All language subtitles for Teen.Titans.Go.S05E17.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:08,053 [OPENING THEME PLAYING] 2 00:00:15,102 --> 00:00:16,062 ♪ T-E-E-N 3 00:00:16,103 --> 00:00:17,373 ♪ T-I-T-A-N-S 4 00:00:17,408 --> 00:00:20,018 ♪ Teen Titans, let's go 5 00:00:22,718 --> 00:00:25,158 ♪ Teen Titans, go 6 00:00:27,114 --> 00:00:31,074 Yo, yo, yo. Y'all know what tomorrow is? 7 00:00:31,118 --> 00:00:33,078 It's my birthday! 8 00:00:33,120 --> 00:00:35,730 [ALL CHEERING] 9 00:00:35,774 --> 00:00:39,174 Whoo! It is the eve of the BBBDay! 10 00:00:39,213 --> 00:00:41,303 My favorite day of the year! 11 00:00:41,345 --> 00:00:43,085 Your birthday is always so much fun. 12 00:00:43,130 --> 00:00:44,780 That's what's up! 13 00:00:44,827 --> 00:00:47,047 And this year, the party's gonna be exclusive, yo! 14 00:00:47,090 --> 00:00:49,700 Ain't nobody gets in without an invite. 15 00:00:49,745 --> 00:00:51,135 ALL: Ooh! 16 00:00:51,181 --> 00:00:52,491 Here's one for Cyborg, 17 00:00:52,530 --> 00:00:54,320 one for Starfire, one for Mama Raven, 18 00:00:54,358 --> 00:00:56,098 and... That's everyone. 19 00:00:56,143 --> 00:00:58,973 How can it be everyone when I am a someone? 20 00:00:59,015 --> 00:01:00,275 Where's my invitation? 21 00:01:00,321 --> 00:01:02,021 Hmm, this be a delicate situation. 22 00:01:02,062 --> 00:01:04,932 So, I'mma put it real gentle for you y'all. 23 00:01:04,977 --> 00:01:06,237 You ain't invited, fool! 24 00:01:06,283 --> 00:01:07,553 What? Why not? 25 00:01:07,589 --> 00:01:09,369 Do you not remember last year? 26 00:01:09,417 --> 00:01:12,157 -[ALL CHEERING AND WHOOPING] -CYBORG: Party all night. 27 00:01:12,202 --> 00:01:14,072 We're gonna party all night. 28 00:01:15,858 --> 00:01:17,248 [LINE TRILLING] 29 00:01:17,294 --> 00:01:18,564 OPERATOR: JCPD. What's the emergency? 30 00:01:18,600 --> 00:01:21,080 Yes, I'd like to report a noise violation. 31 00:01:21,124 --> 00:01:23,134 [TEEN TITANS CHEERING] 32 00:01:23,170 --> 00:01:24,430 OFFICER: [ON MEGAPHONE] Party's over! 33 00:01:24,475 --> 00:01:26,825 It's the cops. Everyone, scatter. 34 00:01:26,869 --> 00:01:28,699 [TITANS SCREAM] 35 00:01:28,740 --> 00:01:30,610 And that's why you ain'ts invited. 36 00:01:30,655 --> 00:01:33,265 My parties is for the party animals only, fool. 37 00:01:33,310 --> 00:01:34,790 [DANCE MUSIC PLAYING] 38 00:01:34,833 --> 00:01:36,233 Oh, yeah! 39 00:01:36,270 --> 00:01:39,140 [CACKLING] 40 00:01:39,186 --> 00:01:41,006 Come on, I'm a party animal. 41 00:01:42,972 --> 00:01:44,972 No, you're not. You're a party pooper. 42 00:01:45,017 --> 00:01:47,537 -[FARTS] -Party animals have to poop, too! 43 00:01:47,585 --> 00:01:50,145 You have to invite me, Beast Boy! 44 00:01:50,197 --> 00:01:51,237 Or what? 45 00:01:51,285 --> 00:01:53,155 Or, I'll call the cops again! 46 00:01:53,200 --> 00:01:56,940 It ain'ts illegal to keep poopers out the party, yo. 47 00:01:58,292 --> 00:02:01,992 They'll see. I can be a party animal, too. 48 00:02:05,125 --> 00:02:06,385 [AIR HORN HONKING] 49 00:02:06,430 --> 00:02:08,390 BEAST BOY: It's my birthday! 50 00:02:08,432 --> 00:02:11,312 [ALL CHEERING AND WHOOPING] 51 00:02:11,348 --> 00:02:13,918 [WHISTLING] 52 00:02:13,959 --> 00:02:15,659 Good morning, Titans. 53 00:02:18,225 --> 00:02:20,305 Why's you wearing that pin, fool? 54 00:02:20,357 --> 00:02:22,187 Because today is my birthday. 55 00:02:22,229 --> 00:02:24,009 -No, it's not. -Shh. 56 00:02:24,056 --> 00:02:27,626 And I, the original party animal, am having a party. 57 00:02:27,669 --> 00:02:31,239 One for Cyborg, and one for Starfire, and one for Raven, 58 00:02:31,281 --> 00:02:32,541 and... Nothing for you! 59 00:02:32,587 --> 00:02:35,237 Hey, it's the same time as Beastie's party. 60 00:02:35,285 --> 00:02:37,155 Oh, my. 61 00:02:37,200 --> 00:02:40,250 That will make it difficult for you to choose which party to attend. 62 00:02:40,290 --> 00:02:42,770 But choose, you must. 63 00:02:46,731 --> 00:02:48,341 -CYBORG AND RAVEN: Beast Boy. -I choose the Beast Boy. 64 00:02:48,385 --> 00:02:49,815 Wait, wait, wait! 65 00:02:49,865 --> 00:02:52,385 You can't decide until you hear all of the details 66 00:02:52,433 --> 00:02:53,703 of my birthday bash. 67 00:02:53,738 --> 00:02:55,348 It will be hosted here, 68 00:02:55,392 --> 00:02:57,392 in the spacious living room. 69 00:02:57,438 --> 00:02:59,218 And where's I supposed to have mine? 70 00:02:59,266 --> 00:03:00,526 -The kitchen. -[GRUNTS] 71 00:03:00,571 --> 00:03:03,011 My party will also have not one, 72 00:03:03,052 --> 00:03:04,312 but two birthday cakes. 73 00:03:04,358 --> 00:03:05,658 And if that's not enough, 74 00:03:05,707 --> 00:03:09,887 I've also invited a special guest. 75 00:03:09,928 --> 00:03:11,228 Hey there, gang. 76 00:03:12,801 --> 00:03:13,981 Bob Uecker! 77 00:03:14,019 --> 00:03:15,279 Who's Bob Uecker? 78 00:03:15,325 --> 00:03:16,365 "Who's Bob Uecker?" 79 00:03:16,413 --> 00:03:17,763 "Who's Bob Uecker?" 80 00:03:17,806 --> 00:03:19,456 He's the former professional baseball player 81 00:03:19,503 --> 00:03:21,033 who played six seasons in the majors 82 00:03:21,070 --> 00:03:22,380 before going on to have a successful career 83 00:03:22,419 --> 00:03:23,899 as a sportscaster, and actor, 84 00:03:23,942 --> 00:03:25,772 starring in many iconic film and TV roles 85 00:03:25,814 --> 00:03:27,474 including Harry Doyle in Major League 86 00:03:27,511 --> 00:03:29,951 and George Owens on Mr. Belvedere. 87 00:03:30,688 --> 00:03:33,168 Oh, that Bob Uecker. 88 00:03:33,213 --> 00:03:36,173 I've paid him to be at my party for several hours. 89 00:03:36,216 --> 00:03:38,386 The contract's for 75 minutes. 90 00:03:38,435 --> 00:03:40,515 Bob, I have a very important question to ask you 91 00:03:40,568 --> 00:03:42,398 about Mr. Belvederequestion. 92 00:03:42,439 --> 00:03:45,089 No, Kevin did not grow up to be Marilyn Manson. 93 00:03:45,137 --> 00:03:47,267 You're thinking of that nerd from Wonder Years. 94 00:03:47,314 --> 00:03:51,414 Oh, yeah, uh-huh. That all sounds real nice. [EXCLAIMS] 95 00:03:51,448 --> 00:03:52,708 But at my party, 96 00:03:52,754 --> 00:03:56,194 I's gonna have pony rides! 97 00:03:56,236 --> 00:03:58,186 -[ALL CHEERING] -The best thing ever! 98 00:03:58,238 --> 00:04:00,018 That thing you got is big as a horse! 99 00:04:00,065 --> 00:04:02,325 You can'ts ride a Bob Uecker. 100 00:04:02,372 --> 00:04:03,682 Oh, can't I? 101 00:04:05,332 --> 00:04:06,812 Come on, Mr. Baseball! 102 00:04:06,855 --> 00:04:07,635 [BOTH GRUNT] 103 00:04:07,682 --> 00:04:09,292 [WHISTLES AND GRUNTS] 104 00:04:09,336 --> 00:04:12,596 [GASPS] Is you gonna let him do you like that, Bob Uecker? 105 00:04:12,643 --> 00:04:14,383 It's in the contract. 106 00:04:14,428 --> 00:04:17,868 Now, Titans, you must choose which party you will attend. 107 00:04:17,909 --> 00:04:20,349 -Robin's Birthday Bash! -[MIMICS HORSE NEIGHING] 108 00:04:20,390 --> 00:04:22,310 [ROBIN MIMICS FANFARE] 109 00:04:22,349 --> 00:04:23,389 Or... 110 00:04:23,437 --> 00:04:25,607 Beast Boy's lame pony party. 111 00:04:25,656 --> 00:04:27,436 [ROBIN PLAYS TRUMPET OFF-KEY] 112 00:04:27,484 --> 00:04:30,844 I'm real tempted on account of the Uecker situation, 113 00:04:30,879 --> 00:04:32,789 but Beastie is my best friend. 114 00:04:32,837 --> 00:04:35,927 The promise of the twin cakes cannot be true. 115 00:04:35,971 --> 00:04:38,541 So, I will join the BB for the BDay. 116 00:04:38,582 --> 00:04:39,672 You know me. 117 00:04:39,714 --> 00:04:41,154 Can't pass up a pony ride. 118 00:04:41,193 --> 00:04:42,503 That's what's up! 119 00:04:42,543 --> 00:04:43,893 Told you you ain't no party animal. 120 00:04:43,935 --> 00:04:45,495 -You's just party poop. -[GASPS] 121 00:04:45,546 --> 00:04:47,196 Let's do it, yo! 122 00:04:47,243 --> 00:04:50,123 [ALL CHEERING AND WHOOPING] 123 00:04:50,768 --> 00:04:52,378 Tough break, buddy. 124 00:04:52,422 --> 00:04:55,432 I'm so tired of people thinking I'm a stick in the mud. 125 00:04:55,469 --> 00:04:56,729 You know, since it's your birthday, 126 00:04:56,774 --> 00:04:58,694 how about I take you out for some frozen custard? 127 00:04:58,733 --> 00:05:00,653 It's not really my birthday, Bob. 128 00:05:00,691 --> 00:05:02,691 I'm doing this out of spite. 129 00:05:06,393 --> 00:05:08,403 [DANCE MUSIC PLAYING] 130 00:05:14,923 --> 00:05:15,793 Oh, snap. 131 00:05:15,837 --> 00:05:17,577 This party is off the tank! 132 00:05:17,621 --> 00:05:19,491 [DANCE MUSIC PLAYING] 133 00:05:21,408 --> 00:05:22,758 [GROWLS] 134 00:05:22,800 --> 00:05:26,060 [ROBIN LAUGHING IN DISTANCE] 135 00:05:26,108 --> 00:05:27,588 ROBIN: He actually sat on him? 136 00:05:27,631 --> 00:05:28,941 -[SOFT MUSIC PLAYING ON RECORD] -Oh, Bob. 137 00:05:28,980 --> 00:05:30,550 You've got the best stories. 138 00:05:30,591 --> 00:05:32,591 -I didn't say anything. -Just go along with it. 139 00:05:32,636 --> 00:05:35,196 Tell me more about Mr. Belvedere. 140 00:05:35,509 --> 00:05:36,899 What? 141 00:05:36,945 --> 00:05:39,595 Ah, Bob Uecker's telling Belvedere stories. 142 00:05:39,643 --> 00:05:42,303 ALL: [CHANTING] Party! Party! Party! 143 00:05:43,386 --> 00:05:45,076 Cyborg! 144 00:05:45,127 --> 00:05:47,557 You decided you wanted to party with the true party animal. 145 00:05:47,608 --> 00:05:49,438 No. I'm here for Bob. 146 00:05:49,479 --> 00:05:51,609 Yo, Bob. 147 00:05:51,655 --> 00:05:53,395 You remember that time Wesley wouldn't eat his Brussels sprouts, 148 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 so Mr. Belvedere tried to teach him a lesson 149 00:05:55,485 --> 00:05:57,485 by serving him nothing but Brussels sprouts every meal, 150 00:05:57,531 --> 00:06:00,361 and then he got all sick because he didn't eat anything? 151 00:06:00,403 --> 00:06:01,713 [LAUGHING] 152 00:06:01,752 --> 00:06:03,152 Mr. Belvedere really had it out for Wesley, huh? 153 00:06:03,188 --> 00:06:06,408 I get it, man. That kid was the worst. 154 00:06:06,453 --> 00:06:08,283 Can we talk baseball instead? 155 00:06:08,324 --> 00:06:11,024 I bet Wesley ate his greens after that one. 156 00:06:11,066 --> 00:06:12,496 [LAUGHS EVILLY] 157 00:06:12,546 --> 00:06:15,376 [HOWLING] 158 00:06:17,072 --> 00:06:19,472 [CHUCKLES NERVOUSLY] Nature calls. 159 00:06:21,468 --> 00:06:23,028 Ooh, yeah, sorry. 160 00:06:23,078 --> 00:06:25,778 The bathroom's reserved for my party guests only. 161 00:06:26,473 --> 00:06:27,783 Ugh, come on! 162 00:06:27,822 --> 00:06:29,482 I really gotta go. 163 00:06:29,519 --> 00:06:31,429 Well, you can either join my party 164 00:06:31,478 --> 00:06:33,918 and enjoy the luxurious bathroom amenities, 165 00:06:33,958 --> 00:06:36,048 or you can pee in the kitchen sink. 166 00:06:36,091 --> 00:06:38,271 [GROWLING] 167 00:06:38,310 --> 00:06:39,750 Ugh, fine. 168 00:06:39,790 --> 00:06:42,010 I'll come to your stupid party. Just open the door. 169 00:06:42,053 --> 00:06:43,193 [DEVICE BEEPS] 170 00:06:44,360 --> 00:06:45,750 Yes! 171 00:06:45,796 --> 00:06:48,226 Now, to lure Starfire over with a scheme so complex, 172 00:06:48,277 --> 00:06:50,447 her mind won't be able to resist. 173 00:06:50,497 --> 00:06:52,887 I've got two cakes! 174 00:06:53,500 --> 00:06:54,500 Two cakes! 175 00:06:56,285 --> 00:06:57,285 Two cakes. 176 00:06:58,722 --> 00:07:01,462 Oh... The truth is before me. 177 00:07:01,508 --> 00:07:03,858 The twin cakes as were foretold. 178 00:07:03,901 --> 00:07:06,431 Who wants the first two slices? 179 00:07:06,469 --> 00:07:07,559 Stop me! 180 00:07:07,601 --> 00:07:08,651 [OBJECTS CLATTERING] 181 00:07:08,689 --> 00:07:10,559 [MUNCHING] 182 00:07:12,649 --> 00:07:15,479 Hey! What's you all doing up in heres? 183 00:07:15,522 --> 00:07:16,482 I'm here for Mr. Baseball. 184 00:07:16,523 --> 00:07:18,003 [MUFFLED] I wanted the cakes. 185 00:07:18,046 --> 00:07:20,216 I had to go to the bathroom! 186 00:07:20,788 --> 00:07:22,398 Well, well, well. 187 00:07:22,442 --> 00:07:24,362 Looks like everyone came to my party after all. 188 00:07:24,400 --> 00:07:27,010 I guess I'm the real party animal. 189 00:07:27,055 --> 00:07:28,795 [HOWLING] 190 00:07:28,839 --> 00:07:32,279 Bro, you's just proving you's a pooper by pooping on my party. 191 00:07:32,321 --> 00:07:36,281 Aw. Mad you weren't fun enough to get invited to my bash? 192 00:07:36,325 --> 00:07:37,885 Nah, I ain't mad, bruh. 193 00:07:37,935 --> 00:07:41,415 'Cause it's time for the real party animal to throw down. 194 00:07:41,461 --> 00:07:43,031 -[GASPS] -That's right! 195 00:07:43,071 --> 00:07:45,511 -Pony ride! -[ROBIN SCREAMS] 196 00:07:45,552 --> 00:07:47,772 Ooh, so majestic. 197 00:07:47,815 --> 00:07:49,725 He's like a horse! 198 00:07:49,773 --> 00:07:50,823 But smaller! 199 00:07:50,861 --> 00:07:53,041 I've gotta get in on that! 200 00:07:53,081 --> 00:07:54,521 -TITANS: [CHANTING] Party, party... -Wait! 201 00:07:54,561 --> 00:07:57,651 And that is all she rode. This party is over. 202 00:07:57,694 --> 00:07:58,964 Am I done here? 203 00:07:59,000 --> 00:08:01,180 [STAMMERING] It's not over, Bob! 204 00:08:01,219 --> 00:08:02,869 Come on! 205 00:08:02,917 --> 00:08:04,787 If a party animal is what they want, 206 00:08:04,832 --> 00:08:06,752 -then that's what they'll get! -[GROWLS] 207 00:08:06,790 --> 00:08:09,580 Hey, before we do this, know the frozen custard offer still stands. 208 00:08:09,619 --> 00:08:11,619 Just throw the switch, Bob! 209 00:08:17,453 --> 00:08:18,763 [ELECTRICAL BUZZING] 210 00:08:18,802 --> 00:08:21,722 [ANIMALS GROWLING] 211 00:08:21,762 --> 00:08:22,852 [ELEPHANT TRUMPETS] 212 00:08:25,722 --> 00:08:29,902 ALL: [CHANTING] Party! Party! Party! Party! Party! 213 00:08:29,944 --> 00:08:31,384 -[ELEVATOR DINGS] -[EXPLOSION] 214 00:08:31,423 --> 00:08:32,473 [ALL SCREAMING] 215 00:08:32,512 --> 00:08:33,562 Hey, yo, yo, yo. 216 00:08:33,600 --> 00:08:35,820 The party has arrived! 217 00:08:35,863 --> 00:08:37,303 -[WHOOPING] -[GROWLING] 218 00:08:37,342 --> 00:08:38,652 [ALL SCREAM] 219 00:08:38,692 --> 00:08:40,002 Bob, what happened? 220 00:08:40,041 --> 00:08:42,351 He spliced his DNA with animal DNA 221 00:08:42,391 --> 00:08:44,611 in an effort to become the ultimate party animal. 222 00:08:44,654 --> 00:08:46,834 -Now the more he parties... -You didn't let me finish my question. 223 00:08:46,874 --> 00:08:50,574 What happened to that kid who played Wesley? What's he up to nowadays? 224 00:08:50,617 --> 00:08:52,527 -[BOB GRUNTS] -Bob! 225 00:08:52,575 --> 00:08:54,355 [BOB SCREAMING] 226 00:08:54,403 --> 00:08:55,803 [GROWLING] 227 00:08:55,839 --> 00:08:57,929 ROBIN: I need more party! 228 00:08:58,929 --> 00:09:01,369 Bro, why's you doing this? 229 00:09:01,410 --> 00:09:03,670 More partying! [WHOOPING] 230 00:09:03,717 --> 00:09:05,547 -[GLASS SHATTERS] -[GRUNTING] 231 00:09:07,764 --> 00:09:10,684 [GROWLING] 232 00:09:10,724 --> 00:09:12,554 -ROBIN: Party! -[EXPLOSION] 233 00:09:12,595 --> 00:09:14,545 Party! 234 00:09:14,597 --> 00:09:15,637 Party! 235 00:09:15,685 --> 00:09:17,595 -[CAR ALARM BLARING] -Party! 236 00:09:17,644 --> 00:09:19,914 Party! Party! 237 00:09:20,560 --> 00:09:22,470 [ROARING] 238 00:09:24,825 --> 00:09:26,475 [GROWLING] 239 00:09:28,568 --> 00:09:29,698 [GROWLING] 240 00:09:29,743 --> 00:09:31,753 -Party! -[THUDDING] 241 00:09:31,788 --> 00:09:34,618 If we don't stop him, his hard partying ways are gonna destroy the city. 242 00:09:34,661 --> 00:09:35,791 Party! 243 00:09:36,837 --> 00:09:38,227 -Party! -[ALL SCREAM] 244 00:09:40,884 --> 00:09:43,504 His party powers are the too strong! 245 00:09:43,539 --> 00:09:44,629 How do we stop him? 246 00:09:44,671 --> 00:09:46,151 As a true party animal, 247 00:09:46,194 --> 00:09:47,724 I ain'ts never wanted to do this, 248 00:09:47,761 --> 00:09:49,851 but this is desperate times. 249 00:09:49,893 --> 00:09:51,293 -[BEEPS] -[LINE TRILLING] 250 00:09:51,329 --> 00:09:52,899 OPERATOR: JCPD. What's the emergency? 251 00:09:52,940 --> 00:09:55,680 -Yo, I gots to report a noise violation. -A what? 252 00:09:55,725 --> 00:09:57,285 [SIRENS BLARING] 253 00:10:00,861 --> 00:10:01,731 [BRAKES SQUEALING] 254 00:10:01,775 --> 00:10:03,465 [GROWLING] 255 00:10:03,515 --> 00:10:04,865 Yo, yo, fireball! 256 00:10:04,908 --> 00:10:06,258 What's your problem, broses? 257 00:10:06,301 --> 00:10:07,871 OFFICER: [ON MEGAPHONE] Party's over. 258 00:10:07,911 --> 00:10:10,611 I'm just trying to have a good time! 259 00:10:10,653 --> 00:10:11,613 [SCREAMS] 260 00:10:13,177 --> 00:10:15,347 Whoa! [CONTINUES SCREAMING] 261 00:10:15,397 --> 00:10:17,487 [GROANING] 262 00:10:17,529 --> 00:10:18,789 [ANIMALS GROWLING] 263 00:10:21,969 --> 00:10:24,489 Sorry I ruined your party again, Beast Boy. 264 00:10:24,536 --> 00:10:27,366 I just really wanted to prove I could be fun. 265 00:10:27,409 --> 00:10:28,669 It's cool, bruh. 266 00:10:28,715 --> 00:10:31,015 From now on, I'll invite you to all my parties. 267 00:10:31,065 --> 00:10:32,325 Thanks, Beast Boy. 268 00:10:32,370 --> 00:10:34,760 Hey, what happened to Bob Uecker? 269 00:10:34,808 --> 00:10:36,718 -[THUD] -[BOB GRUNTS] 270 00:10:36,766 --> 00:10:38,416 BOB: I'm gone! 17535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.