All language subtitles for Take.Me.Back.For.Christmas.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,324 --> 00:01:16,493 - Morning. - Hey. 2 00:01:17,660 --> 00:01:19,079 Got anymore room in that basket? 3 00:01:19,120 --> 00:01:21,373 Wow, you didn't have to do that. 4 00:01:21,414 --> 00:01:22,665 Yeah, it's no big deal. 5 00:01:23,249 --> 00:01:24,602 I'm still trying to get the rise in the bread 6 00:01:24,626 --> 00:01:26,186 right, though. It's not quite there yet. 7 00:01:26,336 --> 00:01:27,754 Tasha's going to love it. 8 00:01:29,047 --> 00:01:30,173 Hey, this looks good. 9 00:01:30,632 --> 00:01:31,758 For real. 10 00:01:32,550 --> 00:01:33,843 It's just a meal. 11 00:01:34,302 --> 00:01:36,888 And you made most of it, mister chef extraordinaire. 12 00:01:36,930 --> 00:01:38,098 Wannabe chef. 13 00:01:38,473 --> 00:01:39,993 And it's more than just a meal, it's... 14 00:01:40,809 --> 00:01:41,809 It's comfort. 15 00:01:43,061 --> 00:01:44,020 It's opening the fridge and knowing you have one 16 00:01:44,062 --> 00:01:45,313 less thing to do on your list. 17 00:01:46,189 --> 00:01:48,608 Wow, that was quite the pitch. 18 00:01:48,650 --> 00:01:50,318 I've been working on it for a while. 19 00:01:50,360 --> 00:01:52,320 - Did it land? - Ten out of ten. 20 00:01:52,654 --> 00:01:53,654 Nice. 21 00:01:55,490 --> 00:01:57,617 You know, I think we could make a real go at this. 22 00:01:58,118 --> 00:01:59,411 Make a go of what? 23 00:01:59,911 --> 00:02:00,911 Make it a legit business. 24 00:02:02,580 --> 00:02:03,580 Ha! 25 00:02:04,165 --> 00:02:05,333 Very funny. 26 00:02:06,543 --> 00:02:07,669 I'm not kidding. 27 00:02:08,378 --> 00:02:09,421 Think about it. 28 00:02:09,462 --> 00:02:10,964 I could go back to culinary school. 29 00:02:11,006 --> 00:02:12,549 I'll develop all the recipes. 30 00:02:12,590 --> 00:02:14,270 You can handle the business side of things. 31 00:02:15,343 --> 00:02:17,178 Whoa. Oh, hey, hey, hold on. 32 00:02:17,846 --> 00:02:18,886 We need to call a plumber. 33 00:02:19,973 --> 00:02:20,849 I'm going to fix it tomorrow. 34 00:02:20,890 --> 00:02:21,890 I promise. 35 00:02:22,976 --> 00:02:25,437 Seriously, what do you think? 36 00:02:25,478 --> 00:02:28,023 I think that you can't just start a business. 37 00:02:28,398 --> 00:02:30,483 Takes money, a lot of it. 38 00:02:31,151 --> 00:02:33,653 And we're barely able to keep our head above water as it is. 39 00:02:33,695 --> 00:02:35,455 Okay, well, what if we move back to New York? 40 00:02:35,530 --> 00:02:36,841 We could rent that place in Brooklyn again. 41 00:02:36,865 --> 00:02:38,825 Maybe start a family like we always talked about? 42 00:02:39,409 --> 00:02:40,785 I can't afford that. 43 00:02:41,536 --> 00:02:43,139 Or have you conveniently forgotten about this mountain 44 00:02:43,163 --> 00:02:44,581 of medical bills? 45 00:02:45,040 --> 00:02:46,240 We could if we sold the house. 46 00:02:50,337 --> 00:02:51,504 I can't do that. 47 00:02:52,130 --> 00:02:53,590 My mom loved this house. 48 00:02:54,299 --> 00:02:55,800 It's all I have left of her. 49 00:02:55,842 --> 00:02:57,218 I know, I know. 50 00:02:57,260 --> 00:02:58,529 But I don't think she would want you working yourself 51 00:02:58,553 --> 00:03:00,221 to the bone just to pay for it. 52 00:03:00,722 --> 00:03:03,042 Don't you think she would have wanted us to sell the house? 53 00:03:03,391 --> 00:03:04,559 It's not the right time. 54 00:03:16,488 --> 00:03:18,728 I just want to know one thing, and then I will let it go. 55 00:03:20,075 --> 00:03:24,454 - Okay. - Are you happy? For real. 56 00:03:25,580 --> 00:03:28,667 Because if you are, put on the shirt and tie and I'll 57 00:03:28,708 --> 00:03:30,502 sell insurance till I'm blue in the face. 58 00:03:31,753 --> 00:03:32,753 But if you're not. 59 00:03:34,339 --> 00:03:35,382 Let's start over. 60 00:03:36,132 --> 00:03:39,219 - Aaron... - Renee, this is your life. 61 00:03:39,260 --> 00:03:40,512 Our lives. 62 00:03:41,096 --> 00:03:42,263 They're going by fast. 63 00:03:43,848 --> 00:03:45,076 I just don't think there's ever going to be the perfect time 64 00:03:45,100 --> 00:03:46,393 to take that next step. 65 00:03:48,144 --> 00:03:49,771 Sometimes you got to take a chance. 66 00:03:52,315 --> 00:03:54,609 Think about it, okay? 67 00:03:56,236 --> 00:03:57,362 See you after work. 68 00:04:38,111 --> 00:04:39,946 That garland looks amazing above the door. 69 00:04:40,405 --> 00:04:41,966 Would you mind hanging this one in the back? 70 00:04:41,990 --> 00:04:43,575 Thanks so much. 71 00:04:44,075 --> 00:04:45,201 Hey, Santa. 72 00:04:45,243 --> 00:04:47,037 Welcome, your station's over here. 73 00:04:47,328 --> 00:04:49,664 And an elf. I love the outfit. 74 00:04:49,706 --> 00:04:50,665 Good morning. 75 00:04:50,707 --> 00:04:51,541 Hey hey. 76 00:04:51,583 --> 00:04:53,376 - What is all this? - For you. 77 00:04:53,418 --> 00:04:54,836 - No way. - Way. 78 00:04:55,337 --> 00:04:56,397 I mean, Aaron made most of it. 79 00:04:56,421 --> 00:04:57,756 I just put it together. 80 00:04:58,506 --> 00:05:01,051 You didn't have to, but is this fresh bread? 81 00:05:01,092 --> 00:05:02,092 Is it warm? 82 00:05:02,677 --> 00:05:03,677 Bless you. 83 00:05:17,233 --> 00:05:18,233 Is everything okay? 84 00:05:19,944 --> 00:05:20,945 Yeah, it's fine. 85 00:05:22,238 --> 00:05:24,491 Nothing a brisk walk and a piece of pie won't fix. 86 00:05:24,908 --> 00:05:26,368 Well spill it, girl. 87 00:05:26,701 --> 00:05:28,501 I can't take any more questions about the baby 88 00:05:28,536 --> 00:05:29,829 or how I'm feeling. 89 00:05:29,871 --> 00:05:31,873 I need that good old fashioned drama in my life. 90 00:05:33,667 --> 00:05:35,710 I think Aaron's having a mid-life crisis. 91 00:05:36,044 --> 00:05:37,420 Why? 92 00:05:37,462 --> 00:05:40,298 He wants us to quit our jobs, move to New York City, 93 00:05:40,340 --> 00:05:42,008 sell the house, and have a kid. 94 00:05:42,050 --> 00:05:43,385 - Wow -I know. 95 00:05:43,426 --> 00:05:44,511 Isn't that insane? 96 00:05:44,552 --> 00:05:47,472 Oh, no, not really. 97 00:05:47,514 --> 00:05:48,515 Are you kidding? 98 00:05:48,556 --> 00:05:49,891 I know you. Me? 99 00:05:49,933 --> 00:05:52,018 I couldn't wait to quit my job at the diner 100 00:05:52,060 --> 00:05:53,061 and move to the burbs. 101 00:05:53,478 --> 00:05:55,146 But you? You love New York. 102 00:05:55,730 --> 00:05:58,024 I only lived there three months before Mom got sick, so. 103 00:05:58,066 --> 00:05:59,186 It's long enough to miss it. 104 00:06:00,026 --> 00:06:01,152 I think it's a good plan. 105 00:06:01,194 --> 00:06:02,320 That's all I'm saying. 106 00:06:02,362 --> 00:06:03,756 Well, I don't think it's a plan at all. 107 00:06:03,780 --> 00:06:05,407 I think it's a pie in the sky fantasy. 108 00:06:06,616 --> 00:06:08,736 Do you really want to work here until the end of time? 109 00:06:09,077 --> 00:06:12,163 Jeff's going to retire soon and he's going to make me manager. 110 00:06:12,956 --> 00:06:15,208 Jeff has been about to retire for five years. 111 00:06:15,250 --> 00:06:18,420 And when he does, that means better pay, better hours. 112 00:06:18,795 --> 00:06:20,672 Do you really want to run the store? 113 00:06:21,506 --> 00:06:22,882 Good morning, ladies. 114 00:06:22,924 --> 00:06:23,800 Good morning, Jeff. 115 00:06:23,842 --> 00:06:25,468 - Morning. - Well, we only have 116 00:06:25,510 --> 00:06:27,220 one hour before showtime. 117 00:06:27,470 --> 00:06:28,888 And we're ready. 118 00:06:28,930 --> 00:06:31,099 Good, because it would be a buzzkill for the kids 119 00:06:31,141 --> 00:06:35,270 to find out that the presents are all just empty boxes. 120 00:06:36,521 --> 00:06:37,981 We sell the magic here, ladies. 121 00:06:38,023 --> 00:06:39,107 That's what we do. 122 00:06:39,149 --> 00:06:42,694 - So, make them... - Magical, yes. 123 00:06:44,446 --> 00:06:45,530 What's this? 124 00:06:45,822 --> 00:06:47,240 Oh, that's um. 125 00:06:47,282 --> 00:06:49,117 I thought we talked about this? 126 00:06:49,492 --> 00:06:51,578 You cannot go ordering merchandise 127 00:06:51,619 --> 00:06:52,787 without my approval. 128 00:06:53,079 --> 00:06:54,581 Oh, I, I wouldn't... 129 00:06:54,622 --> 00:06:56,600 I've already made a deal with the vendors about placement. 130 00:06:56,624 --> 00:06:59,586 There's just no room for this. 131 00:07:00,295 --> 00:07:01,504 It's... 132 00:07:01,546 --> 00:07:03,423 - I, uh... - Maybe next year though, huh? 133 00:07:06,634 --> 00:07:08,511 He's going to eat that all himself, isn't he? 134 00:07:09,012 --> 00:07:10,012 Yep. 135 00:07:15,977 --> 00:07:17,145 Hi! 136 00:07:21,816 --> 00:07:23,544 Just a few more weeks, and I'll know for sure that I 137 00:07:23,568 --> 00:07:25,111 created my husband's clone. 138 00:07:25,153 --> 00:07:26,237 Do you think it's a boy? 139 00:07:26,696 --> 00:07:28,365 Yeah, my parents have put money on it. 140 00:07:28,406 --> 00:07:29,633 I have three nephews and counting, 141 00:07:29,657 --> 00:07:31,743 so it kind of feels like my genetic destiny. 142 00:07:32,285 --> 00:07:33,285 What do you think? 143 00:07:34,621 --> 00:07:37,290 I think it'll be the luckiest baby 144 00:07:37,332 --> 00:07:38,625 in the world, no matter what. 145 00:07:38,667 --> 00:07:40,293 Because they'll have you as their mom. 146 00:07:40,335 --> 00:07:41,335 Aw. 147 00:07:42,379 --> 00:07:44,214 You can't say nice things like that to me. 148 00:07:45,674 --> 00:07:47,467 I mean, nothing's going to deter customers 149 00:07:47,509 --> 00:07:49,636 like a crying employee. 150 00:07:49,678 --> 00:07:52,013 Hey, there's a break in the line. 151 00:07:52,430 --> 00:07:53,515 You want to make a wish? 152 00:07:54,516 --> 00:07:56,351 Oh, it's okay. Thank you. 153 00:07:56,685 --> 00:07:57,894 Are you sure? 154 00:07:58,269 --> 00:07:59,688 You get a toy. 155 00:07:59,729 --> 00:08:01,564 Oh, well, in that case. 156 00:08:02,065 --> 00:08:04,109 - Seriously? - Hey, I'm not above this. 157 00:08:04,150 --> 00:08:05,870 I can take all the help I can get right now. 158 00:08:06,277 --> 00:08:07,404 Hey, Santa. 159 00:08:08,947 --> 00:08:10,424 The thing I would like more than anything else on the planet 160 00:08:10,448 --> 00:08:13,535 is a very short and very painless labour. 161 00:08:13,868 --> 00:08:15,620 - Aw. - But if you can't get me that, 162 00:08:15,662 --> 00:08:16,996 I would take an air fryer instead. 163 00:08:17,038 --> 00:08:19,290 - Tasha. - Thank you. 164 00:08:19,332 --> 00:08:20,417 It's your turn, Missy. 165 00:08:20,458 --> 00:08:21,626 Uh, it's okay. 166 00:08:21,668 --> 00:08:23,169 Really, thank you. 167 00:08:24,504 --> 00:08:25,547 Hi. 168 00:08:26,798 --> 00:08:29,300 Are you sure? You never know. 169 00:08:29,843 --> 00:08:31,928 Your wish just might come true. 170 00:08:33,555 --> 00:08:36,224 Oh, maybe next year. 171 00:08:37,726 --> 00:08:40,770 Well, in the meantime, take this at least. 172 00:08:43,189 --> 00:08:46,776 If you change your mind, make a wish and ring that bell. 173 00:08:50,238 --> 00:08:51,238 Thank you. 174 00:09:06,921 --> 00:09:08,465 Come in. 175 00:09:10,342 --> 00:09:13,553 Renee, good. Uh, look. 176 00:09:13,595 --> 00:09:14,721 Do you mind locking up? 177 00:09:14,763 --> 00:09:16,389 I'm late for supper with Tess. 178 00:09:16,598 --> 00:09:18,391 Oh, sure. 179 00:09:18,725 --> 00:09:19,725 Yeah, of course. 180 00:09:19,934 --> 00:09:21,936 - Want some? - No, Thank you. 181 00:09:22,937 --> 00:09:23,937 Your loss. 182 00:09:26,983 --> 00:09:30,945 Before you go, I was wondering if I could talk to you 183 00:09:31,237 --> 00:09:32,781 - about... - About what? 184 00:09:33,531 --> 00:09:34,908 You had mentioned that you would 185 00:09:34,949 --> 00:09:36,868 be retiring in the new year 186 00:09:36,910 --> 00:09:40,747 and we had briefly discussed me stepping into your role. 187 00:09:42,540 --> 00:09:45,085 So, I was wondering... 188 00:09:45,126 --> 00:09:46,127 Retirement? 189 00:09:47,128 --> 00:09:48,171 Not this year. 190 00:09:49,798 --> 00:09:52,842 Tess wants to go to Italy, and I just bought a new electric car. 191 00:09:54,010 --> 00:09:55,095 Wow a car. 192 00:09:55,136 --> 00:09:56,888 Let's reconvene next year, all right? 193 00:09:56,930 --> 00:09:58,890 - Mhmm. Yeah. - Great. 194 00:10:01,559 --> 00:10:02,894 See you tomorrow. 195 00:10:48,523 --> 00:10:50,066 Oh, you've got to be kidding me. 196 00:11:03,663 --> 00:11:04,998 Hey, babe. 197 00:11:05,040 --> 00:11:06,475 I'm stuck in a meeting. I'm going to be home late. 198 00:11:06,499 --> 00:11:07,499 - I love you. - Aaron. 199 00:11:17,469 --> 00:11:20,096 No, no, no. 200 00:11:41,659 --> 00:11:42,744 I wish for... 201 00:11:47,290 --> 00:11:48,875 A different life. 202 00:12:06,434 --> 00:12:08,269 Of course. 203 00:13:04,743 --> 00:13:05,827 Wait. 204 00:13:20,175 --> 00:13:22,344 Whoa! Okay. 205 00:13:34,856 --> 00:13:36,024 Wake up! 206 00:13:36,066 --> 00:13:38,318 Wake up, Renee! 207 00:13:40,528 --> 00:13:42,072 Ow! Ow! Okay. 208 00:13:42,530 --> 00:13:43,656 Okay. 209 00:13:48,703 --> 00:13:51,206 So, we're here. 210 00:13:55,960 --> 00:13:57,045 It's a really nice bag. 211 00:14:06,012 --> 00:14:07,681 - Hello? - Hey, Aaron, babe. 212 00:14:08,181 --> 00:14:10,850 Okay, did I crash my car? Because I woke 213 00:14:10,892 --> 00:14:12,894 up in a very strange office in New York, 214 00:14:12,936 --> 00:14:16,022 and I think... you're not Aaron? 215 00:14:17,148 --> 00:14:18,751 Sorry, what do you mean, you don't know who Aaron is? 216 00:14:18,775 --> 00:14:19,859 This is his number. 217 00:14:19,901 --> 00:14:20,944 Please put him on. 218 00:14:20,985 --> 00:14:22,404 This is not the time to play jokes. 219 00:14:26,116 --> 00:14:27,409 Did I get the number wrong? 220 00:14:29,285 --> 00:14:30,537 Hey, morning. 221 00:14:30,578 --> 00:14:31,538 Morning. 222 00:14:31,579 --> 00:14:32,622 Ready for this meeting? 223 00:14:34,290 --> 00:14:35,290 What meeting? 224 00:14:36,376 --> 00:14:38,420 Who are you? 225 00:14:38,753 --> 00:14:40,046 That's funny. 226 00:14:40,088 --> 00:14:41,088 Come on, let's go. 227 00:14:56,688 --> 00:14:58,982 So I know this was supposed to be department heads only, 228 00:14:59,024 --> 00:15:00,501 but we're going to have all of marketing sitting in 229 00:15:00,525 --> 00:15:02,461 just in case we want to pull the trigger on your plan 230 00:15:02,485 --> 00:15:03,570 - right away. - My plan? 231 00:15:04,362 --> 00:15:06,406 Yeah, or plans. 232 00:15:06,906 --> 00:15:07,991 Do you have more than one? 233 00:15:08,867 --> 00:15:10,118 You know what? Don't tell me. 234 00:15:10,577 --> 00:15:11,577 Tell the whole team. 235 00:15:12,787 --> 00:15:13,747 Good morning, everyone. 236 00:15:13,788 --> 00:15:15,081 Sorry to keep you waiting. 237 00:15:16,833 --> 00:15:20,211 Sorry, good morning. 238 00:15:30,847 --> 00:15:31,847 We have fun here, right? 239 00:15:32,807 --> 00:15:33,933 Please open those binders 240 00:15:33,975 --> 00:15:35,655 in front of you to page three, if you will. 241 00:15:36,436 --> 00:15:39,064 As you can see, after five years as the world's fastest 242 00:15:39,105 --> 00:15:40,648 growing meal kit delivery service, 243 00:15:40,690 --> 00:15:43,902 which we should be proud of, profits have started to slow. 244 00:15:44,194 --> 00:15:45,779 There's no need to worry. 245 00:15:45,820 --> 00:15:47,100 We're not in the red or anything, 246 00:15:47,405 --> 00:15:48,966 but we will be by the end of next quarter 247 00:15:48,990 --> 00:15:50,116 if something doesn't change. 248 00:15:55,497 --> 00:15:59,334 Oh, that's, unfortunate? 249 00:16:01,252 --> 00:16:03,588 Yes, it is, because for the first time 250 00:16:03,630 --> 00:16:06,800 since our inception, unfortunately, Harvest Plate 251 00:16:06,841 --> 00:16:08,468 has overtaken us in market cap. 252 00:16:08,510 --> 00:16:09,510 What? 253 00:16:10,470 --> 00:16:11,989 This was more profitable than harvest plate? 254 00:16:12,013 --> 00:16:13,223 It was. 255 00:16:13,264 --> 00:16:15,475 And you know what? It will be again. Thanks 256 00:16:15,517 --> 00:16:17,644 to our fearless leader who has spent 257 00:16:17,686 --> 00:16:20,814 the entirety of last week outlining a plan to boost sales 258 00:16:20,855 --> 00:16:22,232 before the end of the year. 259 00:16:22,273 --> 00:16:23,751 I can't wait to hear what this plan is. 260 00:16:23,775 --> 00:16:26,194 Take it away, Renee. 261 00:16:26,861 --> 00:16:28,071 Take it away, Renee. 262 00:16:31,658 --> 00:16:38,206 Right, because I am the CEO? 263 00:16:41,835 --> 00:16:43,795 I think someone maybe forgot her morning coffee. 264 00:16:47,215 --> 00:16:48,425 Um. 265 00:16:49,551 --> 00:16:53,638 Right well, thank you. 266 00:16:54,389 --> 00:16:59,436 As they say in business, I got a lot of irons in the fire, 267 00:16:59,477 --> 00:17:05,191 so I'm going to need to study this thing 268 00:17:05,233 --> 00:17:09,821 thoroughly and come up with our next plan of action. 269 00:17:12,907 --> 00:17:14,409 Can we reschedule? 270 00:17:16,202 --> 00:17:18,913 Reschedule this meeting that we literally just 271 00:17:18,955 --> 00:17:20,081 - started right now? - Yeah. 272 00:17:20,331 --> 00:17:22,792 Um, of course we can. 273 00:17:22,834 --> 00:17:24,377 Great, okay. 274 00:17:24,419 --> 00:17:25,420 Thank you. 275 00:17:25,920 --> 00:17:28,256 Thank you. Thank you. Thank you. 276 00:17:35,847 --> 00:17:38,975 Renee, I don't know what's going on with you today. 277 00:17:39,601 --> 00:17:41,353 I hope you're taking this seriously. 278 00:17:42,270 --> 00:17:43,748 If we don't figure something out by the end of the year, 279 00:17:43,772 --> 00:17:45,732 we're going to be getting into layoff territory. 280 00:17:45,774 --> 00:17:48,026 And you can forget about our European expansion. 281 00:17:48,068 --> 00:17:49,319 That'll be off the table. 282 00:17:49,361 --> 00:17:51,863 I'll figure something out, I promise. 283 00:17:52,280 --> 00:17:53,365 All right. 284 00:17:55,450 --> 00:17:56,450 Thank you. 285 00:17:59,621 --> 00:18:01,039 All right, let's give the 286 00:18:01,081 --> 00:18:03,124 boss some space today, okay? 287 00:18:08,630 --> 00:18:09,630 Hey, honey. 288 00:18:11,966 --> 00:18:13,218 I hope it's okay. 289 00:18:13,259 --> 00:18:15,095 I had to come downtown for a hair appointment, 290 00:18:15,136 --> 00:18:18,473 so I thought I'd just pop in for a quick hello. 291 00:18:20,767 --> 00:18:22,310 Mom? 292 00:18:22,352 --> 00:18:24,712 And I made some treats for you to share with the office, so. 293 00:18:25,522 --> 00:18:27,524 Renee? 294 00:18:32,112 --> 00:18:33,822 Renee? Wake up, honey. 295 00:18:34,823 --> 00:18:36,074 Come on. Come on. 296 00:18:36,825 --> 00:18:39,703 Hi, hi. Are you okay? 297 00:18:40,203 --> 00:18:42,664 - Whoa, whoa, whoa! - Are you okay? 298 00:18:43,873 --> 00:18:45,226 - One, two, three, four, five. - What do you need? 299 00:18:45,250 --> 00:18:46,394 - One, two, three, four, five. - Some water? 300 00:18:46,418 --> 00:18:47,687 Can I get a doctor, honey? What can I do? 301 00:18:47,711 --> 00:18:49,045 There was something in the coffee. 302 00:18:49,087 --> 00:18:50,672 How many cups did you have? 303 00:18:50,714 --> 00:18:52,942 You know you can't handle more than two or you get the shakes. 304 00:18:52,966 --> 00:18:54,968 Here, here, sweetheart. Wait, wait, wait. 305 00:18:55,010 --> 00:18:56,886 I have some, yes. Okay. 306 00:18:57,345 --> 00:18:59,639 Drink this. Drink this. Come on. Take it, take it. 307 00:18:59,681 --> 00:19:03,018 Drink it back, honey. Drink it back. That a girl. 308 00:19:03,852 --> 00:19:05,395 Yeah, uh huh. 309 00:19:10,358 --> 00:19:11,484 You're real? 310 00:19:12,736 --> 00:19:14,005 You've been burning the candle at both ends. 311 00:19:14,029 --> 00:19:15,321 Here, honey. Eat something. 312 00:19:15,363 --> 00:19:16,489 - Give me that. - Thank you. 313 00:19:16,531 --> 00:19:17,407 Come on, take one. 314 00:19:17,449 --> 00:19:21,119 - Mom? - Well of course. 315 00:19:31,379 --> 00:19:33,173 Oh, I missed you so much. 316 00:19:33,548 --> 00:19:35,216 I missed you, too. 317 00:19:35,800 --> 00:19:38,219 You're back. You're, you're, you're okay? 318 00:19:38,762 --> 00:19:40,180 - Well... - I mean, you're, you're, 319 00:19:40,221 --> 00:19:41,723 you're feeling good? You look... 320 00:19:41,765 --> 00:19:43,183 Yeah, I'm great. 321 00:19:43,224 --> 00:19:47,187 But you, you, my beautiful girl, you clearly need to rest. 322 00:19:47,228 --> 00:19:48,668 So I want you to lie down. Head down. 323 00:19:49,606 --> 00:19:52,275 Head down. Okay, all right, now listen to me. 324 00:19:52,317 --> 00:19:53,544 You're not going to like what I have to say, 325 00:19:53,568 --> 00:19:55,445 but I really think you should cancel the rest 326 00:19:55,487 --> 00:19:56,988 of your meetings for today. 327 00:19:57,238 --> 00:19:58,490 I think that's a great idea. 328 00:19:58,823 --> 00:19:59,823 - Really? - Yeah. 329 00:20:01,076 --> 00:20:03,453 - Great. - And you're okay? 330 00:20:03,495 --> 00:20:04,871 I'm okay. 331 00:20:05,914 --> 00:20:07,582 Then I'll guess I'll leave you to it. 332 00:20:07,916 --> 00:20:08,916 Yeah. 333 00:20:10,085 --> 00:20:11,127 Okay. 334 00:20:11,169 --> 00:20:13,046 No, wait. What? Where are you going? 335 00:20:13,088 --> 00:20:14,005 Oh, I'm just going to go home. 336 00:20:14,047 --> 00:20:16,007 No, no, no. 337 00:20:16,049 --> 00:20:18,385 Please, please stay. 338 00:20:18,426 --> 00:20:19,594 We can, um. 339 00:20:20,261 --> 00:20:21,513 - We can go to lunch. - Lunch? 340 00:20:21,846 --> 00:20:24,432 Oh, wow. We haven't done that in years. 341 00:20:24,933 --> 00:20:25,934 Really? 342 00:20:25,975 --> 00:20:27,894 Actually, can I take a rain check? 343 00:20:27,936 --> 00:20:30,063 Obviously, you're not a hundred percent, 344 00:20:30,772 --> 00:20:32,941 and traffic's about to get bad. 345 00:20:32,982 --> 00:20:34,693 And I heard that we might get some snow, 346 00:20:34,734 --> 00:20:36,945 so I really should just be getting home. 347 00:20:37,278 --> 00:20:40,573 Home, in Maplewood? 348 00:20:41,199 --> 00:20:42,199 Yeah. 349 00:20:43,618 --> 00:20:47,247 So you live in your home on Birch Crescent? 350 00:20:48,123 --> 00:20:53,253 Yes, and honestly, I'm one more question away from taking 351 00:20:53,294 --> 00:20:54,879 you to the emergency room. 352 00:20:54,921 --> 00:20:55,588 Oh, no, no, don't. 353 00:20:55,630 --> 00:20:58,216 I would like to stay. 354 00:20:58,258 --> 00:21:01,511 I would like to not go anywhere. 355 00:21:02,387 --> 00:21:03,430 Yeah, no, it's just, um. 356 00:21:03,471 --> 00:21:04,848 It must have been low blood sugar. 357 00:21:05,223 --> 00:21:06,891 We had a crazy meeting and... 358 00:21:06,933 --> 00:21:09,436 Okay, well listen, you eat at least half of those cookies. 359 00:21:09,728 --> 00:21:11,479 Thank you for making me cookies. 360 00:21:11,980 --> 00:21:13,833 Okay, I'm going to go, but I'm going to call you later. 361 00:21:13,857 --> 00:21:14,941 Call me later? 362 00:21:14,983 --> 00:21:16,860 Okay. 363 00:21:17,652 --> 00:21:19,154 Half of the cookies. 364 00:21:21,489 --> 00:21:22,489 I love you. 365 00:21:22,699 --> 00:21:23,950 I love you, too, honey. 366 00:21:42,886 --> 00:21:44,596 Months of texts. 367 00:21:45,221 --> 00:21:46,639 Look at all these text messages. 368 00:21:47,265 --> 00:21:48,433 Can't sleep. 369 00:21:48,475 --> 00:21:50,560 Canceling on her. 370 00:21:50,602 --> 00:21:52,645 Oh, look at the sweet pictures. 371 00:21:54,230 --> 00:21:56,775 Oh, Aaron. 372 00:21:57,400 --> 00:21:58,777 Aaron. 373 00:21:59,527 --> 00:22:02,030 Aaron, where are you? 374 00:22:02,489 --> 00:22:04,574 She's at Maplewood. 375 00:22:05,200 --> 00:22:08,787 We would be at... 376 00:22:09,371 --> 00:22:15,210 Oh, okay Renee! 377 00:22:28,556 --> 00:22:30,225 Okay. Okay. 378 00:22:33,395 --> 00:22:35,063 Yes. 379 00:22:50,662 --> 00:22:52,038 Yes! 380 00:22:55,250 --> 00:22:56,751 Aaron? Honey, I'm home. 381 00:22:57,252 --> 00:22:59,212 Oh, boy. 382 00:22:59,963 --> 00:23:04,009 Wow, something very weird is going on. 383 00:23:04,801 --> 00:23:07,512 I don't know if this is an intense, lucid dream or what, 384 00:23:07,554 --> 00:23:10,765 but I fell asleep in our car and woke 385 00:23:10,807 --> 00:23:13,268 up in a very strange office. 386 00:23:14,019 --> 00:23:17,772 My office, I guess, because apparently here 387 00:23:17,814 --> 00:23:19,733 I'm the CEO of a company. 388 00:23:20,233 --> 00:23:21,359 My company. 389 00:23:22,610 --> 00:23:24,450 And I know you would say that that makes sense. 390 00:23:25,280 --> 00:23:27,991 But babe, to me, this is all feeling a little bit insane. 391 00:23:28,575 --> 00:23:29,868 Kind of like this room. 392 00:23:30,285 --> 00:23:32,287 What? We can do so much better. 393 00:23:32,954 --> 00:23:36,082 Oh, and then there's my mom, who is alive... 394 00:23:37,876 --> 00:23:38,876 Babe! 395 00:23:39,627 --> 00:23:41,379 - Renee? - Aaron? 396 00:23:42,464 --> 00:23:45,633 Renee, what are you doing here? 397 00:23:46,092 --> 00:23:49,763 Oh, my mom said, "Renee, you could take the day off." 398 00:23:49,804 --> 00:23:51,014 - And so... - No. no. 399 00:23:51,306 --> 00:23:52,307 What are you doing here? 400 00:23:53,141 --> 00:23:54,141 In my apartment? 401 00:23:54,559 --> 00:23:55,769 Our apartment? 402 00:23:57,479 --> 00:23:59,814 - Funny. - I don't know. 403 00:23:59,856 --> 00:24:01,566 I'm not trying to be funny. 404 00:24:01,858 --> 00:24:03,360 I'm not trying to be funny. 405 00:24:03,401 --> 00:24:04,754 I don't know what kind of game you're playing here, 406 00:24:04,778 --> 00:24:06,714 but I'm pretty sure I gave you all your stuff back 407 00:24:06,738 --> 00:24:07,738 when we broke up. 408 00:24:10,658 --> 00:24:13,328 Apparently I should have asked for the key back. 409 00:24:17,207 --> 00:24:18,207 Are you eating my food? 410 00:24:20,919 --> 00:24:22,045 Nope. 411 00:24:23,338 --> 00:24:26,007 So, um, what is it? 412 00:24:26,675 --> 00:24:28,510 Is it your Game of Thrones books? 413 00:24:28,551 --> 00:24:29,886 Your DVD collection? 414 00:24:29,928 --> 00:24:31,448 You know those are obsolete now, right? 415 00:24:31,805 --> 00:24:33,848 They're not, because the bloopers are on the DVD 416 00:24:33,890 --> 00:24:36,267 and also the director's cut. 417 00:24:36,309 --> 00:24:38,436 Fair. Okay. 418 00:24:38,478 --> 00:24:39,562 Which one is it? 419 00:24:39,896 --> 00:24:41,022 Can we make this quick? 420 00:24:41,064 --> 00:24:42,375 Because I don't want to be late for work. 421 00:24:42,399 --> 00:24:43,316 No, of course not. 422 00:24:43,358 --> 00:24:44,192 Where do you work? 423 00:24:44,234 --> 00:24:45,819 Salt and Stone. 424 00:24:48,071 --> 00:24:50,699 The restaurant in Tribeca? I'm the chef? 425 00:24:51,282 --> 00:24:54,202 Wow Aaron, that's amazing. 426 00:24:54,703 --> 00:24:55,662 You did it? 427 00:24:55,704 --> 00:24:56,788 A real chef? 428 00:24:56,830 --> 00:24:58,581 Yeah, I've been there five years now. 429 00:24:58,623 --> 00:25:00,083 Part owner, too. 430 00:25:01,001 --> 00:25:02,377 Started there right after we, um. 431 00:25:05,296 --> 00:25:06,715 Oh, I see. 432 00:25:10,635 --> 00:25:12,846 - So, um. - Yes, right. 433 00:25:14,264 --> 00:25:15,640 Just grab whatever you... 434 00:25:21,563 --> 00:25:23,064 Ah! This is it. 435 00:25:24,065 --> 00:25:25,233 Wow, gosh. 436 00:25:26,067 --> 00:25:28,403 Been missing The True Meaning of Christmas. 437 00:25:36,244 --> 00:25:38,997 Right. I'm so sorry for barging in. 438 00:25:39,414 --> 00:25:41,124 Oh, not cool. 439 00:25:44,294 --> 00:25:47,422 I'm just going to, yeah, I'm going to go. 440 00:25:59,267 --> 00:26:00,627 It looks like you could use a ride. 441 00:26:00,810 --> 00:26:02,771 Oh, no thank you, Renee. 442 00:26:03,271 --> 00:26:06,524 Renee. Trust me, you're going to want to get in. 443 00:26:07,317 --> 00:26:09,361 I'm sorry. Do I know you? 444 00:26:10,278 --> 00:26:12,155 What do you think? 445 00:26:12,614 --> 00:26:14,574 Oh, you're the elf. 446 00:26:14,783 --> 00:26:15,658 Ding, ding, ding. 447 00:26:15,700 --> 00:26:16,743 But just call me Cici. 448 00:26:16,785 --> 00:26:17,786 Now get in. 449 00:26:24,000 --> 00:26:25,418 What is going on? 450 00:26:35,303 --> 00:26:36,971 Well, let's start at the beginning. 451 00:26:37,013 --> 00:26:38,556 What's the last thing you remember? 452 00:26:38,890 --> 00:26:43,645 Um, okay. I was in my car, it wouldn't start, 453 00:26:43,937 --> 00:26:46,564 and I was really upset and... 454 00:26:49,317 --> 00:26:50,317 Yeah. 455 00:26:50,610 --> 00:26:52,362 - But no. - Oh, yep, yep. 456 00:26:52,404 --> 00:26:55,156 - That's impossible. - I assure you it's not. 457 00:26:55,949 --> 00:27:00,078 - So, me here is... - A different life. 458 00:27:00,662 --> 00:27:02,914 Oh, great. 459 00:27:03,331 --> 00:27:07,127 - Okay. - Take some deep breaths. 460 00:27:07,836 --> 00:27:10,463 In and out. 461 00:27:10,505 --> 00:27:13,633 Trust me, this happens all the time. 462 00:27:14,217 --> 00:27:15,635 I don't know, I don't understand. 463 00:27:16,136 --> 00:27:18,179 Why would Aaron and I break up? 464 00:27:18,555 --> 00:27:19,949 Sounds like something you should ask him. 465 00:27:19,973 --> 00:27:21,766 Oh, yeah. No, that's a good idea. 466 00:27:21,808 --> 00:27:24,060 I'll just go back into his apartment 467 00:27:24,102 --> 00:27:26,187 and play a quick game of twenty questions. 468 00:27:26,229 --> 00:27:27,856 May I suggest a different tactic? 469 00:27:28,148 --> 00:27:31,443 Oh, well, my mom is she, 470 00:27:31,484 --> 00:27:34,154 is she better or does she not get sick at all? 471 00:27:34,195 --> 00:27:36,531 - I mean... I should ask her. - Again... 472 00:27:36,573 --> 00:27:37,615 There you go! 473 00:27:37,657 --> 00:27:39,117 You're catching on. 474 00:27:39,159 --> 00:27:40,660 - Okay. - Let's keep doing that. 475 00:27:40,702 --> 00:27:41,702 Yeah wait. 476 00:27:43,371 --> 00:27:45,623 Wait, no, I don't understand. 477 00:27:45,665 --> 00:27:47,000 What am I supposed to do? 478 00:27:47,334 --> 00:27:49,794 Well, you wished for this life, and now 479 00:27:49,836 --> 00:27:51,087 you get a chance to live it. 480 00:27:51,129 --> 00:27:52,839 So go on, live it. 481 00:27:52,881 --> 00:27:54,090 Embrace it! 482 00:27:54,507 --> 00:27:56,801 How do I, how do I get in touch with you? 483 00:27:56,843 --> 00:27:58,178 What if I need help or something? 484 00:27:58,219 --> 00:27:59,929 - Or... - Ring the bell. 485 00:28:02,182 --> 00:28:03,902 - I don't have the bell. - Check your purse. 486 00:28:06,686 --> 00:28:07,937 Whoa. 487 00:28:07,979 --> 00:28:10,732 So if you ring that bell, I'll be right there. 488 00:28:10,774 --> 00:28:12,734 But try to use it sparingly. 489 00:28:13,151 --> 00:28:15,236 Christmas is a busy season for me. 490 00:28:16,154 --> 00:28:18,698 - I bet. - Actually, I've got a jet, so. 491 00:28:21,826 --> 00:28:22,826 What? 492 00:28:23,161 --> 00:28:24,371 I don't know where I'm going. 493 00:28:24,412 --> 00:28:26,247 Renee, you lived here before. 494 00:28:26,539 --> 00:28:27,539 You'll figure it out. 495 00:28:31,836 --> 00:28:34,089 Okay. We are... 496 00:28:36,049 --> 00:28:37,801 Oh, come on. 497 00:28:37,842 --> 00:28:39,719 Really? Not cool. 498 00:28:45,558 --> 00:28:46,558 Tasha! 499 00:29:17,173 --> 00:29:18,173 Coffee? 500 00:29:20,093 --> 00:29:21,886 Tasha! Hi! 501 00:29:22,512 --> 00:29:24,431 Oh wow, I'm so happy to see you. 502 00:29:25,098 --> 00:29:26,558 I'm so sorry. Have we met? 503 00:29:26,850 --> 00:29:28,685 We get a lot of regulars in here. 504 00:29:29,686 --> 00:29:32,188 No no, we haven't. 505 00:29:32,647 --> 00:29:34,065 And I'm starving. 506 00:29:34,107 --> 00:29:37,694 Do you recommend anything? 507 00:29:37,944 --> 00:29:40,071 The turkey sandwich and fries. 508 00:29:40,113 --> 00:29:41,257 And I make a wicked hot chocolate. 509 00:29:41,281 --> 00:29:43,616 Yes, that, please. 510 00:29:43,950 --> 00:29:45,118 Thank you. 511 00:29:46,578 --> 00:29:47,763 So, are you from around here, or are you just visiting? 512 00:29:47,787 --> 00:29:50,707 Oh, I just moved here. 513 00:29:51,041 --> 00:29:52,208 I guess. 514 00:29:53,418 --> 00:29:55,086 I'm having a little bit of a day. 515 00:29:55,337 --> 00:29:56,755 Well, lay it on me. 516 00:29:56,796 --> 00:29:58,381 Is it work stuff? 517 00:29:58,631 --> 00:29:59,631 Family stuff? 518 00:29:59,758 --> 00:30:00,758 Relationship stuff? 519 00:30:02,052 --> 00:30:03,052 Kind of all three? 520 00:30:03,970 --> 00:30:05,472 - There you are. - Thank you. 521 00:30:05,972 --> 00:30:08,266 So, what's going on? 522 00:30:09,351 --> 00:30:13,813 For starters, there's my mom, who I thought was... 523 00:30:15,148 --> 00:30:18,234 Sick, and it turns out that she's not. 524 00:30:18,526 --> 00:30:20,111 Okay, that seems like a good thing. 525 00:30:20,362 --> 00:30:21,946 Definitely, so good. 526 00:30:21,988 --> 00:30:22,989 And I have a job. 527 00:30:23,031 --> 00:30:25,450 A new job that is so much work and I 528 00:30:25,492 --> 00:30:26,785 have no idea what I'm doing. 529 00:30:26,826 --> 00:30:27,827 Do you know what I mean? 530 00:30:27,869 --> 00:30:29,138 Yeah, Imposter Syndrome is a beast. 531 00:30:29,162 --> 00:30:30,163 No kidding. 532 00:30:31,748 --> 00:30:34,108 And the funny thing is, this is actually like my dream life. 533 00:30:34,334 --> 00:30:37,212 Only it's not because my husband and I... 534 00:30:38,338 --> 00:30:41,257 Well we're not together anymore. 535 00:30:41,299 --> 00:30:43,468 Oh, I'm so sorry. 536 00:30:43,510 --> 00:30:45,970 I never even considered a world where we weren't together. 537 00:30:46,262 --> 00:30:48,431 Are you sure it's over over? 538 00:30:49,432 --> 00:30:51,976 Oh, well, apparently it's been a while, 539 00:30:52,018 --> 00:30:54,270 so he's probably moved on. 540 00:30:54,312 --> 00:30:55,855 Okay, but do you know that for sure? 541 00:30:56,648 --> 00:30:58,274 No, I guess not. 542 00:30:58,316 --> 00:30:59,693 Then you know what you got to do. 543 00:31:00,568 --> 00:31:01,568 Get him back. 544 00:31:02,862 --> 00:31:03,988 To having it all. 545 00:31:06,449 --> 00:31:07,575 To having it all. 546 00:31:07,867 --> 00:31:08,867 There you go. 547 00:31:22,257 --> 00:31:23,257 Renee? 548 00:31:26,970 --> 00:31:28,304 Hey, Renee? 549 00:31:31,391 --> 00:31:33,059 Hey, Renee. 550 00:31:33,101 --> 00:31:36,312 What are you doing here? 551 00:31:38,231 --> 00:31:39,231 Lost my key? 552 00:31:39,482 --> 00:31:40,692 How did that happen, honey? 553 00:31:40,734 --> 00:31:42,527 You have a doorman 24/7. 554 00:31:42,569 --> 00:31:44,612 - I do? - It's Manhattan. 555 00:31:44,654 --> 00:31:46,364 It's kind of standard. 556 00:31:46,406 --> 00:31:49,367 Oh, I'm so sorry about this, but I wasn't expecting you. 557 00:31:49,409 --> 00:31:51,536 And I have plans, so. 558 00:31:51,578 --> 00:31:53,538 Oh. Coming! 559 00:31:53,580 --> 00:31:56,207 - Manhattan? - Hello. 560 00:31:56,791 --> 00:31:59,127 Hi, ladies. Good morning. 561 00:31:59,544 --> 00:32:02,380 There's some coffee in the kitchen help yourself. 562 00:32:02,422 --> 00:32:04,591 - Thank you, Maria. - Good morning. 563 00:32:05,008 --> 00:32:06,718 Hi, nice to see you. 564 00:32:06,760 --> 00:32:07,903 We're packing up the Christmas dinner 565 00:32:07,927 --> 00:32:09,137 donations for the food bank. 566 00:32:10,472 --> 00:32:12,241 Hey, you know, you could stay and help if you want? 567 00:32:12,265 --> 00:32:14,392 You used to love doing this stuff. 568 00:32:14,642 --> 00:32:15,642 Of course. 569 00:32:15,894 --> 00:32:17,479 Take that. 570 00:32:17,520 --> 00:32:19,439 Over here, sweetheart. 571 00:32:20,690 --> 00:32:22,400 Are you sure you're okay? 572 00:32:23,276 --> 00:32:24,652 Fine, never better. 573 00:32:29,282 --> 00:32:31,284 I ran into Aaron yesterday. 574 00:32:31,785 --> 00:32:34,037 Oh, wow. 575 00:32:34,079 --> 00:32:35,079 How'd that go? 576 00:32:37,457 --> 00:32:43,046 Good, I can't stop thinking about what went wrong with us. 577 00:32:43,088 --> 00:32:45,548 Oh, honey, that was such a hard season in your life. 578 00:32:45,590 --> 00:32:47,801 You really have to stop blaming yourself. 579 00:32:48,301 --> 00:32:49,302 I left him? 580 00:32:50,595 --> 00:32:52,073 Yeah, but you were trying to build your company, 581 00:32:52,097 --> 00:32:54,641 and then Jerry came on board and things really took off. 582 00:32:54,974 --> 00:32:56,351 I mean, you got busy. 583 00:32:57,102 --> 00:32:59,270 Yeah, I was, I guess. 584 00:32:59,312 --> 00:33:00,605 And look what you've done. 585 00:33:00,647 --> 00:33:03,775 You built an entire company, and it's thriving. 586 00:33:04,109 --> 00:33:05,485 Was thriving. 587 00:33:05,527 --> 00:33:07,237 What are you talking about? 588 00:33:07,278 --> 00:33:09,197 Jerry says I have to come up with an idea 589 00:33:09,239 --> 00:33:10,990 or we have to lay people off. 590 00:33:11,032 --> 00:33:12,784 - Oh no. - I know. 591 00:33:12,826 --> 00:33:14,369 Oh, dear. 592 00:33:14,411 --> 00:33:19,165 People are depending on me, and I don't know what I'm doing. 593 00:33:19,457 --> 00:33:21,042 Well, that's not true. 594 00:33:21,626 --> 00:33:24,754 Honey, you have been doing some version of, 595 00:33:25,171 --> 00:33:27,465 I don't know, this, your whole life. 596 00:33:27,507 --> 00:33:29,592 Well, before you turned it into a business. 597 00:33:29,634 --> 00:33:31,511 - Sugar? - Yes please. 598 00:33:32,429 --> 00:33:33,823 Try to remember why you started the company 599 00:33:33,847 --> 00:33:35,640 in the first place, hmm? 600 00:33:35,682 --> 00:33:40,020 Do you remember, to help people, to give back to the community? 601 00:33:41,146 --> 00:33:43,106 Right, just like you. 602 00:33:43,148 --> 00:33:44,148 What? 603 00:33:54,284 --> 00:33:55,284 That's it. 604 00:33:55,827 --> 00:33:56,828 What's it? 605 00:33:56,870 --> 00:33:59,706 Christmas dinner boxes. 606 00:34:00,290 --> 00:34:02,375 And for every one purchase, we could 607 00:34:02,417 --> 00:34:04,085 give one to a family in need. 608 00:34:04,127 --> 00:34:06,254 Renee, that is such a great idea. 609 00:34:06,296 --> 00:34:07,565 And we'll make them available to everyone, 610 00:34:07,589 --> 00:34:09,090 not just our subscribers. 611 00:34:09,382 --> 00:34:10,508 Now you're cooking. 612 00:34:10,925 --> 00:34:12,677 Oh, I wish we could make them fresh. 613 00:34:12,719 --> 00:34:15,847 You know, not just frozen meals in the mail. 614 00:34:15,889 --> 00:34:17,057 You could hire a chef? 615 00:34:20,769 --> 00:34:22,062 Aaron. 616 00:34:22,103 --> 00:34:23,205 And that might be a good way for the two of you 617 00:34:23,229 --> 00:34:25,106 to spend some time together again. 618 00:34:25,690 --> 00:34:28,026 You know, if that was something you were interested in. 619 00:34:28,068 --> 00:34:30,570 Yeah, that would be something that I'm interested in. 620 00:34:30,612 --> 00:34:32,530 Oh, I love you. 621 00:34:32,572 --> 00:34:33,948 I love you, too. 622 00:34:33,990 --> 00:34:34,908 Thank you. 623 00:34:34,949 --> 00:34:36,326 Oh, no, don't thank me. 624 00:34:36,368 --> 00:34:37,994 This is all you, sweetheart. 625 00:34:38,244 --> 00:34:40,038 I get all my best ideas from you. 626 00:34:40,080 --> 00:34:41,373 Aw, just promise me one thing. 627 00:34:41,414 --> 00:34:43,294 You won't let Jerry talk you out of this, right? 628 00:34:43,583 --> 00:34:46,086 Okay, not this one. 629 00:34:46,127 --> 00:34:47,271 Okay, so what are you waiting for? 630 00:34:47,295 --> 00:34:48,296 Go get him. 631 00:34:48,338 --> 00:34:50,173 Okay, I'm going. 632 00:34:50,215 --> 00:34:51,633 This is me going. 633 00:34:52,092 --> 00:34:53,569 - Are you sure you're okay? - Of course. 634 00:34:53,593 --> 00:34:55,011 I have everything that I need. 635 00:34:55,053 --> 00:34:58,932 Oh, but you don't. Cut yourself a new key, sweetheart. 636 00:35:01,101 --> 00:35:03,353 Right. Thank you. 637 00:35:03,395 --> 00:35:04,521 You're welcome. 638 00:35:04,562 --> 00:35:05,962 Okay, I'll see you soon. I love you. 639 00:35:06,106 --> 00:35:08,066 Yeah, I love you, too. 640 00:35:08,108 --> 00:35:10,902 Hey, Siri, what's my address? 641 00:36:45,872 --> 00:36:46,872 Hello? 642 00:36:48,249 --> 00:36:49,249 Hi. 643 00:36:49,834 --> 00:36:51,127 We're closed at the moment. 644 00:36:52,504 --> 00:36:54,255 I'm not here to eat. 645 00:36:54,297 --> 00:36:56,299 I was actually hoping I could talk to Aaron? 646 00:36:56,716 --> 00:36:58,218 How do you know Chef Aaron? 647 00:36:58,677 --> 00:37:02,138 He's my old, old friend. 648 00:37:03,598 --> 00:37:07,268 Is he here or should I...? 649 00:37:07,310 --> 00:37:08,470 I can see if he has a minute. 650 00:37:15,485 --> 00:37:17,696 - Renee? - Hey! 651 00:37:18,154 --> 00:37:19,781 - Hey. - Hi. 652 00:37:20,699 --> 00:37:22,242 What are you doing here? 653 00:37:22,283 --> 00:37:27,789 Oh, I just wanted to talk to you about a business proposition. 654 00:37:29,624 --> 00:37:32,043 Um, maybe we could have a sec... 655 00:37:33,420 --> 00:37:36,256 Maybe we could... 656 00:37:36,923 --> 00:37:40,051 Maybe we could sit, just the two of us, for a second. 657 00:37:40,552 --> 00:37:42,178 Yeah, yeah, yeah, sure. 658 00:37:43,221 --> 00:37:44,221 Thanks. 659 00:37:49,686 --> 00:37:51,855 Not used to carrying that. 660 00:37:58,111 --> 00:38:02,365 - So... - So, I have a company now. 661 00:38:04,200 --> 00:38:05,702 - I know. - Right. 662 00:38:06,036 --> 00:38:07,203 Oh, gosh. Oh! 663 00:38:07,954 --> 00:38:09,164 - I'm so sorry. - It's okay. 664 00:38:09,205 --> 00:38:11,082 No, no, don't touch it with your hands. 665 00:38:12,542 --> 00:38:13,835 It's okay. I got it. 666 00:38:20,550 --> 00:38:21,843 Thank you. 667 00:38:23,345 --> 00:38:24,346 Thanks, Ash. 668 00:38:27,098 --> 00:38:28,350 It's fine. 669 00:38:28,391 --> 00:38:32,395 So, Ash, huh? 670 00:38:32,729 --> 00:38:34,939 Yeah, she's my manager. 671 00:38:35,607 --> 00:38:38,985 Right, okay, so she's your manager? 672 00:38:39,027 --> 00:38:44,240 Professional, that would mean that your, 673 00:38:45,408 --> 00:38:49,496 like, outside of without... 674 00:38:52,082 --> 00:38:53,392 Are you trying to ask me if I'm single? 675 00:38:53,416 --> 00:38:56,419 No, no, no, no. 676 00:38:59,130 --> 00:39:00,130 Are you? 677 00:39:03,009 --> 00:39:04,678 Restaurant hours are a little extreme. 678 00:39:05,178 --> 00:39:07,931 Right. Yeah no, they would be, huh? 679 00:39:09,683 --> 00:39:12,519 Anyway, you were saying? 680 00:39:13,103 --> 00:39:18,274 Right. I was saying that my company is developing 681 00:39:18,316 --> 00:39:22,821 a Christmas dinner meal kit, and I want to hire 682 00:39:22,862 --> 00:39:24,948 you to design the recipe. 683 00:39:27,033 --> 00:39:29,619 Oh. Wow. 684 00:39:29,661 --> 00:39:31,788 Yeah I mean, you're an incredible chef, 685 00:39:31,830 --> 00:39:34,499 and our brands are compatible. 686 00:39:34,833 --> 00:39:36,960 Home grown comfort food with a twist. 687 00:39:37,502 --> 00:39:39,045 And you're perfect. 688 00:39:40,005 --> 00:39:41,131 You'd be perfect for this. 689 00:39:41,506 --> 00:39:42,506 Um. Right. 690 00:39:44,634 --> 00:39:47,220 That's interesting. 691 00:39:48,054 --> 00:39:49,764 We're just, things are a little crazy. 692 00:39:49,806 --> 00:39:51,266 It's very busy right now, so I... 693 00:39:51,307 --> 00:39:53,268 It wouldn't be that much of a time commitment. 694 00:39:53,309 --> 00:39:54,561 No, no, no, no, no. 695 00:39:54,602 --> 00:39:56,938 These boxes are going to have to be out ASAP. 696 00:39:57,397 --> 00:40:00,316 And so, Christmas Eve? 697 00:40:01,234 --> 00:40:05,321 Max, and we would be working together? 698 00:40:05,989 --> 00:40:09,075 Yeah, that shouldn't be a problem, right? 699 00:40:09,743 --> 00:40:12,495 No, shouldn't. 700 00:40:13,288 --> 00:40:15,498 But now's just not really a good time. 701 00:40:15,540 --> 00:40:18,501 But, hey, there's tons of amazing chefs in the city. 702 00:40:18,877 --> 00:40:20,545 I'm sure you'll find somebody great. 703 00:40:21,171 --> 00:40:26,634 Wait, wait, Aaron, I don't want some other chef. 704 00:40:26,968 --> 00:40:31,514 I want you, for the job. 705 00:40:32,390 --> 00:40:34,017 I want you for the job. 706 00:40:35,185 --> 00:40:36,186 I'm sorry. 707 00:40:36,519 --> 00:40:37,479 I can't. 708 00:40:37,520 --> 00:40:38,855 What, I don't understand. 709 00:40:40,148 --> 00:40:40,857 Is it me? 710 00:40:40,899 --> 00:40:42,275 Is this about yesterday? 711 00:40:42,317 --> 00:40:43,276 I'm sorry. 712 00:40:43,318 --> 00:40:45,195 I didn't know. 713 00:40:45,528 --> 00:40:46,488 It's not that. 714 00:40:46,529 --> 00:40:47,529 Then what is it? 715 00:40:59,167 --> 00:41:00,502 Closed? 716 00:41:00,543 --> 00:41:02,543 Everything I use in my kitchen is from a local farm 717 00:41:02,796 --> 00:41:05,090 and it got bought up by a developer and... 718 00:41:06,549 --> 00:41:07,801 Till I find a new supplier, 719 00:41:07,842 --> 00:41:10,261 - It's... - Oh, wow. 720 00:41:11,346 --> 00:41:12,430 I'm sorry. 721 00:41:12,472 --> 00:41:13,973 Perils of doing business, I guess. 722 00:41:14,557 --> 00:41:17,560 I need to lay off half the staff temporarily. 723 00:41:20,063 --> 00:41:21,231 It's been hard. 724 00:41:21,272 --> 00:41:22,607 That's terrible. 725 00:41:23,733 --> 00:41:25,276 I wish there was something I could do. 726 00:41:30,865 --> 00:41:32,909 - I can help you. - Renee. 727 00:41:32,951 --> 00:41:34,202 I'm not looking for a favour. 728 00:41:34,244 --> 00:41:35,537 No, it wouldn't be a favour. 729 00:41:35,578 --> 00:41:36,955 It would be a business deal. 730 00:41:37,414 --> 00:41:39,708 You help me with the recipes, and I'll 731 00:41:39,749 --> 00:41:41,584 connect you with our suppliers. 732 00:41:42,585 --> 00:41:44,963 I mean, at least to bridge the gap of time 733 00:41:45,005 --> 00:41:46,381 until you find a new farm. 734 00:41:48,591 --> 00:41:50,260 I can tell you want to say yes. 735 00:41:50,301 --> 00:41:52,303 So you might just want to say yes. 736 00:41:55,432 --> 00:41:58,435 Do it. Do it. 737 00:41:58,476 --> 00:42:00,603 - Do it. Do it. - Yes. 738 00:42:00,937 --> 00:42:02,939 - Yes! - All right. 739 00:42:03,857 --> 00:42:08,945 Oh. Deal. You won't regret it, I promise. 740 00:42:08,987 --> 00:42:10,030 We'll see about that. 741 00:42:24,044 --> 00:42:25,420 So what do you think? 742 00:42:25,462 --> 00:42:26,902 I'm going to have to run the numbers. 743 00:42:27,088 --> 00:42:28,340 Can we just sell the boxes? 744 00:42:28,381 --> 00:42:30,258 Do we really have to donate meals? 745 00:42:30,300 --> 00:42:33,219 Jerry. Yes, that's the whole point. 746 00:42:33,261 --> 00:42:35,430 This affirms our values and gives us a chance 747 00:42:35,472 --> 00:42:36,973 to give back to community. 748 00:42:37,640 --> 00:42:39,934 I think that that's what our customers care about. 749 00:42:39,976 --> 00:42:41,287 Yeah until Harvest Plate gives away 750 00:42:41,311 --> 00:42:42,812 the same thing for $5 cheaper. 751 00:42:42,854 --> 00:42:44,731 Harvest Plate, shmarvis plate. 752 00:42:45,940 --> 00:42:47,567 Think about the numbers. 753 00:42:48,151 --> 00:42:50,487 See our subscriptions skyrocketing. 754 00:42:50,945 --> 00:42:51,905 Choo-choo. 755 00:42:51,946 --> 00:42:52,989 Choo-choo, choo. 756 00:42:54,199 --> 00:42:55,217 - That's not the sound of money... - Cha-ching. 757 00:42:55,241 --> 00:42:56,635 - Cha-ching. Cha-ching. - Cha-ching? 758 00:42:56,659 --> 00:42:57,911 It's just... 759 00:42:57,952 --> 00:43:00,288 It feels like a gamble at an inopportune time. 760 00:43:00,330 --> 00:43:01,498 You know what I mean? 761 00:43:01,539 --> 00:43:03,500 Maybe if we did a big media blitz, maybe. 762 00:43:03,541 --> 00:43:05,168 Yes, yes, Jerry. 763 00:43:05,210 --> 00:43:06,795 A big media blitz. 764 00:43:06,836 --> 00:43:08,672 See, now we're on the same page. 765 00:43:08,713 --> 00:43:10,965 And they're going to be so high quality. 766 00:43:11,424 --> 00:43:13,277 In fact, I've already gone ahead and hired a chef who's going 767 00:43:13,301 --> 00:43:14,886 - to design the whole thing. - Who? 768 00:43:14,928 --> 00:43:16,805 Aaron Thompson of Salt and Stone. 769 00:43:18,098 --> 00:43:19,474 Your ex-boyfriend, Aaron Thompson? 770 00:43:19,516 --> 00:43:24,145 Um, yeah, I think he was my ex-boyfriend. 771 00:43:24,521 --> 00:43:26,439 But now we're just, we're friends. 772 00:43:26,481 --> 00:43:27,982 Are you sure that's a good idea? 773 00:43:28,024 --> 00:43:29,150 Yeah, absolutely. 774 00:43:29,192 --> 00:43:30,527 He's the best guy for the job. 775 00:43:33,238 --> 00:43:34,406 I don't know. 776 00:43:34,698 --> 00:43:36,199 You know what? 777 00:43:36,241 --> 00:43:38,522 I think you're just going to have to trust me on this one. 778 00:43:39,160 --> 00:43:41,329 Think about how long we've known each other. 779 00:43:45,208 --> 00:43:46,710 How long have we known each other? 780 00:43:46,751 --> 00:43:48,211 A long time. A long time. 781 00:43:48,253 --> 00:43:49,629 I was going to say the same thing. 782 00:43:50,296 --> 00:43:53,383 - I just, I have this feeling... - Which I respect. 783 00:43:53,425 --> 00:43:54,860 It's just the numbers tell us that... 784 00:43:54,884 --> 00:43:55,945 The numbers are telling us that 785 00:43:55,969 --> 00:43:57,554 what we're doing now isn't working. 786 00:43:58,888 --> 00:44:00,473 We got to be bold! 787 00:44:01,266 --> 00:44:03,226 I think this is the answer we've been looking for. 788 00:44:06,187 --> 00:44:07,355 - Okay. - Really? 789 00:44:07,397 --> 00:44:08,690 - Yeah. - Yes! 790 00:44:08,732 --> 00:44:10,042 I'll get the pitch over to marketing 791 00:44:10,066 --> 00:44:11,693 and we can get started. 792 00:44:11,735 --> 00:44:12,861 Thank you. Thank you. 793 00:44:12,902 --> 00:44:14,487 Thank you for the idea. 794 00:44:14,988 --> 00:44:16,239 It's my first pitch. 795 00:44:17,449 --> 00:44:19,325 It's definitely not your first pitch. 796 00:44:19,367 --> 00:44:21,244 We've pitched together many times. 797 00:44:21,786 --> 00:44:23,705 Yeah, of the day. 798 00:44:24,122 --> 00:44:25,874 It's my first pitch today. 799 00:44:29,627 --> 00:44:30,627 What? 800 00:44:44,642 --> 00:44:47,270 - Hey! Hey. - Hey. 801 00:44:47,937 --> 00:44:49,606 It's beautiful. 802 00:44:49,981 --> 00:44:51,483 Oh, thanks. 803 00:44:51,524 --> 00:44:53,026 It's usually a little busier. 804 00:44:54,277 --> 00:44:56,404 Do I sense some nerves in your voice? 805 00:44:56,905 --> 00:44:57,905 What? No. 806 00:44:58,948 --> 00:45:00,908 Well, you know, you don't have to worry around me. 807 00:45:01,159 --> 00:45:02,869 I can barely make a piece of toast. 808 00:45:03,787 --> 00:45:06,456 So whatever you come up with, I'm going to love. 809 00:45:07,540 --> 00:45:08,958 Okay, I'm going to hold you to that. 810 00:45:09,793 --> 00:45:12,170 I'll just walk you through these sample recipes here. 811 00:45:12,212 --> 00:45:13,212 Sounds great. 812 00:45:14,422 --> 00:45:16,150 And hey, thanks for seeing me so last minute. 813 00:45:16,174 --> 00:45:17,174 No problem. 814 00:45:17,384 --> 00:45:18,551 I'm here every day anyway. 815 00:45:19,636 --> 00:45:20,636 Every day? 816 00:45:20,970 --> 00:45:21,970 Oh, yeah. 817 00:45:22,305 --> 00:45:23,556 No Thursday night hockey? 818 00:45:24,516 --> 00:45:25,516 No. 819 00:45:26,518 --> 00:45:29,938 Oh man, I haven't played hockey in years. 820 00:45:31,189 --> 00:45:32,941 Well, that just won't do. 821 00:45:34,150 --> 00:45:35,819 Wait where are you going? 822 00:45:36,236 --> 00:45:37,236 Come on. 823 00:45:49,374 --> 00:45:50,458 Are you sure about this? 824 00:45:50,500 --> 00:45:52,669 Yes, you love hockey. 825 00:45:52,711 --> 00:45:54,111 Yeah, it's not me I'm worried about. 826 00:45:55,171 --> 00:45:56,232 From what I remember, maybe I should be getting 827 00:45:56,256 --> 00:45:57,757 you one of those support bars? 828 00:45:58,091 --> 00:45:59,968 Okay, I was not that bad. 829 00:46:01,136 --> 00:46:02,721 - Well... - Okay, well. 830 00:46:03,388 --> 00:46:04,597 A girl can change. 831 00:46:06,391 --> 00:46:08,101 All right, we'll see. 832 00:46:10,270 --> 00:46:11,312 Can I ask you something? 833 00:46:11,354 --> 00:46:12,689 Yeah, shoot. 834 00:46:13,314 --> 00:46:16,026 What happened between us? 835 00:46:16,359 --> 00:46:19,112 You know, from your perspective. 836 00:46:19,154 --> 00:46:20,530 Straight for the jugular, huh? 837 00:46:20,864 --> 00:46:22,157 Yes, sir. 838 00:46:22,741 --> 00:46:26,745 Well, you would have started the company by then. 839 00:46:27,537 --> 00:46:30,040 And you had just hired that guy, Jerry. 840 00:46:30,623 --> 00:46:33,668 He had big plans for expansion, and suddenly we 841 00:46:33,710 --> 00:46:35,688 were spending less and less time together, which, don't get me 842 00:46:35,712 --> 00:46:37,172 wrong, I completely understood. 843 00:46:37,213 --> 00:46:39,716 But then.. 844 00:46:41,634 --> 00:46:42,719 What? 845 00:46:43,928 --> 00:46:44,928 You asked me for a break. 846 00:46:49,059 --> 00:46:50,727 - Remember? - Right. 847 00:46:51,394 --> 00:46:53,188 Yeah, right. 848 00:46:53,229 --> 00:46:56,399 I did wait for a while, but. 849 00:46:57,567 --> 00:47:01,654 Eventually, anyway. 850 00:47:02,238 --> 00:47:03,323 Are we going to do this? 851 00:47:03,365 --> 00:47:04,407 I'm ready if you're ready. 852 00:47:10,580 --> 00:47:13,458 Okay, tell me about this menu. 853 00:47:14,292 --> 00:47:16,753 Well, we got a few options. 854 00:47:17,379 --> 00:47:18,463 Hit me. 855 00:47:19,047 --> 00:47:21,675 Ha ha! Okay, option one. 856 00:47:22,425 --> 00:47:24,427 Seared turkey breast, but Valentine style to kind 857 00:47:24,469 --> 00:47:26,096 - of elevate it a little bit. - Ooh. 858 00:47:26,596 --> 00:47:28,223 Bacon pan fried Brussels sprouts. 859 00:47:28,556 --> 00:47:30,100 - Ooh. - Tureen, roasted potatoes. 860 00:47:30,141 --> 00:47:32,936 And I thinking maybe a yam pecan mini tart for dessert. 861 00:47:34,437 --> 00:47:35,438 Sold. 862 00:47:36,564 --> 00:47:37,833 You don't want to hear option two? 863 00:47:37,857 --> 00:47:40,694 Nope, when I see something I like, I go for it. 864 00:48:33,288 --> 00:48:34,914 This was... 865 00:48:34,956 --> 00:48:35,790 Proof that I should be playing 866 00:48:35,832 --> 00:48:37,208 left wing for the Rangers? 867 00:48:37,250 --> 00:48:38,710 - Absolutely. - Coach? 868 00:48:39,044 --> 00:48:40,170 He's ready. 869 00:48:40,211 --> 00:48:42,047 Can we put him in now? 870 00:48:45,884 --> 00:48:48,636 Hey, so I know you said that you're cool with, you know, 871 00:48:48,678 --> 00:48:53,224 the recipe and everything, but I was thinking I should probably 872 00:48:53,808 --> 00:48:55,248 cook it for you at least once, right? 873 00:48:56,644 --> 00:48:59,356 Oh. Yeah, definitely. 874 00:49:00,607 --> 00:49:03,777 Come by the restaurant, tomorrow night? 875 00:49:05,403 --> 00:49:06,446 I'll be there. 876 00:49:07,238 --> 00:49:09,949 -Great -Great. 877 00:49:10,450 --> 00:49:12,869 So I guess this is a good night. 878 00:49:14,746 --> 00:49:15,914 Night. 879 00:49:40,146 --> 00:49:42,440 Hey, hey, the official taste tester has arrived. 880 00:49:43,149 --> 00:49:44,901 Oh, what's this? 881 00:49:44,943 --> 00:49:46,403 She comes bearing gifts? 882 00:49:46,444 --> 00:49:47,570 What? For me? 883 00:49:47,612 --> 00:49:48,738 No, for Ashley. 884 00:49:48,780 --> 00:49:49,781 Is she here? 885 00:49:51,658 --> 00:49:53,535 Yes for you. 886 00:49:54,494 --> 00:49:55,494 Thank you. 887 00:49:56,287 --> 00:49:57,414 You look nice. 888 00:49:58,623 --> 00:50:01,084 Thanks. So do you. 889 00:50:01,126 --> 00:50:02,126 Thanks. 890 00:50:07,882 --> 00:50:09,592 I love it. 891 00:50:09,884 --> 00:50:11,594 Oh, wait, there's more. 892 00:50:11,636 --> 00:50:12,637 There's more. 893 00:50:12,679 --> 00:50:14,639 Yeah you haven't loved all of it yet. 894 00:50:14,681 --> 00:50:17,142 Okay, let's see what else we got. 895 00:50:17,559 --> 00:50:18,601 Oh, Wow. 896 00:50:18,643 --> 00:50:20,812 - Yeah this is... - Perfection. 897 00:50:21,271 --> 00:50:23,148 Took the words right out of my mouth, here. 898 00:50:23,189 --> 00:50:25,734 Yeah, I was going to go with excessive. 899 00:50:25,775 --> 00:50:27,485 - But, sure. - Oh, no way. 900 00:50:34,367 --> 00:50:35,452 I need a picture of this. 901 00:50:35,827 --> 00:50:37,454 Yes, that. 902 00:50:37,746 --> 00:50:39,330 All right, okay. 903 00:50:42,625 --> 00:50:44,002 Oh, yes. 904 00:50:45,545 --> 00:50:47,881 Okay this isn't going on some website or something, is it? 905 00:50:48,673 --> 00:50:49,716 That's brilliant. 906 00:50:50,175 --> 00:50:51,217 - What? - For the website. 907 00:50:51,468 --> 00:50:53,428 - No, no, no, no. - Please? 908 00:50:53,470 --> 00:50:54,804 No, no. 909 00:50:54,846 --> 00:50:56,782 You have no idea how endearing you look right now. 910 00:50:56,806 --> 00:50:58,224 We'll sell out instantly. 911 00:50:59,684 --> 00:51:00,894 How endearing? 912 00:51:00,935 --> 00:51:02,979 - Excessively. - On a scale of one to ten? 913 00:51:03,188 --> 00:51:04,188 Eleven. 914 00:51:05,148 --> 00:51:06,250 Well, in that case, yeah, let's do it. 915 00:51:06,274 --> 00:51:07,776 - Great! - But I expect royalties. 916 00:51:07,817 --> 00:51:09,257 I'll have my people call your people. 917 00:51:10,820 --> 00:51:13,907 So, um, shall we? 918 00:51:15,033 --> 00:51:16,368 I'm ready. 919 00:51:19,454 --> 00:51:20,622 Follow me. 920 00:52:32,110 --> 00:52:33,653 Seriously you like it? 921 00:52:33,695 --> 00:52:34,904 - I love it. - Okay, good. 922 00:52:34,946 --> 00:52:36,424 Because I'm not going to tell you that what 923 00:52:36,448 --> 00:52:38,366 I accidentally dropped in the potatoes. 924 00:52:38,408 --> 00:52:40,128 - No you didn't. - I'm kidding. I'm kidding. 925 00:52:40,952 --> 00:52:42,328 - It happened. - No, it's true. 926 00:52:42,746 --> 00:52:44,247 So he's always like... 927 00:52:55,425 --> 00:52:59,721 So did that live up to your expectations? 928 00:52:59,763 --> 00:53:01,514 Should I be pitching option two? 929 00:53:01,765 --> 00:53:02,765 Oh, no. 930 00:53:03,016 --> 00:53:04,100 No option two. 931 00:53:04,142 --> 00:53:07,354 That was better than I expected. 932 00:53:08,980 --> 00:53:09,981 Good. 933 00:53:10,607 --> 00:53:12,067 Honestly. Thank you. 934 00:53:12,984 --> 00:53:14,986 This has been... 935 00:53:15,528 --> 00:53:18,490 Yeah, for me too. 936 00:53:29,000 --> 00:53:30,835 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 937 00:53:30,877 --> 00:53:33,505 - No, I... - It's not. It's just... 938 00:53:35,131 --> 00:53:36,758 - It's just a lot. - Yeah. 939 00:53:37,300 --> 00:53:39,344 I mean, I haven't talked to you in years, 940 00:53:39,386 --> 00:53:41,763 and then suddenly you're here and you're 941 00:53:41,805 --> 00:53:42,990 acting like nothing's changed. 942 00:53:43,014 --> 00:53:44,307 It's just. 943 00:53:44,349 --> 00:53:45,475 I get it. 944 00:53:45,809 --> 00:53:47,143 I get it. 945 00:53:48,687 --> 00:53:55,026 Also I'm not sure how long I'm going to be in the city. 946 00:53:56,319 --> 00:53:57,904 What are you talking about? 947 00:53:58,947 --> 00:54:01,366 I've been thinking about selling my shares in the restaurant. 948 00:54:01,950 --> 00:54:03,284 What? 949 00:54:03,326 --> 00:54:05,620 But now that we have a new supplier, thanks to you, 950 00:54:05,870 --> 00:54:07,163 it feels like the right time. 951 00:54:08,623 --> 00:54:10,643 And if I don't do it now, I might regret it, you know? 952 00:54:10,667 --> 00:54:12,627 Aaron, food. 953 00:54:13,211 --> 00:54:14,838 It's your passion. 954 00:54:15,547 --> 00:54:19,342 Let's just say cooking for you tonight is the most 955 00:54:19,384 --> 00:54:20,885 fun I've had doing it in years. 956 00:54:27,517 --> 00:54:31,104 Wow, what are you going to do instead? 957 00:54:32,272 --> 00:54:34,399 Probably go back to Pittsburgh and stay with my folks 958 00:54:34,441 --> 00:54:35,567 for a bit. 959 00:54:36,276 --> 00:54:37,819 Start up something out there once I've 960 00:54:37,861 --> 00:54:39,320 had a chance to reset. 961 00:54:41,031 --> 00:54:43,283 And when do you plan on doing that? 962 00:54:44,075 --> 00:54:46,036 I'm heading home tomorrow for the holidays 963 00:54:46,077 --> 00:54:49,205 and I'm going to get the ball rolling from there. 964 00:54:49,539 --> 00:54:51,291 Wow, so soon? 965 00:54:54,461 --> 00:54:56,546 Oh, hey. 966 00:54:56,588 --> 00:54:59,049 Hey, wow, it's late. 967 00:54:59,090 --> 00:55:00,443 - What are you doing here? - I know. 968 00:55:00,467 --> 00:55:02,093 I just wanted to add a couple of things 969 00:55:02,135 --> 00:55:03,415 to the order going out tomorrow. 970 00:55:04,095 --> 00:55:06,431 Uh, do you want to go over it? 971 00:55:07,515 --> 00:55:08,515 Uh, yeah. 972 00:55:09,601 --> 00:55:10,560 I probably should. 973 00:55:10,602 --> 00:55:11,602 I can let myself out. 974 00:55:11,936 --> 00:55:13,772 It's easy. 975 00:55:14,606 --> 00:55:15,606 Thank you for dinner. 976 00:55:17,776 --> 00:55:19,235 You're welcome. 977 00:56:11,454 --> 00:56:14,582 Woo hoo! Nice place! 978 00:56:14,916 --> 00:56:16,084 Yeah it's great. 979 00:56:16,126 --> 00:56:17,961 So you rang. 980 00:56:18,003 --> 00:56:19,421 I need to ask you a favour. 981 00:56:20,088 --> 00:56:21,840 - Okay. - I need another wish. 982 00:56:22,465 --> 00:56:23,925 No, don't get me wrong. 983 00:56:23,967 --> 00:56:26,136 No, I appreciate everything you've done for me already, 984 00:56:26,636 --> 00:56:28,763 - But? - I need Aaron back. 985 00:56:30,598 --> 00:56:31,558 I'm sorry. 986 00:56:31,599 --> 00:56:33,643 That's just not how this works. 987 00:56:38,064 --> 00:56:39,691 Nothing in life is guaranteed. 988 00:56:40,150 --> 00:56:43,069 All we can do is appreciate the time 989 00:56:43,111 --> 00:56:45,196 that we have with one another, and then 990 00:56:45,238 --> 00:56:46,531 the rest is out of our control. 991 00:57:05,133 --> 00:57:06,551 Pretty crazy, huh? 992 00:57:07,635 --> 00:57:09,635 It feels like yesterday it was just and me in here. 993 00:57:10,096 --> 00:57:11,723 We've come a long way. 994 00:57:12,057 --> 00:57:14,434 Yeah, I guess we have. 995 00:57:16,478 --> 00:57:18,271 So, did you see the pre-sale reports? 996 00:57:18,313 --> 00:57:19,564 I did. 997 00:57:19,606 --> 00:57:21,441 Those new subscriber numbers are growing, 998 00:57:21,483 --> 00:57:22,918 and all the press around the donations 999 00:57:22,942 --> 00:57:24,110 has been really incredible. 1000 00:57:24,152 --> 00:57:25,320 So that was a nice touch. 1001 00:57:25,362 --> 00:57:27,405 Right but it wasn't just for the good press. 1002 00:57:27,781 --> 00:57:29,616 Oh, no, of course not. Of course not. 1003 00:57:29,657 --> 00:57:31,594 Actually, can we hire someone to check with Food Bank 1004 00:57:31,618 --> 00:57:33,429 and make sure they're receiving everything okay? 1005 00:57:33,453 --> 00:57:35,455 You know, that's not really in the budget, huh? 1006 00:57:38,166 --> 00:57:39,334 But yeah, sure. 1007 00:57:39,918 --> 00:57:41,086 Thank you. 1008 00:57:41,127 --> 00:57:43,963 Oh, and before I go, I'm just going to need 1009 00:57:44,005 --> 00:57:46,174 you to sign this right here. 1010 00:57:46,216 --> 00:57:47,384 What's this? 1011 00:57:47,425 --> 00:57:49,065 Did you not read the email from the board? 1012 00:57:50,053 --> 00:57:52,323 If we manage to get six thousand new subscribers before Christmas 1013 00:57:52,347 --> 00:57:54,227 they're going to approve the European expansion. 1014 00:57:54,849 --> 00:57:56,518 Oh, right. 1015 00:57:56,935 --> 00:57:58,829 I got to say, launching this expansion on the heels 1016 00:57:58,853 --> 00:58:00,355 of this holiday success? 1017 00:58:00,397 --> 00:58:01,815 It's the perfect springboard. 1018 00:58:01,856 --> 00:58:03,358 Everything we could have hoped for. 1019 00:58:03,400 --> 00:58:05,670 It's the perfect springboard we've been waiting for, Jerry. 1020 00:58:05,694 --> 00:58:08,697 Okay, I will look this over. 1021 00:58:08,738 --> 00:58:10,738 No, no. It's the same thing we laid out a year ago. 1022 00:58:17,622 --> 00:58:18,622 Okay. 1023 00:58:19,290 --> 00:58:20,875 Yeah, woo. 1024 00:58:22,460 --> 00:58:26,006 Great, I will take this to legal immediately 1025 00:58:26,381 --> 00:58:28,025 and I'll see you at the Christmas party tomorrow. 1026 00:58:28,049 --> 00:58:29,049 Christmas party tomorrow? 1027 00:58:30,260 --> 00:58:31,302 No. 1028 00:58:31,344 --> 00:58:34,014 Oh, you should see your face, Jerry. 1029 00:58:34,055 --> 00:58:35,181 I got you good. 1030 00:58:35,223 --> 00:58:36,617 - Renee, you're killing me. - Of course, 1031 00:58:36,641 --> 00:58:38,268 I'll be at the Christmas party tomorrow. 1032 00:58:38,309 --> 00:58:39,644 Not funny. 1033 00:58:41,229 --> 00:58:44,315 Hey, if this gets approved, we'll probably 1034 00:58:44,357 --> 00:58:45,567 need more staff, right? 1035 00:58:45,608 --> 00:58:46,735 Oh, absolutely. 1036 00:58:47,068 --> 00:58:48,068 Tons of people. 1037 00:59:01,416 --> 00:59:02,751 Thanks for coming. 1038 00:59:03,585 --> 00:59:04,794 Are you looking for a rematch? 1039 00:59:04,836 --> 00:59:06,556 Because I'm not going easy on you this time. 1040 00:59:06,671 --> 00:59:07,672 Oh, wow. 1041 00:59:07,714 --> 00:59:09,382 You did not go easy on me last time. 1042 00:59:09,424 --> 00:59:10,633 That's true. 1043 00:59:10,675 --> 00:59:14,095 No, I wanted to talk to you about something. 1044 00:59:14,804 --> 00:59:16,681 Okay. 1045 00:59:19,517 --> 00:59:21,519 What if you came to work with me? 1046 00:59:22,645 --> 00:59:26,858 Permanently. You could be our resident chef, you know, 1047 00:59:26,900 --> 00:59:30,570 design all the menus and hire your own staff. 1048 00:59:31,196 --> 00:59:33,490 You would be free to do all the things you do best, 1049 00:59:33,531 --> 00:59:35,617 and I would handle the business side of things. 1050 00:59:38,453 --> 00:59:44,042 Wow. I know this might sound crazy to you, 1051 00:59:44,501 --> 00:59:45,835 but it doesn't to me. 1052 00:59:47,712 --> 00:59:50,548 I always pictured us doing this together and... 1053 00:59:52,008 --> 00:59:53,259 This could be our chance. 1054 00:59:55,720 --> 00:59:58,181 We could really start over, Aaron. 1055 01:00:01,351 --> 01:00:02,727 Um. 1056 01:00:03,478 --> 01:00:06,731 That's very generous offer. 1057 01:00:08,525 --> 01:00:10,485 But I do think I owe it to myself to really 1058 01:00:10,527 --> 01:00:13,071 think this through, you know? 1059 01:00:13,905 --> 01:00:16,157 Yeah of course. 1060 01:00:17,992 --> 01:00:22,247 Listen, my company is having a holiday party tomorrow, 1061 01:00:22,664 --> 01:00:24,749 and I know you're trying to get back to Pittsburgh, 1062 01:00:24,791 --> 01:00:28,837 but maybe you could just swing by, meet everyone, 1063 01:00:29,921 --> 01:00:33,091 and selfishly, we could talk one more time before you go. 1064 01:00:34,926 --> 01:00:37,012 - Okay. - Okay. 1065 01:00:37,429 --> 01:00:38,429 Okay. 1066 01:00:48,815 --> 01:00:50,525 Are you sure you want me to be there? 1067 01:00:50,567 --> 01:00:52,277 I mean, it's a company party. 1068 01:00:52,318 --> 01:00:54,154 Exactly, you have to be there. 1069 01:00:54,195 --> 01:00:57,157 You are the Maria of Maria's meals, after all. 1070 01:01:01,077 --> 01:01:02,495 Oh, perfection. 1071 01:01:02,537 --> 01:01:05,206 - It is nice. I love it. - You love it? 1072 01:01:07,000 --> 01:01:09,377 Oh, and I was thinking we should do New Years together. 1073 01:01:09,794 --> 01:01:11,439 You know, we could go out to a really nice dinner, 1074 01:01:11,463 --> 01:01:12,630 go dancing, the works. 1075 01:01:13,965 --> 01:01:14,466 I'd love to, honey, but I'm leaving on my trip. 1076 01:01:14,507 --> 01:01:15,507 Remember? 1077 01:01:16,009 --> 01:01:17,009 What trip? 1078 01:01:17,802 --> 01:01:19,322 I fly to Japan the day after Christmas, 1079 01:01:20,305 --> 01:01:21,699 and then I'm off to Bali, Australia and New Zealand 1080 01:01:21,723 --> 01:01:23,308 and then across to Chile. 1081 01:01:23,558 --> 01:01:25,268 Wow, right. 1082 01:01:25,602 --> 01:01:26,811 No, I forgot. 1083 01:01:26,853 --> 01:01:28,688 I just felt like this was the right time. 1084 01:01:28,980 --> 01:01:31,274 It's time to seize the day, as they say. 1085 01:01:31,566 --> 01:01:32,859 Oh, of course it is. 1086 01:01:32,901 --> 01:01:36,196 You, you are going to go and have so much fun. 1087 01:01:37,655 --> 01:01:38,823 There's something else. 1088 01:01:41,493 --> 01:01:43,912 Come. 1089 01:01:47,749 --> 01:01:49,751 I'm putting the house up for sale in the new year. 1090 01:01:52,170 --> 01:01:53,630 Wait what? 1091 01:01:53,672 --> 01:01:54,899 I know it seems sudden, but I really have been thinking 1092 01:01:54,923 --> 01:01:56,633 about this for a long time. 1093 01:01:58,385 --> 01:01:59,344 But you love that house. 1094 01:01:59,386 --> 01:02:00,804 I do. Yes, I do. 1095 01:02:00,845 --> 01:02:04,349 But at the end of the day, it's just a place. 1096 01:02:04,933 --> 01:02:08,853 There's a whole world out there, and I want to see it. 1097 01:02:10,188 --> 01:02:14,901 Hey, why don't I come see you on the trip? 1098 01:02:15,485 --> 01:02:17,987 - Are you? Oh, I would love that. - Yeah. 1099 01:02:18,029 --> 01:02:19,029 - Really? - Yes! 1100 01:02:19,280 --> 01:02:20,280 Me too. 1101 01:02:22,158 --> 01:02:24,202 So there's really just one question left. 1102 01:02:24,869 --> 01:02:25,869 What? 1103 01:02:26,538 --> 01:02:28,206 What are you going to wear? Hmm? 1104 01:02:28,498 --> 01:02:30,125 The green one or...? 1105 01:02:31,126 --> 01:02:32,836 Oh, no, the green one. 1106 01:02:41,720 --> 01:02:45,807 Oh, this is beautiful. Did you do this? 1107 01:02:46,266 --> 01:02:47,767 Yeah all for myself. 1108 01:02:48,059 --> 01:02:51,271 You didn't, no. 1109 01:02:56,401 --> 01:02:57,360 He'll be here honey, don't worry. 1110 01:02:57,402 --> 01:02:58,403 Thanks. 1111 01:02:58,445 --> 01:02:59,904 Ah, there you are. 1112 01:02:59,946 --> 01:03:01,990 - Hi. - Hi, Maria! 1113 01:03:02,032 --> 01:03:03,283 Good to see you. 1114 01:03:03,324 --> 01:03:04,635 Glad you could come celebrate with us tonight. 1115 01:03:04,659 --> 01:03:05,827 Well I'm happy to be here. 1116 01:03:06,327 --> 01:03:07,513 I hope you don't mind, but I need 1117 01:03:07,537 --> 01:03:08,681 - to steal Renee for a minute. - Of course. 1118 01:03:08,705 --> 01:03:09,622 Yeah I'll just... 1119 01:03:09,664 --> 01:03:10,665 I'll come find you after. 1120 01:03:12,500 --> 01:03:13,793 So the whole board is here. 1121 01:03:13,835 --> 01:03:15,545 There's a lot to discuss, trust me. 1122 01:03:15,587 --> 01:03:18,006 But first, your annual toast. 1123 01:03:19,507 --> 01:03:21,092 What? My toast? 1124 01:03:21,426 --> 01:03:22,635 You have to be kidding. 1125 01:03:23,094 --> 01:03:26,139 I have been practicing all day. 1126 01:03:26,181 --> 01:03:27,807 Jerry, you walked right into that one. 1127 01:03:27,849 --> 01:03:28,850 Okay. Yeah, I did. 1128 01:03:28,892 --> 01:03:30,143 Oh, Thank you. 1129 01:03:31,019 --> 01:03:32,019 I got this. 1130 01:03:33,521 --> 01:03:34,561 Ooh, it's a lot of people. 1131 01:03:38,193 --> 01:03:40,153 Good evening, everyone. 1132 01:03:41,071 --> 01:03:42,072 That one worked. 1133 01:03:42,489 --> 01:03:44,407 Oh, that's bright. 1134 01:03:44,699 --> 01:03:46,368 Ter than last year. 1135 01:03:48,745 --> 01:03:53,208 Okay, um, we all know why we're here. 1136 01:03:56,711 --> 01:03:58,380 Oh, wow. There's a lot of you. 1137 01:04:10,892 --> 01:04:14,813 It has been quite an end to another great year 1138 01:04:14,854 --> 01:04:18,358 here at Maria's Meals, and the success 1139 01:04:18,400 --> 01:04:19,943 of our Christmas dinner meals. 1140 01:04:19,984 --> 01:04:23,238 I mean, that was all, thanks to you. 1141 01:04:24,739 --> 01:04:25,740 Here, here. 1142 01:04:27,117 --> 01:04:31,329 Ah, Jerry, thank you for being a yes to my crazy plan 1143 01:04:31,371 --> 01:04:32,497 in the first place. 1144 01:04:32,539 --> 01:04:35,875 - It was worth it. - To all of you, really, 1145 01:04:35,917 --> 01:04:38,920 for working so hard to make this more than just a pipe dream. 1146 01:04:40,296 --> 01:04:43,049 I have been in your shoes having to jump 1147 01:04:43,091 --> 01:04:44,759 when the big boss says jump. 1148 01:04:45,635 --> 01:04:47,429 More recently than anyone would believe. 1149 01:04:47,470 --> 01:04:50,557 And I just really need you to know that none of this 1150 01:04:50,598 --> 01:04:51,641 would happen without you. 1151 01:04:56,938 --> 01:04:58,148 And to Aaron Thompson. 1152 01:05:01,943 --> 01:05:05,238 Who not only designed this incredible recipe, 1153 01:05:06,781 --> 01:05:10,285 but who reminds me to be grateful every day. 1154 01:05:11,953 --> 01:05:13,788 You are one of a kind. 1155 01:05:16,249 --> 01:05:18,918 And I couldn't imagine doing any of this without you. 1156 01:05:23,006 --> 01:05:25,383 To Aaron, a phenomenal chef. 1157 01:05:25,425 --> 01:05:26,801 Yes, thank you, everyone. 1158 01:05:26,843 --> 01:05:28,136 Merry Christmas. 1159 01:05:28,428 --> 01:05:29,428 Merry Christmas. 1160 01:05:33,600 --> 01:05:35,018 - Hi. - Hey, that was a really, 1161 01:05:35,060 --> 01:05:36,579 - really great speech. - Oh, thank you. 1162 01:05:36,603 --> 01:05:37,603 Just one second. 1163 01:05:38,313 --> 01:05:39,313 -Hey -Hi. 1164 01:05:40,190 --> 01:05:41,750 - Incredible. Yeah. - Really? Thank you. 1165 01:05:42,317 --> 01:05:43,526 You came? 1166 01:05:43,818 --> 01:05:44,861 Yeah. 1167 01:05:46,112 --> 01:05:47,632 Hey, I owe you a big thank you as well. 1168 01:05:47,822 --> 01:05:49,142 It's good to see you again, Aaron. 1169 01:05:49,866 --> 01:05:51,302 We really appreciate everything you did for us. 1170 01:05:51,326 --> 01:05:52,952 Yeah, well, it's my pleasure. 1171 01:05:52,994 --> 01:05:55,497 And hopefully we get a chance to do it again 1172 01:05:56,998 --> 01:05:58,118 If you're still up for that? 1173 01:05:59,209 --> 01:06:01,628 Absolutely in fact, I was thinking we should bring 1174 01:06:01,670 --> 01:06:03,088 Aaron on as our full time chef. 1175 01:06:04,464 --> 01:06:06,049 Yeah, yeah, why not? 1176 01:06:06,091 --> 01:06:07,634 That's a good idea. You know what? 1177 01:06:07,676 --> 01:06:10,553 I'll put you in touch with Sam in R&D. She's in charge of new 1178 01:06:10,595 --> 01:06:11,875 hires while we're away in London. 1179 01:06:13,098 --> 01:06:14,098 What? 1180 01:06:14,349 --> 01:06:15,934 Yeah, we did it. 1181 01:06:15,975 --> 01:06:17,936 We got the six thousand new subscribers. 1182 01:06:18,395 --> 01:06:20,313 The European expansion is officially a go. 1183 01:06:20,355 --> 01:06:21,147 Thanks to you. 1184 01:06:21,189 --> 01:06:22,649 Wow no, that's great, Jerry. 1185 01:06:22,691 --> 01:06:24,126 But did you just say we'd be in London? 1186 01:06:24,150 --> 01:06:26,486 Yeah, yeah, that was always the plan, right? 1187 01:06:26,903 --> 01:06:28,196 You signed off on it. 1188 01:06:28,697 --> 01:06:30,740 Anyways, this is huge for us. 1189 01:06:31,032 --> 01:06:32,742 I mean, under ten years? 1190 01:06:33,034 --> 01:06:33,910 That's amazing. 1191 01:06:33,952 --> 01:06:35,161 It's incredible, right? 1192 01:06:35,203 --> 01:06:37,080 Yeah, it is. 1193 01:06:37,831 --> 01:06:38,957 - Congratulations. - Aaron. 1194 01:06:38,998 --> 01:06:41,084 I should get going, but... 1195 01:06:41,668 --> 01:06:42,668 Merry Christmas. 1196 01:06:43,712 --> 01:06:44,992 - Aaron, wait. - Merry Christmas. 1197 01:06:45,714 --> 01:06:47,007 Will you hold this, please? 1198 01:06:47,048 --> 01:06:48,091 - Thank you. - What? 1199 01:06:48,758 --> 01:06:49,926 Aaron, wait! 1200 01:06:56,057 --> 01:06:57,892 Aaron, please wait. 1201 01:06:58,727 --> 01:07:00,145 Let's just talk about this. 1202 01:07:01,062 --> 01:07:02,272 What is there to say? 1203 01:07:03,273 --> 01:07:04,816 These are good things, Renee. 1204 01:07:04,858 --> 01:07:07,402 I didn't know about London, I swear. 1205 01:07:08,236 --> 01:07:10,155 And I know that sounds crazy, but you just, 1206 01:07:10,196 --> 01:07:11,364 you have to believe me. 1207 01:07:13,074 --> 01:07:14,409 You still got to go, right? 1208 01:07:14,951 --> 01:07:16,661 I don't know. 1209 01:07:18,246 --> 01:07:22,625 But we will find a way to make it work, okay? 1210 01:07:28,923 --> 01:07:30,383 I already know how this plays out. 1211 01:07:31,593 --> 01:07:35,430 You move out there and at first we talk every day. 1212 01:07:36,514 --> 01:07:38,767 But then once a day turns into once a week 1213 01:07:39,225 --> 01:07:41,311 and you start feeling guilty about it. 1214 01:07:41,770 --> 01:07:44,105 And next thing you know, you're asking me for a break. 1215 01:07:44,481 --> 01:07:47,484 I promise you, I will not let that happen. 1216 01:07:47,692 --> 01:07:48,693 You can't promise that. 1217 01:07:48,735 --> 01:07:50,445 Yes, I can this time. 1218 01:07:51,613 --> 01:07:53,740 I just, I just need to figure out a few details. 1219 01:07:54,282 --> 01:07:55,575 I need a little more time. 1220 01:07:55,617 --> 01:07:57,243 That's just it, Renee. 1221 01:07:57,285 --> 01:07:59,287 You always need more time. 1222 01:08:01,373 --> 01:08:05,627 Meanwhile, life's just passing by, and I'm... 1223 01:08:07,629 --> 01:08:12,592 Waiting. I can't do that again. 1224 01:08:12,634 --> 01:08:14,427 No, don't say that, please. 1225 01:08:14,969 --> 01:08:17,430 I know what we can be now. 1226 01:08:17,472 --> 01:08:18,640 We can have it all. 1227 01:08:19,974 --> 01:08:21,559 Maybe we could have. 1228 01:08:22,894 --> 01:08:23,894 But it's too late. 1229 01:08:25,021 --> 01:08:26,314 I'm sorry. 1230 01:08:27,649 --> 01:08:28,649 Goodbye, Renee. 1231 01:08:47,836 --> 01:08:49,504 We're actually just about to close. 1232 01:08:50,296 --> 01:08:53,299 Oh, hey, it's you, my long lost friend. 1233 01:08:53,842 --> 01:08:56,928 Hey, if you need to lock up, I can leave. 1234 01:08:58,013 --> 01:08:59,931 No, no. Come sit. 1235 01:09:03,018 --> 01:09:05,937 Is this how you normally like to spend your Christmas Eve? 1236 01:09:08,606 --> 01:09:12,569 No. I usually watch old Christmas movies 1237 01:09:12,610 --> 01:09:14,904 with my husband on the couch until I fall asleep. 1238 01:09:15,739 --> 01:09:18,491 But that's not going to happen this year. 1239 01:09:18,867 --> 01:09:20,827 I'm guessing that means project have it all was... 1240 01:09:21,036 --> 01:09:22,203 A fail? 1241 01:09:22,996 --> 01:09:25,457 Yeah, an epic one. 1242 01:09:26,166 --> 01:09:27,375 Do you want a slice of pie? 1243 01:09:27,417 --> 01:09:28,543 How about the whole thing? 1244 01:09:29,544 --> 01:09:30,920 How about we start with a slice? 1245 01:09:30,962 --> 01:09:31,962 We'll go from there. 1246 01:09:32,255 --> 01:09:33,340 Thank you. 1247 01:09:33,381 --> 01:09:34,382 This one's on me. 1248 01:09:37,385 --> 01:09:38,720 Tell me about you. 1249 01:09:39,179 --> 01:09:40,722 About your Christmas plans. 1250 01:09:40,764 --> 01:09:48,646 Well, um, normally my husband and I will order Chinese food, 1251 01:09:48,688 --> 01:09:51,107 and then we go for a walk to look at all the lights. 1252 01:09:51,900 --> 01:09:53,210 But this year's a bit different, because we 1253 01:09:53,234 --> 01:09:54,394 actually have a daughter now. 1254 01:09:56,863 --> 01:09:57,906 You have a daughter? 1255 01:09:59,157 --> 01:10:01,284 Yeah eight months old and teething like crazy. 1256 01:10:01,326 --> 01:10:02,535 We're also, uh, 1257 01:10:02,577 --> 01:10:04,221 we're moving to the burbs in the new year, so. 1258 01:10:04,245 --> 01:10:06,081 Right. Wow. 1259 01:10:06,122 --> 01:10:07,248 Yeah, we're, 1260 01:10:07,290 --> 01:10:08,643 we're super excited to have more space, 1261 01:10:08,667 --> 01:10:10,794 but I just hope I don't miss the city too much. 1262 01:10:10,835 --> 01:10:11,920 You won't. 1263 01:10:12,253 --> 01:10:14,297 Mmm, I'm sure you won't, I mean. 1264 01:10:15,548 --> 01:10:17,109 It's funny, at a certain point in your life 1265 01:10:17,133 --> 01:10:20,387 when you've met your person, home becomes less of a place 1266 01:10:20,428 --> 01:10:21,638 and more of a feeling. 1267 01:10:23,014 --> 01:10:24,391 It's wherever they are. 1268 01:10:25,100 --> 01:10:29,521 Exactly. Hey, you're going to find that again someday. 1269 01:10:30,105 --> 01:10:31,272 Thank you, Tasha. 1270 01:10:31,606 --> 01:10:32,607 Anytime. 1271 01:10:33,858 --> 01:10:35,318 I should let you get home. 1272 01:10:36,069 --> 01:10:37,069 Thank you for the pie. 1273 01:10:40,907 --> 01:10:42,033 Have a very Merry Christmas. 1274 01:10:42,659 --> 01:10:43,743 Yeah, you too. 1275 01:11:02,804 --> 01:11:03,804 I had him. 1276 01:11:05,849 --> 01:11:08,351 I had him and I didn't appreciate him enough. 1277 01:11:10,979 --> 01:11:13,565 I know I'm not allowed to make another wish. 1278 01:11:14,566 --> 01:11:16,568 But I was just hoping. 1279 01:11:17,360 --> 01:11:19,487 I could send a message to Aaron? 1280 01:11:20,155 --> 01:11:22,032 My Aaron? 1281 01:11:22,782 --> 01:11:23,782 What message? 1282 01:11:25,076 --> 01:11:29,873 Just that I'm sorry for not being a better partner 1283 01:11:30,498 --> 01:11:33,835 and making him wait while I just sat there afraid. 1284 01:11:35,295 --> 01:11:36,296 Afraid of what? 1285 01:11:36,546 --> 01:11:39,007 Afraid of moving on. 1286 01:11:40,258 --> 01:11:42,552 Afraid of letting go. 1287 01:11:44,262 --> 01:11:45,597 I'm afraid of failing. 1288 01:11:47,640 --> 01:11:49,809 I guess it was easier to focus on her problems 1289 01:11:49,851 --> 01:11:52,687 than move forward towards our dreams. 1290 01:11:56,358 --> 01:11:58,234 I just want him to know that I love him. 1291 01:12:03,031 --> 01:12:04,366 Tell him yourself. 1292 01:12:05,367 --> 01:12:06,451 What? 1293 01:12:06,701 --> 01:12:07,701 How? 1294 01:12:08,661 --> 01:12:11,039 This was never meant to last forever. 1295 01:12:11,915 --> 01:12:12,915 What do you mean? 1296 01:12:15,001 --> 01:12:16,127 You're going home, Renee. 1297 01:12:17,629 --> 01:12:18,629 What? 1298 01:12:18,922 --> 01:12:20,965 Tonight at midnight. 1299 01:12:25,804 --> 01:12:29,432 So that means I haven't lost him? 1300 01:12:41,152 --> 01:12:42,152 But my Mom? 1301 01:12:47,075 --> 01:12:51,913 - No. But why? - I'm sorry. 1302 01:12:52,539 --> 01:12:53,623 You know why. 1303 01:12:59,421 --> 01:13:01,464 I wasn't ready to say goodbye. 1304 01:13:03,341 --> 01:13:04,592 Now you get your chance. 1305 01:13:22,485 --> 01:13:24,654 Oh, hi, honey. 1306 01:13:24,696 --> 01:13:26,823 Sorry I dipped out of the party early. 1307 01:13:27,115 --> 01:13:28,115 How'd it go with Aaron? 1308 01:13:29,242 --> 01:13:34,039 It's complicated, but I think there's still hope. 1309 01:13:36,166 --> 01:13:37,486 You have any more room over there? 1310 01:13:50,180 --> 01:13:51,180 What's wrong? 1311 01:13:52,140 --> 01:13:53,140 Nothing. 1312 01:13:54,976 --> 01:13:56,561 I just, uh... 1313 01:14:00,398 --> 01:14:01,983 I wish we had more time. 1314 01:14:03,401 --> 01:14:05,195 I'm only going to be gone for a few months 1315 01:14:05,236 --> 01:14:07,197 and we'll talk all the time. 1316 01:14:09,574 --> 01:14:11,076 Yeah, what if we don't? 1317 01:14:11,117 --> 01:14:12,369 You know? 1318 01:14:12,410 --> 01:14:14,788 What if there's bad service or something? 1319 01:14:15,747 --> 01:14:20,585 Easy. I'll just close my eyes and picture you 1320 01:14:20,627 --> 01:14:22,420 doing million dollar deals and taking 1321 01:14:22,462 --> 01:14:24,756 over the world like the boss that you 1322 01:14:24,798 --> 01:14:27,133 are, in between fancy dinner dates with Aaron. 1323 01:14:27,175 --> 01:14:28,635 Of course. 1324 01:14:29,511 --> 01:14:33,056 And you can picture me next to George Clooney 1325 01:14:33,098 --> 01:14:36,017 look alike as we sail off into the sunset. 1326 01:14:37,977 --> 01:14:42,565 Then you can send me a hug and I'll send you one back. 1327 01:14:43,608 --> 01:14:46,027 And we'll both feel it, of course, because... 1328 01:14:47,278 --> 01:14:48,697 That's love, right? 1329 01:14:48,738 --> 01:14:52,242 - Sorry. - No, don't be sorry, Renee. 1330 01:14:52,992 --> 01:14:55,578 I guess I'm having a little bit of trouble 1331 01:14:55,620 --> 01:14:58,039 with all this change, you know? 1332 01:14:58,373 --> 01:15:00,166 It's just a lot of change. 1333 01:15:00,208 --> 01:15:03,044 Yeah, but change is good, honey. 1334 01:15:04,713 --> 01:15:06,673 Even when it means you have to say goodbye? 1335 01:15:06,715 --> 01:15:09,884 Even then, goodbyes 1336 01:15:09,926 --> 01:15:14,472 are a part of life, an important part of life. 1337 01:15:14,514 --> 01:15:16,266 You can't start again without them. 1338 01:15:20,729 --> 01:15:22,355 What if I'm not ready? 1339 01:15:23,064 --> 01:15:25,191 Oh, honey, no one's ever really ready. 1340 01:15:28,903 --> 01:15:34,451 Listen, all I know is that you need to make the most of 1341 01:15:34,492 --> 01:15:35,910 every moment. 1342 01:15:37,412 --> 01:15:39,456 And you, my beautiful girl. 1343 01:15:39,497 --> 01:15:42,751 You have so much good. 1344 01:15:42,792 --> 01:15:44,377 Left to do in this world. 1345 01:15:46,755 --> 01:15:49,049 You just have to go out. 1346 01:15:49,591 --> 01:15:50,592 And do it. 1347 01:15:58,391 --> 01:15:59,976 I'm going to miss you. 1348 01:16:01,144 --> 01:16:02,729 I'll miss you, too. 1349 01:16:03,772 --> 01:16:07,233 But I cannot wait to see what you do next. 1350 01:16:12,530 --> 01:16:13,573 Want to watch a movie? 1351 01:16:13,615 --> 01:16:14,824 For old time's sake? 1352 01:16:15,283 --> 01:16:16,826 - Yeah? - Yeah? 1353 01:16:18,536 --> 01:16:19,536 - Good. - Good. 1354 01:16:27,128 --> 01:16:28,128 I love you, Mom. 1355 01:16:29,547 --> 01:16:30,547 I love you, baby. 1356 01:17:02,747 --> 01:17:04,332 I'll picture you sailing. 1357 01:18:04,517 --> 01:18:05,517 Aaron? 1358 01:18:43,723 --> 01:18:45,809 Tasha, good morning. 1359 01:18:46,142 --> 01:18:47,769 Hey, what are you doing here? 1360 01:18:47,811 --> 01:18:49,521 You're not scheduled until after Christmas. 1361 01:18:52,982 --> 01:18:54,943 Let's try this again, shall we? 1362 01:18:54,984 --> 01:18:57,237 Oh, you didn't have to. 1363 01:18:57,278 --> 01:18:58,279 Is Jeff here? 1364 01:18:58,780 --> 01:19:01,074 - Yeah. - Ah, Renee. Good. 1365 01:19:01,449 --> 01:19:03,368 I need your help to move the filing cabinet. 1366 01:19:03,410 --> 01:19:04,703 Jeff? Jeff. 1367 01:19:04,744 --> 01:19:06,705 I just want to thank you for the last five years. 1368 01:19:07,288 --> 01:19:10,709 You gave me a job on the spot when I moved here, 1369 01:19:10,750 --> 01:19:13,044 and you are so flexible with me when I 1370 01:19:13,086 --> 01:19:14,629 needed to take care of my mom. 1371 01:19:17,007 --> 01:19:19,009 - I appreciate you. - Okay. 1372 01:19:19,050 --> 01:19:21,594 And I think it's time for me to move on. 1373 01:19:21,803 --> 01:19:23,763 It's my resignation. 1374 01:19:23,805 --> 01:19:26,182 I'll help with anything you need. 1375 01:19:26,224 --> 01:19:27,851 As far as the transition is concerned, 1376 01:19:27,892 --> 01:19:29,185 I'll train my replacement. 1377 01:19:29,602 --> 01:19:31,271 You say Renee, I'll be there. 1378 01:19:32,605 --> 01:19:34,149 I appreciate that. 1379 01:19:37,152 --> 01:19:38,737 I'll be sad to lose you, Renee. 1380 01:19:38,945 --> 01:19:41,322 Oh, Jeff. 1381 01:19:43,742 --> 01:19:44,742 Merry Christmas. 1382 01:19:44,993 --> 01:19:46,077 Merry Christmas. 1383 01:19:49,039 --> 01:19:50,457 I'm not going to be sad at all. 1384 01:19:50,498 --> 01:19:52,083 Okay, easy now. 1385 01:19:52,125 --> 01:19:54,627 I'm so happy for you. 1386 01:19:54,669 --> 01:19:55,962 Thank you. 1387 01:19:56,921 --> 01:19:58,048 For everything. 1388 01:19:58,715 --> 01:20:00,884 - Aaron must be so pumped. - Aaron. 1389 01:20:01,801 --> 01:20:03,988 - Have you not told him yet? - He was out, so I came here. 1390 01:20:04,012 --> 01:20:06,306 Go, go, go! Tell him! 1391 01:20:06,348 --> 01:20:07,474 Get out of here. 1392 01:20:07,515 --> 01:20:08,515 Oh, wait! 1393 01:20:10,352 --> 01:20:11,936 I need to buy this immediately, please. 1394 01:20:11,978 --> 01:20:13,146 Thank you. 1395 01:20:13,646 --> 01:20:14,856 Why do you need this? 1396 01:20:14,898 --> 01:20:16,107 That's for you, silly. 1397 01:20:18,860 --> 01:20:20,111 It's a girl. 1398 01:20:21,780 --> 01:20:22,780 - Renee? - Yes? 1399 01:20:23,782 --> 01:20:24,741 You've lost your mind. 1400 01:20:24,783 --> 01:20:27,327 Nope. Just the opposite, in fact. 1401 01:20:27,827 --> 01:20:30,372 I love you. Merry Christmas! 1402 01:20:38,004 --> 01:20:40,298 Hey, sorry I was gone so long. 1403 01:20:40,340 --> 01:20:42,020 Had to go to two different hardware stores. 1404 01:20:42,175 --> 01:20:43,495 The part that I was looking for... 1405 01:20:44,094 --> 01:20:45,178 Oh, hi. 1406 01:20:48,098 --> 01:20:50,475 Oh, good morning. 1407 01:20:50,517 --> 01:20:51,559 Good morning. 1408 01:20:52,769 --> 01:20:56,898 - You okay? - Yes. I have something for you. 1409 01:20:57,357 --> 01:21:00,402 - Okay. - Open it. 1410 01:21:01,236 --> 01:21:02,956 Okay, but I have not wrapped your gifts yet. 1411 01:21:03,738 --> 01:21:05,383 I was going to do it tonight after you fell asleep watching 1412 01:21:05,407 --> 01:21:06,700 a Christmas movie like always. 1413 01:21:16,084 --> 01:21:18,294 - Renee... - You were right, Aaron. 1414 01:21:18,586 --> 01:21:20,505 No, I pushed you too far. 1415 01:21:20,547 --> 01:21:21,547 No. You did not. 1416 01:21:24,384 --> 01:21:27,429 When mom died, I got stuck. 1417 01:21:27,721 --> 01:21:29,514 I didn't want to let her go. 1418 01:21:29,556 --> 01:21:31,641 And I trapped us here. 1419 01:21:32,434 --> 01:21:34,602 I didn't even realize the years were going by 1420 01:21:34,644 --> 01:21:37,313 and I had forced us to put our whole life on hold. 1421 01:21:37,981 --> 01:21:39,107 And you? 1422 01:21:39,149 --> 01:21:41,818 Wow, you were just waiting. 1423 01:21:42,235 --> 01:21:43,445 And I'll keep waiting. 1424 01:21:43,737 --> 01:21:46,281 No, no. 1425 01:21:46,740 --> 01:21:47,824 It's time. 1426 01:21:48,908 --> 01:21:49,908 You deserve this. 1427 01:21:54,914 --> 01:21:57,751 I've seen it, you know. Our future. 1428 01:21:58,585 --> 01:21:59,586 Oh yeah? 1429 01:22:00,879 --> 01:22:01,879 How'd it look? 1430 01:22:03,548 --> 01:22:06,885 It looked like you cooking delicious meals for me. 1431 01:22:07,218 --> 01:22:09,346 Thank you so much, by the way. 1432 01:22:10,305 --> 01:22:12,682 It looked like me learning, 1433 01:22:12,724 --> 01:22:13,850 how to play hockey. 1434 01:22:13,892 --> 01:22:16,561 And you laughing at me a lot. 1435 01:22:16,603 --> 01:22:18,772 Yeah, that checks out. 1436 01:22:19,439 --> 01:22:22,192 And it looked like us running a business together. 1437 01:22:23,234 --> 01:22:25,195 Just like you always said. 1438 01:22:26,196 --> 01:22:27,614 - Really? - Mhmm. 1439 01:22:28,782 --> 01:22:31,618 And I have a feeling it's all going to work out. 1440 01:22:33,661 --> 01:22:34,661 But what about the house? 1441 01:22:39,959 --> 01:22:41,127 We're going to sell it. 1442 01:22:42,170 --> 01:22:43,254 Are you sure? 1443 01:22:44,631 --> 01:22:46,257 At the end of the day. 1444 01:22:46,966 --> 01:22:48,134 It's just a place. 1445 01:22:52,055 --> 01:22:53,264 I'm ready. 1446 01:22:54,808 --> 01:22:55,808 For all of it. 1447 01:22:59,521 --> 01:23:00,814 For all of it? 1448 01:23:02,399 --> 01:23:04,752 But if we have a baby, I need a new car because that clunker 1449 01:23:04,776 --> 01:23:05,735 is a hazard. 1450 01:23:05,777 --> 01:23:06,653 And that's what I keep telling you. 1451 01:23:06,695 --> 01:23:10,824 Come here. 1452 01:23:20,500 --> 01:23:22,502 - I love you. - I love you. 1453 01:23:25,171 --> 01:23:26,172 Do you smell something? 1454 01:23:26,715 --> 01:23:27,716 Oh, no. 1455 01:23:30,427 --> 01:23:32,220 Fire, fire! 1456 01:23:37,308 --> 01:23:39,185 Okay, I swear, I am going to fix this for you. 99930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.