Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,925 --> 00:00:11,025
Everyone has an angel.
2
00:00:11,886 --> 00:00:14,930
A guardian who watches over us.
3
00:00:15,890 --> 00:00:18,559
We can't know what form they'll take.
4
00:00:19,352 --> 00:00:21,437
One day, old man.
5
00:00:22,397 --> 00:00:25,691
Next day, little girl.
6
00:00:27,193 --> 00:00:30,029
But don't let appearances fool you.
7
00:00:30,280 --> 00:00:33,323
They can be as fierce as any dragon.
8
00:00:34,576 --> 00:00:37,619
Yet they're not here to fight our battles...
9
00:00:38,288 --> 00:00:40,831
...but to whisper from our heart...
10
00:00:40,999 --> 00:00:43,375
...reminding that it's us.
11
00:00:43,793 --> 00:00:48,797
It's every one of us who holds
the power over the worlds we create.
12
00:01:11,696 --> 00:01:13,363
No!
13
00:01:14,199 --> 00:01:15,491
No.
14
00:05:10,643 --> 00:05:13,562
We can deny our angels exist...
15
00:05:13,730 --> 00:05:16,606
...convince ourselves they can't be real.
16
00:05:17,191 --> 00:05:19,735
But they show up anyway.
17
00:05:19,902 --> 00:05:21,987
At strange places.
18
00:05:22,155 --> 00:05:24,573
And at strange times.
19
00:05:25,033 --> 00:05:28,577
They can speak through any character
we can imagine.
20
00:05:28,745 --> 00:05:31,371
They'll shout through demons
if they have to...
21
00:05:32,040 --> 00:05:33,749
...daring us...
22
00:05:33,916 --> 00:05:36,209
...challenging us to fight.
23
00:06:31,891 --> 00:06:35,644
Female. Age 20.
24
00:07:12,682 --> 00:07:14,808
- You're the father?
- Stepfather.
25
00:07:15,893 --> 00:07:18,645
That's right. We talked on the phone.
26
00:07:23,776 --> 00:07:26,319
Okay, come with me.
27
00:07:26,487 --> 00:07:28,697
We're gonna take her into the theater.
28
00:07:29,282 --> 00:07:34,077
Dr. Gorski's gonna want to take a look
at her. She likes to see all the new girls.
29
00:07:35,037 --> 00:07:38,081
Don't worry, Dad.
Everything's gonna be fine.
30
00:07:38,249 --> 00:07:41,209
I've got everything under control
around here.
31
00:07:42,253 --> 00:07:44,045
Okay? Come on. Follow me.
32
00:07:58,019 --> 00:08:01,229
So this is what we call the theater.
33
00:08:14,785 --> 00:08:16,161
Liar!
34
00:08:16,829 --> 00:08:19,122
Oh, girls. Yes, go, go.
35
00:08:19,290 --> 00:08:20,957
Hey. Come here.
36
00:08:21,125 --> 00:08:22,959
Girls. Behave.
37
00:08:23,127 --> 00:08:25,503
Break it up. Break it up.
Will you stop them?
38
00:08:26,047 --> 00:08:27,589
Lynn.
39
00:08:28,799 --> 00:08:30,467
Amy.
40
00:08:30,635 --> 00:08:32,093
Sit down.
41
00:08:32,261 --> 00:08:33,303
Sit.
42
00:08:35,556 --> 00:08:39,643
Anyway.
So the girls use this place to be social.
43
00:08:39,810 --> 00:08:44,231
Dr. Gorski, she uses it to help them
deal with their issues.
44
00:08:45,733 --> 00:08:47,692
Polish therapy.
45
00:08:48,444 --> 00:08:52,697
It's quite a show, watching them act out
who touched them or beat them.
46
00:08:52,865 --> 00:08:55,283
Dr. Gorski seems to think it helps.
I'm not so sure.
47
00:08:55,451 --> 00:08:58,286
But whether it does or doesn't
won't matter much to you.
48
00:08:58,454 --> 00:09:01,039
Once we take care of
a little bit of business...
49
00:09:01,207 --> 00:09:03,750
...there won't be any of that for this one.
Good.
50
00:09:03,918 --> 00:09:07,462
She'll be in paradise,
if you know what I mean.
51
00:09:07,630 --> 00:09:13,134
And all of your troubles will be over.
52
00:09:14,553 --> 00:09:18,515
Now, I know we said 1400
on the phone...
53
00:09:20,810 --> 00:09:22,686
I'm taking a really big risk here...
54
00:09:22,853 --> 00:09:25,480
...so it's gonna have to be 2 grand even.
55
00:09:25,648 --> 00:09:28,316
What the hell are you talking about?
We had a deal.
56
00:09:28,484 --> 00:09:33,488
Listen, Father,
I'm not gonna tell you what to do.
57
00:09:33,656 --> 00:09:36,032
Clearly you're a man that can take
care of himself.
58
00:09:36,200 --> 00:09:40,745
I don't know what you did to this girl.
And, frankly, I don't wanna know.
59
00:09:40,913 --> 00:09:43,999
What are you gonna tell the detectives
when they come around?
60
00:09:44,166 --> 00:09:46,334
They're gonna love her side of the story.
61
00:09:46,502 --> 00:09:47,919
- Yeah.
- Okay.
62
00:09:49,130 --> 00:09:50,922
I'm going to start your music.
63
00:09:51,632 --> 00:09:53,216
You are safe.
64
00:09:53,384 --> 00:09:55,093
It's all safe.
65
00:09:56,304 --> 00:09:58,221
Now relax.
66
00:09:58,681 --> 00:09:59,848
And just let go.
67
00:10:02,518 --> 00:10:04,728
Now, here's the other thing:
68
00:10:04,895 --> 00:10:07,772
I don't have a doctor on staff
who does lobotomies.
69
00:10:07,940 --> 00:10:10,358
- What?
- But...
70
00:10:10,526 --> 00:10:14,029
...there happens to be one scheduled
to come in in five days.
71
00:10:14,196 --> 00:10:17,115
So I'll just forge her signature.
I've done it a dozen times.
72
00:10:17,283 --> 00:10:18,783
It's like we talk about.
73
00:10:19,535 --> 00:10:21,202
You control this world.
74
00:10:22,330 --> 00:10:25,040
I told the police
she lost her mind when her mother died.
75
00:10:25,207 --> 00:10:27,375
The truth is a little more complicated.
76
00:10:27,543 --> 00:10:29,711
Let the pain go.
77
00:10:30,546 --> 00:10:32,464
Let the hurt go.
78
00:10:33,424 --> 00:10:35,800
Let the guilt go.
79
00:10:36,844 --> 00:10:39,179
What you're imagining right now...
80
00:10:39,347 --> 00:10:41,931
...that world you control?
81
00:10:42,600 --> 00:10:45,185
That place can be as real as any pain.
82
00:10:45,353 --> 00:10:47,354
I don't want her to remember a thing.
83
00:10:47,521 --> 00:10:52,484
Don't worry, she won't even remember
her name when I'm done with her.
84
00:12:25,828 --> 00:12:26,828
Stop.
85
00:12:27,455 --> 00:12:29,539
Get that thing away from me.
86
00:12:29,707 --> 00:12:30,748
Get it away from me.
87
00:12:31,625 --> 00:12:32,792
Where is my mind?
88
00:12:32,960 --> 00:12:35,295
And shut off that damn music.
89
00:12:36,922 --> 00:12:38,923
Undo these straps.
90
00:12:39,842 --> 00:12:41,926
Don't forget my ankles.
91
00:12:43,345 --> 00:12:45,013
Hurry.
92
00:12:46,348 --> 00:12:48,975
Is there a problem, Sweet Pea?
93
00:12:49,477 --> 00:12:51,811
This is a joke, right?
94
00:12:54,148 --> 00:12:56,441
Don't you get the point of this?
95
00:12:56,609 --> 00:12:58,359
It's to turn people on.
96
00:12:58,819 --> 00:13:01,070
I get the sexy little schoolgirl.
97
00:13:01,238 --> 00:13:04,949
I even get the helpless mental patient,
right? That can be hot.
98
00:13:05,117 --> 00:13:06,701
But what is this?
99
00:13:07,328 --> 00:13:08,786
Lobotomized vegetable?
100
00:13:10,372 --> 00:13:14,292
How about something a little more
commercial, for God's sakes?
101
00:13:14,460 --> 00:13:17,754
Sweet Pea,
could you come here, please?
102
00:13:25,179 --> 00:13:26,971
You gotta help me.
103
00:13:27,765 --> 00:13:29,682
I'm the star of the show, remember?
104
00:13:29,850 --> 00:13:31,976
I'll figure something out.
105
00:13:32,353 --> 00:13:33,770
All right, ladies. Wrap it up.
106
00:13:33,938 --> 00:13:36,689
Sweet Pea, I want you
to meet somebody. This...
107
00:13:36,857 --> 00:13:37,941
Don't tell me.
108
00:13:38,901 --> 00:13:42,570
The priest brought you here from the
orphanage to lose your virginity, right?
109
00:13:42,738 --> 00:13:45,865
Oh, let me rephrase that.
110
00:13:46,033 --> 00:13:47,075
To sell it.
111
00:13:47,243 --> 00:13:49,244
Heh, heh, heh. Yeah, that's right.
112
00:13:49,787 --> 00:13:51,579
How original.
113
00:13:51,914 --> 00:13:54,290
The High Roller is coming for her
in five days.
114
00:13:54,458 --> 00:13:57,961
He's gonna, you know,
just do a little flower picking.
115
00:13:58,420 --> 00:14:00,338
And he's gonna pay
a lot of money for that.
116
00:14:00,506 --> 00:14:01,881
Mm. Luck you.
117
00:14:02,091 --> 00:14:03,758
Can you do me a favor, honey?
118
00:14:03,926 --> 00:14:07,762
Can you show this little baby doll around,
give her a tour of the establishment?
119
00:14:07,930 --> 00:14:12,767
Blue, you saw the show, okay?
I don't have the time.
120
00:14:13,269 --> 00:14:14,435
Let my sister take her.
121
00:14:15,729 --> 00:14:17,105
Rocket.
122
00:14:22,778 --> 00:14:25,113
Show her around, will you, sis?
123
00:14:28,617 --> 00:14:30,868
All right, come on. Let's go.
124
00:14:32,997 --> 00:14:34,998
Don't worry, I don't bite very hard.
125
00:14:35,916 --> 00:14:37,125
Goodbye, my dear.
126
00:14:38,460 --> 00:14:39,544
- Jesus!
- Oh...
127
00:14:39,712 --> 00:14:41,337
You'll get what you deserve
when the High Roller comes!
128
00:14:41,505 --> 00:14:43,214
Calm down.
I will not calm down.
129
00:14:43,382 --> 00:14:46,050
- You see what she did? I hope you rot!
- I did. I'm sorry.
130
00:14:46,719 --> 00:14:47,885
This way.
131
00:14:49,972 --> 00:14:53,641
You're gonna be okay.
It just takes a little while to get used to.
132
00:14:54,184 --> 00:14:57,186
So how'd you become an orphan?
133
00:14:57,354 --> 00:15:00,815
Oh, I get it. It's complicated, right?
134
00:15:00,983 --> 00:15:04,027
Well, we all have our stories in here.
Mine's...
135
00:15:04,194 --> 00:15:05,278
...complicated.
136
00:15:07,197 --> 00:15:09,657
These are the rooms
where we take the clients.
137
00:15:09,825 --> 00:15:13,661
There's fresh towels
in all the bathrooms and...
138
00:15:17,416 --> 00:15:19,042
Turn that on.
139
00:15:21,837 --> 00:15:24,255
Blue owns the club.
140
00:15:24,798 --> 00:15:27,258
And we, my dear, heh...
141
00:15:27,843 --> 00:15:31,554
...are the main attractions. Ta-da.
142
00:15:32,723 --> 00:15:34,474
The club's a front for his business.
143
00:15:34,641 --> 00:15:38,186
Guns, gambling, medications,
special favors.
144
00:15:38,979 --> 00:15:43,483
He brings in his clients,
and we gotta make them feel, you know...
145
00:15:43,650 --> 00:15:45,234
...special.
146
00:15:45,736 --> 00:15:46,861
New girl.
147
00:15:48,530 --> 00:15:50,406
This is our backstage.
148
00:15:51,867 --> 00:15:56,204
It's just for us, so don't bring any clients
back here, okay? Or Blue's gonna get pissed.
149
00:15:56,789 --> 00:15:59,916
Uh, cleaning closet.
150
00:16:00,084 --> 00:16:04,462
You'll find all the
mops, brooms, disinfectants.
151
00:16:04,630 --> 00:16:07,382
New girls get cleaning duties.
152
00:16:08,592 --> 00:16:10,635
I don't make the rules.
153
00:16:10,803 --> 00:16:14,806
And if you don't do what you're told,
Blue locks us in here...
154
00:16:14,973 --> 00:16:17,725
...until we become
a bit more cooperative.
155
00:16:18,852 --> 00:16:21,312
Don't worry.
It's not gonna happen to you.
156
00:16:24,441 --> 00:16:26,234
This is the kitchen.
157
00:16:26,819 --> 00:16:28,528
We all work in here.
158
00:16:34,076 --> 00:16:35,618
Time for rehearsal.
159
00:16:37,704 --> 00:16:40,081
She looked nice.
She looked stuck-up to me.
160
00:16:40,249 --> 00:16:42,083
No. She's scared.
161
00:16:42,251 --> 00:16:43,334
I feel sorry for her.
162
00:16:43,502 --> 00:16:45,711
Amber, you feel sorry for everyone.
163
00:16:45,879 --> 00:16:49,757
Do you remember when you first got here?
Nobody felt sorry for you.
164
00:16:49,925 --> 00:16:52,552
Well, don't get too attached to her, okay?
165
00:16:52,719 --> 00:16:54,429
Blue's saving her for the High Roller.
166
00:16:55,806 --> 00:16:57,598
She's no virgin.
167
00:16:58,976 --> 00:17:03,771
Babydoll, that's Amber, Blondie,
and you've met my sister, Sweet Pea.
168
00:17:03,939 --> 00:17:06,190
- Watch yourself.
- Come on, just give her a break.
169
00:17:06,358 --> 00:17:08,526
Yeah, she hasn't done anything
to you guys.
170
00:17:08,694 --> 00:17:10,319
You best friends now?
171
00:17:10,487 --> 00:17:12,738
Will you just let me finish my tour,
please?
172
00:17:15,200 --> 00:17:16,534
Thank you.
173
00:17:18,412 --> 00:17:20,788
Everybody gets a dance, a routine.
174
00:17:20,956 --> 00:17:24,500
We practice, practice, practice,
and the men come and watch us perform.
175
00:17:24,668 --> 00:17:27,670
And if they like what they see...
176
00:17:28,672 --> 00:17:32,383
Well, you'll see tonight.
177
00:17:36,472 --> 00:17:38,222
Good evening, gentlemen.
178
00:17:38,390 --> 00:17:41,184
We've got a great night
in store for you.
179
00:17:41,643 --> 00:17:43,811
I see a lot of new faces out there.
180
00:17:43,979 --> 00:17:45,813
As well as some familiar ones.
181
00:17:45,981 --> 00:17:47,732
So I'm not gonna yammer on too long.
182
00:17:47,900 --> 00:17:51,444
I want you all to sit back,
enjoy the service...
183
00:17:51,612 --> 00:17:53,404
...the scenery.
184
00:17:53,572 --> 00:17:55,656
But most of all, enjoy the show.
185
00:17:57,242 --> 00:17:58,659
Hit it.
186
00:18:07,002 --> 00:18:08,920
Ooh. All right.
187
00:18:13,759 --> 00:18:15,718
It ain't no big thing
188
00:18:17,095 --> 00:18:19,889
To wait for the bell to ring
189
00:18:21,350 --> 00:18:24,101
It ain't no big thing
190
00:18:24,853 --> 00:18:27,563
The toll of the bell
191
00:18:29,608 --> 00:18:33,110
Aggravated, spare for days
192
00:18:33,403 --> 00:18:36,781
I troll downtown
The red light place
193
00:18:37,366 --> 00:18:40,743
Jump up, bubble up
What's in store
194
00:18:41,286 --> 00:18:44,830
Love is the drug
And I need to score
195
00:18:45,040 --> 00:18:48,376
Showing out, showing out,
Hit and run
196
00:18:48,961 --> 00:18:52,213
Boy meets girl
Well, the beat goes on
197
00:18:52,756 --> 00:18:56,217
Stitched up tight
I can't shake free
198
00:18:56,552 --> 00:18:59,428
Because love is the drug for me
199
00:19:00,514 --> 00:19:03,182
Oh
200
00:19:03,350 --> 00:19:09,230
Love is the drug
201
00:19:09,982 --> 00:19:13,067
Late that night I park my car
202
00:19:13,735 --> 00:19:17,280
Stake my place in the singles bar
203
00:19:17,739 --> 00:19:21,200
Face to face,
Toe to toe
204
00:19:21,493 --> 00:19:24,954
Heart to heart as we hit the floor
205
00:19:25,455 --> 00:19:28,749
Lumber up, limbo down
206
00:19:29,084 --> 00:19:32,878
The locked embrace, the stumble round
207
00:19:33,046 --> 00:19:34,797
I say go
208
00:19:34,965 --> 00:19:36,549
And I say yes
209
00:19:37,050 --> 00:19:40,428
Dim the lights, you can guess the rest
210
00:19:40,679 --> 00:19:44,265
Oh
211
00:19:44,600 --> 00:19:48,102
Love is the drug
212
00:19:48,437 --> 00:19:51,689
Oh
213
00:19:52,316 --> 00:19:55,860
Love is the drug
214
00:19:56,153 --> 00:19:59,405
Oh
215
00:20:00,032 --> 00:20:05,286
Love is
Love is the drug
216
00:20:09,833 --> 00:20:11,500
Love is the drug for me
217
00:20:38,403 --> 00:20:41,572
Oh, catch that buzz
218
00:20:41,740 --> 00:20:45,326
Because love is the drug
I'm thinking of
219
00:20:45,994 --> 00:20:47,787
Oh
220
00:20:47,954 --> 00:20:51,040
Can't you see
Love is the drug
221
00:20:51,375 --> 00:20:53,751
Got a hook in me
222
00:20:53,919 --> 00:21:01,175
Oh, catch that buzz
Because love is the drug that I'm thinking of
223
00:21:01,343 --> 00:21:08,641
Oh, can't you see
Love is the drug for me
224
00:21:12,396 --> 00:21:16,440
Ain't no big thing
Yeah, no big thing
225
00:21:16,942 --> 00:21:18,025
Whoo!
226
00:21:18,568 --> 00:21:23,114
Can't you see
Love is the drug for me
227
00:21:24,491 --> 00:21:27,702
Oh
228
00:21:28,245 --> 00:21:31,372
Love is the drug
229
00:21:32,165 --> 00:21:35,501
Oh
230
00:21:35,961 --> 00:21:39,255
Love is, love is
231
00:21:39,715 --> 00:21:45,720
Love is the drug
232
00:21:47,556 --> 00:21:50,266
Drug, drug. The drug is love.
233
00:23:46,174 --> 00:23:47,258
Give me that.
234
00:24:01,022 --> 00:24:03,190
Somebody! Help me!
235
00:24:10,198 --> 00:24:11,365
Shh.
236
00:24:23,795 --> 00:24:25,713
Let her go, pig.
237
00:24:30,385 --> 00:24:32,469
I didn't mean nothing.
238
00:24:33,388 --> 00:24:35,389
Just having a little fun.
239
00:24:49,654 --> 00:24:51,238
Are you okay?
240
00:24:53,283 --> 00:24:54,325
Yeah. Let's just go.
241
00:24:56,328 --> 00:24:58,245
We don't wanna be late.
242
00:24:59,539 --> 00:25:03,584
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
243
00:25:03,752 --> 00:25:07,922
Two, two, three, four,
arms, six, seven, eight. Stop.
244
00:25:09,090 --> 00:25:10,382
Stop.
245
00:25:11,635 --> 00:25:13,594
Where are you right now?
246
00:25:14,095 --> 00:25:16,221
Are you with us or not?
247
00:25:17,641 --> 00:25:19,099
Sweet Pea, take break.
248
00:25:19,809 --> 00:25:21,060
Yeah.
249
00:25:28,568 --> 00:25:29,902
Babydoll.
250
00:25:30,946 --> 00:25:32,613
Come over here.
251
00:25:33,239 --> 00:25:34,490
Come, come.
252
00:25:39,955 --> 00:25:41,789
Let me look at you.
253
00:25:47,587 --> 00:25:48,963
Hm.
254
00:25:51,257 --> 00:25:52,800
You seem fit enough.
255
00:25:53,259 --> 00:25:56,345
I'm going to play you some music, okay?
256
00:25:56,513 --> 00:26:00,891
I want you to just relax. Feel the music.
257
00:26:01,476 --> 00:26:04,478
Open your heart to it. Let it in.
258
00:26:04,646 --> 00:26:06,063
And when you are ready...
259
00:26:06,481 --> 00:26:08,774
...I want you to dance.
260
00:26:38,179 --> 00:26:42,599
If you do not dance,
you have no purpose.
261
00:26:42,767 --> 00:26:47,813
And we don't keep things here
that have no purpose.
262
00:26:47,981 --> 00:26:53,360
You see, your fight for survival
starts right now.
263
00:26:53,778 --> 00:26:57,031
You don't want to be judged?
You won't be.
264
00:26:57,198 --> 00:27:00,909
You don't think you're strong enough?
You are.
265
00:27:01,661 --> 00:27:04,955
You're afraid. Don't be.
266
00:27:05,123 --> 00:27:08,083
You have all the weapons you need.
267
00:27:08,251 --> 00:27:09,585
Now fight.
268
00:27:11,129 --> 00:27:12,171
Again.
269
00:27:41,242 --> 00:27:43,410
Stand up
270
00:27:46,122 --> 00:27:51,001
You've got to manage
271
00:28:51,646 --> 00:28:53,230
Hello?
272
00:28:57,110 --> 00:28:59,236
- Excuse me, could you help me? I'm...
Shoes.
273
00:29:01,030 --> 00:29:02,865
I'm sorry?
274
00:29:03,032 --> 00:29:04,950
Your shoes.
275
00:29:05,201 --> 00:29:07,953
You're tracking snow everywhere.
276
00:29:08,121 --> 00:29:11,039
Oh, I'm sorry. Should I take them off?
277
00:29:11,207 --> 00:29:12,791
That time has passed.
278
00:29:14,043 --> 00:29:16,003
What can I do for you?
279
00:29:17,255 --> 00:29:18,297
Nothing. I just...
280
00:29:18,464 --> 00:29:21,049
Let me ask it another way:
281
00:29:21,509 --> 00:29:22,759
What are you looking for?
282
00:29:23,803 --> 00:29:25,512
A way out, I guess.
283
00:29:25,722 --> 00:29:26,763
You guess?
284
00:29:27,891 --> 00:29:29,349
No, I...
285
00:29:30,518 --> 00:29:32,019
I know.
286
00:29:33,855 --> 00:29:35,105
I need to get out of here.
287
00:29:35,273 --> 00:29:37,274
Freedom.
288
00:29:37,442 --> 00:29:38,859
That wasn't so hard, was it?
289
00:29:39,694 --> 00:29:42,696
I'm going to help you to be free.
290
00:29:42,864 --> 00:29:44,072
What do I have to do?
291
00:29:47,869 --> 00:29:50,621
These are your weapons.
292
00:29:54,667 --> 00:29:57,002
When you take them,
you begin your journey.
293
00:29:57,837 --> 00:30:00,088
Your journey to freedom.
294
00:30:14,187 --> 00:30:17,397
You will need five items for this journey.
295
00:30:17,565 --> 00:30:19,858
The first is a map.
296
00:30:20,026 --> 00:30:22,945
Then fire, a knife and a key.
297
00:30:23,905 --> 00:30:25,656
You said five things.
298
00:30:25,823 --> 00:30:28,492
The fifth thing is a mystery.
299
00:30:28,743 --> 00:30:32,120
It is the reason. It is the goal.
300
00:30:33,081 --> 00:30:37,167
It will be a deep sacrifice
and a perfect victory.
301
00:30:40,421 --> 00:30:44,675
Only you can find it.
302
00:30:45,301 --> 00:30:46,927
And if you do...
303
00:30:48,471 --> 00:30:50,764
...it will set you free.
304
00:30:54,352 --> 00:30:56,728
Oh, and one more thing:
305
00:30:59,774 --> 00:31:01,817
Defend yourself.
306
00:36:04,954 --> 00:36:05,996
What was that?
307
00:36:06,163 --> 00:36:08,957
Seriously, you're gonna have to
teach me how to dance like that.
308
00:36:09,125 --> 00:36:10,500
That was crazy.
309
00:36:10,668 --> 00:36:14,254
That was so amazing. I'm, like, shaking.
310
00:36:16,674 --> 00:36:19,926
I've never seen Madame Gorski
clap like that before.
311
00:36:20,094 --> 00:36:21,344
Well, get over it.
312
00:36:21,512 --> 00:36:23,013
It's nearly lights out.
313
00:36:23,556 --> 00:36:25,390
She's not easily impressed.
314
00:36:25,558 --> 00:36:29,311
She wasn't impressed.
All that gyrating and moaning.
315
00:36:29,478 --> 00:36:32,397
The dance should be
more than just titillation.
316
00:36:32,565 --> 00:36:36,609
Mine's personal. It says who I am.
317
00:36:37,445 --> 00:36:39,070
What the heck does yours say?
318
00:36:39,238 --> 00:36:41,406
It says I'm gonna escape from here.
319
00:36:42,408 --> 00:36:43,616
That I'm gonna be free.
320
00:36:44,243 --> 00:36:46,828
Well, send me a postcard from paradise.
321
00:36:49,415 --> 00:36:51,291
Are you really gonna try to escape?
322
00:36:51,917 --> 00:36:54,627
Yeah. Before the High Roller comes.
323
00:36:54,795 --> 00:36:56,963
- Can I come?
- Me too.
324
00:36:59,133 --> 00:37:02,010
- Yeah, of course.
- You're not going anywhere, Rocket.
325
00:37:02,178 --> 00:37:03,678
I'm gonna do what I wanna do.
326
00:37:03,846 --> 00:37:07,223
No one's ever escaped from here.
You know that.
327
00:37:07,391 --> 00:37:10,310
Yeah. You know, the last three girls
that tried died.
328
00:37:10,978 --> 00:37:13,313
And the same thing'll happen
to the next fool.
329
00:37:13,481 --> 00:37:15,482
Look, why don't you just
listen to my plan?
330
00:37:15,649 --> 00:37:17,817
Don't wanna hear your plan, okay?
331
00:37:20,029 --> 00:37:21,946
None of us do.
332
00:37:37,213 --> 00:37:39,631
Now, let's get ready, girls.
333
00:37:39,799 --> 00:37:42,509
Rehearsal in 15 minutes.
334
00:38:04,990 --> 00:38:07,242
We're not helping Baby.
335
00:38:08,411 --> 00:38:10,912
- Am I clear?
- What if it's a good plan?
336
00:38:11,080 --> 00:38:13,832
Then she can go through with it.
337
00:38:14,125 --> 00:38:16,334
I'm not letting you get hurt.
338
00:38:17,253 --> 00:38:21,381
- I kept us safe through a lot of shit.
- I know you have.
339
00:38:21,882 --> 00:38:24,050
I'm not gonna get hurt.
340
00:38:25,219 --> 00:38:29,055
I just can't be here anymore.
341
00:38:29,223 --> 00:38:31,349
And if it is a good plan,
we're both going.
342
00:38:31,517 --> 00:38:33,726
No, we're not.
343
00:38:34,520 --> 00:38:36,354
You're on your own.
344
00:38:50,995 --> 00:38:53,663
- Well, I've been on my own before.
Heh.
345
00:38:53,831 --> 00:38:55,665
Sure you have.
346
00:38:56,625 --> 00:38:58,710
Look where that got us.
347
00:39:07,219 --> 00:39:11,848
Baby saved me from the Cook
the other day.
348
00:39:12,433 --> 00:39:13,850
What?
349
00:39:15,102 --> 00:39:20,523
I was working in the kitchen
and he comes in behind me.
350
00:39:20,691 --> 00:39:24,527
And he pushes me down
and he gets on top of me...
351
00:39:24,695 --> 00:39:26,863
...and I can't even move.
352
00:39:29,950 --> 00:39:32,452
And there she was, just like that.
353
00:39:33,454 --> 00:39:36,456
She had a knife to his throat.
354
00:39:37,458 --> 00:39:39,250
She saved me.
355
00:40:05,736 --> 00:40:08,279
The High Roller comes for me
in three days.
356
00:40:09,031 --> 00:40:11,366
But I'm getting out of here
before he does.
357
00:40:11,992 --> 00:40:15,453
So if you guys wanna come with me,
this is how I plan to do it.
358
00:40:21,585 --> 00:40:23,127
Well?
359
00:40:23,295 --> 00:40:24,671
Okay.
360
00:40:26,257 --> 00:40:30,218
If we can collect all four of these items,
we can be free.
361
00:40:30,386 --> 00:40:31,844
Okay.
362
00:40:32,012 --> 00:40:33,513
- How do we use them?
- Wait up.
363
00:40:34,390 --> 00:40:36,224
First things first.
364
00:40:36,392 --> 00:40:38,810
How do you plan on
getting these things?
365
00:40:38,978 --> 00:40:42,814
Well, whoever has the item we need,
we get them to watch me dance.
366
00:40:43,023 --> 00:40:45,608
While we run around
and pick their pockets?
367
00:40:45,776 --> 00:40:48,945
- Yeah, that's right.
- But we'd be taking all the risk.
368
00:40:49,113 --> 00:40:51,948
We'd be doing the work
while you prance around with an alibi.
369
00:40:52,116 --> 00:40:55,201
No. As long as I'm dancing,
they won't even know you're there.
370
00:40:58,789 --> 00:41:01,708
Okay, so the first thing we need
is a map...
371
00:41:03,002 --> 00:41:06,337
...to figure out where all the exits are,
where the guards are located.
372
00:41:06,505 --> 00:41:09,299
Blue has that in his office.
It's behind his desk.
373
00:41:09,466 --> 00:41:10,758
Right. Good.
374
00:41:11,635 --> 00:41:13,886
Second thing we need
is something to start a fire with...
375
00:41:14,054 --> 00:41:16,389
...as a distraction for when we escape.
376
00:41:16,849 --> 00:41:19,183
Plus, the fire should disable
all the checkpoints.
377
00:41:20,185 --> 00:41:22,145
And the third thing is a knife...
378
00:41:22,813 --> 00:41:24,355
...in case we run into trouble.
379
00:41:25,024 --> 00:41:26,065
The Cook.
380
00:41:27,484 --> 00:41:29,944
- We can do it.
- Okay.
381
00:41:30,362 --> 00:41:31,863
And the last thing's a key.
382
00:41:33,282 --> 00:41:35,033
Blue wears a key around his neck.
383
00:41:35,200 --> 00:41:36,367
What door does it open?
384
00:41:36,535 --> 00:41:39,912
It's for all of them, I think.
It's a master key.
385
00:41:40,080 --> 00:41:42,790
This plan is crazy.
386
00:41:43,334 --> 00:41:45,752
There's armed guards everywhere, okay?
387
00:41:45,919 --> 00:41:48,254
And if Blue finds out, we're dead.
388
00:41:48,422 --> 00:41:52,759
It's not gonna be, "Oh, sorry, Blue,
we won't do it again. " We'll be dead.
389
00:41:53,761 --> 00:41:55,803
We're already dead.
390
00:42:01,226 --> 00:42:03,686
- I'm in.
- So am I.
391
00:42:04,355 --> 00:42:05,521
Me too.
392
00:42:11,195 --> 00:42:12,320
All right.
393
00:42:13,739 --> 00:42:17,325
But I'm only doing this because you
guys'd get caught without me, okay?
394
00:42:17,493 --> 00:42:19,077
And if it gets too hairy...
395
00:42:20,412 --> 00:42:22,205
...if I say it's over...
396
00:42:22,373 --> 00:42:24,082
...we stop.
397
00:42:24,249 --> 00:42:25,792
Okay.
398
00:42:27,753 --> 00:42:28,878
Okay.
399
00:42:31,840 --> 00:42:32,924
I'll get the map.
400
00:42:38,305 --> 00:42:41,099
I went for a walk down the railroad track.
401
00:42:41,350 --> 00:42:43,142
Next thing you know, some...
402
00:42:44,061 --> 00:42:46,437
- What do you want?
- She's dancing.
403
00:42:46,855 --> 00:42:48,189
Who is dancing?
404
00:42:49,066 --> 00:42:50,525
Your baby doll.
405
00:43:39,241 --> 00:43:44,370
One pill makes you larger
406
00:43:47,458 --> 00:43:51,043
One pill makes you larger
407
00:43:51,211 --> 00:43:55,673
And one pill makes you small
408
00:44:10,189 --> 00:44:11,564
Baby.
409
00:44:13,317 --> 00:44:14,776
Baby.
410
00:44:15,444 --> 00:44:18,488
He's coming.
He's gonna start the briefing.
411
00:44:43,096 --> 00:44:45,431
All right, here's the drill:
412
00:44:45,599 --> 00:44:49,018
The Germans are preparing a report
for the kaiser. It's a map...
413
00:44:49,186 --> 00:44:52,188
...that shows troop locations
and trench layouts.
414
00:44:52,356 --> 00:44:55,733
Their field commander's
sending the map via courier...
415
00:44:55,901 --> 00:44:57,819
...back to Germany
on a zeppelin today.
416
00:44:58,028 --> 00:44:59,445
How do we intercept it?
417
00:44:59,613 --> 00:45:03,115
You're gonna cross no man's land,
enter the enemy trenches...
418
00:45:03,283 --> 00:45:06,118
...and take the map from
the field commander's bunker...
419
00:45:06,286 --> 00:45:08,454
...before the courier
can reach the zeppelin.
420
00:45:08,622 --> 00:45:10,498
Sounds like fun.
421
00:45:10,666 --> 00:45:13,793
Oh, and I've arranged something special
for Amber.
422
00:45:13,961 --> 00:45:15,461
Give you some cover.
423
00:45:15,754 --> 00:45:17,547
Get you out of there when you're done.
424
00:45:20,008 --> 00:45:21,634
Let's go.
425
00:46:19,401 --> 00:46:21,110
What do you think?
426
00:46:23,030 --> 00:46:24,906
I like it.
427
00:46:41,924 --> 00:46:43,716
German doctors and engineers...
428
00:46:43,884 --> 00:46:47,178
...have worked out how to return
their fallen to the front lines.
429
00:46:47,346 --> 00:46:51,766
They're using steam power and clockworks
to keep them moving.
430
00:46:52,309 --> 00:46:56,520
So don't feel bad about killing them.
431
00:46:58,774 --> 00:47:00,358
They're already dead.
432
00:47:08,450 --> 00:47:09,825
Remember, ladies:
433
00:47:10,160 --> 00:47:11,911
If you don't stand for something...
434
00:47:12,829 --> 00:47:14,580
...you'll fall for anything.
435
00:47:15,916 --> 00:47:18,250
Oh, and one last thing:
436
00:47:20,253 --> 00:47:21,796
Try and work together.
437
00:48:32,576 --> 00:48:33,993
Son of a...
438
00:50:24,980 --> 00:50:27,773
Come on, guys. The bunker's this way.
439
00:50:47,961 --> 00:50:50,087
- Cover!
- Rocket!
440
00:50:50,255 --> 00:50:52,798
Sweet Pea! Help!
441
00:51:02,809 --> 00:51:04,143
Unh. Sweet Pea!
442
00:52:15,340 --> 00:52:16,632
Rocket.
443
00:52:21,137 --> 00:52:22,972
Are you okay?
444
00:52:31,231 --> 00:52:32,773
It's right here.
445
00:53:05,598 --> 00:53:08,267
Rocket. That's enough.
446
00:56:34,307 --> 00:56:36,308
OFFICER:
447
00:57:49,132 --> 00:57:50,590
Wow.
448
00:57:55,471 --> 00:57:56,805
- Very good.
- Hm.
449
00:57:56,973 --> 00:57:58,682
- Nice work.
- Thanks.
450
00:57:58,850 --> 00:57:59,933
Very good.
451
00:58:03,271 --> 00:58:05,314
Okay, this gives me an idea.
452
00:58:05,481 --> 00:58:09,192
What about a private dance
for the Mayor.
453
00:58:09,360 --> 00:58:10,402
What?
454
00:58:10,570 --> 00:58:13,405
Nothing touchy-feely, just something
to get him wound up.
455
00:58:13,573 --> 00:58:15,240
Get him ready to spend some money.
456
00:58:15,408 --> 00:58:17,534
All she has to do
is do what she did just now.
457
00:58:18,911 --> 00:58:22,664
That is out of the question.
She is not ready. It is too raw.
458
00:58:22,832 --> 00:58:24,374
Did you just say she's not ready?
459
00:58:24,542 --> 00:58:26,668
She doesn't have a costume.
There is no set.
460
00:58:26,836 --> 00:58:30,589
Honey, she doesn't need that bullshit.
She's perfect.
461
00:58:30,798 --> 00:58:34,885
Perhaps. But that is not for you to decide,
that is for me to decide.
462
00:58:35,053 --> 00:58:36,094
Oh.
463
00:58:36,262 --> 00:58:41,391
It's my show, and I say she's not ready.
464
00:58:41,976 --> 00:58:45,729
Clearly, I've offended you,
and I apologize.
465
00:58:45,897 --> 00:58:47,397
Thank you.
466
00:58:47,565 --> 00:58:49,024
Here's the thing:
467
00:58:49,192 --> 00:58:51,443
This show might be yours...
468
00:58:51,611 --> 00:58:55,989
...but the girls and you...
469
00:58:57,075 --> 00:58:58,825
...are mine.
470
00:59:00,620 --> 00:59:01,953
Right?
471
00:59:03,790 --> 00:59:05,499
You're mine.
472
00:59:06,501 --> 00:59:10,003
And if you need a stronger reminder of that,
you let me know, okay?
473
00:59:11,506 --> 00:59:12,798
That won't be necessary.
474
00:59:12,965 --> 00:59:17,135
So with or without your blessing,
she's gonna be on that stage tomorrow?
475
00:59:19,931 --> 00:59:21,973
- I'll see what I can do.
- Attagirl.
476
00:59:22,141 --> 00:59:23,308
- Mm-hm.
- All right.
477
00:59:23,476 --> 00:59:26,019
You look fantastic, by the way.
478
00:59:27,480 --> 00:59:29,314
Big show, girls.
479
00:59:34,946 --> 00:59:35,987
Thank you.
480
00:59:36,155 --> 00:59:38,532
- For what?
- The Cook.
481
00:59:38,699 --> 00:59:40,033
- It was nothing.
- Shut up.
482
00:59:41,411 --> 00:59:44,329
No one takes a risk for anyone in here.
483
00:59:45,248 --> 00:59:46,915
So thank you.
484
00:59:47,083 --> 00:59:48,125
You're welcome.
485
00:59:49,544 --> 00:59:50,794
You got family?
486
00:59:53,339 --> 00:59:54,506
No.
487
00:59:54,924 --> 00:59:56,466
Oh, that's right.
488
00:59:56,634 --> 00:59:58,802
I forgot, you're an orphan.
489
00:59:59,595 --> 01:00:01,179
I ran away from mine.
490
01:00:01,556 --> 01:00:04,683
I thought I was pretty smart
at the time, but...
491
01:00:05,852 --> 01:00:07,352
Sweet Pea followed.
492
01:00:07,937 --> 01:00:12,691
Which is crazy, because she never even
had a real problem with Mom and Dad.
493
01:00:13,734 --> 01:00:16,236
She just cares about you a lot.
494
01:00:18,364 --> 01:00:22,409
Have you just ever wanted
to just take something back?
495
01:00:23,202 --> 01:00:24,870
You know, something you said.
496
01:00:25,037 --> 01:00:26,371
Something you did.
497
01:00:29,917 --> 01:00:31,710
All the time.
498
01:01:26,641 --> 01:01:27,933
Amber?
499
01:01:28,100 --> 01:01:29,643
The Mayor comes tonight.
500
01:01:30,061 --> 01:01:32,771
I've never seen him without
a big stogie in his mouth.
501
01:01:32,939 --> 01:01:36,983
Ugh. I hate those cigars.
I can never get that stink out of my hair.
502
01:01:38,653 --> 01:01:41,613
- What?
- It's you.
503
01:01:42,323 --> 01:01:45,283
- You have to get his lighter.
- I'm not doing that.
504
01:01:45,451 --> 01:01:47,410
- I can't.
- Yes, you can.
505
01:01:47,578 --> 01:01:49,120
Come on, be reasonable.
506
01:01:49,288 --> 01:01:52,290
There's got to be another way,
or someone else who can do it.
507
01:01:53,584 --> 01:01:56,086
He's your client.
508
01:01:57,296 --> 01:01:59,005
Yeah, but what if I screw it up?
509
01:01:59,632 --> 01:02:00,799
You can do this.
510
01:02:02,468 --> 01:02:06,638
Well, he keeps it here, you know.
In his breast pocket.
511
01:02:06,806 --> 01:02:10,475
So then you do the good old
kiss-the-neck...
512
01:02:10,643 --> 01:02:12,185
...rub-his-chest...
513
01:02:12,353 --> 01:02:13,603
...reach in...
514
01:02:13,771 --> 01:02:15,188
...and bam...
515
01:02:15,356 --> 01:02:17,065
...you're gold.
516
01:02:18,484 --> 01:02:20,068
Yeah.
517
01:02:20,236 --> 01:02:22,070
Kiss the neck.
518
01:02:22,321 --> 01:02:24,239
- He'll like that.
- Heh, heh.
519
01:02:24,782 --> 01:02:26,866
Don't part with your illusions.
520
01:02:27,034 --> 01:02:31,871
When they are gone, you may still exist,
but you will cease to live.
521
01:02:32,039 --> 01:02:35,333
Who said that? Mark Twain.
522
01:02:35,585 --> 01:02:39,170
Wise man.
You are going to be fine tonight.
523
01:02:39,547 --> 01:02:41,047
All right.
524
01:02:41,215 --> 01:02:42,841
Now...
525
01:02:43,551 --> 01:02:45,302
...showtime.
526
01:04:04,924 --> 01:04:07,717
Gentlemen. Welcome.
527
01:04:08,260 --> 01:04:12,972
We have a new girl for you tonight.
Something extra special.
528
01:04:14,558 --> 01:04:16,017
It is a work-in-progress...
529
01:04:16,185 --> 01:04:20,939
...so I apologize in advance
for the raw nature of the performance.
530
01:04:21,107 --> 01:04:22,565
I will say, however...
531
01:04:23,275 --> 01:04:26,236
...that is part of the charm.
532
01:04:26,612 --> 01:04:29,739
It is my pleasure to introduce to you...
533
01:04:30,324 --> 01:04:32,659
...this little baby doll.
534
01:05:15,619 --> 01:05:17,495
Okay. This is how it's gonna go.
535
01:05:17,663 --> 01:05:20,165
Amber will keep the bird on station.
536
01:05:20,332 --> 01:05:23,668
Blondie, you'll operate the 50 cal here
and the 30 down there.
537
01:05:25,087 --> 01:05:30,133
The rest of you, drop into the courtyard
and kill the creatures in your way.
538
01:05:30,301 --> 01:05:34,596
Now, when you reach the nest,
you'll find the baby.
539
01:05:34,764 --> 01:05:36,514
You'll have to slit its throat.
540
01:05:37,516 --> 01:05:40,518
Down inside its neck are two crystals...
541
01:05:40,686 --> 01:05:45,899
...that, when struck together, produce
the most magnificent fire you'll ever see.
542
01:05:48,194 --> 01:05:49,360
Amber...
543
01:05:49,862 --> 01:05:51,154
...put us on approach.
544
01:05:51,322 --> 01:05:54,199
Roger that. Starting my run.
545
01:06:15,221 --> 01:06:16,429
Nice.
546
01:06:17,556 --> 01:06:19,224
Remember:
547
01:06:19,558 --> 01:06:23,061
Don't ever write a check with your mouth
you can't cash with your ass.
548
01:06:24,104 --> 01:06:26,523
Oh, yeah, and one more thing.
549
01:06:28,275 --> 01:06:29,943
Don't wake the mother.
550
01:06:49,880 --> 01:06:51,089
Here we go, ladies.
551
01:06:52,258 --> 01:06:56,845
Go! Go! Go!
552
01:07:09,233 --> 01:07:10,942
Go!
553
01:07:14,113 --> 01:07:15,530
Up!
554
01:07:16,824 --> 01:07:18,366
Go!
555
01:07:23,330 --> 01:07:24,831
Up!
556
01:09:34,086 --> 01:09:35,336
Whoa!
557
01:13:33,242 --> 01:13:34,951
I got an idea.
558
01:13:35,994 --> 01:13:37,078
Hold on!
559
01:13:57,766 --> 01:13:59,267
I got you now!
560
01:14:05,065 --> 01:14:06,941
Take that, you ugly mother.
561
01:14:10,279 --> 01:14:11,654
Amber, where is she?
562
01:14:11,822 --> 01:14:13,322
Check our 6. I don't see her.
563
01:14:19,788 --> 01:14:22,665
Blondie, keep your eyes peeled.
564
01:14:44,730 --> 01:14:46,772
I'll kill yo...
565
01:14:53,905 --> 01:14:55,573
She's all yours, Baby.
566
01:16:28,417 --> 01:16:29,875
I can't believe I did it.
567
01:16:30,043 --> 01:16:32,002
Damn, that girl can dance.
568
01:16:32,170 --> 01:16:34,422
See what you can do?
569
01:16:35,132 --> 01:16:37,383
Wow, Amber.
570
01:16:38,009 --> 01:16:39,635
Check it out.
571
01:16:40,512 --> 01:16:41,762
- Halfway home.
- Yeah.
572
01:16:41,930 --> 01:16:43,347
Let me see it.
573
01:16:46,351 --> 01:16:47,768
- Oh.
574
01:16:47,936 --> 01:16:50,855
You kiss the neck, it works every time.
575
01:16:52,190 --> 01:16:54,567
- Good job.
- How'd we do?
576
01:16:55,402 --> 01:16:57,862
Nice. Here.
577
01:16:59,448 --> 01:17:02,366
And he didn't even notice.
No. No idea.
578
01:17:10,584 --> 01:17:12,293
Good work, Amber.
579
01:17:13,545 --> 01:17:15,045
- Thanks, Baby.
Cheers.
580
01:17:15,213 --> 01:17:17,548
Cheers.
Cheers?
581
01:17:17,841 --> 01:17:19,592
What are we celebrating?
582
01:17:20,051 --> 01:17:21,135
Huh?
583
01:17:22,137 --> 01:17:24,013
Who should I be congratulating?
584
01:17:24,181 --> 01:17:26,891
It was just Babydoll's first time
on stage.
585
01:17:27,058 --> 01:17:28,559
You know how scary that can be.
586
01:17:29,186 --> 01:17:30,394
Yeah.
587
01:17:30,979 --> 01:17:32,980
The bond of the theater.
588
01:17:34,566 --> 01:17:35,941
Hm?
589
01:17:36,902 --> 01:17:39,069
I mean, what else could it be?
590
01:17:41,698 --> 01:17:45,826
I mean, it's not like any of you
have anything to hide, is it?
591
01:17:46,203 --> 01:17:47,411
No.
592
01:17:47,746 --> 01:17:50,247
It's not like anyone was in my office...
593
01:17:50,874 --> 01:17:53,375
...messing with my shit.
594
01:17:54,085 --> 01:17:57,505
No. It's not like people
are missing things.
595
01:17:57,672 --> 01:18:01,592
You know, small little objects
here and there.
596
01:18:01,760 --> 01:18:06,597
No. No, that would be outrageous.
That would be crazy.
597
01:18:06,765 --> 01:18:07,932
Right?
598
01:18:08,099 --> 01:18:12,561
Because we have such an obvious
explanation for this exuberance.
599
01:18:12,729 --> 01:18:15,231
It's the fraternity of performers.
600
01:18:15,398 --> 01:18:20,319
It's the adrenaline from
the curtain rising.
601
01:18:22,239 --> 01:18:23,531
Maybe this is my fault.
602
01:18:23,698 --> 01:18:27,117
You know, maybe I've just become
too familiar with you girls.
603
01:18:27,285 --> 01:18:29,453
Maybe I need to make an example
of someone.
604
01:18:29,621 --> 01:18:33,040
Re-establish the parameters
of our relationship. What do you think?
605
01:18:33,208 --> 01:18:36,001
Blondie, girls?
606
01:18:39,714 --> 01:18:41,382
And what about you?
607
01:18:41,967 --> 01:18:43,300
Huh?
608
01:18:44,302 --> 01:18:46,053
Oh.
609
01:18:47,180 --> 01:18:48,889
You think you're special, don't you?
610
01:18:49,933 --> 01:18:53,185
Well, I'm gonna let you in
on a little secret.
611
01:18:53,436 --> 01:18:58,524
If I was not about to make a small fortune
on you with the High Roller...
612
01:19:00,652 --> 01:19:05,948
...I would take you right now
and I would pop that little smile...
613
01:19:06,116 --> 01:19:08,325
...right off of your face.
614
01:19:13,415 --> 01:19:16,458
It saddens me that I have to
resort to threats with you girls.
615
01:19:16,626 --> 01:19:18,586
I thought we were past that.
616
01:19:19,337 --> 01:19:22,965
I just... I need this bullshit to stop!
617
01:19:24,509 --> 01:19:26,635
Out of mutual respect.
618
01:19:26,803 --> 01:19:31,432
Let's get things back to how they were.
619
01:19:43,069 --> 01:19:44,653
Well...
620
01:19:46,865 --> 01:19:48,532
So much for that little experiment.
621
01:19:51,369 --> 01:19:52,453
What are you saying?
622
01:19:52,621 --> 01:19:54,371
I'm saying it's over.
623
01:19:55,206 --> 01:19:56,957
Right, Baby?
624
01:19:57,709 --> 01:19:58,751
I don't know.
625
01:19:59,252 --> 01:20:01,086
What do you mean, you don't know?
626
01:20:02,047 --> 01:20:03,255
Blue's onto us.
627
01:20:03,590 --> 01:20:04,715
We had a deal.
628
01:20:04,883 --> 01:20:07,092
If I say it's over, it's over.
629
01:20:07,260 --> 01:20:09,428
We're this close, though.
We can't just stop.
630
01:20:09,596 --> 01:20:13,557
Did you not hear Blue?
He knows we're up to something.
631
01:20:13,725 --> 01:20:14,975
He knows what we're doing.
632
01:20:15,143 --> 01:20:18,395
If he catches us for real,
it won't be a lecture. You saw him.
633
01:20:18,563 --> 01:20:22,399
Sweet Pea. Rocket is right.
The High Roller comes tomorrow.
634
01:20:22,567 --> 01:20:25,986
- Lf we can just stick with the plan till then...
- No! You're screwed.
635
01:20:28,615 --> 01:20:30,240
We're out.
636
01:20:32,327 --> 01:20:33,577
Rocket...
637
01:20:35,038 --> 01:20:36,288
...we're out.
638
01:20:37,874 --> 01:20:39,583
I'm finishing this.
639
01:20:40,502 --> 01:20:42,503
We are all finishing this.
640
01:20:42,671 --> 01:20:45,839
You know it's the only way
we can get out of here.
641
01:20:49,886 --> 01:20:51,929
You're gonna choose her...
642
01:20:53,181 --> 01:20:54,932
...someone you barely know...
643
01:20:55,100 --> 01:20:56,850
...over me?
644
01:20:57,143 --> 01:20:59,311
After all I've sacrificed for you.
645
01:21:02,190 --> 01:21:03,607
I'm sorry.
646
01:21:49,446 --> 01:21:50,696
Blondie?
647
01:21:50,864 --> 01:21:53,490
What are you doing down there?
Are you all right?
648
01:21:53,658 --> 01:21:54,867
I'm sorry, it's nothing.
649
01:21:55,034 --> 01:21:57,244
What? What's wrong?
Did someone hurt you?
650
01:21:57,412 --> 01:22:01,165
- No, it's not like that. It's really nothing.
- Clearly...
651
01:22:01,458 --> 01:22:03,834
...it is not nothing.
652
01:22:04,836 --> 01:22:06,253
Hey.
653
01:22:07,172 --> 01:22:10,924
You can tell me. I am good listener.
654
01:22:11,926 --> 01:22:13,844
Madame Gorski...
655
01:22:14,596 --> 01:22:15,637
...please.
656
01:22:15,805 --> 01:22:17,681
I know that look.
657
01:22:18,475 --> 01:22:21,810
You think you're all alone,
and that no one can help you.
658
01:22:22,604 --> 01:22:25,147
There is a way to fix anything.
659
01:22:25,982 --> 01:22:27,441
Now...
660
01:22:28,193 --> 01:22:30,444
...tell me what is wrong, child.
661
01:22:34,199 --> 01:22:35,240
Okay.
662
01:22:38,286 --> 01:22:40,329
Promise you can keep a secret?
663
01:22:40,497 --> 01:22:41,997
- Yes.
Yes.
664
01:23:01,059 --> 01:23:03,268
- Where the hell is she?
- I don't know.
665
01:23:03,436 --> 01:23:05,521
We need your music.
666
01:23:08,066 --> 01:23:12,528
You know what, forget it.
No, it's too late. Sweet Pea was right.
667
01:23:14,322 --> 01:23:16,782
What are you talking about?
The three of us, we can...
668
01:23:16,950 --> 01:23:18,575
I don't think we can do this.
669
01:23:19,452 --> 01:23:22,913
I don't wanna do something stupid
that's gonna put you guys in danger.
670
01:23:23,873 --> 01:23:24,915
I'm sorry.
671
01:23:27,126 --> 01:23:29,294
Hey, we got this far, right?
672
01:23:29,504 --> 01:23:32,297
I mean, that's something
not a lot of people could have done.
673
01:23:34,926 --> 01:23:37,553
How bad can the High Roller be,
anyway?
674
01:23:43,893 --> 01:23:47,104
Don't you girls have some work
you should be doing?
675
01:23:48,314 --> 01:23:49,940
- You came to help us.
- No.
676
01:23:51,025 --> 01:23:53,068
I came to keep you
from getting killed.
677
01:23:53,570 --> 01:23:54,695
Thank you.
678
01:23:54,863 --> 01:23:56,405
We don't have a lot of time.
679
01:23:56,573 --> 01:23:59,491
If you're done with the pleasantries,
you got a dance to do.
680
01:23:59,659 --> 01:24:02,327
Amber, radio.
681
01:24:28,438 --> 01:24:30,606
What the hell are you doing?
682
01:24:46,581 --> 01:24:48,957
You're gonna wanna watch this.
683
01:25:02,931 --> 01:25:04,473
Turn off your mind
684
01:25:04,641 --> 01:25:08,143
Relax and float downstream
685
01:25:09,354 --> 01:25:12,356
It is not dying
686
01:25:13,066 --> 01:25:16,693
It is not dying
687
01:25:17,528 --> 01:25:19,279
Lay down all thought
688
01:25:19,447 --> 01:25:22,866
Surrender to the void
689
01:25:24,452 --> 01:25:27,371
It is shining
690
01:25:28,039 --> 01:25:31,041
It is shining
691
01:25:38,633 --> 01:25:42,678
Ladies, this is what's on
our dance card for tonight.
692
01:25:42,845 --> 01:25:46,807
The bomb, code-named "Kitchen Knife,"
is on a hijacked train.
693
01:25:46,975 --> 01:25:49,810
It is protected by a couple dozen
mechanized gunmen.
694
01:25:50,395 --> 01:25:51,603
The idea is simple:
695
01:25:51,771 --> 01:25:56,566
Take care of the gunmen,
deactivate the bomb, then steal it.
696
01:25:56,734 --> 01:26:01,071
The code numbers for the bomb and the
jetpacks for your escape are in that duffel.
697
01:26:01,280 --> 01:26:02,572
Got it.
698
01:26:02,907 --> 01:26:04,783
Sweet Pea.
699
01:26:04,951 --> 01:26:07,077
I'm glad you changed your mind.
700
01:26:13,501 --> 01:26:16,086
Well, there you have it.
701
01:26:16,546 --> 01:26:20,215
You know, for those who fight for it...
702
01:26:20,383 --> 01:26:24,803
...life has a flavor the sheltered
will never know.
703
01:26:25,346 --> 01:26:28,265
Oh, yeah. One last thing.
704
01:26:28,766 --> 01:26:32,853
The bomb's timer is set to detonate
when it reaches the city.
705
01:26:33,021 --> 01:26:37,149
So if I were you, I'd hurry!
706
01:27:13,936 --> 01:27:15,103
Weapons hot, ladies.
707
01:27:15,980 --> 01:27:17,022
Hot.
708
01:27:17,190 --> 01:27:18,940
- Hot.
- Hot.
709
01:27:26,449 --> 01:27:28,325
I've got a lock.
710
01:27:38,753 --> 01:27:40,087
Good luck.
711
01:27:52,725 --> 01:27:55,352
- We're down.
Copy that.
712
01:30:37,181 --> 01:30:38,848
713
01:30:39,016 --> 01:30:41,851
Weapon will activate in four minutes,
15 seconds.
714
01:30:44,397 --> 01:30:45,438
Codes!
715
01:30:45,606 --> 01:30:49,526
Weapon will activate
in four minutes, 10 seconds.
716
01:30:50,611 --> 01:30:55,448
Weapon will activate
in four minutes, five seconds.
717
01:30:58,661 --> 01:31:01,830
A deactivation procedure
has been initiated.
718
01:31:05,418 --> 01:31:07,836
Deactivation procedure complete.
719
01:31:08,004 --> 01:31:08,461
Weapon deactivated.
720
01:31:08,587 --> 01:31:09,379
Weapon deactivated.
721
01:31:16,804 --> 01:31:17,846
Whoa!
722
01:31:31,652 --> 01:31:35,321
Hurry, Amber.
We gotta get this thing out of here.
723
01:31:35,656 --> 01:31:37,198
On my way.
724
01:31:48,085 --> 01:31:50,462
Please refer to the operations manual.
725
01:31:50,629 --> 01:31:52,589
For details on...
726
01:31:58,929 --> 01:32:00,597
Amber, she's good.
727
01:32:01,223 --> 01:32:02,849
I'm taking her out.
728
01:32:06,312 --> 01:32:07,979
Guys, it's caught on something.
729
01:32:08,606 --> 01:32:11,399
Hold up. We missed one.
730
01:32:37,885 --> 01:32:40,804
Override procedures complete.
731
01:32:41,263 --> 01:32:43,348
Weapon active.
732
01:32:44,809 --> 01:32:50,105
Proximity warning.
733
01:32:51,607 --> 01:32:55,443
Proximity warning.
734
01:33:37,069 --> 01:33:39,279
Amber, the bomb's active.
735
01:33:39,697 --> 01:33:43,616
Weapon will activate in 45 seconds.
736
01:33:43,784 --> 01:33:45,118
Get free.
737
01:33:49,123 --> 01:33:50,456
Whoa!
738
01:33:52,626 --> 01:33:54,919
Weapon will activate in 25 seconds.
739
01:33:55,087 --> 01:33:57,589
It's broke. It's not gonna work.
740
01:33:58,632 --> 01:34:00,925
I'm on full burn. We'll go together.
741
01:34:01,093 --> 01:34:03,052
It's not gonna carry the both of us.
742
01:34:03,220 --> 01:34:05,972
- We have to try.
- Okay, we'll try.
743
01:34:06,140 --> 01:34:08,141
But you've gotta promise me two things.
744
01:34:08,309 --> 01:34:09,726
Rocket, let's go.
745
01:34:09,894 --> 01:34:12,729
- The first thing is...
- Weapon will activate in 15 seconds.
746
01:34:12,897 --> 01:34:14,230
...don't get mad about this.
747
01:34:14,398 --> 01:34:16,065
About what?
748
01:34:17,568 --> 01:34:19,027
This.
749
01:34:22,114 --> 01:34:23,781
Rocket!
750
01:34:36,629 --> 01:34:41,549
Weapon will activate in 10, nine...
751
01:34:41,717 --> 01:34:46,512
...eight, seven, six...
752
01:34:46,680 --> 01:34:49,807
...five, four...
753
01:34:49,975 --> 01:34:54,729
...three, two, one.
754
01:35:31,308 --> 01:35:32,850
The second thing is...
755
01:35:35,646 --> 01:35:37,480
...when you get home...
756
01:35:39,650 --> 01:35:41,150
...when you get free...
757
01:35:44,655 --> 01:35:47,198
...you tell Mom I love her.
758
01:35:48,826 --> 01:35:51,286
- I'll tell her.
- Mom.
759
01:35:51,453 --> 01:35:53,079
I promise.
760
01:36:11,056 --> 01:36:12,724
Oh, my.
761
01:36:12,891 --> 01:36:16,561
You, what did you do?
You simple, inbred idiot.
762
01:36:16,729 --> 01:36:19,022
Sir, don't know what happened. I just...
763
01:36:19,189 --> 01:36:21,024
I'm sorry. I'm sorry.
764
01:36:21,191 --> 01:36:23,526
Get her up. Get her up, CJ!
765
01:36:25,863 --> 01:36:27,572
Yes. Yeah, look.
766
01:36:27,740 --> 01:36:29,782
I want you to look at what you did.
767
01:36:29,950 --> 01:36:33,119
Look at what you did, you bitch!
768
01:36:33,871 --> 01:36:35,204
Amber, sweetheart.
769
01:36:35,372 --> 01:36:38,791
You've got Sweet Pea's slot
in tonight's show. Go get ready.
770
01:36:40,210 --> 01:36:43,379
Go get ready.
771
01:36:44,798 --> 01:36:46,132
Go!
772
01:36:49,136 --> 01:36:51,220
Take her to the closet.
773
01:36:55,434 --> 01:36:57,477
As for you...
774
01:36:59,730 --> 01:37:00,772
...it's showtime.
775
01:37:20,834 --> 01:37:24,712
The High Roller is here.
I need you to focus for me.
776
01:37:24,880 --> 01:37:27,006
Ah. Thank you.
777
01:37:29,385 --> 01:37:30,802
Girls?
778
01:37:30,969 --> 01:37:35,932
Can you just gather around for a second?
I wanna say a few words.
779
01:37:37,851 --> 01:37:40,895
That's all right.
You can just finish getting her dressed.
780
01:37:41,522 --> 01:37:43,815
Okay. There we go.
781
01:37:43,982 --> 01:37:45,817
Very nice.
782
01:37:47,528 --> 01:37:49,112
All right.
783
01:37:51,615 --> 01:37:55,493
I try to give you all...
784
01:37:56,161 --> 01:37:57,787
...a good life.
785
01:37:58,705 --> 01:38:01,165
I try. I do.
786
01:38:02,126 --> 01:38:05,795
And all I ask for in return is just for...
787
01:38:06,296 --> 01:38:07,964
...respect...
788
01:38:08,632 --> 01:38:10,675
...honesty.
789
01:38:10,843 --> 01:38:12,593
You know... Oh, that's okay, Margaret.
790
01:38:12,761 --> 01:38:15,680
A give-and-take relationship.
791
01:38:16,306 --> 01:38:19,142
But it's come to my attention...
It's come to our attention...
792
01:38:19,309 --> 01:38:22,687
...that a few bad eggs...
793
01:38:22,855 --> 01:38:24,772
...led by one little egg in particular...
794
01:38:26,316 --> 01:38:30,069
...have spit in the face
of that generosity...
795
01:38:30,237 --> 01:38:33,990
...and are plotting against me.
796
01:38:34,783 --> 01:38:36,242
Me.
797
01:38:37,494 --> 01:38:38,744
Your father.
798
01:38:39,580 --> 01:38:41,330
Your lover.
799
01:38:42,082 --> 01:38:44,417
Your employer.
800
01:38:45,961 --> 01:38:49,589
Plotting to take from me
my most precious possessions.
801
01:38:49,756 --> 01:38:50,923
Your very selves.
802
01:38:51,133 --> 01:38:52,467
Blue, what you doing?
803
01:38:53,010 --> 01:38:56,179
- Hm?
- You got the information. You have won.
804
01:38:56,805 --> 01:38:59,390
This little fantasy of freedom
is all they have.
805
01:39:01,018 --> 01:39:05,021
No, no, no. No one's buying that,
honey. No one's buying that, Vera.
806
01:39:05,981 --> 01:39:09,400
There is nothing you can do to me
that you haven't already done.
807
01:39:09,610 --> 01:39:12,862
- Unh.
- You listen to me, you old whore.
808
01:39:13,030 --> 01:39:17,700
It's too late to play the good guy.
It's far too late.
809
01:39:17,868 --> 01:39:22,163
You're suddenly not aware
of what it is we do here?
810
01:39:22,331 --> 01:39:27,418
I teach them to survive you.
811
01:39:29,671 --> 01:39:33,424
- All right.
- I'm sorry! I didn't mean to say anything.
812
01:39:33,592 --> 01:39:34,634
I'm sorry.
813
01:39:34,801 --> 01:39:36,469
No, Blondie.
814
01:39:36,637 --> 01:39:38,888
I didn't mean to.
815
01:39:39,139 --> 01:39:40,806
He said everything would be okay.
816
01:39:42,059 --> 01:39:43,851
Blue, this is a mistake.
817
01:39:44,019 --> 01:39:45,394
Please don't do this, okay?
818
01:39:45,562 --> 01:39:49,273
That's right.
Our dear Blondie came to us...
819
01:39:49,441 --> 01:39:52,818
...desperately trying to help her sisters
off this most dangerous path.
820
01:39:52,986 --> 01:39:54,820
At first, we didn't even believe her.
821
01:39:54,988 --> 01:40:00,076
But after hearing who was involved,
frankly, it started to make sense.
822
01:40:00,661 --> 01:40:02,745
- Right here?
Blue.
823
01:40:05,249 --> 01:40:08,376
Uh-huh. "Map. Fire. "
824
01:40:10,254 --> 01:40:14,757
Looks like that chicken was counted
a little before it hatched.
825
01:40:16,260 --> 01:40:18,511
Ain't that right, Amber?
826
01:40:21,848 --> 01:40:24,809
You have anything to say? Anything?
827
01:40:25,852 --> 01:40:28,813
Blue, we didn't... We were still...
828
01:40:28,981 --> 01:40:30,606
You know what, sweetheart?
829
01:40:30,774 --> 01:40:32,316
It's okay.
830
01:40:32,734 --> 01:40:34,277
It's okay.
831
01:40:37,990 --> 01:40:39,031
No!
832
01:40:39,199 --> 01:40:40,825
- Oh, my God!
Okay, calm down.
833
01:40:40,993 --> 01:40:44,704
This will all be over soon
and we can get back to business as usual.
834
01:40:44,871 --> 01:40:47,456
Blondie, I wanna thank you
for everything you've done.
835
01:40:47,624 --> 01:40:48,916
I am so sorry.
836
01:40:49,084 --> 01:40:52,295
The thing is, we hate snitches, so...
837
01:40:55,841 --> 01:40:57,383
No!
838
01:41:02,681 --> 01:41:04,890
Okay. Here.
839
01:41:05,058 --> 01:41:06,601
I hate guns.
840
01:41:06,768 --> 01:41:09,478
I hope everyone's learned
a valuable lesson here.
841
01:41:09,646 --> 01:41:13,566
Especially you, Madame Gorski.
Get her out of here.
842
01:41:13,734 --> 01:41:15,818
Let's get these bodies out of here, please.
843
01:41:16,069 --> 01:41:19,530
And the rest of you, you got a show to do.
So go on, go get them, girls.
844
01:41:19,698 --> 01:41:21,616
Make it count.
845
01:41:37,674 --> 01:41:40,134
I've been thinking a lot...
846
01:41:41,720 --> 01:41:44,889
...about all that money
you're gonna make me.
847
01:41:45,390 --> 01:41:49,393
I've been thinking a lot about the
High Roller and his hands all over you.
848
01:41:49,561 --> 01:41:52,897
I've been thinking about
all those people out there...
849
01:41:53,940 --> 01:41:56,150
...just watching you
and lusting after you.
850
01:41:56,318 --> 01:41:58,277
And you'd think that would
give me pleasure.
851
01:41:58,445 --> 01:42:01,530
I mean, I'm in the business of pleasure.
852
01:42:02,491 --> 01:42:04,784
But you know what
it makes me feel like?
853
01:42:04,951 --> 01:42:08,913
I'm gonna be honest with you.
It makes me feel like I'm this little boy...
854
01:42:09,081 --> 01:42:11,207
...sitting in the corner of the sandbox...
855
01:42:11,375 --> 01:42:14,919
...while everybody
gets to play with my toys...
856
01:42:16,338 --> 01:42:17,797
...but me.
857
01:42:18,715 --> 01:42:20,216
So you know what I'm gonna do?
858
01:42:20,967 --> 01:42:24,345
I'm gonna take my toys
and I'm gonna go home.
859
01:42:26,723 --> 01:42:29,392
I'm going home now...
Oh, that's good! That's it.
860
01:42:29,601 --> 01:42:31,977
Oh, is that it?!
That's my little bitch.
861
01:42:35,399 --> 01:42:36,857
This what you like?
862
01:42:37,025 --> 01:42:38,859
Come here!
863
01:42:40,404 --> 01:42:42,071
What? No, no, no.
864
01:42:42,239 --> 01:42:44,699
Come on. Come on!
865
01:42:45,534 --> 01:42:48,577
Did you lose your fight? Huh?
866
01:42:49,121 --> 01:42:50,496
No.
867
01:42:52,207 --> 01:42:53,416
I just found it.
868
01:43:05,011 --> 01:43:07,054
You'll never have me.
869
01:43:08,557 --> 01:43:09,181
Ever.
870
01:43:09,808 --> 01:43:10,015
Ever.
871
01:43:18,942 --> 01:43:21,402
- Sweet Pea.
- Where's Amber and Blondie?
872
01:43:22,320 --> 01:43:23,654
It's just us now.
873
01:43:24,781 --> 01:43:27,283
We have to go, Sweet Pea. Come on.
874
01:44:05,489 --> 01:44:06,989
- That's it.
- Okay.
875
01:44:32,057 --> 01:44:34,308
- Now what?
- Wait for it.
876
01:44:45,195 --> 01:44:46,529
Come on.
877
01:45:09,803 --> 01:45:11,387
Damn it.
878
01:45:12,847 --> 01:45:14,515
This can't be.
879
01:45:15,058 --> 01:45:16,350
We did everything right.
880
01:45:17,227 --> 01:45:21,730
A map, fire, a knife, a key,
and one thing more.
881
01:45:22,232 --> 01:45:23,691
One thing more.
882
01:45:29,030 --> 01:45:30,573
It's me.
883
01:45:31,074 --> 01:45:32,533
What?
884
01:45:32,701 --> 01:45:35,494
Oh, it's me. Of course it's me.
885
01:45:36,162 --> 01:45:38,497
It's the only way
this ever could have ended.
886
01:45:38,665 --> 01:45:40,249
What do you mean?
887
01:45:43,587 --> 01:45:45,087
I'm saying you go home.
888
01:45:45,922 --> 01:45:48,007
Go home to your family.
889
01:45:48,925 --> 01:45:51,385
You tell your mom what Rocket said.
890
01:45:51,636 --> 01:45:53,429
Make her happy.
891
01:45:55,098 --> 01:45:57,391
Go out and live a normal life...
892
01:45:57,601 --> 01:45:59,059
...love...
893
01:45:59,603 --> 01:46:01,186
...be free.
894
01:46:02,606 --> 01:46:04,690
You have to live for all of us now.
895
01:46:05,191 --> 01:46:08,402
- Baby, no. You can't do that.
- Yes, Sweet Pea.
896
01:46:08,570 --> 01:46:10,446
You're the strongest.
897
01:46:10,614 --> 01:46:13,616
You're the only one of us
that ever had a chance out there.
898
01:46:13,783 --> 01:46:16,243
You going home and living,
that's how we win.
899
01:46:16,828 --> 01:46:19,288
It's okay. It's okay. It's better this way.
900
01:46:21,458 --> 01:46:23,000
Now listen.
901
01:46:23,710 --> 01:46:25,419
I'm gonna walk out there...
902
01:46:26,463 --> 01:46:29,214
...and when they come after me,
you go, okay?
903
01:46:29,966 --> 01:46:31,675
There's gotta be another way.
904
01:46:32,469 --> 01:46:33,927
No.
905
01:46:35,096 --> 01:46:36,639
This is right.
906
01:46:39,601 --> 01:46:41,769
This was never my story.
907
01:46:42,562 --> 01:46:44,104
It's yours.
908
01:46:44,522 --> 01:46:46,273
Now, don't screw it up, okay?
909
01:46:51,446 --> 01:46:54,323
You stay off the roads
and you find a bus station, all right?
910
01:46:55,492 --> 01:46:57,201
You're gonna be fine.
911
01:47:21,935 --> 01:47:24,061
Where you going, sweetheart?
912
01:47:34,823 --> 01:47:37,908
I said, where you going?
913
01:48:38,636 --> 01:48:40,345
There you are.
914
01:48:41,473 --> 01:48:43,849
You gave us quite a scare, you know?
915
01:48:45,685 --> 01:48:47,186
Where am I?
916
01:48:47,604 --> 01:48:50,272
You're safe for now.
917
01:48:53,109 --> 01:48:57,738
I don't know how to put this delicately so
I will spare you the insult of being vague...
918
01:48:59,282 --> 01:49:01,700
...that you and I are supposed
to screw.
919
01:49:02,577 --> 01:49:05,120
I hope you'll forgive my language...
920
01:49:05,288 --> 01:49:08,624
...but I think you'll find it is in keeping
with the spirit of the arrangement.
921
01:49:09,334 --> 01:49:14,338
Now I have absolutely no intention
of simply taking you.
922
01:49:15,423 --> 01:49:16,840
In fact...
923
01:49:18,009 --> 01:49:19,760
...I can think of nothing more offensive.
924
01:49:21,054 --> 01:49:24,389
You see, I am what you might call
a man who has everything.
925
01:49:25,266 --> 01:49:30,312
And yet, I lack the one thing
money can't buy.
926
01:49:31,815 --> 01:49:34,483
- Love?
- Close.
927
01:49:35,443 --> 01:49:36,819
Truth...
928
01:49:37,487 --> 01:49:38,821
...is more accurate.
929
01:49:41,449 --> 01:49:45,869
I seek a true moment,
a moment of truth.
930
01:49:46,579 --> 01:49:48,163
In this...
931
01:49:49,123 --> 01:49:50,958
...world of lies.
932
01:49:52,752 --> 01:49:55,504
It just so happens that...
933
01:49:55,672 --> 01:49:57,881
...that moment...
934
01:49:58,049 --> 01:50:02,803
...that fragile, delicate thing
like a glass egg...
935
01:50:02,971 --> 01:50:07,599
...or a sand castle,
well, that moment...
936
01:50:08,101 --> 01:50:12,020
...can only be given
by a non-faker.
937
01:50:13,606 --> 01:50:15,274
A non-actor.
938
01:50:16,150 --> 01:50:17,734
That's you.
939
01:50:18,611 --> 01:50:20,195
I don't understand.
940
01:50:22,073 --> 01:50:24,283
Well, I have spent...
941
01:50:24,450 --> 01:50:28,078
...a small fortune
getting you in this room.
942
01:50:28,830 --> 01:50:31,164
This golden cage.
943
01:50:33,459 --> 01:50:37,421
You're supposed to give yourself to me.
944
01:50:38,548 --> 01:50:40,299
It's completely physical.
945
01:50:41,342 --> 01:50:45,137
I might have your body...
946
01:50:45,305 --> 01:50:47,389
...but the real you that...
947
01:50:48,766 --> 01:50:53,061
...intangible, and indefinable spark
that is you.
948
01:50:55,106 --> 01:50:57,316
Well, that you I will never know.
949
01:50:59,527 --> 01:51:01,904
And, yet, that is precisely what I want.
950
01:51:10,121 --> 01:51:11,747
I'm sorry.
951
01:51:13,583 --> 01:51:15,250
You seem really nice.
952
01:51:17,420 --> 01:51:19,421
You want me to lie to you?
953
01:51:20,048 --> 01:51:22,090
No, I don't.
954
01:51:22,759 --> 01:51:25,052
All I require from you...
955
01:51:25,929 --> 01:51:28,055
...is a sliver of a moment.
956
01:51:29,766 --> 01:51:31,975
To have you not by force...
957
01:51:33,269 --> 01:51:35,771
...but simply as a man and a woman.
958
01:51:38,274 --> 01:51:42,110
To see in your eyes
that simple truth...
959
01:51:43,363 --> 01:51:45,530
...that you give yourself to me freely.
960
01:51:46,407 --> 01:51:48,617
Not because you have to...
961
01:51:49,619 --> 01:51:51,411
...but because you want to.
962
01:51:54,123 --> 01:51:57,918
Now, of course, you're such a gem...
963
01:52:00,088 --> 01:52:01,797
...I will give as well.
964
01:52:04,634 --> 01:52:06,635
I'm willing to give you freedom.
965
01:52:08,805 --> 01:52:11,139
Pure and total freedom.
966
01:52:11,516 --> 01:52:14,142
Freedom from the drudgery
of every day life...
967
01:52:15,520 --> 01:52:19,731
...freedom as abstract ideal.
968
01:52:21,234 --> 01:52:23,110
Freedom from pain...
969
01:52:25,822 --> 01:52:28,156
...freedom from responsibility...
970
01:52:30,535 --> 01:52:32,411
...freedom from guilt...
971
01:52:34,497 --> 01:52:35,872
...from regret...
972
01:52:37,875 --> 01:52:39,710
...freedom from sadness...
973
01:52:42,255 --> 01:52:44,381
...freedom from loss...
974
01:52:47,969 --> 01:52:50,012
...the freedom to be happy.
975
01:53:00,523 --> 01:53:02,357
Don't close your eyes.
976
01:53:03,818 --> 01:53:05,444
I need you to look at me.
977
01:53:09,949 --> 01:53:11,783
The freedom to love.
978
01:53:32,764 --> 01:53:34,389
Jesus.
979
01:53:39,228 --> 01:53:40,645
Did...?
980
01:53:41,647 --> 01:53:43,857
Did you see the way she looked at me?
981
01:53:45,902 --> 01:53:49,154
Just in that last moment. It was like...
982
01:53:57,914 --> 01:53:59,372
Doctor?
983
01:53:59,707 --> 01:54:00,749
Is it done?
984
01:54:00,917 --> 01:54:04,669
Dr. Gorski, what do you know
about this one?
985
01:54:04,837 --> 01:54:07,464
Uh, there was something very peculiar.
986
01:54:07,632 --> 01:54:10,926
Yes. Her mother's death plunged her
into a deep depression.
987
01:54:11,094 --> 01:54:14,971
And then in a fit,
she accidentally killed her sister.
988
01:54:15,139 --> 01:54:16,264
Poor child.
989
01:54:17,225 --> 01:54:22,145
It's a shame I couldn't do more for her.
I wasn't given much time, you see.
990
01:54:22,313 --> 01:54:24,856
Yes, but you recommended
the procedure.
991
01:54:25,024 --> 01:54:26,775
Oh, I'm afraid not.
992
01:54:26,943 --> 01:54:29,277
I will admit she has been
quite a handful.
993
01:54:29,445 --> 01:54:34,324
In just one week here,
she stabbed an orderly, started a fire...
994
01:54:34,492 --> 01:54:37,119
...and helped another patient to escape.
995
01:54:39,413 --> 01:54:41,957
But I don't agree with this solution,
doctor.
996
01:54:42,125 --> 01:54:45,961
But why would you sign for a procedure
you don't agree with?
997
01:54:46,129 --> 01:54:47,462
Well, I...
998
01:54:51,467 --> 01:54:53,301
That is your signature, is it not?
999
01:54:53,928 --> 01:54:56,805
I've been doing this
for quite some time, doctor...
1000
01:54:56,973 --> 01:55:00,642
...and to be honest with you, I've wondered
myself whether or not it's right.
1001
01:55:00,810 --> 01:55:05,272
And I have seen some tortured souls
in here. Believe me.
1002
01:55:05,439 --> 01:55:06,648
But this one...
1003
01:55:07,567 --> 01:55:09,651
Something in her eyes.
1004
01:55:09,986 --> 01:55:12,237
I've never seen anyone that...
1005
01:55:13,156 --> 01:55:15,157
It's the way she looked at me.
1006
01:55:15,324 --> 01:55:17,534
It's like she wanted me to do it.
1007
01:55:22,248 --> 01:55:23,665
I hope it helps her.
1008
01:56:07,084 --> 01:56:08,710
Hi.
1009
01:56:12,173 --> 01:56:13,882
You remember me?
1010
01:56:14,884 --> 01:56:18,345
Listen. Listen, I got a bad feeling, okay?
1011
01:56:18,512 --> 01:56:19,721
These boys do too.
1012
01:56:20,765 --> 01:56:22,807
This is not the way
we should be running this place.
1013
01:56:22,975 --> 01:56:25,101
We don't run the place. I run it.
1014
01:56:25,269 --> 01:56:27,103
In the chair.
1015
01:56:29,398 --> 01:56:30,732
Look...
1016
01:56:32,401 --> 01:56:33,735
...I'm not...
1017
01:56:34,487 --> 01:56:37,572
- I'm not hurting these girls anymore.
- I'm not doing this.
1018
01:56:37,740 --> 01:56:40,992
Guys, don't do this to me now, please.
1019
01:56:41,160 --> 01:56:42,911
I need her in that chair.
1020
01:56:44,789 --> 01:56:47,582
Put her in the goddamn chair!
1021
01:56:50,544 --> 01:56:52,254
Thank you.
1022
01:56:55,883 --> 01:56:57,801
Close the door, please.
1023
01:57:03,391 --> 01:57:07,727
What? What is it, you're not here? Huh?
1024
01:57:07,895 --> 01:57:11,856
You're not here, you're in paradise?
No, no, no. No, no, no.
1025
01:57:12,024 --> 01:57:13,733
No, no, no.
1026
01:57:16,445 --> 01:57:18,280
You're still here.
1027
01:57:18,614 --> 01:57:20,782
You're here with me.
1028
01:57:22,326 --> 01:57:24,286
In all this shit.
1029
01:57:25,454 --> 01:57:28,290
And you don't go away unless I say so.
1030
01:57:29,041 --> 01:57:30,458
Okay?
1031
01:57:44,181 --> 01:57:45,974
That's not right.
1032
01:57:46,434 --> 01:57:48,393
That's not right.
1033
01:57:48,811 --> 01:57:50,103
Come back.
1034
01:57:55,318 --> 01:57:57,777
No! No!
1035
01:57:57,945 --> 01:57:59,821
I said you don't go!
1036
01:58:00,573 --> 01:58:02,699
You come back to me.
1037
01:58:05,828 --> 01:58:08,663
- Stop right there. Move away from the girl.
What are you doing?
1038
01:58:08,831 --> 01:58:12,000
Aah! Wait. Wait. Wait, wait, wait.
Wait. Aah!
1039
01:58:12,168 --> 01:58:14,169
What in God's name
have you been doing up here?
1040
01:58:14,337 --> 01:58:17,005
I wasn't doing anything. Look at her.
1041
01:58:17,173 --> 01:58:19,591
She's gone. Look at her face!
She's not here.
1042
01:58:19,759 --> 01:58:22,802
What do you think I wanna do?
I take care of these girls.
1043
01:58:22,970 --> 01:58:25,513
I look out for them.
These are my girls. Tell them.
1044
01:58:26,348 --> 01:58:28,099
Tell them!
1045
01:58:28,267 --> 01:58:29,684
Get him out of here.
1046
01:58:29,852 --> 01:58:33,354
- Now.
- Aah! Wait. Wait, wait, wait! Wait.
1047
01:58:33,522 --> 01:58:35,774
It's not me you want, it's her stepfather.
1048
01:58:35,941 --> 01:58:39,652
I'll tell you everything. I'll tell you...
I'll tell you about the money.
1049
01:58:39,987 --> 01:58:42,238
Just keep going down the hall.
1050
01:58:43,449 --> 01:58:45,200
You all right, miss?
1051
01:58:49,413 --> 01:58:50,872
Miss?
1052
01:59:01,634 --> 01:59:05,762
1053
01:59:06,222 --> 01:59:09,516
The mystery of whose story it will be...
1054
01:59:09,975 --> 01:59:12,435
...of who draws the curtain.
1055
01:59:13,270 --> 01:59:16,773
Who is it that chooses our steps
in the dance?
1056
01:59:17,608 --> 01:59:19,901
Who drives us mad...
1057
01:59:20,444 --> 01:59:21,820
...lashes us with whips...
1058
01:59:21,987 --> 01:59:26,074
...and crowns us with victory
when we survive the impossible?
1059
01:59:27,034 --> 01:59:28,493
Who is it...
1060
01:59:29,662 --> 01:59:32,163
...that does all these things?
1061
01:59:33,666 --> 01:59:37,043
Bus 22 southbound
to Fort Wayne will now begin loading.
1062
01:59:37,211 --> 01:59:40,296
Please have your tickets ready
to show the driver.
1063
01:59:55,104 --> 01:59:56,354
Excuse me, miss?
1064
02:00:00,609 --> 02:00:02,443
Miss, can we have a word?
1065
02:00:02,695 --> 02:00:05,071
Is there a problem, gentlemen?
1066
02:00:05,239 --> 02:00:08,032
This doesn't concern you.
I have questions for the lady.
1067
02:00:08,200 --> 02:00:11,035
Well, could you make it snappy?
I need to stay on schedule.
1068
02:00:11,203 --> 02:00:13,079
- We understand.
- Do you?
1069
02:00:13,247 --> 02:00:15,748
That young woman's been on this bus
since Hartford.
1070
02:00:15,916 --> 02:00:20,128
I don't see what she could possibly know
about anything happening around here.
1071
02:00:20,296 --> 02:00:21,462
Is that true, miss?
1072
02:00:21,630 --> 02:00:25,466
I just let her off to use the restroom.
Mine's not working.
1073
02:00:29,138 --> 02:00:32,557
- All right.
Oh, and one more thing.
1074
02:00:33,142 --> 02:00:36,978
- She's been a joy the entire journey.
- Yes, I said, all right.
1075
02:00:39,398 --> 02:00:42,901
Sorry about the inconvenience, miss.
You have yourself a nice trip now.
1076
02:00:43,068 --> 02:00:44,402
It's no problem.
1077
02:00:54,371 --> 02:00:57,957
- I don't have a ticket.
- I know. It's okay.
1078
02:00:58,125 --> 02:01:01,586
Go find a seat in the back.
Try and get some sleep.
1079
02:01:02,296 --> 02:01:04,672
We got a long way to go.
1080
02:01:06,217 --> 02:01:07,467
Thank you.
1081
02:01:15,517 --> 02:01:19,354
Who honors those we love
with the very life we live?
1082
02:01:20,356 --> 02:01:23,107
Who sends monsters to kill us...
1083
02:01:23,525 --> 02:01:27,153
...and at the same time
sings that we'll never die?
1084
02:01:28,197 --> 02:01:33,117
Who teaches us what's real
and how to laugh at lies?
1085
02:01:34,036 --> 02:01:38,164
Who decides why we live
and what we'll die to defend?
1086
02:01:38,832 --> 02:01:40,792
Who chains us?
1087
02:01:41,001 --> 02:01:44,504
And who holds the key
that can set us free?
1088
02:01:46,382 --> 02:01:47,882
It's you.
1089
02:01:48,592 --> 02:01:51,135
You have all the weapons you need.
1090
02:01:51,303 --> 02:01:52,345
Now fight.
1091
02:01:53,000 --> 02:02:03,000
SUBTITLES BY : manishpk200777670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.