All language subtitles for Hidden Love 14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,079 --> 00:01:45,000 ADAPTED FROM THE NOVEL HIDDEN LOVE BY ZHU YI 2 00:01:52,120 --> 00:01:54,400 A bracelet with my initials on it. 3 00:01:56,959 --> 00:01:57,959 What does that mean? 4 00:02:09,280 --> 00:02:11,919 What does a bracelet mean as a gift? 5 00:02:16,520 --> 00:02:18,039 "BRACELET" SOUNDS LIKE "CHERISHED LOVE" 6 00:02:18,120 --> 00:02:19,199 IT'S A GIFT FOR LOVERS 7 00:02:19,280 --> 00:02:20,319 Love? 8 00:02:26,159 --> 00:02:28,919 BEFORE GIVING THE BRACELET, LEARN OF THE RECIPIENT'S PREFERENCES 9 00:02:29,000 --> 00:02:30,080 "From an elder, 10 00:02:30,719 --> 00:02:32,599 it means forever caring." 11 00:02:35,080 --> 00:02:36,879 Okay, I get it. 12 00:02:46,400 --> 00:02:47,360 Here. 13 00:02:53,439 --> 00:02:55,000 You're home. 14 00:02:55,080 --> 00:02:56,759 Have you packed your things? 15 00:02:56,840 --> 00:02:57,919 I haven't started packing. 16 00:02:58,960 --> 00:03:00,280 Are you still not done packing? 17 00:03:00,840 --> 00:03:02,080 I'll do it later. 18 00:03:02,159 --> 00:03:04,439 Were you waiting for me to come home to pack for you? 19 00:03:04,520 --> 00:03:05,400 No. 20 00:03:05,960 --> 00:03:07,719 By the way, Mom and Dad. 21 00:03:07,800 --> 00:03:10,639 Jiaxu will pick me up tomorrow morning 22 00:03:10,719 --> 00:03:11,879 to go to the airport together. 23 00:03:11,960 --> 00:03:13,759 We're on the same flight, 24 00:03:13,840 --> 00:03:15,439 so we'll return to Yihe together. 25 00:03:15,520 --> 00:03:16,479 What a coincidence. 26 00:03:17,120 --> 00:03:19,400 Now you can sleep in tomorrow morning. 27 00:03:20,000 --> 00:03:21,840 Okay, that works out. 28 00:03:21,919 --> 00:03:24,360 -Then… -Our car is on restricted use tomorrow. 29 00:03:24,439 --> 00:03:25,400 Yes, that's true. 30 00:03:25,479 --> 00:03:27,159 Well, remember to call regularly 31 00:03:27,240 --> 00:03:28,560 when you get back. 32 00:03:28,639 --> 00:03:30,800 No, video call us when you arrive. 33 00:03:30,879 --> 00:03:32,199 I know. 34 00:03:32,280 --> 00:03:33,360 Video call, okay? 35 00:03:34,960 --> 00:03:35,840 Good night. 36 00:03:35,919 --> 00:03:37,080 Good night. Good girl. 37 00:03:37,159 --> 00:03:38,520 -Good night. -I'll miss you. 38 00:03:39,039 --> 00:03:39,960 -Go and rest. -Okay. 39 00:03:40,039 --> 00:03:41,719 -I'm sleepy. -Okay. Your dad drank a lot. 40 00:03:41,800 --> 00:03:43,039 -Bye. -Okay, bye. 41 00:03:43,120 --> 00:03:43,960 Sleep early, okay? 42 00:03:44,039 --> 00:03:45,000 Bye. 43 00:04:01,240 --> 00:04:02,719 NANWU TO YIHE, 9:50 TO 12:45 44 00:04:02,800 --> 00:04:04,080 TICKET SUCCESSFULLY CANCELED 45 00:04:04,159 --> 00:04:05,039 CONFIRM 46 00:04:14,680 --> 00:04:17,000 NANWU TO YIHE, 08:20 TO 10:10 47 00:04:19,959 --> 00:04:21,360 CONFIRM PAYMENT 48 00:04:21,439 --> 00:04:23,319 PAYMENT FAILED 49 00:04:26,040 --> 00:04:28,000 NANWU TO YIHE, NO MATCHING RESULTS FOUND 50 00:04:28,879 --> 00:04:31,120 NANWU TO YIHE, NO MATCHING RESULTS FOUND 51 00:04:34,360 --> 00:04:41,000 PURCHASE PLANE TICKETS 52 00:04:41,959 --> 00:04:44,360 PROGRAMMERS OF THE DREAM GAMES 53 00:04:44,439 --> 00:04:45,680 Guys, sorry to disturb you. 54 00:04:45,759 --> 00:04:47,560 I have an important meeting 55 00:04:47,639 --> 00:04:48,800 to attend in Yihe tomorrow. 56 00:04:49,319 --> 00:04:51,519 I must take this flight back. 57 00:04:51,600 --> 00:04:52,639 Can you guys 58 00:04:53,319 --> 00:04:55,800 please click on this link to help me get a ticket? 59 00:04:55,879 --> 00:04:56,759 Thank you. 60 00:05:13,800 --> 00:05:15,519 SHARE WITH FRIENDS TO BOOK FASTER AS A VIP 61 00:05:21,120 --> 00:05:23,519 NANWU TO YIHE, 8:20 TO 11:15 62 00:05:55,680 --> 00:05:56,600 Good morning. 63 00:05:58,240 --> 00:05:59,079 Good morning. 64 00:06:12,839 --> 00:06:15,680 Jiaxu, did you not sleep well last night? 65 00:06:18,120 --> 00:06:20,600 I had some work to deal with yesterday. 66 00:06:21,560 --> 00:06:22,399 Your breakfast. 67 00:06:24,079 --> 00:06:25,040 Thank you. 68 00:06:35,120 --> 00:06:36,360 Where's the thing I gave you? 69 00:06:40,959 --> 00:06:41,879 Do you not like it? 70 00:06:48,439 --> 00:06:49,600 Let's go. 71 00:07:20,120 --> 00:07:21,759 Jiaxu, did you not have breakfast? 72 00:07:22,839 --> 00:07:23,759 No. 73 00:07:30,560 --> 00:07:31,639 Have this then. 74 00:07:34,240 --> 00:07:35,079 Thank you. 75 00:07:41,120 --> 00:07:42,600 Will juice alone fill you up? 76 00:07:45,920 --> 00:07:46,800 Yes. 77 00:07:47,639 --> 00:07:48,839 Open your mouth. 78 00:07:57,759 --> 00:07:58,800 Take this and eat it. 79 00:08:01,000 --> 00:08:01,839 Wait. 80 00:08:18,759 --> 00:08:19,600 Thank you. 81 00:08:38,080 --> 00:08:39,480 We still have time before boarding. 82 00:08:40,600 --> 00:08:42,039 Let's sit here and rest for a while. 83 00:08:52,080 --> 00:08:52,919 Here. 84 00:08:55,240 --> 00:08:56,279 Duan Jiaxu? 85 00:08:58,519 --> 00:09:00,440 It's Yuan Lang. From high school! 86 00:09:00,519 --> 00:09:01,799 -Yuan Lang. -Yes! 87 00:09:01,879 --> 00:09:03,480 -It has been a while. -Yes, it has been. 88 00:09:03,559 --> 00:09:04,840 Sit down. 89 00:09:04,919 --> 00:09:06,279 How many years has it been now? 90 00:09:07,360 --> 00:09:08,840 We had a class reunion recently. 91 00:09:08,919 --> 00:09:09,879 Why didn't you come? 92 00:09:11,519 --> 00:09:13,960 I was too busy with work at that time, 93 00:09:14,039 --> 00:09:15,080 so I couldn't go. 94 00:09:16,159 --> 00:09:17,240 I heard from Jiang Ying 95 00:09:17,320 --> 00:09:19,720 that you're excelling at work and very busy. 96 00:09:19,799 --> 00:09:21,279 You're earning quite a bit, right? 97 00:09:22,159 --> 00:09:23,440 It's okay. 98 00:09:24,600 --> 00:09:26,360 Is this your girlfriend? 99 00:09:31,279 --> 00:09:32,120 No, my mistake. 100 00:09:32,200 --> 00:09:33,480 I heard 101 00:09:33,559 --> 00:09:35,080 that you and Jiang Ying are together. 102 00:09:36,120 --> 00:09:37,840 Jiang Ying and I? 103 00:09:39,360 --> 00:09:40,440 Who told you that? 104 00:09:41,440 --> 00:09:42,320 Are you not? 105 00:09:44,279 --> 00:09:46,279 I don't remember who told me. 106 00:09:47,440 --> 00:09:48,399 I was mistaken. 107 00:09:49,840 --> 00:09:51,039 Sorry about that. 108 00:09:51,120 --> 00:09:52,360 I speak without thinking. 109 00:09:53,480 --> 00:09:54,600 I was just spouting nonsense. 110 00:09:56,559 --> 00:09:57,879 It's time for me to board. 111 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 I'll get going first. 112 00:09:59,039 --> 00:10:01,080 See you. Come to the next reunion, okay? 113 00:10:01,159 --> 00:10:02,000 See you. 114 00:10:14,279 --> 00:10:15,240 So… 115 00:10:18,519 --> 00:10:19,759 Who is Jiang Ying? 116 00:10:24,039 --> 00:10:26,080 It's the woman we ran into during dinner 117 00:10:26,159 --> 00:10:27,320 on New Year's Eve. 118 00:10:31,960 --> 00:10:33,720 It's not that kind of relationship. 119 00:10:36,600 --> 00:10:38,240 You also saw how she treated me. 120 00:10:38,799 --> 00:10:40,519 How could I have anything to do with her? 121 00:10:49,320 --> 00:10:50,200 Besides, 122 00:10:51,320 --> 00:10:52,919 didn't I promise you before? 123 00:10:53,879 --> 00:10:55,279 If I get a girlfriend, 124 00:10:55,840 --> 00:10:57,080 I'll introduce her to you first. 125 00:11:09,799 --> 00:11:12,960 But I remember there was another woman before. 126 00:11:14,559 --> 00:11:15,879 I came to Yihe 127 00:11:15,960 --> 00:11:17,840 when I was in high school. 128 00:11:18,840 --> 00:11:20,559 You came to the airport 129 00:11:21,679 --> 00:11:22,679 with her. 130 00:11:25,960 --> 00:11:28,240 Did you think she was my girlfriend? 131 00:11:33,960 --> 00:11:34,840 No. 132 00:11:36,279 --> 00:11:37,960 I'm just 133 00:11:40,120 --> 00:11:41,000 asking. 134 00:11:46,879 --> 00:11:52,200 BOARDING PASS 135 00:11:55,879 --> 00:11:56,799 So 136 00:11:58,039 --> 00:12:00,919 he never forgot what he promised me back then. 137 00:12:02,679 --> 00:12:04,039 He didn't lie to me. 138 00:12:05,639 --> 00:12:06,879 I misunderstood him back then. 139 00:12:28,039 --> 00:12:30,519 CHAPTER 14, CONNECTION 140 00:12:30,600 --> 00:12:32,320 THE MOST BEAUTIFUL ANTICIPATION 141 00:13:04,159 --> 00:13:05,279 Bye. 142 00:13:11,519 --> 00:13:12,840 When did you arrive? 143 00:13:12,919 --> 00:13:14,919 Just ten minutes earlier than you. 144 00:13:15,000 --> 00:13:16,399 So what are you doing? 145 00:13:21,440 --> 00:13:22,559 Did he see you back here? 146 00:13:24,960 --> 00:13:27,399 So which identity did he use to see you back? 147 00:13:31,120 --> 00:13:32,360 I'm not sure. 148 00:13:34,360 --> 00:13:36,559 You're not sure? Why do you say that? 149 00:13:36,639 --> 00:13:37,600 Did something happen? 150 00:13:40,240 --> 00:13:41,720 He told me 151 00:13:42,399 --> 00:13:45,279 he hasn't dated for the past few years. 152 00:13:46,360 --> 00:13:47,879 Did he volunteer that information? 153 00:13:50,559 --> 00:13:51,960 I guess so. 154 00:13:53,559 --> 00:13:55,320 Then what else are you unsure about? 155 00:14:00,519 --> 00:14:01,559 Weiwei, 156 00:14:01,639 --> 00:14:03,440 do you remember what I told you before? 157 00:14:04,159 --> 00:14:07,559 His way of speaking and personality 158 00:14:08,559 --> 00:14:09,519 is sort of… 159 00:14:11,879 --> 00:14:13,080 But I do think 160 00:14:13,840 --> 00:14:15,639 that he has been a bit strange lately. 161 00:14:15,720 --> 00:14:16,840 Strange? 162 00:14:16,919 --> 00:14:19,480 He's even stranger than before. 163 00:14:19,559 --> 00:14:20,679 I just feel that… 164 00:14:21,399 --> 00:14:23,159 He makes me feel 165 00:14:23,240 --> 00:14:24,600 that he might have feelings… 166 00:14:25,960 --> 00:14:28,360 I might be overthinking it 167 00:14:28,440 --> 00:14:29,720 or I am being too sensitive. 168 00:14:31,159 --> 00:14:32,200 Do you think 169 00:14:33,080 --> 00:14:34,960 -that he also likes you? -No. 170 00:14:38,559 --> 00:14:39,600 Well, not really. 171 00:14:40,440 --> 00:14:41,559 Then what is it? 172 00:14:44,000 --> 00:14:45,759 Maybe just a tiny bit. 173 00:14:47,360 --> 00:14:49,679 Gosh, you're such a coward. 174 00:14:49,759 --> 00:14:51,799 How can you be afraid to even say it? 175 00:14:52,360 --> 00:14:53,519 What is so bad about you? 176 00:14:54,399 --> 00:14:55,960 I just think 177 00:14:56,960 --> 00:14:58,200 that it's impossible between us. 178 00:15:00,000 --> 00:15:01,559 I've always had this feeling 179 00:15:02,399 --> 00:15:04,159 precisely because I like him. 180 00:15:04,960 --> 00:15:07,759 So even when he does something normal, 181 00:15:07,840 --> 00:15:09,320 I misinterpreted his intentions. 182 00:15:10,679 --> 00:15:11,559 Sangsang. 183 00:15:11,639 --> 00:15:13,360 It's not a recent development. 184 00:15:13,440 --> 00:15:14,960 I'm familiar with this feeling. 185 00:15:19,519 --> 00:15:22,360 Considering our relationship, 186 00:15:23,840 --> 00:15:25,559 a change wouldn't be easy. 187 00:15:33,320 --> 00:15:35,320 Sangsang, tell me. 188 00:15:35,399 --> 00:15:37,279 What exactly are you worried about? 189 00:15:42,240 --> 00:15:43,519 If he were a stranger 190 00:15:46,039 --> 00:15:48,360 or someone who hadn't watched me grow up, 191 00:15:49,919 --> 00:15:51,159 I would definitely pursue him 192 00:15:51,960 --> 00:15:53,159 if I liked him this much. 193 00:15:54,559 --> 00:15:56,080 Even if it means being ghosted 194 00:15:56,720 --> 00:15:57,639 or being rejected, 195 00:15:57,720 --> 00:15:59,000 I wouldn't be afraid. 196 00:15:59,919 --> 00:16:02,559 But because this person watched me grow up, 197 00:16:03,159 --> 00:16:05,159 could he really have such feelings for me? 198 00:16:05,720 --> 00:16:08,440 How is he someone who watched you grow up? 199 00:16:08,519 --> 00:16:09,960 At most, 200 00:16:10,519 --> 00:16:12,759 he's a big brother that you met when you were a child. 201 00:16:14,840 --> 00:16:15,919 I'll tell you what I think. 202 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 So you listen, okay? 203 00:16:17,519 --> 00:16:20,080 I'm looking at this from an observer's perspective. 204 00:16:20,159 --> 00:16:21,279 Now, both of you 205 00:16:21,919 --> 00:16:23,080 are adults, right? 206 00:16:23,759 --> 00:16:25,720 Even if he is four or five years older than you, 207 00:16:26,320 --> 00:16:28,000 so what? 208 00:16:28,080 --> 00:16:29,200 In today's society, 209 00:16:29,279 --> 00:16:32,200 even an eight-year gap isn't strange, 210 00:16:32,279 --> 00:16:33,559 let alone a five-year gap. 211 00:16:34,200 --> 00:16:35,159 Besides, 212 00:16:35,240 --> 00:16:37,799 none of us thinks it's strange. 213 00:16:38,639 --> 00:16:40,000 Only you do. 214 00:16:40,080 --> 00:16:41,440 What are you so conflicted about? 215 00:16:50,080 --> 00:16:51,759 So what do you think I should do? 216 00:16:53,320 --> 00:16:54,200 First of all, 217 00:16:55,080 --> 00:16:56,480 stop thinking about the fact 218 00:16:56,559 --> 00:16:58,000 that he's older than you. 219 00:16:58,080 --> 00:16:59,639 Just interact with him 220 00:17:00,279 --> 00:17:01,519 naturally. 221 00:17:01,600 --> 00:17:02,480 Do you understand? 222 00:17:03,320 --> 00:17:04,599 Interact naturally. 223 00:17:06,279 --> 00:17:07,559 And secondly… 224 00:17:10,079 --> 00:17:11,880 If he doesn't make a move, I don't. 225 00:17:11,960 --> 00:17:13,920 But if he does, I strike first. 226 00:17:14,440 --> 00:17:15,359 Got it? 227 00:17:19,160 --> 00:17:20,160 Think about it carefully. 228 00:17:20,240 --> 00:17:21,519 I need to unpack my things. 229 00:17:25,079 --> 00:17:27,599 If he doesn't make a move, I don't. 230 00:17:29,079 --> 00:17:30,000 But if he does, 231 00:17:31,839 --> 00:17:32,920 I strike first. 232 00:17:42,440 --> 00:17:43,480 How did you meet him? 233 00:17:43,559 --> 00:17:45,160 We met while we hung out. 234 00:17:45,240 --> 00:17:46,440 Where? 235 00:17:46,519 --> 00:17:48,200 A bar. 236 00:17:50,519 --> 00:17:53,119 When you were drunk, you told me 237 00:17:53,200 --> 00:17:54,480 that you met him at a KTV. 238 00:17:57,240 --> 00:17:58,119 Yes. 239 00:17:59,079 --> 00:18:00,240 We met at a KTV. 240 00:18:01,680 --> 00:18:03,480 It looks like there is no such person. 241 00:18:04,960 --> 00:18:07,400 Could it really be me? 242 00:18:09,839 --> 00:18:10,759 Hello, Shenlan. 243 00:18:12,200 --> 00:18:13,319 Call Qian Fei. 244 00:18:14,160 --> 00:18:16,559 QIAN FEI 245 00:18:16,640 --> 00:18:18,039 Hey, what's up? 246 00:18:18,119 --> 00:18:19,799 I'm busy right now. What is it? 247 00:18:19,880 --> 00:18:20,920 You're pretty smart. 248 00:18:21,640 --> 00:18:23,640 The guy that the girl said she likes 249 00:18:23,720 --> 00:18:24,880 is most likely me. 250 00:18:24,960 --> 00:18:26,240 Right? I was right! 251 00:18:26,319 --> 00:18:27,240 I knew it was you. 252 00:18:27,319 --> 00:18:29,119 I knew it the moment you described him. 253 00:18:29,960 --> 00:18:31,880 Since you're so clever, let me ask you. 254 00:18:32,480 --> 00:18:34,440 How did you win your wife's heart? 255 00:18:34,519 --> 00:18:36,680 Well, it's my charming personality. 256 00:18:37,759 --> 00:18:39,039 Why? Are you going to chase her? 257 00:18:39,119 --> 00:18:41,279 Just go ahead. She likes you, doesn't she? 258 00:18:41,359 --> 00:18:42,559 Just directly confess to her. 259 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 No, I have to pursue her. 260 00:18:46,279 --> 00:18:47,640 Mainly, my girl 261 00:18:48,160 --> 00:18:49,359 has always felt 262 00:18:50,440 --> 00:18:51,799 that I couldn't possibly like her. 263 00:18:52,440 --> 00:18:54,440 So I have to be straightforward with her 264 00:18:54,519 --> 00:18:55,640 to make her happier. 265 00:18:55,720 --> 00:18:57,039 Your girl? 266 00:18:57,119 --> 00:18:58,559 How is she your girl now? 267 00:18:59,960 --> 00:19:00,799 Does she know 268 00:19:01,440 --> 00:19:03,720 that you already know she likes you? 269 00:19:05,079 --> 00:19:06,599 She doesn't know yet. 270 00:19:06,680 --> 00:19:08,839 So I have to pretend that I don't know either. 271 00:19:09,359 --> 00:19:11,640 I have to save her face. 272 00:19:12,119 --> 00:19:14,200 As expected of you. 273 00:19:14,279 --> 00:19:15,799 When do you plan to tell her? 274 00:19:16,279 --> 00:19:17,880 Just tell me 275 00:19:17,960 --> 00:19:19,319 how you won over your wife. 276 00:19:20,160 --> 00:19:22,000 I'm busy right now, man. 277 00:19:22,079 --> 00:19:23,759 Stop bothering me. Let's talk later, okay? 278 00:19:24,519 --> 00:19:25,359 Don't forget. 279 00:19:25,440 --> 00:19:26,519 Okay, bye. 280 00:20:32,960 --> 00:20:34,519 DUAN JIAXU 281 00:20:34,599 --> 00:20:35,759 The woman 282 00:20:36,279 --> 00:20:38,200 that you saw at the airport before… 283 00:20:49,400 --> 00:20:50,799 JIAXU 284 00:20:54,359 --> 00:20:55,279 Sangsang! 285 00:20:55,359 --> 00:20:56,400 Keep it down. 286 00:20:57,240 --> 00:20:58,160 Sangsang! 287 00:20:58,720 --> 00:21:00,000 He is making his move! 288 00:21:00,680 --> 00:21:01,559 What? 289 00:21:02,200 --> 00:21:03,680 He is making his move. 290 00:21:03,759 --> 00:21:05,160 Should I make mine too? 291 00:21:05,240 --> 00:21:06,480 Yes. 292 00:21:06,559 --> 00:21:08,200 -Now? What do I do? -Yes, now. 293 00:21:08,279 --> 00:21:09,640 Answer the call first. 294 00:21:09,720 --> 00:21:10,920 Answer it now. 295 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 -I should head out. -No, do it here. Right here. 296 00:21:13,079 --> 00:21:14,200 Answer it now. 297 00:21:14,279 --> 00:21:15,519 Hurry, or else, he will hang up. 298 00:21:16,279 --> 00:21:17,480 Hello? 299 00:21:20,960 --> 00:21:22,279 What took you so long to answer? 300 00:21:22,359 --> 00:21:23,200 Are you busy? 301 00:21:24,200 --> 00:21:25,079 No. 302 00:21:25,160 --> 00:21:26,079 What's going on? 303 00:21:26,599 --> 00:21:27,880 I'll tell you later. 304 00:21:31,000 --> 00:21:32,920 What day will you be free? 305 00:21:36,680 --> 00:21:38,119 Why? What is it? 306 00:21:39,000 --> 00:21:40,039 Nothing. 307 00:21:40,119 --> 00:21:41,599 I just want to take you out to a meal. 308 00:21:41,680 --> 00:21:42,680 A meal? 309 00:21:44,720 --> 00:21:45,720 He's asking her out. 310 00:21:46,839 --> 00:21:47,680 Can I? 311 00:21:49,240 --> 00:21:50,480 Sure. 312 00:21:52,720 --> 00:21:55,119 I still owe you a meal anyway. 313 00:21:56,920 --> 00:21:57,759 What do you mean? 314 00:21:58,319 --> 00:21:59,440 Are you saying 315 00:21:59,920 --> 00:22:01,759 that you will take this meal I'll treat you to 316 00:22:01,839 --> 00:22:03,359 as the one you owed me last time? 317 00:22:03,440 --> 00:22:04,839 You'll get quite a good deal. 318 00:22:06,160 --> 00:22:08,000 So when are you free? 319 00:22:09,440 --> 00:22:10,960 Saturday. Wait, no. 320 00:22:11,039 --> 00:22:12,240 How about Friday? 321 00:22:12,759 --> 00:22:14,440 I have to go to the library to study 322 00:22:14,519 --> 00:22:16,160 with my classmates this Saturday. 323 00:22:16,240 --> 00:22:17,079 Okay. 324 00:22:17,839 --> 00:22:18,720 Then 325 00:22:19,359 --> 00:22:20,599 I'll send you the time 326 00:22:20,680 --> 00:22:22,519 and the name of the restaurant. 327 00:22:23,680 --> 00:22:24,519 Okay. 328 00:22:27,319 --> 00:22:28,440 That's all then. 329 00:22:28,519 --> 00:22:29,559 Bye. 330 00:22:32,039 --> 00:22:32,880 Bye. 331 00:22:46,279 --> 00:22:47,880 What's going on? 332 00:22:47,960 --> 00:22:49,119 Don't exclude the two of us. 333 00:22:49,759 --> 00:22:51,960 Sang Zhi's crush 334 00:22:52,039 --> 00:22:53,680 is asking her out! 335 00:22:53,759 --> 00:22:55,039 -Really? -Crush? 336 00:22:55,599 --> 00:22:56,480 Do you mean the one 337 00:22:56,559 --> 00:22:57,960 whom you've had a secret crush on, 338 00:22:58,039 --> 00:22:59,400 works at a game studio, 339 00:22:59,480 --> 00:23:00,359 is very handsome, 340 00:23:00,440 --> 00:23:02,160 and you threw up on? 341 00:23:02,240 --> 00:23:04,400 Well, you don't have to mention 342 00:23:04,480 --> 00:23:05,519 that I threw up on him. 343 00:23:05,599 --> 00:23:06,599 Okay. 344 00:23:08,599 --> 00:23:09,799 So he asked you out for a meal. 345 00:23:11,440 --> 00:23:13,440 -That's great. -It's working out, Sangsang. 346 00:23:13,519 --> 00:23:15,559 Your secret crush is about to turn real! 347 00:23:15,640 --> 00:23:16,720 What do you mean? 348 00:23:16,799 --> 00:23:17,960 It's not like we're strangers. 349 00:23:19,000 --> 00:23:20,640 What about you and Jiang Ming? 350 00:23:20,720 --> 00:23:21,799 You two-- 351 00:23:21,880 --> 00:23:22,720 Me and him? 352 00:23:23,960 --> 00:23:26,599 We're just ordinary friends. 353 00:23:27,559 --> 00:23:28,839 I already made it clear to him. 354 00:23:32,119 --> 00:23:33,920 Sangsang sure is charming. 355 00:23:35,160 --> 00:23:36,400 He suddenly asked you out. 356 00:23:36,480 --> 00:23:37,839 Is he going to confess to you? 357 00:23:39,440 --> 00:23:40,759 Confess? 358 00:23:42,680 --> 00:23:44,079 That's not likely. 359 00:23:44,640 --> 00:23:47,279 We're just having a meal, I think. 360 00:23:47,359 --> 00:23:48,599 Why not? 361 00:23:48,680 --> 00:23:49,880 -I'm sure-- -Wait a minute. 362 00:23:51,039 --> 00:23:52,559 Since he has made his move, 363 00:23:52,640 --> 00:23:54,599 it's definitely more than just a meal. 364 00:23:55,240 --> 00:23:57,880 You have to be fully prepared. 365 00:23:57,960 --> 00:23:58,920 -She's right. -Got it? 366 00:24:01,720 --> 00:24:03,279 Do something about your hair and outfit. 367 00:24:14,160 --> 00:24:16,000 MARCH 14TH, WEDNESDAY 368 00:24:16,079 --> 00:24:19,880 HE NEVER FORGOT WHAT HE PROMISED ME BACK THEN 369 00:24:19,960 --> 00:24:21,759 I'M THE ONE WHO MISUNDERSTOOD HIM 370 00:24:24,839 --> 00:24:26,680 We did a couple of runs with the QA engineer. 371 00:24:26,759 --> 00:24:28,960 The overall process of the Celestial Progression System 372 00:24:29,039 --> 00:24:30,359 is already functional. 373 00:24:30,440 --> 00:24:32,000 The response capacity of the NPCs 374 00:24:32,079 --> 00:24:33,440 looks even more real than before. 375 00:24:34,359 --> 00:24:36,119 However, the AI's generalization ability 376 00:24:36,200 --> 00:24:37,440 is still not very strong. 377 00:24:38,440 --> 00:24:40,480 Dawang, do you have any ideas? 378 00:24:41,319 --> 00:24:44,079 Although we don't have beta testing yet, 379 00:24:44,160 --> 00:24:45,880 considering the level of completeness, 380 00:24:45,960 --> 00:24:48,279 I still have confidence in the Celestial Progression System. 381 00:24:52,240 --> 00:24:53,200 What? 382 00:24:53,279 --> 00:24:55,640 I'm just stating my opinion honestly, okay? 383 00:24:55,720 --> 00:24:56,759 Besides, 384 00:24:56,839 --> 00:24:58,200 there's still room for improvement. 385 00:24:58,279 --> 00:25:00,119 We just need to add more language data 386 00:25:00,200 --> 00:25:01,839 and expand our language database, 387 00:25:01,920 --> 00:25:03,200 so that players can feel 388 00:25:03,279 --> 00:25:05,839 that every character in our game world truly exists. 389 00:25:07,200 --> 00:25:08,160 All right. 390 00:25:08,240 --> 00:25:10,359 Then we'll expand our learning library 391 00:25:10,440 --> 00:25:11,759 based on the players' profiles 392 00:25:11,839 --> 00:25:13,680 and their discussion points. 393 00:25:14,440 --> 00:25:15,400 Let's work hard 394 00:25:15,480 --> 00:25:17,519 to make the AI more realistic and convincing. 395 00:25:18,480 --> 00:25:19,480 Next month, 396 00:25:19,559 --> 00:25:21,680 we'll invite players for a demo test. 397 00:25:22,240 --> 00:25:23,920 We're just a few months away from launch. 398 00:25:24,759 --> 00:25:26,519 Everyone, keep up the good work. 399 00:25:28,799 --> 00:25:30,480 Thank you, guys. I'll get going too. 400 00:25:30,559 --> 00:25:31,720 Thank you, Dawang. Bye. 401 00:25:36,079 --> 00:25:36,960 Jiaxu 402 00:25:37,519 --> 00:25:38,759 sure is a talented guy. 403 00:25:38,839 --> 00:25:40,640 He looks especially handsome today. 404 00:25:40,720 --> 00:25:41,559 What? 405 00:25:42,400 --> 00:25:44,279 You look cool today, Jiaxu. 406 00:25:59,839 --> 00:26:00,839 Work seriously. 407 00:26:06,880 --> 00:26:07,880 He's here. 408 00:26:09,119 --> 00:26:10,079 He's here. 409 00:26:10,160 --> 00:26:11,119 He's already here. 410 00:26:24,240 --> 00:26:25,400 Are you ready to go? 411 00:26:25,480 --> 00:26:26,680 I'll be right down. 412 00:26:30,400 --> 00:26:33,160 Sangsang, it's your first date. 413 00:26:34,480 --> 00:26:35,559 It's not a date. 414 00:26:36,200 --> 00:26:37,160 It's just a meal. 415 00:26:38,519 --> 00:26:39,720 -Right. -Sure, it's a meal. 416 00:26:39,799 --> 00:26:40,880 You look pretty. 417 00:26:42,960 --> 00:26:44,079 If I go, 418 00:26:44,160 --> 00:26:46,119 will you guys feel lonely? 419 00:26:46,200 --> 00:26:48,039 Not at all. Just go. 420 00:26:49,440 --> 00:26:50,319 That's pretty. 421 00:26:50,400 --> 00:26:51,319 Bye. 422 00:26:51,400 --> 00:26:52,359 -Bye. -Bye. 423 00:26:52,440 --> 00:26:53,599 -Be careful. -Have a fun date. 424 00:26:56,599 --> 00:26:58,240 It feels like marrying off my daughter. 425 00:27:31,160 --> 00:27:32,119 What's wrong? 426 00:27:34,000 --> 00:27:35,079 You look pretty today. 427 00:27:42,079 --> 00:27:43,640 Later, we'll go to the restaurant 428 00:27:43,720 --> 00:27:44,759 we went to last time. 429 00:27:44,839 --> 00:27:46,599 I'll also introduce someone to you. 430 00:27:49,839 --> 00:27:51,039 Is someone else joining us? 431 00:27:51,119 --> 00:27:52,480 You'll find out later. 432 00:27:53,119 --> 00:27:54,000 Let's go. 433 00:27:57,839 --> 00:27:59,400 Didn't I promise you before? 434 00:28:00,079 --> 00:28:01,559 If I get a girlfriend, 435 00:28:02,079 --> 00:28:03,359 I'll introduce her to you first. 436 00:28:14,319 --> 00:28:16,319 If he has a girlfriend, 437 00:28:17,359 --> 00:28:19,680 I shouldn't sit in the front passenger seat. 438 00:28:22,920 --> 00:28:24,400 Do you take me for a chauffeur? 439 00:28:44,559 --> 00:28:45,599 Buckle up. 440 00:29:04,039 --> 00:29:06,119 He seems to be in a good mood today. 441 00:29:07,799 --> 00:29:10,279 Is he really taking me to meet his girlfriend? 442 00:29:21,559 --> 00:29:22,559 Over there. 443 00:29:28,680 --> 00:29:29,960 Let me make the introductions. 444 00:29:30,039 --> 00:29:31,279 This is Siyun, 445 00:29:32,000 --> 00:29:33,960 the producer of A Dream of Jianghu and my superior. 446 00:29:34,720 --> 00:29:35,960 This is Sang Zhi. 447 00:29:38,079 --> 00:29:39,559 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 448 00:29:39,640 --> 00:29:41,400 Come and take a seat. 449 00:29:41,480 --> 00:29:42,680 Sit. 450 00:29:47,960 --> 00:29:49,240 I went with him 451 00:29:49,319 --> 00:29:50,759 to the airport to pick you up before. 452 00:29:50,839 --> 00:29:52,039 Do you still remember me? 453 00:29:52,720 --> 00:29:53,960 Yes, I do. 454 00:29:55,279 --> 00:29:58,559 I always hear Xiaoduan talk about you. 455 00:29:59,440 --> 00:30:01,640 I heard you're studying at Yihe University. 456 00:30:03,680 --> 00:30:04,559 Yes. 457 00:30:04,640 --> 00:30:06,319 The last time I saw you, 458 00:30:06,400 --> 00:30:08,000 you were still in high school. 459 00:30:08,079 --> 00:30:09,400 Now you're so beautiful. 460 00:30:11,279 --> 00:30:12,799 You must be hungry. Here. 461 00:30:12,880 --> 00:30:14,680 Order what you want to eat. 462 00:30:16,240 --> 00:30:17,119 Go ahead. 463 00:30:20,799 --> 00:30:22,960 Siyun, have you ordered what you want? 464 00:30:23,039 --> 00:30:24,319 Yes, I've ordered some. 465 00:30:24,400 --> 00:30:25,880 See what you like to eat. 466 00:30:34,039 --> 00:30:34,960 Jiaxu. 467 00:30:36,119 --> 00:30:37,359 What do you want to eat? 468 00:30:38,759 --> 00:30:40,440 Why don't you and Siyun order first? 469 00:30:40,519 --> 00:30:41,519 I'm going to the restroom. 470 00:30:41,599 --> 00:30:42,440 Okay. 471 00:30:47,400 --> 00:30:48,559 Let's order these for now. 472 00:30:49,720 --> 00:30:50,920 Excuse me. 473 00:30:51,000 --> 00:30:51,920 Thank you. 474 00:30:56,799 --> 00:30:57,880 Last time, 475 00:30:57,960 --> 00:31:00,119 I didn't have a chance to properly greet you 476 00:31:00,200 --> 00:31:02,359 when I met you at the airport. 477 00:31:03,079 --> 00:31:04,720 I'm sorry to have troubled you 478 00:31:05,400 --> 00:31:06,640 at the airport at that time. 479 00:31:06,720 --> 00:31:07,680 It was no trouble. 480 00:31:07,759 --> 00:31:10,759 I really shouldn't have tagged along. 481 00:31:11,720 --> 00:31:12,920 But I didn't think much of it. 482 00:31:13,000 --> 00:31:14,160 I just wanted to help. 483 00:31:15,319 --> 00:31:17,880 Xiaoduan had a mild fever that day. 484 00:31:18,559 --> 00:31:20,519 I wanted to have my husband drive him, 485 00:31:20,599 --> 00:31:22,640 but he had to meet a client at the last minute, 486 00:31:22,720 --> 00:31:24,279 so I drove Jiaxu. 487 00:31:24,759 --> 00:31:26,559 He wasn't feeling well that day, 488 00:31:26,640 --> 00:31:29,480 so I got out of the car with him to find you. 489 00:31:29,559 --> 00:31:31,599 Later, he even said 490 00:31:31,680 --> 00:31:33,400 he was afraid you might feel uncomfortable 491 00:31:33,480 --> 00:31:34,440 with a stranger around, 492 00:31:34,519 --> 00:31:35,759 so he asked me to leave first. 493 00:31:35,839 --> 00:31:37,480 That's why I left 494 00:31:37,559 --> 00:31:39,480 without telling you. 495 00:31:41,440 --> 00:31:43,039 No, it's okay. 496 00:31:43,119 --> 00:31:44,960 At first, I thought 497 00:31:45,039 --> 00:31:46,799 you were his relative's child 498 00:31:47,880 --> 00:31:49,799 because he was very angry that day. 499 00:31:49,880 --> 00:31:52,160 When you were crying in the restroom, 500 00:31:52,240 --> 00:31:53,880 he was still talking about it. 501 00:31:53,960 --> 00:31:55,279 The restroom is over there. 502 00:31:56,920 --> 00:31:57,799 Go now. 503 00:31:57,880 --> 00:31:59,079 We'll have a nice lunch later. 504 00:32:05,680 --> 00:32:06,559 It's all right. 505 00:32:07,519 --> 00:32:08,640 I remember 506 00:32:08,720 --> 00:32:10,240 when I first met her. 507 00:32:10,799 --> 00:32:12,359 She was wrestling with her brother 508 00:32:12,440 --> 00:32:13,480 and could cry on a dime. 509 00:32:15,119 --> 00:32:16,680 Her biggest worry in the past 510 00:32:16,759 --> 00:32:18,480 was probably getting into trouble at school. 511 00:32:21,279 --> 00:32:22,319 But just now, 512 00:32:24,000 --> 00:32:26,160 when I saw her holding back tears, 513 00:32:29,079 --> 00:32:30,160 my heart broke for her. 514 00:32:31,119 --> 00:32:32,599 That's how young girls are. 515 00:32:32,680 --> 00:32:34,279 They'll grow up eventually. 516 00:32:34,839 --> 00:32:35,920 Don't be too worried. 517 00:32:40,960 --> 00:32:41,799 So 518 00:32:42,519 --> 00:32:44,480 that was what they were talking about. 519 00:32:46,119 --> 00:32:47,960 I actually thought they were… 520 00:32:48,440 --> 00:32:49,839 What's wrong? 521 00:32:51,119 --> 00:32:52,000 It's nothing. 522 00:32:57,680 --> 00:32:58,680 Xiaoduan 523 00:32:59,519 --> 00:33:00,759 is a great guy. 524 00:33:02,160 --> 00:33:03,640 He's young and promising. 525 00:33:03,720 --> 00:33:04,720 He's also good-looking. 526 00:33:04,799 --> 00:33:06,079 The most important thing is that 527 00:33:06,160 --> 00:33:07,720 since I've known him, 528 00:33:07,799 --> 00:33:08,880 he has been single 529 00:33:09,559 --> 00:33:12,000 and hasn't been involved in any messy relationship. 530 00:33:12,519 --> 00:33:14,119 To be honest, 531 00:33:14,200 --> 00:33:15,759 I'm really curious 532 00:33:15,839 --> 00:33:18,319 what kind of woman he will end up with. 533 00:33:20,039 --> 00:33:21,480 Here, have some more water. 534 00:33:22,359 --> 00:33:23,319 Thank you. 535 00:33:28,160 --> 00:33:29,319 What are you guys doing here? 536 00:33:30,680 --> 00:33:33,079 We were going to have a team meal today. 537 00:33:33,160 --> 00:33:34,960 This restaurant came up with good reviews, 538 00:33:35,039 --> 00:33:36,359 so I brought everyone here. 539 00:33:38,519 --> 00:33:40,880 Jiaxu, who is this? 540 00:33:43,759 --> 00:33:44,880 -Who is she? -Who is she? 541 00:33:45,359 --> 00:33:46,440 Introduce her to us. 542 00:33:47,200 --> 00:33:48,079 A friend. 543 00:33:48,920 --> 00:33:49,920 A friend? 544 00:33:50,000 --> 00:33:51,640 -What kind of friend? -Tell us. 545 00:33:52,519 --> 00:33:54,079 He said friend, 546 00:33:54,839 --> 00:33:55,960 not sister. 547 00:33:56,720 --> 00:33:58,880 In the past, he always called me his sister 548 00:33:58,960 --> 00:34:00,440 or a relative's child. 549 00:34:01,559 --> 00:34:03,119 Xiaoduan, make the introduction. 550 00:34:03,200 --> 00:34:04,079 Come on. 551 00:34:04,640 --> 00:34:06,200 My friend's name is Sang Zhi. 552 00:34:06,279 --> 00:34:07,880 She's studying at a university here. 553 00:34:08,960 --> 00:34:10,039 This is Li Xun, 554 00:34:10,119 --> 00:34:12,400 our company's middleware consultant 555 00:34:12,480 --> 00:34:13,960 and Siyun's husband. 556 00:34:14,039 --> 00:34:14,880 I'm Li Xun. 557 00:34:14,960 --> 00:34:16,119 Hello, Li Xun. 558 00:34:16,199 --> 00:34:17,920 Hi, I'm Jia Yang, 559 00:34:18,000 --> 00:34:19,199 Jiaxu's junior. 560 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 -Hello. -Hi, you can call me Xiaobai. 561 00:34:21,559 --> 00:34:22,679 Hello, I'm Zhang Sen. 562 00:34:22,760 --> 00:34:23,880 I'm also Jiaxu's junior. 563 00:34:23,960 --> 00:34:25,280 Hello, I'm Xiaobo. 564 00:34:25,360 --> 00:34:26,599 -Hello. -Hi, I'm Xiaomi. 565 00:34:26,679 --> 00:34:27,599 -Hello. -Hi. 566 00:34:27,679 --> 00:34:28,840 Nice to meet you. 567 00:34:29,440 --> 00:34:31,480 I thought you were here to eat. Go on. 568 00:34:31,559 --> 00:34:32,840 Wait. Why don't we eat together? 569 00:34:32,920 --> 00:34:34,000 It's a company gathering. 570 00:34:34,079 --> 00:34:35,760 Since you're his friend, join us. 571 00:34:35,840 --> 00:34:36,760 Excuse me. 572 00:34:36,840 --> 00:34:39,239 -Can we join the tables? -Come and help out. 573 00:34:39,320 --> 00:34:40,360 Let's join the tables. 574 00:34:40,440 --> 00:34:41,440 I'll help you. 575 00:34:42,079 --> 00:34:43,000 Menu, please. 576 00:34:50,159 --> 00:34:51,599 How about we eat elsewhere? 577 00:34:52,400 --> 00:34:53,280 Can we? 578 00:34:53,840 --> 00:34:56,119 Li Xun, Siyun, we have plans. 579 00:34:56,199 --> 00:34:57,559 Enjoy. We'll leave first. 580 00:34:57,639 --> 00:34:58,599 Are you not joining us? 581 00:34:58,679 --> 00:34:59,880 You guys can go ahead. 582 00:34:59,960 --> 00:35:01,400 Bye, Siyun. Bye, Li Xun. 583 00:35:01,480 --> 00:35:03,199 -Are you leaving? -Why aren't you joining us? 584 00:35:03,280 --> 00:35:05,360 -Jiaxu, why are you leaving? -Why did he leave? 585 00:35:12,159 --> 00:35:13,199 What do you want to eat? 586 00:35:13,280 --> 00:35:14,360 I'll make a reservation. 587 00:35:26,119 --> 00:35:28,119 I'm not hungry yet. 588 00:35:29,039 --> 00:35:30,039 Jiaxu. 589 00:35:30,119 --> 00:35:32,760 Let's not come to this restaurant again. 590 00:35:32,840 --> 00:35:35,119 I feel that we're not meant to eat here. 591 00:35:37,400 --> 00:35:39,719 They just wanted to join in the fun. 592 00:35:39,800 --> 00:35:40,760 They meant no harm. 593 00:35:40,840 --> 00:35:41,920 I know. 594 00:35:42,000 --> 00:35:43,519 I meant this restaurant. 595 00:35:46,440 --> 00:35:47,360 All right. 596 00:35:48,760 --> 00:35:51,000 Let's find somewhere else to eat. 597 00:35:54,039 --> 00:35:54,920 Jiaxu. 598 00:35:56,239 --> 00:35:58,360 Did you ask Siyun to explain it to me? 599 00:36:03,519 --> 00:36:04,599 Did she tell you? 600 00:36:08,840 --> 00:36:10,239 Yes, she told me. 601 00:36:11,320 --> 00:36:12,159 Jiaxu. 602 00:36:13,280 --> 00:36:14,360 Didn't you tell me 603 00:36:14,440 --> 00:36:15,719 at the airport at the time? 604 00:36:16,559 --> 00:36:17,639 I believed you. 605 00:36:18,920 --> 00:36:19,760 Is that so? 606 00:36:26,199 --> 00:36:27,440 I know 607 00:36:27,519 --> 00:36:28,800 girls your age 608 00:36:29,400 --> 00:36:33,039 always like to believe in some strange sixth sense. 609 00:36:34,559 --> 00:36:36,280 And I don't want you to misunderstand. 610 00:36:36,360 --> 00:36:37,199 Or else… 611 00:36:39,519 --> 00:36:40,679 It will be troublesome later. 612 00:36:55,840 --> 00:36:57,480 So where are we going later? 613 00:37:00,159 --> 00:37:01,199 Well, 614 00:37:02,039 --> 00:37:03,079 if you don't want to eat, 615 00:37:03,159 --> 00:37:04,239 why don't we watch a movie? 616 00:37:05,239 --> 00:37:07,559 The theatrical version of an anime came out recently. 617 00:37:09,400 --> 00:37:11,519 I happen to know a theater nearby. 618 00:37:24,639 --> 00:37:25,559 It should be ahead. 619 00:37:26,159 --> 00:37:27,199 We still have 15 minutes. 620 00:37:27,280 --> 00:37:28,320 We can take our time. 621 00:37:32,559 --> 00:37:35,440 Jiaxu, can I order a drink? 622 00:37:35,960 --> 00:37:37,880 Sure. What do you want? 623 00:37:41,239 --> 00:37:43,599 -I'll have white peach oolong tea. -Welcome. 624 00:37:43,679 --> 00:37:44,679 I want 30% sugar. 625 00:37:44,760 --> 00:37:46,400 White peach oolong with 30% sugar. 626 00:37:46,960 --> 00:37:48,360 Large and make it hot. 627 00:37:48,440 --> 00:37:49,320 YU XIN 628 00:37:49,400 --> 00:37:50,840 -How are things? -Anything else? 629 00:37:50,920 --> 00:37:52,519 No, thank you. 630 00:37:52,599 --> 00:37:53,760 Just one cup? 631 00:37:55,159 --> 00:37:56,119 Yes. How much is it? 632 00:37:56,199 --> 00:37:57,119 Scan the code here. 633 00:37:57,960 --> 00:38:00,079 One hot white peach oolong with 30% sugar. 634 00:38:00,159 --> 00:38:01,039 It's done. 635 00:38:01,119 --> 00:38:02,719 I might 636 00:38:02,800 --> 00:38:04,320 be back late. 637 00:38:05,199 --> 00:38:08,639 -She's coming back late. -Late? What time exactly? 638 00:38:08,719 --> 00:38:09,800 What's the situation? 639 00:38:09,880 --> 00:38:10,920 Let's ask her. 640 00:38:11,480 --> 00:38:12,800 Then 641 00:38:12,880 --> 00:38:14,639 does that mean it's a success? 642 00:38:15,719 --> 00:38:17,960 -Don't come back. -Seriously? 643 00:38:18,039 --> 00:38:19,239 Something is up! 644 00:38:19,320 --> 00:38:21,360 Was I right? Did he confess? 645 00:38:21,440 --> 00:38:22,480 No. 646 00:38:22,559 --> 00:38:24,280 We're going to watch a movie. 647 00:38:24,360 --> 00:38:26,079 Is it the theatrical version of the anime? 648 00:38:26,159 --> 00:38:28,480 -Didn't we agree to watch it together? -Who are you texting? 649 00:38:31,639 --> 00:38:32,519 My roommates. 650 00:38:33,880 --> 00:38:35,880 Hi, your white peach oolong is ready. 651 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 Is it for drinking now or takeaway? 652 00:38:38,039 --> 00:38:39,000 -Now. -Drinking now. 653 00:38:41,760 --> 00:38:42,960 Here. 654 00:38:43,840 --> 00:38:44,719 -Thank you. -Thank you. 655 00:38:44,800 --> 00:38:46,519 -Have a good day. -Can you throw this for me? 656 00:38:46,599 --> 00:38:47,519 Sure. 657 00:38:48,280 --> 00:38:49,239 Don't you want a drink? 658 00:38:49,760 --> 00:38:50,960 I'll buy a bottle of water 659 00:38:51,039 --> 00:38:52,039 at the theater later. 660 00:38:55,039 --> 00:38:56,199 What's so funny? 661 00:38:56,280 --> 00:38:57,320 As expected of you. 662 00:38:58,360 --> 00:38:59,199 What about me? 663 00:39:00,400 --> 00:39:01,840 Nothing much. It's just very healthy. 664 00:39:03,400 --> 00:39:04,440 Healthy? 665 00:39:07,199 --> 00:39:08,119 What's wrong? 666 00:39:09,840 --> 00:39:10,960 Why is it milk tea? 667 00:39:11,519 --> 00:39:12,400 Milk tea? 668 00:39:14,519 --> 00:39:15,719 It really is milk tea. 669 00:39:16,360 --> 00:39:17,840 Did they get the cups mixed up? 670 00:39:19,920 --> 00:39:21,760 Don't tell me you're allergic to milk tea. 671 00:39:23,800 --> 00:39:24,760 I'm allergic to milk. 672 00:39:26,159 --> 00:39:28,400 But it's okay. I only took a small sip. 673 00:39:29,280 --> 00:39:30,800 Do you feel any discomfort? 674 00:39:30,880 --> 00:39:31,960 No. 675 00:39:34,880 --> 00:39:36,039 Wait here for me. 676 00:39:36,119 --> 00:39:37,199 I'll get you another drink. 677 00:39:37,800 --> 00:39:39,159 Are you really okay? 678 00:39:48,519 --> 00:39:49,880 I bought you tea. 679 00:39:49,960 --> 00:39:50,960 Okay. Thank you. 680 00:39:51,039 --> 00:39:52,679 What happened to your face? 681 00:39:53,840 --> 00:39:55,239 A rash is breaking out. 682 00:39:55,320 --> 00:39:56,679 Don't touch it with your hand. 683 00:39:59,960 --> 00:40:01,159 I'll take you to the hospital. 684 00:40:01,239 --> 00:40:02,559 No, I'll just buy some medicine. 685 00:40:03,119 --> 00:40:04,000 Listen to me. 686 00:40:04,840 --> 00:40:06,000 -Let's go. -Wait. 687 00:40:06,519 --> 00:40:07,880 What about the movie? 688 00:40:08,440 --> 00:40:09,440 We'll watch it next time. 689 00:40:15,599 --> 00:40:17,440 Why did it have to be today? 690 00:40:19,639 --> 00:40:21,679 -Thank you. -We couldn't even watch the movie. 691 00:40:22,840 --> 00:40:24,119 How frustrating. 692 00:40:28,320 --> 00:40:30,039 Here. Take the medicine. 693 00:40:35,440 --> 00:40:37,280 It should make you feel better. 694 00:40:40,320 --> 00:40:41,639 The doctor said to take two pills. 695 00:41:27,960 --> 00:41:29,119 Siyun. 696 00:41:30,239 --> 00:41:31,119 What a coincidence. 697 00:41:31,199 --> 00:41:32,159 How so? 698 00:41:34,400 --> 00:41:36,800 I happened to see a cake on my way in, 699 00:41:36,880 --> 00:41:38,119 so I bought it for you. 700 00:41:39,159 --> 00:41:40,719 What do you want? 701 00:41:43,079 --> 00:41:44,039 Siyun. 702 00:41:44,800 --> 00:41:46,039 Are you free this Friday? 703 00:41:46,119 --> 00:41:47,679 I want to buy you a meal 704 00:41:47,760 --> 00:41:50,039 and ask you for a favor. 705 00:41:51,239 --> 00:41:52,239 What kind of favor? 706 00:41:53,880 --> 00:41:55,599 Well, do you remember 707 00:41:55,679 --> 00:41:57,280 the girl that you went with me to pick up 708 00:41:57,360 --> 00:41:58,320 at the airport before? 709 00:42:00,039 --> 00:42:01,400 Your relative's kid. 710 00:42:02,360 --> 00:42:03,519 She might have misunderstood 711 00:42:04,400 --> 00:42:06,800 that you're my girlfriend. 712 00:42:06,880 --> 00:42:08,480 I want you to help me explain it to her. 713 00:42:08,559 --> 00:42:10,239 Sure, no problem. 714 00:42:10,760 --> 00:42:12,119 I'll find an opportunity 715 00:42:12,199 --> 00:42:14,360 to talk to her over the meal. 716 00:42:17,079 --> 00:42:18,039 By the way, 717 00:42:18,119 --> 00:42:19,800 can you also tell her 718 00:42:19,880 --> 00:42:23,039 that I haven't had a girlfriend for years? 719 00:42:24,719 --> 00:42:25,880 Do I have to mention that too? 720 00:42:26,800 --> 00:42:27,679 Okay. 721 00:42:28,199 --> 00:42:29,760 Is there anything else? 722 00:42:29,840 --> 00:42:30,800 That's all. 723 00:42:31,800 --> 00:42:33,039 Can I leave after the meal? 724 00:42:34,159 --> 00:42:35,159 Okay. 725 00:42:35,239 --> 00:42:36,280 I won't be the third wheel. 726 00:42:38,719 --> 00:42:40,639 -I'll get back to work. -Go on. 727 00:42:40,719 --> 00:42:41,920 Thank you, Siyun. 728 00:42:47,920 --> 00:42:49,079 One more thing. 729 00:42:49,159 --> 00:42:50,719 What else do you want me to tell her? 730 00:42:51,559 --> 00:42:54,119 When you say that I haven't been dating, 731 00:42:54,199 --> 00:42:55,440 can you make it sound natural? 732 00:42:55,519 --> 00:42:57,480 -It's just-- -Okay. 733 00:42:57,559 --> 00:42:58,679 I don't need you to teach me. 734 00:42:59,280 --> 00:43:00,480 Duan Jiaxu. 735 00:43:00,559 --> 00:43:03,360 Why are you acting like an inexperienced young boy? 46897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.