separate occasions.
59
00:03:34,400 --> 00:03:37,451
I quit 'cause no matter
how much work I did in ER,
60
00:03:37,751 --> 00:03:39,670
I couldn't touch the
root of the problem.
61
00:03:39,970 --> 00:03:43,500
All I was doing was putting
a bandaid on a severed limb.
62
00:03:43,800 --> 00:03:45,633
Know what the problem is?
63
00:03:45,933 --> 00:03:47,673
Drugs.
64
00:03:48,240 --> 00:03:52,466
87% of all trauma that comes
through emerge is drug related.
65
00:03:52,766 --> 00:03:54,163
Overdoses,
66
00:03:54,463 --> 00:03:56,165
drug wars,
67
00:03:56,465 --> 00:03:57,906
addiction,
68
00:03:58,206 --> 00:04:00,082
substance abuse,
69
00:04:00,382 --> 00:04:02,171
bad drugs,
70
00:04:02,471 --> 00:04:05,473
car wrecks caused
by kids on drugs,
71
00:04:05,866 --> 00:04:08,694
crimes committed to get drugs.
72
00:04:09,739 --> 00:04:11,523
Drugs.
73
00:05:34,215 --> 00:05:35,998
No, no!
74
00:05:37,871 --> 00:05:40,176
- Let me go!
- No!
75
00:05:42,658 --> 00:05:45,094
- Let me go!
- No!
76
00:05:46,619 --> 00:05:48,190
Let me go.
77
00:05:48,490 --> 00:05:50,801
Clarence, let me go!
78
00:05:51,101 --> 00:05:51,889
No!
79
00:05:52,189 --> 00:05:53,630
Oh God, please.
80
00:05:53,930 --> 00:05:55,714
No!
81
00:05:56,063 --> 00:05:57,069
This is it.
82
00:05:57,369 --> 00:05:58,331
Sean just sent me and
I'm not letting you go!
83
00:05:58,631 --> 00:05:59,897
You God dang scab!
84
00:06:00,197 --> 00:06:02,335
- Hey, leave her alone.
- Let me go!
85
00:06:02,635 --> 00:06:03,423
Oh God!
86
00:06:03,723 --> 00:06:05,164
Please don't let him take me.
87
00:06:05,464 --> 00:06:06,687
No!
88
00:06:06,987 --> 00:06:08,428
Did Turner send you after her?
89
00:06:08,728 --> 00:06:10,299
No, Jack Daniel's
brought me here.
90
00:06:10,599 --> 00:06:13,079
Mother fucker.
91
00:06:15,735 --> 00:06:16,479
Now get up, we've got to go!
92
00:06:16,779 --> 00:06:18,438
Okay, maybe
Turner did send me.
93
00:06:18,738 --> 00:06:20,004
Get up or die right here!
94
00:06:20,304 --> 00:06:20,904
Let her go!
95
00:06:21,088 --> 00:06:23,007
Ah, stop it!
96
00:06:23,307 --> 00:06:24,444
Stop it!
97
00:06:24,744 --> 00:06:25,401
You know what?
98
00:06:25,701 --> 00:06:27,360
Today is ugly day.
99
00:06:27,660 --> 00:06:29,362
No shit.
100
00:06:29,662 --> 00:06:31,364
And we're gonna get
really ugly on you.
101
00:06:31,664 --> 00:06:35,493
Next time, Turner will
send a man to do the job.
102
00:06:36,712 --> 00:06:37,587
Who the hell is Turner?
103
00:06:37,887 --> 00:06:39,328
Yeah, right.
104
00:06:39,628 --> 00:06:42,157
You geezers fucked with
this bird one time too many.
105
00:06:42,457 --> 00:06:43,419
No!
106
00:06:43,719 --> 00:06:44,855
I want verbals
with you, my son.
107
00:06:45,155 --> 00:06:48,114
Where has Turner got her kid?
108
00:06:51,205 --> 00:06:53,772
Nice tie.
109
00:06:55,818 --> 00:06:59,691
Look, I don't even
know the broad.
110
00:07:00,562 --> 00:07:02,781
Hi Clarence.
111
00:07:07,003 --> 00:07:08,787
Get off me.
112
00:07:14,620 --> 00:07:15,364
Let him go.
113
00:07:15,664 --> 00:07:16,583
Let him go?
114
00:07:16,883 --> 00:07:18,237
Why the fuck should
I let him go?
115
00:07:18,537 --> 00:07:20,239
You kill him
and I'll kill you.
116
00:07:20,539 --> 00:07:22,023
I swear to God.
117
00:07:22,323 --> 00:07:24,460
Oh, I see.
118
00:07:24,760 --> 00:07:27,849
Wrong place, wrong time?
119
00:07:28,416 --> 00:07:34,421
Daemon.
120
00:07:34,770 --> 00:07:36,603
You didn't have to kill him.
121
00:07:36,903 --> 00:07:39,867
Clarence loved
you, didn't he, Lisa?
122
00:07:40,167 --> 00:07:42,995
He was just trying to help me.
123
00:07:43,562 --> 00:07:46,694
Tell me something, Lisa,
just between you and me.
124
00:07:47,130 --> 00:07:49,871
I won't tell Turner, I promise.
125
00:07:50,394 --> 00:07:54,572
Were you and Clarence lovers?
126
00:07:55,922 --> 00:07:57,879
Fuck you.
127
00:07:58,838 --> 00:08:00,583
Come on.
128
00:08:00,883 --> 00:08:03,020
What's it like to
do a black guy?
129
00:08:03,320 --> 00:08:04,674
I don't know, you tell me.
130
00:08:04,974 --> 00:08:06,546
Good.
131
00:08:06,846 --> 00:08:09,113
I mean, there's always
the size and everything.
132
00:08:09,413 --> 00:08:10,637
But then again,
133
00:08:10,937 --> 00:08:12,508
62 % of all women say
that size doesn't matter.
134
00:08:12,808 --> 00:08:14,684
Personally, I think
they're full of shit.
135
00:08:14,984 --> 00:08:18,297
They're all men
all got little dicks.
136
00:08:18,597 --> 00:08:20,989
How did Clarence measure up?
137
00:08:23,166 --> 00:08:25,211
Fuck you, Daemon.
138
00:08:25,821 --> 00:08:27,306
I'm a hell of a lot
closer to doing you
139
00:08:27,606 --> 00:08:30,047
than I ever was
to doing Clarence.
140
00:08:30,347 --> 00:08:33,524
Okay.
141
00:08:34,090 --> 00:08:37,664
So, are you gonna
shoot me or what?
142
00:08:37,964 --> 00:08:39,753
'Cause if not, I've
got a dinner date uh,
143
00:08:40,053 --> 00:08:44,926
Turner's waiting in the
limo with your daughter.
144
00:08:45,406 --> 00:08:46,760
You.
145
00:08:47,060 --> 00:08:49,714
God damn you, Daemon.
146
00:08:50,585 --> 00:08:52,934
God damn you.
147
00:08:54,023 --> 00:08:57,417
You need to become more
comfortable with death.
148
00:09:01,640 --> 00:09:03,466
We done now?
149
00:09:10,300 --> 00:09:11,741
Oh.
150
00:09:12,041 --> 00:09:14,042
I almost forgot.
151
00:09:14,522 --> 00:09:16,093
Questions and answers.
152
00:09:16,393 --> 00:09:18,922
Who was the 13th president
of the United States?
153
00:09:19,222 --> 00:09:21,049
What?
154
00:09:21,573 --> 00:09:25,053
The 13th president of the
United States, who was he?
155
00:09:25,359 --> 00:09:27,142
Grant.
156
00:09:27,709 --> 00:09:29,492
Wrong.
157
00:09:55,694 --> 00:09:58,832
EAN989,
158
00:09:59,132 --> 00:10:03,396
EAN989, EAN989.
159
00:10:04,050 --> 00:10:05,795
You know, when
mommy's away like that,
160
00:10:06,095 --> 00:10:07,841
bad things can happen.
161
00:10:08,141 --> 00:10:09,930
Bad things could
happen to Marie, right?
162
00:10:10,230 --> 00:10:12,933
Nothing is gonna
happen to Marie, Nick.
163
00:10:13,233 --> 00:10:15,631
You wanna go see
mommy for just a second?
164
00:10:15,931 --> 00:10:17,889
Come on, baby.
165
00:10:22,242 --> 00:10:25,636
Okay, it's okay, it's okay.
166
00:10:26,246 --> 00:10:30,641
I was dying,
having accomplished what?
167
00:10:32,687 --> 00:10:35,254
That's when the solution hit me.
168
00:10:35,908 --> 00:10:41,869
Dr. Jack Davies attended to
the problem, not the solution.
169
00:10:42,479 --> 00:10:46,744
Dr. Jack Davies had to go.
170
00:10:48,790 --> 00:10:51,275
Seems everything we
are is in our wallets.
171
00:10:51,575 --> 00:10:57,580
Credit cards, license, birth
certificate, social security.
172
00:10:58,321 --> 00:11:02,194
No wallet, no identity.
173
00:11:02,499 --> 00:11:06,328
Kill the head, the body dies.
174
00:11:21,780 --> 00:11:24,004
60, inserting catheter now.
175
00:11:24,304 --> 00:11:26,261
He's under.
176
00:11:26,698 --> 00:11:28,008
I don't know what's
holding this guy together.
177
00:11:28,308 --> 00:11:31,266
By all rights, he
should be in the morgue.
178
00:12:19,925 --> 00:12:23,193
Jesus Christ, look
at this guy's face.
179
00:12:23,493 --> 00:12:26,278
Is he still conscious?
180
00:12:58,050 --> 00:12:59,273
So you're absolutely sure
181
00:12:59,573 --> 00:13:01,928
that you killed that man in
the alley the other night?
182
00:13:02,228 --> 00:13:03,277
You know, we wouldn't
have had that complication
183
00:13:03,577 --> 00:13:05,665
if it wasn't for Lisa.
184
00:13:06,319 --> 00:13:07,542
Daemon, it's not in
your job description
185
00:13:07,842 --> 00:13:09,065
to comment on Lisa's behavior.
186
00:13:09,365 --> 00:13:11,497
That's my prerogative.
187
00:13:12,238 --> 00:13:13,113
Yes.
188
00:13:13,413 --> 00:13:15,196
Sorry.
189
00:13:15,589 --> 00:13:18,199
Yes, I finished off that guy.
190
00:13:22,030 --> 00:13:22,949
Well that's interesting
191
00:13:23,249 --> 00:13:24,254
because I caught a
newscast this morning
192
00:13:24,554 --> 00:13:25,995
that said a man was found shot
193
00:13:26,295 --> 00:13:28,258
in that very alley
that we were in.
194
00:13:28,558 --> 00:13:32,088
Now he's currently in
hospital and he can't speak.
195
00:13:32,388 --> 00:13:34,737
I'd like to keep it that way.
196
00:13:36,088 --> 00:13:38,268
You catch the
name, the hospital?
197
00:13:38,568 --> 00:13:39,531
Well, he's a John Doe.
198
00:13:39,831 --> 00:13:43,050
The hospital's name is
The Trinity on Roberts.
199
00:13:43,660 --> 00:13:47,881
A bad thing if he talks about
your face or my license plate.
200
00:13:48,491 --> 00:13:49,889
So why don't you and the boys
201
00:13:50,189 --> 00:13:51,499
go down there and
pay him a visit?
202
00:13:51,799 --> 00:13:52,805
Sure.
203
00:13:53,105 --> 00:13:56,324
I'll send him a get
well card from you.
204
00:14:07,641 --> 00:14:08,241
Has he spoken?
205
00:14:08,511 --> 00:14:09,111
Has he said anything?
206
00:14:09,382 --> 00:14:10,779
No, nothing.
207
00:14:11,079 --> 00:14:12,128
You're very fortunate.
208
00:14:12,428 --> 00:14:14,087
You're very lucky to
be alive, young man.
209
00:14:14,387 --> 00:14:15,958
Let me know the moment
he speaks, will you?
210
00:14:16,258 --> 00:14:17,830
Of course.
211
00:14:18,130 --> 00:14:19,222
Who the hell are you?
212
00:14:19,522 --> 00:14:21,349
Not that it matters.
213
00:14:23,744 --> 00:14:24,619
Hey, what are you doing?
214
00:14:24,919 --> 00:14:25,519
I gotta get outta here.
215
00:14:25,746 --> 00:14:26,882
No, come on, stop.
216
00:14:27,182 --> 00:14:27,782
- No, no, hey, hey.
- I gotta get outta here.
217
00:14:27,966 --> 00:14:29,276
Lie down, please.
218
00:14:29,576 --> 00:14:30,451
The guys that shot me
probably know I'm still alive.
219
00:14:30,751 --> 00:14:31,670
Come on.
220
00:14:31,970 --> 00:14:32,584
Hey, shh, no no,
you're delirious.
221
00:14:32,884 --> 00:14:33,889
Guys' dead, I saw a face.
222
00:14:34,189 --> 00:14:35,717
I know a name, I've
got a license plate.
223
00:14:36,017 --> 00:14:36,718
Oh, just lie down.
224
00:14:37,018 --> 00:14:38,459
I'm dead if I stay here.
225
00:14:38,759 --> 00:14:39,852
- Look, you just
had major surgery.
226
00:14:40,152 --> 00:14:40,940
You move-
- I'm dead if I, dead if I-
227
00:14:41,240 --> 00:14:41,854
- You're gonna start bleeding.
228
00:14:42,154 --> 00:14:44,465
- I'm dead if I stay here.
229
00:14:44,765 --> 00:14:45,466
Will you help me get outta here?
230
00:14:45,766 --> 00:14:46,423
I can't.
231
00:14:46,723 --> 00:14:48,034
You have to help me.
232
00:14:48,334 --> 00:14:48,934
Will you help me?
233
00:14:49,074 --> 00:14:49,674
I can't do it.
234
00:14:49,857 --> 00:14:50,863
- Please help me.
235
00:14:51,163 --> 00:14:52,734
I'm dead, please.
236
00:14:53,034 --> 00:14:53,648
Get me out of here.
237
00:14:53,948 --> 00:14:54,548
I need some clothes.
238
00:14:54,818 --> 00:14:55,737
Get me out of here.
239
00:14:56,037 --> 00:14:56,956
You can save my life.
240
00:14:57,256 --> 00:14:58,435
Get me out of here.
241
00:14:58,735 --> 00:14:59,436
Save my life.
242
00:14:59,736 --> 00:15:00,437
They'll kill me.
243
00:15:00,737 --> 00:15:01,395
Don't you understand?
244
00:15:01,695 --> 00:15:02,295
They'll kill me.
245
00:15:02,522 --> 00:15:03,122
- Okay.
246
00:15:03,305 --> 00:15:04,616
- Get me out of here.
247
00:15:04,916 --> 00:15:05,529
Get me out of here.
- Stay there.
248
00:15:05,829 --> 00:15:08,222
I'll get some clothes.
249
00:15:39,559 --> 00:15:40,913
Did you kill
that man in the alley?
250
00:15:41,213 --> 00:15:43,611
Do you think
I'd say yes if I had?
251
00:15:43,911 --> 00:15:45,526
You seem honest.
252
00:15:45,826 --> 00:15:47,136
Did you kill him?
253
00:15:47,436 --> 00:15:49,878
There's a difference
between honesty and stupidity.
254
00:15:50,178 --> 00:15:52,054
You trying to walk
out of here, now that's stupid.
255
00:15:52,354 --> 00:15:54,404
You move, you'll start bleeding.
256
00:15:54,704 --> 00:15:55,754
Let me be honest.
257
00:15:56,054 --> 00:15:58,321
If I hang around
here, that's stupid.
258
00:15:58,621 --> 00:16:01,884
I've gotta get outta here, now.
259
00:16:12,244 --> 00:16:15,159
- Hold it, hold fire!
260
00:16:23,951 --> 00:16:26,692
This motherfucker's on the run!
261
00:16:32,699 --> 00:16:34,830
You're bleeding.
262
00:17:06,689 --> 00:17:08,908
This is crazy.
263
00:17:35,675 --> 00:17:38,764
- Hold still, sweetheart.
264
00:17:46,729 --> 00:17:49,644
- Go, hurry up.
265
00:18:05,966 --> 00:18:07,749
- Oh God.
266
00:18:23,157 --> 00:18:25,115
Over here.
267
00:18:25,855 --> 00:18:28,036
- I want you to turn on all
the elements on your stove.
268
00:18:28,336 --> 00:18:30,250
You have some needle and thread?
269
00:18:31,687 --> 00:18:33,471
- God, good.
270
00:18:33,776 --> 00:18:36,305
I want you to boil the
needle and the thread.
271
00:18:36,605 --> 00:18:39,216
Okay, hold on, hold on, hold on.
272
00:18:40,131 --> 00:18:43,573
I want you to wedge the
knives into the element coils.
273
00:18:43,873 --> 00:18:44,473
Okay?
274
00:18:44,744 --> 00:18:45,344
Go.
275
00:18:45,527 --> 00:18:47,311
- Okay, got it.
276
00:18:50,097 --> 00:18:50,929
I got them.
277
00:18:51,229 --> 00:18:52,365
We'll need two cooking mitts.
278
00:18:52,665 --> 00:18:55,623
One for you, one for me.
279
00:18:56,408 --> 00:18:58,327
When the knives are red hot,
280
00:18:58,627 --> 00:19:00,939
I want you to bring them to me.
281
00:19:01,239 --> 00:19:02,941
Are you listening to me?
282
00:19:03,241 --> 00:19:05,329
This is really important.
283
00:19:07,027 --> 00:19:07,946
They're almost ready.
284
00:19:08,246 --> 00:19:09,948
- Allison, you gotta,
you gotta hurry up.
285
00:19:10,248 --> 00:19:13,081
When they're red hot, you
bring 'em to me, okay?
286
00:19:13,381 --> 00:19:14,866
- You're cauterizing.
287
00:19:15,166 --> 00:19:16,949
- Yeah.
288
00:19:23,304 --> 00:19:25,653
Stops the bleeding.
289
00:19:26,655 --> 00:19:28,401
Disinfects and makes
it heal faster.
290
00:19:28,701 --> 00:19:29,968
Also leaves a hell of a scar.
291
00:19:30,268 --> 00:19:32,051
- I bet.
292
00:19:39,015 --> 00:19:41,191
- Hand me another knife.
293
00:19:43,281 --> 00:19:45,195
Is it ready yet?
294
00:19:46,675 --> 00:19:48,290
- Why didn't you cauterize that?
295
00:19:48,590 --> 00:19:50,684
- Too close to the heart.
296
00:19:50,984 --> 00:19:51,946
In a weakened state,
297
00:19:52,246 --> 00:19:53,078
the shock of cauterizing
298
00:19:53,378 --> 00:19:56,472
can cause serious
cardiac palpitations,
299
00:19:56,772 --> 00:19:58,779
maybe even cardiac arrest.
300
00:19:59,079 --> 00:20:01,385
- That's ER talk.
301
00:20:01,821 --> 00:20:03,865
You must be a doctor.
302
00:20:07,043 --> 00:20:08,827
Or something.
303
00:20:11,570 --> 00:20:14,447
- Mr. Nick Turner is no
stranger to any of us here.
304
00:20:14,747 --> 00:20:15,665
In times of difficulties,
305
00:20:15,965 --> 00:20:18,538
he's been a brave
friend, a worthy friend.
306
00:20:18,838 --> 00:20:20,844
Now a whole lot of the
efforts and policies
307
00:20:21,144 --> 00:20:23,064
that we believe
necessary and integral
308
00:20:23,364 --> 00:20:24,848
to this great country of ours,
309
00:20:25,148 --> 00:20:27,982
are financed directly from
Mr. Turner's ample pockets.
310
00:20:28,282 --> 00:20:30,202
- Cut the candy
coated bullshit, okay?
311
00:20:30,502 --> 00:20:31,159
Turner supports
your covert games-
312
00:20:31,459 --> 00:20:32,508
- Cigar sir?
- Oh, thank you.
313
00:20:32,808 --> 00:20:34,336
- Because we let
him smuggle drugs.
314
00:20:34,636 --> 00:20:36,556
Striker here may have to justify
315
00:20:36,856 --> 00:20:38,732
his taking money
from you by financing
316
00:20:39,032 --> 00:20:41,169
the more questionable
operations of the CIA,
317
00:20:41,469 --> 00:20:43,345
but I don't happen
to be such a pussy.
318
00:20:43,645 --> 00:20:46,783
- The CIA didn't get
a cut, and the DEA,
319
00:20:47,083 --> 00:20:49,656
they'd shut this country down
faster than you could spit.
320
00:20:49,956 --> 00:20:50,962
And there'd be nothing coming in
321
00:20:51,262 --> 00:20:53,181
and nothing to line
your pockets with.
322
00:20:53,481 --> 00:20:56,614
- Let's just cut to the
bottom line, shall we?
323
00:20:57,616 --> 00:20:59,492
Every Senator at this table
324
00:20:59,792 --> 00:21:03,148
has over the years received
a great deal of cash from me.
325
00:21:03,448 --> 00:21:05,280
Now I would like
to favor returned.
326
00:21:05,580 --> 00:21:08,153
The "Use, Don't Lose" bill
that is before the Senate now,
327
00:21:08,453 --> 00:21:11,895
Bill 616, I would
like it passed.
328
00:21:12,195 --> 00:21:15,943
This bill simply states
that any individual caught
329
00:21:16,243 --> 00:21:18,119
with an illegal
amount of substance
330
00:21:18,419 --> 00:21:21,035
deemed for personal use only,
331
00:21:21,335 --> 00:21:22,776
will be issued a summary fine
332
00:21:23,076 --> 00:21:25,387
and will not be subject
to criminal charges.
333
00:21:25,687 --> 00:21:28,086
- This bill means big
savings to your constituents
334
00:21:28,386 --> 00:21:29,913
in the form of tax dollars.
335
00:21:30,213 --> 00:21:31,524
No more messy prosecutions.
336
00:21:31,824 --> 00:21:33,134
It frees up the courts
337
00:21:33,434 --> 00:21:36,398
and leaves the police to
tend to more serious issues.
338
00:21:36,698 --> 00:21:39,967
- The bill is tantamount to
legalizing heroin and cocaine!
339
00:21:40,267 --> 00:21:43,275
- Rollins, distribution
will still be illegal.
340
00:21:43,575 --> 00:21:45,886
The cities
will be uninhabitable.
341
00:21:46,186 --> 00:21:48,454
- Oh, for Christ sakes,
they're uninhabitable now.
342
00:21:48,754 --> 00:21:49,629
- What kind of bullshit
game is going on here?
343
00:21:49,929 --> 00:21:52,240
- It's not a game, Rollins.
344
00:21:52,540 --> 00:21:56,288
If Bill 616 passes,
345
00:21:56,588 --> 00:21:59,204
I will become one of
the most powerful,
346
00:21:59,504 --> 00:22:02,294
one of the wealthiest
entities in the United States,
347
00:22:02,594 --> 00:22:04,687
which means that
all of you gentlemen
348
00:22:04,987 --> 00:22:06,950
will be very, very
handsomely rewarded.
349
00:22:07,250 --> 00:22:08,691
Now is that a game?
350
00:22:08,991 --> 00:22:11,172
- Bill 616 will never pass.
351
00:22:11,472 --> 00:22:13,348
- You know what your
problem is, Rollins?
352
00:22:13,648 --> 00:22:15,611
Selective morals.
353
00:22:15,911 --> 00:22:17,352
Do you remember the
three strikes bill
354
00:22:17,652 --> 00:22:19,354
that was passed in your state?
355
00:22:19,654 --> 00:22:22,401
I shudder to think of the
amount of money I put into that.
356
00:22:22,701 --> 00:22:27,145
Tens of millions of dollars
to make you look good.
357
00:22:27,445 --> 00:22:30,235
- I will not be a part
of ruining this country!
358
00:22:30,535 --> 00:22:31,801
You already are.
359
00:22:32,101 --> 00:22:33,325
- Oh, oh what are
you gonna do, Nick?
360
00:22:33,625 --> 00:22:35,849
Are you gonna blackmailer
us into voting yes?
361
00:22:36,149 --> 00:22:41,637
- I advise every
Senator at this table
362
00:22:41,937 --> 00:22:42,899
to vote yes on Bill 616.
363
00:22:43,199 --> 00:22:45,113
Is that clear?
364
00:22:47,116 --> 00:22:49,379
- Perfectly.
- Let's go.
365
00:22:56,909 --> 00:22:57,523
- Fuck him.
366
00:22:57,823 --> 00:22:58,741
He thinks he's bigger than us?
367
00:22:59,041 --> 00:23:00,003
Fuck him.
368
00:23:00,303 --> 00:23:02,740
We'll see who's
balls clang louder.
369
00:23:03,742 --> 00:23:04,660
We'll see.
370
00:23:04,960 --> 00:23:06,831
- I think we should
make an example of him.
371
00:23:10,836 --> 00:23:14,752
Daemon, I've got a
little job for Lisa.
372
00:23:20,846 --> 00:23:22,200
- Excuse me.
373
00:23:22,500 --> 00:23:24,463
Do you have a light?
374
00:23:24,763 --> 00:23:27,155
- Well, I most
certainly hope so.
375
00:23:39,473 --> 00:23:41,431
- Nasty habit.
376
00:23:41,823 --> 00:23:47,442
Rollins, do you have any idea
how much money is at stake here?
377
00:23:47,742 --> 00:23:49,314
- You're out of
your mind, Turner.
378
00:23:49,614 --> 00:23:50,315
I'm a United States Senator.
379
00:23:50,615 --> 00:23:51,490
You can't do this.
380
00:23:51,790 --> 00:23:54,661
- I can do whatever
the hell I want.
381
00:23:55,794 --> 00:24:00,014
Now five more pushups
for being so stupid!
382
00:24:02,670 --> 00:24:08,675
You are are a disgusting,
sniveling, stinking politician.
383
00:24:09,851 --> 00:24:13,251
- Oh fuck you.
384
00:24:13,551 --> 00:24:18,424
- You have sucked on
the government's tit
for far too long.
385
00:24:19,818 --> 00:24:22,428
Do you know what
we're doing here?
386
00:24:26,825 --> 00:24:30,218
Is that the most pushups
you can do, seven?
387
00:24:30,916 --> 00:24:32,873
That is pathetic.
388
00:24:33,701 --> 00:24:36,361
Now you better do
one more push up,
389
00:24:36,661 --> 00:24:39,576
or I'm gonna have Daemon
shoot you right now.
390
00:24:46,235 --> 00:24:49,020
Questions and answers, Senator.
391
00:24:49,587 --> 00:24:52,980
Who was the fifth president
of the United States?
392
00:24:53,765 --> 00:24:54,770
- Adams.
393
00:24:55,070 --> 00:24:56,685
- James Monroe.
394
00:24:56,985 --> 00:24:59,683
And what was the
name of his wife?
395
00:24:59,988 --> 00:25:00,776
- His wife?
396
00:25:01,076 --> 00:25:03,164
I don't know.
397
00:25:03,514 --> 00:25:04,693
- You know what annoys me?
398
00:25:04,993 --> 00:25:07,653
That these people that
we elect to government,
399
00:25:07,953 --> 00:25:09,307
to Congress and the White House,
400
00:25:09,607 --> 00:25:12,701
they know nothing about the
history of this great nation.
401
00:25:13,001 --> 00:25:13,659
- You son of a bitch.
402
00:25:13,959 --> 00:25:16,569
I'm gonna bring back slavery.
403
00:25:27,973 --> 00:25:33,107
I don't know
who this guy is.
404
00:25:38,070 --> 00:25:42,334
We sleep together, but
he never even touches me.
405
00:25:49,342 --> 00:25:52,692
Sometimes I hear him
call out the name Lisa.
406
00:25:53,172 --> 00:25:55,739
I always pick the winners.
407
00:25:56,044 --> 00:25:57,398
Pick that one, mommy.
408
00:25:57,698 --> 00:25:59,400
- Okay.
409
00:25:59,700 --> 00:26:02,011
Oh, these are gonna
be so pretty, Marie.
410
00:26:02,311 --> 00:26:04,753
- Why was Uncle Nick
so mad at you, mommy?
411
00:26:05,053 --> 00:26:08,578
Oh, we just had a little
argument, sweetie.
412
00:26:10,363 --> 00:26:12,848
- 'Cause sometimes he scares me.
413
00:26:13,148 --> 00:26:14,937
He says bad things sometimes.
414
00:26:15,237 --> 00:26:17,331
- Like what does he say?
415
00:26:17,631 --> 00:26:19,414
- He says you ran away.
416
00:26:19,938 --> 00:26:23,294
You wouldn't ever run away and
leave me, would you, mommy?
417
00:26:23,594 --> 00:26:24,860
- Oh, no baby.
418
00:26:25,160 --> 00:26:27,515
I would never ever leave you.
419
00:26:27,815 --> 00:26:28,864
I love you, Marie.
420
00:26:29,164 --> 00:26:31,296
Come here.
- Promise.
421
00:26:31,645 --> 00:26:35,175
- Oh, I promise, I promise.
422
00:26:35,475 --> 00:26:37,743
Cross my heart and hope to die.
423
00:26:38,043 --> 00:26:40,435
Stick a needle in my eye.
424
00:26:41,133 --> 00:26:41,921
Give me a hug.
425
00:26:42,221 --> 00:26:44,315
Oh, I love you, baby.
426
00:26:44,615 --> 00:26:46,528
I love you.
427
00:26:47,008 --> 00:26:49,575
- I love you too, mommy.
428
00:26:52,231 --> 00:26:54,412
- A briefcase containing
several computer discs
429
00:26:54,712 --> 00:26:56,936
will be within your
hands in a week.
430
00:26:57,236 --> 00:26:58,546
It'll be delivered
to your warehouse.
431
00:26:58,846 --> 00:26:59,895
Rick will be the courier.
432
00:27:00,195 --> 00:27:01,723
I assume this meets
with your approval.
433
00:27:02,023 --> 00:27:03,899
- Is everything there?
434
00:27:04,199 --> 00:27:05,336
- Everything you wanted.
435
00:27:05,636 --> 00:27:07,947
The names of every politician,
banker, cop, and Narc
436
00:27:08,247 --> 00:27:09,992
that ever took a payoff from us.
437
00:27:10,292 --> 00:27:13,474
All their bank accounts in this
country and offshore there.
438
00:27:13,774 --> 00:27:14,736
Hell, there's enough there
439
00:27:15,036 --> 00:27:16,956
to blackmail half
the God damn country.
440
00:27:17,256 --> 00:27:19,262
Believe me, those sad ass
Senator sons of bitches
441
00:27:19,562 --> 00:27:21,917
will vote anyway you want
'em to now, I guarantee it.
442
00:27:22,217 --> 00:27:24,746
- Well, you'd better,
considering what I paid you.
443
00:27:25,046 --> 00:27:27,004
- Senior Turner.
444
00:27:28,136 --> 00:27:28,924
- Senator.
445
00:27:29,224 --> 00:27:30,535
- General, glad
you could make it.
446
00:27:30,835 --> 00:27:33,799
General, we got ourselves
a little problema here.
447
00:27:34,099 --> 00:27:35,017
We're going through money
448
00:27:35,317 --> 00:27:37,019
faster than shit
through a sick snake.
449
00:27:37,319 --> 00:27:40,719
The CIA is dropping weaponry
in your country like it's free.
450
00:27:41,019 --> 00:27:45,463
Those silly sons of have no
idea what this shit costs.
451
00:27:45,763 --> 00:27:47,595
We gotta crank up
the cash flow, Nicko.
452
00:27:47,895 --> 00:27:50,032
- That means I'll have
to move more volume.
453
00:27:50,332 --> 00:27:51,773
Yes it does.
454
00:27:52,073 --> 00:27:53,035
Which I can do
455
00:27:53,335 --> 00:27:55,211
if your boys don't cause
me any difficulties.
456
00:27:55,511 --> 00:27:57,344
- Hell, I'll have the
CIA guaranteed delivery
457
00:27:57,644 --> 00:28:00,478
to your God damn front door
if that's what it takes.
458
00:28:00,778 --> 00:28:04,302
- I think a hands off
policy will be sufficient.
459
00:28:04,651 --> 00:28:09,574
- Uh, does your president
know about our arrangement?
460
00:28:09,874 --> 00:28:11,010
- The President?
461
00:28:11,310 --> 00:28:14,361
Shit, this is big boy stuff.
462
00:28:14,661 --> 00:28:16,755
That's way over
his cracker ahead.
463
00:28:17,055 --> 00:28:20,715
- General, can you handle
an increased amount?
464
00:28:21,015 --> 00:28:24,806
- Oh, I'm 100% sure
that my operation
465
00:28:25,106 --> 00:28:27,592
will be able to give
you what you need.
466
00:28:27,892 --> 00:28:29,115
- Good.
467
00:28:29,415 --> 00:28:31,721
- Uh, perdon, senores.
468
00:28:32,505 --> 00:28:37,776
Our price per kilo will
have to rise by 10%.
469
00:28:38,076 --> 00:28:39,729
- Why?
470
00:28:40,426 --> 00:28:43,608
- We'll be shortening
some of our customers?
471
00:28:43,908 --> 00:28:45,392
Good customers.
472
00:28:45,692 --> 00:28:48,569
- I trust you'll be open
to negotiation on that.
473
00:28:48,869 --> 00:28:52,002
- No, not really.
474
00:28:53,047 --> 00:28:54,183
- You remember Lisa?
475
00:28:54,483 --> 00:28:55,924
- Oh yes.
476
00:28:56,224 --> 00:28:58,399
Absolutamente.
477
00:28:58,966 --> 00:29:01,626
How could I ever forget Lisa?
478
00:29:01,926 --> 00:29:06,668
One of my most memorable
nights of my life.
479
00:29:08,410 --> 00:29:10,199
- We're gonna leave you
two alone to have a drink
480
00:29:10,499 --> 00:29:13,066
and we'll discuss
business later.
481
00:29:14,634 --> 00:29:16,902
Lisa, you'll be nice
to the gentleman.
482
00:29:17,202 --> 00:29:19,464
- As always, Nick.
483
00:29:20,205 --> 00:29:24,512
- Gracias Senor Turner, Senator.
484
00:29:25,166 --> 00:29:28,865
- My my, that broad's pussy
must be paved with gold.
485
00:29:29,344 --> 00:29:31,830
- I've been offered a million
dollars for that broad.
486
00:29:32,130 --> 00:29:34,348
- You should have sold.
487
00:29:34,654 --> 00:29:37,488
- Well if Doreja drops
his price just one point,
488
00:29:37,788 --> 00:29:40,578
a million dollars will be a
drop in the bucket, won't it?
489
00:29:40,878 --> 00:29:43,270
- You think she can do it?
490
00:29:43,576 --> 00:29:45,751
- Well that is her job.
491
00:29:47,101 --> 00:29:49,282
- You ever do her?
492
00:29:49,582 --> 00:29:52,671
You know, just a taste
for the hell of it.
493
00:29:53,629 --> 00:29:55,761
- Unfortunately,
494
00:29:56,415 --> 00:29:59,983
my pleasures are a little
more complicated than that.
495
00:30:05,467 --> 00:30:06,067
- Long time.
496
00:30:06,207 --> 00:30:09,601
- Oh, much too long.
497
00:30:10,472 --> 00:30:12,560
- Need a drink.
498
00:30:16,261 --> 00:30:16,861
You want it baby?
499
00:30:17,044 --> 00:30:17,702
- Yes, now.
500
00:30:18,002 --> 00:30:20,264
- You want it right now?
- Yes.
501
00:30:20,569 --> 00:30:21,619
You like that?
502
00:30:21,919 --> 00:30:23,969
You want more?
503
00:30:24,269 --> 00:30:26,487
You want more?
504
00:30:27,011 --> 00:30:28,190
Come on, baby, get up.
505
00:30:28,490 --> 00:30:30,404
Come and get it.
506
00:30:30,753 --> 00:30:34,153
- I'm gonna feed you and
your mother to my dogs.
507
00:30:34,453 --> 00:30:35,110
- Is that what you want?
508
00:30:35,410 --> 00:30:36,329
Is that what you ask me for?
509
00:30:36,629 --> 00:30:38,897
You sleezy son of a bitch!
510
00:30:39,197 --> 00:30:40,376
Take it, take it!
511
00:30:40,676 --> 00:30:42,378
Yes!
512
00:30:42,678 --> 00:30:43,423
- Hey, hey, hey!
513
00:30:43,723 --> 00:30:47,035
Hey, hey, hey, hey, hey!
- No, no!
514
00:30:47,335 --> 00:30:49,249
No, no, no!
515
00:30:50,208 --> 00:30:52,687
Where we going, Nick?
516
00:30:58,651 --> 00:31:00,870
Nick, where are we going?
517
00:31:04,048 --> 00:31:05,445
Are you fucking deaf?
518
00:31:05,745 --> 00:31:08,312
Where are we going?!
519
00:31:09,314 --> 00:31:13,801
- Do you have any idea how
important Doreja is to me?
520
00:31:14,101 --> 00:31:16,543
Do you have any idea
what you did tonight?
521
00:31:16,843 --> 00:31:20,628
- You ask me for, you
sleezy son of a bitch!
522
00:31:21,761 --> 00:31:23,071
- Yes, I do.
523
00:31:23,371 --> 00:31:24,464
- Well, I'm sorry to hear that.
524
00:31:24,764 --> 00:31:26,640
- Oh, it's over Nick.
525
00:31:26,940 --> 00:31:31,074
- Oh, well it was, it
was so good between us.
526
00:31:31,727 --> 00:31:32,994
- You know, I,
527
00:31:33,294 --> 00:31:34,169
I can't believe there
was actually a time when,
528
00:31:34,469 --> 00:31:36,731
when I respected you.
529
00:31:37,124 --> 00:31:39,087
I would've done
anything for you.
530
00:31:39,387 --> 00:31:41,394
- Lisa, you would've
done anything for anybody
531
00:31:41,694 --> 00:31:44,304
if there was enough
money involved.
532
00:31:45,437 --> 00:31:47,829
- You make me sick!
533
00:31:48,831 --> 00:31:50,925
God, I hate fucking hate you!
534
00:31:51,225 --> 00:31:52,535
I fucking!
535
00:31:52,835 --> 00:31:55,190
- Hey, hey, hey, hey, hey!
536
00:31:55,490 --> 00:31:56,583
- No!
537
00:31:56,883 --> 00:31:59,151
- From now on, you're
gonna work the back room,
538
00:31:59,451 --> 00:32:01,283
and you're gonna be
servicing couriers.
539
00:32:01,583 --> 00:32:03,634
- No, no, no!
540
00:32:03,934 --> 00:32:05,548
- Do you remember
that little habit
541
00:32:05,848 --> 00:32:08,415
that I helped you get rid of?
542
00:32:11,376 --> 00:32:15,031
I think I'm gonna give that
habit right back to you.
543
00:32:17,512 --> 00:32:19,296
- Feeling good?
544
00:32:23,170 --> 00:32:26,700
I hope you appreciate
the quality of this stuff
545
00:32:27,000 --> 00:32:29,088
that I've been giving you.
546
00:32:29,916 --> 00:32:33,179
I didn't spare any expense.
547
00:32:34,529 --> 00:32:39,931
This isn't just your white
boy roaming the street
548
00:32:40,231 --> 00:32:41,759
monkey drug shit.
549
00:32:42,059 --> 00:32:43,929
Oh no.
550
00:32:44,757 --> 00:32:47,460
This is of a quality
befitting someone
551
00:32:47,760 --> 00:32:50,631
of your former stature.
552
00:32:52,634 --> 00:32:56,208
Welcome home you
snot faced bitch.
553
00:32:56,508 --> 00:32:57,600
- Stop it!
554
00:32:57,900 --> 00:33:00,255
Oh God.
555
00:33:00,555 --> 00:33:02,295
Stop.
556
00:33:17,616 --> 00:33:19,710
Allison nursed
me back to health.
557
00:33:20,010 --> 00:33:22,713
Hovered over me day and night.
558
00:33:23,013 --> 00:33:25,275
I think she really
cares about me.
559
00:33:26,059 --> 00:33:27,456
Most decent thing
I can do for her
560
00:33:27,756 --> 00:33:31,020
is to get out of her life
before she gets hurt.
561
00:33:42,989 --> 00:33:45,692
If Lisa's still alive,
I'm gonna save her.
562
00:33:45,992 --> 00:33:47,999
I have to save her.
563
00:33:48,299 --> 00:33:50,996
God damn it, let
me save just one.
564
00:33:54,218 --> 00:33:55,876
- I love that baker,
they have everything.
565
00:33:56,176 --> 00:33:58,357
Oh and I can't believe
we found fresh basil.
566
00:33:58,657 --> 00:33:59,662
I am going to make you the best-
567
00:33:59,962 --> 00:34:04,053
- Allison, I wanna
tell you something.
568
00:34:05,577 --> 00:34:06,844
Look, I've been
here for a while.
569
00:34:07,144 --> 00:34:08,846
There's something
you should know.
570
00:34:09,146 --> 00:34:12,284
- Look, you don't have
to say anything more.
571
00:34:12,584 --> 00:34:14,590
I know what you're
gonna tell me.
572
00:34:14,890 --> 00:34:17,506
You're gonna tell me that you
don't feel the same way for me
573
00:34:17,806 --> 00:34:19,334
that I feel for you.
574
00:34:19,634 --> 00:34:20,248
- No.
- It's okay.
575
00:34:20,548 --> 00:34:22,381
I mean, I can't expect you to.
576
00:34:22,681 --> 00:34:24,905
I have no right to expect that.
577
00:34:25,205 --> 00:34:26,602
- There he is.
578
00:34:26,902 --> 00:34:27,995
Look at this guy.
579
00:34:28,295 --> 00:34:30,868
On the sidewalk, broad
daylight, with groceries.
580
00:34:31,168 --> 00:34:34,300
Let's put this dumb
fuck out of his misery.
581
00:34:40,568 --> 00:34:41,168
- Are you okay?
582
00:34:41,439 --> 00:34:43,222
- Yeah.
583
00:34:45,051 --> 00:34:46,709
You okay?
584
00:34:47,009 --> 00:34:47,885
- I think I'm hit.
585
00:34:48,185 --> 00:34:49,538
- What, where?
586
00:34:49,838 --> 00:34:51,105
- My stomach.
- Oh my God.
587
00:34:51,405 --> 00:34:52,193
Oh my God.
588
00:34:52,493 --> 00:34:53,760
Okay, okay.
589
00:34:54,060 --> 00:34:54,660
Gonna get you to the hospital.
590
00:34:54,930 --> 00:34:55,530
Just hang on.
591
00:34:55,714 --> 00:34:56,371
You're gonna be okay.
592
00:34:56,671 --> 00:34:57,895
- Don't lie to me.
593
00:34:58,195 --> 00:34:59,853
I'm a nurse.
594
00:35:00,153 --> 00:35:01,420
I know the only reason
I have a stomach
595
00:35:01,720 --> 00:35:02,856
is 'cause I'm holding it there.
596
00:35:03,156 --> 00:35:04,118
- I'm a doctor.
597
00:35:04,418 --> 00:35:05,598
I never told you before,
but I'm a doctor.
598
00:35:05,898 --> 00:35:07,382
Shit, come on, let's move it.
599
00:35:07,682 --> 00:35:09,689
Move this traffic.
600
00:35:09,989 --> 00:35:10,589
We're gonna be okay.
601
00:35:10,772 --> 00:35:11,372
We're gonna make it.
602
00:35:11,556 --> 00:35:13,345
I guarantee you, okay?
603
00:35:13,645 --> 00:35:15,042
I love you, Allison.
604
00:35:15,342 --> 00:35:16,739
I never told you that before.
605
00:35:17,039 --> 00:35:17,697
Don't die on me.
606
00:35:17,997 --> 00:35:18,597
- I love you.
607
00:35:18,824 --> 00:35:20,395
- I love you, Allison.
608
00:35:20,695 --> 00:35:21,657
- I love you.
609
00:35:21,957 --> 00:35:23,442
I'm not gonna die.
610
00:35:23,742 --> 00:35:24,922
- I love you, Allison,
don't die on me.
611
00:35:25,222 --> 00:35:26,706
We're almost there, okay?
612
00:35:27,006 --> 00:35:28,142
Allison?
613
00:35:28,442 --> 00:35:30,226
Allison!
614
00:35:38,235 --> 00:35:40,241
Oh Jesus, oh Jesus.
615
00:35:40,541 --> 00:35:42,673
Jesus Christ.
616
00:35:46,591 --> 00:35:48,380
Allison, Allison.
617
00:35:48,680 --> 00:35:51,203
Allison, Allison.
618
00:36:36,641 --> 00:36:37,733
$23,000.
619
00:36:38,033 --> 00:36:38,865
That closes your account, sir.
620
00:36:39,165 --> 00:36:39,779
- You can keep this.
621
00:36:40,079 --> 00:36:41,563
I won't be needing it anymore.
622
00:36:41,863 --> 00:36:42,956
Thanks very much.
623
00:36:43,256 --> 00:36:45,170
You're welcome.
624
00:36:50,394 --> 00:36:51,095
- He shot me!
625
00:36:51,395 --> 00:36:54,098
The motherfucker shot me, fuck!
626
00:36:54,398 --> 00:36:56,573
- You're dead!
627
00:37:08,760 --> 00:37:11,370
- I need a doctor.
628
00:37:17,943 --> 00:37:20,597
- What you need is a priest.
629
00:37:31,478 --> 00:37:33,479
- I got 'em, didn't I?
630
00:37:34,481 --> 00:37:36,096
- Yeah, you got 'em.
631
00:37:36,396 --> 00:37:39,485
Put your hand here and
press real hard, okay.
632
00:37:39,791 --> 00:37:41,972
- They got me pretty
good, didn't they?
633
00:37:42,272 --> 00:37:43,886
- You're gonna be
okay, don't worry.
634
00:37:44,186 --> 00:37:45,323
You're gonna live.
635
00:37:45,623 --> 00:37:48,102
I need to ask you a favor.
- Huh?
636
00:37:48,930 --> 00:37:51,410
- I need to borrow your gun.
637
00:37:52,456 --> 00:37:54,326
- It's yours.
638
00:37:56,982 --> 00:37:58,765
- Thanks.
639
00:38:36,543 --> 00:38:39,116
- Hi, I have a license plate.
640
00:38:39,416 --> 00:38:41,988
I need a name and an address.
641
00:38:42,288 --> 00:38:43,946
I understand that's
restricted information,
642
00:38:44,246 --> 00:38:48,511
but uh, maybe you
can help me out?
643
00:38:57,564 --> 00:39:00,218
License plate number is EAN989.
644
00:39:02,830 --> 00:39:04,141
- There ain't no
place in this city
645
00:39:04,441 --> 00:39:05,620
that Sullivan never
been in there.
646
00:39:05,920 --> 00:39:07,361
No place that me not going, man.
647
00:39:07,661 --> 00:39:08,928
I been everywhere.
648
00:39:09,228 --> 00:39:10,582
We can take you up to where
them big, nice rich houses,
649
00:39:10,882 --> 00:39:12,932
and we can't even take it on
a red light district, man.
650
00:39:13,232 --> 00:39:14,325
I'm gonna tell you something.
651
00:39:14,625 --> 00:39:16,631
There's no place that too
bad that gonna scare me.
652
00:39:16,931 --> 00:39:17,545
All right?
653
00:39:17,845 --> 00:39:19,939
So where say going again?
654
00:39:20,239 --> 00:39:23,160
- Uh, 23367 Show Street.
655
00:39:23,460 --> 00:39:24,161
- Got you covered, man.
656
00:39:24,461 --> 00:39:26,337
23367 Show Street.
657
00:39:26,637 --> 00:39:28,817
We be there in a flash.
658
00:39:29,117 --> 00:39:30,297
You know you got that like look
659
00:39:30,597 --> 00:39:31,733
of a shit going
down on your face.
660
00:39:32,033 --> 00:39:33,344
You know that, hey?
661
00:39:33,644 --> 00:39:35,172
Man, you up to something
I didn't have to see, hey?
662
00:39:35,472 --> 00:39:36,434
Maybe you want something.
663
00:39:36,734 --> 00:39:37,696
Hey, if you want
something, maybe I got it.
664
00:39:37,996 --> 00:39:38,697
All you have to
do is ask me, man.
665
00:39:38,997 --> 00:39:40,177
Oh yeah.
666
00:39:40,477 --> 00:39:41,221
You looking for some
shit, aren't you?
667
00:39:41,521 --> 00:39:42,440
Well if you look for some shit,
668
00:39:42,740 --> 00:39:43,963
me got the best
right to your, man.
669
00:39:44,263 --> 00:39:45,443
No need to deal with them
other mother fuckers out there,
670
00:39:45,743 --> 00:39:46,748
you know?
671
00:39:47,048 --> 00:39:48,837
It's unfucking civilized
out there now, you know?
672
00:39:49,137 --> 00:39:50,622
Man, I got this stuff, man.
673
00:39:50,922 --> 00:39:52,189
Not this hydroponic stuff.
674
00:39:52,489 --> 00:39:54,669
It's growing from God's
green, good earth, you know?
675
00:39:54,969 --> 00:39:55,569
Hey, what do you say?
676
00:39:55,840 --> 00:39:56,454
How bout that?
677
00:39:56,754 --> 00:39:57,411
You can deal with me, man.
678
00:39:57,711 --> 00:39:58,456
I'm Trevor, I'm your friend.
679
00:39:58,756 --> 00:39:59,413
What do you say?
680
00:39:59,713 --> 00:40:01,546
- Stop!
681
00:40:01,846 --> 00:40:02,446
- So we a tough start,
we a tough start.
682
00:40:02,716 --> 00:40:03,939
Me just thinking man,
683
00:40:04,239 --> 00:40:05,202
me thinking you look a
little green in the gills
684
00:40:05,502 --> 00:40:06,333
to be in an area
like this, you know?
685
00:40:06,633 --> 00:40:07,334
So me can wait for ya.
686
00:40:07,634 --> 00:40:09,728
Me can wait right here for ya.
687
00:40:10,028 --> 00:40:10,946
Just gotta cost ya a
little bit of bucks.
688
00:40:11,246 --> 00:40:11,846
How bout that?
689
00:40:12,030 --> 00:40:13,340
- How much?
690
00:40:13,640 --> 00:40:15,516
- Okay, me know you
got shit going down,
691
00:40:15,816 --> 00:40:17,518
so me can't be no part
of no shit going down
692
00:40:17,818 --> 00:40:18,693
unless I and I gonna
make some money on it.
693
00:40:18,993 --> 00:40:21,218
So let me say about, 50 bucks.
694
00:40:21,518 --> 00:40:22,610
And that's a pretty God
damn cheap way to wait
695
00:40:22,910 --> 00:40:23,524
when shit going down.
696
00:40:23,824 --> 00:40:24,525
A buddy of mine-
- 50 bucks.
697
00:40:24,825 --> 00:40:26,092
- 50 bucks, that's all, man.
698
00:40:26,392 --> 00:40:27,528
A buddy of mine was doing
the same thing the other day.
699
00:40:27,828 --> 00:40:29,095
Got shot three times.
700
00:40:29,395 --> 00:40:31,445
One here, one year, and the
other one in the knee cap, man.
701
00:40:31,745 --> 00:40:32,490
- Okay, you wait here for me.
702
00:40:32,790 --> 00:40:33,752
You be here when I get back,
703
00:40:34,052 --> 00:40:35,623
it's worth another
200 to you, right?
704
00:40:35,923 --> 00:40:37,582
- Star, you can count on it.
705
00:40:37,882 --> 00:40:39,236
Me gon' wait right here.
706
00:40:39,536 --> 00:40:40,136
- Okay, you right here?
707
00:40:40,362 --> 00:40:41,368
- Right here.
708
00:40:41,668 --> 00:40:42,935
Me not even gonna
go nowhere, man.
709
00:40:43,235 --> 00:40:43,835
I'll wait right here till you
come back out the door there.
710
00:40:43,931 --> 00:40:44,531
- Okay, all right.
711
00:40:44,802 --> 00:40:45,851
- I wait right here,
712
00:40:46,151 --> 00:40:48,332
but we notice you got
need the gate open, ah?
713
00:40:48,632 --> 00:40:49,594
Me can open that gate for ya
714
00:40:49,894 --> 00:40:52,466
but it gonna cost ya 100 bucks.
715
00:40:52,766 --> 00:40:54,773
- A hundred bucks?
- Mm.
716
00:40:55,073 --> 00:40:56,209
Come on, sir.
717
00:40:56,509 --> 00:40:57,515
You not going in there, ya know?
718
00:40:57,815 --> 00:40:58,559
Me open that gate for ya, man.
719
00:40:58,859 --> 00:41:00,300
You go right in right away.
720
00:41:00,600 --> 00:41:02,346
I mean, know there's something
serious up there, huh?
721
00:41:02,646 --> 00:41:03,782
- Okay, okay, 100 bucks?
722
00:41:04,082 --> 00:41:04,826
- Mm-hm.
723
00:41:05,126 --> 00:41:05,740
- Hundred bucks.
- Hundred bucks,
724
00:41:06,040 --> 00:41:08,477
me bust it right to open for ya.
725
00:41:08,782 --> 00:41:09,396
All right.
726
00:41:09,696 --> 00:41:11,311
Got me tools in the trunk, huh?
727
00:41:11,611 --> 00:41:14,221
One minute, be back.
728
00:41:37,028 --> 00:41:40,291
- So the English guys says,
729
00:41:41,641 --> 00:41:47,603
lead a who to culture, but
you can't make her drink.
730
00:41:47,908 --> 00:41:50,263
- Think the, the, the
line is think, Daemon.
731
00:41:50,563 --> 00:41:51,308
Do this all the time.
732
00:41:51,608 --> 00:41:52,526
You know you tell a joke,
733
00:41:52,826 --> 00:41:54,566
at least get the
fucking line right.
734
00:41:55,699 --> 00:41:56,965
You're a funny guy.
735
00:41:57,265 --> 00:41:59,446
Hey, come on, you bums.
- Relax.
736
00:41:59,746 --> 00:42:01,579
Whatever, man.
737
00:42:01,879 --> 00:42:03,668
Just had a good example
for Benny, all right?
738
00:42:03,968 --> 00:42:04,843
Or I'm gonna shoot you.
739
00:42:05,143 --> 00:42:06,061
- The elevator.
740
00:42:06,361 --> 00:42:08,803
- Oh, Benny's
getting the coffees.
741
00:42:09,103 --> 00:42:12,192
Should have brought
some sandwiches, too.
742
00:42:12,498 --> 00:42:15,544
Hey, coffee better
still be God damn hot.
743
00:42:17,242 --> 00:42:19,722
Benny, quit screwing around.
744
00:42:21,768 --> 00:42:23,644
Don't move.
745
00:42:23,944 --> 00:42:25,858
Don't make a sound.
746
00:42:35,565 --> 00:42:36,353
- Who the hell are you?
747
00:42:36,653 --> 00:42:37,789
- Clarence, the alley.
748
00:42:38,089 --> 00:42:39,269
I'm the guy you shot, remember?
749
00:42:39,569 --> 00:42:40,835
- Yeah man, I remember that,
750
00:42:41,135 --> 00:42:43,011
but that doesn't tell
me who the hell you are.
751
00:42:43,311 --> 00:42:45,753
- Hopefully you'll
never find out.
752
00:42:46,053 --> 00:42:46,754
- Wait a minute.
753
00:42:47,054 --> 00:42:48,756
It's all coming back to me now.
754
00:42:49,056 --> 00:42:50,497
I know exactly who you are.
755
00:42:50,797 --> 00:42:52,760
You are one fucking
unlucky dead man.
756
00:42:53,060 --> 00:42:55,154
I can absolutely guarantee it.
757
00:42:55,454 --> 00:42:57,069
- Yeah well we all gotta
die sooner or later.
758
00:42:57,369 --> 00:42:59,854
You wanna die sooner
or you wanna die later?
759
00:43:00,154 --> 00:43:00,986
- What do you want?
760
00:43:01,286 --> 00:43:02,379
- The girl.
761
00:43:02,679 --> 00:43:03,771
- What girl?
762
00:43:04,071 --> 00:43:06,159
- Lisa.
763
00:43:08,162 --> 00:43:13,781
Well, she's working.
764
00:43:14,081 --> 00:43:15,609
Oh yeah, she's working.
765
00:43:15,909 --> 00:43:19,178
- Look, I didn't come here
to kill anybody, but I will.
766
00:43:19,478 --> 00:43:20,135
I want the girl.
767
00:43:20,435 --> 00:43:21,833
I want Lisa.
768
00:43:22,133 --> 00:43:24,183
- I don't think
you got the heart.
769
00:43:24,483 --> 00:43:26,228
- Try me.
770
00:43:26,528 --> 00:43:27,839
- You get the gun all right,
771
00:43:28,139 --> 00:43:31,837
but the gun don't mean shit
unless you got the balls.
772
00:43:33,797 --> 00:43:35,412
- Next time it'll be a nerve
cluster above your knee.
773
00:43:35,712 --> 00:43:37,457
It's gonna hurt like shit.
774
00:43:37,757 --> 00:43:38,937
You'll be lucky to
walk without a limp.
775
00:43:39,237 --> 00:43:42,805
Now I'm gonna ask you one
last time, where's Lisa?
776
00:43:55,253 --> 00:43:57,297
You expecting somebody?
777
00:43:57,603 --> 00:43:59,871
- No, are you?
778
00:44:00,171 --> 00:44:01,916
- Yeah.
779
00:44:02,216 --> 00:44:04,092
Yeah, I might be.
780
00:44:04,392 --> 00:44:08,091
- Well I suppose I am, too.
781
00:44:17,492 --> 00:44:19,020
Drop it!
782
00:44:19,320 --> 00:44:21,191
Drop it!
783
00:44:24,935 --> 00:44:26,718
- Jesus!
784
00:44:29,287 --> 00:44:30,380
- Move, move.
785
00:44:30,680 --> 00:44:31,293
That was very silly.
786
00:44:31,593 --> 00:44:32,207
Shouldn't have done that.
787
00:44:32,507 --> 00:44:34,035
- You know why I like pain?
788
00:44:34,335 --> 00:44:35,515
It never lets you down.
789
00:44:35,815 --> 00:44:38,730
It always hurts.
790
00:44:39,340 --> 00:44:40,302
- This one's for the wounding.
791
00:44:40,602 --> 00:44:42,000
This one's for the killing.
792
00:44:42,300 --> 00:44:44,568
Now I'm gonna ask
you one last time.
793
00:44:44,868 --> 00:44:47,222
Where's the girl, where's Lisa?
794
00:44:47,522 --> 00:44:48,920
- She's in the back room!
795
00:44:49,220 --> 00:44:51,096
- Let's go, move it.
796
00:44:51,396 --> 00:44:52,271
- No.
797
00:44:52,571 --> 00:44:54,229
No.
798
00:44:54,529 --> 00:44:56,014
Stop.
799
00:44:56,314 --> 00:44:57,145
Get over there,
get over there.
800
00:44:57,445 --> 00:44:58,059
Both of you.
801
00:44:58,359 --> 00:44:59,365
- Take a good look, hero,
802
00:44:59,665 --> 00:45:00,932
'cause this is what
you're gonna die for.
803
00:45:01,232 --> 00:45:02,107
- Get your hands off her.
- Is it worth it?
804
00:45:02,407 --> 00:45:03,021
- Hey, hey.
- Lisa, get dressed.
805
00:45:03,321 --> 00:45:03,921
- Who the fuck are you, slick?
806
00:45:04,061 --> 00:45:04,849
- Get dressed, Lisa.
807
00:45:05,149 --> 00:45:06,241
- Hey, hey, hey, hey!
- Shut up.
808
00:45:06,541 --> 00:45:07,504
Get your hands off her.
- This is, this is my fuck.
809
00:45:07,804 --> 00:45:08,404
- Get your, get your
hands off her, buddy.
810
00:45:08,413 --> 00:45:09,331
- Hey, hey, hey.
811
00:45:09,631 --> 00:45:10,594
- Get your hands off
or I blow a hole in ya.
812
00:45:10,894 --> 00:45:11,986
- Hey, I paid for
this fucking bitch.
813
00:45:12,286 --> 00:45:12,987
- I'll blow a hole in ya.
- Hey, hey.
814
00:45:13,287 --> 00:45:14,119
Daemon, what the
fuck's going on?
815
00:45:14,419 --> 00:45:15,033
- Shut up!
- Shut the fuck up.
816
00:45:15,333 --> 00:45:16,121
- Who is this fucking guy?
817
00:45:16,421 --> 00:45:17,122
- Get dressed,
Lisa, get dressed.
818
00:45:17,422 --> 00:45:18,428
- Shut up.
- Don't argue with a man
819
00:45:18,728 --> 00:45:19,516
with a 357.
- This is my fucking broad.
820
00:45:19,816 --> 00:45:20,473
- Get dressed.
- Come here, come here.
821
00:45:20,773 --> 00:45:21,387
- Get your hands off her, buddy.
822
00:45:21,687 --> 00:45:22,823
I'll blow your fucking head off.
823
00:45:23,123 --> 00:45:23,723
- Hey, come here.
- Get dressed, get dressed.
824
00:45:23,863 --> 00:45:24,999
- This is my shirt.
825
00:45:25,299 --> 00:45:25,899
- Get dressed.
- Let me have this blouse.
826
00:45:25,865 --> 00:45:26,465
- Get dressed.
827
00:45:26,431 --> 00:45:27,088
Shut up, hey.
828
00:45:27,388 --> 00:45:28,089
Shut up, motherfucker.
829
00:45:28,389 --> 00:45:29,264
Shut up, motherfucker.
- Hey.
830
00:45:29,564 --> 00:45:30,396
- I'll a bullet in ya.
- Hey, hey, hey.
831
00:45:30,696 --> 00:45:31,353
- You having fun,
Charles Bronson?
832
00:45:31,653 --> 00:45:32,267
- Hey, hey, hey.
- Shut up.
833
00:45:32,567 --> 00:45:34,095
- Hey.
- Shut up.
834
00:45:34,395 --> 00:45:35,619
Huh, how much you
paid for her, huh?
835
00:45:35,919 --> 00:45:36,663
I paid for-
- How much you pay for?
836
00:45:36,963 --> 00:45:38,099
- I brought the fucking case?
837
00:45:38,399 --> 00:45:39,100
- You did?
838
00:45:39,400 --> 00:45:40,101
- Yeah, I paid.
839
00:45:40,401 --> 00:45:41,102
- Tell him about the case?
840
00:45:41,402 --> 00:45:42,234
- That's for one.
841
00:45:42,534 --> 00:45:44,018
Don't say you paid
when you didn't.
842
00:45:44,318 --> 00:45:45,193
Now you paid.
843
00:45:45,493 --> 00:45:46,194
Come on, get outta here.
844
00:45:46,494 --> 00:45:47,457
Come on.
- You fucking shot me!
845
00:45:47,757 --> 00:45:48,370
- Come on, get outta here.
- Shot, ah!
846
00:45:48,670 --> 00:45:49,284
- Come on, move it outta here.
847
00:45:49,584 --> 00:45:51,069
Come on, move it, move it now.
848
00:45:51,369 --> 00:45:52,374
Get the fuck, get outta here.
849
00:45:52,674 --> 00:45:53,274
Come on, get outta here.
850
00:45:53,545 --> 00:45:54,376
Come on, move it.
851
00:45:54,676 --> 00:45:56,460
- Move, come on, come on.
- Mother fuck!
852
00:46:01,727 --> 00:46:02,559
- Up against the
wall, now, move it.
853
00:46:02,859 --> 00:46:04,256
Hey, hey!
854
00:46:04,556 --> 00:46:05,213
- Backs to me.
855
00:46:05,513 --> 00:46:06,214
Go on, move it, come on.
856
00:46:06,514 --> 00:46:07,172
Up against the wall.
857
00:46:07,472 --> 00:46:08,173
That's it, no, no, no, not you.
858
00:46:08,473 --> 00:46:09,479
Come on, get back.
859
00:46:09,779 --> 00:46:11,045
What's in the briefcase?
860
00:46:11,345 --> 00:46:14,135
Don't even think about it.
861
00:46:14,435 --> 00:46:16,137
- This, what's on
these discs, huh?
862
00:46:16,437 --> 00:46:18,139
- A lot of people get squashed
on the information highway,
863
00:46:18,439 --> 00:46:20,185
fuck head, just leave it alone!
864
00:46:20,485 --> 00:46:21,099
- So Turner would
be real pissed off
865
00:46:21,399 --> 00:46:22,230
if I took this then, right?
866
00:46:22,530 --> 00:46:24,276
- Oh, I'd say he'd
be pretty pissed.
867
00:46:24,576 --> 00:46:25,277
- Thank you.
868
00:46:25,577 --> 00:46:26,278
Let's go.
869
00:46:26,578 --> 00:46:28,579
Don't move, don't move.
870
00:46:48,687 --> 00:46:49,867
Fucking freak.
871
00:46:50,167 --> 00:46:50,767
Hey, we gotta keep moving.
- Can I just sleep?
872
00:46:51,037 --> 00:46:52,478
- No no.
- Yes, please.
873
00:46:52,778 --> 00:46:53,871
- No I just, hey.
874
00:46:54,171 --> 00:46:55,612
I wanna go home.
- Gotta keep going.
875
00:46:55,912 --> 00:46:56,656
- No, no.
876
00:46:56,956 --> 00:46:57,831
No what?
- Gotta keep moving.
877
00:46:58,131 --> 00:46:58,731
- What do you want?
878
00:46:58,915 --> 00:46:59,877
You wanna fuck me, too?
879
00:47:00,177 --> 00:47:01,008
- Lisa, Lisa, we
have to keep moving.
880
00:47:01,308 --> 00:47:01,922
Please, come on.
881
00:47:02,222 --> 00:47:02,822
Come on boy.
882
00:47:02,962 --> 00:47:03,562
Hurry up, my boy.
883
00:47:03,745 --> 00:47:04,345
Come on, hurry up.
884
00:47:04,572 --> 00:47:05,273
Hurry, hurry, hurry.
885
00:47:05,573 --> 00:47:06,274
Move your feet.
886
00:47:06,574 --> 00:47:07,188
Come on, boy.
887
00:47:07,488 --> 00:47:08,276
Come on, come on, come on.
888
00:47:08,576 --> 00:47:09,176
- What are you doing?
889
00:47:09,360 --> 00:47:09,960
- Where's my money?
890
00:47:10,143 --> 00:47:10,757
- Where's your money?
891
00:47:11,057 --> 00:47:12,193
- They coming to kill you, man.
892
00:47:12,493 --> 00:47:13,586
Where the hell's my
going down, money man?
893
00:47:13,886 --> 00:47:14,848
- Open the door.
894
00:47:15,148 --> 00:47:16,110
Let's, I'll give it
to you in the car!
895
00:47:16,410 --> 00:47:17,372
- Motherfuckers
coming to kill you.
896
00:47:17,672 --> 00:47:18,330
Give me the shit
going down money.
897
00:47:18,630 --> 00:47:19,230
Come on, where's my money?
898
00:47:19,370 --> 00:47:20,288
Come on, come on.
899
00:47:20,588 --> 00:47:22,328
Where's my shit going
down money, man?
900
00:47:24,244 --> 00:47:25,119
Don't, gimme all
your money, man.
901
00:47:25,419 --> 00:47:26,019
- All right.
- There you go.
902
00:47:26,203 --> 00:47:26,803
Okay, open the door.
903
00:47:26,986 --> 00:47:27,586
- No, man.
904
00:47:27,813 --> 00:47:28,413
- What are you doing?
905
00:47:28,683 --> 00:47:29,341
I gave you the money!
906
00:47:29,641 --> 00:47:30,255
All your money, man.
907
00:47:30,555 --> 00:47:31,473
Want all your money, man.
908
00:47:31,773 --> 00:47:32,373
Me not giving you the
cab all up otherwise.
909
00:47:32,600 --> 00:47:33,200
It's not me cab, man.
910
00:47:33,340 --> 00:47:34,302
- I gave you the money.
911
00:47:34,602 --> 00:47:35,202
- Give me the rest
of your money.
912
00:47:35,342 --> 00:47:36,304
- How much money?
913
00:47:36,604 --> 00:47:37,204
- Me want the rest
of your money.
914
00:47:37,344 --> 00:47:37,944
Give me all your money.
915
00:47:38,084 --> 00:47:38,959
- That's all the money.
916
00:47:39,259 --> 00:47:39,873
There you go,
there's all my money.
917
00:47:40,173 --> 00:47:41,135
- All right.
- All my money.
918
00:47:41,435 --> 00:47:42,354
- This better be
all the money, man.
919
00:47:42,654 --> 00:47:43,529
- That's it, that's all I got.
- A cab.
920
00:47:43,829 --> 00:47:44,429
- Back of the alley.
- Where's the limo?
921
00:47:44,569 --> 00:47:45,183
- Okay, go.
922
00:47:45,483 --> 00:47:46,083
- Better not fool no time here.
923
00:47:46,049 --> 00:47:46,649
- Get in there.
924
00:47:46,832 --> 00:47:47,881
Drive this motherfucker.
925
00:47:48,181 --> 00:47:50,008
- You sure you not-
- Drive it, drive it!
926
00:47:54,753 --> 00:47:55,454
- I got the plate.
927
00:47:55,754 --> 00:47:57,456
- Nobody, nobody tells Turner!
928
00:47:57,756 --> 00:47:59,153
- He's got the discs!
929
00:47:59,453 --> 00:48:01,199
He's got Lisa.
930
00:48:01,499 --> 00:48:02,099
Woo!
931
00:48:02,326 --> 00:48:03,375
Oh my God!
932
00:48:03,675 --> 00:48:04,506
Shoot up me cab, man.
933
00:48:04,806 --> 00:48:05,638
- Take me to the Hanover Hotel.
934
00:48:05,938 --> 00:48:06,552
Step on it.
935
00:48:06,852 --> 00:48:07,858
All right.
936
00:48:08,158 --> 00:48:08,758
Me know where it is,
man been look it up.
937
00:48:08,767 --> 00:48:09,424
Oh boy.
938
00:48:09,724 --> 00:48:10,861
- Where are we going?
939
00:48:11,161 --> 00:48:11,761
- Hey what you got in that
brief case there, Star?
940
00:48:11,988 --> 00:48:14,946
- That's none of your concern.
941
00:48:15,687 --> 00:48:18,259
- What you got in the briefcase?
942
00:48:18,559 --> 00:48:20,435
- You know, I didn't
want to have to do this,
943
00:48:20,735 --> 00:48:22,263
but that was wrong.
944
00:48:22,563 --> 00:48:23,961
Very wrong what
you did back there,
945
00:48:24,261 --> 00:48:25,832
taking advantage of people.
946
00:48:26,132 --> 00:48:30,005
I've become very sensitive
about being taken advantage of.
947
00:48:30,789 --> 00:48:32,534
Now please hand me
back all of my money.
948
00:48:32,834 --> 00:48:34,580
- Hey man, it, it was
just a fucking joke, huh?
949
00:48:34,880 --> 00:48:35,886
I was fucking with ya.
950
00:48:36,186 --> 00:48:37,539
It almost worked, huh?
951
00:48:37,839 --> 00:48:40,412
What a gas.
952
00:48:40,712 --> 00:48:42,327
I guess you want
your money back, huh?
953
00:48:42,627 --> 00:48:43,227
Yes, I do.
954
00:48:43,410 --> 00:48:44,068
- All right, Star.
955
00:48:44,368 --> 00:48:45,591
- All of it.
- No problem.
956
00:48:45,891 --> 00:48:47,848
It, it's all here.
957
00:48:51,331 --> 00:48:55,639
- Now I had $1,000 in my
pocket when you picked me up.
958
00:48:56,249 --> 00:48:57,821
- Here's your $200
I promised you.
959
00:48:58,121 --> 00:48:58,952
That was the deal, right?
960
00:48:59,252 --> 00:48:59,852
- Oh yeah, man.
961
00:49:00,036 --> 00:49:01,085
It's cool, man.
962
00:49:01,385 --> 00:49:02,303
A double C note is more
than not enough for me.
963
00:49:02,603 --> 00:49:05,344
I can survive on this, you know?
964
00:49:05,780 --> 00:49:06,743
You can't blame my mind
for trying, you know?
965
00:49:07,043 --> 00:49:07,961
- No, you can't,
966
00:49:08,261 --> 00:49:10,529
but you can blame a
person for being greedy,
967
00:49:10,829 --> 00:49:11,922
dishonest and sleazy.
968
00:49:12,222 --> 00:49:13,140
- Me not dishonest.
969
00:49:13,440 --> 00:49:15,833
Just trying to get mine.
970
00:49:21,231 --> 00:49:22,236
This guy came outta
nowhere like set up.
971
00:49:22,536 --> 00:49:23,760
You know what was
in that briefcase?
972
00:49:24,060 --> 00:49:25,022
Computer discs.
973
00:49:25,322 --> 00:49:25,922
Do you know what
was on the discs?
974
00:49:26,192 --> 00:49:28,242
- Get out of here.
975
00:49:28,542 --> 00:49:30,326
- Data.
976
00:49:30,718 --> 00:49:35,772
The names of every
politician, Narc, banker, cop,
977
00:49:36,072 --> 00:49:38,644
that I have ever
made payoffs to.
978
00:49:38,944 --> 00:49:41,641
Every fucking one of them!
979
00:49:42,687 --> 00:49:43,693
How much we paid them.
980
00:49:43,993 --> 00:49:45,216
The numbers of the
secret bank accounts.
981
00:49:45,516 --> 00:49:47,821
Aren't you an idiot?
982
00:49:48,910 --> 00:49:50,612
Now what you're
telling me, Daem,
983
00:49:50,912 --> 00:49:53,833
is that the same man
that stole this briefcase
984
00:49:54,133 --> 00:49:56,096
is the man that you
couldn't kill in an alley
985
00:49:56,396 --> 00:49:59,007
or a hospital bed!
986
00:49:59,399 --> 00:50:01,183
- Yes.
987
00:50:01,575 --> 00:50:03,359
- Jesus.
988
00:50:04,448 --> 00:50:05,627
- Last time.
989
00:50:05,927 --> 00:50:07,711
- Put down.
990
00:50:08,452 --> 00:50:09,762
Now Daemon,
991
00:50:10,062 --> 00:50:15,501
I would like to know why my
discs were not put in a vault.
992
00:50:16,025 --> 00:50:16,987
- Well the guy that
brought him was,
993
00:50:17,287 --> 00:50:20,115
he was still with Lisa
when the, you know the.
994
00:50:20,681 --> 00:50:23,683
- They should have been
put in a vault right away.
995
00:50:24,729 --> 00:50:27,562
Who was in charge of
vaulting the discs, Daemon?
996
00:50:27,862 --> 00:50:30,914
- Wasn't me.
- Yeah, it wasn't me.
997
00:50:31,214 --> 00:50:33,830
- Benny, it was the kid.
998
00:50:34,130 --> 00:50:36,609
Benny?
999
00:50:39,222 --> 00:50:41,701
Come here, Benny.
1000
00:50:43,269 --> 00:50:49,231
Now you're telling me that
you put a 14 year old child
1001
00:50:49,841 --> 00:50:52,886
in charge of vaulting my discs?
1002
00:50:54,237 --> 00:50:56,151
- Program training.
1003
00:50:57,109 --> 00:51:00,030
- God damn it, Daemon.
1004
00:51:00,330 --> 00:51:02,597
He's a good kid.
1005
00:51:02,897 --> 00:51:05,775
You put him in
way over his head.
1006
00:51:06,075 --> 00:51:08,076
Shoot him.
1007
00:51:11,645 --> 00:51:12,651
- I gotta get my daught-
1008
00:51:12,951 --> 00:51:14,174
- No, you have to stay here.
- My baby.
1009
00:51:14,474 --> 00:51:15,959
- You have to stay here.
- Marie.
1010
00:51:16,259 --> 00:51:18,004
She's my daughter.
1011
00:51:18,304 --> 00:51:20,050
I have to get her.
- Where is she?
1012
00:51:20,350 --> 00:51:21,878
- She's with Turner, so I gotta-
1013
00:51:22,178 --> 00:51:22,879
- Well, where does Turner live?
1014
00:51:23,179 --> 00:51:23,923
I'll get her for you.
1015
00:51:24,223 --> 00:51:25,055
- No, I gotta-
- No, no, no, no.
1016
00:51:25,355 --> 00:51:26,360
- No, I gotta get her.
- You stay here.
1017
00:51:26,660 --> 00:51:27,260
- I'll get her.
- I gotta get, no-
1018
00:51:27,400 --> 00:51:28,014
- Tell me where she is.
1019
00:51:28,314 --> 00:51:29,537
Lisa, Lisa.
- She's my baby.
1020
00:51:29,837 --> 00:51:30,887
- Lisa, stay here.
- No you don't understand.
1021
00:51:31,187 --> 00:51:33,759
- Lisa just, where's
Marie, where is she?
1022
00:51:34,059 --> 00:51:35,065
- She's my baby.
- I'll get Marie.
1023
00:51:35,365 --> 00:51:36,893
I'll get Marie.
1024
00:51:37,193 --> 00:51:38,068
I'll get her.
- Promise?
1025
00:51:38,368 --> 00:51:39,634
- Yes, I promise.
- Promise?
1026
00:51:39,934 --> 00:51:41,631
I promise.
1027
00:51:42,285 --> 00:51:44,808
I promise.
- Okay.
1028
00:51:45,810 --> 00:51:48,159
- Hey, how can I help you, son?
1029
00:51:48,769 --> 00:51:49,862
- I need a police car.
1030
00:51:50,162 --> 00:51:51,777
- Son, you can get
in a lot of trouble
1031
00:51:52,077 --> 00:51:52,996
talking to an officer that,
1032
00:51:53,296 --> 00:51:55,471
you're joking, right?
1033
00:51:56,168 --> 00:51:57,870
- It's no joke, officer.
1034
00:51:58,170 --> 00:51:59,306
I'm sorry.
1035
00:51:59,606 --> 00:52:00,568
- Jesus.
1036
00:52:00,868 --> 00:52:03,218
- What size shirt do you wear?
1037
00:52:06,222 --> 00:52:09,702
- You're in big trouble, son.
1038
00:52:32,378 --> 00:52:34,205
- You Mr. Turner?
1039
00:52:34,946 --> 00:52:36,474
- I'm Mr. Turner.
1040
00:52:36,774 --> 00:52:37,954
Is there a problem, officer?
1041
00:52:38,254 --> 00:52:39,825
- Oh, no problem at all, sir.
1042
00:52:40,125 --> 00:52:42,001
I have a package
in the car for you.
1043
00:52:42,301 --> 00:52:44,134
- Since when did the
police make deliveries?
1044
00:52:44,434 --> 00:52:47,050
- Look, it's a surprise
from an admirer of yours.
1045
00:52:47,350 --> 00:52:49,008
You got a daughter?
1046
00:52:49,308 --> 00:52:51,097
- I'm guardian to a little girl.
1047
00:52:51,397 --> 00:52:52,490
- Hm, she at home right now?
1048
00:52:52,790 --> 00:52:55,014
It's uh, it's perishable.
1049
00:52:55,314 --> 00:52:56,102
I got it in a cold box.
1050
00:52:56,402 --> 00:52:58,975
It's a really nice
ice cream cake.
1051
00:52:59,275 --> 00:53:01,020
- Ah, okay.
1052
00:53:01,320 --> 00:53:03,887
You get that package.
1053
00:53:30,088 --> 00:53:30,920
- You're really gonna like this.
1054
00:53:31,220 --> 00:53:33,221
- Well that's great.
1055
00:53:33,657 --> 00:53:34,401
- I knew it was you.
1056
00:53:34,701 --> 00:53:35,301
I knew it was you.
1057
00:53:35,485 --> 00:53:36,882
Who the hell are you?!
1058
00:53:37,182 --> 00:53:39,058
- Where's Marie,
where's the girl, huh?
1059
00:53:39,358 --> 00:53:41,408
- Do you have any idea who I am?
1060
00:53:41,708 --> 00:53:42,932
- Tell me or I'll
blow your head off.
1061
00:53:43,232 --> 00:53:45,108
- Let him go, asshole.
1062
00:53:45,408 --> 00:53:46,500
- You're a dead man.
1063
00:53:46,800 --> 00:53:47,893
- I've been dead once
already, I can handle it.
1064
00:53:48,193 --> 00:53:48,793
What about you, huh?
1065
00:53:49,063 --> 00:53:50,069
What about you?
1066
00:53:50,369 --> 00:53:51,288
- Kiss your ass
goodbye, dead man.
1067
00:53:51,588 --> 00:53:53,725
- You know anything
about hydrostatic shock?
1068
00:53:54,025 --> 00:53:56,684
Motor reflex response, huh?
1069
00:53:56,984 --> 00:53:59,687
He shoots me and every muscle
in my body will snap tight.
1070
00:53:59,987 --> 00:54:01,080
My gun will go off.
1071
00:54:01,380 --> 00:54:02,603
We'll die in each
other's arms together.
1072
00:54:02,903 --> 00:54:04,692
Romantic, isn't it.
1073
00:54:04,992 --> 00:54:06,129
- Medical lecture.
1074
00:54:06,429 --> 00:54:07,913
Let me help you demonstrate.
1075
00:54:08,213 --> 00:54:09,175
- Tell your boys
to back off, now.
1076
00:54:09,475 --> 00:54:10,176
- Daem!
- Come on, tell 'em.
1077
00:54:10,476 --> 00:54:13,049
- I said back off, Daemon.
1078
00:54:13,349 --> 00:54:14,833
Ah!
- I'll kill him.
1079
00:54:15,133 --> 00:54:16,182
I'll kill him.
1080
00:54:16,482 --> 00:54:17,183
Go get her.
1081
00:54:17,483 --> 00:54:19,359
For Christ sakes, go get her.
1082
00:54:19,659 --> 00:54:21,492
- I promised to grease
this asshole, Mr. Turner,
1083
00:54:21,792 --> 00:54:23,494
and I hate to break a promise.
1084
00:54:23,794 --> 00:54:26,839
- Daemon, Daemon.
1085
00:54:29,669 --> 00:54:31,589
- You, drop the gun.
1086
00:54:31,889 --> 00:54:32,489
Drop the gun.
1087
00:54:32,672 --> 00:54:34,760
Drop the gun.
1088
00:54:39,375 --> 00:54:41,419
- Put her in the car.
1089
00:54:41,899 --> 00:54:44,292
Okay muscle head, let's go.
1090
00:54:45,294 --> 00:54:45,894
Okay, let's go.
1091
00:54:46,164 --> 00:54:47,257
Come on.
1092
00:54:47,557 --> 00:54:48,258
Come on, move it, move it.
1093
00:54:48,558 --> 00:54:49,868
Let's go, move it.
1094
00:54:50,168 --> 00:54:50,768
Straight back.
1095
00:54:50,951 --> 00:54:52,735
Right back or he dies.
1096
00:54:56,043 --> 00:54:57,827
Shut up.
1097
00:55:00,570 --> 00:55:04,013
- I don't know who you
are, but you're finished.
1098
00:55:04,313 --> 00:55:05,927
I don't care where you go.
1099
00:55:06,227 --> 00:55:08,974
I'll find you and
I'll kill you myself.
1100
00:55:09,274 --> 00:55:09,874
- I'll be waiting.
1101
00:55:10,057 --> 00:55:12,537
- Oh, I wouldn't.
1102
00:55:14,192 --> 00:55:15,932
- Don't.
1103
00:55:17,413 --> 00:55:19,327
Might hit Marie.
1104
00:55:27,205 --> 00:55:27,805
- You okay, honey?
1105
00:55:28,075 --> 00:55:28,994
Yeah.
1106
00:55:29,294 --> 00:55:31,344
- I'm Jack, I'm a
friend of your mommy's.
1107
00:55:31,644 --> 00:55:33,303
Better put your seatbelt on.
1108
00:55:33,603 --> 00:55:36,082
- I already have it on, Jack.
1109
00:55:40,827 --> 00:55:43,356
- I assume same interloper
now has the discs.
1110
00:55:43,656 --> 00:55:44,923
Am I right?
1111
00:55:45,223 --> 00:55:49,835
- Well, he has the briefcase,
so yes he has the discs.
1112
00:55:50,489 --> 00:55:52,844
- Oh, this is gonna make
some people very unhappy.
1113
00:55:53,144 --> 00:55:54,324
If those discs get
into the wrong hands
1114
00:55:54,624 --> 00:55:57,631
and our funding
program's exposed,
1115
00:55:57,931 --> 00:55:59,764
mm mm mm.
1116
00:56:00,064 --> 00:56:02,332
We just can't have a
situation like that.
1117
00:56:02,632 --> 00:56:03,550
I just have to put an end to it.
1118
00:56:03,850 --> 00:56:06,423
Call in my boys and
snuff out everybody.
1119
00:56:06,723 --> 00:56:08,724
Stopping with you.
1120
00:56:10,770 --> 00:56:13,729
You better find those
discs real quick.
1121
00:56:14,252 --> 00:56:15,867
- Are you threatening me?
1122
00:56:16,167 --> 00:56:18,908
- It's not a threat, Turner.
1123
00:56:19,344 --> 00:56:21,389
That's a promise.
1124
00:56:22,739 --> 00:56:24,484
You're dispensable.
1125
00:56:24,784 --> 00:56:26,704
Oh, we need the cash
flow you provide,
1126
00:56:27,004 --> 00:56:29,576
but you,
1127
00:56:29,876 --> 00:56:32,443
well you can be replaced.
1128
00:56:33,750 --> 00:56:37,970
And if I find those
discs before you do,
1129
00:56:38,363 --> 00:56:40,756
you will be replaced.
1130
00:56:45,109 --> 00:56:45,709
- Yeah man.
1131
00:56:45,892 --> 00:56:46,724
Get me car once more.
1132
00:56:47,024 --> 00:56:48,421
I'm a come get your boys!
1133
00:56:48,721 --> 00:56:50,031
Me come through your alley, man.
1134
00:56:50,331 --> 00:56:51,511
Stop, leave my car alone.
1135
00:56:51,811 --> 00:56:53,769
My mash up, man!
1136
00:56:54,814 --> 00:56:57,517
Damn boys, get your hand
off, get your, get your-
1137
00:56:57,817 --> 00:56:59,519
- Gentlemen, gentlemen, please.
1138
00:56:59,819 --> 00:57:01,434
Leave the man alone.
1139
00:57:01,734 --> 00:57:02,696
Go home, go home!
1140
00:57:02,996 --> 00:57:05,699
Hey, come on,
punch you in the face.
1141
00:57:05,999 --> 00:57:08,093
- Run outta here.
1142
00:57:08,393 --> 00:57:09,007
Thanks a lot, brudda.
1143
00:57:09,307 --> 00:57:10,878
Hey, I appreciate it, huh?
1144
00:57:11,178 --> 00:57:12,924
Man, ya dress pretty nice
for a neighborhood like this.
1145
00:57:13,224 --> 00:57:14,230
Get in me car.
1146
00:57:14,530 --> 00:57:15,492
I'm a give you on your
boys a ride, all right?
1147
00:57:15,792 --> 00:57:17,494
No man, I don't want a ride.
1148
00:57:17,794 --> 00:57:19,795
I want you.
1149
00:57:20,797 --> 00:57:22,368
- Motherfucker.
1150
00:57:22,668 --> 00:57:25,801
- A guy, a girl, a briefcase.
1151
00:57:26,237 --> 00:57:29,761
Think fast, talk faster.
1152
00:57:30,807 --> 00:57:32,509
- Me know me should have
taken that briefcase
1153
00:57:32,809 --> 00:57:35,251
when me had a chance, man.
1154
00:57:35,551 --> 00:57:37,726
What's your name?
1155
00:57:38,467 --> 00:57:39,951
- Trevor, motherfucker.
1156
00:57:40,251 --> 00:57:41,518
- Well if you had,
Trevor Motherfucker,
1157
00:57:41,818 --> 00:57:43,128
you'd be dead right now.
1158
00:57:43,428 --> 00:57:45,211
Where are they?
1159
00:57:49,956 --> 00:57:52,355
- Me know me got something
that you want, Star.
1160
00:57:52,655 --> 00:57:54,270
So before me give you anything,
1161
00:57:54,570 --> 00:57:57,708
you gonna have to make
a deal, all right?
1162
00:57:58,008 --> 00:58:00,580
- How about I just put
a bullet in your head?
1163
00:58:00,880 --> 00:58:03,496
- But that ain't gonna
get you too much, is it?
1164
00:58:03,796 --> 00:58:09,497
You stupid piece
of fucking white pork.
1165
00:58:10,977 --> 00:58:12,766
Yeah man.
1166
00:58:13,066 --> 00:58:14,893
- You're right.
1167
00:58:15,808 --> 00:58:17,592
How much?
1168
00:58:17,984 --> 00:58:21,906
- This information
gonna cost ya $500.
1169
00:58:22,206 --> 00:58:23,864
At second thought, man,
this important information.
1170
00:58:24,164 --> 00:58:25,692
Me can't give it
up just like that.
1171
00:58:25,992 --> 00:58:26,911
Make it a grand.
1172
00:58:27,211 --> 00:58:30,735
$1,000, me give you
where he taken tomorrow.
1173
00:58:35,436 --> 00:58:37,226
Yeah man, me take
'em to the Hanover.
1174
00:58:37,526 --> 00:58:39,309
- You happy now?
1175
00:58:40,616 --> 00:58:42,666
- Well, me happy
for now, you know?
1176
00:58:42,966 --> 00:58:45,146
Me take him to the Hanover, boy.
1177
00:58:45,446 --> 00:58:48,889
H-A-N-O-V-E-R, the Hanover.
1178
00:58:49,189 --> 00:58:52,583
Me see you later, all right?
1179
00:58:53,498 --> 00:58:55,156
- You're a greedy cock
sucker, you know that?
1180
00:58:55,456 --> 00:58:58,981
And uh, this is what happens
to greedy cock suckers.
1181
00:58:59,286 --> 00:59:00,640
- Hey, hey, what
going on here, man?
1182
00:59:00,940 --> 00:59:01,989
What, what you doing?
1183
00:59:02,289 --> 00:59:04,340
Take it easy, man, hey.
1184
00:59:04,640 --> 00:59:05,819
No, no, me no want
no money at all.
1185
00:59:06,119 --> 00:59:07,560
No money, no money at all, man.
1186
00:59:07,860 --> 00:59:08,996
- Take this, take this.
- You're right.
1187
00:59:09,296 --> 00:59:10,302
What's going on here, man?
- Need more money, huh?
1188
00:59:10,602 --> 00:59:11,202
- Me not, me not, me
no want no more money-
1189
00:59:11,342 --> 00:59:11,942
- I'll give you money.
1190
00:59:12,125 --> 00:59:13,000
Yeah, take all this.
1191
00:59:13,300 --> 00:59:13,900
- Me no want no money.
- Take it all.
1192
00:59:14,084 --> 00:59:15,046
Take all the money.
1193
00:59:15,346 --> 00:59:18,087
- Honest man, me just
trying to make a little-
1194
00:59:18,654 --> 00:59:19,703
- Listen to me.
1195
00:59:20,003 --> 00:59:21,748
There are seven
different kinds of inks
1196
00:59:22,048 --> 00:59:23,533
used in the printing of money.
1197
00:59:23,833 --> 00:59:25,622
Each one has a fire retardant.
1198
00:59:25,922 --> 00:59:27,319
But you know what?
1199
00:59:27,619 --> 00:59:31,367
Money still burns.
1200
00:59:31,667 --> 00:59:32,324
- No, what?
1201
00:59:32,624 --> 00:59:33,630
That's not lighter fluid.
1202
00:59:33,930 --> 00:59:37,759
No, no, no, no, not
lighter fluid, man!
1203
00:59:41,502 --> 00:59:42,508
No man!
1204
00:59:42,808 --> 00:59:43,422
What you gonna do that
lighter fluid, brudda?
1205
00:59:43,722 --> 00:59:44,554
Don't let this happen to me.
1206
00:59:44,854 --> 00:59:45,454
Not my final hour.
1207
00:59:45,681 --> 00:59:47,986
Ah, no, no, no!
1208
00:59:59,825 --> 01:00:01,875
We're from the
Department of Social Services
1209
01:00:02,175 --> 01:00:03,181
and we're looking for a man.
1210
01:00:03,481 --> 01:00:08,137
Tall, brown hair, slight tan,
1211
01:00:08,529 --> 01:00:09,448
who brought a little girl
into our hotel recently.
1212
01:00:09,748 --> 01:00:12,141
We suspect he may
be abusing her.
1213
01:00:15,232 --> 01:00:16,455
- You know, Jack,
1214
01:00:16,755 --> 01:00:17,355
you really shouldn't
have taken the briefcase.
1215
01:00:17,538 --> 01:00:20,503
Here baby.
1216
01:00:20,803 --> 01:00:23,239
You're such a big girl.
1217
01:00:23,544 --> 01:00:24,811
What's that?
1218
01:00:25,111 --> 01:00:27,292
- Tagamet, I've got ulcers.
1219
01:00:27,592 --> 01:00:30,028
Can't imagine why.
1220
01:00:33,729 --> 01:00:38,254
- Jack, why are you doing this?
1221
01:00:39,169 --> 01:00:40,909
You know, I mean,
1222
01:00:43,129 --> 01:00:45,174
why you helping us?
1223
01:00:49,222 --> 01:00:50,054
- Come on, we better go.
1224
01:00:50,354 --> 01:00:53,922
It's not safe here anymore.
1225
01:01:08,154 --> 01:01:10,161
Check the kitchen, bathroom.
1226
01:01:10,461 --> 01:01:12,163
Where are they?
1227
01:01:12,463 --> 01:01:14,034
Talk, now.
1228
01:01:14,334 --> 01:01:15,514
- They just left.
1229
01:01:15,814 --> 01:01:17,647
- Daemon, think we just
found out who our friend is.
1230
01:01:17,947 --> 01:01:20,476
He's a doctor, Jack Davies. Jr.
1231
01:01:20,776 --> 01:01:22,739
Look at this, guy prescribed
the pills for Jack,
1232
01:01:23,039 --> 01:01:24,044
Jack Davies Sr.
1233
01:01:24,344 --> 01:01:26,046
- That's really bright, buddy.
1234
01:01:26,346 --> 01:01:27,700
Why don't you just hand
our newfound friend here
1235
01:01:28,000 --> 01:01:29,659
addresses and telephone numbers.
1236
01:01:29,959 --> 01:01:30,964
What the hell
is she gonna do?
1237
01:01:31,264 --> 01:01:32,139
"What the hell
is she gonna do?"
1238
01:01:32,439 --> 01:01:33,924
Well now she's seen our faces
1239
01:01:34,224 --> 01:01:37,313
and you've not only given
her one name, but two!
1240
01:01:38,794 --> 01:01:40,577
Sorry.
1241
01:01:41,884 --> 01:01:43,020
Let's play a little game.
1242
01:01:43,320 --> 01:01:45,408
Questions and answers.
1243
01:01:46,410 --> 01:01:48,939
Where was Abraham Lincoln born?
1244
01:01:49,239 --> 01:01:50,984
- Springfield, Illinois.
1245
01:01:51,284 --> 01:01:52,508
- Impressive.
1246
01:01:52,808 --> 01:01:54,118
Next question.
1247
01:01:54,418 --> 01:01:56,120
Who was the youngest man
ever to be president.
1248
01:01:56,420 --> 01:01:59,079
- Theodore Roosevelt,
42 years old.
1249
01:01:59,379 --> 01:02:01,342
- Oh, very good.
1250
01:02:01,642 --> 01:02:02,605
Very good.
1251
01:02:02,905 --> 01:02:04,041
Okay, now the last question.
1252
01:02:04,341 --> 01:02:05,782
This one's a little tough.
1253
01:02:06,082 --> 01:02:08,480
Who was the shortest man
ever to become president.
1254
01:02:08,780 --> 01:02:10,351
- James Madison, 5'4.
1255
01:02:10,651 --> 01:02:13,311
- Oh, fucking fantastic.
1256
01:02:13,611 --> 01:02:15,095
No one ever get to that one.
1257
01:02:15,395 --> 01:02:18,011
- I just, I just took
my citizenship test.
1258
01:02:18,311 --> 01:02:20,144
I got all the answers right.
1259
01:02:20,444 --> 01:02:22,102
I, I've been study
for four months
1260
01:02:22,402 --> 01:02:23,277
and I know all the answer.
1261
01:02:23,577 --> 01:02:24,496
You go ahead and ask me more.
1262
01:02:24,796 --> 01:02:25,976
I know the answer.
1263
01:02:26,276 --> 01:02:27,194
Go ahead.
1264
01:02:27,494 --> 01:02:28,326
- You really impress
me, you know that?
1265
01:02:28,626 --> 01:02:30,546
- You gonna let me go now?
1266
01:02:30,846 --> 01:02:31,808
- You did great.
1267
01:02:32,108 --> 01:02:33,723
And I really, really like you.
1268
01:02:34,023 --> 01:02:35,638
But see, that's one of the
bad things about my job.
1269
01:02:35,938 --> 01:02:38,162
Sometimes I have to
kill people that I like.
1270
01:02:38,462 --> 01:02:42,247
But hey, every job's got
its drawbacks, right?
1271
01:02:46,252 --> 01:02:47,214
- Let's go.
- You live here?
1272
01:02:47,514 --> 01:02:48,868
- Took it for a few weeks.
1273
01:02:49,168 --> 01:02:50,435
- Safe house?
- Hopefully.
1274
01:02:50,735 --> 01:02:52,176
The way information can
be accessed these days,
1275
01:02:52,476 --> 01:02:55,434
who knows what's safe
and for how long.
1276
01:03:00,571 --> 01:03:02,534
There's over 100 names here,
1277
01:03:02,834 --> 01:03:06,576
including seven senators.
1278
01:03:07,273 --> 01:03:10,455
and the Chief of Police
in New York City.
1279
01:03:10,755 --> 01:03:12,283
What the hell is this?
1280
01:03:12,583 --> 01:03:13,589
- I really think you
should send the discs
1281
01:03:13,889 --> 01:03:16,281
back to Turner, Jack.
1282
01:03:17,414 --> 01:03:18,594
Someone's moving around
1283
01:03:18,894 --> 01:03:20,291
hundreds of millions of
dollars into offshore accounts.
1284
01:03:20,591 --> 01:03:22,592
Take a look at this.
1285
01:03:23,376 --> 01:03:24,991
Central Europe Bank,
Channel Islands Branch,
1286
01:03:25,291 --> 01:03:28,990
account number 336791.
1287
01:03:29,295 --> 01:03:30,780
112 million, US.
1288
01:03:31,080 --> 01:03:32,651
- Turner's gonna kill you, Jack.
1289
01:03:32,951 --> 01:03:35,654
That is, if someone else
doesn't get to you first.
1290
01:03:35,954 --> 01:03:38,222
What, what are you, some
kind of cop or something?
1291
01:03:38,522 --> 01:03:40,224
- No, I'm just someone who got
caught in the middle of this
1292
01:03:40,524 --> 01:03:42,008
who happens to give a shit?
1293
01:03:42,308 --> 01:03:44,788
What's this about, huh?
1294
01:03:45,659 --> 01:03:47,666
What's Turner into?
1295
01:03:47,966 --> 01:03:50,838
Lisa, tell me what's
going on here.
1296
01:03:53,667 --> 01:03:55,674
- Look, Turner's in business
1297
01:03:55,974 --> 01:04:01,375
with the government of the
United States of America, okay?
1298
01:04:01,675 --> 01:04:02,638
They, they allow him
1299
01:04:02,938 --> 01:04:08,681
to import and distribute
heroin and cocaine.
1300
01:04:11,598 --> 01:04:13,605
I mean, do you have any idea
1301
01:04:13,905 --> 01:04:17,125
the money we're
talking here, Jack?
1302
01:04:19,432 --> 01:04:23,131
And a lot of it goes to payoffs.
1303
01:04:25,177 --> 01:04:26,879
I've been with
Turner for 13 years.
1304
01:04:27,179 --> 01:04:30,361
I know his business
inside and out.
1305
01:04:30,661 --> 01:04:33,663
- That's why he
wouldn't let you leave.
1306
01:04:36,188 --> 01:04:39,495
- Send the disc back, Jack.
1307
01:04:40,105 --> 01:04:40,719
- No.
1308
01:04:41,019 --> 01:04:43,026
- God damn it, send them back!
1309
01:04:43,326 --> 01:04:45,066
- No.
1310
01:04:45,632 --> 01:04:47,459
Don't you see?
1311
01:04:48,200 --> 01:04:51,550
There's a reason for
why I have these discs.
1312
01:04:53,249 --> 01:04:54,472
I'm a doctor.
1313
01:04:54,772 --> 01:04:56,082
I worked in emergency.
1314
01:04:56,382 --> 01:04:58,128
I've seen the
damage drugs can do.
1315
01:04:58,428 --> 01:04:59,433
I have a chance here
1316
01:04:59,733 --> 01:05:02,474
to do something that
makes a difference.
1317
01:05:04,216 --> 01:05:06,957
- You are gonna get us killed.
1318
01:05:10,962 --> 01:05:14,312
- I'm putting you and
Marie on a bus tomorrow.
1319
01:05:14,661 --> 01:05:17,881
I think it's best if you
both just disappeared.
1320
01:05:22,582 --> 01:05:23,283
- Hi!
1321
01:05:23,583 --> 01:05:24,763
Sorry to bother you,
1322
01:05:25,063 --> 01:05:26,243
but I have a couple of questions
I'd like you to answer.
1323
01:05:26,543 --> 01:05:27,143
Oh my God.
1324
01:05:27,326 --> 01:05:28,593
Jack, no, Jack!
1325
01:05:28,893 --> 01:05:29,550
Oh God, no!
1326
01:05:29,850 --> 01:05:30,551
Jack!
1327
01:05:30,851 --> 01:05:32,553
Oh God, Jack!
1328
01:05:32,853 --> 01:05:37,988
Jack!
1329
01:05:40,209 --> 01:05:43,211
- Do you have a son?
1330
01:05:43,516 --> 01:05:45,300
- Yes.
1331
01:05:45,823 --> 01:05:47,307
Is he in trouble?
1332
01:05:47,607 --> 01:05:49,391
- Yeah.
1333
01:05:49,827 --> 01:05:51,877
Very big trouble.
1334
01:05:52,177 --> 01:05:56,441
Is your son named
Dr. Jack Davies Jr?
1335
01:05:58,183 --> 01:06:00,059
Yes.
1336
01:06:00,359 --> 01:06:01,626
- Beautiful.
1337
01:06:01,926 --> 01:06:03,796
We're doing great.
1338
01:06:04,842 --> 01:06:06,805
- Don't hurt her.
1339
01:06:07,105 --> 01:06:08,459
- Now for the big one.
1340
01:06:08,759 --> 01:06:11,636
I need a telephone
number, an address.
1341
01:06:11,936 --> 01:06:13,937
- Oh God.
1342
01:06:15,505 --> 01:06:18,121
- He took something
of ours, two things.
1343
01:06:18,421 --> 01:06:19,862
We want 'em both back.
1344
01:06:20,162 --> 01:06:22,865
How do I get in touch
with Jack Jr, Jack?
1345
01:06:23,165 --> 01:06:25,606
- Jack stole something from you?
1346
01:06:25,906 --> 01:06:28,609
- Yeah.
1347
01:06:28,909 --> 01:06:30,910
Terrible, isn't it?
1348
01:06:31,782 --> 01:06:34,349
Telephone number, please.
1349
01:06:39,485 --> 01:06:40,709
Jack!
1350
01:06:41,009 --> 01:06:41,971
- Hey.
1351
01:06:42,271 --> 01:06:45,360
Oh, you're getting cuter
every time I see you.
1352
01:06:46,884 --> 01:06:49,108
- Are you coming with us?
1353
01:06:49,408 --> 01:06:51,328
- Have you finished packing?
1354
01:06:51,628 --> 01:06:52,633
- No.
1355
01:06:52,933 --> 01:06:53,809
- Why don't you
go finish packing?
1356
01:06:54,109 --> 01:06:56,240
- Okay.
- All right?
1357
01:06:57,982 --> 01:07:00,027
- Oh, good girl, Marie.
1358
01:07:03,683 --> 01:07:07,605
- You look great.
1359
01:07:07,905 --> 01:07:09,688
- Um Jack,
1360
01:07:12,431 --> 01:07:16,304
I don't think you know exactly
what it is you're doing.
1361
01:07:18,220 --> 01:07:21,613
- If I don't know where you
are, neither will Turner.
1362
01:07:22,093 --> 01:07:25,052
- No, that's um,
that's not what I mean.
1363
01:07:27,707 --> 01:07:31,058
Marie is Turner's daughter.
1364
01:07:32,103 --> 01:07:33,973
- I know.
1365
01:07:36,586 --> 01:07:40,067
- Well, he's not
gonna let her go.
1366
01:07:42,679 --> 01:07:45,774
- All the more reason
for you to disappear.
1367
01:07:46,074 --> 01:07:48,640
Here's $15,000.
1368
01:07:49,120 --> 01:07:51,780
My parents' number, just in
case you get into trouble.
1369
01:07:52,080 --> 01:07:54,429
They know where to reach me.
1370
01:08:14,189 --> 01:08:15,891
Marie.
1371
01:08:16,191 --> 01:08:17,893
I can't do this.
1372
01:08:18,193 --> 01:08:20,896
Mommy's gotta go
help, Jack, okay?
1373
01:08:21,196 --> 01:08:22,462
We're gonna get off the bus
1374
01:08:22,762 --> 01:08:24,116
and mommy's gonna take
you to a friend's house
1375
01:08:24,416 --> 01:08:25,117
for a couple days.
1376
01:08:25,417 --> 01:08:28,158
It's gonna be okay.
1377
01:08:46,612 --> 01:08:48,271
Hello?
1378
01:08:48,571 --> 01:08:51,013
Glad I caught
you at home, Jack.
1379
01:08:51,313 --> 01:08:52,318
- Who is this?
1380
01:08:52,618 --> 01:08:55,272
- I didn't catch you
at a bad time, did I?
1381
01:08:56,013 --> 01:08:57,715
- Who is this?
1382
01:08:58,015 --> 01:08:58,803
- Well, a bright boy like you
1383
01:08:59,103 --> 01:08:59,848
should have guessed that by now.
1384
01:09:00,148 --> 01:09:02,024
This is Nick Turner,
1385
01:09:02,324 --> 01:09:04,113
and you have a couple of
things that belong to me
1386
01:09:04,413 --> 01:09:07,116
and I would very much
like them returned.
1387
01:09:07,416 --> 01:09:09,199
- Fuck you.
1388
01:09:10,201 --> 01:09:11,033
- Yes, indeed.
1389
01:09:11,333 --> 01:09:12,948
I thought that might
be your attitude.
1390
01:09:13,248 --> 01:09:15,907
However, I'm standing in
someone's kitchen right now,
1391
01:09:16,207 --> 01:09:20,825
and I believe that you know
this someone very well.
1392
01:09:21,125 --> 01:09:23,654
Perhaps you'd like to
say a little hello, Jack.
1393
01:09:23,954 --> 01:09:24,785
Talk.
1394
01:09:25,085 --> 01:09:26,831
- Jack, is that you, son?
1395
01:09:27,131 --> 01:09:28,914
- Dad?
1396
01:09:30,830 --> 01:09:32,614
Oh Jesus.
1397
01:09:34,312 --> 01:09:35,971
I'm so sorry.
1398
01:09:36,271 --> 01:09:37,102
- Son.
- Dad!
1399
01:09:37,402 --> 01:09:39,017
Dad?
1400
01:09:39,317 --> 01:09:40,976
I guess that's proof enough.
1401
01:09:41,276 --> 01:09:42,107
Jack, we're about ready
1402
01:09:42,407 --> 01:09:45,322
to cut your good
father's finger off.
1403
01:09:46,063 --> 01:09:47,983
He wasn't a surgeon, was he?
1404
01:09:48,283 --> 01:09:48,984
- You bastard.
1405
01:09:49,284 --> 01:09:50,594
- Cut away, Daemon.
1406
01:09:50,894 --> 01:09:53,031
Turner, don't.
1407
01:09:53,331 --> 01:09:54,293
No!
1408
01:09:54,593 --> 01:09:56,855
No.
1409
01:09:57,596 --> 01:09:58,994
- It was your fault, Jack.
1410
01:09:59,294 --> 01:10:01,126
And I sincerely hope
that you are Catholic
1411
01:10:01,426 --> 01:10:04,825
and that guilt makes you suffer.
1412
01:10:05,125 --> 01:10:09,526
Now, you have my briefcase
and you have Lisa and Marie,
1413
01:10:09,826 --> 01:10:12,442
and I would like them
returned immediately.
1414
01:10:12,742 --> 01:10:15,097
You do have the case,
don't you, Jack?
1415
01:10:15,397 --> 01:10:17,142
- Yes.
1416
01:10:17,442 --> 01:10:20,406
And you have
Lisa and Marie?
1417
01:10:20,706 --> 01:10:23,665
Jack, you have Lisa and
Marie, don't you not?
1418
01:10:24,406 --> 01:10:25,672
- Yes.
1419
01:10:25,972 --> 01:10:30,068
- Good, then I would like to
meet you in one hour sharp.
1420
01:10:30,368 --> 01:10:33,071
And if you do not
make it or you show up
1421
01:10:33,371 --> 01:10:36,901
without my briefcase or
without Lisa and Marie,
1422
01:10:37,201 --> 01:10:40,769
you will be at orphan.
1423
01:10:41,292 --> 01:10:43,380
- Where are we meeting?
1424
01:11:43,963 --> 01:11:45,703
- Damn.
1425
01:11:47,402 --> 01:11:49,278
- Now I'm gonna ask
you some questions,
1426
01:11:49,578 --> 01:11:51,541
and you're gonna tell
me what I want to know.
1427
01:11:51,841 --> 01:11:54,321
Do you understand?
1428
01:11:54,670 --> 01:11:56,540
Good.
1429
01:11:57,586 --> 01:11:59,114
Now that I have your attention,
1430
01:11:59,414 --> 01:12:02,285
you can tell me where
those discs are.
1431
01:12:04,854 --> 01:12:06,637
- My dog ate 'em.
1432
01:12:07,552 --> 01:12:13,557
We're not talking
about homework here, Jack.
1433
01:12:14,211 --> 01:12:18,437
You will tell me
what I want to know,
1434
01:12:18,737 --> 01:12:21,652
otherwise I will be
forced to kill you.
1435
01:12:22,915 --> 01:12:26,657
What's required here,
I believe, is a,
1436
01:12:27,833 --> 01:12:31,662
certain degree of subtlety.
1437
01:12:33,012 --> 01:12:34,801
I'm not a monster, Mr. Davies.
1438
01:12:35,101 --> 01:12:39,627
Nothing I do here gives
me any real pleasure.
1439
01:12:40,803 --> 01:12:42,853
So I'm gonna afford us
both the opportunity
1440
01:12:43,153 --> 01:12:48,337
to avoid this situation by
asking you one more time.
1441
01:12:48,637 --> 01:12:50,339
Where are the discs
that you appropriated
1442
01:12:50,639 --> 01:12:53,205
from Mr. Nicholas Turner?
1443
01:12:53,729 --> 01:12:56,339
- I told you, my dog ate 'em.
1444
01:12:56,993 --> 01:13:01,132
- Hm, I used to use
sodium pentothal for
this sort of thing,
1445
01:13:01,432 --> 01:13:03,482
but it slows things down.
1446
01:13:03,782 --> 01:13:06,567
Deaden's the
subject's responses.
1447
01:13:07,351 --> 01:13:09,874
Now I go straight for the pain.
1448
01:13:10,528 --> 01:13:12,535
You know what this is?
1449
01:13:12,835 --> 01:13:15,451
- It's a Simpson number
seven surgical scalpel.
1450
01:13:15,751 --> 01:13:18,149
It's used for making
preliminary incisions.
1451
01:13:18,449 --> 01:13:20,232
- Correct.
1452
01:13:21,234 --> 01:13:25,368
Now I'm going to take this very
delicate surgical instrument
1453
01:13:25,761 --> 01:13:29,247
and shove it underneath
your fingernail.
1454
01:13:29,547 --> 01:13:33,898
I assure you, the pain
will be excruciating.
1455
01:13:36,815 --> 01:13:38,430
The disc, the other copies,
1456
01:13:38,730 --> 01:13:39,692
where are they, who has them?
1457
01:13:39,992 --> 01:13:40,867
- I don't know, I don't know!
1458
01:13:41,167 --> 01:13:43,348
Fuck, I don't know, you bastard!
1459
01:13:43,648 --> 01:13:46,525
- I think you best
not move, Mr. Davies.
1460
01:13:46,825 --> 01:13:50,355
Might cause me to slip and
do more serious damage.
1461
01:13:50,655 --> 01:13:52,357
Or one of these fine
servants of our government
1462
01:13:52,657 --> 01:13:57,444
may accidentally put
a bullet in your head.
1463
01:13:59,882 --> 01:14:00,887
Where are the discs?
1464
01:14:01,187 --> 01:14:02,106
Did you make copies?
1465
01:14:02,406 --> 01:14:03,499
Where are they, who has them?
1466
01:14:03,799 --> 01:14:04,500
Where are the fucking discs?
1467
01:14:04,800 --> 01:14:05,544
- I don't know.
1468
01:14:05,844 --> 01:14:09,200
I don't fucking
know, God damn you!
1469
01:14:09,500 --> 01:14:12,464
- Oh yes you do, Jacko.
1470
01:14:12,764 --> 01:14:16,990
You will confess.
1471
01:14:17,290 --> 01:14:18,253
Play the tape.
1472
01:14:18,553 --> 01:14:23,171
Jack, send the disc back.
1473
01:14:23,471 --> 01:14:26,908
Please, Jack, please
send them back.
1474
01:14:27,910 --> 01:14:30,694
- Dr. Jack Davies, Jr.
1475
01:14:31,870 --> 01:14:34,617
I've been doing some
research on you.
1476
01:14:34,917 --> 01:14:36,619
You're a pretty
interesting fellow.
1477
01:14:36,919 --> 01:14:39,921
Your daddy was a
doctor, granddaddy, too.
1478
01:14:40,488 --> 01:14:44,235
You entered Harvard Medical
School at the early age of 18.
1479
01:14:44,535 --> 01:14:46,971
Graduated with honors.
1480
01:14:47,973 --> 01:14:49,197
You spent your internship
1481
01:14:49,497 --> 01:14:50,894
at one of the bloodiest
emergency rooms in the country,
1482
01:14:51,194 --> 01:14:54,985
but when your residency
came up, you chose to stay.
1483
01:14:55,285 --> 01:14:56,900
That says a lot, Jack.
1484
01:14:57,200 --> 01:14:59,511
You will tell me
what I want to know.
1485
01:14:59,811 --> 01:15:04,249
Because if you don't, I will
bring that sweet girl in here,
1486
01:15:04,816 --> 01:15:07,693
strap her into a chair not
unlike the one you are in now,
1487
01:15:07,993 --> 01:15:10,517
douse her in ice water,
1488
01:15:11,083 --> 01:15:13,699
and attach battery cables to
various very tender sections
1489
01:15:13,999 --> 01:15:16,789
of her exquisite anatomy,
1490
01:15:17,089 --> 01:15:20,962
and I will turn
the power on full.
1491
01:15:21,790 --> 01:15:22,926
Before I do that,
1492
01:15:23,226 --> 01:15:26,620
I will take that scalpel
and slice off your eyelids,
1493
01:15:27,273 --> 01:15:31,189
so you will have to
watch every moment of it.
1494
01:15:31,713 --> 01:15:33,844
Are we clear?
1495
01:15:34,977 --> 01:15:35,577
- Wait, wait, wait.
1496
01:15:35,717 --> 01:15:37,636
Okay, okay, okay.
1497
01:15:37,936 --> 01:15:40,248
I'll tell you.
1498
01:15:40,548 --> 01:15:43,773
I'll tell you.
1499
01:15:44,073 --> 01:15:45,427
- What, Jack?
1500
01:15:45,727 --> 01:15:46,776
What is it?
1501
01:15:47,076 --> 01:15:49,605
Where are the discs, Jack?
1502
01:15:49,905 --> 01:15:51,781
Where are the discs, Jack?
1503
01:15:52,081 --> 01:15:52,912
No!
1504
01:15:53,212 --> 01:15:54,479
Don't shoot, don't
shoot, we need him!
1505
01:15:54,779 --> 01:15:58,042
Don't, don't shoot, we need him!
1506
01:16:13,624 --> 01:16:14,238
- I need your cab.
1507
01:16:14,538 --> 01:16:15,500
Sorry to have to do this.
1508
01:16:15,800 --> 01:16:16,400
I need your cab,
get outta the car.
1509
01:16:16,584 --> 01:16:17,184
Fuck you.
1510
01:16:17,149 --> 01:16:17,763
- Fuck me?
1511
01:16:18,063 --> 01:16:18,764
I'm the guy holding the gun.
1512
01:16:19,064 --> 01:16:19,664
Get outta the fucking cab.
1513
01:16:19,804 --> 01:16:20,418
All right?
1514
01:16:20,718 --> 01:16:23,067
Sorry to have to do this, man.
1515
01:16:33,122 --> 01:16:34,780
Where are we meeting?
1516
01:16:35,080 --> 01:16:37,043
Well, Jack, I have
a lovely place for that.
1517
01:16:37,343 --> 01:16:38,436
It's in the country.
1518
01:16:38,736 --> 01:16:41,134
Ironically, it
belongs to my parents.
1519
01:16:41,434 --> 01:16:44,399
It is secure, secluded,
1520
01:16:44,699 --> 01:16:45,748
and I want you to listen very,
1521
01:16:46,048 --> 01:16:47,793
very carefully to
the directions,
1522
01:16:48,093 --> 01:16:50,318
because you have one
hour to get there,
1523
01:16:50,618 --> 01:16:54,098
and I would hate for you
to waste time getting lost.
1524
01:17:02,717 --> 01:17:03,853
Must have been quite
a cab ride, Jack.
1525
01:17:04,153 --> 01:17:05,071
You're looking a
little worse for wear.
1526
01:17:05,371 --> 01:17:07,857
- I'll tell you
about it some time.
1527
01:17:08,157 --> 01:17:08,814
- Jack.
1528
01:17:09,114 --> 01:17:10,898
- You okay?
1529
01:17:11,943 --> 01:17:12,949
- Yes, beautiful moment.
1530
01:17:13,249 --> 01:17:15,255
Now open the case, please.
1531
01:17:15,555 --> 01:17:16,605
Do you have the discs?
1532
01:17:16,905 --> 01:17:17,954
- Yeah, they're
in the briefcase.
1533
01:17:18,254 --> 01:17:20,429
- Well good, open it.
1534
01:17:22,258 --> 01:17:23,133
- Why don't you tell
your boys to back off?
1535
01:17:23,433 --> 01:17:24,395
I don't-
1536
01:17:24,695 --> 01:17:26,310
- Why don't you
open the case, Jack?
1537
01:17:26,610 --> 01:17:28,393
Thank you.
1538
01:17:34,923 --> 01:17:37,925
Very good, now where
are Lisa and Marie?
1539
01:17:39,754 --> 01:17:42,065
- After my parents
are safely released,
1540
01:17:42,365 --> 01:17:45,280
I'll tell you where
Lisa and Marie are.
1541
01:17:46,238 --> 01:17:49,501
- Well Jack, you know
if there are any tricks,
1542
01:17:50,329 --> 01:17:52,684
I will kill you and I will
kill both of your parents.
1543
01:17:52,984 --> 01:17:55,986
- No tricks, no tricks.
1544
01:17:59,251 --> 01:18:03,042
- James, escort
Dr. Jack Davies Sr
1545
01:18:03,342 --> 01:18:06,649
and his lovely wife
to Jack Jr's cab.
1546
01:18:07,825 --> 01:18:09,484
Say goodbye to your parents.
- Easy.
1547
01:18:09,784 --> 01:18:10,398
- Oh Jack.
1548
01:18:10,698 --> 01:18:12,225
I didn't know.
1549
01:18:12,525 --> 01:18:14,788
No, please, no.
1550
01:18:15,615 --> 01:18:16,229
- Take care.
1551
01:18:16,529 --> 01:18:18,231
- All right, all right.
1552
01:18:18,531 --> 01:18:21,316
Don't do anything stupid.
1553
01:18:23,058 --> 01:18:24,020
- Anything happens to my parents
1554
01:18:24,320 --> 01:18:27,191
you'll never see
Marie and Lisa again.
1555
01:18:43,774 --> 01:18:48,087
Jack, your parents have left.
1556
01:18:48,387 --> 01:18:50,432
Where are Lisa and Marie?
1557
01:18:52,652 --> 01:18:55,306
Jack, start talking.
1558
01:18:56,091 --> 01:18:57,183
- 20 Minutes.
1559
01:18:57,483 --> 01:18:59,397
- Sorry?
1560
01:19:00,399 --> 01:19:01,797
- After my parents have
been driving for 20 minutes,
1561
01:19:02,097 --> 01:19:05,104
I'll tell you where
Lisa and Marie are.
1562
01:19:05,404 --> 01:19:09,152
- Jack, there's no
fucking 20 minutes.
1563
01:19:09,452 --> 01:19:10,196
- That's the deal.
1564
01:19:10,496 --> 01:19:11,720
- There's no fucking 20 minutes!
1565
01:19:12,020 --> 01:19:14,549
There's no fucking 20
minutes, ain't a fucking deal!
1566
01:19:14,849 --> 01:19:16,202
Shoot him.
1567
01:19:16,502 --> 01:19:20,505
- You shoot me, and you'll
never find Lisa and Marie.
1568
01:19:29,341 --> 01:19:33,176
Your 20 minutes have
officially lapsed, Jack.
1569
01:19:33,476 --> 01:19:35,738
Where are Lisa and Marie?
1570
01:19:40,135 --> 01:19:43,615
Is there something
fucking funny?
1571
01:19:46,489 --> 01:19:50,318
- I have no idea where they are.
1572
01:19:52,582 --> 01:19:56,367
- Yes, that is funny.
1573
01:20:07,989 --> 01:20:11,823
Jack, that knife is poised
over the same finger
1574
01:20:12,123 --> 01:20:15,517
that we severed from
your father's hand today,
1575
01:20:16,171 --> 01:20:18,607
and I think that's appropriate.
1576
01:20:20,044 --> 01:20:23,046
Where are Lisa and Marie?
1577
01:20:23,569 --> 01:20:25,570
I'm sorry, Nick.
1578
01:20:26,485 --> 01:20:28,274
I have no idea where they are.
1579
01:20:28,574 --> 01:20:29,798
- You're a liar.
1580
01:20:30,098 --> 01:20:32,577
- I'm not brave enough to lie.
1581
01:20:52,076 --> 01:20:54,910
- You're a liar
and I detest liars.
1582
01:20:55,210 --> 01:20:57,646
Either answer the question,
1583
01:20:58,648 --> 01:21:02,607
or maybe you'd like me
to sever another finger?
1584
01:21:06,699 --> 01:21:08,787
Jack?
1585
01:21:10,442 --> 01:21:11,361
Jack?
1586
01:21:11,661 --> 01:21:13,363
- Not, not especially, but,
1587
01:21:13,663 --> 01:21:16,496
I don't think I have a choice.
1588
01:21:16,796 --> 01:21:18,455
I don't know where they are.
1589
01:21:18,755 --> 01:21:20,756
- This isn't working.
1590
01:21:21,366 --> 01:21:23,759
It's just not working, man.
1591
01:21:25,153 --> 01:21:27,595
Luckily I have a surprise.
1592
01:21:27,895 --> 01:21:29,466
The cab that I put your
mother and father in
1593
01:21:29,766 --> 01:21:30,902
is loaded with enough explosives
1594
01:21:31,202 --> 01:21:33,725
to blow them into next week.
1595
01:21:34,118 --> 01:21:38,475
This, Jack, is a
remote detonator.
1596
01:21:38,775 --> 01:21:41,957
When this little red
button is pushed,
1597
01:21:42,257 --> 01:21:43,436
you will become an orphan
1598
01:21:43,736 --> 01:21:45,525
for the rest of your
very short life.
1599
01:21:45,825 --> 01:21:49,094
And Jack, it's gonna be your
finger that pushes this button.
1600
01:21:49,394 --> 01:21:52,614
- Like hell it will, like hell.
1601
01:21:57,228 --> 01:21:59,621
Just like hell.
1602
01:22:16,291 --> 01:22:17,514
Turner!
1603
01:22:17,814 --> 01:22:19,516
Get out here, Turner!
1604
01:22:19,816 --> 01:22:21,736
Get your God damned crippled
yankee ass out here.
1605
01:22:22,036 --> 01:22:23,862
You hear me?
1606
01:22:24,255 --> 01:22:26,523
Turner, get your crippled
ass out here now!
1607
01:22:26,823 --> 01:22:28,481
- Striker, I got the disc.
1608
01:22:28,781 --> 01:22:29,744
So you shut your mouth
1609
01:22:30,044 --> 01:22:32,050
and you and your boys
get the fuck outta here!
1610
01:22:32,350 --> 01:22:37,360
- Oh, now Nick, that's a
most ungracious welcome.
1611
01:22:37,660 --> 01:22:40,624
Now I told you if I got
the disc before you,
1612
01:22:40,924 --> 01:22:42,925
I'd be taking over.
1613
01:22:43,535 --> 01:22:45,275
- Daemon.
1614
01:22:49,933 --> 01:22:53,202
- Well well, if it
isn't my dear friend,
1615
01:22:53,502 --> 01:22:56,112
Dr. Jack Davies, Jr.
1616
01:22:57,071 --> 01:23:00,165
- As you can see, Striker,
I've got the discs.
1617
01:23:00,465 --> 01:23:03,946
- Well, maybe for
a minute or two.
1618
01:23:07,907 --> 01:23:09,044
- I was wondering
how you found me.
1619
01:23:09,344 --> 01:23:11,133
Jack.
1620
01:23:11,433 --> 01:23:14,130
- You picked the
wrong horse, Lisa.
1621
01:23:14,740 --> 01:23:17,182
- Nick, Nick, you
just got too greedy.
1622
01:23:17,482 --> 01:23:19,918
You're a liability now.
1623
01:23:20,224 --> 01:23:23,014
Well this enterprise
generates too much money,
1624
01:23:23,314 --> 01:23:26,969
far too much money
for you to fuck it up.
1625
01:23:28,015 --> 01:23:30,282
Give me the briefcase, Nicko.
1626
01:23:30,582 --> 01:23:31,762
- Or what?
1627
01:23:32,062 --> 01:23:34,722
You and your little boys
here gonna shoot me?
1628
01:23:35,022 --> 01:23:36,680
I suggest you get
the fuck outta here
1629
01:23:36,980 --> 01:23:39,074
and maybe I'll let
you fuckin' live.
1630
01:23:39,374 --> 01:23:41,119
- Oh no, Nick.
1631
01:23:41,419 --> 01:23:44,079
Now I think you best
get that briefcase to me
1632
01:23:44,379 --> 01:23:45,689
with those discs in it
1633
01:23:45,989 --> 01:23:48,431
or I will be forced to shoot
this lovely young thing.
1634
01:23:48,731 --> 01:23:50,694
I'm gonna give
you a three count.
1635
01:23:50,994 --> 01:23:51,695
One.
1636
01:23:51,995 --> 01:23:52,870
- Two.
1637
01:23:53,170 --> 01:23:54,829
Go ahead, fucking shoot her.
1638
01:23:55,129 --> 01:23:56,569
Dead is good for me.
1639
01:23:56,869 --> 01:23:57,469
Nick, no!
1640
01:23:57,653 --> 01:23:59,393
- Three!
1641
01:24:37,910 --> 01:24:40,086
- Hey Daemon.
1642
01:24:46,745 --> 01:24:48,491
Who the hell are you?
1643
01:24:48,791 --> 01:24:51,097
- That's a good question.
1644
01:25:06,548 --> 01:25:09,115
I want the briefcase, Turner.
1645
01:25:11,944 --> 01:25:16,867
- Jack, there is nothing of
value in this briefcase for you,
1646
01:25:17,167 --> 01:25:19,125
but there is for me.
1647
01:25:20,431 --> 01:25:23,178
There's $10 Million in
the back of my limo.
1648
01:25:23,478 --> 01:25:24,483
The keys are in the ignition.
1649
01:25:24,783 --> 01:25:28,748
So why don't you just
get in it and fuck off.
1650
01:25:29,048 --> 01:25:30,272
- No deal.
1651
01:25:30,572 --> 01:25:32,622
- I'll throw in Lisa and Marie.
1652
01:25:32,922 --> 01:25:35,538
Did Lisa tell you that
Marie is my daughter?
1653
01:25:35,838 --> 01:25:37,018
- Yes she did.
1654
01:25:37,318 --> 01:25:39,890
- I have just offered you
an instant fucking family,
1655
01:25:40,190 --> 01:25:41,500
$10 million in cash,
1656
01:25:41,800 --> 01:25:44,242
which will generate
$20,000 a week
1657
01:25:44,542 --> 01:25:47,593
for the rest of your
miserable fucking life.
1658
01:25:47,893 --> 01:25:50,243
What the hell do you want?
1659
01:25:50,853 --> 01:25:53,904
Let me get on with
my God damn business.
1660
01:25:54,204 --> 01:25:55,819
- No!
1661
01:25:56,119 --> 01:25:58,735
- Well, what are
you gonna do, Jack?
1662
01:25:59,035 --> 01:26:03,653
Are you gonna stop the entire
drug trade by yourself?
1663
01:26:03,953 --> 01:26:05,829
It's bigger than you, pal.
1664
01:26:06,129 --> 01:26:08,005
It's bigger than me.
1665
01:26:08,305 --> 01:26:10,355
It's bigger than the
God damn government.
1666
01:26:10,655 --> 01:26:13,532
Do you know how much
money is involved?
1667
01:26:13,832 --> 01:26:16,573
Why do you think they
don't stop it, Jack?
1668
01:26:18,097 --> 01:26:22,405
You know, you're a dumb shit.
1669
01:26:30,327 --> 01:26:33,988
- I will meet you at
Turner's estate, come alone.
1670
01:26:34,288 --> 01:26:37,992
And Striker, if I'm not
at a certain rendezvous
1671
01:26:38,292 --> 01:26:40,864
within one hour
after our meeting,
1672
01:26:41,164 --> 01:26:42,997
the disc will be
delivered to the media.
1673
01:26:43,297 --> 01:26:45,123
Is that clear?
1674
01:26:48,737 --> 01:26:51,440
I have information on
you and your associates
1675
01:26:51,740 --> 01:26:54,095
that could ruin your lives.
1676
01:26:54,395 --> 01:26:56,570
Put you behind bars.
1677
01:26:57,398 --> 01:27:00,101
My demands are
relatively simple.
1678
01:27:00,401 --> 01:27:02,103
If within 90 days from now,
1679
01:27:02,403 --> 01:27:04,322
the public media does not
commence running stories
1680
01:27:04,622 --> 01:27:07,151
on the drying up
of the drug flow,
1681
01:27:07,451 --> 01:27:10,633
with appropriate support
figures, of course,
1682
01:27:10,933 --> 01:27:13,848
I will go public with
the information I have.
1683
01:27:14,371 --> 01:27:17,031
- Drug business is
a huge business.
1684
01:27:17,331 --> 01:27:18,075
There are people out there
1685
01:27:18,375 --> 01:27:19,598
eager to step into
Turner's shoes.
1686
01:27:19,898 --> 01:27:22,297
Billions are at stake.
1687
01:27:22,597 --> 01:27:25,822
We can't dry up the drug
flow just like that.
1688
01:27:26,122 --> 01:27:27,905
- Yes you can.
1689
01:27:28,298 --> 01:27:29,217
You just don't want to.
1690
01:27:29,517 --> 01:27:31,996
Let's be honest about this.
1691
01:27:33,825 --> 01:27:36,479
- New players will come in.
1692
01:27:37,046 --> 01:27:40,968
Players outside the realm of
our influence and control.
1693
01:27:41,268 --> 01:27:43,057
- Yes, that will
probably happen.
1694
01:27:43,357 --> 01:27:45,189
New players will come in,
1695
01:27:45,489 --> 01:27:47,626
but what I want is one year.
1696
01:27:47,926 --> 01:27:50,847
One year of no big
business drug flow.
1697
01:27:51,147 --> 01:27:52,327
And if I don't get it,
1698
01:27:52,627 --> 01:27:56,412
you're gonna be some
sorry ass motherfuckers.
1699
01:27:56,761 --> 01:27:58,681
So you better try damn hard.
1700
01:27:58,981 --> 01:28:00,378
And after that year,
1701
01:28:00,678 --> 01:28:02,467
I think I might
want another year,
1702
01:28:02,767 --> 01:28:04,687
and another year after that.
1703
01:28:04,987 --> 01:28:06,770
Got the picture?
1704
01:28:09,470 --> 01:28:11,471
- I got the picture.
1705
01:28:15,040 --> 01:28:17,520
- I'll call you in one year.
1706
01:28:18,566 --> 01:28:21,747
During the last few months,
both the DEA and the CIA
1707
01:28:22,047 --> 01:28:23,271
are claiming that
this is the result
1708
01:28:23,571 --> 01:28:26,056
of their intensified
efforts to win the drug war.
1709
01:28:26,356 --> 01:28:29,407
Meanwhile, the Senate
block supporting Bill 616,
1710
01:28:29,707 --> 01:28:32,280
referred to as the controversial
"Use, Don't lose," bill,
1711
01:28:32,580 --> 01:28:33,977
has withdrawn its support.
1712
01:28:34,277 --> 01:28:38,019
Senator Striker, chairman of
the group, had this to say.
1713
01:28:38,412 --> 01:28:42,545
In uh, reexamining our
position, we feel that Bill 6-
1714
01:28:44,331 --> 01:28:46,375
- You won, Jack.
1715
01:28:49,423 --> 01:28:51,554
- About time, Lisa.
1716
01:28:52,556 --> 01:28:54,557
About time.
118062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.