All language subtitles for What.We.Do.in.the.Shadows.S05E05.Local.News.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,b yekan,23,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,2,10,10,2,1 Style: Ray,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Ray2,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: Songs,B Yekan,15,&H0000FF00,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,2,10,2,1 Style: Footer,B Yekan,16,&H0000FCFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.0,8,10,10,2,1 Style: VampRes,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,50,10,70,1 Style: Nandor,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,75,55,1 Style: Italic,B Yekan,23,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,2,10,10,2,1 Style: Gizmo,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,50,10,88,1 Style: Lazlo,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,60,10,55,1 Style: Nadja,B Yekan,26,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,45,10,125,1 Style: Spanish,B Yekan,23,&H000096FF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,2,10,10,2,1 Style: Valeria,B Yekan,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,30,65,1 Style: Miguel,B Yekan,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,120,10,65,1 Style: Default2,B Yekan,23,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,2,10,10,80,1 Style: Silvia,B Yekan,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,25,10,80,1 Style: DefaultMiguel,B Yekan,18,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,2,3,10,2,2,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.85,0:00:06.91,Default2,,0,0,0,,،شب‌تون به‌خیر، نیویورکی‌ها Dialogue: 0,0:00:06.95,0:00:09.38,Default2,,0,0,0,,و به «اخبار کانال 8، زنده در ساعت 7» خوش اومدید Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:11.99,Default2,,0,0,0,,من تد اسپینلی هستم -\Nو من لیسا لیپتن - Dialogue: 0,0:00:12.02,0:00:14.19,Default2,,0,0,0,,،روز مهمی در اخبار سرتاسر شهر هست Dialogue: 0,0:00:14.22,0:00:16.12,Default2,,0,0,0,,،اما با «استتن آیلند» شروع می‌کنیم Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:18.76,Default2,,0,0,0,,«جایی که ترکیدگی شاه‌لولۀ آب در محلۀ «وست نیو برایتن Dialogue: 0,0:00:18.79,0:00:21.26,Default2,,0,0,0,,خیابان‌ها رو بیش‌تر به حالت رودخانه‌ها درآورد Dialogue: 0,0:00:21.30,0:00:23.90,Default2,,0,0,0,,الآن جواَنا راسکو رو زنده از «استتن آیلند» داریم Dialogue: 0,0:00:23.93,0:00:25.27,Default2,,0,0,0,,درسته، لیسا Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:27.77,Default2,,0,0,0,,این صحنۀ همین چند ساعت قبل هست Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:31.41,Default2,,0,0,0,,در جایی که معمولاً یک خیابان مسکونی آرام به حساب میاد Dialogue: 0,0:00:31.44,0:00:33.27,Default2,,0,0,0,,،حالا، همون‌طور که در پشت من می‌تونید ببینید Dialogue: 0,0:00:33.31,0:00:36.94,Default2,,0,0,0,,کارگران شهرداری موفق شده‌ان که\N،آبگرفتگی در سطح خیابون رو متوقف کنن Dialogue: 0,0:00:36.98,0:00:39.85,Default2,,0,0,0,,اما آبگرفتگی زیرزمینی همچنان یک نگرانی باقی مونده Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:43.45,Default2,,0,0,0,,اوه، پسر. اون به‌معنای یک رفت‌وْآمد کثیف به خونه برای\Nتعدادی از اهالی «استتن آیلند» هست، درسته، جواَنا؟ Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:44.89,Default2,,0,0,0,,آره، مطمئناً همین‌طوره Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:48.96,Default2,,0,0,0,,الآن من با یک ساکن محلی در این‌جا\Nهستم که از نزدیک شاهد وضعیت بوده Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:50.39,Default2,,0,0,0,,...اسم‌شون نندور Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:52.36,Default2,,0,0,0,,(نندور د رلنتلس (بی‌رحم Dialogue: 0,0:00:52.39,0:00:54.16,Default2,,0,0,0,,نندور دی‌لارنتس Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:56.86,Default2,,0,0,0,,حالا، نندور، تو در این محله زندگی می‌کنی، درسته؟ Dialogue: 0,0:00:56.90,0:00:58.83,Default2,,0,0,0,,بله، درسته، جواَنا، همین‌طوره Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:00.43,Default2,,0,0,0,,در اون خونه که اون‌جاست Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.07,Default2,,0,0,0,,با دوستان‌م. خوش می‌گذره Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:04.81,Default2,,0,0,0,,عالی Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:08.74,Default2,,0,0,0,,و اون‌طور که من فهمیدم، زمانی که شاه‌لولۀ آب\Nترکید، توی خیابون بودی. می‌تونی از اون برامون بگی؟ Dialogue: 0,0:01:08.78,0:01:10.01,Default2,,0,0,0,,بله، می‌تونم، جواَنا Dialogue: 0,0:01:10.04,0:01:12.05,Default2,,0,0,0,,،داشتم می‌رفتم به قدم‌زنی شامگاهی‌م Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:15.72,Default2,,0,0,0,,که برای سلامت روانی و همین‌طور\N،سلامت جسمانی‌م انجام‌ش می‌دم Dialogue: 0,0:01:15.75,0:01:17.75,Default2,,0,0,0,,!و بعد، یهویی، شترق Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:20.09,Default2,,0,0,0,,!انفجار Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:23.26,Default2,,0,0,0,,،آب، پاشیده می‌شه توی هوا، و بعد، مثلاً Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:25.06,Default2,,0,0,0,,همه‌جای خیابون Dialogue: 0,0:01:25.09,0:01:28.80,Default2,,0,0,0,,حالا، نندور، تابه‌حال چنین حادثه‌ای در این ناحیه دیده بودی؟ Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:32.07,Default2,,0,0,0,,نه از زمان سیل بزرگ 1892، جواَنا Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:33.87,Default2,,0,0,0,,اون از اون گنده‌منده‌هاش بود Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:35.47,Default2,,0,0,0,,‏‏‏‏1892 Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:39.37,Default2,,0,0,0,,اوه، خاک عالم. نه... 1892 نه Dialogue: 0,0:01:39.41,0:01:42.71,Default2,,0,0,0,,‏‏‏‏1992 Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:45.45,Default2,,0,0,0,,آره، می‌خواستم بگم... 1892؟ Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:48.18,Default2,,0,0,0,,رازهای مراقبت‌ازپوست این یارو رو به‌م بگید Dialogue: 0,0:01:48.22,0:01:53.12,Default2,,0,0,0,,،چون 1892 سالی بود که در... طول‌عمر انسانی من نبود Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:56.26,Default2,,0,0,0,,ولی 1992 بی‌شک بود Dialogue: 0,0:01:56.29,0:01:58.23,Default2,,0,0,0,,...الآن 2023ـه Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:00.79,Default2,,0,0,0,,درسته -\Nو اون‌موقع 1992 بود... - Dialogue: 0,0:02:00.83,0:02:03.93,Default2,,0,0,0,,و من چندین قرنه که در «استتن آیلند» زندگی می‌کنم Dialogue: 0,0:02:03.96,0:02:05.27,Default2,,0,0,0,,چندین قرن Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:11.14,Default2,,0,0,0,,خب، ظاهراً رازِ زندگی جاودان رو کشف کرده‌ایم Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:13.81,Default2,,0,0,0,,...حالا، من یک Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:16.91,Default2,,0,0,0,,،خب، تد و لیسا، من همین‌جا خواهم بود Dialogue: 0,0:02:16.91,0:02:20.25,Default2,,0,0,0,,،در محوطه، وضعیت رو همزمان با رخ‌دادن‌ش رصد می‌کنم Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:21.25,Default2,,0,0,0,,برگردیم به شما Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:24.42,Default,,0,0,0,,ای ریدم توش. به‌گایی دادم Dialogue: 0,0:02:59.66,0:03:01.46,Default,,0,0,0,,تُف، تُف، تُف، تُف، تُف، تُف، تُف Dialogue: 0,0:02:59.72,0:03:01.72,VampRes,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}منزل خون‌آشام‌ها{\c} » Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:03.09,Default,,0,0,0,,از دیافراگم Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:04.09,Default,,0,0,0,,تُف، تُف، تُف، تُف، تُف Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:05.93,Default,,0,0,0,,!گی‌یرمو Dialogue: 0,0:03:05.96,0:03:07.49,Default,,0,0,0,,گیزمو این‌جا نیست Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:09.83,Default,,0,0,0,,کالین رابینسون، تلویزیون رو روشن کن Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:10.93,Default,,0,0,0,,«کانال 8» Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:12.27,Default,,0,0,0,,دست‌های خودت شکسته؟ Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:14.03,Default,,0,0,0,,!خواهش می‌کنم Dialogue: 0,0:03:14.07,0:03:15.14,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:16.50,Italic,,0,0,0,,...این هم از Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:18.01,Italic,,0,0,0,,...اما نگرانی‌هایی هست که Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:19.41,Default,,0,0,0,,هاه Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:21.24,Default,,0,0,0,,اون خیابون ماست. هاه. خب، چه باحال Dialogue: 0,0:03:21.28,0:03:22.71,Default,,0,0,0,,این باحال نیست Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:27.11,Default,,0,0,0,,ممکنه من سوتی نابخشودنی و جبران‌ناپذیری داده باشم Dialogue: 0,0:03:27.15,0:03:29.42,Default,,0,0,0,,باشه، نندور، جوش نزن شیرت خشک می‌شه Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:34.96,Default,,0,0,0,,من اتفاقی به این جواَنا راسکو گفتم که ما\Nچندین قرنه در این خیابون زندگی می‌کنیم Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:36.22,Default,,0,0,0,,چی‌کار کردی؟ Dialogue: 0,0:03:36.26,0:03:43.16,Default,,0,0,0,,و حالا اون و تمام بیننده‌های «اخبار کانال 8، زنده\Nدر ساعت 7»ش می‌دونن که ما خون‌آشام‌ایم Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:44.80,Default,,0,0,0,,...و حالا Dialogue: 0,0:03:44.83,0:03:47.83,Default,,0,0,0,,و حالا تمام انسان‌ها ما رو از «استتن آیلند» بیرون می‌کنن Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.14,Default,,0,0,0,,همون‌طور که ما رو از وطن بیرون کردن Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:51.44,Default,,0,0,0,,«آلئا یاکتا اِست» Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:51.44,Footer,,0,0,0,,تاس‌ها پرتاب شده / کار از کار گذشته؛ ]\N[ گفتاورد معروف سوئتونیوس به ژولیوس سزار Dialogue: 0,0:03:51.47,0:03:53.24,Default,,0,0,0,,بازی تمومه Dialogue: 0,0:03:53.27,0:03:55.41,Default,,0,0,0,,!نه، نه Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:56.94,Default,,0,0,0,,!این‌دفعه، می‌جنگیم Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:59.15,Default,,0,0,0,,!این آخرین ایستادگی‌مونه Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:02.35,Default,,0,0,0,,کی با منه؟ -\N!من - Dialogue: 0,0:04:03.92,0:04:05.49,Default,,0,0,0,,!خاموش Dialogue: 0,0:04:05.52,0:04:07.29,Default,,0,0,0,,من نقشه‌ای دارم Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:10.52,Default,,0,0,0,,به‌گمان من باید جواَنا راسکو را بکُشیم Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:12.99,Default,,0,0,0,,و آن چه چیزی را حل می‌کند؟ Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:14.93,Default,,0,0,0,,فکر بهتری داری؟ Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:17.83,Default,,0,0,0,,!گی‌یرمو کجاست؟ Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:23.75,Default,,0,0,0,,پس، آره، امشب یه‌جورایی شام وداع خداحافظی برای من و مامان‌مه Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.72,Gizmo,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}گی‌یرمو{\c} » Dialogue: 0,0:04:23.79,0:04:25.36,Default,,0,0,0,,،اون خبر نداره که خداحافظیه Dialogue: 0,0:04:25.39,0:04:27.12,Default,,0,0,0,,،ولی وقتی تبدیل بشم به خون‌آشام کامل Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:28.43,Default,,0,0,0,,،برای خانواده‌م امن نیست Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:30.59,Default,,0,0,0,,...یا برای من، چون Dialogue: 0,0:04:30.63,0:04:32.83,Italic,,0,0,0,,،اون‌ها خون‌آشام‌کُش‌ان Dialogue: 0,0:04:32.86,0:04:34.77,Italic,,0,0,0,,من هم خون‌آشام‌ام Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:38.60,Default,,0,0,0,,راست‌ش یه‌جورایی سنگینه، اگه به‌ش فکر کنی Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:42.21,Default,,0,0,0,,هیچ‌کس تصور این‌که باید آخرین خداحافظی رو\N...با مامان‌ش بکنه رو نمی‌کنه، ولی Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:44.17,Italic,,0,0,0,,ایناهاش Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:45.71,Default,,0,0,0,,مامان -\N{\c&H0080ff&}[ صحبت به اسپانیایی ] - Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:49.75,Default,,0,0,0,,اوه. اوه، همه این‌جان. فکر می‌کردم قراره فقط من وْ تو باشیم -\Nسلام - Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:49.77,Silvia,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}سیلویا، مامانِ گی‌یرمو{\c} » Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:52.15,Default,,0,0,0,,اوه، خاله. وای، شما هم هستی Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:55.60,Valeria,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}والریا، خالۀ گی‌یرمو{\c} » Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:54.82,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:04:54.85,0:04:56.72,Default,,0,0,0,,گشنه‌تونه؟ گشنه‌تونه؟ Dialogue: 0,0:04:56.75,0:04:59.16,Default,,0,0,0,,(هی، «ممو» (نادون/فول Dialogue: 0,0:04:56.75,0:04:59.16,Footer,,0,0,0,,[ This Fool ارجاع به نقش دیگرش در سریال ] Dialogue: 0,0:04:59.19,0:05:02.26,DefaultMiguel,,0,0,0,,این‌ها هنوز دارن اون مستنده دربارۀ بی‌عرضه‌هایی\Nکه توی راه‌آهن کار می‌کنن رو می‌سازن، هان؟ Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:03.70,Miguel,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}میگل، پسرخالۀ گی‌یرمو{\c} » Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:03.59,DefaultMiguel,,0,0,0,,خیلی‌خب -\Nاه، دارم مسخره‌بازی درمیارم - Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:06.13,Default,,0,0,0,,باشه -\Nهی، کادوهای خاله‌م رو می‌ذاریم اون‌جا - Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:08.60,Default,,0,0,0,,هوم؟ -\Nکادوها - Dialogue: 0,0:05:08.63,0:05:12.27,Default,,0,0,0,,وایسا، برای تولد مادر خودت کادو نیاوردی؟ Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:13.54,Italic,,0,0,0,,پس، یه چیز جالب Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:15.17,Default,,0,0,0,,...وسط این‌که Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:17.07,Default,,0,0,0,,،داشتم امروز رو روز مهمی برای خودم می‌کردم Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:20.41,Default,,0,0,0,,کاملاً یادم رفت که روز مهمی برای اونه Dialogue: 0,0:05:20.44,0:05:22.58,Default,,0,0,0,,،تولدشه Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:25.22,Italic,,0,0,0,,ولی تولد باشه یا نه، باید این کار رو انجام بدم Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:27.32,Default,,0,0,0,,مامان، مامان Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:29.69,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}[ صحبت به اسپانیایی ] -{\c}\Nمی‌شه لطفاً خصوصی باهات حرف بزنم؟ - Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:32.56,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:37.59,Italic,,0,0,0,,ساکن محلی، نندور، که دانسته‌هایی داره. سلام... Dialogue: 0,0:05:37.63,0:05:41.20,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:05:41.35,0:05:43.37,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:45.37,Italic,,0,0,0,,بخشی از روند خرابی‌های زیربنایی محلی هست؟... Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:47.64,Italic,,0,0,0,,...بله، جواَنا. حمل بر بی‌ادبی نباشه Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:56.91,Italic,,0,0,0,,به میلیون‌ها و میلیون‌ها بینندۀ\N،«اخبار کانال 8، زنده در ساعت 7» Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:58.88,Italic,,0,0,0,,...از یاد خواهید برد Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:01.22,Italic,,0,0,0,,،با عرض پوزش از جواَنا و آقای دی‌لارنتس Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:03.89,Default2,,0,0,0,,اما اخبار فوری داریم Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:07.52,Default2,,0,0,0,,خدمات هواشناسی ملی» یک هشدار»\Nتوقان تندری شدید برای شهر اعلام کرده Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.89,Italic,,0,0,0,,...حالا می‌ریم به سراغ هواشناس‌مون هدر دوپانت Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:13.40,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:15.50,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:06:16.07,0:06:18.54,Default,,0,0,0,,...یه دقیقه پای بی‌صحاب‌مونده‌م رو از خونه می‌ذارم بیرون Dialogue: 0,0:06:18.57,0:06:20.17,Default,,0,0,0,,!نادون Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:22.17,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:06:22.21,0:06:24.91,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:28.98,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:32.92,Default,,0,0,0,,...چیز مهمی نیست، مادامی که فقط Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:34.18,Default,,0,0,0,,جوابِ تلفن وامونده رو بدن Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:35.55,Default,,0,0,0,,بخشکی شانس Dialogue: 0,0:06:35.59,0:06:37.12,Default,,0,0,0,,!لعنت Dialogue: 0,0:06:37.15,0:06:39.16,Default,,0,0,0,,!بپّا، بپّا Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:41.36,Default,,0,0,0,,!اوه، کون لق این. اه Dialogue: 0,0:06:41.39,0:06:43.16,Default,,0,0,0,,اون رو جواب بدم؟ -\Nاطلاعیه - Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:49.57,Default,,0,0,0,,پس از تحلیلی روش‌مند، به این نتیجه رسیده‌ام\Nکه کُشتن جواَنا راسکو فکر خوبی نیست Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:51.17,Default,,0,0,0,,دروغ نگو، گوز انسانی Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:53.04,Default,,0,0,0,,حالا، کمک‌م کنید راه‌پله رو تله‌گذاری انفجاری کنم Dialogue: 0,0:06:53.07,0:06:54.51,Default,,0,0,0,,شاید بهتر باشه گوشی رو بد بذارم؟ Dialogue: 0,0:06:54.54,0:06:55.41,Default,,0,0,0,,الو؟ Dialogue: 0,0:06:57.17,0:06:59.24,Default,,0,0,0,,کالین رابینسون، الآن وقت تزئین نیست Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:00.58,Default,,0,0,0,,ساک اضطراری وامونده‌تون رو بردارید Dialogue: 0,0:07:00.61,0:07:04.01,Italic,,0,0,0,,خون‌آشام‌ها همیشه باید آماده باشن که Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:05.35,Default,,0,0,0,,هرآن از شهر فرار کنن Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:09.45,Italic,,0,0,0,,،من در طول عمر خون‌آشامی‌م از پنج، شاید شش روستا فرار کرده‌ام Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:14.16,Default,,0,0,0,,و باور کنید، دل‌تون نمی‌خواد تنها با\N،لباس‌های تن‌تون در حال گریختن گیر بیوفتید Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:16.36,Italic,,0,0,0,,،کف یک چاه سرد بخوابید Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:19.26,Italic,,0,0,0,,خرخرۀ بُزهای کوهی‌ای رو بجویید که\Nزمانی برادران خودتون خطاب‌شون می‌کردید Dialogue: 0,0:07:19.30,0:07:23.00,Default,,0,0,0,,نه. پس، اولین کاری که وقتی اومدم\Nبه «استتن آیلند» کردم، چی بود؟ Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:24.43,Default,,0,0,0,,ساک اضطراری آماده کردم Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:27.14,Default,,0,0,0,,من یک نقشۀ چندبخشی را برگزیده‌ام Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:28.24,Default,,0,0,0,,:که بخش اول‌ش این هست Dialogue: 0,0:07:28.27,0:07:30.64,Default,,0,0,0,,ربایش جواَن راسکو Dialogue: 0,0:07:30.67,0:07:32.01,Default,,0,0,0,,و اون چه کمکی می‌کنه؟ Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:33.41,Default,,0,0,0,,ما رو می‌رسونه به گام دوم Dialogue: 0,0:07:33.44,0:07:35.28,Default,,0,0,0,,،همگی Dialogue: 0,0:07:35.31,0:07:39.15,Default,,0,0,0,,توی ساک اضطراری‌تون، سیاهۀ وارسی\Nگریز اضطراری‌تون رو پیدا می‌کنید Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:40.15,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:41.69,Default,,0,0,0,,«خاک آباوْاجدادی» Dialogue: 0,0:07:41.72,0:07:42.72,Default,,0,0,0,,تیک Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:45.16,Default,,0,0,0,,«سه روز ذخیرۀ خون» Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:46.42,Default,,0,0,0,,اِه... اوف Dialogue: 0,0:07:46.46,0:07:48.53,Default,,0,0,0,,یه‌خرده بدبوئه، ولی تیک Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:51.23,Default,,0,0,0,,«ازبرشدن هویت جدید» Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:52.53,Default,,0,0,0,,.اوه، سلام» Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:54.23,Default,,0,0,0,,.اسم من سَلی روبارب‌ـه Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:57.13,Default,,0,0,0,,،من یه دختر موطلایی از یه مزرعۀ بزرگ‌ام Dialogue: 0,0:07:57.17,0:08:01.54,Default,,0,0,0,,و پای شاه‌توت من هر سال توی\N«بازار مکارۀ شهرستان برنده می‌شه Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:02.54,Default,,0,0,0,,نشین اون‌جا -\Nچرا؟ - Dialogue: 0,0:08:02.57,0:08:03.94,Default,,0,0,0,,زیرا Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:09.41,Default,,0,0,0,,کُل طبقۀ همکف برای ایستادگی پایانی‌مون تله‌گذاری انفجاری شده Dialogue: 0,0:08:09.45,0:08:12.45,Default,,0,0,0,,اوه، بله، چون حمله‌گرها اولین کارشون اینه\Nکه میان و یه استراحت دل‌چسب می‌کنن Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:14.55,Default,,0,0,0,,به‌نظر من همه‌تون دارید وقت ارزشمند رو تلف می‌کنید Dialogue: 0,0:08:14.58,0:08:16.69,Default,,0,0,0,,ممنون -\N،کاری که باید بکنید - Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:18.29,Default,,0,0,0,,اینه که یه گونی آدم‌ربایی گیر بیارید Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:19.69,Default,,0,0,0,,نه، تو باید بری ساک اضطراری‌ت رو برداری Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:21.39,Default,,0,0,0,,و تو باید به نقشه اعتماد داشته باشی Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:23.53,Default,,0,0,0,,برو ساک اضطراری‌ت رو بردار -\Nبه نقشه اعتماد داشته باش - Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.10,Default,,0,0,0,,برو ساک اضطراری‌ت رو بردار -\N...به نقشه - Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:30.43,Default,,0,0,0,,هی، شاید بهتر باشه شما دو تا بحث‌تون رو\Nبه دور از ناحیۀ سقوط لوستر انجام بدید Dialogue: 0,0:08:30.47,0:08:32.27,Default,,0,0,0,,همچنین، حواس‌تون به سیم تله باشه -\Nبخشکی شانس - Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.37,Default,,0,0,0,,!در موقعیت قرار بگیرید، در موقعیت قرار بگیرید -\Nچیزی نیست. چیزی نیست، عزیز من. من ازت محافظت می‌کنم - Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:39.31,Default,,0,0,0,,همینه. این ایستادگی پایانی ماست -\Nآروم باش - Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:42.28,Default,,0,0,0,,دست از گفتن اون شِروْوِر می‌کشی، کالین رابینسون؟ Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:43.58,Default,,0,0,0,,برو عقب، عزیز من Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:45.65,Default,,0,0,0,,دوستان، نترسید Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:50.65,Default,,0,0,0,,«من برگشتم به «اخبار کانال 8، زنده در ساعت 7\N...و بینندگان رو هیپنوتیزم کردم، پس Dialogue: 0,0:08:50.69,0:08:52.29,Default,,0,0,0,,دیدیم Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:54.76,Default,,0,0,0,,و نه، هیچ‌کس رو هیپنوتیزم نکردی، نندور Dialogue: 0,0:08:54.79,0:08:57.49,Default,,0,0,0,,اون انسان‌های تلویزیونی\Nیاوه‌گویی‌ت رو با یک هشدارِ توفان قطع کردن Dialogue: 0,0:08:57.53,0:09:00.10,Default,,0,0,0,,!این همه‌ش تقصیر گی‌یرموئه Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:02.47,Default,,0,0,0,,هنوز که برنگشته، برگشته؟ -\Nنه - Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:05.14,Default,,0,0,0,,همچنین، چرا موهات زرد شده، ناجا؟ Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:06.27,Default,,0,0,0,,من ناجا نیستم -\Nاوه - Dialogue: 0,0:09:06.30,0:09:07.54,Default,,0,0,0,,من سَلی روبارب‌ام Dialogue: 0,0:09:07.57,0:09:09.11,Default,,0,0,0,,:فقط یک راه خلاصی از این وضع هست Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:11.74,Default,,0,0,0,,باید جواَنا راسکو را بکُشیم Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:14.24,Default,,0,0,0,,،که فکر من هم دقیقاً همین بود Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:17.78,Default,,0,0,0,,،اما اگه «پیکان اِف» رو دنبال کنی\Nبه نقشه‌ای بسی پیشرفته‌تر می‌رسی Dialogue: 0,0:09:17.81,0:09:19.82,Default,,0,0,0,,ربایش جواَنا راسکو»؟» Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:21.52,Default,,0,0,0,,که گام اول نقشه‌ست Dialogue: 0,0:09:21.55,0:09:24.09,Default,,0,0,0,,و بعد چی؟ -\Nگام دوم - Dialogue: 0,0:09:25.07,0:09:28.18,Default2,,0,0,0,,به «اخبار کانال 8، زنده در ساعت 7» خوش برگشتید Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:30.31,Italic,,0,0,0,,...از جواَنا راسکو خبر می‌گیریم، اما قبل‌ش Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:32.20,Default,,0,0,0,,و بعد دیدم گازوئیل به‌اندازۀ بنزین ارزون بود Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:33.83,Default,,0,0,0,,:بنابراین برـش گردوندم به محل «رنت-اِ-کار» و گفتم Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:33.83,Footer,,0,0,0,,[ شرکت اجارۀ خودروی آمریکایی :Rent-A-Car ] Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:36.93,Default,,0,0,0,,«هی، مشتی، من از کجا باید بدونم «کورولا» گازوئیل نمی‌خوره؟» Dialogue: 0,0:09:37.27,0:09:39.07,Default,,0,0,0,,گی‌یرمو؟ Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:40.64,Default,,0,0,0,,حال‌ت خوبه؟ -\Nمی‌دونی چیه؟ - Dialogue: 0,0:09:40.67,0:09:42.27,Default,,0,0,0,,اون گوش نمی‌ده، خب؟ به خودتون زحمت ندید Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:44.31,Default,,0,0,0,,گوش می‌دم -\N{\c&H0080ff&}[ صحبت به اسپانیایی ] - Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:46.21,Default,,0,0,0,,همینه. صفحه‌نمایش‌ها Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:47.81,Default,,0,0,0,,باید اون پُخ رو بذاری کنار، به‌یک‌باره Dialogue: 0,0:09:47.84,0:09:49.35,Default,,0,0,0,,همون‌طوری که من «سی‌یرا میست» رو گذاشتم کنار، هان، مامان؟ Dialogue: 0,0:09:47.84,0:09:49.35,Footer,,0,0,0,,[ برندی از نوشیدنی‌های لیمویی :Sierra Mist ] Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:52.12,Default,,0,0,0,,گی‌یرمو، تو زیادی کار می‌کنی. سالم نیست Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:53.35,Default,,0,0,0,,باید مثل من سالم باشی Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:56.49,Default,,0,0,0,,نه «سی‌یرا میست»ی، نه رئیس مزخرفی Dialogue: 0,0:09:56.52,0:09:58.26,Default,,0,0,0,,به رئیس قبلی‌م گفتم: «هی، رئیس، می‌خوای\Nسعی کنی اون‌جوری زندگی‌م رو نابود کنی؟ Dialogue: 0,0:09:58.29,0:10:00.12,Spanish,,0,0,0,,«بوم. نوش جان Dialogue: 0,0:09:58.29,0:10:00.12,Footer,,0,0,0,,[ به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:01.46,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:04.33,Default,,0,0,0,,ولی، می‌دونی، احتمالاً زیادی می‌ترسی که اون کار رو بکنی -\Nمن نمی‌ترسم، میگل - Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:07.31,Default,,0,0,0,,نمی‌ترسم. اخیراً اقدام مهمی کردم Dialogue: 0,0:10:07.35,0:10:11.12,Default,,0,0,0,,،رئیس قبلی‌م هی وعدۀ ترفیع به‌م می‌داد Dialogue: 0,0:10:11.15,0:10:13.69,Default,,0,0,0,,و من از منتظرموندن خسته شدم -\Nوای - Dialogue: 0,0:10:13.72,0:10:15.29,Default,,0,0,0,,آره، آره Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:16.42,Default,,0,0,0,,بنابراین این‌جام Dialogue: 0,0:10:16.46,0:10:18.39,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:19.66,Default,,0,0,0,,ولی واقعاً این‌جائی؟ -\Nآره، این‌جام - Dialogue: 0,0:10:19.69,0:10:21.26,Default,,0,0,0,,پس چرا هنوز سر گوشی‌ای؟ Dialogue: 0,0:10:21.29,0:10:24.53,Default,,0,0,0,,،چون، مسئلۀ انتقاله. من... رسماً راه‌آهن قدیمی رو ترک نکرده‌ام Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:29.20,Default,,0,0,0,,و... رسماً جدیده رو شروع نکرده‌ام -\Nاصلاً چندتا راه‌آهن هست؟ - Dialogue: 0,0:10:29.24,0:10:32.17,Default,,0,0,0,,بیاید فقط غذامون رو بخوریم، هان؟\Nچطوره همگی غذامون رو بخوریم؟ Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:35.68,Italic,,0,0,0,,من از لحاظ عرفی اسمی ندارم Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:37.68,Italic,,0,0,0,,...و گفتی که برای شهرداری کار می‌کنی Dialogue: 0,0:10:37.71,0:10:41.32,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:10:41.35,0:10:42.68,Italic,,0,0,0,,درسته، جواَنا راسکو Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:44.28,Italic,,0,0,0,,گزندی صورت خواهد گرفت Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:46.52,Italic,,0,0,0,,همین‌طور خون‌وْخون‌ریزی Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:49.42,Italic,,0,0,0,,به‌همین‌خاطر پیشنهاد آتش‌بس می‌کنم Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:52.29,Italic,,0,0,0,,چون ما فرق چندانی نداریم، ما و شما Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:54.83,Italic,,0,0,0,,ما همه صلح‌طلب‌ایم Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:58.11,Default,,0,0,0,,{\i1}الو؟ -{\i0}\Nهی، شان، گی‌یرمو از خونه‌بغلی‌ام - Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:01.40,Default,,0,0,0,,هی، گی‌یرمو. چطوری؟ چی‌کار می‌تونم برات بکنم؟ Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:03.30,Italic,,0,0,0,,آره، می‌خواستم بدونم می‌تونی یه لطفی در حق من بکنی Dialogue: 0,0:11:03.34,0:11:05.54,Default,,0,0,0,,...می‌تونی بری خونه‌بغلی و به خون‌آ Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:11.58,Default,,0,0,0,,،آ... به لازلو و ناجا و همۀ افراد اون خونه بگی که می‌شه\Nمی‌تونن داخل خونه بمونن و از جاشون تکون نخورن Dialogue: 0,0:11:11.61,0:11:14.85,Default,,0,0,0,,تا من خودم رو برسونم؟ می‌شه لطفاً این کار رو برای من بکنی؟ -\N{\i1}اون یه‌خرده مشکله -{\i0} Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:17.38,Italic,,0,0,0,,،شاه‌لولۀ آب خیابون‌مون ترکیده Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:20.19,Italic,,0,0,0,,و این حرومی‌های تلویزیونی ون‌شون رو Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:22.42,Default,,0,0,0,,{\i1}...درست روی چمن جلوی خونۀ ما پارک کرده‌ان -{\i0}\Nو یه نفر دیگه این‌جاست - Dialogue: 0,0:11:22.46,0:11:24.12,Default,,0,0,0,,{\i1}که همین پارسال چمن‌کاری کردم ... -{\i0}\Nشان؟ چی‌کار داری می‌کنی؟ - Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:30.06,Italic,,0,0,0,,قلمروی «استتن آیلند» می‌تونه، خیر، باید\N...بین مردمان ما به اشتراک گذاشته بشه Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:32.53,Default2,,0,0,0,,ظاهراً تب‌وْتاب زیادی در اون‌جا هست Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:34.40,Default2,,0,0,0,,،حرف از تب‌وْتاب شد Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:39.47,Default2,,0,0,0,,«هرگز حدس نمی‌زنید این کلاس‌هفتمی «برانکسی\Nبرای جمع‌آوری پول برای جنگل بارانی چی‌کار می‌کنه Dialogue: 0,0:11:39.74,0:11:41.74,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:11:41.93,0:11:43.69,Default,,0,0,0,,!نقشه‌ای نُه‌گامه Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:46.40,Default,,0,0,0,,خاطرجمع شو شق‌وْرق باشه، احمق -\Nبله - Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:48.80,Default,,0,0,0,,،منطق و دیپلماسی جواب‌گو نبود Dialogue: 0,0:11:48.83,0:11:49.93,Default,,0,0,0,,همون‌طور که همه‌تون دیدید Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:52.90,Default,,0,0,0,,پس بیا انجام‌ش بدیم. بیا فرار کنیم Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:56.41,Default,,0,0,0,,ما؟ -\Nبله - Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:57.81,Default,,0,0,0,,،و اگه اون‌ها نیومدن Dialogue: 0,0:11:57.84,0:12:00.38,Default,,0,0,0,,اون‌وقت فقط من وْ تو خواهیم بود، می‌زنیم به دل شب Dialogue: 0,0:12:00.41,0:12:03.11,Default,,0,0,0,,آم... باشه. رواله Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:05.38,Default,,0,0,0,,من می‌روم تغییرچهره‌م را مهیا کنم Dialogue: 0,0:12:09.45,0:12:11.55,Default,,0,0,0,,پس، خبرهای بد Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:14.09,Default,,0,0,0,,یه وضعیت اضطراری پیش اومده... با یه قطار Dialogue: 0,0:12:14.12,0:12:15.69,Default,,0,0,0,,پس من باید برم Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:16.63,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:17.53,Default,,0,0,0,,گفتم، نگفتم؟ Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:20.77,Default,,0,0,0,,مامان؟ مامان، می‌شه خیلی سریع اون صحبته رو\Nداشته باشیم، همونی که داشتم ازش برات می‌گفتم؟ Dialogue: 0,0:12:20.77,0:12:22.77,Spanish,,0,0,0,,خیلی‌خب -\Nممنون. خواهش می‌کنم - Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:24.25,Italic,,0,0,0,,الو؟ Dialogue: 0,0:12:24.25,0:12:26.25,Default,,0,0,0,,لازلو؟ لازلو -\N{\i1}شما؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:26.75,Default,,0,0,0,,ببخشید، مامان Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:27.75,Spanish,,0,0,0,,خواهش می‌کنم Dialogue: 0,0:12:27.75,0:12:29.01,Default,,0,0,0,,منظورت چیه «شما»؟ گی‌یرموئم Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:30.57,Default,,0,0,0,,اوه، گیزمو. چی می‌خوای؟ Dialogue: 0,0:12:30.61,0:12:31.81,Italic,,0,0,0,,اون‌جا چه خبر شده؟ Dialogue: 0,0:12:31.84,0:12:33.31,Italic,,0,0,0,,الآن نمی‌تونم حرف بزنم Dialogue: 0,0:12:33.34,0:12:34.54,Default,,0,0,0,,،خلاصۀ داستان تخمی رو بگم Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:35.71,Default,,0,0,0,,لو رفته‌ایم -\N{\i1}هان؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:39.85,Default,,0,0,0,,کُل جهان می‌دونه که خون‌آشام‌ها\Nواقعی‌ان و این‌که ما خون‌آشام‌ایم Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:41.42,Default,,0,0,0,,باشه، لازلو، فقط یه لطفی در حق‌م بکن Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:42.49,Default,,0,0,0,,فقط از جاتون تکون نخورید، باشه؟ من زود خودم رو می‌رسونم Dialogue: 0,0:12:42.52,0:12:43.85,Default,,0,0,0,,برای من تعیین‌تکلیف نکن Dialogue: 0,0:12:43.89,0:12:45.46,Default,,0,0,0,,لازلو؟ -\N...من - Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:46.89,Italic,,0,0,0,,لازلو؟ Dialogue: 0,0:12:46.89,0:12:48.73,Default,,0,0,0,,اون خیلی کوچکه، مردک -\N{\i1}کی اون‌جا پیش‌ته؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:50.53,Default,,0,0,0,,این‌طور فکر می‌کنی؟ -\N{\i1}فقط از جاتون تکون نخورید، باشه؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:53.20,Default,,0,0,0,,باید کُل بدن جواَنا راسکو رو بکنیم اون‌تو Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:55.00,Default,,0,0,0,,...نه. چی‌کار -\N{\i1}باید یه زن بالغ رو بکنیم اون‌تو -{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.03,0:12:56.43,Default,,0,0,0,,چی‌کار... چی‌کار دارید می‌کنید؟ Dialogue: 0,0:12:56.47,0:12:57.70,Default,,0,0,0,,به‌نظرم این کیسه به‌قدرکافی بزرگ هست Dialogue: 0,0:12:57.73,0:12:59.60,Default,,0,0,0,,باشه، خب، برو توش -\N{\i1}لازلو؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:01.30,Default,,0,0,0,,باشه -\N{\i1}چه خبره؟ لازلو؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:03.55,Default,,0,0,0,,ای وای. خیلی کوچکه -\Nوامونده خیلی کوچکه - Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:05.83,Default,,0,0,0,,{\i1}،اگه قراره جواَنا راسکو رو آدم‌ربایی کنیم -{\i0}\N!نه - Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:07.68,Default,,0,0,0,,یه گونی گنده به‌اندازۀ کُل بدن‌ش لازم داریم -\Nبیپ، بیپ - Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:10.71,Default,,0,0,0,,حالا، دیگه به این‌جا تلفن نکن. سرمون به‌شدت شلوغه Dialogue: 0,0:13:10.75,0:13:12.42,Default,,0,0,0,,{\i1}...آدم‌ربایی نکـ -{\i0}\Nنباید حواس‌مون پرت بشه - Dialogue: 0,0:13:12.45,0:13:14.58,Default,,0,0,0,,گیزمو؟ هاه Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:17.32,Default,,0,0,0,,پسرۀ ملعون، گوشی رو به روی من قطع کرد Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:18.96,Default,,0,0,0,,بخشکی شانس، نندور. یه گونی بزرگ‌تر گیر بیار Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:21.02,Default,,0,0,0,,لازلو؟ Dialogue: 0,0:13:22.73,0:13:25.23,Default,,0,0,0,,!یکی پیدا کردم -\Nنه، نندور - Dialogue: 0,0:13:25.23,0:13:26.80,Default,,0,0,0,,این کیسۀ خیلی بزرگیه Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:28.90,Default,,0,0,0,,ازقبل امتحان‌ش کردم. اندازه‌مه Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:30.30,Default,,0,0,0,,نیمه‌شفافه Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:31.70,Default,,0,0,0,,می‌تونیم چشم‌بند اضافه کنیم؟ Dialogue: 0,0:13:31.73,0:13:32.70,Default,,0,0,0,,بله، ولی اون زمان رو افزایش می‌ده Dialogue: 0,0:13:32.74,0:13:33.84,Default,,0,0,0,,کسی به من گوش می‌ده؟ Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:37.27,Default,,0,0,0,,!باید ساک اضطراری‌تون رو بردارید Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:40.38,Default,,0,0,0,,مامان؟ -\Nاوهوم؟ - Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:43.70,Spanish,,0,0,0,,من دارم می‌رم. بقیه کجان؟ Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:45.50,Spanish,,0,0,0,,رفتن Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:50.00,Spanish,,0,0,0,,موقعی که داشتی تلفنی صحبت می‌کردی، مهمونی تموم شد Dialogue: 0,0:13:50.20,0:13:52.30,Spanish,,0,0,0,,میگل داره تمیزکاری می‌کنه Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:58.30,Spanish,,0,0,0,,می‌خوام یه چیزی به‌ت بگم Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:01.10,Spanish,,0,0,0,,قراره یه چیزهایی تغییر کنه Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:03.55,Spanish,,0,0,0,,...نمی‌تونم دلیل‌ش رو به‌ت بگم، چون Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:06.40,Spanish,,0,0,0,,...یک روزی میاد، خیلی زود، که نمی‌تونم Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:08.40,Spanish,,0,0,0,,قادر نیستم ببینم‌ت Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:13.25,Spanish,,0,0,0,,از این تغییر راضی‌ای؟ Dialogue: 0,0:14:13.95,0:14:18.95,Spanish,,0,0,0,,ما همه موقع گرفتن تصمیمات مهم به خودمون شک می‌کنیم Dialogue: 0,0:14:19.45,0:14:20.65,Spanish,,0,0,0,,می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:24.75,Spanish,,0,0,0,,صلیب‌ت کو؟ Dialogue: 0,0:14:25.60,0:14:27.95,Spanish,,0,0,0,,نمی‌دونم. یادم رفت بندازم‌ش Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:29.45,Spanish,,0,0,0,,گم‌ش کردی Dialogue: 0,0:14:29.45,0:14:29.75,Default,,0,0,0,,نه Dialogue: 0,0:14:29.75,0:14:31.95,Spanish,,0,0,0,,بیا این‌جا. یه‌دونه دیگه دارم Dialogue: 0,0:14:31.95,0:14:32.65,Default,,0,0,0,,...نه Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:34.20,Spanish,,0,0,0,,!لازم‌ت می‌شه Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:35.50,Spanish,,0,0,0,,مال مادربزرگ‌ت بود Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:39.75,Spanish,,0,0,0,,این گیره‌ها خیلی ریزن Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:45.40,Spanish,,0,0,0,,فکر می‌کنن دست‌های من عروسکیه؟ دست‌های من که عروسکی نیست Dialogue: 0,0:14:48.75,0:14:52.38,Spanish,,0,0,0,,[ صحبت به اسپانیایی ] Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.55,Spanish,,0,0,0,,این‌ماه سومین دفعه‌ست که میاد این خداحافظی مهم رو می‌کنه Dialogue: 0,0:14:58.55,0:15:01.45,Spanish,,0,0,0,,باز هفتۀ بعد برمی‌گرده، وایسا تماشا کن Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:04.80,Spanish,,0,0,0,,پسرم، پسرۀ بامزه Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:25.62,Default,,0,0,0,,اوضاع‌احوال؟ Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:29.92,Default,,0,0,0,,وقتی من اومدم، همین‌جوری بود Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:35.13,Default,,0,0,0,,،پس، همینه دیگه؟ این واقعاً خداحافظیه Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:36.96,Default,,0,0,0,,محبوب من Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:36.96,Footer,,0,0,0,,[ به یونانی ] Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:39.23,Default,,0,0,0,,شوربختانه، عزیز من Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:39.23,Footer,,0,0,0,,[ به یونانی ] Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:41.00,Default,,0,0,0,,باید نقشه‌م رو به سرانجام برسونم Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:43.03,Default,,0,0,0,,گام‌های زیادی داره Dialogue: 0,0:15:43.07,0:15:44.50,Default,,0,0,0,,!آماده -\N!اوه - Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:45.87,Default,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:48.74,Default,,0,0,0,,،پس، وقتی روستایی‌هایی که دنبال‌مون‌ان\N...می‌گن دنبال یه موطلایی و یه موخرمایی می‌گردن Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:52.24,Default,,0,0,0,,خب، به‌گمون‌م درست به‌ش فکر نکردم Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:54.58,Default,,0,0,0,,هم‌خانه‌ای‌ها Dialogue: 0,0:15:54.61,0:15:55.71,Default,,0,0,0,,دوستان Dialogue: 0,0:15:55.75,0:15:56.75,Default,,0,0,0,,راهنما Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:58.61,Default,,0,0,0,,دشمنی بزرگ مشرف بر ماست Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:03.65,Default,,0,0,0,,جواَنا راسکو و ارتش بینندگان «کانال 8»ش Dialogue: 0,0:16:03.69,0:16:05.26,Default,,0,0,0,,،این اولین دشمنی نیست که با آن مواجه می‌شویم Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:07.19,Default,,0,0,0,,آخرین‌ش هم نخواهد بود Dialogue: 0,0:16:07.22,0:16:09.46,Default,,0,0,0,,،شاید بر ما برتری عددی داشته باشند Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:15.90,Default,,0,0,0,,«شاید یک کامیون ماهواره‌ای و یک بالگرد «اسکای های\N،سربه‌فلک‌کشیده) داشته باشند، حالا هر پُخی) Dialogue: 0,0:16:15.93,0:16:17.73,Default,,0,0,0,,ولی ما چه داریم؟ Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:19.77,Default,,0,0,0,,گونی آدم‌ربایی -\N!ساک اضطراری! - جمجمۀ اورسن ولز - Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:20.90,Default,,0,0,0,,همدیگه رو Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.14,Default,,0,0,0,,اوه -\Nاوه - Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:24.47,Default,,0,0,0,,،ما رو نگاه کنید، می‌دوئیم این‌وراون‌ور Dialogue: 0,0:16:24.51,0:16:26.51,Default,,0,0,0,,تمرکزمون روی نقشه‌های خودمونه Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:29.54,Default,,0,0,0,,،ما همه نقشی برای ایفاکردن در این داریم، و باید هم ایفاش کنیم Dialogue: 0,0:16:29.54,0:16:32.02,Default,,0,0,0,,اما با هم -\Nناز نفس‌ت - Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:33.58,Default,,0,0,0,,ممنون، لازلو -\Nحالا، دست بجنبون - Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:35.79,Default,,0,0,0,,بله، این همه‌ش تقصیر توئه، می‌دونی Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:39.52,Default,,0,0,0,,،چراکه این عن‌دانی در «استتن آیلند» خانۀ ماست Dialogue: 0,0:16:39.56,0:16:41.02,Default,,0,0,0,,،و 30 سال دیگه Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:42.56,Default,,0,0,0,,،زمانی که تو، ناجا Dialogue: 0,0:16:42.59,0:16:46.50,Default,,0,0,0,,لب اون شومینه نشسته‌ای و یک\N،عروسک شبحی بر روی زانوی خودت داری Dialogue: 0,0:16:46.53,0:16:48.63,Default,,0,0,0,,:و به تو نگاه می‌کنه و می‌گه Dialogue: 0,0:16:48.66,0:16:51.84,Default,,0,0,0,,«تو در طول نبرد بزرگ خون‌آشامی چی‌کار کردی؟» Dialogue: 0,0:16:51.87,0:16:54.04,Default,,0,0,0,,:شاید لازم نباشه به‌ش بگی Dialogue: 0,0:16:54.07,0:16:57.64,Default,,0,0,0,,«من، عروسک؟ من داشتم توی لوئیزیانا پهِن پارو می‌کردم» Dialogue: 0,0:16:57.67,0:16:59.58,Default,,0,0,0,,من هیچ‌وقت اون کار رو نمی‌کنم Dialogue: 0,0:16:59.61,0:17:00.91,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب، بچه‌ها، من برگشتم Dialogue: 0,0:17:00.94,0:17:04.15,Default,,0,0,0,,...نیازی به نگرانی نیست، چون من یه نقشه‌ای دارم Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:06.98,Default,,0,0,0,,وای -\N!تُف - Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.52,Default,,0,0,0,,شانس ما رو Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:13.72,Default,,0,0,0,,ما خوب‌ایم، گی‌یرمو. درحقیقت، بهتر از خوب‌ایم. عالی‌ایم Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:15.63,Default,,0,0,0,,ما نقشۀ خودمون رو داریم Dialogue: 0,0:17:15.66,0:17:17.33,Default,,0,0,0,,...خیلی‌خب، من فقط سعی دارم به کالین کمک Dialogue: 0,0:17:17.33,0:17:19.90,Default,,0,0,0,,...ناجا، تو کِی موطلایی شدی؟ منظورم اینه، خیلی Dialogue: 0,0:17:19.93,0:17:22.73,Default,,0,0,0,,من وقت ندارم تمام چیزهایی که ازشون\Nجا موندی رو برات تعریف کنم، خائن Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:24.63,Default,,0,0,0,,...ببین، می‌دونم این‌جا نبوده‌ام، ولی Dialogue: 0,0:17:24.67,0:17:26.57,Default,,0,0,0,,طوری نیست. می‌فهمم Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:28.64,Default,,0,0,0,,تو زندگی خودت رو داری، ما هم زندگی خودمون رو Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:31.17,Default,,0,0,0,,و اگه امشب هیچ چیز دیگه‌ای یادمون\N:نداده باشه، پس این رو یادمون داده Dialogue: 0,0:17:31.21,0:17:34.88,Default,,0,0,0,,ما بدون تو می‌تونیم کاملاً راحت جون سالم به در ببریم Dialogue: 0,0:17:38.68,0:17:39.85,Default,,0,0,0,,خب، باشه پس Dialogue: 0,0:17:39.88,0:17:41.38,Default,,0,0,0,,وایسا، چی؟ Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:44.85,Default,,0,0,0,,ظاهراً همه‌چیز رو تحت کنترل دارید، پس، موفق باشید Dialogue: 0,0:17:44.89,0:17:46.86,Default,,0,0,0,,اگه جای تو بودم، اون‌طرفی نمی‌رفتم Dialogue: 0,0:17:46.89,0:17:49.03,Default,,0,0,0,,چرا؟ -\Nتابه‌حال «بتی جهنده» به گوش‌ت خورده؟ - Dialogue: 0,0:17:46.89,0:17:49.03,Footer,,0,0,0,,[ اصطلاحی برای مین‌های ضدّنفر آلمانی ] Dialogue: 0,0:17:49.06,0:17:52.09,Default,,0,0,0,,شراپنل‌ماینا» (مین ترکشی) به آلمانی اصیل؟» Dialogue: 0,0:17:57.07,0:18:04.84,Italic,,0,0,0,,آخرین نمونه‌مون حالا نشون می‌ده که اون رگبارهای خفیف\Nدر زودترین حالت، زودتر از 4 صبح به «پنج‌منطقه» نمی‌رسه Dialogue: 0,0:17:57.07,0:18:04.84,Footer,,0,0,0,,[ اشاره به مناطق پنج‌گانۀ نیویورک ] Dialogue: 0,0:18:04.87,0:18:07.61,Italic,,0,0,0,,خیلی‌خب، اون خبر خیلی خوبیه. هنوز وقت\Nهست که اون صندلی‌های چمنی رو ببرید داخل Dialogue: 0,0:18:07.64,0:18:09.58,Italic,,0,0,0,,،و صحبت از آب‌های نطلبیده شد Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:13.85,Italic,,0,0,0,,جواَنا راسکو با اطلاعاتی جدید درخصوص ترکیدگی\Nشاه‌لولۀ آب «استتن آیلند» برای ما برگشته Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:15.62,Italic,,0,0,0,,اوضاع چطوره، جواَنا؟ Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:19.00,Italic,,0,0,0,,سلام، تد. خوش‌حال‌ام که گزارش کنم Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.73,Default2,,0,0,0,,این ماجرا سرانجام پایان خوشی داره Dialogue: 0,0:18:21.76,0:18:23.63,Default2,,0,0,0,,،شاه‌لولۀ آب درزبندی شده Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:26.31,Default2,,0,0,0,,و نشتی‌های زیرزمینی Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:27.16,Italic,,0,0,0,,تحت کنترل دراومده Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:30.90,Italic,,0,0,0,,حالا، یک فروگودال کوچک هست، ولی ناحیه محصور شده Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:33.14,Default2,,0,0,0,,تا بیش‌تر از این گسترش پیدا نکنه Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:39.71,Default2,,0,0,0,,،تا صبح که بتونیم کارگران خیابونی رو بیاریم این‌جا پُرش کنن\N،ولی، هی، با این‌که ممکنه زیادی خوش‌بینانه به نظر برسه Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:44.71,Default2,,0,0,0,,اما به نظر می‌رسه ساکنین هرآن خیابون‌شون رو پس بگیرن Dialogue: 0,0:18:44.75,0:18:46.48,Default2,,0,0,0,,...من -\N!وایسا. وایسا - Dialogue: 0,0:18:46.52,0:18:47.52,Default2,,0,0,0,,کِوین، این رو می‌گیری؟ Dialogue: 0,0:18:47.52,0:18:49.65,Default2,,0,0,0,,به نظر می‌رسه این ماجرا هنوز کامل تموم نشده Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:52.92,Default2,,0,0,0,,الآن یک اتفاق جدید خیلی عجیب و خطرناک در حال وقوعه Dialogue: 0,0:18:53.26,0:18:54.96,Default,,0,0,0,,...وایسا، وایسا، وایسا -\N!تُف - Dialogue: 0,0:18:54.99,0:18:56.16,Default,,0,0,0,,!شُل‌مغزها Dialogue: 0,0:18:56.19,0:19:00.76,Default2,,0,0,0,,یک ماشین عتیقه حرکت کرده و به داخل\Nفروگودال افتاده، و گروهی از بومیان Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:02.77,Default2,,0,0,0,,حالا دست به دست هم داده‌ان تا بازیابی‌ش کنن Dialogue: 0,0:19:02.80,0:19:04.77,Default2,,0,0,0,,حواس‌پرتی ایجاد کن، کالین رابینسون Dialogue: 0,0:19:05.10,0:19:06.90,Default,,0,0,0,,حواس‌پرتی ایجاد کن Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:09.14,Default,,0,0,0,,...خیلی‌خب، یه آقایی هست، و Dialogue: 0,0:19:09.17,0:19:11.14,Default,,0,0,0,,برای ما کار نمی‌کنه Dialogue: 0,0:19:11.17,0:19:13.14,Default2,,0,0,0,,خیلی‌خب، و داره آتیش پرت می‌کنه داخل ون. کِو؟ Dialogue: 0,0:19:14.98,0:19:16.35,Italic,,0,0,0,,اوه! ک‍×ـر توش Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:20.78,Default,,0,0,0,,نُچ، مشکل من نیست Dialogue: 0,0:19:20.82,0:19:23.05,Italic,,0,0,0,,،خیلی‌خب، آ... با عرض پوزش خدمت بینندگان‌مون Dialogue: 0,0:19:23.09,0:19:26.09,Italic,,0,0,0,,ولی به نظر می‌رسه پخش‌زنده‌مون\Nاز «استتن آیلند» رو از دست دادیم Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:30.16,Italic,,0,0,0,,ما در تلاش‌ایم که با تیم‌مون ارتباط برقرار\Nکنیم تا خاطرجمع بشیم همه‌چیز مرتبه Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:31.46,Default,,0,0,0,,وای Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:35.00,Default,,0,0,0,,پخش‌زنده رو از دست دادیم. از دست‌ش دادیم Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:37.40,Default,,0,0,0,,این رو داری می‌گیری؟ داری فیلم‌برداری می‌کنی؟ -\N،ماهواره انتقال نمی‌ده به استودیو - Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:39.17,Default,,0,0,0,,ولی دارم روی کارت‌حافظه ضبط می‌کنیم -\Nباشه، روی کارت‌حافظه ضبط‌ش کن - Dialogue: 0,0:19:39.20,0:19:40.14,Default,,0,0,0,,دست نگه ندار Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:43.47,Default,,0,0,0,,!چه خبر شده؟ دارن پرواز می‌کنن؟ Dialogue: 0,0:19:43.51,0:19:45.07,Default,,0,0,0,,!اوه، اوه Dialogue: 0,0:19:45.11,0:19:48.18,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب، زنگ بزن ایستگاه تلویزیونی و به‌شون -\Nبگو که داریم با فیلم میایم - باشه Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:52.02,Default,,0,0,0,,ببخشید -\Nچیه؟ - Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:55.28,Default,,0,0,0,,فکر کنم جواَنا فیلم پروازکردن‌مون رو گرفت. محض اطلاع Dialogue: 0,0:19:55.32,0:19:59.56,Default,,0,0,0,,باید بریم دنبال اون فیلم و اون فیلم رو\Nکش بریم و اون فیلم رو نابود کنیم Dialogue: 0,0:19:59.59,0:20:02.79,Default,,0,0,0,,مسلماً، بخش دوم نقشه رو ادامه بدیم Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:05.76,Default,,0,0,0,,این نقشۀ کمی متفاوتی به نظر می‌رسه -\Nنه، همون نقشه‌ست - Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:06.76,Default,,0,0,0,,!خفاش Dialogue: 0,0:20:09.90,0:20:11.37,Default,,0,0,0,,!دیوث‌ها Dialogue: 0,0:20:15.37,0:20:17.57,Default2,,0,0,0,,با عرض پوزش بابت مشکلات فنی، دوستان Dialogue: 0,0:20:17.58,0:20:20.38,Default2,,0,0,0,,ولی شنیده‌ام که تصاویر حقیقتاً غیرقابل‌توضیحی Dialogue: 0,0:20:20.38,0:20:22.88,Italic,,0,0,0,,از جانب جواَنا داره به دست‌مون می‌رسه Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:25.08,Italic,,0,0,0,,بده بیاد، دوربین‌سوار Dialogue: 0,0:20:25.11,0:20:26.42,Italic,,0,0,0,,خودت رو نمایان کن، جواَنا راسکو Dialogue: 0,0:20:26.45,0:20:27.88,Italic,,0,0,0,,!دوربین جواَنا رو گیر آوردم Dialogue: 0,0:20:27.92,0:20:30.25,Default2,,0,0,0,,خانم‌ها و آقایون، یک لحظه Dialogue: 0,0:20:30.29,0:20:32.92,Default2,,0,0,0,,این‌جا در استودیو کمی سردرگمی وجود داره Dialogue: 0,0:20:32.96,0:20:34.89,Italic,,0,0,0,,چه‌جور هم. شماها کی هستید؟ Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:36.76,Italic,,0,0,0,,...این‌جا چی‌کار می‌کنید؟ این‌جا یک مجموعۀ بسته‌ست Dialogue: 0,0:20:36.79,0:20:40.19,Italic,,0,0,0,,به خواب خواهید رفت و تمام اتفاقاتی که Dialogue: 0,0:20:40.19,0:20:41.90,Default2,,0,0,0,,امشب در این‌جا افتاده را فراموش خواهید کرد Dialogue: 0,0:20:42.90,0:20:44.27,Default2,,0,0,0,,و بعد از روی صندلی‌تون میوفتید Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:45.95,Italic,,0,0,0,,تمام افرادی که Dialogue: 0,0:20:45.95,0:20:48.77,Default2,,0,0,0,,الآن دیدن لیسا لیپتن و تد اسپینلی هیپنوتیزم شدن چی؟ Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:50.44,Default2,,0,0,0,,اون‌ها رو هم هیپنوتیزم می‌کنیم؟ Dialogue: 0,0:20:50.47,0:20:52.44,Default2,,0,0,0,,بله، فکر خوبیه Dialogue: 0,0:20:54.45,0:20:57.95,Default2,,0,0,0,,،«خطاب به تمام بینندگان «اخبار کانال 8 Dialogue: 0,0:20:57.98,0:21:03.43,Default2,,0,0,0,,هیچ‌چیز غیرعادی‌ای از امشب به یاد نخواهید آورد Dialogue: 0,0:21:03.45,0:21:04.75,Italic,,0,0,0,,،این تمام چیزی‌ست که می‌دانید Dialogue: 0,0:21:04.75,0:21:06.95,Default2,,0,0,0,,و لازم است که بدانید Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:10.16,Default,,0,0,0,,راست‌ش، راه‌حل نسبتاً قابل‌قبولیه Dialogue: 0,0:21:10.19,0:21:11.76,Italic,,0,0,0,,الآن باید بریم؟ Dialogue: 0,0:21:11.79,0:21:15.53,Italic,,0,0,0,,نه، اون‌جوری از نظر انسان‌هایی که تازه زدن\Nاین کانال، خیلی مشکوک به نظر می‌رسه Dialogue: 0,0:21:15.87,0:21:17.37,Default2,,0,0,0,,فقط کلمات روی صفحه‌نمایش رو بخون Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:19.17,Default2,,0,0,0,,...آ Dialogue: 0,0:21:21.64,0:21:23.87,Default2,,0,0,0,,(هیپ‌هیپ، پاپ-رِید (رژۀ توله‌ای Dialogue: 0,0:21:21.64,0:21:23.87,Footer,,0,0,0,,[ بازی کلمات با «هیپ‌هیپ، هورِی» و «پاپی پرِید» (رژۀ توله‌سگ‌ها) ] Dialogue: 0,0:21:23.91,0:21:28.14,Default2,,0,0,0,,به‌راستی. دوباره وقتِ رژۀ سالانۀ\Nتوله‌سگ‌های «استتن آیلند» شده Dialogue: 0,0:21:28.18,0:21:30.55,Default2,,0,0,0,,که همیشه اوقات واق‌واقانه خوبیه Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:35.52,Default2,,0,0,0,,به امید این‌که برای این هاپوهای قدم‌زن، هوای خوبی داشته باشیم Dialogue: 0,0:21:35.55,0:21:38.35,Default,,0,0,0,,...و حالا، بیاید بریم سراغ Dialogue: 0,0:21:38.39,0:21:40.39,Default,,0,0,0,,کالین رابینسون با اخبار هواشناسی Dialogue: 0,0:21:41.09,0:21:45.09,Italic,,0,0,0,,ظاهراً شب بارونی‌ای داریم، درسته، کالین رابینسون؟ Dialogue: 0,0:21:45.13,0:21:47.93,Default,,0,0,0,,،نه اون‌قدر بارونی که می‌تونست باشه، ناجا Dialogue: 0,0:21:47.96,0:21:51.97,Default,,0,0,0,,ولی باز هم، اوقات به کام هیچ‌کسی که\Nچترش رو خونه جا گذاشته باشه نیست Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:56.27,Default,,0,0,0,,«نگاهی بندازیم به «دیوارۀ آب‌وْهوای اخبار 8» با کارکرد شدیدی از «داپلر Dialogue: 0,0:21:56.31,0:21:58.41,Default,,0,0,0,,،و این نقطه که این‌جاست Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:01.04,Default,,0,0,0,,آم... خب، اون Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:06.98,Default,,0,0,0,,«یه‌خرده چرکه روی دیوارۀ آب‌وْهوا با کارکرد شدیدی از «داپلر Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:10.29,Default,,0,0,0,,اما این نقطۀ این بالا، این کمی خبر خوب محسوب می‌شه Dialogue: 0,0:22:10.32,0:22:12.82,Default,,0,0,0,,نیویورکی‌ها، امشب می‌تونید با خیال راحت استراحت کنید Dialogue: 0,0:22:12.82,0:22:15.33,Default,,0,0,0,,و این آخرهفته از کمی آفتاب لذت ببرید Dialogue: 0,0:22:15.36,0:22:18.76,Default,,0,0,0,,هوای عالی‌ای برای رژۀ توله‌سگ‌هاست Dialogue: 0,0:22:18.90,0:22:22.30,Default,,0,0,0,,دوستان چهارپامون مطمئناً از شنیدن اون خوش‌حال می‌شن Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:24.97,Default,,0,0,0,,...و حالا می‌ریم سراغ Dialogue: 0,0:22:25.00,0:22:26.77,Default,,0,0,0,,لازلو کریونزورث Dialogue: 0,0:22:26.80,0:22:35.41,Default,,0,0,0,,که به نفع‌شه به‌م بگه غول‌های فوتبال «نیویورک» من\Nبرای مسابقۀ یک‌شنبه‌شون در مقابل «کاوْبوی‌ها» بی‌قرارن Dialogue: 0,0:22:26.80,0:22:35.41,Footer,,0,0,0,,[ نیویورک جاینتز» و «دالاس کاوْبویز»: تیم‌های لیگ ملی فوتبال آمریکا» ] Dialogue: 0,0:22:35.44,0:22:37.18,Default,,0,0,0,,ممنون، نندور Dialogue: 0,0:22:37.21,0:22:39.85,Default,,0,0,0,,مربی دِیبول از دهن‌ت بشنوه Dialogue: 0,0:22:39.88,0:22:41.99,Default,,0,0,0,,،بیگ بلو» (آبی بزرگ) فصل خوبی رو سپری می‌کنه» Dialogue: 0,0:22:42.02,0:22:44.15,Default,,0,0,0,,اما «کاوْبویز» هم خودش روی دوره Dialogue: 0,0:22:44.19,0:22:47.32,Default,,0,0,0,,،پس بذارید این رو برای هر دو تیم بگیم Dialogue: 0,0:22:47.36,0:22:52.70,Default,,0,0,0,,مسیر پیروزی با خون، اشک و عرق هموار می‌شه Dialogue: 0,0:22:52.70,0:22:54.73,Default,,0,0,0,,این هم از همسر دوست‌داشتنی من، ناجا Dialogue: 0,0:22:55.53,0:22:57.13,Default,,0,0,0,,ممنون، عشق‌م Dialogue: 0,0:22:57.17,0:22:59.94,Default,,0,0,0,,«خب، این هم از برنامۀ امشب‌مون، «نیویورک Dialogue: 0,0:22:59.97,0:23:03.27,Default,,0,0,0,,:«و ازطرف همه در «اخبار کانال 8 Dialogue: 0,0:23:03.31,0:23:04.54,Default,,0,0,0,,خدانگه‌دار -\Nخدانگه‌دار - Dialogue: 0,0:23:04.57,0:23:06.04,Default,,0,0,0,,خدانگه‌دار Dialogue: 0,0:23:03.31,0:23:07.31,Songs,,0,0,0,,♪ Alessandro Alessandroni - Flash News ♪ Dialogue: 0,0:23:06.08,0:23:07.38,Default,,0,0,0,,خدافظ دیگه Dialogue: 0,0:23:07.41,0:23:09.81,Default,,0,0,0,,همینه، سعی کن عادی به نظر برسی Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:13.50,Default,,0,0,0,,« {\c&Hc08000&}بعد از تیتراژ ادامه دارد{\c} » Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:15.50,Ray2,,0,0,0,,کاری از هـومـن صـمـدی\N{\c&H0000ff&}@RaylanGivensSubs Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:24.29,Default,,0,0,0,,خب، خوبه Dialogue: 0,0:23:24.33,0:23:26.76,Default,,0,0,0,,...نمی‌خوام اتفاق بدی براشون بیوفته، پس Dialogue: 0,0:23:26.80,0:23:31.53,Italic,,0,0,0,,به‌گمون‌م همیشه تصور می‌کردم که سخت‌ترین\N،بخش خون‌آشام‌بودن، مخفی‌نگه‌داشتن هویت‌ته Dialogue: 0,0:23:31.57,0:23:34.72,Italic,,0,0,0,,...ولی به‌گمون‌م سخت‌ترین بخش‌ش Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:37.37,Default,,0,0,0,,کسانیه که پشتِ‌سر می‌ذاری Dialogue: 0,0:23:37.41,0:23:38.94,Default,,0,0,0,,می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:23:38.97,0:23:40.74,Default,,0,0,0,,خداحافظی‌ها Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:45.00,Songs,,0,0,0,,♪ Richard Wagner - Ride of the Valkyries ♪ Dialogue: 0,0:23:56.26,0:23:57.63,Default,,0,0,0,,!وای Dialogue: 0,0:23:57.66,0:23:59.36,Default,,0,0,0,,!چه خبر شده؟64609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.