Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,324 --> 00:01:16,493
- Morning.
- Hey.
2
00:01:17,660 --> 00:01:19,079
Got anymore room in that basket?
3
00:01:19,120 --> 00:01:21,373
Wow, you didn't have to do that.
4
00:01:21,414 --> 00:01:22,665
Yeah, it's no big deal.
5
00:01:23,249 --> 00:01:24,602
I'm still trying to get
the rise in the bread
6
00:01:24,626 --> 00:01:26,186
right, though.
It's not quite there yet.
7
00:01:26,336 --> 00:01:27,754
Tasha's going to love it.
8
00:01:29,047 --> 00:01:30,173
Hey, this looks good.
9
00:01:30,632 --> 00:01:31,758
For real.
10
00:01:32,550 --> 00:01:33,843
It's just a meal.
11
00:01:34,302 --> 00:01:36,888
And you made most of it,
mister chef extraordinaire.
12
00:01:36,930 --> 00:01:38,098
Wannabe chef.
13
00:01:38,473 --> 00:01:39,993
And it's more than
just a meal, it's...
14
00:01:40,809 --> 00:01:41,809
It's comfort.
15
00:01:43,061 --> 00:01:44,020
It's opening the fridge
and knowing you have one
16
00:01:44,062 --> 00:01:45,313
less thing to do on your list.
17
00:01:46,189 --> 00:01:48,608
Wow, that was quite the pitch.
18
00:01:48,650 --> 00:01:50,318
I've been working
on it for a while.
19
00:01:50,360 --> 00:01:52,320
- Did it land?
- Ten out of ten.
20
00:01:52,654 --> 00:01:53,654
Nice.
21
00:01:55,490 --> 00:01:57,617
You know, I think we
could make a real go at this.
22
00:01:58,118 --> 00:01:59,411
Make a go of what?
23
00:01:59,911 --> 00:02:00,911
Make it a legit business.
24
00:02:02,580 --> 00:02:03,580
Ha!
25
00:02:04,165 --> 00:02:05,333
Very funny.
26
00:02:06,543 --> 00:02:07,669
I'm not kidding.
27
00:02:08,378 --> 00:02:09,421
Think about it.
28
00:02:09,462 --> 00:02:10,964
I could go back to
culinary school.
29
00:02:11,006 --> 00:02:12,549
I'll develop all the recipes.
30
00:02:12,590 --> 00:02:14,270
You can handle the
business side of things.
31
00:02:15,343 --> 00:02:17,178
Whoa. Oh,
hey, hey, hold on.
32
00:02:17,846 --> 00:02:18,886
We need to call a plumber.
33
00:02:19,973 --> 00:02:20,849
I'm going to fix it tomorrow.
34
00:02:20,890 --> 00:02:21,890
I promise.
35
00:02:22,976 --> 00:02:25,437
Seriously, what do you think?
36
00:02:25,478 --> 00:02:28,023
I think that you can't
just start a business.
37
00:02:28,398 --> 00:02:30,483
Takes money, a lot of it.
38
00:02:31,151 --> 00:02:33,653
And we're barely able to keep
our head above water as it is.
39
00:02:33,695 --> 00:02:35,455
Okay, well, what if we
move back to New York?
40
00:02:35,530 --> 00:02:36,841
We could rent that
place in Brooklyn again.
41
00:02:36,865 --> 00:02:38,825
Maybe start a family like
we always talked about?
42
00:02:39,409 --> 00:02:40,785
I can't afford that.
43
00:02:41,536 --> 00:02:43,139
Or have you conveniently
forgotten about this mountain
44
00:02:43,163 --> 00:02:44,581
of medical bills?
45
00:02:45,040 --> 00:02:46,240
We could if we sold the house.
46
00:02:50,337 --> 00:02:51,504
I can't do that.
47
00:02:52,130 --> 00:02:53,590
My mom loved this house.
48
00:02:54,299 --> 00:02:55,800
It's all I have left of her.
49
00:02:55,842 --> 00:02:57,218
I know, I know.
50
00:02:57,260 --> 00:02:58,529
But I don't think she would
want you working yourself
51
00:02:58,553 --> 00:03:00,221
to the bone just to pay for it.
52
00:03:00,722 --> 00:03:03,042
Don't you think she would have
wanted us to sell the house?
53
00:03:03,391 --> 00:03:04,559
It's not the right time.
54
00:03:16,488 --> 00:03:18,728
I just want to know one thing,
and then I will let it go.
55
00:03:20,075 --> 00:03:24,454
- Okay.
- Are you happy? For real.
56
00:03:25,580 --> 00:03:28,667
Because if you are, put on
the shirt and tie and I'll
57
00:03:28,708 --> 00:03:30,502
sell insurance till
I'm blue in the face.
58
00:03:31,753 --> 00:03:32,753
But if you're not.
59
00:03:34,339 --> 00:03:35,382
Let's start over.
60
00:03:36,132 --> 00:03:39,219
- Aaron...
- Renee, this is your life.
61
00:03:39,260 --> 00:03:40,512
Our lives.
62
00:03:41,096 --> 00:03:42,263
They're going by fast.
63
00:03:43,848 --> 00:03:45,076
I just don't think there's ever
going to be the perfect time
64
00:03:45,100 --> 00:03:46,393
to take that next step.
65
00:03:48,144 --> 00:03:49,771
Sometimes you got
to take a chance.
66
00:03:52,315 --> 00:03:54,609
Think about it, okay?
67
00:03:56,236 --> 00:03:57,362
See you after work.
68
00:04:38,111 --> 00:04:39,946
That garland looks
amazing above the door.
69
00:04:40,405 --> 00:04:41,966
Would you mind hanging
this one in the back?
70
00:04:41,990 --> 00:04:43,575
Thanks so much.
71
00:04:44,075 --> 00:04:45,201
Hey, Santa.
72
00:04:45,243 --> 00:04:47,037
Welcome, your
station's over here.
73
00:04:47,328 --> 00:04:49,664
And an elf. I love
the outfit.
74
00:04:49,706 --> 00:04:50,665
Good morning.
75
00:04:50,707 --> 00:04:51,541
Hey hey.
76
00:04:51,583 --> 00:04:53,376
- What is all this?
- For you.
77
00:04:53,418 --> 00:04:54,836
- No way.
- Way.
78
00:04:55,337 --> 00:04:56,397
I mean, Aaron made most of it.
79
00:04:56,421 --> 00:04:57,756
I just put it together.
80
00:04:58,506 --> 00:05:01,051
You didn't have to, but
is this fresh bread?
81
00:05:01,092 --> 00:05:02,092
Is it warm?
82
00:05:02,677 --> 00:05:03,677
Bless you.
83
00:05:17,233 --> 00:05:18,233
Is everything okay?
84
00:05:19,944 --> 00:05:20,945
Yeah, it's fine.
85
00:05:22,238 --> 00:05:24,491
Nothing a brisk walk and
a piece of pie won't fix.
86
00:05:24,908 --> 00:05:26,368
Well spill it, girl.
87
00:05:26,701 --> 00:05:28,501
I can't take any more
questions about the baby
88
00:05:28,536 --> 00:05:29,829
or how I'm feeling.
89
00:05:29,871 --> 00:05:31,873
I need that good old
fashioned drama in my life.
90
00:05:33,667 --> 00:05:35,710
I think Aaron's having
a mid-life crisis.
91
00:05:36,044 --> 00:05:37,420
Why?
92
00:05:37,462 --> 00:05:40,298
He wants us to quit our
jobs, move to New York City,
93
00:05:40,340 --> 00:05:42,008
sell the house, and have a kid.
94
00:05:42,050 --> 00:05:43,385
- Wow
-I know.
95
00:05:43,426 --> 00:05:44,511
Isn't that insane?
96
00:05:44,552 --> 00:05:47,472
Oh, no, not really.
97
00:05:47,514 --> 00:05:48,515
Are you kidding?
98
00:05:48,556 --> 00:05:49,891
I know you. Me?
99
00:05:49,933 --> 00:05:52,018
I couldn't wait to quit
my job at the diner
100
00:05:52,060 --> 00:05:53,061
and move to the burbs.
101
00:05:53,478 --> 00:05:55,146
But you? You love New York.
102
00:05:55,730 --> 00:05:58,024
I only lived there three months
before Mom got sick, so.
103
00:05:58,066 --> 00:05:59,186
It's long enough to miss it.
104
00:06:00,026 --> 00:06:01,152
I think it's a good plan.
105
00:06:01,194 --> 00:06:02,320
That's all I'm saying.
106
00:06:02,362 --> 00:06:03,756
Well, I don't think
it's a plan at all.
107
00:06:03,780 --> 00:06:05,407
I think it's a pie
in the sky fantasy.
108
00:06:06,616 --> 00:06:08,736
Do you really want to
work here until the end of time?
109
00:06:09,077 --> 00:06:12,163
Jeff's going to retire soon and
he's going to make me manager.
110
00:06:12,956 --> 00:06:15,208
Jeff has been about
to retire for five years.
111
00:06:15,250 --> 00:06:18,420
And when he does, that means
better pay, better hours.
112
00:06:18,795 --> 00:06:20,672
Do you really want
to run the store?
113
00:06:21,506 --> 00:06:22,882
Good morning, ladies.
114
00:06:22,924 --> 00:06:23,800
Good morning, Jeff.
115
00:06:23,842 --> 00:06:25,468
- Morning.
- Well, we only have
116
00:06:25,510 --> 00:06:27,220
one hour before showtime.
117
00:06:27,470 --> 00:06:28,888
And we're ready.
118
00:06:28,930 --> 00:06:31,099
Good, because it would be
a buzzkill for the kids
119
00:06:31,141 --> 00:06:35,270
to find out that the presents
are all just empty boxes.
120
00:06:36,521 --> 00:06:37,981
We sell the magic here, ladies.
121
00:06:38,023 --> 00:06:39,107
That's what we do.
122
00:06:39,149 --> 00:06:42,694
- So, make them...
- Magical, yes.
123
00:06:44,446 --> 00:06:45,530
What's this?
124
00:06:45,822 --> 00:06:47,240
Oh, that's um.
125
00:06:47,282 --> 00:06:49,117
I thought we talked about this?
126
00:06:49,492 --> 00:06:51,578
You cannot go
ordering merchandise
127
00:06:51,619 --> 00:06:52,787
without my approval.
128
00:06:53,079 --> 00:06:54,581
Oh, I, I wouldn't...
129
00:06:54,622 --> 00:06:56,600
I've already made a deal with
the vendors about placement.
130
00:06:56,624 --> 00:06:59,586
There's just no room for this.
131
00:07:00,295 --> 00:07:01,504
It's...
132
00:07:01,546 --> 00:07:03,423
- I, uh...
- Maybe next year though, huh?
133
00:07:06,634 --> 00:07:08,511
He's going to eat that
all himself, isn't he?
134
00:07:09,012 --> 00:07:10,012
Yep.
135
00:07:15,977 --> 00:07:17,145
Hi!
136
00:07:21,816 --> 00:07:23,544
Just a few more weeks,
and I'll know for sure that I
137
00:07:23,568 --> 00:07:25,111
created my husband's clone.
138
00:07:25,153 --> 00:07:26,237
Do you think it's a boy?
139
00:07:26,696 --> 00:07:28,365
Yeah, my parents have
put money on it.
140
00:07:28,406 --> 00:07:29,633
I have three nephews
and counting,
141
00:07:29,657 --> 00:07:31,743
so it kind of feels
like my genetic destiny.
142
00:07:32,285 --> 00:07:33,285
What do you think?
143
00:07:34,621 --> 00:07:37,290
I think it'll be
the luckiest baby
144
00:07:37,332 --> 00:07:38,625
in the world, no matter what.
145
00:07:38,667 --> 00:07:40,293
Because they'll have
you as their mom.
146
00:07:40,335 --> 00:07:41,335
Aw.
147
00:07:42,379 --> 00:07:44,214
You can't say nice
things like that to me.
148
00:07:45,674 --> 00:07:47,467
I mean, nothing's going
to deter customers
149
00:07:47,509 --> 00:07:49,636
like a crying employee.
150
00:07:49,678 --> 00:07:52,013
Hey, there's a
break in the line.
151
00:07:52,430 --> 00:07:53,515
You want to make a wish?
152
00:07:54,516 --> 00:07:56,351
Oh, it's okay. Thank you.
153
00:07:56,685 --> 00:07:57,894
Are you sure?
154
00:07:58,269 --> 00:07:59,688
You get a toy.
155
00:07:59,729 --> 00:08:01,564
Oh, well, in that case.
156
00:08:02,065 --> 00:08:04,109
- Seriously?
- Hey, I'm not above this.
157
00:08:04,150 --> 00:08:05,870
I can take all the help
I can get right now.
158
00:08:06,277 --> 00:08:07,404
Hey, Santa.
159
00:08:08,947 --> 00:08:10,424
The thing I would like more
than anything else on the planet
160
00:08:10,448 --> 00:08:13,535
is a very short and
very painless labour.
161
00:08:13,868 --> 00:08:15,620
- Aw.
- But if you can't get me that,
162
00:08:15,662 --> 00:08:16,996
I would take an
air fryer instead.
163
00:08:17,038 --> 00:08:19,290
- Tasha.
- Thank you.
164
00:08:19,332 --> 00:08:20,417
It's your turn, Missy.
165
00:08:20,458 --> 00:08:21,626
Uh, it's okay.
166
00:08:21,668 --> 00:08:23,169
Really, thank you.
167
00:08:24,504 --> 00:08:25,547
Hi.
168
00:08:26,798 --> 00:08:29,300
Are you sure?
You never know.
169
00:08:29,843 --> 00:08:31,928
Your wish just might come true.
170
00:08:33,555 --> 00:08:36,224
Oh, maybe next year.
171
00:08:37,726 --> 00:08:40,770
Well, in the meantime,
take this at least.
172
00:08:43,189 --> 00:08:46,776
If you change your mind, make
a wish and ring that bell.
173
00:08:50,238 --> 00:08:51,238
Thank you.
174
00:09:06,921 --> 00:09:08,465
Come in.
175
00:09:10,342 --> 00:09:13,553
Renee, good. Uh, look.
176
00:09:13,595 --> 00:09:14,721
Do you mind locking up?
177
00:09:14,763 --> 00:09:16,389
I'm late for supper with Tess.
178
00:09:16,598 --> 00:09:18,391
Oh, sure.
179
00:09:18,725 --> 00:09:19,725
Yeah, of course.
180
00:09:19,934 --> 00:09:21,936
- Want some?
- No, Thank you.
181
00:09:22,937 --> 00:09:23,937
Your loss.
182
00:09:26,983 --> 00:09:30,945
Before you go, I was wondering
if I could talk to you
183
00:09:31,237 --> 00:09:32,781
- about...
- About what?
184
00:09:33,531 --> 00:09:34,908
You had mentioned that you would
185
00:09:34,949 --> 00:09:36,868
be retiring in the new year
186
00:09:36,910 --> 00:09:40,747
and we had briefly discussed
me stepping into your role.
187
00:09:42,540 --> 00:09:45,085
So, I was wondering...
188
00:09:45,126 --> 00:09:46,127
Retirement?
189
00:09:47,128 --> 00:09:48,171
Not this year.
190
00:09:49,798 --> 00:09:52,842
Tess wants to go to Italy, and I
just bought a new electric car.
191
00:09:54,010 --> 00:09:55,095
Wow a car.
192
00:09:55,136 --> 00:09:56,888
Let's reconvene
next year, all right?
193
00:09:56,930 --> 00:09:58,890
- Mhmm. Yeah.
- Great.
194
00:10:01,559 --> 00:10:02,894
See you tomorrow.
195
00:10:48,523 --> 00:10:50,066
Oh, you've got to be kidding me.
196
00:11:03,663 --> 00:11:04,998
Hey, babe.
197
00:11:05,040 --> 00:11:06,475
I'm stuck in a meeting.
I'm going to be home late.
198
00:11:06,499 --> 00:11:07,499
- I love you.
- Aaron.
199
00:11:17,469 --> 00:11:20,096
No, no, no.
200
00:11:41,659 --> 00:11:42,744
I wish for...
201
00:11:47,290 --> 00:11:48,875
A different life.
202
00:12:06,434 --> 00:12:08,269
Of course.
203
00:13:04,743 --> 00:13:05,827
Wait.
204
00:13:20,175 --> 00:13:22,344
Whoa! Okay.
205
00:13:34,856 --> 00:13:36,024
Wake up!
206
00:13:36,066 --> 00:13:38,318
Wake up, Renee!
207
00:13:40,528 --> 00:13:42,072
Ow! Ow! Okay.
208
00:13:42,530 --> 00:13:43,656
Okay.
209
00:13:48,703 --> 00:13:51,206
So, we're here.
210
00:13:55,960 --> 00:13:57,045
It's a really nice bag.
211
00:14:06,012 --> 00:14:07,681
- Hello?
- Hey, Aaron, babe.
212
00:14:08,181 --> 00:14:10,850
Okay, did I crash my
car? Because I woke
213
00:14:10,892 --> 00:14:12,894
up in a very strange
office in New York,
214
00:14:12,936 --> 00:14:16,022
and I think... you're not Aaron?
215
00:14:17,148 --> 00:14:18,751
Sorry, what do you mean, you
don't know who Aaron is?
216
00:14:18,775 --> 00:14:19,859
This is his number.
217
00:14:19,901 --> 00:14:20,944
Please put him on.
218
00:14:20,985 --> 00:14:22,404
This is not the
time to play jokes.
219
00:14:26,116 --> 00:14:27,409
Did I get the number wrong?
220
00:14:29,285 --> 00:14:30,537
Hey, morning.
221
00:14:30,578 --> 00:14:31,538
Morning.
222
00:14:31,579 --> 00:14:32,622
Ready for this meeting?
223
00:14:34,290 --> 00:14:35,290
What meeting?
224
00:14:36,376 --> 00:14:38,420
Who are you?
225
00:14:38,753 --> 00:14:40,046
That's funny.
226
00:14:40,088 --> 00:14:41,088
Come on, let's go.
227
00:14:56,688 --> 00:14:58,982
So I know this was supposed
to be department heads only,
228
00:14:59,024 --> 00:15:00,501
but we're going to have
all of marketing sitting in
229
00:15:00,525 --> 00:15:02,461
just in case we want to pull
the trigger on your plan
230
00:15:02,485 --> 00:15:03,570
- right away.
- My plan?
231
00:15:04,362 --> 00:15:06,406
Yeah, or plans.
232
00:15:06,906 --> 00:15:07,991
Do you have more than one?
233
00:15:08,867 --> 00:15:10,118
You know what? Don't tell me.
234
00:15:10,577 --> 00:15:11,577
Tell the whole team.
235
00:15:12,787 --> 00:15:13,747
Good morning, everyone.
236
00:15:13,788 --> 00:15:15,081
Sorry to keep you waiting.
237
00:15:16,833 --> 00:15:20,211
Sorry, good morning.
238
00:15:30,847 --> 00:15:31,847
We have fun here, right?
239
00:15:32,807 --> 00:15:33,933
Please open those binders
240
00:15:33,975 --> 00:15:35,655
in front of you to
page three, if you will.
241
00:15:36,436 --> 00:15:39,064
As you can see, after five
years as the world's fastest
242
00:15:39,105 --> 00:15:40,648
growing meal kit
delivery service,
243
00:15:40,690 --> 00:15:43,902
which we should be proud of,
profits have started to slow.
244
00:15:44,194 --> 00:15:45,779
There's no need to worry.
245
00:15:45,820 --> 00:15:47,100
We're not in the
red or anything,
246
00:15:47,405 --> 00:15:48,966
but we will be by the
end of next quarter
247
00:15:48,990 --> 00:15:50,116
if something doesn't change.
248
00:15:55,497 --> 00:15:59,334
Oh, that's, unfortunate?
249
00:16:01,252 --> 00:16:03,588
Yes, it is, because
for the first time
250
00:16:03,630 --> 00:16:06,800
since our inception,
unfortunately, Harvest Plate
251
00:16:06,841 --> 00:16:08,468
has overtaken us in market cap.
252
00:16:08,510 --> 00:16:09,510
What?
253
00:16:10,470 --> 00:16:11,989
This was more profitable
than harvest plate?
254
00:16:12,013 --> 00:16:13,223
It was.
255
00:16:13,264 --> 00:16:15,475
And you know what? It
will be again. Thanks
256
00:16:15,517 --> 00:16:17,644
to our fearless
leader who has spent
257
00:16:17,686 --> 00:16:20,814
the entirety of last week
outlining a plan to boost sales
258
00:16:20,855 --> 00:16:22,232
before the end of the year.
259
00:16:22,273 --> 00:16:23,751
I can't wait to hear
what this plan is.
260
00:16:23,775 --> 00:16:26,194
Take it away, Renee.
261
00:16:26,861 --> 00:16:28,071
Take it away, Renee.
262
00:16:31,658 --> 00:16:38,206
Right, because I am the CEO?
263
00:16:41,835 --> 00:16:43,795
I think someone maybe
forgot her morning coffee.
264
00:16:47,215 --> 00:16:48,425
Um.
265
00:16:49,551 --> 00:16:53,638
Right well, thank you.
266
00:16:54,389 --> 00:16:59,436
As they say in business, I got
a lot of irons in the fire,
267
00:16:59,477 --> 00:17:05,191
so I'm going to need
to study this thing
268
00:17:05,233 --> 00:17:09,821
thoroughly and come up with
our next plan of action.
269
00:17:12,907 --> 00:17:14,409
Can we reschedule?
270
00:17:16,202 --> 00:17:18,913
Reschedule this meeting
that we literally just
271
00:17:18,955 --> 00:17:20,081
- started right now?
- Yeah.
272
00:17:20,331 --> 00:17:22,792
Um, of course we can.
273
00:17:22,834 --> 00:17:24,377
Great, okay.
274
00:17:24,419 --> 00:17:25,420
Thank you.
275
00:17:25,920 --> 00:17:28,256
Thank you. Thank you. Thank you.
276
00:17:35,847 --> 00:17:38,975
Renee, I don't know
what's going on with you today.
277
00:17:39,601 --> 00:17:41,353
I hope you're taking
this seriously.
278
00:17:42,270 --> 00:17:43,748
If we don't figure something
out by the end of the year,
279
00:17:43,772 --> 00:17:45,732
we're going to be getting
into layoff territory.
280
00:17:45,774 --> 00:17:48,026
And you can forget about
our European expansion.
281
00:17:48,068 --> 00:17:49,319
That'll be off the table.
282
00:17:49,361 --> 00:17:51,863
I'll figure something
out, I promise.
283
00:17:52,280 --> 00:17:53,365
All right.
284
00:17:55,450 --> 00:17:56,450
Thank you.
285
00:17:59,621 --> 00:18:01,039
All right, let's give the
286
00:18:01,081 --> 00:18:03,124
boss some space today, okay?
287
00:18:08,630 --> 00:18:09,630
Hey, honey.
288
00:18:11,966 --> 00:18:13,218
I hope it's okay.
289
00:18:13,259 --> 00:18:15,095
I had to come downtown
for a hair appointment,
290
00:18:15,136 --> 00:18:18,473
so I thought I'd just
pop in for a quick hello.
291
00:18:20,767 --> 00:18:22,310
Mom?
292
00:18:22,352 --> 00:18:24,712
And I made some treats for you
to share with the office, so.
293
00:18:25,522 --> 00:18:27,524
Renee?
294
00:18:32,112 --> 00:18:33,822
Renee? Wake up, honey.
295
00:18:34,823 --> 00:18:36,074
Come on. Come on.
296
00:18:36,825 --> 00:18:39,703
Hi, hi. Are you okay?
297
00:18:40,203 --> 00:18:42,664
- Whoa, whoa, whoa!
- Are you okay?
298
00:18:43,873 --> 00:18:45,226
- One, two, three, four, five.
- What do you need?
299
00:18:45,250 --> 00:18:46,394
- One, two, three, four, five.
- Some water?
300
00:18:46,418 --> 00:18:47,687
Can I get a doctor, honey?
What can I do?
301
00:18:47,711 --> 00:18:49,045
There was something
in the coffee.
302
00:18:49,087 --> 00:18:50,672
How many cups did you have?
303
00:18:50,714 --> 00:18:52,942
You know you can't handle more
than two or you get the shakes.
304
00:18:52,966 --> 00:18:54,968
Here, here, sweetheart.
Wait, wait, wait.
305
00:18:55,010 --> 00:18:56,886
I have some, yes. Okay.
306
00:18:57,345 --> 00:18:59,639
Drink this. Drink this. Come on.
Take it, take it.
307
00:18:59,681 --> 00:19:03,018
Drink it back, honey.
Drink it back. That a girl.
308
00:19:03,852 --> 00:19:05,395
Yeah, uh huh.
309
00:19:10,358 --> 00:19:11,484
You're real?
310
00:19:12,736 --> 00:19:14,005
You've been burning the
candle at both ends.
311
00:19:14,029 --> 00:19:15,321
Here, honey.
Eat something.
312
00:19:15,363 --> 00:19:16,489
- Give me that.
- Thank you.
313
00:19:16,531 --> 00:19:17,407
Come on, take one.
314
00:19:17,449 --> 00:19:21,119
- Mom?
- Well of course.
315
00:19:31,379 --> 00:19:33,173
Oh, I missed you so much.
316
00:19:33,548 --> 00:19:35,216
I missed you, too.
317
00:19:35,800 --> 00:19:38,219
You're back. You're,
you're, you're okay?
318
00:19:38,762 --> 00:19:40,180
- Well...
- I mean, you're, you're,
319
00:19:40,221 --> 00:19:41,723
you're feeling good?
You look...
320
00:19:41,765 --> 00:19:43,183
Yeah, I'm great.
321
00:19:43,224 --> 00:19:47,187
But you, you, my beautiful girl,
you clearly need to rest.
322
00:19:47,228 --> 00:19:48,668
So I want you to
lie down. Head down.
323
00:19:49,606 --> 00:19:52,275
Head down. Okay, all right,
now listen to me.
324
00:19:52,317 --> 00:19:53,544
You're not going to
like what I have to say,
325
00:19:53,568 --> 00:19:55,445
but I really think you
should cancel the rest
326
00:19:55,487 --> 00:19:56,988
of your meetings for today.
327
00:19:57,238 --> 00:19:58,490
I think that's a great idea.
328
00:19:58,823 --> 00:19:59,823
- Really?
- Yeah.
329
00:20:01,076 --> 00:20:03,453
- Great.
- And you're okay?
330
00:20:03,495 --> 00:20:04,871
I'm okay.
331
00:20:05,914 --> 00:20:07,582
Then I'll guess I'll
leave you to it.
332
00:20:07,916 --> 00:20:08,916
Yeah.
333
00:20:10,085 --> 00:20:11,127
Okay.
334
00:20:11,169 --> 00:20:13,046
No, wait. What?
Where are you going?
335
00:20:13,088 --> 00:20:14,005
Oh, I'm just going to go home.
336
00:20:14,047 --> 00:20:16,007
No, no, no.
337
00:20:16,049 --> 00:20:18,385
Please, please stay.
338
00:20:18,426 --> 00:20:19,594
We can, um.
339
00:20:20,261 --> 00:20:21,513
- We can go to lunch.
- Lunch?
340
00:20:21,846 --> 00:20:24,432
Oh, wow.
We haven't done that in years.
341
00:20:24,933 --> 00:20:25,934
Really?
342
00:20:25,975 --> 00:20:27,894
Actually, can I
take a rain check?
343
00:20:27,936 --> 00:20:30,063
Obviously, you're not
a hundred percent,
344
00:20:30,772 --> 00:20:32,941
and traffic's about to get bad.
345
00:20:32,982 --> 00:20:34,693
And I heard that we
might get some snow,
346
00:20:34,734 --> 00:20:36,945
so I really should
just be getting home.
347
00:20:37,278 --> 00:20:40,573
Home, in Maplewood?
348
00:20:41,199 --> 00:20:42,199
Yeah.
349
00:20:43,618 --> 00:20:47,247
So you live in your
home on Birch Crescent?
350
00:20:48,123 --> 00:20:53,253
Yes, and honestly, I'm one
more question away from taking
351
00:20:53,294 --> 00:20:54,879
you to the emergency room.
352
00:20:54,921 --> 00:20:55,588
Oh, no, no, don't.
353
00:20:55,630 --> 00:20:58,216
I would like to stay.
354
00:20:58,258 --> 00:21:01,511
I would like to not go anywhere.
355
00:21:02,387 --> 00:21:03,430
Yeah, no, it's just, um.
356
00:21:03,471 --> 00:21:04,848
It must have been
low blood sugar.
357
00:21:05,223 --> 00:21:06,891
We had a crazy meeting and...
358
00:21:06,933 --> 00:21:09,436
Okay, well listen, you eat at
least half of those cookies.
359
00:21:09,728 --> 00:21:11,479
Thank you for making me cookies.
360
00:21:11,980 --> 00:21:13,833
Okay, I'm going to go, but
I'm going to call you later.
361
00:21:13,857 --> 00:21:14,941
Call me later?
362
00:21:14,983 --> 00:21:16,860
Okay.
363
00:21:17,652 --> 00:21:19,154
Half of the cookies.
364
00:21:21,489 --> 00:21:22,489
I love you.
365
00:21:22,699 --> 00:21:23,950
I love you, too, honey.
366
00:21:42,886 --> 00:21:44,596
Months of texts.
367
00:21:45,221 --> 00:21:46,639
Look at all these text messages.
368
00:21:47,265 --> 00:21:48,433
Can't sleep.
369
00:21:48,475 --> 00:21:50,560
Canceling on her.
370
00:21:50,602 --> 00:21:52,645
Oh, look at the sweet pictures.
371
00:21:54,230 --> 00:21:56,775
Oh, Aaron.
372
00:21:57,400 --> 00:21:58,777
Aaron.
373
00:21:59,527 --> 00:22:02,030
Aaron, where are you?
374
00:22:02,489 --> 00:22:04,574
She's at Maplewood.
375
00:22:05,200 --> 00:22:08,787
We would be at...
376
00:22:09,371 --> 00:22:15,210
Oh, okay Renee!
377
00:22:28,556 --> 00:22:30,225
Okay. Okay.
378
00:22:33,395 --> 00:22:35,063
Yes.
379
00:22:50,662 --> 00:22:52,038
Yes!
380
00:22:55,250 --> 00:22:56,751
Aaron? Honey, I'm home.
381
00:22:57,252 --> 00:22:59,212
Oh, boy.
382
00:22:59,963 --> 00:23:04,009
Wow, something very
weird is going on.
383
00:23:04,801 --> 00:23:07,512
I don't know if this is an
intense, lucid dream or what,
384
00:23:07,554 --> 00:23:10,765
but I fell asleep
in our car and woke
385
00:23:10,807 --> 00:23:13,268
up in a very strange office.
386
00:23:14,019 --> 00:23:17,772
My office, I guess,
because apparently here
387
00:23:17,814 --> 00:23:19,733
I'm the CEO of a company.
388
00:23:20,233 --> 00:23:21,359
My company.
389
00:23:22,610 --> 00:23:24,450
And I know you would say
that that makes sense.
390
00:23:25,280 --> 00:23:27,991
But babe, to me, this is all
feeling a little bit insane.
391
00:23:28,575 --> 00:23:29,868
Kind of like this room.
392
00:23:30,285 --> 00:23:32,287
What? We can do so much better.
393
00:23:32,954 --> 00:23:36,082
Oh, and then there's
my mom, who is alive...
394
00:23:37,876 --> 00:23:38,876
Babe!
395
00:23:39,627 --> 00:23:41,379
- Renee?
- Aaron?
396
00:23:42,464 --> 00:23:45,633
Renee, what are you doing here?
397
00:23:46,092 --> 00:23:49,763
Oh, my mom said, "Renee,
you could take the day off."
398
00:23:49,804 --> 00:23:51,014
- And so...
- No. no.
399
00:23:51,306 --> 00:23:52,307
What are you doing here?
400
00:23:53,141 --> 00:23:54,141
In my apartment?
401
00:23:54,559 --> 00:23:55,769
Our apartment?
402
00:23:57,479 --> 00:23:59,814
- Funny.
- I don't know.
403
00:23:59,856 --> 00:24:01,566
I'm not trying to be funny.
404
00:24:01,858 --> 00:24:03,360
I'm not trying to be funny.
405
00:24:03,401 --> 00:24:04,754
I don't know what kind
of game you're playing here,
406
00:24:04,778 --> 00:24:06,714
but I'm pretty sure I gave
you all your stuff back
407
00:24:06,738 --> 00:24:07,738
when we broke up.
408
00:24:10,658 --> 00:24:13,328
Apparently I should have
asked for the key back.
409
00:24:17,207 --> 00:24:18,207
Are you eating my food?
410
00:24:20,919 --> 00:24:22,045
Nope.
411
00:24:23,338 --> 00:24:26,007
So, um, what is it?
412
00:24:26,675 --> 00:24:28,510
Is it your Game
of Thrones books?
413
00:24:28,551 --> 00:24:29,886
Your DVD collection?
414
00:24:29,928 --> 00:24:31,448
You know those are
obsolete now, right?
415
00:24:31,805 --> 00:24:33,848
They're not, because the
bloopers are on the DVD
416
00:24:33,890 --> 00:24:36,267
and also the director's cut.
417
00:24:36,309 --> 00:24:38,436
Fair. Okay.
418
00:24:38,478 --> 00:24:39,562
Which one is it?
419
00:24:39,896 --> 00:24:41,022
Can we make this quick?
420
00:24:41,064 --> 00:24:42,375
Because I don't want
to be late for work.
421
00:24:42,399 --> 00:24:43,316
No, of course not.
422
00:24:43,358 --> 00:24:44,192
Where do you work?
423
00:24:44,234 --> 00:24:45,819
Salt and Stone.
424
00:24:48,071 --> 00:24:50,699
The restaurant in
Tribeca? I'm the chef?
425
00:24:51,282 --> 00:24:54,202
Wow Aaron, that's amazing.
426
00:24:54,703 --> 00:24:55,662
You did it?
427
00:24:55,704 --> 00:24:56,788
A real chef?
428
00:24:56,830 --> 00:24:58,581
Yeah, I've been
there five years now.
429
00:24:58,623 --> 00:25:00,083
Part owner, too.
430
00:25:01,001 --> 00:25:02,377
Started there
right after we, um.
431
00:25:05,296 --> 00:25:06,715
Oh, I see.
432
00:25:10,635 --> 00:25:12,846
- So, um.
- Yes, right.
433
00:25:14,264 --> 00:25:15,640
Just grab whatever you...
434
00:25:21,563 --> 00:25:23,064
Ah! This is it.
435
00:25:24,065 --> 00:25:25,233
Wow, gosh.
436
00:25:26,067 --> 00:25:28,403
Been missing The True
Meaning of Christmas.
437
00:25:36,244 --> 00:25:38,997
Right. I'm so
sorry for barging in.
438
00:25:39,414 --> 00:25:41,124
Oh, not cool.
439
00:25:44,294 --> 00:25:47,422
I'm just going to,
yeah, I'm going to go.
440
00:25:59,267 --> 00:26:00,627
It looks like you
could use a ride.
441
00:26:00,810 --> 00:26:02,771
Oh, no thank you, Renee.
442
00:26:03,271 --> 00:26:06,524
Renee. Trust me, you're going
to want to get in.
443
00:26:07,317 --> 00:26:09,361
I'm sorry. Do I know you?
444
00:26:10,278 --> 00:26:12,155
What do you think?
445
00:26:12,614 --> 00:26:14,574
Oh, you're the elf.
446
00:26:14,783 --> 00:26:15,658
Ding, ding, ding.
447
00:26:15,700 --> 00:26:16,743
But just call me Cici.
448
00:26:16,785 --> 00:26:17,786
Now get in.
449
00:26:24,000 --> 00:26:25,418
What is going on?
450
00:26:35,303 --> 00:26:36,971
Well, let's start
at the beginning.
451
00:26:37,013 --> 00:26:38,556
What's the last
thing you remember?
452
00:26:38,890 --> 00:26:43,645
Um, okay. I was in my car,
it wouldn't start,
453
00:26:43,937 --> 00:26:46,564
and I was really upset and...
454
00:26:49,317 --> 00:26:50,317
Yeah.
455
00:26:50,610 --> 00:26:52,362
- But no.
- Oh, yep, yep.
456
00:26:52,404 --> 00:26:55,156
- That's impossible.
- I assure you it's not.
457
00:26:55,949 --> 00:27:00,078
- So, me here is...
- A different life.
458
00:27:00,662 --> 00:27:02,914
Oh, great.
459
00:27:03,331 --> 00:27:07,127
- Okay.
- Take some deep breaths.
460
00:27:07,836 --> 00:27:10,463
In and out.
461
00:27:10,505 --> 00:27:13,633
Trust me, this
happens all the time.
462
00:27:14,217 --> 00:27:15,635
I don't know,
I don't understand.
463
00:27:16,136 --> 00:27:18,179
Why would Aaron and I break up?
464
00:27:18,555 --> 00:27:19,949
Sounds like something
you should ask him.
465
00:27:19,973 --> 00:27:21,766
Oh, yeah.
No, that's a good idea.
466
00:27:21,808 --> 00:27:24,060
I'll just go back
into his apartment
467
00:27:24,102 --> 00:27:26,187
and play a quick
game of twenty questions.
468
00:27:26,229 --> 00:27:27,856
May I suggest a
different tactic?
469
00:27:28,148 --> 00:27:31,443
Oh, well, my mom is she,
470
00:27:31,484 --> 00:27:34,154
is she better or does
she not get sick at all?
471
00:27:34,195 --> 00:27:36,531
- I mean... I should ask her.
- Again...
472
00:27:36,573 --> 00:27:37,615
There you go!
473
00:27:37,657 --> 00:27:39,117
You're catching on.
474
00:27:39,159 --> 00:27:40,660
- Okay.
- Let's keep doing that.
475
00:27:40,702 --> 00:27:41,702
Yeah wait.
476
00:27:43,371 --> 00:27:45,623
Wait, no, I don't understand.
477
00:27:45,665 --> 00:27:47,000
What am I supposed to do?
478
00:27:47,334 --> 00:27:49,794
Well, you wished for
this life, and now
479
00:27:49,836 --> 00:27:51,087
you get a chance to live it.
480
00:27:51,129 --> 00:27:52,839
So go on, live it.
481
00:27:52,881 --> 00:27:54,090
Embrace it!
482
00:27:54,507 --> 00:27:56,801
How do I, how do I
get in touch with you?
483
00:27:56,843 --> 00:27:58,178
What if I need
help or something?
484
00:27:58,219 --> 00:27:59,929
- Or...
- Ring the bell.
485
00:28:02,182 --> 00:28:03,902
- I don't have the bell.
- Check your purse.
486
00:28:06,686 --> 00:28:07,937
Whoa.
487
00:28:07,979 --> 00:28:10,732
So if you ring that
bell, I'll be right there.
488
00:28:10,774 --> 00:28:12,734
But try to use it sparingly.
489
00:28:13,151 --> 00:28:15,236
Christmas is a
busy season for me.
490
00:28:16,154 --> 00:28:18,698
- I bet.
- Actually, I've got a jet, so.
491
00:28:21,826 --> 00:28:22,826
What?
492
00:28:23,161 --> 00:28:24,371
I don't know where I'm going.
493
00:28:24,412 --> 00:28:26,247
Renee, you lived here before.
494
00:28:26,539 --> 00:28:27,539
You'll figure it out.
495
00:28:31,836 --> 00:28:34,089
Okay. We are...
496
00:28:36,049 --> 00:28:37,801
Oh, come on.
497
00:28:37,842 --> 00:28:39,719
Really? Not cool.
498
00:28:45,558 --> 00:28:46,558
Tasha!
499
00:29:17,173 --> 00:29:18,173
Coffee?
500
00:29:20,093 --> 00:29:21,886
Tasha! Hi!
501
00:29:22,512 --> 00:29:24,431
Oh wow, I'm so happy to see you.
502
00:29:25,098 --> 00:29:26,558
I'm so sorry. Have we met?
503
00:29:26,850 --> 00:29:28,685
We get a lot of
regulars in here.
504
00:29:29,686 --> 00:29:32,188
No no, we haven't.
505
00:29:32,647 --> 00:29:34,065
And I'm starving.
506
00:29:34,107 --> 00:29:37,694
Do you recommend anything?
507
00:29:37,944 --> 00:29:40,071
The turkey sandwich and fries.
508
00:29:40,113 --> 00:29:41,257
And I make a wicked
hot chocolate.
509
00:29:41,281 --> 00:29:43,616
Yes, that, please.
510
00:29:43,950 --> 00:29:45,118
Thank you.
511
00:29:46,578 --> 00:29:47,763
So, are you from around here,
or are you just visiting?
512
00:29:47,787 --> 00:29:50,707
Oh, I just moved here.
513
00:29:51,041 --> 00:29:52,208
I guess.
514
00:29:53,418 --> 00:29:55,086
I'm having a
little bit of a day.
515
00:29:55,337 --> 00:29:56,755
Well, lay it on me.
516
00:29:56,796 --> 00:29:58,381
Is it work stuff?
517
00:29:58,631 --> 00:29:59,631
Family stuff?
518
00:29:59,758 --> 00:30:00,758
Relationship stuff?
519
00:30:02,052 --> 00:30:03,052
Kind of all three?
520
00:30:03,970 --> 00:30:05,472
- There you are.
- Thank you.
521
00:30:05,972 --> 00:30:08,266
So, what's going on?
522
00:30:09,351 --> 00:30:13,813
For starters, there's my
mom, who I thought was...
523
00:30:15,148 --> 00:30:18,234
Sick, and it turns out
that she's not.
524
00:30:18,526 --> 00:30:20,111
Okay, that seems
like a good thing.
525
00:30:20,362 --> 00:30:21,946
Definitely, so good.
526
00:30:21,988 --> 00:30:22,989
And I have a job.
527
00:30:23,031 --> 00:30:25,450
A new job that is
so much work and I
528
00:30:25,492 --> 00:30:26,785
have no idea what I'm doing.
529
00:30:26,826 --> 00:30:27,827
Do you know what I mean?
530
00:30:27,869 --> 00:30:29,138
Yeah, Imposter
Syndrome is a beast.
531
00:30:29,162 --> 00:30:30,163
No kidding.
532
00:30:31,748 --> 00:30:34,108
And the funny thing is, this
is actually like my dream life.
533
00:30:34,334 --> 00:30:37,212
Only it's not because
my husband and I...
534
00:30:38,338 --> 00:30:41,257
Well we're not together anymore.
535
00:30:41,299 --> 00:30:43,468
Oh, I'm so sorry.
536
00:30:43,510 --> 00:30:45,970
I never even considered a world
where we weren't together.
537
00:30:46,262 --> 00:30:48,431
Are you sure it's over over?
538
00:30:49,432 --> 00:30:51,976
Oh, well, apparently
it's been a while,
539
00:30:52,018 --> 00:30:54,270
so he's probably moved on.
540
00:30:54,312 --> 00:30:55,855
Okay, but do you
know that for sure?
541
00:30:56,648 --> 00:30:58,274
No, I guess not.
542
00:30:58,316 --> 00:30:59,693
Then you know
what you got to do.
543
00:31:00,568 --> 00:31:01,568
Get him back.
544
00:31:02,862 --> 00:31:03,988
To having it all.
545
00:31:06,449 --> 00:31:07,575
To having it all.
546
00:31:07,867 --> 00:31:08,867
There you go.
547
00:31:22,257 --> 00:31:23,257
Renee?
548
00:31:26,970 --> 00:31:28,304
Hey, Renee?
549
00:31:31,391 --> 00:31:33,059
Hey, Renee.
550
00:31:33,101 --> 00:31:36,312
What are you doing here?
551
00:31:38,231 --> 00:31:39,231
Lost my key?
552
00:31:39,482 --> 00:31:40,692
How did that happen, honey?
553
00:31:40,734 --> 00:31:42,527
You have a doorman 24/7.
554
00:31:42,569 --> 00:31:44,612
- I do?
- It's Manhattan.
555
00:31:44,654 --> 00:31:46,364
It's kind of standard.
556
00:31:46,406 --> 00:31:49,367
Oh, I'm so sorry about this,
but I wasn't expecting you.
557
00:31:49,409 --> 00:31:51,536
And I have plans, so.
558
00:31:51,578 --> 00:31:53,538
Oh. Coming!
559
00:31:53,580 --> 00:31:56,207
- Manhattan?
- Hello.
560
00:31:56,791 --> 00:31:59,127
Hi, ladies.
Good morning.
561
00:31:59,544 --> 00:32:02,380
There's some coffee in
the kitchen help yourself.
562
00:32:02,422 --> 00:32:04,591
- Thank you, Maria.
- Good morning.
563
00:32:05,008 --> 00:32:06,718
Hi, nice to see you.
564
00:32:06,760 --> 00:32:07,903
We're packing up
the Christmas dinner
565
00:32:07,927 --> 00:32:09,137
donations for the food bank.
566
00:32:10,472 --> 00:32:12,241
Hey, you know, you could
stay and help if you want?
567
00:32:12,265 --> 00:32:14,392
You used to love
doing this stuff.
568
00:32:14,642 --> 00:32:15,642
Of course.
569
00:32:15,894 --> 00:32:17,479
Take that.
570
00:32:17,520 --> 00:32:19,439
Over here, sweetheart.
571
00:32:20,690 --> 00:32:22,400
Are you sure you're okay?
572
00:32:23,276 --> 00:32:24,652
Fine, never better.
573
00:32:29,282 --> 00:32:31,284
I ran into Aaron yesterday.
574
00:32:31,785 --> 00:32:34,037
Oh, wow.
575
00:32:34,079 --> 00:32:35,079
How'd that go?
576
00:32:37,457 --> 00:32:43,046
Good, I can't stop thinking
about what went wrong with us.
577
00:32:43,088 --> 00:32:45,548
Oh, honey, that was such a
hard season in your life.
578
00:32:45,590 --> 00:32:47,801
You really have to
stop blaming yourself.
579
00:32:48,301 --> 00:32:49,302
I left him?
580
00:32:50,595 --> 00:32:52,073
Yeah, but you were trying
to build your company,
581
00:32:52,097 --> 00:32:54,641
and then Jerry came on board
and things really took off.
582
00:32:54,974 --> 00:32:56,351
I mean, you got busy.
583
00:32:57,102 --> 00:32:59,270
Yeah, I was, I guess.
584
00:32:59,312 --> 00:33:00,605
And look what you've done.
585
00:33:00,647 --> 00:33:03,775
You built an entire
company, and it's thriving.
586
00:33:04,109 --> 00:33:05,485
Was thriving.
587
00:33:05,527 --> 00:33:07,237
What are you talking about?
588
00:33:07,278 --> 00:33:09,197
Jerry says I have to
come up with an idea
589
00:33:09,239 --> 00:33:10,990
or we have to lay people off.
590
00:33:11,032 --> 00:33:12,784
- Oh no.
- I know.
591
00:33:12,826 --> 00:33:14,369
Oh, dear.
592
00:33:14,411 --> 00:33:19,165
People are depending on me, and
I don't know what I'm doing.
593
00:33:19,457 --> 00:33:21,042
Well, that's not true.
594
00:33:21,626 --> 00:33:24,754
Honey, you have been
doing some version of,
595
00:33:25,171 --> 00:33:27,465
I don't know,
this, your whole life.
596
00:33:27,507 --> 00:33:29,592
Well, before you turned
it into a business.
597
00:33:29,634 --> 00:33:31,511
- Sugar?
- Yes please.
598
00:33:32,429 --> 00:33:33,823
Try to remember why
you started the company
599
00:33:33,847 --> 00:33:35,640
in the first place, hmm?
600
00:33:35,682 --> 00:33:40,020
Do you remember, to help people,
to give back to the community?
601
00:33:41,146 --> 00:33:43,106
Right, just like you.
602
00:33:43,148 --> 00:33:44,148
What?
603
00:33:54,284 --> 00:33:55,284
That's it.
604
00:33:55,827 --> 00:33:56,828
What's it?
605
00:33:56,870 --> 00:33:59,706
Christmas dinner boxes.
606
00:34:00,290 --> 00:34:02,375
And for every one
purchase, we could
607
00:34:02,417 --> 00:34:04,085
give one to a family in need.
608
00:34:04,127 --> 00:34:06,254
Renee, that is
such a great idea.
609
00:34:06,296 --> 00:34:07,565
And we'll make them
available to everyone,
610
00:34:07,589 --> 00:34:09,090
not just our subscribers.
611
00:34:09,382 --> 00:34:10,508
Now you're cooking.
612
00:34:10,925 --> 00:34:12,677
Oh, I wish we could
make them fresh.
613
00:34:12,719 --> 00:34:15,847
You know, not just
frozen meals in the mail.
614
00:34:15,889 --> 00:34:17,057
You could hire a chef?
615
00:34:20,769 --> 00:34:22,062
Aaron.
616
00:34:22,103 --> 00:34:23,205
And that might be a
good way for the two of you
617
00:34:23,229 --> 00:34:25,106
to spend some time
together again.
618
00:34:25,690 --> 00:34:28,026
You know, if that was something
you were interested in.
619
00:34:28,068 --> 00:34:30,570
Yeah, that would be something
that I'm interested in.
620
00:34:30,612 --> 00:34:32,530
Oh, I love you.
621
00:34:32,572 --> 00:34:33,948
I love you, too.
622
00:34:33,990 --> 00:34:34,908
Thank you.
623
00:34:34,949 --> 00:34:36,326
Oh, no, don't thank me.
624
00:34:36,368 --> 00:34:37,994
This is all you, sweetheart.
625
00:34:38,244 --> 00:34:40,038
I get all my best
ideas from you.
626
00:34:40,080 --> 00:34:41,373
Aw, just promise me one thing.
627
00:34:41,414 --> 00:34:43,294
You won't let Jerry talk
you out of this, right?
628
00:34:43,583 --> 00:34:46,086
Okay, not this one.
629
00:34:46,127 --> 00:34:47,271
Okay, so what are
you waiting for?
630
00:34:47,295 --> 00:34:48,296
Go get him.
631
00:34:48,338 --> 00:34:50,173
Okay, I'm going.
632
00:34:50,215 --> 00:34:51,633
This is me going.
633
00:34:52,092 --> 00:34:53,569
- Are you sure you're okay?
- Of course.
634
00:34:53,593 --> 00:34:55,011
I have everything that I need.
635
00:34:55,053 --> 00:34:58,932
Oh, but you don't. Cut yourself
a new key, sweetheart.
636
00:35:01,101 --> 00:35:03,353
Right. Thank you.
637
00:35:03,395 --> 00:35:04,521
You're welcome.
638
00:35:04,562 --> 00:35:05,962
Okay, I'll see you soon.
I love you.
639
00:35:06,106 --> 00:35:08,066
Yeah, I love you, too.
640
00:35:08,108 --> 00:35:10,902
Hey, Siri, what's my address?
641
00:36:45,872 --> 00:36:46,872
Hello?
642
00:36:48,249 --> 00:36:49,249
Hi.
643
00:36:49,834 --> 00:36:51,127
We're closed at the moment.
644
00:36:52,504 --> 00:36:54,255
I'm not here to eat.
645
00:36:54,297 --> 00:36:56,299
I was actually hoping
I could talk to Aaron?
646
00:36:56,716 --> 00:36:58,218
How do you know Chef Aaron?
647
00:36:58,677 --> 00:37:02,138
He's my old, old friend.
648
00:37:03,598 --> 00:37:07,268
Is he here or should I...?
649
00:37:07,310 --> 00:37:08,470
I can see if he has a minute.
650
00:37:15,485 --> 00:37:17,696
- Renee?
- Hey!
651
00:37:18,154 --> 00:37:19,781
- Hey.
- Hi.
652
00:37:20,699 --> 00:37:22,242
What are you doing here?
653
00:37:22,283 --> 00:37:27,789
Oh, I just wanted to talk to you
about a business proposition.
654
00:37:29,624 --> 00:37:32,043
Um, maybe we could have a sec...
655
00:37:33,420 --> 00:37:36,256
Maybe we could...
656
00:37:36,923 --> 00:37:40,051
Maybe we could sit, just
the two of us, for a second.
657
00:37:40,552 --> 00:37:42,178
Yeah, yeah, yeah, sure.
658
00:37:43,221 --> 00:37:44,221
Thanks.
659
00:37:49,686 --> 00:37:51,855
Not used to carrying that.
660
00:37:58,111 --> 00:38:02,365
- So...
- So, I have a company now.
661
00:38:04,200 --> 00:38:05,702
- I know.
- Right.
662
00:38:06,036 --> 00:38:07,203
Oh, gosh. Oh!
663
00:38:07,954 --> 00:38:09,164
- I'm so sorry.
- It's okay.
664
00:38:09,205 --> 00:38:11,082
No, no, don't touch
it with your hands.
665
00:38:12,542 --> 00:38:13,835
It's okay. I got it.
666
00:38:20,550 --> 00:38:21,843
Thank you.
667
00:38:23,345 --> 00:38:24,346
Thanks, Ash.
668
00:38:27,098 --> 00:38:28,350
It's fine.
669
00:38:28,391 --> 00:38:32,395
So, Ash, huh?
670
00:38:32,729 --> 00:38:34,939
Yeah, she's my manager.
671
00:38:35,607 --> 00:38:38,985
Right, okay, so
she's your manager?
672
00:38:39,027 --> 00:38:44,240
Professional, that
would mean that your,
673
00:38:45,408 --> 00:38:49,496
like, outside of without...
674
00:38:52,082 --> 00:38:53,392
Are you trying to
ask me if I'm single?
675
00:38:53,416 --> 00:38:56,419
No, no, no, no.
676
00:38:59,130 --> 00:39:00,130
Are you?
677
00:39:03,009 --> 00:39:04,678
Restaurant hours are a
little extreme.
678
00:39:05,178 --> 00:39:07,931
Right. Yeah no,
they would be, huh?
679
00:39:09,683 --> 00:39:12,519
Anyway, you were saying?
680
00:39:13,103 --> 00:39:18,274
Right. I was saying that my
company is developing
681
00:39:18,316 --> 00:39:22,821
a Christmas dinner meal
kit, and I want to hire
682
00:39:22,862 --> 00:39:24,948
you to design the recipe.
683
00:39:27,033 --> 00:39:29,619
Oh. Wow.
684
00:39:29,661 --> 00:39:31,788
Yeah I mean, you're
an incredible chef,
685
00:39:31,830 --> 00:39:34,499
and our brands are compatible.
686
00:39:34,833 --> 00:39:36,960
Home grown comfort
food with a twist.
687
00:39:37,502 --> 00:39:39,045
And you're perfect.
688
00:39:40,005 --> 00:39:41,131
You'd be perfect for this.
689
00:39:41,506 --> 00:39:42,506
Um. Right.
690
00:39:44,634 --> 00:39:47,220
That's interesting.
691
00:39:48,054 --> 00:39:49,764
We're just, things
are a little crazy.
692
00:39:49,806 --> 00:39:51,266
It's very busy right now, so I...
693
00:39:51,307 --> 00:39:53,268
It wouldn't be that
much of a time commitment.
694
00:39:53,309 --> 00:39:54,561
No, no, no, no, no.
695
00:39:54,602 --> 00:39:56,938
These boxes are going
to have to be out ASAP.
696
00:39:57,397 --> 00:40:00,316
And so, Christmas Eve?
697
00:40:01,234 --> 00:40:05,321
Max, and we would
be working together?
698
00:40:05,989 --> 00:40:09,075
Yeah, that shouldn't
be a problem, right?
699
00:40:09,743 --> 00:40:12,495
No, shouldn't.
700
00:40:13,288 --> 00:40:15,498
But now's just not
really a good time.
701
00:40:15,540 --> 00:40:18,501
But, hey, there's tons of
amazing chefs in the city.
702
00:40:18,877 --> 00:40:20,545
I'm sure you'll
find somebody great.
703
00:40:21,171 --> 00:40:26,634
Wait, wait, Aaron, I don't
want some other chef.
704
00:40:26,968 --> 00:40:31,514
I want you, for the job.
705
00:40:32,390 --> 00:40:34,017
I want you for the job.
706
00:40:35,185 --> 00:40:36,186
I'm sorry.
707
00:40:36,519 --> 00:40:37,479
I can't.
708
00:40:37,520 --> 00:40:38,855
What, I don't understand.
709
00:40:40,148 --> 00:40:40,857
Is it me?
710
00:40:40,899 --> 00:40:42,275
Is this about yesterday?
711
00:40:42,317 --> 00:40:43,276
I'm sorry.
712
00:40:43,318 --> 00:40:45,195
I didn't know.
713
00:40:45,528 --> 00:40:46,488
It's not that.
714
00:40:46,529 --> 00:40:47,529
Then what is it?
715
00:40:59,167 --> 00:41:00,502
Closed?
716
00:41:00,543 --> 00:41:02,543
Everything I use in my
kitchen is from a local farm
717
00:41:02,796 --> 00:41:05,090
and it got bought up
by a developer and...
718
00:41:06,549 --> 00:41:07,801
Till I find a new supplier,
719
00:41:07,842 --> 00:41:10,261
- It's...
- Oh, wow.
720
00:41:11,346 --> 00:41:12,430
I'm sorry.
721
00:41:12,472 --> 00:41:13,973
Perils of
doing business, I guess.
722
00:41:14,557 --> 00:41:17,560
I need to lay off
half the staff temporarily.
723
00:41:20,063 --> 00:41:21,231
It's been hard.
724
00:41:21,272 --> 00:41:22,607
That's terrible.
725
00:41:23,733 --> 00:41:25,276
I wish there was
something I could do.
726
00:41:30,865 --> 00:41:32,909
- I can help you.
- Renee.
727
00:41:32,951 --> 00:41:34,202
I'm not looking for a favour.
728
00:41:34,244 --> 00:41:35,537
No, it wouldn't be a favour.
729
00:41:35,578 --> 00:41:36,955
It would be a business deal.
730
00:41:37,414 --> 00:41:39,708
You help me with the
recipes, and I'll
731
00:41:39,749 --> 00:41:41,584
connect you with our suppliers.
732
00:41:42,585 --> 00:41:44,963
I mean, at least to
bridge the gap of time
733
00:41:45,005 --> 00:41:46,381
until you find a new farm.
734
00:41:48,591 --> 00:41:50,260
I can tell you want to say yes.
735
00:41:50,301 --> 00:41:52,303
So you might just
want to say yes.
736
00:41:55,432 --> 00:41:58,435
Do it. Do it.
737
00:41:58,476 --> 00:42:00,603
- Do it. Do it.
- Yes.
738
00:42:00,937 --> 00:42:02,939
- Yes!
- All right.
739
00:42:03,857 --> 00:42:08,945
Oh. Deal. You won't
regret it, I promise.
740
00:42:08,987 --> 00:42:10,030
We'll see about that.
741
00:42:24,044 --> 00:42:25,420
So what do you think?
742
00:42:25,462 --> 00:42:26,902
I'm going to have
to run the numbers.
743
00:42:27,088 --> 00:42:28,340
Can we just sell the boxes?
744
00:42:28,381 --> 00:42:30,258
Do we really have
to donate meals?
745
00:42:30,300 --> 00:42:33,219
Jerry. Yes, that's
the whole point.
746
00:42:33,261 --> 00:42:35,430
This affirms our values
and gives us a chance
747
00:42:35,472 --> 00:42:36,973
to give back to community.
748
00:42:37,640 --> 00:42:39,934
I think that that's what
our customers care about.
749
00:42:39,976 --> 00:42:41,287
Yeah until Harvest
Plate gives away
750
00:42:41,311 --> 00:42:42,812
the same thing for $5 cheaper.
751
00:42:42,854 --> 00:42:44,731
Harvest Plate, shmarvis plate.
752
00:42:45,940 --> 00:42:47,567
Think about the numbers.
753
00:42:48,151 --> 00:42:50,487
See our subscriptions
skyrocketing.
754
00:42:50,945 --> 00:42:51,905
Choo-choo.
755
00:42:51,946 --> 00:42:52,989
Choo-choo, choo.
756
00:42:54,199 --> 00:42:55,217
- That's not the sound of money...
- Cha-ching.
757
00:42:55,241 --> 00:42:56,635
- Cha-ching. Cha-ching.
- Cha-ching?
758
00:42:56,659 --> 00:42:57,911
It's just...
759
00:42:57,952 --> 00:43:00,288
It feels like a gamble
at an inopportune time.
760
00:43:00,330 --> 00:43:01,498
You know what I mean?
761
00:43:01,539 --> 00:43:03,500
Maybe if we did a big
media blitz, maybe.
762
00:43:03,541 --> 00:43:05,168
Yes, yes, Jerry.
763
00:43:05,210 --> 00:43:06,795
A big media blitz.
764
00:43:06,836 --> 00:43:08,672
See, now we're on the same page.
765
00:43:08,713 --> 00:43:10,965
And they're going to
be so high quality.
766
00:43:11,424 --> 00:43:13,277
In fact, I've already gone ahead
and hired a chef who's going
767
00:43:13,301 --> 00:43:14,886
- to design the whole thing.
- Who?
768
00:43:14,928 --> 00:43:16,805
Aaron Thompson of
Salt and Stone.
769
00:43:18,098 --> 00:43:19,474
Your ex-boyfriend,
Aaron Thompson?
770
00:43:19,516 --> 00:43:24,145
Um, yeah, I think he
was my ex-boyfriend.
771
00:43:24,521 --> 00:43:26,439
But now we're just,
we're friends.
772
00:43:26,481 --> 00:43:27,982
Are you sure that's a good idea?
773
00:43:28,024 --> 00:43:29,150
Yeah, absolutely.
774
00:43:29,192 --> 00:43:30,527
He's the best guy for the job.
775
00:43:33,238 --> 00:43:34,406
I don't know.
776
00:43:34,698 --> 00:43:36,199
You know what?
777
00:43:36,241 --> 00:43:38,522
I think you're just going to
have to trust me on this one.
778
00:43:39,160 --> 00:43:41,329
Think about how long
we've known each other.
779
00:43:45,208 --> 00:43:46,710
How long have we
known each other?
780
00:43:46,751 --> 00:43:48,211
A long time. A long time.
781
00:43:48,253 --> 00:43:49,629
I was going to say
the same thing.
782
00:43:50,296 --> 00:43:53,383
- I just, I have this feeling...
- Which I respect.
783
00:43:53,425 --> 00:43:54,860
It's just the numbers
tell us that...
784
00:43:54,884 --> 00:43:55,945
The numbers are telling us that
785
00:43:55,969 --> 00:43:57,554
what we're doing
now isn't working.
786
00:43:58,888 --> 00:44:00,473
We got to be bold!
787
00:44:01,266 --> 00:44:03,226
I think this is the answer
we've been looking for.
788
00:44:06,187 --> 00:44:07,355
- Okay.
- Really?
789
00:44:07,397 --> 00:44:08,690
- Yeah.
- Yes!
790
00:44:08,732 --> 00:44:10,042
I'll get the pitch
over to marketing
791
00:44:10,066 --> 00:44:11,693
and we can get started.
792
00:44:11,735 --> 00:44:12,861
Thank you. Thank you.
793
00:44:12,902 --> 00:44:14,487
Thank you for the idea.
794
00:44:14,988 --> 00:44:16,239
It's my first pitch.
795
00:44:17,449 --> 00:44:19,325
It's definitely not
your first pitch.
796
00:44:19,367 --> 00:44:21,244
We've pitched together
many times.
797
00:44:21,786 --> 00:44:23,705
Yeah, of the day.
798
00:44:24,122 --> 00:44:25,874
It's my first pitch today.
799
00:44:29,627 --> 00:44:30,627
What?
800
00:44:44,642 --> 00:44:47,270
- Hey! Hey.
- Hey.
801
00:44:47,937 --> 00:44:49,606
It's beautiful.
802
00:44:49,981 --> 00:44:51,483
Oh, thanks.
803
00:44:51,524 --> 00:44:53,026
It's usually a little busier.
804
00:44:54,277 --> 00:44:56,404
Do I sense some
nerves in your voice?
805
00:44:56,905 --> 00:44:57,905
What? No.
806
00:44:58,948 --> 00:45:00,908
Well, you know, you don't
have to worry around me.
807
00:45:01,159 --> 00:45:02,869
I can barely make
a piece of toast.
808
00:45:03,787 --> 00:45:06,456
So whatever you come up
with, I'm going to love.
809
00:45:07,540 --> 00:45:08,958
Okay, I'm going to
hold you to that.
810
00:45:09,793 --> 00:45:12,170
I'll just walk you through
these sample recipes here.
811
00:45:12,212 --> 00:45:13,212
Sounds great.
812
00:45:14,422 --> 00:45:16,150
And hey, thanks for
seeing me so last minute.
813
00:45:16,174 --> 00:45:17,174
No problem.
814
00:45:17,384 --> 00:45:18,551
I'm here every day anyway.
815
00:45:19,636 --> 00:45:20,636
Every day?
816
00:45:20,970 --> 00:45:21,970
Oh, yeah.
817
00:45:22,305 --> 00:45:23,556
No Thursday night hockey?
818
00:45:24,516 --> 00:45:25,516
No.
819
00:45:26,518 --> 00:45:29,938
Oh man, I haven't played
hockey in years.
820
00:45:31,189 --> 00:45:32,941
Well, that just won't do.
821
00:45:34,150 --> 00:45:35,819
Wait where are you going?
822
00:45:36,236 --> 00:45:37,236
Come on.
823
00:45:49,374 --> 00:45:50,458
Are you sure about this?
824
00:45:50,500 --> 00:45:52,669
Yes, you love hockey.
825
00:45:52,711 --> 00:45:54,111
Yeah, it's not me
I'm worried about.
826
00:45:55,171 --> 00:45:56,232
From what I remember,
maybe I should be getting
827
00:45:56,256 --> 00:45:57,757
you one of those support bars?
828
00:45:58,091 --> 00:45:59,968
Okay, I was not that bad.
829
00:46:01,136 --> 00:46:02,721
- Well...
- Okay, well.
830
00:46:03,388 --> 00:46:04,597
A girl can change.
831
00:46:06,391 --> 00:46:08,101
All right, we'll see.
832
00:46:10,270 --> 00:46:11,312
Can I ask you something?
833
00:46:11,354 --> 00:46:12,689
Yeah, shoot.
834
00:46:13,314 --> 00:46:16,026
What happened between us?
835
00:46:16,359 --> 00:46:19,112
You know, from your perspective.
836
00:46:19,154 --> 00:46:20,530
Straight for the jugular, huh?
837
00:46:20,864 --> 00:46:22,157
Yes, sir.
838
00:46:22,741 --> 00:46:26,745
Well, you would have
started the company by then.
839
00:46:27,537 --> 00:46:30,040
And you had just
hired that guy, Jerry.
840
00:46:30,623 --> 00:46:33,668
He had big plans for
expansion, and suddenly we
841
00:46:33,710 --> 00:46:35,688
were spending less and less time
together, which, don't get me
842
00:46:35,712 --> 00:46:37,172
wrong, I completely understood.
843
00:46:37,213 --> 00:46:39,716
But then..
844
00:46:41,634 --> 00:46:42,719
What?
845
00:46:43,928 --> 00:46:44,928
You asked me for a break.
846
00:46:49,059 --> 00:46:50,727
- Remember?
- Right.
847
00:46:51,394 --> 00:46:53,188
Yeah, right.
848
00:46:53,229 --> 00:46:56,399
I did wait for a while, but.
849
00:46:57,567 --> 00:47:01,654
Eventually, anyway.
850
00:47:02,238 --> 00:47:03,323
Are we going to do this?
851
00:47:03,365 --> 00:47:04,407
I'm ready if you're ready.
852
00:47:10,580 --> 00:47:13,458
Okay, tell me about this menu.
853
00:47:14,292 --> 00:47:16,753
Well, we got a few options.
854
00:47:17,379 --> 00:47:18,463
Hit me.
855
00:47:19,047 --> 00:47:21,675
Ha ha! Okay, option one.
856
00:47:22,425 --> 00:47:24,427
Seared turkey breast, but
Valentine style to kind
857
00:47:24,469 --> 00:47:26,096
- of elevate it a little bit.
- Ooh.
858
00:47:26,596 --> 00:47:28,223
Bacon pan fried
Brussels sprouts.
859
00:47:28,556 --> 00:47:30,100
- Ooh.
- Tureen, roasted potatoes.
860
00:47:30,141 --> 00:47:32,936
And I thinking maybe a yam
pecan mini tart for dessert.
861
00:47:34,437 --> 00:47:35,438
Sold.
862
00:47:36,564 --> 00:47:37,833
You don't want
to hear option two?
863
00:47:37,857 --> 00:47:40,694
Nope, when I see something
I like, I go for it.
864
00:48:33,288 --> 00:48:34,914
This was...
865
00:48:34,956 --> 00:48:35,790
Proof that I should be playing
866
00:48:35,832 --> 00:48:37,208
left wing for the Rangers?
867
00:48:37,250 --> 00:48:38,710
- Absolutely.
- Coach?
868
00:48:39,044 --> 00:48:40,170
He's ready.
869
00:48:40,211 --> 00:48:42,047
Can we put him in now?
870
00:48:45,884 --> 00:48:48,636
Hey, so I know you said that
you're cool with, you know,
871
00:48:48,678 --> 00:48:53,224
the recipe and everything, but
I was thinking I should probably
872
00:48:53,808 --> 00:48:55,248
cook it for you
at least once, right?
873
00:48:56,644 --> 00:48:59,356
Oh. Yeah, definitely.
874
00:49:00,607 --> 00:49:03,777
Come by the restaurant,
tomorrow night?
875
00:49:05,403 --> 00:49:06,446
I'll be there.
876
00:49:07,238 --> 00:49:09,949
-Great
-Great.
877
00:49:10,450 --> 00:49:12,869
So I guess this is a good night.
878
00:49:14,746 --> 00:49:15,914
Night.
879
00:49:40,146 --> 00:49:42,440
Hey, hey, the official taste
tester has arrived.
880
00:49:43,149 --> 00:49:44,901
Oh, what's this?
881
00:49:44,943 --> 00:49:46,403
She comes bearing gifts?
882
00:49:46,444 --> 00:49:47,570
What? For me?
883
00:49:47,612 --> 00:49:48,738
No, for Ashley.
884
00:49:48,780 --> 00:49:49,781
Is she here?
885
00:49:51,658 --> 00:49:53,535
Yes for you.
886
00:49:54,494 --> 00:49:55,494
Thank you.
887
00:49:56,287 --> 00:49:57,414
You look nice.
888
00:49:58,623 --> 00:50:01,084
Thanks. So do you.
889
00:50:01,126 --> 00:50:02,126
Thanks.
890
00:50:07,882 --> 00:50:09,592
I love it.
891
00:50:09,884 --> 00:50:11,594
Oh, wait, there's more.
892
00:50:11,636 --> 00:50:12,637
There's more.
893
00:50:12,679 --> 00:50:14,639
Yeah you haven't
loved all of it yet.
894
00:50:14,681 --> 00:50:17,142
Okay, let's see
what else we got.
895
00:50:17,559 --> 00:50:18,601
Oh, Wow.
896
00:50:18,643 --> 00:50:20,812
- Yeah this is...
- Perfection.
897
00:50:21,271 --> 00:50:23,148
Took the words right
out of my mouth, here.
898
00:50:23,189 --> 00:50:25,734
Yeah, I was going to
go with excessive.
899
00:50:25,775 --> 00:50:27,485
- But, sure.
- Oh, no way.
900
00:50:34,367 --> 00:50:35,452
I need a picture of this.
901
00:50:35,827 --> 00:50:37,454
Yes, that.
902
00:50:37,746 --> 00:50:39,330
All right, okay.
903
00:50:42,625 --> 00:50:44,002
Oh, yes.
904
00:50:45,545 --> 00:50:47,881
Okay this isn't going on some
website or something, is it?
905
00:50:48,673 --> 00:50:49,716
That's brilliant.
906
00:50:50,175 --> 00:50:51,217
- What?
- For the website.
907
00:50:51,468 --> 00:50:53,428
- No, no, no, no.
- Please?
908
00:50:53,470 --> 00:50:54,804
No, no.
909
00:50:54,846 --> 00:50:56,782
You have no idea how
endearing you look right now.
910
00:50:56,806 --> 00:50:58,224
We'll sell out instantly.
911
00:50:59,684 --> 00:51:00,894
How endearing?
912
00:51:00,935 --> 00:51:02,979
- Excessively.
- On a scale of one to ten?
913
00:51:03,188 --> 00:51:04,188
Eleven.
914
00:51:05,148 --> 00:51:06,250
Well, in that case,
yeah, let's do it.
915
00:51:06,274 --> 00:51:07,776
- Great!
- But I expect royalties.
916
00:51:07,817 --> 00:51:09,257
I'll have my people
call your people.
917
00:51:10,820 --> 00:51:13,907
So, um, shall we?
918
00:51:15,033 --> 00:51:16,368
I'm ready.
919
00:51:19,454 --> 00:51:20,622
Follow me.
920
00:52:32,110 --> 00:52:33,653
Seriously you like it?
921
00:52:33,695 --> 00:52:34,904
- I love it.
- Okay, good.
922
00:52:34,946 --> 00:52:36,424
Because I'm not going
to tell you that what
923
00:52:36,448 --> 00:52:38,366
I accidentally dropped
in the potatoes.
924
00:52:38,408 --> 00:52:40,128
- No you didn't.
- I'm kidding. I'm kidding.
925
00:52:40,952 --> 00:52:42,328
- It happened.
- No, it's true.
926
00:52:42,746 --> 00:52:44,247
So he's always like...
927
00:52:55,425 --> 00:52:59,721
So did that live up
to your expectations?
928
00:52:59,763 --> 00:53:01,514
Should I be pitching option two?
929
00:53:01,765 --> 00:53:02,765
Oh, no.
930
00:53:03,016 --> 00:53:04,100
No option two.
931
00:53:04,142 --> 00:53:07,354
That was better than I expected.
932
00:53:08,980 --> 00:53:09,981
Good.
933
00:53:10,607 --> 00:53:12,067
Honestly. Thank you.
934
00:53:12,984 --> 00:53:14,986
This has been...
935
00:53:15,528 --> 00:53:18,490
Yeah, for me too.
936
00:53:29,000 --> 00:53:30,835
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
937
00:53:30,877 --> 00:53:33,505
- No, I...
- It's not. It's just...
938
00:53:35,131 --> 00:53:36,758
- It's just a lot.
- Yeah.
939
00:53:37,300 --> 00:53:39,344
I mean, I haven't
talked to you in years,
940
00:53:39,386 --> 00:53:41,763
and then suddenly
you're here and you're
941
00:53:41,805 --> 00:53:42,990
acting like nothing's changed.
942
00:53:43,014 --> 00:53:44,307
It's just.
943
00:53:44,349 --> 00:53:45,475
I get it.
944
00:53:45,809 --> 00:53:47,143
I get it.
945
00:53:48,687 --> 00:53:55,026
Also I'm not sure how long
I'm going to be in the city.
946
00:53:56,319 --> 00:53:57,904
What are you talking about?
947
00:53:58,947 --> 00:54:01,366
I've been thinking about selling
my shares in the restaurant.
948
00:54:01,950 --> 00:54:03,284
What?
949
00:54:03,326 --> 00:54:05,620
But now that we have a new
supplier, thanks to you,
950
00:54:05,870 --> 00:54:07,163
it feels like the right time.
951
00:54:08,623 --> 00:54:10,643
And if I don't do it now, I
might regret it, you know?
952
00:54:10,667 --> 00:54:12,627
Aaron, food.
953
00:54:13,211 --> 00:54:14,838
It's your passion.
954
00:54:15,547 --> 00:54:19,342
Let's just say cooking for
you tonight is the most
955
00:54:19,384 --> 00:54:20,885
fun I've had doing it in years.
956
00:54:27,517 --> 00:54:31,104
Wow, what are you
going to do instead?
957
00:54:32,272 --> 00:54:34,399
Probably go back to Pittsburgh
and stay with my folks
958
00:54:34,441 --> 00:54:35,567
for a bit.
959
00:54:36,276 --> 00:54:37,819
Start up something
out there once I've
960
00:54:37,861 --> 00:54:39,320
had a chance to reset.
961
00:54:41,031 --> 00:54:43,283
And when do you
plan on doing that?
962
00:54:44,075 --> 00:54:46,036
I'm heading home
tomorrow for the holidays
963
00:54:46,077 --> 00:54:49,205
and I'm going to get the
ball rolling from there.
964
00:54:49,539 --> 00:54:51,291
Wow, so soon?
965
00:54:54,461 --> 00:54:56,546
Oh, hey.
966
00:54:56,588 --> 00:54:59,049
Hey, wow, it's late.
967
00:54:59,090 --> 00:55:00,443
- What are you doing here?
- I know.
968
00:55:00,467 --> 00:55:02,093
I just wanted to add
a couple of things
969
00:55:02,135 --> 00:55:03,415
to the order going out tomorrow.
970
00:55:04,095 --> 00:55:06,431
Uh, do you want to go over it?
971
00:55:07,515 --> 00:55:08,515
Uh, yeah.
972
00:55:09,601 --> 00:55:10,560
I probably should.
973
00:55:10,602 --> 00:55:11,602
I can let myself out.
974
00:55:11,936 --> 00:55:13,772
It's easy.
975
00:55:14,606 --> 00:55:15,606
Thank you for dinner.
976
00:55:17,776 --> 00:55:19,235
You're welcome.
977
00:56:11,454 --> 00:56:14,582
Woo hoo! Nice place!
978
00:56:14,916 --> 00:56:16,084
Yeah it's great.
979
00:56:16,126 --> 00:56:17,961
So you rang.
980
00:56:18,003 --> 00:56:19,421
I need to ask you a favour.
981
00:56:20,088 --> 00:56:21,840
- Okay.
- I need another wish.
982
00:56:22,465 --> 00:56:23,925
No, don't get me wrong.
983
00:56:23,967 --> 00:56:26,136
No, I appreciate everything
you've done for me already,
984
00:56:26,636 --> 00:56:28,763
- But?
- I need Aaron back.
985
00:56:30,598 --> 00:56:31,558
I'm sorry.
986
00:56:31,599 --> 00:56:33,643
That's just not how this works.
987
00:56:38,064 --> 00:56:39,691
Nothing in life is guaranteed.
988
00:56:40,150 --> 00:56:43,069
All we can do is
appreciate the time
989
00:56:43,111 --> 00:56:45,196
that we have with
one another, and then
990
00:56:45,238 --> 00:56:46,531
the rest is out of our control.
991
00:57:05,133 --> 00:57:06,551
Pretty crazy, huh?
992
00:57:07,635 --> 00:57:09,635
It feels like yesterday it
was just and me in here.
993
00:57:10,096 --> 00:57:11,723
We've come a long way.
994
00:57:12,057 --> 00:57:14,434
Yeah, I guess we have.
995
00:57:16,478 --> 00:57:18,271
So, did you see the
pre-sale reports?
996
00:57:18,313 --> 00:57:19,564
I did.
997
00:57:19,606 --> 00:57:21,441
Those new subscriber
numbers are growing,
998
00:57:21,483 --> 00:57:22,918
and all the press
around the donations
999
00:57:22,942 --> 00:57:24,110
has been really incredible.
1000
00:57:24,152 --> 00:57:25,320
So that was a nice touch.
1001
00:57:25,362 --> 00:57:27,405
Right but it wasn't
just for the good press.
1002
00:57:27,781 --> 00:57:29,616
Oh, no, of course not.
Of course not.
1003
00:57:29,657 --> 00:57:31,594
Actually, can we hire someone
to check with Food Bank
1004
00:57:31,618 --> 00:57:33,429
and make sure they're
receiving everything okay?
1005
00:57:33,453 --> 00:57:35,455
You know, that's not
really in the budget, huh?
1006
00:57:38,166 --> 00:57:39,334
But yeah, sure.
1007
00:57:39,918 --> 00:57:41,086
Thank you.
1008
00:57:41,127 --> 00:57:43,963
Oh, and before I go,
I'm just going to need
1009
00:57:44,005 --> 00:57:46,174
you to sign this right here.
1010
00:57:46,216 --> 00:57:47,384
What's this?
1011
00:57:47,425 --> 00:57:49,065
Did you not read the
email from the board?
1012
00:57:50,053 --> 00:57:52,323
If we manage to get six thousand
new subscribers before Christmas
1013
00:57:52,347 --> 00:57:54,227
they're going to approve
the European expansion.
1014
00:57:54,849 --> 00:57:56,518
Oh, right.
1015
00:57:56,935 --> 00:57:58,829
I got to say, launching
this expansion on the heels
1016
00:57:58,853 --> 00:58:00,355
of this holiday success?
1017
00:58:00,397 --> 00:58:01,815
It's the perfect springboard.
1018
00:58:01,856 --> 00:58:03,358
Everything we could
have hoped for.
1019
00:58:03,400 --> 00:58:05,670
It's the perfect springboard
we've been waiting for, Jerry.
1020
00:58:05,694 --> 00:58:08,697
Okay, I will look this over.
1021
00:58:08,738 --> 00:58:10,738
No, no. It's the same thing we
laid out a year ago.
1022
00:58:17,622 --> 00:58:18,622
Okay.
1023
00:58:19,290 --> 00:58:20,875
Yeah, woo.
1024
00:58:22,460 --> 00:58:26,006
Great, I will take this
to legal immediately
1025
00:58:26,381 --> 00:58:28,025
and I'll see you at the
Christmas party tomorrow.
1026
00:58:28,049 --> 00:58:29,049
Christmas party tomorrow?
1027
00:58:30,260 --> 00:58:31,302
No.
1028
00:58:31,344 --> 00:58:34,014
Oh, you should
see your face, Jerry.
1029
00:58:34,055 --> 00:58:35,181
I got you good.
1030
00:58:35,223 --> 00:58:36,617
- Renee, you're killing me.
- Of course,
1031
00:58:36,641 --> 00:58:38,268
I'll be at the Christmas
party tomorrow.
1032
00:58:38,309 --> 00:58:39,644
Not funny.
1033
00:58:41,229 --> 00:58:44,315
Hey, if this gets
approved, we'll probably
1034
00:58:44,357 --> 00:58:45,567
need more staff, right?
1035
00:58:45,608 --> 00:58:46,735
Oh, absolutely.
1036
00:58:47,068 --> 00:58:48,068
Tons of people.
1037
00:59:01,416 --> 00:59:02,751
Thanks for coming.
1038
00:59:03,585 --> 00:59:04,794
Are you looking for a rematch?
1039
00:59:04,836 --> 00:59:06,556
Because I'm not going
easy on you this time.
1040
00:59:06,671 --> 00:59:07,672
Oh, wow.
1041
00:59:07,714 --> 00:59:09,382
You did not go easy
on me last time.
1042
00:59:09,424 --> 00:59:10,633
That's true.
1043
00:59:10,675 --> 00:59:14,095
No, I wanted to talk
to you about something.
1044
00:59:14,804 --> 00:59:16,681
Okay.
1045
00:59:19,517 --> 00:59:21,519
What if you came
to work with me?
1046
00:59:22,645 --> 00:59:26,858
Permanently. You could be
our resident chef, you know,
1047
00:59:26,900 --> 00:59:30,570
design all the menus
and hire your own staff.
1048
00:59:31,196 --> 00:59:33,490
You would be free to do
all the things you do best,
1049
00:59:33,531 --> 00:59:35,617
and I would handle the
business side of things.
1050
00:59:38,453 --> 00:59:44,042
Wow. I know this might
sound crazy to you,
1051
00:59:44,501 --> 00:59:45,835
but it doesn't to me.
1052
00:59:47,712 --> 00:59:50,548
I always pictured us
doing this together and...
1053
00:59:52,008 --> 00:59:53,259
This could be our chance.
1054
00:59:55,720 --> 00:59:58,181
We could really
start over, Aaron.
1055
01:00:01,351 --> 01:00:02,727
Um.
1056
01:00:03,478 --> 01:00:06,731
That's very generous offer.
1057
01:00:08,525 --> 01:00:10,485
But I do think I owe
it to myself to really
1058
01:00:10,527 --> 01:00:13,071
think this through, you know?
1059
01:00:13,905 --> 01:00:16,157
Yeah of course.
1060
01:00:17,992 --> 01:00:22,247
Listen, my company is having
a holiday party tomorrow,
1061
01:00:22,664 --> 01:00:24,749
and I know you're trying
to get back to Pittsburgh,
1062
01:00:24,791 --> 01:00:28,837
but maybe you could just
swing by, meet everyone,
1063
01:00:29,921 --> 01:00:33,091
and selfishly, we could talk
one more time before you go.
1064
01:00:34,926 --> 01:00:37,012
- Okay.
- Okay.
1065
01:00:37,429 --> 01:00:38,429
Okay.
1066
01:00:48,815 --> 01:00:50,525
Are you sure you
want me to be there?
1067
01:00:50,567 --> 01:00:52,277
I mean, it's a company party.
1068
01:00:52,318 --> 01:00:54,154
Exactly, you have to be there.
1069
01:00:54,195 --> 01:00:57,157
You are the Maria of
Maria's meals, after all.
1070
01:01:01,077 --> 01:01:02,495
Oh, perfection.
1071
01:01:02,537 --> 01:01:05,206
- It is nice. I love it.
- You love it?
1072
01:01:07,000 --> 01:01:09,377
Oh, and I was thinking we
should do New Years together.
1073
01:01:09,794 --> 01:01:11,439
You know, we could go out
to a really nice dinner,
1074
01:01:11,463 --> 01:01:12,630
go dancing, the works.
1075
01:01:13,965 --> 01:01:14,466
I'd love to, honey, but
I'm leaving on my trip.
1076
01:01:14,507 --> 01:01:15,507
Remember?
1077
01:01:16,009 --> 01:01:17,009
What trip?
1078
01:01:17,802 --> 01:01:19,322
I fly to Japan the
day after Christmas,
1079
01:01:20,305 --> 01:01:21,699
and then I'm off to Bali,
Australia and New Zealand
1080
01:01:21,723 --> 01:01:23,308
and then across to Chile.
1081
01:01:23,558 --> 01:01:25,268
Wow, right.
1082
01:01:25,602 --> 01:01:26,811
No, I forgot.
1083
01:01:26,853 --> 01:01:28,688
I just felt like this
was the right time.
1084
01:01:28,980 --> 01:01:31,274
It's time to seize
the day, as they say.
1085
01:01:31,566 --> 01:01:32,859
Oh, of course it is.
1086
01:01:32,901 --> 01:01:36,196
You, you are going to go
and have so much fun.
1087
01:01:37,655 --> 01:01:38,823
There's something else.
1088
01:01:41,493 --> 01:01:43,912
Come.
1089
01:01:47,749 --> 01:01:49,751
I'm putting the house
up for sale in the new year.
1090
01:01:52,170 --> 01:01:53,630
Wait what?
1091
01:01:53,672 --> 01:01:54,899
I know it seems sudden, but
I really have been thinking
1092
01:01:54,923 --> 01:01:56,633
about this for a long time.
1093
01:01:58,385 --> 01:01:59,344
But you love that house.
1094
01:01:59,386 --> 01:02:00,804
I do. Yes, I do.
1095
01:02:00,845 --> 01:02:04,349
But at the end of the
day, it's just a place.
1096
01:02:04,933 --> 01:02:08,853
There's a whole world out
there, and I want to see it.
1097
01:02:10,188 --> 01:02:14,901
Hey, why don't I come
see you on the trip?
1098
01:02:15,485 --> 01:02:17,987
- Are you? Oh, I would love that.
- Yeah.
1099
01:02:18,029 --> 01:02:19,029
- Really?
- Yes!
1100
01:02:19,280 --> 01:02:20,280
Me too.
1101
01:02:22,158 --> 01:02:24,202
So there's really just
one question left.
1102
01:02:24,869 --> 01:02:25,869
What?
1103
01:02:26,538 --> 01:02:28,206
What are you going to wear? Hmm?
1104
01:02:28,498 --> 01:02:30,125
The green one or...?
1105
01:02:31,126 --> 01:02:32,836
Oh, no, the green one.
1106
01:02:41,720 --> 01:02:45,807
Oh, this is beautiful.
Did you do this?
1107
01:02:46,266 --> 01:02:47,767
Yeah all for myself.
1108
01:02:48,059 --> 01:02:51,271
You didn't, no.
1109
01:02:56,401 --> 01:02:57,360
He'll be here honey,
don't worry.
1110
01:02:57,402 --> 01:02:58,403
Thanks.
1111
01:02:58,445 --> 01:02:59,904
Ah, there you are.
1112
01:02:59,946 --> 01:03:01,990
- Hi.
- Hi, Maria!
1113
01:03:02,032 --> 01:03:03,283
Good to see you.
1114
01:03:03,324 --> 01:03:04,635
Glad you could come
celebrate with us tonight.
1115
01:03:04,659 --> 01:03:05,827
Well I'm happy to be here.
1116
01:03:06,327 --> 01:03:07,513
I hope you don't
mind, but I need
1117
01:03:07,537 --> 01:03:08,681
- to steal Renee for a minute.
- Of course.
1118
01:03:08,705 --> 01:03:09,622
Yeah I'll just...
1119
01:03:09,664 --> 01:03:10,665
I'll come find you after.
1120
01:03:12,500 --> 01:03:13,793
So the whole board is here.
1121
01:03:13,835 --> 01:03:15,545
There's a lot to
discuss, trust me.
1122
01:03:15,587 --> 01:03:18,006
But first, your annual toast.
1123
01:03:19,507 --> 01:03:21,092
What? My toast?
1124
01:03:21,426 --> 01:03:22,635
You have to be kidding.
1125
01:03:23,094 --> 01:03:26,139
I have been practicing all day.
1126
01:03:26,181 --> 01:03:27,807
Jerry, you walked
right into that one.
1127
01:03:27,849 --> 01:03:28,850
Okay. Yeah, I did.
1128
01:03:28,892 --> 01:03:30,143
Oh, Thank you.
1129
01:03:31,019 --> 01:03:32,019
I got this.
1130
01:03:33,521 --> 01:03:34,561
Ooh, it's a lot of people.
1131
01:03:38,193 --> 01:03:40,153
Good evening, everyone.
1132
01:03:41,071 --> 01:03:42,072
That one worked.
1133
01:03:42,489 --> 01:03:44,407
Oh, that's bright.
1134
01:03:44,699 --> 01:03:46,368
Ter than last year.
1135
01:03:48,745 --> 01:03:53,208
Okay, um, we all
know why we're here.
1136
01:03:56,711 --> 01:03:58,380
Oh, wow. There's a lot of you.
1137
01:04:10,892 --> 01:04:14,813
It has been quite an end
to another great year
1138
01:04:14,854 --> 01:04:18,358
here at Maria's
Meals, and the success
1139
01:04:18,400 --> 01:04:19,943
of our Christmas dinner meals.
1140
01:04:19,984 --> 01:04:23,238
I mean, that was
all, thanks to you.
1141
01:04:24,739 --> 01:04:25,740
Here, here.
1142
01:04:27,117 --> 01:04:31,329
Ah, Jerry, thank you for
being a yes to my crazy plan
1143
01:04:31,371 --> 01:04:32,497
in the first place.
1144
01:04:32,539 --> 01:04:35,875
- It was worth it.
- To all of you, really,
1145
01:04:35,917 --> 01:04:38,920
for working so hard to make this
more than just a pipe dream.
1146
01:04:40,296 --> 01:04:43,049
I have been in your
shoes having to jump
1147
01:04:43,091 --> 01:04:44,759
when the big boss says jump.
1148
01:04:45,635 --> 01:04:47,429
More recently than
anyone would believe.
1149
01:04:47,470 --> 01:04:50,557
And I just really need you
to know that none of this
1150
01:04:50,598 --> 01:04:51,641
would happen without you.
1151
01:04:56,938 --> 01:04:58,148
And to Aaron Thompson.
1152
01:05:01,943 --> 01:05:05,238
Who not only designed
this incredible recipe,
1153
01:05:06,781 --> 01:05:10,285
but who reminds me to
be grateful every day.
1154
01:05:11,953 --> 01:05:13,788
You are one of a kind.
1155
01:05:16,249 --> 01:05:18,918
And I couldn't imagine doing
any of this without you.
1156
01:05:23,006 --> 01:05:25,383
To Aaron, a phenomenal chef.
1157
01:05:25,425 --> 01:05:26,801
Yes, thank you, everyone.
1158
01:05:26,843 --> 01:05:28,136
Merry Christmas.
1159
01:05:28,428 --> 01:05:29,428
Merry Christmas.
1160
01:05:33,600 --> 01:05:35,018
- Hi.
- Hey, that was a really,
1161
01:05:35,060 --> 01:05:36,579
- really great speech.
- Oh, thank you.
1162
01:05:36,603 --> 01:05:37,603
Just one second.
1163
01:05:38,313 --> 01:05:39,313
-Hey
-Hi.
1164
01:05:40,190 --> 01:05:41,750
- Incredible. Yeah.
- Really? Thank you.
1165
01:05:42,317 --> 01:05:43,526
You came?
1166
01:05:43,818 --> 01:05:44,861
Yeah.
1167
01:05:46,112 --> 01:05:47,632
Hey, I owe you a
big thank you as well.
1168
01:05:47,822 --> 01:05:49,142
It's good to see
you again, Aaron.
1169
01:05:49,866 --> 01:05:51,302
We really appreciate
everything you did for us.
1170
01:05:51,326 --> 01:05:52,952
Yeah, well, it's my pleasure.
1171
01:05:52,994 --> 01:05:55,497
And hopefully we get a
chance to do it again
1172
01:05:56,998 --> 01:05:58,118
If you're still up for that?
1173
01:05:59,209 --> 01:06:01,628
Absolutely in fact, I was
thinking we should bring
1174
01:06:01,670 --> 01:06:03,088
Aaron on as our full time chef.
1175
01:06:04,464 --> 01:06:06,049
Yeah, yeah, why not?
1176
01:06:06,091 --> 01:06:07,634
That's a good idea.
You know what?
1177
01:06:07,676 --> 01:06:10,553
I'll put you in touch with Sam
in R&D. She's in charge of new
1178
01:06:10,595 --> 01:06:11,875
hires while we're
away in London.
1179
01:06:13,098 --> 01:06:14,098
What?
1180
01:06:14,349 --> 01:06:15,934
Yeah, we did it.
1181
01:06:15,975 --> 01:06:17,936
We got the six thousand
new subscribers.
1182
01:06:18,395 --> 01:06:20,313
The European expansion
is officially a go.
1183
01:06:20,355 --> 01:06:21,147
Thanks to you.
1184
01:06:21,189 --> 01:06:22,649
Wow no, that's great, Jerry.
1185
01:06:22,691 --> 01:06:24,126
But did you just say
we'd be in London?
1186
01:06:24,150 --> 01:06:26,486
Yeah, yeah, that was
always the plan, right?
1187
01:06:26,903 --> 01:06:28,196
You signed off on it.
1188
01:06:28,697 --> 01:06:30,740
Anyways, this is huge for us.
1189
01:06:31,032 --> 01:06:32,742
I mean, under ten years?
1190
01:06:33,034 --> 01:06:33,910
That's amazing.
1191
01:06:33,952 --> 01:06:35,161
It's incredible, right?
1192
01:06:35,203 --> 01:06:37,080
Yeah, it is.
1193
01:06:37,831 --> 01:06:38,957
- Congratulations.
- Aaron.
1194
01:06:38,998 --> 01:06:41,084
I should get going, but...
1195
01:06:41,668 --> 01:06:42,668
Merry Christmas.
1196
01:06:43,712 --> 01:06:44,992
- Aaron, wait.
- Merry Christmas.
1197
01:06:45,714 --> 01:06:47,007
Will you hold this, please?
1198
01:06:47,048 --> 01:06:48,091
- Thank you.
- What?
1199
01:06:48,758 --> 01:06:49,926
Aaron, wait!
1200
01:06:56,057 --> 01:06:57,892
Aaron, please wait.
1201
01:06:58,727 --> 01:07:00,145
Let's just talk about this.
1202
01:07:01,062 --> 01:07:02,272
What is there to say?
1203
01:07:03,273 --> 01:07:04,816
These are good things, Renee.
1204
01:07:04,858 --> 01:07:07,402
I didn't know
about London, I swear.
1205
01:07:08,236 --> 01:07:10,155
And I know that sounds
crazy, but you just,
1206
01:07:10,196 --> 01:07:11,364
you have to believe me.
1207
01:07:13,074 --> 01:07:14,409
You still got to go, right?
1208
01:07:14,951 --> 01:07:16,661
I don't know.
1209
01:07:18,246 --> 01:07:22,625
But we will find a
way to make it work, okay?
1210
01:07:28,923 --> 01:07:30,383
I already know
how this plays out.
1211
01:07:31,593 --> 01:07:35,430
You move out there and at
first we talk every day.
1212
01:07:36,514 --> 01:07:38,767
But then once a day
turns into once a week
1213
01:07:39,225 --> 01:07:41,311
and you start feeling
guilty about it.
1214
01:07:41,770 --> 01:07:44,105
And next thing you know,
you're asking me for a break.
1215
01:07:44,481 --> 01:07:47,484
I promise you, I will
not let that happen.
1216
01:07:47,692 --> 01:07:48,693
You can't promise that.
1217
01:07:48,735 --> 01:07:50,445
Yes, I can this time.
1218
01:07:51,613 --> 01:07:53,740
I just, I just need to figure
out a few details.
1219
01:07:54,282 --> 01:07:55,575
I need a little more time.
1220
01:07:55,617 --> 01:07:57,243
That's just it, Renee.
1221
01:07:57,285 --> 01:07:59,287
You always need more time.
1222
01:08:01,373 --> 01:08:05,627
Meanwhile, life's just
passing by, and I'm...
1223
01:08:07,629 --> 01:08:12,592
Waiting. I can't do that again.
1224
01:08:12,634 --> 01:08:14,427
No, don't say that, please.
1225
01:08:14,969 --> 01:08:17,430
I know what we can be now.
1226
01:08:17,472 --> 01:08:18,640
We can have it all.
1227
01:08:19,974 --> 01:08:21,559
Maybe we could have.
1228
01:08:22,894 --> 01:08:23,894
But it's too late.
1229
01:08:25,021 --> 01:08:26,314
I'm sorry.
1230
01:08:27,649 --> 01:08:28,649
Goodbye, Renee.
1231
01:08:47,836 --> 01:08:49,504
We're actually just
about to close.
1232
01:08:50,296 --> 01:08:53,299
Oh, hey, it's you, my
long lost friend.
1233
01:08:53,842 --> 01:08:56,928
Hey, if you need to
lock up, I can leave.
1234
01:08:58,013 --> 01:08:59,931
No, no. Come sit.
1235
01:09:03,018 --> 01:09:05,937
Is this how you normally like
to spend your Christmas Eve?
1236
01:09:08,606 --> 01:09:12,569
No. I usually watch
old Christmas movies
1237
01:09:12,610 --> 01:09:14,904
with my husband on the
couch until I fall asleep.
1238
01:09:15,739 --> 01:09:18,491
But that's not going
to happen this year.
1239
01:09:18,867 --> 01:09:20,827
I'm guessing that means
project have it all was...
1240
01:09:21,036 --> 01:09:22,203
A fail?
1241
01:09:22,996 --> 01:09:25,457
Yeah, an epic one.
1242
01:09:26,166 --> 01:09:27,375
Do you want a slice of pie?
1243
01:09:27,417 --> 01:09:28,543
How about the whole thing?
1244
01:09:29,544 --> 01:09:30,920
How about we start with a slice?
1245
01:09:30,962 --> 01:09:31,962
We'll go from there.
1246
01:09:32,255 --> 01:09:33,340
Thank you.
1247
01:09:33,381 --> 01:09:34,382
This one's on me.
1248
01:09:37,385 --> 01:09:38,720
Tell me about you.
1249
01:09:39,179 --> 01:09:40,722
About your Christmas plans.
1250
01:09:40,764 --> 01:09:48,646
Well, um, normally my husband
and I will order Chinese food,
1251
01:09:48,688 --> 01:09:51,107
and then we go for a walk
to look at all the lights.
1252
01:09:51,900 --> 01:09:53,210
But this year's a bit
different, because we
1253
01:09:53,234 --> 01:09:54,394
actually have a daughter now.
1254
01:09:56,863 --> 01:09:57,906
You have a daughter?
1255
01:09:59,157 --> 01:10:01,284
Yeah eight months old
and teething like crazy.
1256
01:10:01,326 --> 01:10:02,535
We're also, uh,
1257
01:10:02,577 --> 01:10:04,221
we're moving to the burbs
in the new year, so.
1258
01:10:04,245 --> 01:10:06,081
Right. Wow.
1259
01:10:06,122 --> 01:10:07,248
Yeah, we're,
1260
01:10:07,290 --> 01:10:08,643
we're super excited
to have more space,
1261
01:10:08,667 --> 01:10:10,794
but I just hope I don't
miss the city too much.
1262
01:10:10,835 --> 01:10:11,920
You won't.
1263
01:10:12,253 --> 01:10:14,297
Mmm, I'm sure you won't, I mean.
1264
01:10:15,548 --> 01:10:17,109
It's funny, at a
certain point in your life
1265
01:10:17,133 --> 01:10:20,387
when you've met your person,
home becomes less of a place
1266
01:10:20,428 --> 01:10:21,638
and more of a feeling.
1267
01:10:23,014 --> 01:10:24,391
It's wherever they are.
1268
01:10:25,100 --> 01:10:29,521
Exactly. Hey, you're going
to find that again someday.
1269
01:10:30,105 --> 01:10:31,272
Thank you, Tasha.
1270
01:10:31,606 --> 01:10:32,607
Anytime.
1271
01:10:33,858 --> 01:10:35,318
I should let you get home.
1272
01:10:36,069 --> 01:10:37,069
Thank you for the pie.
1273
01:10:40,907 --> 01:10:42,033
Have a very Merry Christmas.
1274
01:10:42,659 --> 01:10:43,743
Yeah, you too.
1275
01:11:02,804 --> 01:11:03,804
I had him.
1276
01:11:05,849 --> 01:11:08,351
I had him and I didn't
appreciate him enough.
1277
01:11:10,979 --> 01:11:13,565
I know I'm not allowed
to make another wish.
1278
01:11:14,566 --> 01:11:16,568
But I was just hoping.
1279
01:11:17,360 --> 01:11:19,487
I could send a message to Aaron?
1280
01:11:20,155 --> 01:11:22,032
My Aaron?
1281
01:11:22,782 --> 01:11:23,782
What message?
1282
01:11:25,076 --> 01:11:29,873
Just that I'm sorry for
not being a better partner
1283
01:11:30,498 --> 01:11:33,835
and making him wait
while I just sat there afraid.
1284
01:11:35,295 --> 01:11:36,296
Afraid of what?
1285
01:11:36,546 --> 01:11:39,007
Afraid of moving on.
1286
01:11:40,258 --> 01:11:42,552
Afraid of letting go.
1287
01:11:44,262 --> 01:11:45,597
I'm afraid of failing.
1288
01:11:47,640 --> 01:11:49,809
I guess it was easier
to focus on her problems
1289
01:11:49,851 --> 01:11:52,687
than move forward
towards our dreams.
1290
01:11:56,358 --> 01:11:58,234
I just want him to
know that I love him.
1291
01:12:03,031 --> 01:12:04,366
Tell him yourself.
1292
01:12:05,367 --> 01:12:06,451
What?
1293
01:12:06,701 --> 01:12:07,701
How?
1294
01:12:08,661 --> 01:12:11,039
This was never meant
to last forever.
1295
01:12:11,915 --> 01:12:12,915
What do you mean?
1296
01:12:15,001 --> 01:12:16,127
You're going home, Renee.
1297
01:12:17,629 --> 01:12:18,629
What?
1298
01:12:18,922 --> 01:12:20,965
Tonight at midnight.
1299
01:12:25,804 --> 01:12:29,432
So that means I
haven't lost him?
1300
01:12:41,152 --> 01:12:42,152
But my Mom?
1301
01:12:47,075 --> 01:12:51,913
- No. But why?
- I'm sorry.
1302
01:12:52,539 --> 01:12:53,623
You know why.
1303
01:12:59,421 --> 01:13:01,464
I wasn't ready to say goodbye.
1304
01:13:03,341 --> 01:13:04,592
Now you get your chance.
1305
01:13:22,485 --> 01:13:24,654
Oh, hi, honey.
1306
01:13:24,696 --> 01:13:26,823
Sorry I dipped out
of the party early.
1307
01:13:27,115 --> 01:13:28,115
How'd it go with Aaron?
1308
01:13:29,242 --> 01:13:34,039
It's complicated, but I
think there's still hope.
1309
01:13:36,166 --> 01:13:37,486
You have any more
room over there?
1310
01:13:50,180 --> 01:13:51,180
What's wrong?
1311
01:13:52,140 --> 01:13:53,140
Nothing.
1312
01:13:54,976 --> 01:13:56,561
I just, uh...
1313
01:14:00,398 --> 01:14:01,983
I wish we had more time.
1314
01:14:03,401 --> 01:14:05,195
I'm only going to be
gone for a few months
1315
01:14:05,236 --> 01:14:07,197
and we'll talk all the time.
1316
01:14:09,574 --> 01:14:11,076
Yeah, what if we don't?
1317
01:14:11,117 --> 01:14:12,369
You know?
1318
01:14:12,410 --> 01:14:14,788
What if there's bad
service or something?
1319
01:14:15,747 --> 01:14:20,585
Easy. I'll just close
my eyes and picture you
1320
01:14:20,627 --> 01:14:22,420
doing million dollar
deals and taking
1321
01:14:22,462 --> 01:14:24,756
over the world like
the boss that you
1322
01:14:24,798 --> 01:14:27,133
are, in between fancy
dinner dates with Aaron.
1323
01:14:27,175 --> 01:14:28,635
Of course.
1324
01:14:29,511 --> 01:14:33,056
And you can picture me
next to George Clooney
1325
01:14:33,098 --> 01:14:36,017
look alike as we sail
off into the sunset.
1326
01:14:37,977 --> 01:14:42,565
Then you can send me a hug
and I'll send you one back.
1327
01:14:43,608 --> 01:14:46,027
And we'll both feel
it, of course, because...
1328
01:14:47,278 --> 01:14:48,697
That's love, right?
1329
01:14:48,738 --> 01:14:52,242
- Sorry.
- No, don't be sorry, Renee.
1330
01:14:52,992 --> 01:14:55,578
I guess I'm having a
little bit of trouble
1331
01:14:55,620 --> 01:14:58,039
with all this change, you know?
1332
01:14:58,373 --> 01:15:00,166
It's just a lot of change.
1333
01:15:00,208 --> 01:15:03,044
Yeah, but change is good, honey.
1334
01:15:04,713 --> 01:15:06,673
Even when it means you
have to say goodbye?
1335
01:15:06,715 --> 01:15:09,884
Even then, goodbyes
1336
01:15:09,926 --> 01:15:14,472
are a part of life, an
important part of life.
1337
01:15:14,514 --> 01:15:16,266
You can't start
again without them.
1338
01:15:20,729 --> 01:15:22,355
What if I'm not ready?
1339
01:15:23,064 --> 01:15:25,191
Oh, honey, no one's
ever really ready.
1340
01:15:28,903 --> 01:15:34,451
Listen, all I know is that
you need to make the most of
1341
01:15:34,492 --> 01:15:35,910
every moment.
1342
01:15:37,412 --> 01:15:39,456
And you, my beautiful girl.
1343
01:15:39,497 --> 01:15:42,751
You have so much good.
1344
01:15:42,792 --> 01:15:44,377
Left to do in this world.
1345
01:15:46,755 --> 01:15:49,049
You just have to go out.
1346
01:15:49,591 --> 01:15:50,592
And do it.
1347
01:15:58,391 --> 01:15:59,976
I'm going to miss you.
1348
01:16:01,144 --> 01:16:02,729
I'll miss you, too.
1349
01:16:03,772 --> 01:16:07,233
But I cannot wait to
see what you do next.
1350
01:16:12,530 --> 01:16:13,573
Want to watch a movie?
1351
01:16:13,615 --> 01:16:14,824
For old time's sake?
1352
01:16:15,283 --> 01:16:16,826
- Yeah?
- Yeah?
1353
01:16:18,536 --> 01:16:19,536
- Good.
- Good.
1354
01:16:27,128 --> 01:16:28,128
I love you, Mom.
1355
01:16:29,547 --> 01:16:30,547
I love you, baby.
1356
01:17:02,747 --> 01:17:04,332
I'll picture you sailing.
1357
01:18:04,517 --> 01:18:05,517
Aaron?
1358
01:18:43,723 --> 01:18:45,809
Tasha, good morning.
1359
01:18:46,142 --> 01:18:47,769
Hey, what are you doing here?
1360
01:18:47,811 --> 01:18:49,521
You're not scheduled
until after Christmas.
1361
01:18:52,982 --> 01:18:54,943
Let's try this again, shall we?
1362
01:18:54,984 --> 01:18:57,237
Oh, you didn't have to.
1363
01:18:57,278 --> 01:18:58,279
Is Jeff here?
1364
01:18:58,780 --> 01:19:01,074
- Yeah.
- Ah, Renee. Good.
1365
01:19:01,449 --> 01:19:03,368
I need your help to
move the filing cabinet.
1366
01:19:03,410 --> 01:19:04,703
Jeff? Jeff.
1367
01:19:04,744 --> 01:19:06,705
I just want to thank
you for the last five years.
1368
01:19:07,288 --> 01:19:10,709
You gave me a job on the
spot when I moved here,
1369
01:19:10,750 --> 01:19:13,044
and you are so
flexible with me when I
1370
01:19:13,086 --> 01:19:14,629
needed to take care of my mom.
1371
01:19:17,007 --> 01:19:19,009
- I appreciate you.
- Okay.
1372
01:19:19,050 --> 01:19:21,594
And I think it's
time for me to move on.
1373
01:19:21,803 --> 01:19:23,763
It's my resignation.
1374
01:19:23,805 --> 01:19:26,182
I'll help with
anything you need.
1375
01:19:26,224 --> 01:19:27,851
As far as the
transition is concerned,
1376
01:19:27,892 --> 01:19:29,185
I'll train my replacement.
1377
01:19:29,602 --> 01:19:31,271
You say Renee, I'll be there.
1378
01:19:32,605 --> 01:19:34,149
I appreciate that.
1379
01:19:37,152 --> 01:19:38,737
I'll be sad to lose you, Renee.
1380
01:19:38,945 --> 01:19:41,322
Oh, Jeff.
1381
01:19:43,742 --> 01:19:44,742
Merry Christmas.
1382
01:19:44,993 --> 01:19:46,077
Merry Christmas.
1383
01:19:49,039 --> 01:19:50,457
I'm not going to be sad at all.
1384
01:19:50,498 --> 01:19:52,083
Okay, easy now.
1385
01:19:52,125 --> 01:19:54,627
I'm so happy for you.
1386
01:19:54,669 --> 01:19:55,962
Thank you.
1387
01:19:56,921 --> 01:19:58,048
For everything.
1388
01:19:58,715 --> 01:20:00,884
- Aaron must be so pumped.
- Aaron.
1389
01:20:01,801 --> 01:20:03,988
- Have you not told him yet?
- He was out, so I came here.
1390
01:20:04,012 --> 01:20:06,306
Go, go, go! Tell him!
1391
01:20:06,348 --> 01:20:07,474
Get out of here.
1392
01:20:07,515 --> 01:20:08,515
Oh, wait!
1393
01:20:10,352 --> 01:20:11,936
I need to buy this
immediately, please.
1394
01:20:11,978 --> 01:20:13,146
Thank you.
1395
01:20:13,646 --> 01:20:14,856
Why do you need this?
1396
01:20:14,898 --> 01:20:16,107
That's for you, silly.
1397
01:20:18,860 --> 01:20:20,111
It's a girl.
1398
01:20:21,780 --> 01:20:22,780
- Renee?
- Yes?
1399
01:20:23,782 --> 01:20:24,741
You've lost your mind.
1400
01:20:24,783 --> 01:20:27,327
Nope. Just the
opposite, in fact.
1401
01:20:27,827 --> 01:20:30,372
I love you. Merry Christmas!
1402
01:20:38,004 --> 01:20:40,298
Hey, sorry I was gone so long.
1403
01:20:40,340 --> 01:20:42,020
Had to go to two different
hardware stores.
1404
01:20:42,175 --> 01:20:43,495
The part that
I was looking for...
1405
01:20:44,094 --> 01:20:45,178
Oh, hi.
1406
01:20:48,098 --> 01:20:50,475
Oh, good morning.
1407
01:20:50,517 --> 01:20:51,559
Good morning.
1408
01:20:52,769 --> 01:20:56,898
- You okay?
- Yes. I have something for you.
1409
01:20:57,357 --> 01:21:00,402
- Okay.
- Open it.
1410
01:21:01,236 --> 01:21:02,956
Okay, but I have not
wrapped your gifts yet.
1411
01:21:03,738 --> 01:21:05,383
I was going to do it tonight
after you fell asleep watching
1412
01:21:05,407 --> 01:21:06,700
a Christmas movie like always.
1413
01:21:16,084 --> 01:21:18,294
- Renee...
- You were right, Aaron.
1414
01:21:18,586 --> 01:21:20,505
No, I pushed you too far.
1415
01:21:20,547 --> 01:21:21,547
No. You did not.
1416
01:21:24,384 --> 01:21:27,429
When mom died, I got stuck.
1417
01:21:27,721 --> 01:21:29,514
I didn't want to let her go.
1418
01:21:29,556 --> 01:21:31,641
And I trapped us here.
1419
01:21:32,434 --> 01:21:34,602
I didn't even realize
the years were going by
1420
01:21:34,644 --> 01:21:37,313
and I had forced us to put
our whole life on hold.
1421
01:21:37,981 --> 01:21:39,107
And you?
1422
01:21:39,149 --> 01:21:41,818
Wow, you were just waiting.
1423
01:21:42,235 --> 01:21:43,445
And I'll keep waiting.
1424
01:21:43,737 --> 01:21:46,281
No, no.
1425
01:21:46,740 --> 01:21:47,824
It's time.
1426
01:21:48,908 --> 01:21:49,908
You deserve this.
1427
01:21:54,914 --> 01:21:57,751
I've seen it, you know.
Our future.
1428
01:21:58,585 --> 01:21:59,586
Oh yeah?
1429
01:22:00,879 --> 01:22:01,879
How'd it look?
1430
01:22:03,548 --> 01:22:06,885
It looked like you cooking
delicious meals for me.
1431
01:22:07,218 --> 01:22:09,346
Thank you so much, by the way.
1432
01:22:10,305 --> 01:22:12,682
It looked like me learning,
1433
01:22:12,724 --> 01:22:13,850
how to play hockey.
1434
01:22:13,892 --> 01:22:16,561
And you laughing at me a lot.
1435
01:22:16,603 --> 01:22:18,772
Yeah, that checks out.
1436
01:22:19,439 --> 01:22:22,192
And it looked like us
running a business together.
1437
01:22:23,234 --> 01:22:25,195
Just like you always said.
1438
01:22:26,196 --> 01:22:27,614
- Really?
- Mhmm.
1439
01:22:28,782 --> 01:22:31,618
And I have a feeling it's
all going to work out.
1440
01:22:33,661 --> 01:22:34,661
But what about the house?
1441
01:22:39,959 --> 01:22:41,127
We're going to sell it.
1442
01:22:42,170 --> 01:22:43,254
Are you sure?
1443
01:22:44,631 --> 01:22:46,257
At the end of the day.
1444
01:22:46,966 --> 01:22:48,134
It's just a place.
1445
01:22:52,055 --> 01:22:53,264
I'm ready.
1446
01:22:54,808 --> 01:22:55,808
For all of it.
1447
01:22:59,521 --> 01:23:00,814
For all of it?
1448
01:23:02,399 --> 01:23:04,752
But if we have a baby, I need
a new car because that clunker
1449
01:23:04,776 --> 01:23:05,735
is a hazard.
1450
01:23:05,777 --> 01:23:06,653
And that's what I
keep telling you.
1451
01:23:06,695 --> 01:23:10,824
Come here.
1452
01:23:20,500 --> 01:23:22,502
- I love you.
- I love you.
1453
01:23:25,171 --> 01:23:26,172
Do you smell something?
1454
01:23:26,715 --> 01:23:27,716
Oh, no.
1455
01:23:30,427 --> 01:23:32,220
Fire, fire!
1456
01:23:37,308 --> 01:23:39,185
Okay, I swear, I am
going to fix this for you.
99930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.