Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,079 --> 00:01:45,000
ADAPTED FROM THE NOVEL
HIDDEN LOVE BY ZHU YI
2
00:01:52,120 --> 00:01:54,400
A bracelet with my initials on it.
3
00:01:56,959 --> 00:01:57,959
What does that mean?
4
00:02:09,280 --> 00:02:11,919
What does a bracelet mean as a gift?
5
00:02:16,520 --> 00:02:18,039
"BRACELET" SOUNDS LIKE
"CHERISHED LOVE"
6
00:02:18,120 --> 00:02:19,199
IT'S A GIFT FOR LOVERS
7
00:02:19,280 --> 00:02:20,319
Love?
8
00:02:26,159 --> 00:02:28,919
BEFORE GIVING THE BRACELET,
LEARN OF THE RECIPIENT'S PREFERENCES
9
00:02:29,000 --> 00:02:30,080
"From an elder,
10
00:02:30,719 --> 00:02:32,599
it means forever caring."
11
00:02:35,080 --> 00:02:36,879
Okay, I get it.
12
00:02:46,400 --> 00:02:47,360
Here.
13
00:02:53,439 --> 00:02:55,000
You're home.
14
00:02:55,080 --> 00:02:56,759
Have you packed your things?
15
00:02:56,840 --> 00:02:57,919
I haven't started packing.
16
00:02:58,960 --> 00:03:00,280
Are you still not done packing?
17
00:03:00,840 --> 00:03:02,080
I'll do it later.
18
00:03:02,159 --> 00:03:04,439
Were you waiting for me
to come home to pack for you?
19
00:03:04,520 --> 00:03:05,400
No.
20
00:03:05,960 --> 00:03:07,719
By the way, Mom and Dad.
21
00:03:07,800 --> 00:03:10,639
Jiaxu will pick me up tomorrow morning
22
00:03:10,719 --> 00:03:11,879
to go to the airport together.
23
00:03:11,960 --> 00:03:13,759
We're on the same flight,
24
00:03:13,840 --> 00:03:15,439
so we'll return to Yihe together.
25
00:03:15,520 --> 00:03:16,479
What a coincidence.
26
00:03:17,120 --> 00:03:19,400
Now you can sleep in tomorrow morning.
27
00:03:20,000 --> 00:03:21,840
Okay, that works out.
28
00:03:21,919 --> 00:03:24,360
-Then…
-Our car is on restricted use tomorrow.
29
00:03:24,439 --> 00:03:25,400
Yes, that's true.
30
00:03:25,479 --> 00:03:27,159
Well, remember to call regularly
31
00:03:27,240 --> 00:03:28,560
when you get back.
32
00:03:28,639 --> 00:03:30,800
No, video call us when you arrive.
33
00:03:30,879 --> 00:03:32,199
I know.
34
00:03:32,280 --> 00:03:33,360
Video call, okay?
35
00:03:34,960 --> 00:03:35,840
Good night.
36
00:03:35,919 --> 00:03:37,080
Good night. Good girl.
37
00:03:37,159 --> 00:03:38,520
-Good night.
-I'll miss you.
38
00:03:39,039 --> 00:03:39,960
-Go and rest.
-Okay.
39
00:03:40,039 --> 00:03:41,719
-I'm sleepy.
-Okay. Your dad drank a lot.
40
00:03:41,800 --> 00:03:43,039
-Bye.
-Okay, bye.
41
00:03:43,120 --> 00:03:43,960
Sleep early, okay?
42
00:03:44,039 --> 00:03:45,000
Bye.
43
00:04:01,240 --> 00:04:02,719
NANWU TO YIHE, 9:50 TO 12:45
44
00:04:02,800 --> 00:04:04,080
TICKET SUCCESSFULLY CANCELED
45
00:04:04,159 --> 00:04:05,039
CONFIRM
46
00:04:14,680 --> 00:04:17,000
NANWU TO YIHE, 08:20 TO 10:10
47
00:04:19,959 --> 00:04:21,360
CONFIRM PAYMENT
48
00:04:21,439 --> 00:04:23,319
PAYMENT FAILED
49
00:04:26,040 --> 00:04:28,000
NANWU TO YIHE,
NO MATCHING RESULTS FOUND
50
00:04:28,879 --> 00:04:31,120
NANWU TO YIHE,
NO MATCHING RESULTS FOUND
51
00:04:34,360 --> 00:04:41,000
PURCHASE PLANE TICKETS
52
00:04:41,959 --> 00:04:44,360
PROGRAMMERS OF THE DREAM GAMES
53
00:04:44,439 --> 00:04:45,680
Guys, sorry to disturb you.
54
00:04:45,759 --> 00:04:47,560
I have an important meeting
55
00:04:47,639 --> 00:04:48,800
to attend in Yihe tomorrow.
56
00:04:49,319 --> 00:04:51,519
I must take this flight back.
57
00:04:51,600 --> 00:04:52,639
Can you guys
58
00:04:53,319 --> 00:04:55,800
please click on this link
to help me get a ticket?
59
00:04:55,879 --> 00:04:56,759
Thank you.
60
00:05:13,800 --> 00:05:15,519
SHARE WITH FRIENDS
TO BOOK FASTER AS A VIP
61
00:05:21,120 --> 00:05:23,519
NANWU TO YIHE, 8:20 TO 11:15
62
00:05:55,680 --> 00:05:56,600
Good morning.
63
00:05:58,240 --> 00:05:59,079
Good morning.
64
00:06:12,839 --> 00:06:15,680
Jiaxu, did you not sleep well last night?
65
00:06:18,120 --> 00:06:20,600
I had some work to deal with yesterday.
66
00:06:21,560 --> 00:06:22,399
Your breakfast.
67
00:06:24,079 --> 00:06:25,040
Thank you.
68
00:06:35,120 --> 00:06:36,360
Where's the thing I gave you?
69
00:06:40,959 --> 00:06:41,879
Do you not like it?
70
00:06:48,439 --> 00:06:49,600
Let's go.
71
00:07:20,120 --> 00:07:21,759
Jiaxu, did you not have breakfast?
72
00:07:22,839 --> 00:07:23,759
No.
73
00:07:30,560 --> 00:07:31,639
Have this then.
74
00:07:34,240 --> 00:07:35,079
Thank you.
75
00:07:41,120 --> 00:07:42,600
Will juice alone fill you up?
76
00:07:45,920 --> 00:07:46,800
Yes.
77
00:07:47,639 --> 00:07:48,839
Open your mouth.
78
00:07:57,759 --> 00:07:58,800
Take this and eat it.
79
00:08:01,000 --> 00:08:01,839
Wait.
80
00:08:18,759 --> 00:08:19,600
Thank you.
81
00:08:38,080 --> 00:08:39,480
We still have time before boarding.
82
00:08:40,600 --> 00:08:42,039
Let's sit here and rest for a while.
83
00:08:52,080 --> 00:08:52,919
Here.
84
00:08:55,240 --> 00:08:56,279
Duan Jiaxu?
85
00:08:58,519 --> 00:09:00,440
It's Yuan Lang. From high school!
86
00:09:00,519 --> 00:09:01,799
-Yuan Lang.
-Yes!
87
00:09:01,879 --> 00:09:03,480
-It has been a while.
-Yes, it has been.
88
00:09:03,559 --> 00:09:04,840
Sit down.
89
00:09:04,919 --> 00:09:06,279
How many years has it been now?
90
00:09:07,360 --> 00:09:08,840
We had a class reunion recently.
91
00:09:08,919 --> 00:09:09,879
Why didn't you come?
92
00:09:11,519 --> 00:09:13,960
I was too busy with work at that time,
93
00:09:14,039 --> 00:09:15,080
so I couldn't go.
94
00:09:16,159 --> 00:09:17,240
I heard from Jiang Ying
95
00:09:17,320 --> 00:09:19,720
that you're excelling at work
and very busy.
96
00:09:19,799 --> 00:09:21,279
You're earning quite a bit, right?
97
00:09:22,159 --> 00:09:23,440
It's okay.
98
00:09:24,600 --> 00:09:26,360
Is this your girlfriend?
99
00:09:31,279 --> 00:09:32,120
No, my mistake.
100
00:09:32,200 --> 00:09:33,480
I heard
101
00:09:33,559 --> 00:09:35,080
that you and Jiang Ying are together.
102
00:09:36,120 --> 00:09:37,840
Jiang Ying and I?
103
00:09:39,360 --> 00:09:40,440
Who told you that?
104
00:09:41,440 --> 00:09:42,320
Are you not?
105
00:09:44,279 --> 00:09:46,279
I don't remember who told me.
106
00:09:47,440 --> 00:09:48,399
I was mistaken.
107
00:09:49,840 --> 00:09:51,039
Sorry about that.
108
00:09:51,120 --> 00:09:52,360
I speak without thinking.
109
00:09:53,480 --> 00:09:54,600
I was just spouting nonsense.
110
00:09:56,559 --> 00:09:57,879
It's time for me to board.
111
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
I'll get going first.
112
00:09:59,039 --> 00:10:01,080
See you. Come to the next reunion, okay?
113
00:10:01,159 --> 00:10:02,000
See you.
114
00:10:14,279 --> 00:10:15,240
So…
115
00:10:18,519 --> 00:10:19,759
Who is Jiang Ying?
116
00:10:24,039 --> 00:10:26,080
It's the woman we ran into during dinner
117
00:10:26,159 --> 00:10:27,320
on New Year's Eve.
118
00:10:31,960 --> 00:10:33,720
It's not that kind of relationship.
119
00:10:36,600 --> 00:10:38,240
You also saw how she treated me.
120
00:10:38,799 --> 00:10:40,519
How could I have anything to do with her?
121
00:10:49,320 --> 00:10:50,200
Besides,
122
00:10:51,320 --> 00:10:52,919
didn't I promise you before?
123
00:10:53,879 --> 00:10:55,279
If I get a girlfriend,
124
00:10:55,840 --> 00:10:57,080
I'll introduce her to you first.
125
00:11:09,799 --> 00:11:12,960
But I remember
there was another woman before.
126
00:11:14,559 --> 00:11:15,879
I came to Yihe
127
00:11:15,960 --> 00:11:17,840
when I was in high school.
128
00:11:18,840 --> 00:11:20,559
You came to the airport
129
00:11:21,679 --> 00:11:22,679
with her.
130
00:11:25,960 --> 00:11:28,240
Did you think she was my girlfriend?
131
00:11:33,960 --> 00:11:34,840
No.
132
00:11:36,279 --> 00:11:37,960
I'm just
133
00:11:40,120 --> 00:11:41,000
asking.
134
00:11:46,879 --> 00:11:52,200
BOARDING PASS
135
00:11:55,879 --> 00:11:56,799
So
136
00:11:58,039 --> 00:12:00,919
he never forgot
what he promised me back then.
137
00:12:02,679 --> 00:12:04,039
He didn't lie to me.
138
00:12:05,639 --> 00:12:06,879
I misunderstood him back then.
139
00:12:28,039 --> 00:12:30,519
CHAPTER 14, CONNECTION
140
00:12:30,600 --> 00:12:32,320
THE MOST BEAUTIFUL ANTICIPATION
141
00:13:04,159 --> 00:13:05,279
Bye.
142
00:13:11,519 --> 00:13:12,840
When did you arrive?
143
00:13:12,919 --> 00:13:14,919
Just ten minutes earlier than you.
144
00:13:15,000 --> 00:13:16,399
So what are you doing?
145
00:13:21,440 --> 00:13:22,559
Did he see you back here?
146
00:13:24,960 --> 00:13:27,399
So which identity did he use
to see you back?
147
00:13:31,120 --> 00:13:32,360
I'm not sure.
148
00:13:34,360 --> 00:13:36,559
You're not sure? Why do you say that?
149
00:13:36,639 --> 00:13:37,600
Did something happen?
150
00:13:40,240 --> 00:13:41,720
He told me
151
00:13:42,399 --> 00:13:45,279
he hasn't dated for the past few years.
152
00:13:46,360 --> 00:13:47,879
Did he volunteer that information?
153
00:13:50,559 --> 00:13:51,960
I guess so.
154
00:13:53,559 --> 00:13:55,320
Then what else are you unsure about?
155
00:14:00,519 --> 00:14:01,559
Weiwei,
156
00:14:01,639 --> 00:14:03,440
do you remember what I told you before?
157
00:14:04,159 --> 00:14:07,559
His way of speaking and personality
158
00:14:08,559 --> 00:14:09,519
is sort of…
159
00:14:11,879 --> 00:14:13,080
But I do think
160
00:14:13,840 --> 00:14:15,639
that he has been a bit strange lately.
161
00:14:15,720 --> 00:14:16,840
Strange?
162
00:14:16,919 --> 00:14:19,480
He's even stranger than before.
163
00:14:19,559 --> 00:14:20,679
I just feel that…
164
00:14:21,399 --> 00:14:23,159
He makes me feel
165
00:14:23,240 --> 00:14:24,600
that he might have feelings…
166
00:14:25,960 --> 00:14:28,360
I might be overthinking it
167
00:14:28,440 --> 00:14:29,720
or I am being too sensitive.
168
00:14:31,159 --> 00:14:32,200
Do you think
169
00:14:33,080 --> 00:14:34,960
-that he also likes you?
-No.
170
00:14:38,559 --> 00:14:39,600
Well, not really.
171
00:14:40,440 --> 00:14:41,559
Then what is it?
172
00:14:44,000 --> 00:14:45,759
Maybe just a tiny bit.
173
00:14:47,360 --> 00:14:49,679
Gosh, you're such a coward.
174
00:14:49,759 --> 00:14:51,799
How can you be afraid to even say it?
175
00:14:52,360 --> 00:14:53,519
What is so bad about you?
176
00:14:54,399 --> 00:14:55,960
I just think
177
00:14:56,960 --> 00:14:58,200
that it's impossible between us.
178
00:15:00,000 --> 00:15:01,559
I've always had this feeling
179
00:15:02,399 --> 00:15:04,159
precisely because I like him.
180
00:15:04,960 --> 00:15:07,759
So even when he does something normal,
181
00:15:07,840 --> 00:15:09,320
I misinterpreted his intentions.
182
00:15:10,679 --> 00:15:11,559
Sangsang.
183
00:15:11,639 --> 00:15:13,360
It's not a recent development.
184
00:15:13,440 --> 00:15:14,960
I'm familiar with this feeling.
185
00:15:19,519 --> 00:15:22,360
Considering our relationship,
186
00:15:23,840 --> 00:15:25,559
a change wouldn't be easy.
187
00:15:33,320 --> 00:15:35,320
Sangsang, tell me.
188
00:15:35,399 --> 00:15:37,279
What exactly are you worried about?
189
00:15:42,240 --> 00:15:43,519
If he were a stranger
190
00:15:46,039 --> 00:15:48,360
or someone who hadn't watched me grow up,
191
00:15:49,919 --> 00:15:51,159
I would definitely pursue him
192
00:15:51,960 --> 00:15:53,159
if I liked him this much.
193
00:15:54,559 --> 00:15:56,080
Even if it means being ghosted
194
00:15:56,720 --> 00:15:57,639
or being rejected,
195
00:15:57,720 --> 00:15:59,000
I wouldn't be afraid.
196
00:15:59,919 --> 00:16:02,559
But because this person
watched me grow up,
197
00:16:03,159 --> 00:16:05,159
could he really have such feelings for me?
198
00:16:05,720 --> 00:16:08,440
How is he someone who watched you grow up?
199
00:16:08,519 --> 00:16:09,960
At most,
200
00:16:10,519 --> 00:16:12,759
he's a big brother that you met
when you were a child.
201
00:16:14,840 --> 00:16:15,919
I'll tell you what I think.
202
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
So you listen, okay?
203
00:16:17,519 --> 00:16:20,080
I'm looking at this
from an observer's perspective.
204
00:16:20,159 --> 00:16:21,279
Now, both of you
205
00:16:21,919 --> 00:16:23,080
are adults, right?
206
00:16:23,759 --> 00:16:25,720
Even if he is
four or five years older than you,
207
00:16:26,320 --> 00:16:28,000
so what?
208
00:16:28,080 --> 00:16:29,200
In today's society,
209
00:16:29,279 --> 00:16:32,200
even an eight-year gap isn't strange,
210
00:16:32,279 --> 00:16:33,559
let alone a five-year gap.
211
00:16:34,200 --> 00:16:35,159
Besides,
212
00:16:35,240 --> 00:16:37,799
none of us thinks it's strange.
213
00:16:38,639 --> 00:16:40,000
Only you do.
214
00:16:40,080 --> 00:16:41,440
What are you so conflicted about?
215
00:16:50,080 --> 00:16:51,759
So what do you think I should do?
216
00:16:53,320 --> 00:16:54,200
First of all,
217
00:16:55,080 --> 00:16:56,480
stop thinking about the fact
218
00:16:56,559 --> 00:16:58,000
that he's older than you.
219
00:16:58,080 --> 00:16:59,639
Just interact with him
220
00:17:00,279 --> 00:17:01,519
naturally.
221
00:17:01,600 --> 00:17:02,480
Do you understand?
222
00:17:03,320 --> 00:17:04,599
Interact naturally.
223
00:17:06,279 --> 00:17:07,559
And secondly…
224
00:17:10,079 --> 00:17:11,880
If he doesn't make a move, I don't.
225
00:17:11,960 --> 00:17:13,920
But if he does, I strike first.
226
00:17:14,440 --> 00:17:15,359
Got it?
227
00:17:19,160 --> 00:17:20,160
Think about it carefully.
228
00:17:20,240 --> 00:17:21,519
I need to unpack my things.
229
00:17:25,079 --> 00:17:27,599
If he doesn't make a move, I don't.
230
00:17:29,079 --> 00:17:30,000
But if he does,
231
00:17:31,839 --> 00:17:32,920
I strike first.
232
00:17:42,440 --> 00:17:43,480
How did you meet him?
233
00:17:43,559 --> 00:17:45,160
We met while we hung out.
234
00:17:45,240 --> 00:17:46,440
Where?
235
00:17:46,519 --> 00:17:48,200
A bar.
236
00:17:50,519 --> 00:17:53,119
When you were drunk, you told me
237
00:17:53,200 --> 00:17:54,480
that you met him at a KTV.
238
00:17:57,240 --> 00:17:58,119
Yes.
239
00:17:59,079 --> 00:18:00,240
We met at a KTV.
240
00:18:01,680 --> 00:18:03,480
It looks like there is no such person.
241
00:18:04,960 --> 00:18:07,400
Could it really be me?
242
00:18:09,839 --> 00:18:10,759
Hello, Shenlan.
243
00:18:12,200 --> 00:18:13,319
Call Qian Fei.
244
00:18:14,160 --> 00:18:16,559
QIAN FEI
245
00:18:16,640 --> 00:18:18,039
Hey, what's up?
246
00:18:18,119 --> 00:18:19,799
I'm busy right now. What is it?
247
00:18:19,880 --> 00:18:20,920
You're pretty smart.
248
00:18:21,640 --> 00:18:23,640
The guy that the girl said she likes
249
00:18:23,720 --> 00:18:24,880
is most likely me.
250
00:18:24,960 --> 00:18:26,240
Right? I was right!
251
00:18:26,319 --> 00:18:27,240
I knew it was you.
252
00:18:27,319 --> 00:18:29,119
I knew it the moment you described him.
253
00:18:29,960 --> 00:18:31,880
Since you're so clever, let me ask you.
254
00:18:32,480 --> 00:18:34,440
How did you win your wife's heart?
255
00:18:34,519 --> 00:18:36,680
Well, it's my charming personality.
256
00:18:37,759 --> 00:18:39,039
Why? Are you going to chase her?
257
00:18:39,119 --> 00:18:41,279
Just go ahead. She likes you, doesn't she?
258
00:18:41,359 --> 00:18:42,559
Just directly confess to her.
259
00:18:42,640 --> 00:18:44,640
No, I have to pursue her.
260
00:18:46,279 --> 00:18:47,640
Mainly, my girl
261
00:18:48,160 --> 00:18:49,359
has always felt
262
00:18:50,440 --> 00:18:51,799
that I couldn't possibly like her.
263
00:18:52,440 --> 00:18:54,440
So I have to be straightforward with her
264
00:18:54,519 --> 00:18:55,640
to make her happier.
265
00:18:55,720 --> 00:18:57,039
Your girl?
266
00:18:57,119 --> 00:18:58,559
How is she your girl now?
267
00:18:59,960 --> 00:19:00,799
Does she know
268
00:19:01,440 --> 00:19:03,720
that you already know she likes you?
269
00:19:05,079 --> 00:19:06,599
She doesn't know yet.
270
00:19:06,680 --> 00:19:08,839
So I have to pretend
that I don't know either.
271
00:19:09,359 --> 00:19:11,640
I have to save her face.
272
00:19:12,119 --> 00:19:14,200
As expected of you.
273
00:19:14,279 --> 00:19:15,799
When do you plan to tell her?
274
00:19:16,279 --> 00:19:17,880
Just tell me
275
00:19:17,960 --> 00:19:19,319
how you won over your wife.
276
00:19:20,160 --> 00:19:22,000
I'm busy right now, man.
277
00:19:22,079 --> 00:19:23,759
Stop bothering me. Let's talk later, okay?
278
00:19:24,519 --> 00:19:25,359
Don't forget.
279
00:19:25,440 --> 00:19:26,519
Okay, bye.
280
00:20:32,960 --> 00:20:34,519
DUAN JIAXU
281
00:20:34,599 --> 00:20:35,759
The woman
282
00:20:36,279 --> 00:20:38,200
that you saw at the airport before…
283
00:20:49,400 --> 00:20:50,799
JIAXU
284
00:20:54,359 --> 00:20:55,279
Sangsang!
285
00:20:55,359 --> 00:20:56,400
Keep it down.
286
00:20:57,240 --> 00:20:58,160
Sangsang!
287
00:20:58,720 --> 00:21:00,000
He is making his move!
288
00:21:00,680 --> 00:21:01,559
What?
289
00:21:02,200 --> 00:21:03,680
He is making his move.
290
00:21:03,759 --> 00:21:05,160
Should I make mine too?
291
00:21:05,240 --> 00:21:06,480
Yes.
292
00:21:06,559 --> 00:21:08,200
-Now? What do I do?
-Yes, now.
293
00:21:08,279 --> 00:21:09,640
Answer the call first.
294
00:21:09,720 --> 00:21:10,920
Answer it now.
295
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
-I should head out.
-No, do it here. Right here.
296
00:21:13,079 --> 00:21:14,200
Answer it now.
297
00:21:14,279 --> 00:21:15,519
Hurry, or else, he will hang up.
298
00:21:16,279 --> 00:21:17,480
Hello?
299
00:21:20,960 --> 00:21:22,279
What took you so long to answer?
300
00:21:22,359 --> 00:21:23,200
Are you busy?
301
00:21:24,200 --> 00:21:25,079
No.
302
00:21:25,160 --> 00:21:26,079
What's going on?
303
00:21:26,599 --> 00:21:27,880
I'll tell you later.
304
00:21:31,000 --> 00:21:32,920
What day will you be free?
305
00:21:36,680 --> 00:21:38,119
Why? What is it?
306
00:21:39,000 --> 00:21:40,039
Nothing.
307
00:21:40,119 --> 00:21:41,599
I just want to take you out to a meal.
308
00:21:41,680 --> 00:21:42,680
A meal?
309
00:21:44,720 --> 00:21:45,720
He's asking her out.
310
00:21:46,839 --> 00:21:47,680
Can I?
311
00:21:49,240 --> 00:21:50,480
Sure.
312
00:21:52,720 --> 00:21:55,119
I still owe you a meal anyway.
313
00:21:56,920 --> 00:21:57,759
What do you mean?
314
00:21:58,319 --> 00:21:59,440
Are you saying
315
00:21:59,920 --> 00:22:01,759
that you will take this meal
I'll treat you to
316
00:22:01,839 --> 00:22:03,359
as the one you owed me last time?
317
00:22:03,440 --> 00:22:04,839
You'll get quite a good deal.
318
00:22:06,160 --> 00:22:08,000
So when are you free?
319
00:22:09,440 --> 00:22:10,960
Saturday. Wait, no.
320
00:22:11,039 --> 00:22:12,240
How about Friday?
321
00:22:12,759 --> 00:22:14,440
I have to go to the library to study
322
00:22:14,519 --> 00:22:16,160
with my classmates this Saturday.
323
00:22:16,240 --> 00:22:17,079
Okay.
324
00:22:17,839 --> 00:22:18,720
Then
325
00:22:19,359 --> 00:22:20,599
I'll send you the time
326
00:22:20,680 --> 00:22:22,519
and the name of the restaurant.
327
00:22:23,680 --> 00:22:24,519
Okay.
328
00:22:27,319 --> 00:22:28,440
That's all then.
329
00:22:28,519 --> 00:22:29,559
Bye.
330
00:22:32,039 --> 00:22:32,880
Bye.
331
00:22:46,279 --> 00:22:47,880
What's going on?
332
00:22:47,960 --> 00:22:49,119
Don't exclude the two of us.
333
00:22:49,759 --> 00:22:51,960
Sang Zhi's crush
334
00:22:52,039 --> 00:22:53,680
is asking her out!
335
00:22:53,759 --> 00:22:55,039
-Really?
-Crush?
336
00:22:55,599 --> 00:22:56,480
Do you mean the one
337
00:22:56,559 --> 00:22:57,960
whom you've had a secret crush on,
338
00:22:58,039 --> 00:22:59,400
works at a game studio,
339
00:22:59,480 --> 00:23:00,359
is very handsome,
340
00:23:00,440 --> 00:23:02,160
and you threw up on?
341
00:23:02,240 --> 00:23:04,400
Well, you don't have to mention
342
00:23:04,480 --> 00:23:05,519
that I threw up on him.
343
00:23:05,599 --> 00:23:06,599
Okay.
344
00:23:08,599 --> 00:23:09,799
So he asked you out for a meal.
345
00:23:11,440 --> 00:23:13,440
-That's great.
-It's working out, Sangsang.
346
00:23:13,519 --> 00:23:15,559
Your secret crush is about to turn real!
347
00:23:15,640 --> 00:23:16,720
What do you mean?
348
00:23:16,799 --> 00:23:17,960
It's not like we're strangers.
349
00:23:19,000 --> 00:23:20,640
What about you and Jiang Ming?
350
00:23:20,720 --> 00:23:21,799
You two--
351
00:23:21,880 --> 00:23:22,720
Me and him?
352
00:23:23,960 --> 00:23:26,599
We're just ordinary friends.
353
00:23:27,559 --> 00:23:28,839
I already made it clear to him.
354
00:23:32,119 --> 00:23:33,920
Sangsang sure is charming.
355
00:23:35,160 --> 00:23:36,400
He suddenly asked you out.
356
00:23:36,480 --> 00:23:37,839
Is he going to confess to you?
357
00:23:39,440 --> 00:23:40,759
Confess?
358
00:23:42,680 --> 00:23:44,079
That's not likely.
359
00:23:44,640 --> 00:23:47,279
We're just having a meal, I think.
360
00:23:47,359 --> 00:23:48,599
Why not?
361
00:23:48,680 --> 00:23:49,880
-I'm sure--
-Wait a minute.
362
00:23:51,039 --> 00:23:52,559
Since he has made his move,
363
00:23:52,640 --> 00:23:54,599
it's definitely more than just a meal.
364
00:23:55,240 --> 00:23:57,880
You have to be fully prepared.
365
00:23:57,960 --> 00:23:58,920
-She's right.
-Got it?
366
00:24:01,720 --> 00:24:03,279
Do something about your hair and outfit.
367
00:24:14,160 --> 00:24:16,000
MARCH 14TH, WEDNESDAY
368
00:24:16,079 --> 00:24:19,880
HE NEVER FORGOT
WHAT HE PROMISED ME BACK THEN
369
00:24:19,960 --> 00:24:21,759
I'M THE ONE WHO MISUNDERSTOOD HIM
370
00:24:24,839 --> 00:24:26,680
We did a couple of runs
with the QA engineer.
371
00:24:26,759 --> 00:24:28,960
The overall process
of the Celestial Progression System
372
00:24:29,039 --> 00:24:30,359
is already functional.
373
00:24:30,440 --> 00:24:32,000
The response capacity of the NPCs
374
00:24:32,079 --> 00:24:33,440
looks even more real than before.
375
00:24:34,359 --> 00:24:36,119
However, the AI's generalization ability
376
00:24:36,200 --> 00:24:37,440
is still not very strong.
377
00:24:38,440 --> 00:24:40,480
Dawang, do you have any ideas?
378
00:24:41,319 --> 00:24:44,079
Although we don't have beta testing yet,
379
00:24:44,160 --> 00:24:45,880
considering the level of completeness,
380
00:24:45,960 --> 00:24:48,279
I still have confidence
in the Celestial Progression System.
381
00:24:52,240 --> 00:24:53,200
What?
382
00:24:53,279 --> 00:24:55,640
I'm just stating
my opinion honestly, okay?
383
00:24:55,720 --> 00:24:56,759
Besides,
384
00:24:56,839 --> 00:24:58,200
there's still room for improvement.
385
00:24:58,279 --> 00:25:00,119
We just need to add more language data
386
00:25:00,200 --> 00:25:01,839
and expand our language database,
387
00:25:01,920 --> 00:25:03,200
so that players can feel
388
00:25:03,279 --> 00:25:05,839
that every character in our game world
truly exists.
389
00:25:07,200 --> 00:25:08,160
All right.
390
00:25:08,240 --> 00:25:10,359
Then we'll expand our learning library
391
00:25:10,440 --> 00:25:11,759
based on the players' profiles
392
00:25:11,839 --> 00:25:13,680
and their discussion points.
393
00:25:14,440 --> 00:25:15,400
Let's work hard
394
00:25:15,480 --> 00:25:17,519
to make the AI
more realistic and convincing.
395
00:25:18,480 --> 00:25:19,480
Next month,
396
00:25:19,559 --> 00:25:21,680
we'll invite players for a demo test.
397
00:25:22,240 --> 00:25:23,920
We're just a few months away from launch.
398
00:25:24,759 --> 00:25:26,519
Everyone, keep up the good work.
399
00:25:28,799 --> 00:25:30,480
Thank you, guys. I'll get going too.
400
00:25:30,559 --> 00:25:31,720
Thank you, Dawang. Bye.
401
00:25:36,079 --> 00:25:36,960
Jiaxu
402
00:25:37,519 --> 00:25:38,759
sure is a talented guy.
403
00:25:38,839 --> 00:25:40,640
He looks especially handsome today.
404
00:25:40,720 --> 00:25:41,559
What?
405
00:25:42,400 --> 00:25:44,279
You look cool today, Jiaxu.
406
00:25:59,839 --> 00:26:00,839
Work seriously.
407
00:26:06,880 --> 00:26:07,880
He's here.
408
00:26:09,119 --> 00:26:10,079
He's here.
409
00:26:10,160 --> 00:26:11,119
He's already here.
410
00:26:24,240 --> 00:26:25,400
Are you ready to go?
411
00:26:25,480 --> 00:26:26,680
I'll be right down.
412
00:26:30,400 --> 00:26:33,160
Sangsang, it's your first date.
413
00:26:34,480 --> 00:26:35,559
It's not a date.
414
00:26:36,200 --> 00:26:37,160
It's just a meal.
415
00:26:38,519 --> 00:26:39,720
-Right.
-Sure, it's a meal.
416
00:26:39,799 --> 00:26:40,880
You look pretty.
417
00:26:42,960 --> 00:26:44,079
If I go,
418
00:26:44,160 --> 00:26:46,119
will you guys feel lonely?
419
00:26:46,200 --> 00:26:48,039
Not at all. Just go.
420
00:26:49,440 --> 00:26:50,319
That's pretty.
421
00:26:50,400 --> 00:26:51,319
Bye.
422
00:26:51,400 --> 00:26:52,359
-Bye.
-Bye.
423
00:26:52,440 --> 00:26:53,599
-Be careful.
-Have a fun date.
424
00:26:56,599 --> 00:26:58,240
It feels like marrying off my daughter.
425
00:27:31,160 --> 00:27:32,119
What's wrong?
426
00:27:34,000 --> 00:27:35,079
You look pretty today.
427
00:27:42,079 --> 00:27:43,640
Later, we'll go to the restaurant
428
00:27:43,720 --> 00:27:44,759
we went to last time.
429
00:27:44,839 --> 00:27:46,599
I'll also introduce someone to you.
430
00:27:49,839 --> 00:27:51,039
Is someone else joining us?
431
00:27:51,119 --> 00:27:52,480
You'll find out later.
432
00:27:53,119 --> 00:27:54,000
Let's go.
433
00:27:57,839 --> 00:27:59,400
Didn't I promise you before?
434
00:28:00,079 --> 00:28:01,559
If I get a girlfriend,
435
00:28:02,079 --> 00:28:03,359
I'll introduce her to you first.
436
00:28:14,319 --> 00:28:16,319
If he has a girlfriend,
437
00:28:17,359 --> 00:28:19,680
I shouldn't sit
in the front passenger seat.
438
00:28:22,920 --> 00:28:24,400
Do you take me for a chauffeur?
439
00:28:44,559 --> 00:28:45,599
Buckle up.
440
00:29:04,039 --> 00:29:06,119
He seems to be in a good mood today.
441
00:29:07,799 --> 00:29:10,279
Is he really taking me
to meet his girlfriend?
442
00:29:21,559 --> 00:29:22,559
Over there.
443
00:29:28,680 --> 00:29:29,960
Let me make the introductions.
444
00:29:30,039 --> 00:29:31,279
This is Siyun,
445
00:29:32,000 --> 00:29:33,960
the producer of A Dream of Jianghu
and my superior.
446
00:29:34,720 --> 00:29:35,960
This is Sang Zhi.
447
00:29:38,079 --> 00:29:39,559
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
448
00:29:39,640 --> 00:29:41,400
Come and take a seat.
449
00:29:41,480 --> 00:29:42,680
Sit.
450
00:29:47,960 --> 00:29:49,240
I went with him
451
00:29:49,319 --> 00:29:50,759
to the airport to pick you up before.
452
00:29:50,839 --> 00:29:52,039
Do you still remember me?
453
00:29:52,720 --> 00:29:53,960
Yes, I do.
454
00:29:55,279 --> 00:29:58,559
I always hear Xiaoduan talk about you.
455
00:29:59,440 --> 00:30:01,640
I heard you're studying
at Yihe University.
456
00:30:03,680 --> 00:30:04,559
Yes.
457
00:30:04,640 --> 00:30:06,319
The last time I saw you,
458
00:30:06,400 --> 00:30:08,000
you were still in high school.
459
00:30:08,079 --> 00:30:09,400
Now you're so beautiful.
460
00:30:11,279 --> 00:30:12,799
You must be hungry. Here.
461
00:30:12,880 --> 00:30:14,680
Order what you want to eat.
462
00:30:16,240 --> 00:30:17,119
Go ahead.
463
00:30:20,799 --> 00:30:22,960
Siyun, have you ordered what you want?
464
00:30:23,039 --> 00:30:24,319
Yes, I've ordered some.
465
00:30:24,400 --> 00:30:25,880
See what you like to eat.
466
00:30:34,039 --> 00:30:34,960
Jiaxu.
467
00:30:36,119 --> 00:30:37,359
What do you want to eat?
468
00:30:38,759 --> 00:30:40,440
Why don't you and Siyun order first?
469
00:30:40,519 --> 00:30:41,519
I'm going to the restroom.
470
00:30:41,599 --> 00:30:42,440
Okay.
471
00:30:47,400 --> 00:30:48,559
Let's order these for now.
472
00:30:49,720 --> 00:30:50,920
Excuse me.
473
00:30:51,000 --> 00:30:51,920
Thank you.
474
00:30:56,799 --> 00:30:57,880
Last time,
475
00:30:57,960 --> 00:31:00,119
I didn't have a chance
to properly greet you
476
00:31:00,200 --> 00:31:02,359
when I met you at the airport.
477
00:31:03,079 --> 00:31:04,720
I'm sorry to have troubled you
478
00:31:05,400 --> 00:31:06,640
at the airport at that time.
479
00:31:06,720 --> 00:31:07,680
It was no trouble.
480
00:31:07,759 --> 00:31:10,759
I really shouldn't have tagged along.
481
00:31:11,720 --> 00:31:12,920
But I didn't think much of it.
482
00:31:13,000 --> 00:31:14,160
I just wanted to help.
483
00:31:15,319 --> 00:31:17,880
Xiaoduan had a mild fever that day.
484
00:31:18,559 --> 00:31:20,519
I wanted to have my husband drive him,
485
00:31:20,599 --> 00:31:22,640
but he had to meet a client
at the last minute,
486
00:31:22,720 --> 00:31:24,279
so I drove Jiaxu.
487
00:31:24,759 --> 00:31:26,559
He wasn't feeling well that day,
488
00:31:26,640 --> 00:31:29,480
so I got out of the car with him
to find you.
489
00:31:29,559 --> 00:31:31,599
Later, he even said
490
00:31:31,680 --> 00:31:33,400
he was afraid you might feel uncomfortable
491
00:31:33,480 --> 00:31:34,440
with a stranger around,
492
00:31:34,519 --> 00:31:35,759
so he asked me to leave first.
493
00:31:35,839 --> 00:31:37,480
That's why I left
494
00:31:37,559 --> 00:31:39,480
without telling you.
495
00:31:41,440 --> 00:31:43,039
No, it's okay.
496
00:31:43,119 --> 00:31:44,960
At first, I thought
497
00:31:45,039 --> 00:31:46,799
you were his relative's child
498
00:31:47,880 --> 00:31:49,799
because he was very angry that day.
499
00:31:49,880 --> 00:31:52,160
When you were crying in the restroom,
500
00:31:52,240 --> 00:31:53,880
he was still talking about it.
501
00:31:53,960 --> 00:31:55,279
The restroom is over there.
502
00:31:56,920 --> 00:31:57,799
Go now.
503
00:31:57,880 --> 00:31:59,079
We'll have a nice lunch later.
504
00:32:05,680 --> 00:32:06,559
It's all right.
505
00:32:07,519 --> 00:32:08,640
I remember
506
00:32:08,720 --> 00:32:10,240
when I first met her.
507
00:32:10,799 --> 00:32:12,359
She was wrestling with her brother
508
00:32:12,440 --> 00:32:13,480
and could cry on a dime.
509
00:32:15,119 --> 00:32:16,680
Her biggest worry in the past
510
00:32:16,759 --> 00:32:18,480
was probably
getting into trouble at school.
511
00:32:21,279 --> 00:32:22,319
But just now,
512
00:32:24,000 --> 00:32:26,160
when I saw her holding back tears,
513
00:32:29,079 --> 00:32:30,160
my heart broke for her.
514
00:32:31,119 --> 00:32:32,599
That's how young girls are.
515
00:32:32,680 --> 00:32:34,279
They'll grow up eventually.
516
00:32:34,839 --> 00:32:35,920
Don't be too worried.
517
00:32:40,960 --> 00:32:41,799
So
518
00:32:42,519 --> 00:32:44,480
that was what they were talking about.
519
00:32:46,119 --> 00:32:47,960
I actually thought they were…
520
00:32:48,440 --> 00:32:49,839
What's wrong?
521
00:32:51,119 --> 00:32:52,000
It's nothing.
522
00:32:57,680 --> 00:32:58,680
Xiaoduan
523
00:32:59,519 --> 00:33:00,759
is a great guy.
524
00:33:02,160 --> 00:33:03,640
He's young and promising.
525
00:33:03,720 --> 00:33:04,720
He's also good-looking.
526
00:33:04,799 --> 00:33:06,079
The most important thing is that
527
00:33:06,160 --> 00:33:07,720
since I've known him,
528
00:33:07,799 --> 00:33:08,880
he has been single
529
00:33:09,559 --> 00:33:12,000
and hasn't been involved
in any messy relationship.
530
00:33:12,519 --> 00:33:14,119
To be honest,
531
00:33:14,200 --> 00:33:15,759
I'm really curious
532
00:33:15,839 --> 00:33:18,319
what kind of woman he will end up with.
533
00:33:20,039 --> 00:33:21,480
Here, have some more water.
534
00:33:22,359 --> 00:33:23,319
Thank you.
535
00:33:28,160 --> 00:33:29,319
What are you guys doing here?
536
00:33:30,680 --> 00:33:33,079
We were going to have a team meal today.
537
00:33:33,160 --> 00:33:34,960
This restaurant came up with good reviews,
538
00:33:35,039 --> 00:33:36,359
so I brought everyone here.
539
00:33:38,519 --> 00:33:40,880
Jiaxu, who is this?
540
00:33:43,759 --> 00:33:44,880
-Who is she?
-Who is she?
541
00:33:45,359 --> 00:33:46,440
Introduce her to us.
542
00:33:47,200 --> 00:33:48,079
A friend.
543
00:33:48,920 --> 00:33:49,920
A friend?
544
00:33:50,000 --> 00:33:51,640
-What kind of friend?
-Tell us.
545
00:33:52,519 --> 00:33:54,079
He said friend,
546
00:33:54,839 --> 00:33:55,960
not sister.
547
00:33:56,720 --> 00:33:58,880
In the past,
he always called me his sister
548
00:33:58,960 --> 00:34:00,440
or a relative's child.
549
00:34:01,559 --> 00:34:03,119
Xiaoduan, make the introduction.
550
00:34:03,200 --> 00:34:04,079
Come on.
551
00:34:04,640 --> 00:34:06,200
My friend's name is Sang Zhi.
552
00:34:06,279 --> 00:34:07,880
She's studying at a university here.
553
00:34:08,960 --> 00:34:10,039
This is Li Xun,
554
00:34:10,119 --> 00:34:12,400
our company's middleware consultant
555
00:34:12,480 --> 00:34:13,960
and Siyun's husband.
556
00:34:14,039 --> 00:34:14,880
I'm Li Xun.
557
00:34:14,960 --> 00:34:16,119
Hello, Li Xun.
558
00:34:16,199 --> 00:34:17,920
Hi, I'm Jia Yang,
559
00:34:18,000 --> 00:34:19,199
Jiaxu's junior.
560
00:34:19,280 --> 00:34:21,000
-Hello.
-Hi, you can call me Xiaobai.
561
00:34:21,559 --> 00:34:22,679
Hello, I'm Zhang Sen.
562
00:34:22,760 --> 00:34:23,880
I'm also Jiaxu's junior.
563
00:34:23,960 --> 00:34:25,280
Hello, I'm Xiaobo.
564
00:34:25,360 --> 00:34:26,599
-Hello.
-Hi, I'm Xiaomi.
565
00:34:26,679 --> 00:34:27,599
-Hello.
-Hi.
566
00:34:27,679 --> 00:34:28,840
Nice to meet you.
567
00:34:29,440 --> 00:34:31,480
I thought you were here to eat. Go on.
568
00:34:31,559 --> 00:34:32,840
Wait. Why don't we eat together?
569
00:34:32,920 --> 00:34:34,000
It's a company gathering.
570
00:34:34,079 --> 00:34:35,760
Since you're his friend, join us.
571
00:34:35,840 --> 00:34:36,760
Excuse me.
572
00:34:36,840 --> 00:34:39,239
-Can we join the tables?
-Come and help out.
573
00:34:39,320 --> 00:34:40,360
Let's join the tables.
574
00:34:40,440 --> 00:34:41,440
I'll help you.
575
00:34:42,079 --> 00:34:43,000
Menu, please.
576
00:34:50,159 --> 00:34:51,599
How about we eat elsewhere?
577
00:34:52,400 --> 00:34:53,280
Can we?
578
00:34:53,840 --> 00:34:56,119
Li Xun, Siyun, we have plans.
579
00:34:56,199 --> 00:34:57,559
Enjoy. We'll leave first.
580
00:34:57,639 --> 00:34:58,599
Are you not joining us?
581
00:34:58,679 --> 00:34:59,880
You guys can go ahead.
582
00:34:59,960 --> 00:35:01,400
Bye, Siyun. Bye, Li Xun.
583
00:35:01,480 --> 00:35:03,199
-Are you leaving?
-Why aren't you joining us?
584
00:35:03,280 --> 00:35:05,360
-Jiaxu, why are you leaving?
-Why did he leave?
585
00:35:12,159 --> 00:35:13,199
What do you want to eat?
586
00:35:13,280 --> 00:35:14,360
I'll make a reservation.
587
00:35:26,119 --> 00:35:28,119
I'm not hungry yet.
588
00:35:29,039 --> 00:35:30,039
Jiaxu.
589
00:35:30,119 --> 00:35:32,760
Let's not come to this restaurant again.
590
00:35:32,840 --> 00:35:35,119
I feel that we're not meant to eat here.
591
00:35:37,400 --> 00:35:39,719
They just wanted to join in the fun.
592
00:35:39,800 --> 00:35:40,760
They meant no harm.
593
00:35:40,840 --> 00:35:41,920
I know.
594
00:35:42,000 --> 00:35:43,519
I meant this restaurant.
595
00:35:46,440 --> 00:35:47,360
All right.
596
00:35:48,760 --> 00:35:51,000
Let's find somewhere else to eat.
597
00:35:54,039 --> 00:35:54,920
Jiaxu.
598
00:35:56,239 --> 00:35:58,360
Did you ask Siyun to explain it to me?
599
00:36:03,519 --> 00:36:04,599
Did she tell you?
600
00:36:08,840 --> 00:36:10,239
Yes, she told me.
601
00:36:11,320 --> 00:36:12,159
Jiaxu.
602
00:36:13,280 --> 00:36:14,360
Didn't you tell me
603
00:36:14,440 --> 00:36:15,719
at the airport at the time?
604
00:36:16,559 --> 00:36:17,639
I believed you.
605
00:36:18,920 --> 00:36:19,760
Is that so?
606
00:36:26,199 --> 00:36:27,440
I know
607
00:36:27,519 --> 00:36:28,800
girls your age
608
00:36:29,400 --> 00:36:33,039
always like to believe
in some strange sixth sense.
609
00:36:34,559 --> 00:36:36,280
And I don't want you to misunderstand.
610
00:36:36,360 --> 00:36:37,199
Or else…
611
00:36:39,519 --> 00:36:40,679
It will be troublesome later.
612
00:36:55,840 --> 00:36:57,480
So where are we going later?
613
00:37:00,159 --> 00:37:01,199
Well,
614
00:37:02,039 --> 00:37:03,079
if you don't want to eat,
615
00:37:03,159 --> 00:37:04,239
why don't we watch a movie?
616
00:37:05,239 --> 00:37:07,559
The theatrical version of an anime
came out recently.
617
00:37:09,400 --> 00:37:11,519
I happen to know a theater nearby.
618
00:37:24,639 --> 00:37:25,559
It should be ahead.
619
00:37:26,159 --> 00:37:27,199
We still have 15 minutes.
620
00:37:27,280 --> 00:37:28,320
We can take our time.
621
00:37:32,559 --> 00:37:35,440
Jiaxu, can I order a drink?
622
00:37:35,960 --> 00:37:37,880
Sure. What do you want?
623
00:37:41,239 --> 00:37:43,599
-I'll have white peach oolong tea.
-Welcome.
624
00:37:43,679 --> 00:37:44,679
I want 30% sugar.
625
00:37:44,760 --> 00:37:46,400
White peach oolong with 30% sugar.
626
00:37:46,960 --> 00:37:48,360
Large and make it hot.
627
00:37:48,440 --> 00:37:49,320
YU XIN
628
00:37:49,400 --> 00:37:50,840
-How are things?
-Anything else?
629
00:37:50,920 --> 00:37:52,519
No, thank you.
630
00:37:52,599 --> 00:37:53,760
Just one cup?
631
00:37:55,159 --> 00:37:56,119
Yes. How much is it?
632
00:37:56,199 --> 00:37:57,119
Scan the code here.
633
00:37:57,960 --> 00:38:00,079
One hot white peach oolong with 30% sugar.
634
00:38:00,159 --> 00:38:01,039
It's done.
635
00:38:01,119 --> 00:38:02,719
I might
636
00:38:02,800 --> 00:38:04,320
be back late.
637
00:38:05,199 --> 00:38:08,639
-She's coming back late.
-Late? What time exactly?
638
00:38:08,719 --> 00:38:09,800
What's the situation?
639
00:38:09,880 --> 00:38:10,920
Let's ask her.
640
00:38:11,480 --> 00:38:12,800
Then
641
00:38:12,880 --> 00:38:14,639
does that mean it's a success?
642
00:38:15,719 --> 00:38:17,960
-Don't come back.
-Seriously?
643
00:38:18,039 --> 00:38:19,239
Something is up!
644
00:38:19,320 --> 00:38:21,360
Was I right? Did he confess?
645
00:38:21,440 --> 00:38:22,480
No.
646
00:38:22,559 --> 00:38:24,280
We're going to watch a movie.
647
00:38:24,360 --> 00:38:26,079
Is it the theatrical version of the anime?
648
00:38:26,159 --> 00:38:28,480
-Didn't we agree to watch it together?
-Who are you texting?
649
00:38:31,639 --> 00:38:32,519
My roommates.
650
00:38:33,880 --> 00:38:35,880
Hi, your white peach oolong is ready.
651
00:38:35,960 --> 00:38:37,960
Is it for drinking now or takeaway?
652
00:38:38,039 --> 00:38:39,000
-Now.
-Drinking now.
653
00:38:41,760 --> 00:38:42,960
Here.
654
00:38:43,840 --> 00:38:44,719
-Thank you.
-Thank you.
655
00:38:44,800 --> 00:38:46,519
-Have a good day.
-Can you throw this for me?
656
00:38:46,599 --> 00:38:47,519
Sure.
657
00:38:48,280 --> 00:38:49,239
Don't you want a drink?
658
00:38:49,760 --> 00:38:50,960
I'll buy a bottle of water
659
00:38:51,039 --> 00:38:52,039
at the theater later.
660
00:38:55,039 --> 00:38:56,199
What's so funny?
661
00:38:56,280 --> 00:38:57,320
As expected of you.
662
00:38:58,360 --> 00:38:59,199
What about me?
663
00:39:00,400 --> 00:39:01,840
Nothing much. It's just very healthy.
664
00:39:03,400 --> 00:39:04,440
Healthy?
665
00:39:07,199 --> 00:39:08,119
What's wrong?
666
00:39:09,840 --> 00:39:10,960
Why is it milk tea?
667
00:39:11,519 --> 00:39:12,400
Milk tea?
668
00:39:14,519 --> 00:39:15,719
It really is milk tea.
669
00:39:16,360 --> 00:39:17,840
Did they get the cups mixed up?
670
00:39:19,920 --> 00:39:21,760
Don't tell me you're allergic to milk tea.
671
00:39:23,800 --> 00:39:24,760
I'm allergic to milk.
672
00:39:26,159 --> 00:39:28,400
But it's okay. I only took a small sip.
673
00:39:29,280 --> 00:39:30,800
Do you feel any discomfort?
674
00:39:30,880 --> 00:39:31,960
No.
675
00:39:34,880 --> 00:39:36,039
Wait here for me.
676
00:39:36,119 --> 00:39:37,199
I'll get you another drink.
677
00:39:37,800 --> 00:39:39,159
Are you really okay?
678
00:39:48,519 --> 00:39:49,880
I bought you tea.
679
00:39:49,960 --> 00:39:50,960
Okay. Thank you.
680
00:39:51,039 --> 00:39:52,679
What happened to your face?
681
00:39:53,840 --> 00:39:55,239
A rash is breaking out.
682
00:39:55,320 --> 00:39:56,679
Don't touch it with your hand.
683
00:39:59,960 --> 00:40:01,159
I'll take you to the hospital.
684
00:40:01,239 --> 00:40:02,559
No, I'll just buy some medicine.
685
00:40:03,119 --> 00:40:04,000
Listen to me.
686
00:40:04,840 --> 00:40:06,000
-Let's go.
-Wait.
687
00:40:06,519 --> 00:40:07,880
What about the movie?
688
00:40:08,440 --> 00:40:09,440
We'll watch it next time.
689
00:40:15,599 --> 00:40:17,440
Why did it have to be today?
690
00:40:19,639 --> 00:40:21,679
-Thank you.
-We couldn't even watch the movie.
691
00:40:22,840 --> 00:40:24,119
How frustrating.
692
00:40:28,320 --> 00:40:30,039
Here. Take the medicine.
693
00:40:35,440 --> 00:40:37,280
It should make you feel better.
694
00:40:40,320 --> 00:40:41,639
The doctor said to take two pills.
695
00:41:27,960 --> 00:41:29,119
Siyun.
696
00:41:30,239 --> 00:41:31,119
What a coincidence.
697
00:41:31,199 --> 00:41:32,159
How so?
698
00:41:34,400 --> 00:41:36,800
I happened to see a cake on my way in,
699
00:41:36,880 --> 00:41:38,119
so I bought it for you.
700
00:41:39,159 --> 00:41:40,719
What do you want?
701
00:41:43,079 --> 00:41:44,039
Siyun.
702
00:41:44,800 --> 00:41:46,039
Are you free this Friday?
703
00:41:46,119 --> 00:41:47,679
I want to buy you a meal
704
00:41:47,760 --> 00:41:50,039
and ask you for a favor.
705
00:41:51,239 --> 00:41:52,239
What kind of favor?
706
00:41:53,880 --> 00:41:55,599
Well, do you remember
707
00:41:55,679 --> 00:41:57,280
the girl that you went with me to pick up
708
00:41:57,360 --> 00:41:58,320
at the airport before?
709
00:42:00,039 --> 00:42:01,400
Your relative's kid.
710
00:42:02,360 --> 00:42:03,519
She might have misunderstood
711
00:42:04,400 --> 00:42:06,800
that you're my girlfriend.
712
00:42:06,880 --> 00:42:08,480
I want you to help me explain it to her.
713
00:42:08,559 --> 00:42:10,239
Sure, no problem.
714
00:42:10,760 --> 00:42:12,119
I'll find an opportunity
715
00:42:12,199 --> 00:42:14,360
to talk to her over the meal.
716
00:42:17,079 --> 00:42:18,039
By the way,
717
00:42:18,119 --> 00:42:19,800
can you also tell her
718
00:42:19,880 --> 00:42:23,039
that I haven't had a girlfriend for years?
719
00:42:24,719 --> 00:42:25,880
Do I have to mention that too?
720
00:42:26,800 --> 00:42:27,679
Okay.
721
00:42:28,199 --> 00:42:29,760
Is there anything else?
722
00:42:29,840 --> 00:42:30,800
That's all.
723
00:42:31,800 --> 00:42:33,039
Can I leave after the meal?
724
00:42:34,159 --> 00:42:35,159
Okay.
725
00:42:35,239 --> 00:42:36,280
I won't be the third wheel.
726
00:42:38,719 --> 00:42:40,639
-I'll get back to work.
-Go on.
727
00:42:40,719 --> 00:42:41,920
Thank you, Siyun.
728
00:42:47,920 --> 00:42:49,079
One more thing.
729
00:42:49,159 --> 00:42:50,719
What else do you want me to tell her?
730
00:42:51,559 --> 00:42:54,119
When you say that I haven't been dating,
731
00:42:54,199 --> 00:42:55,440
can you make it sound natural?
732
00:42:55,519 --> 00:42:57,480
-It's just--
-Okay.
733
00:42:57,559 --> 00:42:58,679
I don't need you to teach me.
734
00:42:59,280 --> 00:43:00,480
Duan Jiaxu.
735
00:43:00,559 --> 00:43:03,360
Why are you acting
like an inexperienced young boy?
46897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.