All language subtitles for The Beauty of Maps S01E01 720p HDTV x264-SFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:12,920 The British Library in London is home to a staggering four and a half million maps. 2 00:00:14,320 --> 00:00:18,880 Mysterious and beautiful, these rarely seen treasures 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,840 are much more than just physical depictions of the world. 4 00:00:25,120 --> 00:00:30,120 A map is definitely by far the best synthesis of topography, 5 00:00:30,120 --> 00:00:35,800 the geography of a place, together with its history, and of course art as well, 6 00:00:35,800 --> 00:00:38,960 so you've got great themes all combining in one 7 00:00:38,960 --> 00:00:42,320 to produce something of huge beauty. 8 00:00:42,320 --> 00:00:47,240 Our love affair with maps is as old as civilisation itself. 9 00:00:49,960 --> 00:00:55,480 Each map tells its own story and hides its own secrets. 10 00:00:57,040 --> 00:01:00,200 Maps delight, they unsettle, 11 00:01:00,200 --> 00:01:05,400 they reveal deep truths, not just about where we come from, 12 00:01:05,400 --> 00:01:07,560 but about who we are. 13 00:01:09,640 --> 00:01:11,280 A map is a thing of beauty. 14 00:01:11,280 --> 00:01:15,320 It's a place where perhaps you express the cosmos, you try and 15 00:01:15,320 --> 00:01:19,400 bring together the whole view of the world so you can understand it. 16 00:01:21,320 --> 00:01:28,480 The medieval masterpiece known as the Hereford Mappa Mundi is the world's oldest surviving wall map. 17 00:01:28,480 --> 00:01:32,920 It still resides where it was made over 700 years ago, 18 00:01:32,920 --> 00:01:36,760 a unique insight into a vanished world. 19 00:01:40,680 --> 00:01:46,960 It's probably the best way into the medieval mind 20 00:01:46,960 --> 00:01:52,360 because in it are drawn together so many aspects of medieval thinking. 21 00:01:52,360 --> 00:01:55,440 I think the point of the map 22 00:01:55,440 --> 00:02:01,320 was to make you say, "Wow, that's extraordinary!" 23 00:02:01,320 --> 00:02:08,240 The Hereford Mappa Mundi has inspired wonder and caused confusion for centuries. 24 00:02:08,240 --> 00:02:10,960 It seems to defy logic. 25 00:02:10,960 --> 00:02:14,080 It's a map and a medieval encyclopaedia 26 00:02:14,080 --> 00:02:17,680 that charts both the known world of the physical 27 00:02:17,680 --> 00:02:19,520 and the unknown world of belief. 28 00:02:38,000 --> 00:02:42,120 The Mappa Mundi has spent almost all of its life in one of Britain's 29 00:02:42,120 --> 00:02:45,760 oldest ecclesiastical buildings, Hereford Cathedral. 30 00:02:47,280 --> 00:02:50,920 There were many Mappa Mundi in medieval times. 31 00:02:50,920 --> 00:02:55,920 But the Hereford map is the largest to have survived intact. 32 00:03:00,200 --> 00:03:06,280 When it was made in 1300, Europe stood on the verge of the Renaissance. 33 00:03:06,280 --> 00:03:11,800 The poet Dante was about to embark on his epic work, the Divine Comedy, 34 00:03:11,800 --> 00:03:15,160 while the Venetian Explorer, Marco Polo, 35 00:03:15,160 --> 00:03:18,880 was on his pioneering travels in Asia. 36 00:03:21,320 --> 00:03:26,120 Painted on a single sheet of calf skin, the Mappa Mundi - 37 00:03:26,120 --> 00:03:29,480 the name means 'cloth of the world' - 38 00:03:29,480 --> 00:03:33,080 is five feet high and four feet across. 39 00:03:33,080 --> 00:03:37,880 It's a map of a teeming world, rendered in dizzying detail. 40 00:03:39,000 --> 00:03:42,440 One of the greatest surviving art works of the middle ages, 41 00:03:42,440 --> 00:03:45,120 it rarely leaves its glass case. 42 00:03:45,120 --> 00:03:49,760 The ravages of time and past neglect have taken their toll, 43 00:03:49,760 --> 00:03:52,280 leaving parts of it dark and damaged. 44 00:03:56,240 --> 00:04:02,000 But it still exerts an extraordinary power over those who come into contact with it. 45 00:04:03,880 --> 00:04:07,320 I remember seeing it when I was eight years old. 46 00:04:10,200 --> 00:04:13,560 To me, it was really intriguing 47 00:04:13,560 --> 00:04:19,800 and fascinating, like seeing a medical specimen squeezed into a jar. 48 00:04:19,800 --> 00:04:23,720 Something that captured my imagination as a child. 49 00:04:25,240 --> 00:04:31,280 Dominic Harbour came to Hereford as a student to help prepare a new exhibition for the map. 50 00:04:31,280 --> 00:04:37,000 20 years later, he's still here, as the Cathedral's Commercial director, 51 00:04:37,000 --> 00:04:42,560 and has seen thousands of visitors encounter the map for the first time. 52 00:04:42,560 --> 00:04:48,200 I think, actually, it completely disarms anybody who stands in front of it. 53 00:04:48,200 --> 00:04:53,240 It's really a total cacophony of too much going on at the same time, 54 00:04:53,240 --> 00:04:56,680 which, if you think of the culture that produced it, 55 00:04:56,680 --> 00:04:59,440 it's a pretty good description, really. 56 00:04:59,440 --> 00:05:02,760 It's kind of unfathomable 57 00:05:02,760 --> 00:05:05,560 and you have to sort of immerse yourself into it. 58 00:05:10,080 --> 00:05:13,840 CRIES OF BATTLE 59 00:05:24,840 --> 00:05:29,920 The map was the work of a highly skilled team of scribes and artists. 60 00:05:30,200 --> 00:05:34,520 Its original creator left behind his mark. 61 00:05:34,520 --> 00:05:38,400 'Pray for Richard of Lafford who had it made', 62 00:05:38,400 --> 00:05:40,880 reads a caption in Norman French. 63 00:05:44,600 --> 00:05:46,760 At the heart of the map 64 00:05:46,760 --> 00:05:49,120 is Jerusalem. 65 00:05:49,120 --> 00:05:55,360 And at its centre, a tantalising clue to what was probably the first act of the map makers, 66 00:05:55,360 --> 00:05:58,160 a tiny pin prick made 700 years ago 67 00:05:58,160 --> 00:06:02,720 where a compass was used to trace the circular tower. 68 00:06:06,360 --> 00:06:12,520 From that tiny, ragged hole at its centre, spreads a map of amazing complexity. 69 00:06:12,520 --> 00:06:15,040 1,000 written legends, 70 00:06:15,040 --> 00:06:19,000 500 drawings of the cities and towns of the known world, 71 00:06:19,000 --> 00:06:22,640 and the monstrous races of the unknown world. 72 00:06:28,480 --> 00:06:32,600 Among them, the Essedones, eating the corpses of their parents. 73 00:06:34,040 --> 00:06:39,720 And the Sciapods, using one huge foot as a sun shade. 74 00:06:41,120 --> 00:06:43,120 Small wonder, you might think, 75 00:06:43,120 --> 00:06:49,000 that the Victorian scholar, Sir Charles Raymond Beasley, called it 'a monstrosity'. 76 00:06:50,680 --> 00:06:58,120 The Hereford Mappa Mundi, like other works of its genre, are very confusing. 77 00:06:58,120 --> 00:07:01,240 There are no country boundaries. 78 00:07:01,240 --> 00:07:03,640 Everything seems out of place. 79 00:07:03,640 --> 00:07:09,000 However, it requires learning about the medieval world view 80 00:07:09,000 --> 00:07:14,040 and trying to come to terms with the internal 81 00:07:14,040 --> 00:07:16,080 structure of the map. 82 00:07:16,080 --> 00:07:21,800 The medieval world map has its own internal principles of organisation. 83 00:07:21,800 --> 00:07:24,600 You just have to learn it. 84 00:07:26,320 --> 00:07:29,960 And where better to start to unravel the mysteries of this map 85 00:07:29,960 --> 00:07:36,160 than at the heart of cartographic learning, London's British Library? 86 00:07:36,160 --> 00:07:39,960 Its four million maps are under the care of a curator who is both 87 00:07:39,960 --> 00:07:45,560 a world expert on cartography and a trustee of the Mappa Mundi. 88 00:07:45,560 --> 00:07:47,560 Peter Barber. 89 00:07:50,000 --> 00:07:53,960 Like other scholars of the map, he has had a life-long fascination 90 00:07:53,960 --> 00:07:58,600 with the Mappa Mundi, and knows how tricky it can be to decipher. 91 00:08:00,200 --> 00:08:04,000 The first-time viewer would be completely lost by the map. 92 00:08:04,000 --> 00:08:07,440 You've got none of the familiar cities or landmarks. 93 00:08:07,440 --> 00:08:09,600 All you have is this 94 00:08:09,600 --> 00:08:12,880 collection of weird-looking animals 95 00:08:12,880 --> 00:08:16,920 and lots and lots and lots of text which, being in Latin, you can't read. 96 00:08:16,920 --> 00:08:20,760 This is totally incomprehensible to most people. 97 00:08:22,280 --> 00:08:28,200 At first glance, it's the geography of the Hereford map that is immediately confusing. 98 00:08:28,200 --> 00:08:30,480 We're used to maps that face North, 99 00:08:30,480 --> 00:08:36,200 but the Mappa Mundi follows an older convention and faces East. 100 00:08:36,200 --> 00:08:40,200 The map as geography is obviously distorted 101 00:08:40,200 --> 00:08:43,680 because it's got East at the top. 102 00:08:43,680 --> 00:08:46,760 But if you turn it round,... 103 00:08:46,760 --> 00:08:48,880 all of a sudden 104 00:08:48,880 --> 00:08:51,480 it does become slightly more familiar. 105 00:08:51,480 --> 00:08:55,800 You can recognise immediately Sicily, which is a triangle. 106 00:08:55,800 --> 00:09:00,160 That's actually quite accurate. You see Italy. You see Greece. 107 00:09:00,160 --> 00:09:03,000 You see most notably the Mediterranean. 108 00:09:03,000 --> 00:09:05,760 You have Britain at the top left-hand corner. 109 00:09:05,760 --> 00:09:08,320 You have the west coast of Europe. 110 00:09:08,320 --> 00:09:13,400 Most importantly, down here you have Africa, or at least North Africa, 111 00:09:13,400 --> 00:09:16,480 and to the right you have Asia. 112 00:09:16,480 --> 00:09:21,360 And actually, it's certainly recognisable, even if distorted. 113 00:09:22,880 --> 00:09:25,720 It's also full of mysteries. 114 00:09:25,720 --> 00:09:29,120 You can't begin to unravel everything and nobody has yet. 115 00:09:29,120 --> 00:09:32,560 So you can come back to it again and again with new questions 116 00:09:32,560 --> 00:09:34,120 and see new things. 117 00:09:34,120 --> 00:09:38,560 And, um... It is endlessly absorbing. 118 00:09:45,520 --> 00:09:51,320 Delving deeper into the map, beyond its physical geography, another layer of meaning appears. 119 00:09:52,840 --> 00:09:57,440 The Mappa Mundi is also a complete history of the world. 120 00:10:00,560 --> 00:10:04,200 Among the cities and towns, the rivers and seas, 121 00:10:04,200 --> 00:10:08,080 the map also depicts events from the past, 122 00:10:08,080 --> 00:10:11,520 events separated sometimes by thousands of years. 123 00:10:13,720 --> 00:10:15,920 CLAP OF THUNDER 124 00:10:20,840 --> 00:10:26,200 We see Noah's Ark and the Crucifixion of Christ, 125 00:10:26,200 --> 00:10:29,680 but we are also shown Caesar sending out surveyors to map the world 126 00:10:29,680 --> 00:10:32,280 before Christ was even born. 127 00:10:36,760 --> 00:10:42,360 Across its extraordinary surface, geography, time and history mingle. 128 00:10:42,360 --> 00:10:45,400 The present collides with the distant past. 129 00:10:47,720 --> 00:10:53,000 But the Mappa Mundi's real beauty is that it is much more than just a map. 130 00:10:55,120 --> 00:11:01,560 The Hereford Map was not used the way we use a map for getting from point A to point Z. 131 00:11:01,560 --> 00:11:05,600 It was not a route-finding map. 132 00:11:05,600 --> 00:11:09,600 It was an imago mundi, a picture of the world, 133 00:11:09,600 --> 00:11:12,280 a kind of display of all creation 134 00:11:12,280 --> 00:11:17,360 laid out, extended, before the viewer. 135 00:11:17,360 --> 00:11:20,680 It was a marvel, a mirabilia mundi. 136 00:11:20,680 --> 00:11:23,520 What the map is for 137 00:11:23,520 --> 00:11:27,640 is to plot, if you like, human history. 138 00:11:27,640 --> 00:11:31,800 That's why it's orientated with East at the top, 139 00:11:31,800 --> 00:11:36,600 because human history starts - this is Christian human history - 140 00:11:36,600 --> 00:11:43,360 and human history starts in the East, in the Garden of Eden with the creation of Adam and Eve. 141 00:11:43,360 --> 00:11:47,880 The geography you want to think of as a background. 142 00:11:47,880 --> 00:11:54,800 So it's history, from the beginning of time to the expected, anticipated end of time. 143 00:11:57,520 --> 00:12:01,080 And where did the map makers source the knowledge, 144 00:12:01,080 --> 00:12:04,640 the history, the geography, that is pictured on the map? 145 00:12:04,640 --> 00:12:07,440 From writers of the distant past. 146 00:12:07,440 --> 00:12:12,000 Some, like the scholar Orosius, pupil of the great St Augustine, 147 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 were writing hundreds of years before the map was made. 148 00:12:16,000 --> 00:12:20,680 Others, like the Roman Pliny, had been dead for well over 1,000 years. 149 00:12:21,800 --> 00:12:24,880 I think that's a river of gold, isn't it? 150 00:12:24,880 --> 00:12:28,280 Peter Barber and Mappa Mundi scholar Paul Harvey 151 00:12:28,280 --> 00:12:34,640 have spent their professional lives deciphering the complex secrets of the map's many sources. 152 00:12:38,160 --> 00:12:42,200 I like to think of the Hereford map as a patchwork quilt. 153 00:12:42,200 --> 00:12:47,800 There's lots of little bits and if you know something about the sources, 154 00:12:47,800 --> 00:12:52,040 you can identify...this little patch came from here. 155 00:12:52,040 --> 00:12:56,160 You couldn't create something like the Hereford Map 156 00:12:56,160 --> 00:12:59,840 without relying on a great many different sources, 157 00:12:59,840 --> 00:13:08,520 and we think the map certainly drew on seven, eight, ten sources fairly directly, 158 00:13:08,520 --> 00:13:11,160 but possibly rather more. 159 00:13:11,160 --> 00:13:17,320 And this would have been the sort of illustrative source a map maker might have used. 160 00:13:17,320 --> 00:13:19,640 One can discern a vast number of sources, 161 00:13:19,640 --> 00:13:25,120 but it is very difficult since all of the sources tended to repeat what the other sources had said. 162 00:13:25,120 --> 00:13:32,880 For instance, though in the Hereford world map, you get a specific reference to Orosius, 163 00:13:32,880 --> 00:13:38,240 Orosius included a lot of information that came from Pliny. 164 00:13:38,240 --> 00:13:43,840 Pliny's enormous text on natural history, 165 00:13:43,840 --> 00:13:48,080 which is really a history of the world and everything in the world, 166 00:13:48,080 --> 00:13:51,320 and the miniature expresses it beautifully. 167 00:13:51,320 --> 00:13:57,120 On the left you can see Pliny writing his text and outside, through the window, 168 00:13:57,120 --> 00:14:01,400 you can see all the animals of the world, all the natural features, 169 00:14:01,400 --> 00:14:07,440 that image really does express the encyclopaedic vision of the classical writers 170 00:14:07,440 --> 00:14:11,240 which is carried through to medieval Mappa Mundi. 171 00:14:16,320 --> 00:14:21,000 The map's next layer of content, and by far its most bewildering, 172 00:14:21,000 --> 00:14:23,760 owes much to Pliny. 173 00:14:23,760 --> 00:14:28,880 His encyclopaedia lists all the animals and peoples of the world. 174 00:14:28,880 --> 00:14:32,320 So too does the map. 175 00:14:33,920 --> 00:14:37,440 At first, we see creatures we would recognise. 176 00:14:37,440 --> 00:14:40,080 Here's a giant lizard basking in the sun. 177 00:14:40,080 --> 00:14:42,040 There's an elephant. 178 00:14:42,040 --> 00:14:46,120 But the further we move out from Jerusalem at the centre, 179 00:14:46,120 --> 00:14:48,120 the wilder the world gets. 180 00:14:52,720 --> 00:14:58,080 The Mappa Mundi, of course, is one of the finest examples of a medieval bestiary. 181 00:14:59,760 --> 00:15:02,960 What I find interesting about the beasties on the Mappa 182 00:15:02,960 --> 00:15:08,320 is what you've got and where you've got them. 183 00:15:08,320 --> 00:15:10,960 You've got the worst one, the scariest ones, 184 00:15:10,960 --> 00:15:15,040 the really bizarre ones with big feet over their heads as umbrellas, 185 00:15:15,040 --> 00:15:19,720 and the ones cannibalising their own parents, these kind of things, 186 00:15:19,720 --> 00:15:22,120 they're all in Africa, Asia, 187 00:15:22,120 --> 00:15:27,200 they're in the far north of Russia and the Arctic and the Baltic. 188 00:15:28,320 --> 00:15:31,920 And that very much reflects the prejudice of the time 189 00:15:31,920 --> 00:15:34,440 against these unknown parts of the world. 190 00:15:36,840 --> 00:15:43,240 Here's the Griste in Scandinavia, who make handy blankets from the skins of their enemies. 191 00:15:43,240 --> 00:15:49,720 Next to them live the Cynocephali, recognisably human but with the heads of dogs. 192 00:15:49,720 --> 00:15:54,360 Then there's the Hermaphrodites, with male and female genitals. 193 00:15:54,360 --> 00:15:57,920 And the headless Blemyes, with eyes in their chests. 194 00:16:00,480 --> 00:16:05,720 These monstrous races from the classical past are partly on the map 195 00:16:05,720 --> 00:16:10,480 to entertain, and partly to preserve classical knowledge. 196 00:16:10,480 --> 00:16:13,600 But their presence also serves a larger purpose, 197 00:16:13,600 --> 00:16:16,960 that goes to the heart of the map's deeper religious meaning. 198 00:16:20,320 --> 00:16:26,200 These are the fabulous races, the so-called monstrous races, 199 00:16:26,200 --> 00:16:28,880 from Classical Antiquity. 200 00:16:28,880 --> 00:16:33,240 Augustine talked about these fabulous peoples 201 00:16:33,240 --> 00:16:37,520 as testifying to the power of God, 202 00:16:37,520 --> 00:16:45,120 that if God could create these fabulous peoples, 203 00:16:45,120 --> 00:16:51,480 then he could make bodies suffer eternally in the torments of hell. 204 00:16:51,480 --> 00:17:00,240 For him, this was proof of the Resurrection with eternal damnation. 205 00:17:03,680 --> 00:17:11,920 So this was again using mirabilia, a marvel, to prove a theological point. 206 00:17:18,760 --> 00:17:23,320 So theology is the Mappa Mundi's final layer of meaning. 207 00:17:23,320 --> 00:17:29,240 And the map's very complexity serves, it turns out, a very specific purpose. 208 00:17:33,280 --> 00:17:36,720 Well, I think the fact that the map is a picture of extraordinary 209 00:17:36,720 --> 00:17:40,000 confusion is actually extremely important for understanding it. 210 00:17:40,000 --> 00:17:47,160 The tremendous visual disarray of the map is a sign of man's fallen vision of the world. 211 00:17:47,160 --> 00:17:51,680 In a way, it directs attention away from the world, away from trying to understand the world, 212 00:17:51,680 --> 00:17:55,960 towards trying to achieve an understanding of, and a vision of, 213 00:17:55,960 --> 00:17:58,960 things outside the world, of heavenly things. 214 00:18:02,680 --> 00:18:05,440 The French philosopher Hugh of St Victor, 215 00:18:05,440 --> 00:18:12,960 writing when the map was made, wrote, "The whole world is like a book written by the finger of God". 216 00:18:12,960 --> 00:18:16,880 And there he is, God in the form of Christ in Majesty, 217 00:18:16,880 --> 00:18:19,240 above the circle of the world. 218 00:18:20,800 --> 00:18:25,080 To his left, the blessed enter heaven. 219 00:18:25,080 --> 00:18:29,000 To his right, the damned are ushered into the jaws of hell. 220 00:18:29,000 --> 00:18:33,960 This is judgement day, the end of time, 221 00:18:33,960 --> 00:18:38,360 the moment that explains the map and gives it its deeper meaning. 222 00:18:41,040 --> 00:18:46,200 You see a marvellous recreation of the classical and Christian world, 223 00:18:46,200 --> 00:18:49,360 and of a world that was dominated by faith. 224 00:18:49,360 --> 00:18:55,240 A world too which in a way put the world in its possibly proper place. 225 00:18:58,840 --> 00:19:04,440 There are also scenes in the corners and they put everything 226 00:19:04,440 --> 00:19:10,560 into context, because at the top, you have the last judgement. 227 00:19:10,560 --> 00:19:13,800 Even more movingly, at the bottom right, 228 00:19:13,800 --> 00:19:19,840 you have a scene of a huntsman, of a human being looking back wistfully at the world, 229 00:19:19,840 --> 00:19:21,760 but being told to proceed. 230 00:19:21,760 --> 00:19:24,560 And around the world, you have... 231 00:19:24,560 --> 00:19:29,280 The disc containing the world is fastened to eternity, 232 00:19:29,280 --> 00:19:36,120 by thongs which read MORS, or Latin for "death". 233 00:19:37,960 --> 00:19:46,120 It is a very, very sober image or idea, which makes all of sudden, 234 00:19:46,120 --> 00:19:48,600 the whole of this enormous world in the middle 235 00:19:48,600 --> 00:19:51,120 seem somewhat less important. 236 00:19:52,240 --> 00:19:54,120 Here is the world, says the map. 237 00:19:54,120 --> 00:19:58,120 Enjoy it. But remember that you will soon leave it. 238 00:19:58,120 --> 00:20:03,840 The huntsman, about to depart the world, takes one last look back. 239 00:20:03,840 --> 00:20:08,880 But on the ground, his squire calls out, "Passe avant." 240 00:20:08,880 --> 00:20:12,480 Pass on, without regret, 241 00:20:12,480 --> 00:20:14,000 to the next world. 242 00:20:16,040 --> 00:20:18,360 It's a memento mori, 243 00:20:18,360 --> 00:20:20,800 that we may live in this world, 244 00:20:20,800 --> 00:20:24,440 the world is full of good things, it's full of difficulties - 245 00:20:24,440 --> 00:20:28,120 political relations between France and England, and so on. 246 00:20:28,120 --> 00:20:29,640 It's full of history,... 247 00:20:31,240 --> 00:20:34,360 but it's also temporal. 248 00:20:34,360 --> 00:20:38,040 It comes to an end, as far as our lives come to an end. 249 00:20:40,720 --> 00:20:46,800 So the map, whilst teeming with life, is actually about death. 250 00:20:46,800 --> 00:20:49,960 And about how, for the medieval mind, 251 00:20:49,960 --> 00:20:54,040 belief in the next world was the only certainty. 252 00:21:01,320 --> 00:21:06,600 700 years on from its creation, that idea of belief and certainty 253 00:21:06,600 --> 00:21:12,040 continues to fascinate and inspire artists, like Turner Prize winner, Grayson Perry. 254 00:21:14,440 --> 00:21:17,720 I was asked to give a lecture in Hereford. 255 00:21:17,720 --> 00:21:21,360 I got there bit early and thought I'd go and see the Mappa Mundi. 256 00:21:21,360 --> 00:21:24,680 I hadn't thought about it before. 257 00:21:24,680 --> 00:21:28,480 I was just blown away by it, because I got there and I had it all to myself. 258 00:21:28,480 --> 00:21:33,880 There was me and the guide, and she took me through it and I was just entranced by this thing. 259 00:21:33,880 --> 00:21:38,400 Grayson's Map Of Nowhere, made in 2008, 260 00:21:38,400 --> 00:21:41,960 borrows much from the Hereford Map - 261 00:21:41,960 --> 00:21:47,080 its circular scheme, its wild mixture of image and text. 262 00:21:47,080 --> 00:21:52,880 His picture is a very personal take on the idea of mapping belief. 263 00:21:52,880 --> 00:21:57,720 Like all my works, I didn't start with a super-clear plan. 264 00:21:57,720 --> 00:22:00,400 That would be boring, to do that. 265 00:22:00,400 --> 00:22:03,840 I just worked my way across. I started in the top left hand corner 266 00:22:03,840 --> 00:22:07,640 and then three months later, I get to the bottom right hand corner. 267 00:22:07,640 --> 00:22:10,760 And in between something has happened, and that's how it works for me. 268 00:22:10,760 --> 00:22:18,280 The idea, to a certain extent, I'm parodying the idea of the intellectual constructs of religion. 269 00:22:20,880 --> 00:22:23,400 The bottom scene is all these people. 270 00:22:23,400 --> 00:22:28,840 I sort of imagine them on a kind of Ruritanian pilgrimage, 271 00:22:28,840 --> 00:22:35,600 and they're all making their way up this mountain, to this holy shrine site at the top, 272 00:22:35,600 --> 00:22:39,360 which is illuminated by a shaft of heavenly light. 273 00:22:39,360 --> 00:22:43,320 But if you follow the shaft up, it's coming out of my bum hole, 274 00:22:43,320 --> 00:22:45,640 so it sort of... 275 00:22:45,920 --> 00:22:48,000 That's what I was saying about that. 276 00:22:50,760 --> 00:22:55,040 This map is like the Mappa Mundi in that it's a kind of world view, 277 00:22:55,040 --> 00:22:59,080 but it's very much a personal, individualistic world view. 278 00:22:59,080 --> 00:23:03,840 I don't presume to be the voice of anybody else but myself, 279 00:23:03,840 --> 00:23:08,200 but obviously I've shared values with other people, 280 00:23:08,200 --> 00:23:12,000 being a fully paid-up member of the chattering classes. 281 00:23:17,600 --> 00:23:22,400 Grayson's picture and the Mappa Mundi have much in common. 282 00:23:22,400 --> 00:23:26,840 Both are visual encyclopaedias of a complex world. 283 00:23:26,840 --> 00:23:31,560 Both have at their heart questions of faith and belief. 284 00:23:33,080 --> 00:23:36,360 But there's one crucial difference - age. 285 00:23:37,520 --> 00:23:42,360 Time and past neglect have taken their toll on the Hereford map. 286 00:23:42,360 --> 00:23:47,200 The crucial scene of Christ in Majesty is dark and damaged. 287 00:23:47,200 --> 00:23:53,360 The rivers and seas, once vividly coloured, have faded to a murky brown. 288 00:23:53,360 --> 00:23:59,760 But now, using the latest scholarly research, the map is being restored to something like its former glory. 289 00:24:08,080 --> 00:24:13,440 The Folio Society is preparing the first authentic reproduction of the Mappa Mundi, 290 00:24:13,440 --> 00:24:19,080 digitally cleaning up the faded original, and restoring its colour. 291 00:24:22,840 --> 00:24:26,760 The rivers are returning to a vivid blue. 292 00:24:26,760 --> 00:24:30,040 The long-faded green of the sea is being restored. 293 00:24:30,040 --> 00:24:32,400 Christ shines out once more. 294 00:24:35,520 --> 00:24:42,160 Even the ivy around the map, invisible for perhaps hundreds of years, grows again. 295 00:24:46,000 --> 00:24:50,080 At the British Library, Mappa Mundi scholars are gathering 296 00:24:50,080 --> 00:24:53,520 to see the finished results for the first time. 297 00:25:02,040 --> 00:25:06,920 The Hereford map has never been digitally photographed in its entirety before. 298 00:25:06,920 --> 00:25:13,400 Will the wonders of 21st century technology restore the glories of 700 years ago? 299 00:25:18,280 --> 00:25:25,160 It's strange seeing the original background colour with these fresh colours. 300 00:25:25,160 --> 00:25:29,320 It's very much brighter than the original. 301 00:25:29,320 --> 00:25:32,240 It's visually much more interesting. 302 00:25:32,240 --> 00:25:39,080 I'm really pleased with it. I've been involved in giving advice on various aspects of it. 303 00:25:39,080 --> 00:25:43,160 But when you look at it as it is, in its final state, 304 00:25:43,160 --> 00:25:49,880 you can see the birds and the animals quite, quite clearly. 305 00:25:49,880 --> 00:25:54,480 This is going to be a tremendous aid to people who are 306 00:25:54,480 --> 00:25:59,440 studying it, not only in detail but also from the wider perspective, 307 00:25:59,440 --> 00:26:02,120 as an ensemble of information. 308 00:26:03,640 --> 00:26:08,680 It's striking now, the contrast between the rivers and the sea as well. 309 00:26:08,680 --> 00:26:10,440 I love it, I absolutely love it. 310 00:26:10,440 --> 00:26:15,640 I have to keep on telling myself I'm not looking at the original, this is not what it was. 311 00:26:16,840 --> 00:26:20,520 But as a vision of the original, it's absolutely superb, I think. 312 00:26:25,440 --> 00:26:28,360 It gets across what an extraordinary spectacle 313 00:26:28,360 --> 00:26:32,480 the original must have been, it really helps us envision what this 314 00:26:32,480 --> 00:26:41,200 would have been like to come across in the cathedral as you walked up the aisle, and came across this 315 00:26:41,200 --> 00:26:44,680 absolutely astonishing object. 316 00:26:47,320 --> 00:26:51,240 This authentic reproduction of the map opens up new opportunities for 317 00:26:51,240 --> 00:26:55,040 the future appreciation of the Mappa Mundi. 318 00:26:55,040 --> 00:26:58,400 It brings the past right into the present, 319 00:26:58,400 --> 00:27:04,480 marking the latest chapter in its extraordinary ability to fascinate us and draw us in. 320 00:27:13,120 --> 00:27:17,520 The Hereford map is crucially important, 321 00:27:17,520 --> 00:27:21,480 because it is the only surviving example 322 00:27:21,480 --> 00:27:29,880 of a large, almost monumental medieval Mappa Mundi. 323 00:27:32,920 --> 00:27:37,320 When I look at the medieval past, it makes me think about what is 324 00:27:37,320 --> 00:27:44,480 going to be left of our civilisation 1,000 years from now. 325 00:27:44,480 --> 00:27:47,960 What will be around 1,000 years from now? 326 00:27:47,960 --> 00:27:50,080 Maybe just pieces of art. 327 00:27:53,200 --> 00:27:57,240 Hereford's Mappa Mundi is many things. 328 00:27:57,240 --> 00:28:00,680 An encyclopaedia of all the world's knowledge, 329 00:28:00,680 --> 00:28:02,280 a memento mori, 330 00:28:02,280 --> 00:28:06,040 a remarkable piece of medieval art. 331 00:28:06,040 --> 00:28:10,480 It remains a unique testament to a vanished world, 332 00:28:10,480 --> 00:28:17,240 and a vivid illustration of the depth, complexity and artistic genius of maps themselves. 333 00:28:20,480 --> 00:28:27,560 To find out more about the maps in this series, and to explore the new world of digital mapping, 334 00:28:27,560 --> 00:28:33,080 go to bbc.co.uk/beautyofmaps 335 00:28:51,240 --> 00:28:55,000 Subtitles by Red Bee Media Ltd 336 00:28:55,000 --> 00:28:57,040 E-mail subtitling@bbc.co.uk 29928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.