All language subtitles for Terminator - Salvation (2009).English.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,158 --> 00:02:06,927 Marcus. 2 00:02:14,167 --> 00:02:15,202 How are you? 3 00:02:16,336 --> 00:02:17,671 Ask me in an hour. 4 00:02:21,241 --> 00:02:22,676 I thought I'd try... 5 00:02:23,643 --> 00:02:24,911 one last time. 6 00:02:26,313 --> 00:02:29,249 You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan. 7 00:02:31,952 --> 00:02:33,954 By signing this consent form... 8 00:02:34,221 --> 00:02:37,758 you'd be donating your body to a noble cause. 9 00:02:37,758 --> 00:02:38,825 You'd... 10 00:02:40,293 --> 00:02:45,465 have a second chance, through my research, to live again. 11 00:02:46,066 --> 00:02:47,901 You know what I did. 12 00:02:48,702 --> 00:02:51,338 My brother and two cops are dead because of me. 13 00:02:52,506 --> 00:02:54,741 I'm not looking for a second chance. 14 00:02:59,780 --> 00:03:02,682 But I'm not the only one with a death sentence, am I? 15 00:03:05,685 --> 00:03:08,388 Do you think I'm gonna cure your cancer, Serena? 16 00:03:10,223 --> 00:03:12,559 I'm not worried about myself. 17 00:03:14,127 --> 00:03:17,564 I'm worried about the future of the human race. 18 00:03:18,999 --> 00:03:20,400 I'll sell it to you. 19 00:03:22,436 --> 00:03:23,336 For what? 20 00:03:24,304 --> 00:03:25,338 A kiss. 21 00:03:42,589 --> 00:03:44,591 So that's what death tastes like. 22 00:04:02,776 --> 00:04:05,445 You're doing something very noble. 23 00:04:05,445 --> 00:04:06,947 No, I'm guilty. 24 00:04:07,347 --> 00:04:09,883 Just cut me up until there's nothing left. 25 00:04:13,854 --> 00:04:17,958 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 26 00:04:18,792 --> 00:04:22,362 I will fear no evil, for thou art with me. 27 00:04:23,196 --> 00:04:26,299 Thy rod and thy staff, they comfort me. 28 00:04:41,781 --> 00:04:43,850 Do you have any last words? 29 00:06:17,143 --> 00:06:20,814 Vanguard, this is Blackjack 6. Missile inbound to Skynet target. 30 00:06:20,814 --> 00:06:24,017 TTO 11 seconds. Danger close. 31 00:06:57,450 --> 00:07:00,153 - Move! Move! - Let's go, let's go! Move it! 32 00:07:12,399 --> 00:07:14,034 Connor is on the ground. 33 00:07:18,338 --> 00:07:20,206 This mission is a quick in-and-out. 34 00:07:20,206 --> 00:07:22,742 Command deems the information on those computers... 35 00:07:22,742 --> 00:07:24,711 to be of the highest priority. 36 00:07:57,410 --> 00:08:00,947 Connor, there's no sign of the machines. They're gone. 37 00:08:00,947 --> 00:08:02,315 It's way too quiet. 38 00:08:02,549 --> 00:08:04,818 It's almost like they're waiting for us. 39 00:08:24,871 --> 00:08:27,107 What the hell's that smell, man? 40 00:08:29,042 --> 00:08:30,610 You seeing this? 41 00:08:53,566 --> 00:08:56,936 Olsen. Objective located. 42 00:08:57,270 --> 00:08:59,773 There's something else you have to see. 43 00:09:17,991 --> 00:09:20,293 - Hard wall. - Get what we came for, Barbarosa. 44 00:09:20,293 --> 00:09:21,127 The clock's ticking. 45 00:09:21,728 --> 00:09:24,697 Spread out, secure the perimeter. I got a big gap over here. 46 00:09:25,064 --> 00:09:26,766 Why didn't we know about this? 47 00:09:28,067 --> 00:09:31,704 Sir, I think this is what Command's looking for. I'm in their source code. 48 00:09:31,704 --> 00:09:34,207 These people are being taken to San Francisco. 49 00:09:34,507 --> 00:09:37,143 Some sort of R and D project for a new Terminator. 50 00:09:37,444 --> 00:09:38,812 Send it to Command. 51 00:09:39,479 --> 00:09:43,316 - It's uploading. I need two minutes. - Wait, wait, wait. Go back. Go back. 52 00:09:43,683 --> 00:09:44,751 Stop. 53 00:09:49,923 --> 00:09:51,958 - T-800. - A new Terminator. 54 00:09:54,227 --> 00:09:56,129 It's like you said it would be. 55 00:09:56,529 --> 00:09:59,199 - It's worse. - Get your nose out of that. 56 00:09:59,199 --> 00:10:01,501 None of your business. You're not leading this mission. 57 00:10:01,501 --> 00:10:04,504 Let's cut these sorry bastards loose. Come on. Let's go. 58 00:10:05,104 --> 00:10:06,806 - Jericho, come in. - Watch that. 59 00:10:07,106 --> 00:10:08,808 Come in, Jericho. 60 00:10:09,275 --> 00:10:11,077 Connor, get your ass topside. Remind those men... 61 00:10:11,077 --> 00:10:14,380 they need to answer me on the radio, even if they're dead. 62 00:10:15,815 --> 00:10:16,683 Connor! 63 00:10:28,628 --> 00:10:30,330 Connor, get those men to respond. 64 00:10:30,330 --> 00:10:33,399 Olsen, something's wrong up here. 65 00:10:43,810 --> 00:10:45,178 Topside, come in. 66 00:10:48,915 --> 00:10:51,317 Outbound enemy aircraft. I'm in pursuit. 67 00:10:53,553 --> 00:10:56,589 There's human prisoners aboard that thing. Get after it! 68 00:11:13,640 --> 00:11:17,076 Data transfer complete. Connor, we're joining you topsi-- 69 00:12:00,019 --> 00:12:00,820 Olsen. 70 00:12:58,845 --> 00:13:01,414 Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over. 71 00:13:06,052 --> 00:13:09,589 Eagle 1 to Bravo 10. Bravo 10, do you copy? Over. 72 00:13:12,525 --> 00:13:15,762 Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over? 73 00:13:19,298 --> 00:13:20,133 Here. 74 00:13:20,633 --> 00:13:22,268 Bravo 10, identify. Over. 75 00:13:23,803 --> 00:13:25,038 Connor. 76 00:13:25,038 --> 00:13:29,042 We'll send units to the extraction point. How many survivors are on-site? Over. 77 00:13:29,375 --> 00:13:30,176 One. 78 00:13:31,811 --> 00:13:32,612 Copy. 79 00:14:39,078 --> 00:14:40,580 Return to base, sir? 80 00:14:41,814 --> 00:14:43,683 - RTB? - Negative. 81 00:14:44,350 --> 00:14:46,619 - Take me to Command. - Sir? 82 00:14:48,387 --> 00:14:49,455 Command. 83 00:14:50,623 --> 00:14:51,991 Roger. Rerouting. 84 00:15:11,177 --> 00:15:12,812 Request has been denied. 85 00:15:12,812 --> 00:15:15,748 Command doesn't wanna give up their position. Radio comms only. 86 00:15:15,948 --> 00:15:18,985 - Are they down there? - Request has been denied, sir. 87 00:15:19,452 --> 00:15:22,155 Need-to-know only. That's straight from the top. 88 00:15:25,024 --> 00:15:27,193 You open up that ramp... 89 00:15:27,193 --> 00:15:32,398 and you tell them I need divers for a lock-in! Now! 90 00:15:35,468 --> 00:15:36,836 This is crazy. 91 00:16:05,131 --> 00:16:06,532 John Connor. 92 00:16:06,866 --> 00:16:09,001 Prophesized leader of the Resistance. 93 00:16:09,502 --> 00:16:12,205 Soldier, you put every man and woman in this sub in jeopardy... 94 00:16:12,205 --> 00:16:14,574 with your little frogman stunt. 95 00:16:15,107 --> 00:16:16,876 What the hell are you doing here? 96 00:16:17,376 --> 00:16:19,812 - What did we find down there? - You'll be briefed... 97 00:16:19,812 --> 00:16:22,582 - on a need-to-know basis. - Well, I need to know. 98 00:16:22,982 --> 00:16:26,152 Because my men died down in that hole. 99 00:16:26,152 --> 00:16:27,753 What did we find down there? 100 00:16:27,753 --> 00:16:33,125 We found a solution, Connor, that can end this war once and for all. 101 00:16:36,462 --> 00:16:40,600 We know the machines use shortwave transmitters to communicate. 102 00:16:40,600 --> 00:16:44,971 Intel has located a hidden signal under the primary channel. 103 00:16:45,671 --> 00:16:49,108 It allows for direct control of the machines. 104 00:16:49,108 --> 00:16:50,843 Skynet's a machine, and like all machines... 105 00:16:51,644 --> 00:16:53,646 it has an off switch. 106 00:16:54,680 --> 00:16:56,115 Does it work? 107 00:16:56,115 --> 00:17:00,519 Will it work? Yes. Have we field tested it? No. 108 00:17:01,654 --> 00:17:03,289 Give it to me. 109 00:17:04,390 --> 00:17:05,491 I'll do it. 110 00:17:06,392 --> 00:17:07,660 I'll test it. 111 00:17:10,529 --> 00:17:13,399 Connor and his tech-comm unit have an excellent record. 112 00:17:14,634 --> 00:17:15,768 All right. 113 00:17:17,036 --> 00:17:18,004 All right. 114 00:17:19,805 --> 00:17:22,975 Take Connor topside. Prepare for lockout. 115 00:17:27,580 --> 00:17:31,150 Connor, we do this right, the war is over. 116 00:17:32,084 --> 00:17:34,654 We mount our offensive in four days. 117 00:17:37,757 --> 00:17:38,658 Connor. 118 00:17:41,093 --> 00:17:43,162 These are the codes for the signal. 119 00:17:44,363 --> 00:17:46,599 - Good luck. - Why four days? 120 00:17:47,233 --> 00:17:49,602 A kill list was intercepted from Skynet. 121 00:17:49,869 --> 00:17:52,772 It says everyone in this room will be dead by week's end. 122 00:17:53,306 --> 00:17:55,308 You're number two on the list. 123 00:17:56,943 --> 00:18:02,748 - Well, who's number one? - An unknown. A civilian. Kyle Reese. 124 00:18:33,713 --> 00:18:35,214 Jericho, come in. 125 00:18:36,048 --> 00:18:37,416 Come in, Jericho. 126 00:18:42,688 --> 00:18:43,990 Barnes. 127 00:18:47,460 --> 00:18:49,962 My brother, he didn't make it, did he? 128 00:19:39,311 --> 00:19:43,349 This is tape number 28 of Sarah Connor to my son, John. 129 00:19:43,349 --> 00:19:45,718 What's most difficult is trying to decide... 130 00:19:45,718 --> 00:19:48,254 what to tell you and what not to. 131 00:19:48,254 --> 00:19:50,356 Should I tell you about your father? 132 00:19:50,356 --> 00:19:54,060 Will it affect your decision to send him back in time to protect me... 133 00:19:54,393 --> 00:19:56,228 knowing that he is your father? 134 00:19:56,562 --> 00:19:59,465 And he'll be younger than you. Only a teenager when you meet him. 135 00:19:59,899 --> 00:20:02,668 God, a person could go crazy thinking about this. 136 00:20:03,369 --> 00:20:06,572 But if you don't send Kyle, you can never be... 137 00:20:06,572 --> 00:20:08,541 and Skynet will win the war. 138 00:20:13,345 --> 00:20:14,814 You want to talk about him? 139 00:20:17,016 --> 00:20:20,486 Kyle is out there somewhere alone, and Skynet is hunting him. 140 00:20:22,321 --> 00:20:23,923 What about the signal? 141 00:20:25,424 --> 00:20:26,992 What do you think? 142 00:20:35,768 --> 00:20:37,703 If it works, it's incredible. 143 00:20:38,437 --> 00:20:40,506 - We have to be careful. - I agree. 144 00:20:41,107 --> 00:20:43,209 - But we have to try. - Okay. 145 00:20:44,376 --> 00:20:48,013 All right, start with something small that we're familiar with. 146 00:20:51,317 --> 00:20:54,353 We should capture a Hydrobot, bring it in for testing. 147 00:20:54,353 --> 00:20:55,721 Yeah. 148 00:20:57,623 --> 00:20:58,891 What is it, John? 149 00:21:01,427 --> 00:21:04,630 Kill Kyle Reese, reset the future... 150 00:21:06,132 --> 00:21:07,766 no John Connor. 151 00:21:48,040 --> 00:21:49,108 Hey! 152 00:22:31,917 --> 00:22:33,819 Come with me if you wanna live. 153 00:23:38,684 --> 00:23:39,918 What is that? 154 00:23:41,086 --> 00:23:43,122 She doesn't talk, but you need to start. 155 00:23:44,690 --> 00:23:46,292 Where'd you get that jacket? 156 00:23:46,659 --> 00:23:47,993 The other guy didn't need it. 157 00:23:49,561 --> 00:23:51,063 You see that red? 158 00:23:51,363 --> 00:23:54,667 It stands for blood. It's a symbol of the Resistance. 159 00:23:54,667 --> 00:23:57,770 You're obviously not a Resistance fighter, so take it off. 160 00:23:59,471 --> 00:24:00,673 Take it off! 161 00:24:01,874 --> 00:24:03,709 You point a gun at someone... 162 00:24:03,709 --> 00:24:06,111 you'd better be ready to pull the trigger. 163 00:24:10,215 --> 00:24:12,351 Now, I'm gonna ask you one more time. 164 00:24:13,819 --> 00:24:16,488 - What the hell was that thing? - Terminator. 165 00:24:16,889 --> 00:24:17,923 T-600. 166 00:24:22,394 --> 00:24:23,595 What day is it? 167 00:24:25,097 --> 00:24:26,098 What year? 168 00:24:29,101 --> 00:24:30,102 2018. 169 00:24:33,472 --> 00:24:34,873 What happened here? 170 00:24:37,743 --> 00:24:39,278 Judgment Day happened. 171 00:24:43,582 --> 00:24:45,718 I gotta get out of here. 172 00:24:45,718 --> 00:24:48,687 You can't go on foot. The machines will cut you down. 173 00:24:49,088 --> 00:24:50,556 You need speed. 174 00:24:51,056 --> 00:24:52,291 I need a car. 175 00:24:52,291 --> 00:24:54,893 Well, look, there's some by Griffith Observatory. 176 00:24:55,461 --> 00:24:57,296 - They don't run though. - Take me. 177 00:24:59,598 --> 00:25:00,666 Get down! 178 00:25:29,962 --> 00:25:32,564 That was a Hunter-Killer. 179 00:25:33,499 --> 00:25:36,101 Thanks to you, they know we're here. 180 00:25:38,337 --> 00:25:40,105 What's your name, kid? 181 00:25:40,873 --> 00:25:42,541 Kyle Reese. 182 00:25:46,311 --> 00:25:47,613 Come on. 183 00:25:50,482 --> 00:25:53,886 We burned out his transmitter so it can't talk to any of its pals. 184 00:25:53,886 --> 00:25:56,221 But he can still receive. 185 00:25:56,221 --> 00:25:57,222 Turn it on. 186 00:26:00,025 --> 00:26:01,126 You got it? 187 00:26:01,460 --> 00:26:02,928 Hold it down, hold it down. 188 00:26:06,131 --> 00:26:07,499 Turn the signal up. 189 00:26:18,377 --> 00:26:19,511 Give me the strap. 190 00:26:20,379 --> 00:26:22,581 - Holy shit. - Do you believe it? 191 00:26:24,082 --> 00:26:26,685 - All right. Grab it tight. - The signal has to be continuous. 192 00:26:26,685 --> 00:26:28,353 If there's any interruption.... 193 00:26:33,625 --> 00:26:34,426 Okay. 194 00:26:38,163 --> 00:26:41,366 Let's rig up a portable shortwave, test it on something larger in the field. 195 00:26:41,366 --> 00:26:42,434 All right. 196 00:26:44,937 --> 00:26:46,271 Destroy this thing. 197 00:26:57,950 --> 00:26:59,284 So where are the cars? 198 00:26:59,284 --> 00:27:01,253 You don't wanna go out after dark. 199 00:27:01,653 --> 00:27:05,357 Hunter-Killers have infrared, hunt better at night. 200 00:27:05,958 --> 00:27:07,826 We'll all go tomorrow morning. 201 00:27:12,231 --> 00:27:15,100 - What is that? - Two-day-old coyote. 202 00:27:17,836 --> 00:27:19,972 Better than three-day-old coyote. 203 00:27:37,556 --> 00:27:39,057 - Grab it. - What? 204 00:27:40,259 --> 00:27:41,660 Grab it. 205 00:27:51,236 --> 00:27:52,237 Magic. 206 00:27:57,476 --> 00:27:59,111 - Got it? - Yeah. 207 00:28:00,512 --> 00:28:01,713 Thanks. 208 00:28:06,285 --> 00:28:07,753 Does this radio work? 209 00:28:08,353 --> 00:28:09,154 No. 210 00:28:10,355 --> 00:28:14,660 My dad tried to fix it, but he could never get it to work. 211 00:28:31,209 --> 00:28:32,210 Hold that. 212 00:28:38,350 --> 00:28:39,718 Where is everybody? 213 00:28:40,352 --> 00:28:41,687 They're gone. 214 00:28:42,721 --> 00:28:44,256 So why are you still here? 215 00:28:44,256 --> 00:28:47,059 Because we're the Resistance, L.A. branch. 216 00:28:47,492 --> 00:28:49,394 Welcome to the headquarters. 217 00:28:50,829 --> 00:28:52,130 Resisting what? 218 00:28:53,665 --> 00:28:56,201 Machines. Skynet. 219 00:28:57,035 --> 00:28:58,804 - Just the two of you? - Yeah. 220 00:29:01,373 --> 00:29:03,208 How come you're not wearing one of these? 221 00:29:04,476 --> 00:29:06,678 Because I haven't earned mine yet. 222 00:29:16,922 --> 00:29:19,157 I hope he's listening to this. 223 00:29:22,327 --> 00:29:24,096 We've been fighting a long time... 224 00:29:24,096 --> 00:29:28,533 and we have all lost so very much, so many loved ones gone. 225 00:29:28,533 --> 00:29:30,369 But you are not alone. 226 00:29:30,636 --> 00:29:33,538 There are pockets of Resistance all around the planet. 227 00:29:34,006 --> 00:29:35,641 We are at the brink. 228 00:29:37,342 --> 00:29:39,711 Do you wanna see a magic trick? Hold that up. 229 00:29:44,282 --> 00:29:45,684 Press the button. 230 00:29:50,589 --> 00:29:54,426 Effective range of their main weapon is less than 100 metres. 231 00:29:54,426 --> 00:29:58,263 They pack a lot of firepower, but the T-600s are heavy and slow. 232 00:29:58,263 --> 00:30:00,065 They are a primitive design. 233 00:30:00,065 --> 00:30:02,134 - Who is that? - If you can't outrun them... 234 00:30:02,134 --> 00:30:04,503 - I don't know. - Then you have one option. 235 00:30:04,503 --> 00:30:08,106 Their motor cortex is partially exposed at the back of their neck. 236 00:30:08,106 --> 00:30:12,177 A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. 237 00:30:13,345 --> 00:30:15,847 Above all, stay alive. You have no idea... 238 00:30:15,847 --> 00:30:20,285 how important you are, and how important you will become. 239 00:30:20,285 --> 00:30:23,689 The machines are advancing even faster than I told you they would. 240 00:30:23,689 --> 00:30:25,223 I've seen it with my own eyes. 241 00:30:25,223 --> 00:30:29,161 They're inventing new Terminators, new ways of killing us. 242 00:30:29,394 --> 00:30:32,431 Skynet is planning something big. 243 00:30:33,432 --> 00:30:36,334 But the Resistance is planning something bigger. 244 00:30:38,770 --> 00:30:40,005 This is John Connor. 245 00:30:40,572 --> 00:30:44,976 If you're listening to this, you are the Resistance. 246 00:30:46,445 --> 00:30:48,113 John Connor. 247 00:30:49,881 --> 00:30:51,583 We gotta find this guy. 248 00:31:24,716 --> 00:31:28,553 - So you get it working? - Almost. 249 00:31:28,553 --> 00:31:32,491 Good. Look, I figure we head east, right? 250 00:31:32,491 --> 00:31:35,761 We go through the desert, then we can connect with the Resistance there. 251 00:31:36,962 --> 00:31:40,232 - I'm heading north. - No, no, no. 252 00:31:40,232 --> 00:31:43,668 The machines control the whole northern sector, up to San Francisco. 253 00:31:43,668 --> 00:31:46,271 - That's Skynet Central. - I have to find someone. 254 00:31:46,271 --> 00:31:49,641 There's a lot you don't understand about Skynet, okay? 255 00:31:49,641 --> 00:31:51,710 It's just too dangerous for us to go there. 256 00:31:53,378 --> 00:31:55,113 What about the L.A. branch? 257 00:32:00,085 --> 00:32:03,255 Come on, man. We need to get out of L.A. 258 00:32:25,644 --> 00:32:27,078 What is that? 259 00:32:28,246 --> 00:32:30,749 Something my brother used to listen to. 260 00:32:36,121 --> 00:32:37,255 Star, get out. 261 00:32:40,392 --> 00:32:42,627 Don't look at me like that, Star. 262 00:32:42,994 --> 00:32:44,362 Out. Get out! 263 00:32:47,833 --> 00:32:50,435 You're leaving? You're gonna leave us? 264 00:32:52,971 --> 00:32:54,806 Oh, I get it. 265 00:32:57,242 --> 00:33:00,545 You wanna know the difference between us and the machines? 266 00:33:01,613 --> 00:33:03,215 We bury our dead. 267 00:33:05,016 --> 00:33:07,452 But no one is coming to bury you. 268 00:33:18,730 --> 00:33:20,265 Aerostat! 269 00:33:21,099 --> 00:33:23,735 - It's a scout for the Terminators. - Go, drive! 270 00:33:32,377 --> 00:33:34,312 The Aerostats heard the music! 271 00:33:37,115 --> 00:33:39,517 - Keep it steady! - I've never driven before. 272 00:33:43,388 --> 00:33:44,522 Hold the wheel! 273 00:33:51,963 --> 00:33:53,398 This thing's pissing me off! 274 00:34:01,606 --> 00:34:02,807 Kid! 275 00:34:03,375 --> 00:34:04,476 Hold on! 276 00:34:19,758 --> 00:34:24,262 If the idea is to stay alive, I'm driving. 277 00:34:28,066 --> 00:34:31,036 We're seeing a lot of enemy movement in L.A. 278 00:34:31,970 --> 00:34:33,471 Any of our people in the area? 279 00:34:34,072 --> 00:34:37,909 No one on the ground. Two A-10s in the air. Williams and Mihradi. 280 00:34:38,643 --> 00:34:39,878 Send the birds in. 281 00:34:41,413 --> 00:34:43,081 Guide them to a safe area. 282 00:34:44,382 --> 00:34:47,852 Roger, Coyote 67 copies all. Inbound to grid Lima-Alpha... 283 00:34:47,852 --> 00:34:49,621 125793. Over. 284 00:34:50,121 --> 00:34:52,857 - Copy that. - Roger, Bald Eagle. Solid copy. 285 00:35:52,150 --> 00:35:54,285 Hey, there's someone here. 286 00:35:55,053 --> 00:35:57,355 Get off him, get down! Get down. Down! 287 00:35:57,355 --> 00:35:59,824 - Drop your weapon! - Let me see your hands! 288 00:35:59,824 --> 00:36:01,226 - Don't move. - That's it, drop it. 289 00:36:01,226 --> 00:36:02,594 - Put it down! - What? 290 00:36:05,730 --> 00:36:09,167 - Is there a problem? - Hey, we saw your Resistance sign. 291 00:36:09,167 --> 00:36:11,069 The old lady put it there, not me. 292 00:36:12,003 --> 00:36:14,472 - What do you want? - We're looking for fuel. 293 00:36:15,607 --> 00:36:17,442 The dark season's coming. 294 00:36:17,876 --> 00:36:19,878 We only got enough for ourselves. 295 00:36:20,311 --> 00:36:24,082 You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger. 296 00:36:25,984 --> 00:36:27,986 Put your guns down, everyone. 297 00:36:32,090 --> 00:36:34,859 Look, we just came to find the Resistance, that's all. 298 00:36:34,859 --> 00:36:36,194 The Resistance? 299 00:36:36,594 --> 00:36:39,998 What a joke. Fighting those machines is impossible. 300 00:36:40,732 --> 00:36:42,333 We keep our heads down, they ignore us. 301 00:36:42,333 --> 00:36:44,035 They'll come for you eventually. 302 00:36:44,035 --> 00:36:45,837 We help you, maybe they will. 303 00:36:47,205 --> 00:36:49,808 These people aren't going to help you. Let's go. 304 00:36:49,808 --> 00:36:51,342 You're not going anywhere. 305 00:36:52,010 --> 00:36:54,245 Not until this one gets something to eat. 306 00:37:04,522 --> 00:37:05,957 Bring me a basket. 307 00:37:08,093 --> 00:37:09,527 Here you go. 308 00:37:11,863 --> 00:37:14,566 Come on. Help yourself. Eat up. 309 00:37:23,241 --> 00:37:24,909 Are you all right, son? 310 00:37:27,312 --> 00:37:28,513 It's our food. 311 00:37:29,013 --> 00:37:32,750 Our fuel. It's not your choice to make! 312 00:38:06,985 --> 00:38:08,586 - Are you okay? - What? 313 00:38:08,786 --> 00:38:10,522 Are you okay?! 314 00:38:10,522 --> 00:38:13,491 - Star. Star. - Star! Star! 315 00:38:14,092 --> 00:38:16,227 You! You brought them here! 316 00:38:18,263 --> 00:38:20,098 Hey! 317 00:38:20,098 --> 00:38:22,500 - Stop! Stop! - Come on, quick! 318 00:38:23,968 --> 00:38:27,839 - Hey. - Go! Go! Forget them! Go! Go! 319 00:38:31,676 --> 00:38:32,577 Go! 320 00:38:39,117 --> 00:38:40,952 - Tunnels! Head for the tunnels! - Truck! 321 00:38:54,465 --> 00:38:55,767 Marcus. Marcus. 322 00:38:58,603 --> 00:39:00,438 We can't just run for it! 323 00:39:10,982 --> 00:39:11,916 Run! 324 00:39:49,187 --> 00:39:50,688 Shoot it! 325 00:39:55,126 --> 00:39:56,160 Go, go, go! 326 00:40:03,067 --> 00:40:04,502 It didn't work! 327 00:40:05,737 --> 00:40:07,205 Shit! 328 00:40:39,437 --> 00:40:40,672 Hell, yeah! 329 00:40:58,956 --> 00:41:00,491 Moto-Terminators! 330 00:41:13,104 --> 00:41:14,872 Shoot that son of a bitch! 331 00:41:32,123 --> 00:41:34,292 Marcus, turn right up here. 332 00:41:46,204 --> 00:41:47,171 Hold on! 333 00:41:58,149 --> 00:41:59,784 Where's the other one? 334 00:42:15,466 --> 00:42:16,601 Get up here! 335 00:42:23,775 --> 00:42:25,309 Come on. 336 00:42:25,777 --> 00:42:27,111 Star, give me the gun. 337 00:42:27,979 --> 00:42:29,380 I got it. 338 00:42:31,616 --> 00:42:32,417 Yeah! 339 00:42:42,527 --> 00:42:43,528 Hang on! 340 00:42:51,569 --> 00:42:53,771 - Drop the ball! - All right. 341 00:43:33,611 --> 00:43:34,946 Star, hold on! 342 00:43:42,186 --> 00:43:43,855 - Star! Star! - No! 343 00:44:24,295 --> 00:44:26,030 - Kyle! - Marcus. 344 00:44:26,330 --> 00:44:27,298 Get back. 345 00:44:32,203 --> 00:44:33,638 Marcus! Marcus! 346 00:44:39,977 --> 00:44:44,248 - Got eyes on two targets. - We've got two bogies at 270 degrees. 347 00:44:44,248 --> 00:44:47,618 They've never come this deep before. They're looking for something. 348 00:44:53,691 --> 00:44:55,259 H.K. is down. 349 00:45:11,142 --> 00:45:12,810 We've got an H.K. pushing our six. 350 00:45:13,277 --> 00:45:15,012 - Abort run. - Breaking off. 351 00:45:22,219 --> 00:45:24,355 Evasive manoeuvres, now! 352 00:45:29,293 --> 00:45:31,729 Taking fire. I'm hit. Port-side damage. 353 00:45:37,902 --> 00:45:39,904 It's got a lock on you. Break off. 354 00:45:42,840 --> 00:45:45,443 - Eject, Williams, eject! - Punching out. 355 00:46:03,461 --> 00:46:06,497 Prisoner transport headed northwest... 356 00:46:07,131 --> 00:46:09,867 bearing 289 toward San Francisco. 357 00:46:12,003 --> 00:46:13,804 Let's test the signal... 358 00:46:14,839 --> 00:46:16,707 and pray it works. 359 00:47:13,130 --> 00:47:14,699 You okay? 360 00:47:15,132 --> 00:47:17,868 Get my knife. It's in my left boot. 361 00:47:25,109 --> 00:47:26,744 What's your name? 362 00:47:27,111 --> 00:47:28,879 Blair Williams. 363 00:47:30,681 --> 00:47:31,849 What's yours? 364 00:47:36,320 --> 00:47:37,388 Name's Marcus. 365 00:47:38,589 --> 00:47:40,491 You can let me down now, Marcus. 366 00:47:49,233 --> 00:47:53,671 - That thing, where'd it go? - The transport? Skynet. 367 00:47:53,971 --> 00:47:56,874 - Where the hell are you going? - After it. 368 00:47:57,308 --> 00:48:00,811 I hate to break it to you, but if you have friends on that thing... 369 00:48:01,078 --> 00:48:04,915 they're as good as dead. And same as you, if you walk in that direction. 370 00:48:05,149 --> 00:48:08,018 Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it. 371 00:48:08,018 --> 00:48:10,287 Why don't you come with me to my base? 372 00:48:10,287 --> 00:48:12,089 Connor might know a way. 373 00:48:15,893 --> 00:48:18,229 If you have a problem with the machines... 374 00:48:18,496 --> 00:48:20,765 he's definitely the guy you wanna talk to. 375 00:48:22,800 --> 00:48:26,170 - How far is your base? - Should be one or two days' hike. 376 00:48:26,604 --> 00:48:28,205 And it's that way. 377 00:48:52,763 --> 00:48:54,899 What are you saying? Speak English! 378 00:48:57,535 --> 00:49:02,072 I was telling him it is not true about the machines killing us. 379 00:49:02,773 --> 00:49:05,810 They're gonna kill us. They're gonna kill everyone. 380 00:49:05,810 --> 00:49:08,412 We're on the way to the slaughterhouse! 381 00:49:08,412 --> 00:49:11,248 Calm down. You're not helping. 382 00:49:12,316 --> 00:49:16,253 The most important thing we can do right now is stay alive. 383 00:49:16,987 --> 00:49:18,589 In here and in here. 384 00:49:19,824 --> 00:49:22,593 All right? Just stay alive. 385 00:49:38,642 --> 00:49:40,377 Over there. 386 00:49:46,684 --> 00:49:50,821 Find something to burn. We'll be at my base tomorrow. 387 00:49:53,624 --> 00:49:54,758 Are you hurt? 388 00:49:57,094 --> 00:49:57,995 I'm fine. 389 00:50:17,648 --> 00:50:19,717 What do you got there? 390 00:50:22,786 --> 00:50:24,355 Just some antibiotics. 391 00:50:24,855 --> 00:50:27,491 Antibiotics are hard to come by these days. 392 00:50:28,125 --> 00:50:31,528 Listen. I don't have much, but you're welcome to whatever you need. 393 00:50:32,229 --> 00:50:33,831 We've been watching you. 394 00:50:35,733 --> 00:50:37,701 You looking for this? 395 00:50:38,869 --> 00:50:41,672 Come on, guys. The machines are the enemy. 396 00:50:41,906 --> 00:50:44,241 - We're all on the same side. - No, no. 397 00:50:44,541 --> 00:50:47,244 You see, I got a couple friends on my side. 398 00:50:47,244 --> 00:50:50,881 Maybe they can carry you home when I'm done with you. 399 00:50:53,484 --> 00:50:55,519 You might want to chamber a round. 400 00:51:02,092 --> 00:51:04,795 - We done caught us a donkey! - Been waiting for you. 401 00:51:36,293 --> 00:51:38,996 Killing me ain't gonna win this war! 402 00:51:44,168 --> 00:51:45,135 Oh, God! 403 00:52:31,248 --> 00:52:33,450 I'm a little cold. 404 00:52:42,226 --> 00:52:43,093 Relax. 405 00:52:46,730 --> 00:52:48,499 I just want some body heat. 406 00:52:55,072 --> 00:52:57,041 You have a strong heart. 407 00:52:59,476 --> 00:53:01,345 God, I love that sound. 408 00:53:08,552 --> 00:53:12,156 Thank you for saving me back there. 409 00:53:13,724 --> 00:53:16,226 I don't meet a lot of good guys these days. 410 00:53:18,295 --> 00:53:19,763 I'm not a good guy. 411 00:53:26,703 --> 00:53:28,172 You are. 412 00:53:29,139 --> 00:53:31,308 You just don't know it yet. 413 00:53:40,484 --> 00:53:42,986 Do you think people deserve a second chance? 414 00:53:46,523 --> 00:53:49,059 Yeah, I do. 415 00:53:52,663 --> 00:53:57,868 This is it. Skynet's valley of death. We never been this deep before. 416 00:53:57,868 --> 00:54:00,904 We gotta be sure the signal works in their territory... 417 00:54:00,904 --> 00:54:02,973 on the bigger machines. 418 00:54:13,450 --> 00:54:15,385 That'll bring them in. 419 00:54:32,202 --> 00:54:33,604 H.K. incoming. 420 00:54:55,859 --> 00:54:56,894 Turn it up! 421 00:55:19,750 --> 00:55:23,520 It works, man. The signal works. It's beautiful. 422 00:55:35,065 --> 00:55:37,768 - Commander Ashdown's on. - Connor, tell me it works. 423 00:55:38,068 --> 00:55:41,138 It works. That is affirmative. The signal works. 424 00:55:41,371 --> 00:55:45,542 Good. The attack commences tomorrow at 0400, worldwide. 425 00:55:45,542 --> 00:55:48,879 Your unit will be in support of the bombing of Skynet Central. 426 00:55:48,879 --> 00:55:50,914 What is the extraction plan for the prisoners? 427 00:55:51,114 --> 00:55:53,750 Extraction plan? There is no extraction plan. 428 00:55:53,750 --> 00:55:58,355 - We're gonna level the place. - Negative. I told you... 429 00:55:58,355 --> 00:56:01,592 Skynet Central is filled with human prisoners! 430 00:56:03,227 --> 00:56:04,361 This is war, Connor. 431 00:56:04,795 --> 00:56:08,131 Leadership has its costs. You, above all, should know that. 432 00:56:10,367 --> 00:56:11,702 Ashdown, come in! 433 00:56:12,603 --> 00:56:13,971 Ashdown, Connor. 434 00:56:14,571 --> 00:56:16,506 Ashdown, come-- Damn him! 435 00:56:30,654 --> 00:56:33,624 Star! Get back! Get back! 436 00:56:40,364 --> 00:56:42,065 You have to calm down now. 437 00:56:56,680 --> 00:56:59,082 I gotta get out! I gotta get out of here! 438 00:57:16,099 --> 00:57:17,401 Blair? 439 00:57:17,401 --> 00:57:18,735 What? 440 00:57:21,738 --> 00:57:24,508 This is us. The mines are magnetic. 441 00:57:25,042 --> 00:57:27,844 If we head due west at this point of entry, we're good. 442 00:57:30,580 --> 00:57:31,748 I'll go first. 443 00:58:01,144 --> 00:58:03,513 Let's go, Marcus. I'm starving. 444 00:58:12,556 --> 00:58:14,524 For thou art with me. 445 00:58:14,725 --> 00:58:18,061 Thy rod and thy staff, they comfort me. 446 00:58:18,061 --> 00:58:19,296 Father. 447 00:58:21,798 --> 00:58:24,267 This is the beginning... 448 00:58:24,267 --> 00:58:26,636 of something wonderful. 449 00:58:28,338 --> 00:58:29,673 Son of a bitch is heavy. 450 00:58:29,673 --> 00:58:31,875 - What have we got? - He stepped on a land mine. 451 00:58:32,175 --> 00:58:33,377 Start a large-bore IV. 452 00:58:33,944 --> 00:58:35,879 - Keep it open. More morphine. - I'm okay. 453 00:58:35,879 --> 00:58:38,215 - What's his name? - Marcus. 454 00:58:40,917 --> 00:58:44,388 - He's got a prosthetic limb? - What? 455 00:58:44,621 --> 00:58:48,091 Okay, pulse is good. Let's see what we've got. 456 00:58:53,296 --> 00:58:54,564 Barnes. 457 00:59:00,337 --> 00:59:02,339 The devil's hands have been busy. 458 00:59:05,008 --> 00:59:06,276 What is it? 459 00:59:06,510 --> 00:59:10,547 It's real flesh and blood, though it seems to heal itself quickly. 460 00:59:10,914 --> 00:59:14,451 The heart is human and very powerful. 461 00:59:15,352 --> 00:59:17,454 The brain, too, but with a chip interface. 462 00:59:17,921 --> 00:59:20,323 - What have you done to me? - It has a hybrid nervous system. 463 00:59:21,291 --> 00:59:23,894 One human cortex, one machine. 464 00:59:24,461 --> 00:59:26,129 Blair, what have they done? 465 00:59:27,431 --> 00:59:29,032 Who built you? 466 00:59:29,900 --> 00:59:33,136 My name is Marcus Wright. 467 00:59:34,438 --> 00:59:36,072 You think you're human? 468 00:59:36,706 --> 00:59:37,774 I am human. 469 01:00:03,900 --> 01:00:05,802 No! 470 01:00:07,070 --> 01:00:08,472 No! 471 01:00:12,876 --> 01:00:14,878 Where were you manufactured? 472 01:00:15,479 --> 01:00:17,013 I was born... 473 01:00:18,315 --> 01:00:21,351 August 22, 1975. 474 01:00:32,629 --> 01:00:33,630 I know you. 475 01:00:35,332 --> 01:00:37,267 I heard your voice on the radio. 476 01:00:39,269 --> 01:00:41,771 - You're John Connor. - Of course you know me. 477 01:00:43,373 --> 01:00:44,774 You were sent here to kill me. 478 01:00:46,276 --> 01:00:47,677 Kill the leadership. 479 01:00:48,478 --> 01:00:51,281 - I don't know what you're talking about. - Then why are you here? 480 01:00:51,515 --> 01:00:54,417 Blair said you'd help me find who I'm looking for. 481 01:00:57,854 --> 01:01:01,291 - Now, let me down. - If I let you down... 482 01:01:02,726 --> 01:01:04,895 you'll kill everyone in this room. 483 01:01:05,095 --> 01:01:08,632 Just you, Connor. Because I don't give a shit about you. 484 01:01:09,999 --> 01:01:12,135 I didn't know your name till two days ago. 485 01:01:12,135 --> 01:01:12,936 No. 486 01:01:17,374 --> 01:01:18,642 You and me... 487 01:01:19,876 --> 01:01:24,814 we've been at war since before either of us even existed. 488 01:01:26,316 --> 01:01:30,287 You tried killing my mother, Sarah Connor. 489 01:01:30,820 --> 01:01:34,257 You killed my father, Kyle Reese. 490 01:01:35,025 --> 01:01:37,460 You will not kill me. 491 01:01:38,762 --> 01:01:44,167 Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. 492 01:01:45,502 --> 01:01:47,704 If I wanted to kill him... 493 01:01:48,038 --> 01:01:50,206 I'd have done him in L.A. 494 01:01:56,546 --> 01:01:58,248 Where'd you find that thing? 495 01:01:58,248 --> 01:02:01,217 You sent Mihradi and me to provide cover for some civilians. 496 01:02:01,217 --> 01:02:04,454 - He was one of them. - Was there a teenage boy? 497 01:02:05,055 --> 01:02:08,692 I don't know. They were taken into a transport. He was the only one left. 498 01:02:08,692 --> 01:02:10,927 Not "he," Blair. "It." 499 01:02:11,494 --> 01:02:13,563 It was the only one left. Don't be naïve. 500 01:02:14,464 --> 01:02:15,999 It saved my life. 501 01:02:19,603 --> 01:02:21,671 Kate, what's gonna happen to him? 502 01:02:22,672 --> 01:02:24,507 Disassembled. 503 01:02:24,874 --> 01:02:29,012 - You mean killed. - It may have information on Skynet. 504 01:02:30,547 --> 01:02:34,584 I know he's not the enemy. I've been shot at by the enemy. That's not him. 505 01:02:35,352 --> 01:02:39,589 That machine saved you only to gain access to kill all of us. 506 01:03:20,063 --> 01:03:22,098 We're gonna be okay. Don't worry. 507 01:03:39,582 --> 01:03:40,917 For my brother. 508 01:04:00,503 --> 01:04:02,505 Connor wants to see you. 509 01:04:02,505 --> 01:04:03,540 What for? 510 01:04:04,674 --> 01:04:06,576 Like he's gonna tell me, Barnes. 511 01:04:09,212 --> 01:04:10,480 Let me see that. 512 01:04:17,587 --> 01:04:19,456 Want me to tell Connor you're not coming? 513 01:04:19,456 --> 01:04:20,256 No. 514 01:04:25,361 --> 01:04:26,329 Watch him. 515 01:04:54,557 --> 01:04:57,260 I told you everything I know, John. 516 01:04:57,260 --> 01:05:00,263 Skynet is ruthless and unpredictable. 517 01:05:00,263 --> 01:05:03,299 They will use the best part of you against yourself. 518 01:05:03,600 --> 01:05:07,103 And they will have methods I can't imagine or predict... 519 01:05:07,504 --> 01:05:09,606 that I can't help you with. 520 01:05:10,240 --> 01:05:14,644 And when you're unsure, well, just always follow your heart, John. 521 01:05:15,378 --> 01:05:17,981 I love you. Goodbye. 522 01:05:20,617 --> 01:05:23,253 There's nothing about machines with organs. 523 01:05:23,253 --> 01:05:25,021 That thing in there.... 524 01:05:27,724 --> 01:05:29,592 I thought I knew our enemy. 525 01:05:30,160 --> 01:05:33,363 But that thing, that makes me feel like I know nothing. 526 01:05:35,899 --> 01:05:40,069 I looked in its eyes, and it believes, absolutely believes... 527 01:05:40,336 --> 01:05:41,838 that it is human. 528 01:05:41,838 --> 01:05:45,208 It believes everything that it says. 529 01:05:45,208 --> 01:05:47,377 And it is telling me... 530 01:05:47,377 --> 01:05:49,479 that Kyle Reese is in Skynet. 531 01:05:51,147 --> 01:05:52,715 If that is true... 532 01:05:52,715 --> 01:05:57,520 then Command is about to bomb my father and the rest of those prisoners... 533 01:05:57,520 --> 01:06:00,290 and I cannot stop them. 534 01:06:07,864 --> 01:06:09,265 Thank you. 535 01:06:10,500 --> 01:06:11,768 Come in. 536 01:06:14,137 --> 01:06:16,606 What's up? Blair said you needed me. 537 01:06:37,594 --> 01:06:38,428 Get in. 538 01:06:40,163 --> 01:06:41,164 Get him. 539 01:06:49,005 --> 01:06:52,942 - Barnes. What about Blair? - She made her choice. 540 01:06:53,142 --> 01:06:54,644 Get down! 541 01:07:06,990 --> 01:07:08,191 Let's move. 542 01:07:20,703 --> 01:07:23,373 - Get some light out there! - We're back in the mine field. 543 01:07:23,373 --> 01:07:24,574 I have a plan. 544 01:07:39,522 --> 01:07:42,191 - Let's run! - There they go, they're on the move. 545 01:07:48,431 --> 01:07:50,633 - Blair, you okay? - Yeah, I'm okay! 546 01:07:50,633 --> 01:07:52,568 - I can't see back! - There they are! 547 01:07:53,603 --> 01:07:54,404 Run! 548 01:08:06,516 --> 01:08:08,184 Now what? 549 01:08:08,818 --> 01:08:10,853 My plan stopped at the jeep. 550 01:08:11,688 --> 01:08:14,691 Sniper team 1, do you have a shot? 551 01:08:21,164 --> 01:08:24,334 I'll draw the fire. You take out the light. 552 01:08:33,109 --> 01:08:35,044 I got a target! 553 01:08:39,549 --> 01:08:43,453 Go! Now! Keep your head down! Keep your head down! 554 01:08:43,453 --> 01:08:45,722 - Go, go, go! - Go, go, go! 555 01:08:45,922 --> 01:08:47,824 Go! Go, keep running! 556 01:08:53,029 --> 01:08:55,064 Come on! Come on! 557 01:09:00,603 --> 01:09:03,072 - You all right? - Let's get you out of here. 558 01:09:09,345 --> 01:09:10,480 There they are! 559 01:09:29,565 --> 01:09:32,135 Stay on the ground! Stay on the ground! 560 01:09:32,902 --> 01:09:34,837 You come on straight down. I'm going in. 561 01:09:34,837 --> 01:09:37,306 - Do not move! - Keep your eye on him! 562 01:09:38,074 --> 01:09:38,975 Flip him! 563 01:10:21,384 --> 01:10:24,854 Iron Gator, this is Scarface 51. We have eyes on the machine. 564 01:10:24,854 --> 01:10:26,255 Contact initiated. 565 01:10:40,403 --> 01:10:41,571 Take my gun! 566 01:11:15,638 --> 01:11:17,173 Check the river. 567 01:11:32,722 --> 01:11:33,890 You see him? 568 01:12:00,550 --> 01:12:01,918 Hydraulics are out! 569 01:12:14,030 --> 01:12:16,265 Give me your hand! Give me your hand! 570 01:13:05,748 --> 01:13:08,317 - They know you, even if you don't. - Enough! 571 01:13:09,585 --> 01:13:11,354 That gun ain't gonna stop shit! 572 01:13:11,354 --> 01:13:14,323 Nobody's shot you in the heart, and I see that thing beating! 573 01:13:14,323 --> 01:13:15,524 Kyle Reese. 574 01:13:16,726 --> 01:13:19,028 He's in Skynet. You do that, he's dead. 575 01:13:20,029 --> 01:13:21,364 I can get you in. 576 01:13:23,165 --> 01:13:24,367 How? 577 01:13:30,840 --> 01:13:31,974 Look at me. 578 01:13:34,277 --> 01:13:36,078 That's why I don't trust you. 579 01:13:38,481 --> 01:13:40,182 I'm the only hope you have. 580 01:13:44,420 --> 01:13:46,522 I need to find who did this to me. 581 01:13:48,624 --> 01:13:50,359 So do you. 582 01:13:50,960 --> 01:13:52,561 Connor! 583 01:13:59,035 --> 01:14:00,870 Make your choice. 584 01:14:02,138 --> 01:14:04,006 You get me in. 585 01:14:06,542 --> 01:14:10,112 You tell me where I can find Kyle Reese. 586 01:14:12,648 --> 01:14:13,449 Yeah? 587 01:14:14,550 --> 01:14:15,418 I will. 588 01:14:21,924 --> 01:14:25,661 Contact me on that. Let me know he's still alive. 589 01:14:32,335 --> 01:14:33,336 What are you? 590 01:14:34,437 --> 01:14:35,638 I don't know. 591 01:14:43,245 --> 01:14:44,680 He's over here! 592 01:14:48,084 --> 01:14:49,352 You all right? 593 01:14:50,653 --> 01:14:52,054 Any sign of him? 594 01:14:53,556 --> 01:14:54,557 He's gone. 595 01:15:02,798 --> 01:15:04,166 Why'd you do it? 596 01:15:05,701 --> 01:15:07,503 I saw a man... 597 01:15:07,837 --> 01:15:09,105 not a machine. 598 01:15:17,713 --> 01:15:18,981 How's that leg? 599 01:15:19,648 --> 01:15:21,917 - I'll live. - Let her go! 600 01:15:31,927 --> 01:15:33,896 Connor? Command for you. 601 01:15:36,098 --> 01:15:38,434 - This is Connor. - Connor, are your men ready? 602 01:15:38,801 --> 01:15:40,936 Negative. Nobody is ready. 603 01:15:41,137 --> 01:15:45,341 We are not, you are not. We must abort the attack. The game has changed. 604 01:15:45,841 --> 01:15:49,278 What are you talking about? All elements are past their release points. 605 01:15:49,478 --> 01:15:51,380 They're in assault position. 606 01:15:51,380 --> 01:15:55,317 Then delay the attack. At least, delay the attack. I have a chance... 607 01:15:55,317 --> 01:15:58,954 to infiltrate Skynet and rescue those prisoners. Give me that opportunity. 608 01:15:58,954 --> 01:16:02,892 No, absolutely not! This is not the time for a rescue mission! 609 01:16:02,892 --> 01:16:05,728 What you ask for will undermine the whole operation. 610 01:16:05,728 --> 01:16:07,897 Skynet has Kyle Reese. 611 01:16:08,898 --> 01:16:11,133 - Then that is his fate. - It's our fate. 612 01:16:11,133 --> 01:16:14,336 I have to save him. He is the key. 613 01:16:14,336 --> 01:16:19,442 The key to the future, to the past. Without him, we lose everything. 614 01:16:19,442 --> 01:16:21,343 No, you stay the course! 615 01:16:21,343 --> 01:16:25,548 If we stay the course, we are dead! We are all dead! 616 01:16:27,349 --> 01:16:29,218 As of this moment, soldier... 617 01:16:29,218 --> 01:16:31,086 you are relieved of your command. 618 01:16:31,086 --> 01:16:34,423 You are no longer a part of this Resistance. 619 01:16:41,197 --> 01:16:43,466 I didn't catch that last statement. 620 01:16:44,266 --> 01:16:45,468 Neither did I. 621 01:16:48,971 --> 01:16:50,339 This is John Connor. 622 01:16:50,339 --> 01:16:53,442 If you're listening to this, you are the Resistance. 623 01:16:54,310 --> 01:16:57,379 Listen carefully. If we attack tonight... 624 01:16:58,180 --> 01:17:00,483 our humanity is lost. 625 01:17:01,684 --> 01:17:03,686 Command wants us to fight like machines. 626 01:17:03,686 --> 01:17:06,789 They want us to make cold, calculated decisions. 627 01:17:06,789 --> 01:17:08,924 But we are not machines! 628 01:17:09,158 --> 01:17:13,629 And if we behave like them, then what is the point in winning? 629 01:17:14,497 --> 01:17:18,534 Command is going to ask you to attack Skynet. 630 01:17:19,568 --> 01:17:21,203 I am asking you not to. 631 01:17:24,540 --> 01:17:28,811 If even one bomb drops on Skynet before sunrise... 632 01:17:29,278 --> 01:17:32,047 our future will be lost. 633 01:17:32,481 --> 01:17:36,385 So please, stand down. Give me the time... 634 01:17:37,319 --> 01:17:39,622 to protect our future that all of us... 635 01:17:40,489 --> 01:17:42,491 are fighting for. 636 01:17:44,960 --> 01:17:46,729 This is John Connor. 637 01:18:10,686 --> 01:18:13,856 What should I tell your men when they find out you're gone? 638 01:18:18,093 --> 01:18:19,461 I'll be back. 639 01:20:12,908 --> 01:20:14,910 I'm coming for you. 640 01:21:00,656 --> 01:21:02,157 Come on, Marcus. 641 01:22:01,984 --> 01:22:02,785 Kyle. 642 01:22:13,428 --> 01:22:14,663 Okay. 643 01:23:51,927 --> 01:23:54,429 Signal broadcasting at full strength, sir. 644 01:23:54,429 --> 01:23:59,201 - Good. Commence bombing of Skynet. - We have a green light for the attack. 645 01:23:59,201 --> 01:24:01,837 This is Bakersfield. That's a no-go on your last. Out. 646 01:24:01,837 --> 01:24:05,007 - Eugene, standing down. - This is Reno. Negative on your last. 647 01:24:05,007 --> 01:24:08,010 Eugene, Reno, Bakersfield. They're all standing down. 648 01:24:08,010 --> 01:24:11,680 They will not attack unless Connor gives the order. 649 01:24:39,741 --> 01:24:41,576 Kyle Reese? 650 01:24:41,576 --> 01:24:45,814 Get to the transport! Go! Is Kyle Reese here? 651 01:25:05,867 --> 01:25:07,970 Welcome home, Marcus. 652 01:25:07,970 --> 01:25:09,504 We knew you'd be back. 653 01:25:09,938 --> 01:25:12,507 After all, it was programmed in you. 654 01:25:14,776 --> 01:25:17,913 And you executed that programming beautifully. 655 01:25:18,513 --> 01:25:19,681 What am I? 656 01:25:20,248 --> 01:25:24,152 You are an infiltration prototype. The only one of your kind. 657 01:25:24,619 --> 01:25:29,725 We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, amended it. 658 01:25:30,092 --> 01:25:31,393 You're dead. 659 01:25:31,393 --> 01:25:35,197 Calculations confirm Serena Kogan's face is the easiest for you to process. 660 01:25:36,331 --> 01:25:38,333 We can be others if you wish. 661 01:25:41,036 --> 01:25:44,039 Marcus, what else could you be... 662 01:25:44,439 --> 01:25:45,874 if not machine? 663 01:25:46,608 --> 01:25:48,143 A man. 664 01:25:48,143 --> 01:25:50,545 The human condition no longer applies to you. 665 01:25:51,246 --> 01:25:53,348 Accept what you already know. 666 01:25:53,615 --> 01:25:56,351 That you were made to serve a purpose. 667 01:25:57,019 --> 01:26:00,722 To achieve what no other machine has achieved before. 668 01:26:01,857 --> 01:26:07,195 To infiltrate, find a target, and then bring that target back home to us. 669 01:26:10,699 --> 01:26:13,869 We've been at war since before either of us even existed. 670 01:26:14,836 --> 01:26:18,006 You tried killing my mother, Sarah Connor. 671 01:26:18,573 --> 01:26:19,574 You get me in. 672 01:26:21,043 --> 01:26:23,278 You tell me where I can find Kyle Reese. 673 01:26:23,779 --> 01:26:26,048 - Yeah? - I will. 674 01:26:29,384 --> 01:26:32,854 Kyle Reese! Kyle Reese! Move! Move! 675 01:26:33,722 --> 01:26:35,490 Kyle Reese! 676 01:26:36,058 --> 01:26:37,659 Get to the transports! 677 01:26:38,293 --> 01:26:39,628 - Kyle Reese? - No. 678 01:26:46,268 --> 01:26:48,003 You! Move! 679 01:26:48,804 --> 01:26:53,041 In times of desperation, people will believe what they want to believe. 680 01:26:53,041 --> 01:26:57,012 And so, we gave them what they wanted to believe. 681 01:26:57,312 --> 01:27:00,849 A trick, in the form of a signal the Resistance thought would win the war. 682 01:27:01,550 --> 01:27:04,252 And they were right. It will end this war. 683 01:27:04,252 --> 01:27:07,389 Except that it is the Resistance that will be terminated. 684 01:27:08,423 --> 01:27:09,458 Not Skynet. 685 01:27:16,832 --> 01:27:19,534 Get the attack on Skynet Central back online. 686 01:27:19,534 --> 01:27:22,838 I want our aircraft in the sky immediately. 687 01:27:22,838 --> 01:27:25,974 Sir. Sir, we've got a bogie with a very large radar signature... 688 01:27:25,974 --> 01:27:27,809 closing in on our position. 689 01:27:38,453 --> 01:27:39,421 Losenko? 690 01:27:45,427 --> 01:27:47,462 We have destroyed ourselves. 691 01:27:48,163 --> 01:27:51,933 Skynet tracked our signal. We led them straight to us. 692 01:28:05,147 --> 01:28:08,683 Our best machines had failed time and again to complete a mission. 693 01:28:08,950 --> 01:28:12,554 Something as missing. We had to think. Radically. 694 01:28:13,155 --> 01:28:17,826 And so we made you. We created the perfect infiltration machine. 695 01:28:19,327 --> 01:28:20,762 You, Marcus. 696 01:28:20,996 --> 01:28:24,432 You did what Skynet has failed to do for so many years. 697 01:28:25,734 --> 01:28:27,302 You killed John Connor. 698 01:29:28,063 --> 01:29:29,965 Kyle! 699 01:29:30,398 --> 01:29:31,900 Hey! 700 01:29:41,276 --> 01:29:43,178 Don't fight, Marcus. 701 01:29:43,678 --> 01:29:45,347 Remember what you are. 702 01:29:46,414 --> 01:29:48,483 I know what I am. 703 01:30:01,630 --> 01:30:03,231 I'm better this way. 704 01:30:03,231 --> 01:30:06,034 You will not be given a second chance. 705 01:30:06,268 --> 01:30:09,471 - You cannot save John Connor. - Watch me. 706 01:30:40,368 --> 01:30:41,770 Got a message from Connor. 707 01:30:42,370 --> 01:30:44,239 He's in Skynet, needs air support. 708 01:30:46,608 --> 01:30:48,943 Let's go. Scrambled aircraft! 709 01:30:52,547 --> 01:30:54,015 Star! Star, go! 710 01:31:03,491 --> 01:31:04,759 Star! 711 01:31:04,959 --> 01:31:07,295 Star! Star! Come on. Come on. 712 01:31:29,551 --> 01:31:32,053 - What's your name? - Kyle Reese. 713 01:31:38,093 --> 01:31:39,160 Stay with me. 714 01:31:59,881 --> 01:32:00,682 Back! 715 01:32:04,919 --> 01:32:05,720 Back! 716 01:32:16,030 --> 01:32:17,866 Come on, Star, move! Move! 717 01:32:46,127 --> 01:32:46,995 T-800s. 718 01:32:48,630 --> 01:32:50,298 There's so many of them. 719 01:33:10,084 --> 01:33:11,019 Careful. 720 01:33:15,890 --> 01:33:18,226 - What are these? - Fuel cells. 721 01:33:18,626 --> 01:33:20,628 Life source for the T-800. 722 01:33:23,832 --> 01:33:24,666 Nuclear. 723 01:33:26,034 --> 01:33:27,735 Enough to level this place. 724 01:33:30,305 --> 01:33:31,206 Cover us. 725 01:33:32,440 --> 01:33:33,408 Get ready. 726 01:33:38,780 --> 01:33:40,415 This is it. 727 01:34:04,172 --> 01:34:06,074 Run! 728 01:34:06,541 --> 01:34:08,510 Star, come one! Let's go! 729 01:34:09,978 --> 01:34:10,945 Get in. 730 01:34:14,782 --> 01:34:15,650 Come on! 731 01:34:19,787 --> 01:34:21,789 We gotta get to the transport. 732 01:34:27,529 --> 01:34:29,531 - Where are you going? - I gotta end this. 733 01:34:29,531 --> 01:34:31,399 No, no. I'm not gonna leave you! 734 01:34:31,399 --> 01:34:34,202 - You didn't. - Who are you? 735 01:34:34,969 --> 01:34:36,437 John Connor. 736 01:37:39,253 --> 01:37:43,057 Hey! Hey, John Connor's in there. He's still in there. 737 01:37:43,057 --> 01:37:44,625 Chris, she's hypovolemic. Start a line! 738 01:37:44,992 --> 01:37:46,494 - What? - John Connor's in there. 739 01:37:48,096 --> 01:37:49,197 Come with me. 740 01:38:08,015 --> 01:38:08,850 Connor! 741 01:38:13,321 --> 01:38:14,622 Connor, help! 742 01:38:16,023 --> 01:38:16,824 Help! 743 01:38:18,626 --> 01:38:20,428 Connor, it's Kyle. Help! 744 01:39:19,787 --> 01:39:22,924 Do it! You son of a bitch! 745 01:39:51,385 --> 01:39:52,420 Come on! 746 01:39:57,992 --> 01:39:58,993 Come on! 747 01:40:18,246 --> 01:40:19,247 Come on! 748 01:41:10,398 --> 01:41:11,933 Let's get out of here. 749 01:41:29,884 --> 01:41:31,552 John. 750 01:41:36,090 --> 01:41:40,161 We can't make it back to base. Set this down in the nearest safe zone. 751 01:41:46,968 --> 01:41:50,404 Medevac, urgent. Severe chest trauma. 752 01:41:50,404 --> 01:41:54,809 Call the surgical team. Remarks: It's Connor. 753 01:43:12,586 --> 01:43:13,554 How long? 754 01:43:17,591 --> 01:43:18,626 His heart... 755 01:43:21,529 --> 01:43:22,696 can't take it. 756 01:43:22,696 --> 01:43:26,233 It's gonna be okay. It's gonna be okay, Kate. 757 01:43:35,476 --> 01:43:36,877 Kyle? 758 01:43:41,348 --> 01:43:42,216 Take it. 759 01:44:02,470 --> 01:44:03,838 You earned it. 760 01:44:22,890 --> 01:44:23,724 Kate? 761 01:44:30,498 --> 01:44:31,599 Take mine. 762 01:44:33,100 --> 01:44:34,168 Marcus.... 763 01:44:38,272 --> 01:44:40,441 Everybody deserves a second chance. 764 01:44:44,211 --> 01:44:45,312 This is mine. 765 01:45:43,170 --> 01:45:45,539 What is it that makes us human? 766 01:45:47,541 --> 01:45:49,877 It's not something you can programme. 767 01:45:51,745 --> 01:45:53,847 You can't put it into a chip. 768 01:45:56,016 --> 01:45:58,185 It's the strength of the human heart. 769 01:45:59,453 --> 01:46:02,690 The difference between us and machines. 770 01:46:22,376 --> 01:46:27,581 There is a storm on the horizon. A time of hardship and pain. 771 01:46:27,581 --> 01:46:32,519 This battle has been won, but the war against the machines rages on. 772 01:46:33,087 --> 01:46:35,856 Skynet's global network remains strong. 773 01:46:36,156 --> 01:46:38,192 But we will not quit... 774 01:46:38,892 --> 01:46:41,128 until all of it is destroyed. 775 01:46:41,128 --> 01:46:46,200 This is John Connor. There is no fate but what we make. 55507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.