Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,522 --> 00:00:22,315
(solemn music playing)
2
00:00:42,794 --> 00:00:44,087
(footsteps approaching)
3
00:00:57,976 --> 00:00:59,977
I didn't think you'd come.
4
00:00:59,978 --> 00:01:02,813
Well... it's my public
service for the year.
5
00:01:02,814 --> 00:01:04,274
So...
6
00:01:06,192 --> 00:01:07,360
Come on.
7
00:01:09,779 --> 00:01:11,238
(straining)
8
00:01:11,239 --> 00:01:12,782
(water bubbling)
9
00:01:26,588 --> 00:01:27,839
Steve: What the hell?
10
00:01:41,603 --> 00:01:43,355
There's water everywhere.
What's going on?
11
00:01:48,693 --> 00:01:50,153
Brent, why are you soaking wet?
12
00:01:56,409 --> 00:01:57,577
Dad...
13
00:02:04,501 --> 00:02:06,086
there's something
I need to tell you.
14
00:02:11,299 --> 00:02:12,467
Steve: Luke!
15
00:02:17,180 --> 00:02:18,348
Luke!
16
00:02:25,480 --> 00:02:27,940
Oh, my God.
17
00:02:27,941 --> 00:02:28,942
Luke!
18
00:02:33,697 --> 00:02:34,823
Luke!
19
00:02:39,077 --> 00:02:40,912
(electronic warbling)
20
00:02:52,924 --> 00:02:56,176
First thing in the morning,
we're going back and untying him.
21
00:02:56,177 --> 00:02:58,554
Unbelievable. Megan,
we just left him,
22
00:02:58,555 --> 00:03:00,472
and you're already thinking
about letting him go.
23
00:03:00,473 --> 00:03:02,266
He's been tied up for hours.
24
00:03:02,267 --> 00:03:05,185
I feel like we let him off pretty
easy, considering the fact...
25
00:03:05,186 --> 00:03:09,481
- You shot at him!
- I just wanted to scare him.
26
00:03:09,482 --> 00:03:11,608
I didn't mean for
the gun to go off.
27
00:03:11,609 --> 00:03:15,696
If I didn't know better, I'd think
you knew exactly what you were doing.
28
00:03:15,697 --> 00:03:17,823
Another couple of inches
and he would be dead.
29
00:03:17,824 --> 00:03:20,869
It was an accident, Megan.
30
00:03:23,079 --> 00:03:24,330
So you keep saying.
31
00:03:28,710 --> 00:03:30,920
I'm going back at
8:00. Come or don't.
32
00:03:56,446 --> 00:03:57,864
Isabella: What's wrong?
33
00:03:59,574 --> 00:04:00,617
He's gone.
34
00:04:08,124 --> 00:04:10,125
Isabella: You let
him go, didn't you?
35
00:04:10,126 --> 00:04:12,419
Megan: What are
you talking about?
36
00:04:12,420 --> 00:04:14,838
Isabella: Last night when you
stayed back, you untied him.
37
00:04:14,839 --> 00:04:17,466
- No, I didn't.
- Then how'd he get out?
38
00:04:17,467 --> 00:04:19,593
I don't know, but it wasn't me.
39
00:04:19,594 --> 00:04:22,346
He could be anywhere
around here.
40
00:04:22,347 --> 00:04:24,389
Luke...
41
00:04:24,390 --> 00:04:26,309
Luke!
42
00:04:28,436 --> 00:04:30,103
Maybe he fell or something.
43
00:04:30,104 --> 00:04:31,438
Hit his head.
44
00:04:31,439 --> 00:04:33,524
What, now you're worried
about his health?
45
00:04:33,525 --> 00:04:36,819
I'm just tossing
out possibilities.
46
00:04:36,820 --> 00:04:39,238
I mean, for all we know,
he could have gotten scared
47
00:04:39,239 --> 00:04:41,115
of the tape getting
out and run away.
48
00:04:45,161 --> 00:04:46,120
Come on.
49
00:04:54,712 --> 00:04:56,339
Megan: Damn it! I
thought he'd be here.
50
00:04:59,467 --> 00:05:01,094
What do we do now?
51
00:05:03,471 --> 00:05:06,099
We find him. Before
someone else does.
52
00:05:15,275 --> 00:05:17,109
Woman: I'm sorry,
but unfortunately
53
00:05:17,110 --> 00:05:19,403
we don't have anybody that
fits that description.
54
00:05:19,404 --> 00:05:20,822
Okay, thank you.
55
00:05:24,200 --> 00:05:25,534
Who's that?
56
00:05:25,535 --> 00:05:27,202
Hospital.
57
00:05:27,203 --> 00:05:28,829
I thought if he was
hurt, he might've...
58
00:05:28,830 --> 00:05:30,455
You didn't give them
his name, did you?
59
00:05:30,456 --> 00:05:31,915
- No.
- Or yours?
60
00:05:31,916 --> 00:05:33,793
Of course not.
I'm not an idiot.
61
00:05:36,504 --> 00:05:38,797
I hacked into the
911 call center,
62
00:05:38,798 --> 00:05:42,593
they don't have any calls from
anyone fitting Luke's description.
63
00:05:42,594 --> 00:05:44,887
I'm really worried about him.
64
00:05:44,888 --> 00:05:46,305
He's probably just laying low.
65
00:05:46,306 --> 00:05:47,849
It's been hours.
66
00:05:52,645 --> 00:05:56,231
Look... we need to destroy this.
67
00:05:56,232 --> 00:05:58,150
It makes us look bad.
68
00:05:58,151 --> 00:05:59,986
Yeah. Okay, good idea.
69
00:06:01,613 --> 00:06:03,238
I'll take care of it.
70
00:06:03,239 --> 00:06:05,158
I have a little
experience breaking tapes.
71
00:06:08,995 --> 00:06:10,830
This was a stupid plan.
72
00:06:12,415 --> 00:06:13,541
Oh, my God.
73
00:06:15,543 --> 00:06:17,420
You're starting to forgive him.
74
00:06:19,881 --> 00:06:22,382
He kissed me.
75
00:06:22,383 --> 00:06:25,719
He bragged about
sleeping with both of us.
76
00:06:25,720 --> 00:06:28,931
He made the sex
tape, for God's sake!
77
00:06:28,932 --> 00:06:32,142
Everything that's happened over
the past two weeks is his fault.
78
00:06:32,143 --> 00:06:34,728
You're not exactly blameless.
79
00:06:34,729 --> 00:06:37,481
You lied to my face
about sleeping with him,
80
00:06:37,482 --> 00:06:39,650
and you kept it from me
for, like, six months.
81
00:06:39,651 --> 00:06:41,110
You were never gonna tell me.
82
00:06:42,570 --> 00:06:44,404
I don't...
83
00:06:44,405 --> 00:06:46,407
I don't know how I'm ever
gonna trust you again.
84
00:07:14,894 --> 00:07:16,812
(coffee spills)
85
00:07:16,813 --> 00:07:19,398
(sighs) Good morning.
86
00:07:19,399 --> 00:07:21,817
Have you been out
here all night?
87
00:07:21,818 --> 00:07:25,113
Yeah. Uh, pretty much.
I couldn't sleep.
88
00:07:26,781 --> 00:07:27,699
Yeah, me either.
89
00:07:33,913 --> 00:07:36,081
What are we gonna do?
90
00:07:36,082 --> 00:07:37,833
(Steve clicks tongue)
91
00:07:37,834 --> 00:07:40,253
I'm gonna find a
way to fix this.
92
00:07:41,629 --> 00:07:42,755
How?
93
00:07:47,969 --> 00:07:49,721
I don't know, I'm thinking.
94
00:07:56,519 --> 00:07:58,813
- Dad, I...
- No, I know.
95
00:08:03,109 --> 00:08:05,111
I'm not gonna let
anything happen to you.
96
00:08:07,196 --> 00:08:08,197
Okay?
97
00:08:10,783 --> 00:08:12,409
- Yeah.
- Let's go inside.
98
00:08:12,410 --> 00:08:13,828
It's freezing.
99
00:08:18,541 --> 00:08:20,208
(assertive knock on door)
100
00:08:20,209 --> 00:08:21,377
(door opens)
101
00:08:25,548 --> 00:08:28,425
- Did you hear from Luke?
- Uh, not yet.
102
00:08:28,426 --> 00:08:30,135
Um...
103
00:08:30,136 --> 00:08:32,888
I was hoping you'd
have some answers.
104
00:08:32,889 --> 00:08:36,184
I feel like you... you know
Luke better than anyone.
105
00:08:38,436 --> 00:08:41,646
Um, yeah, I think...
I used to think so,
106
00:08:41,647 --> 00:08:44,566
but I'm not really sure anymore.
107
00:08:44,567 --> 00:08:48,820
Megan, if he was mixed
up in something...
108
00:08:48,821 --> 00:08:50,947
you can tell me, I'm
not gonna get mad.
109
00:08:50,948 --> 00:08:53,450
I know. But he wasn't.
110
00:08:53,451 --> 00:08:55,078
At least not that I knew about.
111
00:08:57,872 --> 00:09:00,457
- He told you about the Coast Guard?
- Yeah.
112
00:09:00,458 --> 00:09:02,292
Yeah, we had a big
fight about that.
113
00:09:02,293 --> 00:09:04,087
Um, I thought it was a mistake.
114
00:09:06,255 --> 00:09:07,715
Do you think he ran away?
115
00:09:09,926 --> 00:09:12,844
He didn't say anything
about it on New Year's.
116
00:09:12,845 --> 00:09:14,931
I have just as many
questions as you.
117
00:09:17,016 --> 00:09:19,851
Sheriff Myer has
started investigating,
118
00:09:19,852 --> 00:09:22,771
so... he'll get some answers.
119
00:09:22,772 --> 00:09:25,817
Hopefully he just comes home
and this is all for nothing.
120
00:09:31,656 --> 00:09:33,657
We need to get on the same page.
121
00:09:33,658 --> 00:09:36,118
Steve was just here, asking if I
knew why Luke would've run away.
122
00:09:36,119 --> 00:09:37,911
The sheriff's gonna be next.
123
00:09:37,912 --> 00:09:40,123
Well, duh. He's
a missing person.
124
00:09:41,666 --> 00:09:44,209
How can you be so calm?
125
00:09:44,210 --> 00:09:47,921
Freaking out gets you nowhere.
You have to be logical.
126
00:09:47,922 --> 00:09:51,174
If something happened to Luke, we need to
make sure that it doesn't come back on us.
127
00:09:51,175 --> 00:09:53,009
How do we do that?
128
00:09:53,010 --> 00:09:56,179
You said Steve thinks
that Luke ran away.
129
00:09:56,180 --> 00:09:57,140
Let's just go with that.
130
00:10:00,434 --> 00:10:02,394
Maybe write a letter.
131
00:10:02,395 --> 00:10:03,771
From Luke.
132
00:10:06,440 --> 00:10:08,817
How good are you at
copying his handwriting?
133
00:10:08,818 --> 00:10:10,986
I've been doing it
since I was seven.
134
00:10:10,987 --> 00:10:13,363
See? Problem solved.
135
00:10:13,364 --> 00:10:15,282
Except he's still missing.
136
00:10:15,283 --> 00:10:17,993
What are we supposed to do while
we're waiting for him to turn up?
137
00:10:17,994 --> 00:10:19,786
We have to act
completely normal.
138
00:10:19,787 --> 00:10:21,705
(Megan sighs)
139
00:10:21,706 --> 00:10:24,249
People are gonna be
looking at us, but...
140
00:10:24,250 --> 00:10:25,834
At you, specifically.
141
00:10:25,835 --> 00:10:27,460
That's what I'm afraid of.
142
00:10:27,461 --> 00:10:29,297
Just pretend you
had no part in this.
143
00:10:32,049 --> 00:10:35,094
Remember, you're the girl
whose boyfriend disappeared.
144
00:10:40,349 --> 00:10:44,311
So Luke just disappeared? He
didn't tell you he was going?
145
00:10:44,312 --> 00:10:46,980
No, but it's... it's
only been a couple days,
146
00:10:46,981 --> 00:10:49,482
so I'm sure he'll turn up
tomorrow with some lame excuse.
147
00:10:49,483 --> 00:10:51,234
Amy: Right. Sure, of course.
148
00:10:51,235 --> 00:10:54,071
Keep good thoughts, y'know?
149
00:10:57,617 --> 00:10:59,910
- Poor thing.
- Right?
150
00:10:59,911 --> 00:11:02,746
Excuse me, if you have any
information, just call that number.
151
00:11:02,747 --> 00:11:04,123
- Thank you.
- Okay, thanks.
152
00:11:08,419 --> 00:11:11,046
- Hey.
- Hey.
153
00:11:11,047 --> 00:11:13,882
You doing okay?
154
00:11:13,883 --> 00:11:16,343
Been better.
155
00:11:16,344 --> 00:11:18,511
So, I was thinking, um...
156
00:11:18,512 --> 00:11:21,306
I could make a video,
send it to the local news.
157
00:11:21,307 --> 00:11:24,309
That way, if someone sees
him, they can call his dad.
158
00:11:24,310 --> 00:11:26,312
Yeah, actually, yeah,
that's a great idea.
159
00:11:39,575 --> 00:11:41,202
(keying on keyboard)
160
00:11:44,413 --> 00:11:45,623
(computer chimes)
161
00:11:54,924 --> 00:11:56,550
(footsteps approaching)
162
00:12:02,890 --> 00:12:05,225
I saw your light.
163
00:12:05,226 --> 00:12:07,185
I can't sleep.
164
00:12:07,186 --> 00:12:09,188
I keep thinking about the pills.
165
00:12:10,481 --> 00:12:12,107
What about them?
166
00:12:12,108 --> 00:12:14,609
You shouldn't have added
that other one, it was...
167
00:12:14,610 --> 00:12:17,028
it was too much.
168
00:12:17,029 --> 00:12:20,365
Hey, don't twist this...
We did it together.
169
00:12:20,366 --> 00:12:23,326
Yeah, but, I mean, the
pills were your idea.
170
00:12:23,327 --> 00:12:26,413
Why did I... I can't believe
I let you talk me into this.
171
00:12:26,414 --> 00:12:29,541
Look, we just need to focus
on covering our tracks,
172
00:12:29,542 --> 00:12:31,793
not waste time arguing
about who did what.
173
00:12:31,794 --> 00:12:34,713
Right, your famous "put it
in the rear view" strategy.
174
00:12:34,714 --> 00:12:36,423
What about it?
175
00:12:36,424 --> 00:12:39,009
(sighs) Just be real.
176
00:12:39,010 --> 00:12:42,929
It's an excuse for you to not take
responsibility for anything, ever.
177
00:12:42,930 --> 00:12:47,517
None of this would have happened
if Luke wasn't such an asshole.
178
00:12:47,518 --> 00:12:50,770
- Just like the rest of his family.
- No, he's not like them.
179
00:12:50,771 --> 00:12:53,732
He's exactly like them!
180
00:12:53,733 --> 00:12:56,067
God, Megan, you're just
too blind to see it.
181
00:12:56,068 --> 00:12:58,320
Right, 'cause you're such an
expert in relationships...
182
00:12:58,321 --> 00:13:00,656
Even though you never
seem to have one?
183
00:13:02,241 --> 00:13:04,451
Before I came here,
184
00:13:04,452 --> 00:13:08,246
you lived this sad, boring life,
185
00:13:08,247 --> 00:13:13,209
chained to your computer
and your stupid rules.
186
00:13:13,210 --> 00:13:15,754
I pushed you out of
your comfort zone.
187
00:13:15,755 --> 00:13:17,881
I showed you a whole new world.
188
00:13:17,882 --> 00:13:20,592
You pushed me past
my breaking point.
189
00:13:20,593 --> 00:13:23,678
And now I'm here... I'm...
I'm maybe an accessory
190
00:13:23,679 --> 00:13:25,930
to murder thanks to you.
191
00:13:25,931 --> 00:13:30,477
You ungrateful little bitch.
192
00:13:30,478 --> 00:13:32,729
You're the most selfish
person I've ever met.
193
00:13:32,730 --> 00:13:34,439
(scoffs)
194
00:13:34,440 --> 00:13:37,233
Yeah, I came up with
that plan to help you.
195
00:13:37,234 --> 00:13:40,362
Because you wanted to
get back at Luke, not me.
196
00:13:40,363 --> 00:13:43,114
No, you did all this because
you're addicted to drama.
197
00:13:43,115 --> 00:13:45,742
And I should've just... I
should've just talked to him,
198
00:13:45,743 --> 00:13:47,243
I never should have
brought you into this.
199
00:13:47,244 --> 00:13:48,495
He would still be here!
200
00:13:48,496 --> 00:13:49,455
Yeah.
201
00:13:51,290 --> 00:13:52,958
Treating you like garbage.
202
00:13:57,046 --> 00:13:58,089
He was right.
203
00:13:59,757 --> 00:14:01,717
You're only happy
when I'm miserable.
204
00:14:03,928 --> 00:14:06,555
Well, congratulations,
you got what you wanted.
205
00:14:08,599 --> 00:14:10,226
I wish I'd never met you.
206
00:14:24,907 --> 00:14:26,283
(door slams)
207
00:14:31,580 --> 00:14:33,414
Steve: Jack.
208
00:14:33,415 --> 00:14:35,959
Hey.
209
00:14:35,960 --> 00:14:39,712
Um, look, I know that you
brought Isabella and Megan
210
00:14:39,713 --> 00:14:41,297
back in for questioning.
211
00:14:41,298 --> 00:14:43,007
How come you haven't
pressed charges?
212
00:14:43,008 --> 00:14:44,634
I don't have anything
to hold them on.
213
00:14:44,635 --> 00:14:46,177
Their stories cancelled
each other out.
214
00:14:46,178 --> 00:14:48,179
Jack...
215
00:14:48,180 --> 00:14:50,014
you gotta put this
thing to bed, man.
216
00:14:50,015 --> 00:14:51,058
I don't mean to...
217
00:14:53,978 --> 00:14:56,104
I just want justice for my son.
218
00:14:56,105 --> 00:14:57,564
So do I.
219
00:14:57,565 --> 00:15:00,984
- Hey, I care about him too, Steve.
- I know.
220
00:15:00,985 --> 00:15:04,571
We just got security footage from
the road leading to the cabin.
221
00:15:04,572 --> 00:15:08,408
Hopefully it will help us
discover who killed Luke.
222
00:15:08,409 --> 00:15:11,369
If you're building a case with the
help of that lunatic Ned Faunce,
223
00:15:11,370 --> 00:15:12,871
you must really be
pretty desperate.
224
00:15:12,872 --> 00:15:14,873
We'll see. The
footage was encrypted,
225
00:15:14,874 --> 00:15:18,293
but my tech is trying
to crack the code.
226
00:15:18,294 --> 00:15:22,714
Now, look, if there's anything
of value on the tapes,
227
00:15:22,715 --> 00:15:24,175
you'll be the first to know.
228
00:15:26,635 --> 00:15:28,429
- Okay, appreciate it.
- Yeah.
229
00:15:43,944 --> 00:15:45,528
Hey.
230
00:15:45,529 --> 00:15:47,572
- Hi.
- What, uh...
231
00:15:47,573 --> 00:15:49,033
what are you doing here?
232
00:15:50,784 --> 00:15:52,452
Um...
233
00:15:52,453 --> 00:15:55,497
I just needed to
see a normal person.
234
00:15:57,958 --> 00:15:59,376
Let me know when you find one.
235
00:16:02,796 --> 00:16:05,173
I saw your mom earlier
today at the office
236
00:16:05,174 --> 00:16:07,508
and... she looks a lot better.
237
00:16:07,509 --> 00:16:09,177
She's in remission.
238
00:16:09,178 --> 00:16:11,763
Th-That's great news.
239
00:16:11,764 --> 00:16:14,515
Wow. Um...
240
00:16:14,516 --> 00:16:17,435
I heard that the sheriff
241
00:16:17,436 --> 00:16:19,520
brought you and
Isabella back in?
242
00:16:19,521 --> 00:16:22,440
Yeah. Uh...
243
00:16:22,441 --> 00:16:27,278
He thinks that we colluded,
that we killed Luke together.
244
00:16:27,279 --> 00:16:30,490
What? Where'd he get that idea?
245
00:16:30,491 --> 00:16:33,201
No clue.
246
00:16:33,202 --> 00:16:36,579
But we didn't, and he doesn't have
any evidence, so he can't charge us.
247
00:16:36,580 --> 00:16:38,790
Good. Good, that's good.
248
00:16:38,791 --> 00:16:41,876
Yeah, especially
since my lawyer quit.
249
00:16:41,877 --> 00:16:44,212
Why?
250
00:16:44,213 --> 00:16:47,382
Apparently he likes to get
paid. And I'm out of money.
251
00:16:47,383 --> 00:16:50,344
Oh. I'm sorry.
252
00:16:53,555 --> 00:16:54,932
You look like crap.
253
00:16:56,350 --> 00:16:58,685
(laughs) Um...
254
00:16:58,686 --> 00:16:59,812
Yeah.
255
00:17:01,522 --> 00:17:03,106
You know...
256
00:17:03,107 --> 00:17:05,692
you're the only one who
tells the truth around here.
257
00:17:05,693 --> 00:17:07,653
Someone has to.
258
00:17:12,658 --> 00:17:14,617
This whole thing
with Luke, it just...
259
00:17:14,618 --> 00:17:19,247
it feels like a bad dream
that just, it never ends.
260
00:17:19,248 --> 00:17:22,709
- You know?
- Yeah.
261
00:17:22,710 --> 00:17:23,794
For me too.
262
00:17:26,922 --> 00:17:28,172
(door opens)
263
00:17:28,173 --> 00:17:29,966
I can't believe that
actually worked.
264
00:17:29,967 --> 00:17:32,677
That was such a good strategy,
both of us accusing the other.
265
00:17:32,678 --> 00:17:34,554
I mean, the sheriff's
hands were tied.
266
00:17:34,555 --> 00:17:36,931
- I'm smarter than I look.
- (scoffs)
267
00:17:36,932 --> 00:17:39,452
I've called you a lot of things,
but dumb was never on the list.
268
00:17:41,937 --> 00:17:45,523
(sighs) My lawyer's still
waiting to get my passport back.
269
00:17:45,524 --> 00:17:46,691
That's temporary.
270
00:17:46,692 --> 00:17:49,193
Not once they watch
Ned's footage,
271
00:17:49,194 --> 00:17:51,655
see us leaving the cabin at 3:00
in the morning on New Year's.
272
00:17:54,366 --> 00:17:56,200
We haven't been looking
at the full picture.
273
00:17:56,201 --> 00:17:58,995
The footage doesn't
just incriminate us,
274
00:17:58,996 --> 00:18:01,456
it should also show
who killed Luke.
275
00:18:01,457 --> 00:18:05,126
Right? So we have to get
it before the sheriff does.
276
00:18:05,127 --> 00:18:07,920
What are you gonna do,
277
00:18:07,921 --> 00:18:10,466
break into the sheriff's
station and steal it?
278
00:18:13,010 --> 00:18:14,386
Something like that.
279
00:18:27,858 --> 00:18:29,359
Isabella: Do they have
any clue you're in there?
280
00:18:29,360 --> 00:18:31,986
Not if I cover my tracks.
281
00:18:31,987 --> 00:18:35,239
I never thought I'd say this,
but... it's kind of hot.
282
00:18:35,240 --> 00:18:36,784
(scoffs) Shut up.
283
00:18:39,036 --> 00:18:40,412
Okay, I think this might be it.
284
00:18:48,504 --> 00:18:50,171
Okay, here.
285
00:18:50,172 --> 00:18:52,508
This is when I dropped you off
and went back to the party.
286
00:18:55,302 --> 00:18:57,136
And that's you and
Luke coming back?
287
00:18:57,137 --> 00:18:58,430
Megan: Yeah.
288
00:19:02,267 --> 00:19:05,228
And there we are leaving.
289
00:19:05,229 --> 00:19:07,980
(sighs) But it still doesn't prove
that Luke was alive when we did.
290
00:19:07,981 --> 00:19:09,566
Okay, hang on.
291
00:19:13,779 --> 00:19:15,446
Isabella: Wait!
292
00:19:15,447 --> 00:19:16,699
I think I saw something!
293
00:19:20,452 --> 00:19:23,246
Holy shit. That's Steve's car.
294
00:19:23,247 --> 00:19:25,457
(intense music rising)
295
00:19:31,672 --> 00:19:34,090
(telephone ringing)
296
00:19:34,091 --> 00:19:35,050
Megan?
297
00:19:37,594 --> 00:19:39,721
Woman: Hey, you can't just...
298
00:19:39,722 --> 00:19:41,472
We need to talk to you.
299
00:19:41,473 --> 00:19:43,141
I'm sorry, Mr. Chambers,
they just...
300
00:19:43,142 --> 00:19:45,351
Steve: It's okay,
it's okay. I got it.
301
00:19:45,352 --> 00:19:47,645
What are you doing?
302
00:19:47,646 --> 00:19:50,523
You've been lying for months about
the night that Luke disappeared.
303
00:19:50,524 --> 00:19:52,316
I don't know what the
hell you're talking about,
304
00:19:52,317 --> 00:19:54,318
but you need to watch
your tone, young lady.
305
00:19:54,319 --> 00:19:57,822
We know that you were at the
cabin early on New Year's Day.
306
00:19:57,823 --> 00:20:00,867
We saw your car on the road. On
Ned's security camera footage.
307
00:20:00,868 --> 00:20:03,077
That's ridiculous. I was
home that whole evening.
308
00:20:03,078 --> 00:20:04,871
Isabella: Who was with
you who can back you up?
309
00:20:04,872 --> 00:20:07,290
Steve: I don't have to
explain myself to you.
310
00:20:07,291 --> 00:20:09,876
But since we're
lodging accusations,
311
00:20:09,877 --> 00:20:13,254
my investigator had a very
enlightening conversation
312
00:20:13,255 --> 00:20:15,674
with Trevor Cole about you.
313
00:20:18,177 --> 00:20:20,136
I don't know what you're...
314
00:20:20,137 --> 00:20:22,473
Seems your friends
have a habit of dying.
315
00:20:24,683 --> 00:20:26,393
Might want to watch
your back, Megan.
316
00:20:29,438 --> 00:20:31,758
We'll see what the sheriff says
about the security footage.
317
00:20:39,448 --> 00:20:40,449
(zips folder)
318
00:20:49,666 --> 00:20:51,334
If that's not Steve
on the tape...
319
00:20:51,335 --> 00:20:53,294
We're screwed.
320
00:20:53,295 --> 00:20:55,296
We should just hold off
on talking to the sheriff
321
00:20:55,297 --> 00:20:57,048
until we're sure
that it's Steve.
322
00:20:57,049 --> 00:20:58,508
Why wait?
323
00:20:58,509 --> 00:21:01,093
We know that there's
footage of us.
324
00:21:01,094 --> 00:21:03,930
We don't want it to
blow up in our face.
325
00:21:03,931 --> 00:21:05,474
Yeah, true.
326
00:21:07,559 --> 00:21:09,102
(sighs)
327
00:21:13,816 --> 00:21:16,068
The last few days have
felt like old times.
328
00:21:18,529 --> 00:21:21,531
I never got a do-over with Lisa.
329
00:21:21,532 --> 00:21:23,116
But I'd like to
have one with you.
330
00:21:26,370 --> 00:21:27,912
You talk about our friendship
331
00:21:27,913 --> 00:21:30,164
like it was this...
332
00:21:30,165 --> 00:21:33,334
once-in-a-lifetime,
magical thing.
333
00:21:33,335 --> 00:21:37,129
But all I can see is the
wreckage that came of it.
334
00:21:37,130 --> 00:21:38,881
You're choosing to
see it that way.
335
00:21:38,882 --> 00:21:41,092
No, that's how it was.
336
00:21:41,093 --> 00:21:44,637
These last few days, that was us
being in the trenches together.
337
00:21:44,638 --> 00:21:47,307
That's desperation,
not friendship.
338
00:21:51,895 --> 00:21:55,273
I'm certainly not gonna
learn it from you.
339
00:21:55,274 --> 00:21:58,442
You wouldn't know loyalty
if it bit you in the ass.
340
00:21:58,443 --> 00:21:59,653
I'll get myself home.
341
00:22:08,245 --> 00:22:11,038
- Shit.
- Brent: It's over.
342
00:22:11,039 --> 00:22:13,958
I mean, they are taking me down and
they're going to take me to prison and...
343
00:22:13,959 --> 00:22:16,085
Keep your voice
down, for crissake!
344
00:22:16,086 --> 00:22:17,628
- Brent, come on.
- Dad.
345
00:22:17,629 --> 00:22:20,298
No, Brent. Get
ahold of yourself.
346
00:22:20,299 --> 00:22:22,300
Okay, but when
Sheriff Myer hears...
347
00:22:22,301 --> 00:22:26,012
You leave Jack to me. Okay, no
Chambers is going to jail on my watch.
348
00:22:26,013 --> 00:22:27,763
- Okay?
- Maybe...
349
00:22:27,764 --> 00:22:29,182
Maybe it's not the worst...
350
00:22:30,726 --> 00:22:32,226
Cut that out!
351
00:22:32,227 --> 00:22:33,686
You're feeling
sorry for yourself,
352
00:22:33,687 --> 00:22:35,354
it's not helping anybody.
353
00:22:35,355 --> 00:22:37,899
It's certainly not gonna
bring your brother back.
354
00:22:37,900 --> 00:22:41,527
Need you to figure out a way
to pull yourself together.
355
00:22:41,528 --> 00:22:42,696
Right now.
356
00:22:52,289 --> 00:22:54,124
(hard rock playing on radio)
357
00:22:59,755 --> 00:23:01,839
DJ: Traffic and
weather in five.
358
00:23:01,840 --> 00:23:03,674
In local news,
it's been two weeks
359
00:23:03,675 --> 00:23:06,928
since the body of Luke Chambers
was found in Chatham Bay.
360
00:23:06,929 --> 00:23:10,473
But authorities say new evidence has come
forward and an arrest may be imminent.
361
00:23:10,474 --> 00:23:13,100
An official statement from the
sheriff's department is expected.
362
00:23:13,101 --> 00:23:15,519
We'll bring you more details
just as soon as we get them.
363
00:23:15,520 --> 00:23:17,813
Coming up on KJHX, 104.2...
364
00:23:17,814 --> 00:23:19,649
(elevator bell dings)
365
00:23:19,650 --> 00:23:21,151
(vacuum cleaner humming)
366
00:23:25,948 --> 00:23:28,282
Excuse me, have you seen the
girl who was staying here?
367
00:23:28,283 --> 00:23:30,869
Um, she checked out
a little while ago.
368
00:23:55,102 --> 00:23:56,478
(siren chirps)
369
00:23:58,397 --> 00:24:00,064
(siren wails)
370
00:24:00,065 --> 00:24:02,274
Crap.
371
00:24:02,275 --> 00:24:04,945
(siren wails)
372
00:24:19,710 --> 00:24:20,835
(truck door slams)
373
00:24:20,836 --> 00:24:22,587
(police radio in background)
374
00:24:31,763 --> 00:24:33,931
I wasn't speeding.
375
00:24:33,932 --> 00:24:36,142
That's not why I
pulled you over.
376
00:24:36,143 --> 00:24:38,144
A tape came into my possession,
377
00:24:38,145 --> 00:24:42,106
and I need you to come in and
answer some questions about it.
378
00:24:42,107 --> 00:24:43,733
I don't have a lawyer anymore.
379
00:24:43,734 --> 00:24:44,985
I'll follow you to the station.
380
00:24:50,115 --> 00:24:51,158
(sighs)
381
00:24:54,327 --> 00:24:56,538
(truck door slams,
engine starts)
382
00:24:59,291 --> 00:25:01,250
Jack: Here we go.
383
00:25:01,251 --> 00:25:03,211
(white noise buzzing on video)
384
00:25:09,676 --> 00:25:11,677
Luke: You shot me,
you crazy bitch!
385
00:25:11,678 --> 00:25:13,679
Oh, my God, you
could have killed me!
386
00:25:13,680 --> 00:25:16,223
Oh, my God, that's
really bleeding.
387
00:25:16,224 --> 00:25:17,975
Wait, that's... Wait, I...
388
00:25:17,976 --> 00:25:19,518
That's not how it went down.
389
00:25:19,519 --> 00:25:21,270
Isabella was right
there next to me.
390
00:25:21,271 --> 00:25:24,815
She-She's the one who shot the
gun, and I took it from her!
391
00:25:24,816 --> 00:25:27,526
I don't see her on the tape.
392
00:25:27,527 --> 00:25:30,029
Okay, but... well,
she was there.
393
00:25:30,030 --> 00:25:32,573
She... she must have done
something to the tape.
394
00:25:32,574 --> 00:25:34,658
I... Oh, my God. I...
395
00:25:34,659 --> 00:25:36,994
I-I don't understand,
she was there.
396
00:25:36,995 --> 00:25:38,662
She... What are you...
What are you doing?
397
00:25:38,663 --> 00:25:40,414
- Megan Landry...
- Wait!
398
00:25:40,415 --> 00:25:43,542
I'm charging you with the
murder of Luke Chambers.
399
00:25:43,543 --> 00:25:46,837
What? How?! She...
That doesn't...
400
00:25:46,838 --> 00:25:48,798
- You have the right to remain silent.
- You can't...
401
00:25:48,799 --> 00:25:51,467
- Anything you say can and will be...
- Sheriff Myer!
402
00:25:51,468 --> 00:25:55,137
You have to believe me, I didn't
kill him! You know I didn't kill him!
403
00:25:55,138 --> 00:25:56,472
She did something
to the footage!
404
00:25:56,473 --> 00:25:58,349
Jack: You have the
right to an attorney.
405
00:25:58,350 --> 00:26:01,769
- Please!
- If you cannot afford an attorney,
406
00:26:01,770 --> 00:26:03,145
one will be provided for you.
407
00:26:03,146 --> 00:26:05,564
It wasn't me, I didn't kill him!
408
00:26:05,565 --> 00:26:07,234
Please, you have to believe me!
409
00:26:10,278 --> 00:26:13,823
I appreciate you keeping
me in the loop on this.
410
00:26:13,824 --> 00:26:16,117
Of course.
411
00:26:16,118 --> 00:26:18,369
Yeah, we will.
412
00:26:18,370 --> 00:26:19,245
Right.
413
00:26:19,246 --> 00:26:20,205
Bye-bye.
414
00:26:25,001 --> 00:26:27,504
They just charged Megan
Landry with Luke's murder.
415
00:26:29,840 --> 00:26:31,882
No.
416
00:26:31,883 --> 00:26:33,467
No. No way.
417
00:26:33,468 --> 00:26:35,261
She-She didn't do anything.
418
00:26:35,262 --> 00:26:37,304
I mean, we...
419
00:26:37,305 --> 00:26:40,266
We have to stop this, they
cannot pin this on her.
420
00:26:40,267 --> 00:26:46,438
Apparently there's a videotape
of Megan holding a gun on Luke.
421
00:26:46,439 --> 00:26:49,400
But she didn't
kill him. I did.
422
00:26:49,401 --> 00:26:51,485
This is your ticket out, right?
423
00:26:51,486 --> 00:26:54,989
You get to put this behind
you forever now, this is over.
424
00:26:54,990 --> 00:26:58,784
Yeah, by destroying an
innocent person's life.
425
00:26:58,785 --> 00:27:01,370
I mean, Megan is one
of my oldest friends.
426
00:27:01,371 --> 00:27:03,414
- I know.
- She's like family.
427
00:27:03,415 --> 00:27:05,499
- She's not a Chambers.
- Luke wouldn't have wanted this.
428
00:27:05,500 --> 00:27:07,501
Well, it's not my
first choice either.
429
00:27:07,502 --> 00:27:10,964
But Megan is the one on
that tape, not Isabella.
430
00:27:12,591 --> 00:27:14,508
So...
431
00:27:14,509 --> 00:27:16,802
How could you do this to her?
432
00:27:16,803 --> 00:27:18,971
How could you do this to
Debbie? This is not fair.
433
00:27:18,972 --> 00:27:21,766
Fair? Fair?
434
00:27:23,101 --> 00:27:24,435
Grow up.
435
00:27:24,436 --> 00:27:26,271
That's not how life works.
436
00:27:28,899 --> 00:27:31,025
You know, Brent,
437
00:27:31,026 --> 00:27:33,028
a little gratitude
wouldn't kill you.
438
00:27:39,492 --> 00:27:40,952
The night of the accident...
439
00:27:44,789 --> 00:27:46,124
was Mom drinking?
440
00:27:47,959 --> 00:27:49,044
What? What is this?
441
00:27:51,296 --> 00:27:53,381
I'm just trying to understand.
442
00:27:57,218 --> 00:27:59,386
So Mom was driving drunk and...
443
00:27:59,387 --> 00:28:01,640
and Luke shouldn't have
had to take the blame.
444
00:28:05,560 --> 00:28:08,979
She was gone, Brent.
445
00:28:08,980 --> 00:28:12,066
I didn't want her
remembered that way.
446
00:28:12,067 --> 00:28:14,444
And scandals like that
aren't good for anybody.
447
00:28:17,322 --> 00:28:18,906
So you just swept
it under the rug
448
00:28:18,907 --> 00:28:20,824
like you always do.
449
00:28:20,825 --> 00:28:24,120
What I always do is
protect our family.
450
00:28:40,720 --> 00:28:42,430
(door opens)
451
00:28:47,394 --> 00:28:50,020
Unless you magically
became a public defender,
452
00:28:50,021 --> 00:28:52,107
I don't think you're
allowed to be in here.
453
00:28:58,446 --> 00:29:00,072
Um...
454
00:29:00,073 --> 00:29:02,867
Sheriff Myer said I
could have five minutes.
455
00:29:20,093 --> 00:29:23,888
Luke paged me from
the dock that night.
456
00:29:26,516 --> 00:29:27,726
What?
457
00:29:28,977 --> 00:29:30,520
What are you talking about?
458
00:29:34,441 --> 00:29:35,817
We argued...
459
00:29:37,902 --> 00:29:40,654
then we started fighting,
460
00:29:40,655 --> 00:29:42,322
and...
461
00:29:42,323 --> 00:29:43,949
(sniffles)
462
00:29:43,950 --> 00:29:46,411
and then he fell into the water.
463
00:29:48,663 --> 00:29:51,291
And it was so dark...
I-I couldn't find him.
464
00:29:52,667 --> 00:29:55,294
It happened so fast.
465
00:29:55,295 --> 00:29:57,296
Megan: I don't...
466
00:29:57,297 --> 00:30:00,340
I don't understand.
What are you saying?
467
00:30:00,341 --> 00:30:02,177
(water bubbling)
468
00:30:16,483 --> 00:30:18,942
I didn't think you'd come.
469
00:30:18,943 --> 00:30:21,278
It's my public
service for the year.
470
00:30:21,279 --> 00:30:23,405
So...
471
00:30:23,406 --> 00:30:24,657
Come on.
472
00:30:27,285 --> 00:30:29,453
(straining) All right.
473
00:30:29,454 --> 00:30:31,622
Okay, you're good. But...
474
00:30:31,623 --> 00:30:33,124
what the hell
happened to your ear?
475
00:30:37,045 --> 00:30:40,214
Megan and Isabella, they
caught me in a bunch of lies.
476
00:30:40,215 --> 00:30:43,342
(sniffles) I've done a
bunch of bad shit, man.
477
00:30:43,343 --> 00:30:44,760
I ruined everything with Megan.
478
00:30:44,761 --> 00:30:47,596
(scoffs) You are so whipped.
479
00:30:47,597 --> 00:30:50,891
- (laughs)
- No, I'm not.
480
00:30:50,892 --> 00:30:53,102
I'm just... I'm not like you.
481
00:30:53,103 --> 00:30:55,396
Do you think you're
better than me?
482
00:30:57,440 --> 00:30:58,900
I-I thought I was.
483
00:31:02,195 --> 00:31:06,406
But now I have a
sex tape, like you.
484
00:31:06,407 --> 00:31:09,035
And I lie to make myself
look better, like Dad.
485
00:31:13,289 --> 00:31:16,375
I-I thought playing the
sex tape at the party
486
00:31:16,376 --> 00:31:19,837
was gonna be my ticket
out, but it backfired.
487
00:31:19,838 --> 00:31:22,131
Brent: Wait... that was you?
488
00:31:22,132 --> 00:31:25,008
(laughs)
489
00:31:25,009 --> 00:31:27,970
I thought that it
was one of yours,
490
00:31:27,971 --> 00:31:30,431
but I... I grabbed
the wrong one.
491
00:31:31,850 --> 00:31:33,392
(laughs)
492
00:31:33,393 --> 00:31:35,519
Wow.
493
00:31:35,520 --> 00:31:37,896
You backstabbing little shit.
494
00:31:37,897 --> 00:31:38,898
Huh.
495
00:31:40,483 --> 00:31:44,361
(laughs) That...
496
00:31:44,362 --> 00:31:48,282
You-You're such a loser that
you can't even self-destruct
497
00:31:48,283 --> 00:31:50,075
without screwing
it up, that's...
498
00:31:50,076 --> 00:31:51,702
And you're a piece of shit.
499
00:31:51,703 --> 00:31:53,078
Hey.
500
00:31:53,079 --> 00:31:55,038
Careful.
501
00:31:55,039 --> 00:31:58,250
You and Dad, you
lie and you bully...
502
00:31:58,251 --> 00:32:00,085
- Hmm.
- and you get away with everything,
503
00:32:00,086 --> 00:32:02,379
and I'm sick of it.
504
00:32:02,380 --> 00:32:05,048
I've been doing it since I was eight
years old, Brent, and I'm done.
505
00:32:05,049 --> 00:32:06,508
Here comes the sob story.
506
00:32:06,509 --> 00:32:11,221
I am done staying quiet...
507
00:32:11,222 --> 00:32:14,474
lying about Mom...
508
00:32:14,475 --> 00:32:16,102
about the accident.
509
00:32:17,770 --> 00:32:20,564
What the hell are
you talking about?
510
00:32:20,565 --> 00:32:24,276
You know... Dad tells everyone
that she was distracted.
511
00:32:24,277 --> 00:32:27,112
By me.
512
00:32:27,113 --> 00:32:29,114
But we... we all
know the truth,
513
00:32:29,115 --> 00:32:30,782
she was drunk!
514
00:32:30,783 --> 00:32:32,744
- Her "iced tea" was straight vodka.
- Shut up!
515
00:32:35,288 --> 00:32:36,955
It was your fault.
516
00:32:36,956 --> 00:32:39,124
- You got her killed.
- That is bullshit.
517
00:32:39,125 --> 00:32:40,959
- You know that's not true...
- Shut up!
518
00:32:40,960 --> 00:32:43,046
- (ladder clangs)
- (Luke groans)
519
00:32:53,056 --> 00:32:54,723
C'mon.
520
00:32:54,724 --> 00:32:56,642
It's cold, I wanna jet.
521
00:32:56,643 --> 00:32:57,769
Can...
522
00:33:02,065 --> 00:33:03,232
Luke! Stop...
523
00:33:03,233 --> 00:33:04,817
Stop screwing around.
524
00:33:11,491 --> 00:33:12,784
Luke!
525
00:33:24,671 --> 00:33:27,381
Luke! Luke.
526
00:33:27,382 --> 00:33:30,260
Luke? Luke!
527
00:33:32,345 --> 00:33:34,097
(muffled voice) Luke!
528
00:33:44,941 --> 00:33:46,316
It was an accident.
529
00:33:46,317 --> 00:33:48,777
Brent: No, no.
530
00:33:48,778 --> 00:33:50,321
No, it was my fault.
531
00:33:54,409 --> 00:33:56,952
My dad... (sniffles)...he...
532
00:33:56,953 --> 00:33:58,538
He tried to cover it up?
533
00:34:00,873 --> 00:34:02,916
He wanted to put the
blame on somebody else,
534
00:34:02,917 --> 00:34:06,878
whether it was Ned or
Isabella, it didn't matter.
535
00:34:06,879 --> 00:34:09,089
You know, he just...
536
00:34:09,090 --> 00:34:11,009
he just wanted to take
the heat off of me.
537
00:34:15,430 --> 00:34:17,265
You put the money in the cabin?
538
00:34:25,857 --> 00:34:28,650
No one else was
supposed to get hurt.
539
00:34:28,651 --> 00:34:31,653
I just... I-I really thought...
540
00:34:31,654 --> 00:34:36,534
(sniffles) ...that it
would go away, unsolved.
541
00:34:41,080 --> 00:34:43,166
(sniffles) Why are you
telling me all of this now?
542
00:34:56,471 --> 00:34:58,551
Because I'm not gonna let
you take the fall for this.
543
00:35:04,437 --> 00:35:06,022
Luke really loved you.
544
00:35:22,747 --> 00:35:24,082
(handcuffs rattling)
545
00:35:27,043 --> 00:35:28,419
I'm so sorry.
546
00:35:48,940 --> 00:35:51,359
(dial tone buzzing)
547
00:35:55,530 --> 00:35:57,281
(telephone beeping)
548
00:36:05,873 --> 00:36:07,583
(beeping fades)
549
00:36:13,214 --> 00:36:17,050
(sirens wailing)
550
00:36:17,051 --> 00:36:18,886
officer: You go
around the back!
551
00:36:20,722 --> 00:36:22,181
(indistinct shouting)
552
00:36:27,520 --> 00:36:29,688
officer: Barrington County
Sheriff's Department!
553
00:36:29,689 --> 00:36:30,857
Open the door!
554
00:36:42,118 --> 00:36:43,327
(computer chiming)
555
00:37:24,202 --> 00:37:28,246
(indistinct chatter)
556
00:37:28,247 --> 00:37:30,165
man: Ladies and
gentlemen, good afternoon.
557
00:37:30,166 --> 00:37:31,666
This is the captain speaking.
558
00:37:31,667 --> 00:37:34,002
Flight time will be nine
hours and 40 minutes.
559
00:37:34,003 --> 00:37:35,504
Make yourselves comfortable,
560
00:37:35,505 --> 00:37:38,590
and I do hope you
enjoy your flight.
561
00:37:38,591 --> 00:37:41,051
Woman: Escaping?
562
00:37:41,052 --> 00:37:42,260
Excuse me?
563
00:37:42,261 --> 00:37:44,471
Getting home or going away?
564
00:37:44,472 --> 00:37:46,807
Oh, no, I was just, uh...
565
00:37:46,808 --> 00:37:49,226
I was just here for a
year with my best friend.
566
00:37:49,227 --> 00:37:52,813
Yeah. She lives in this
gorgeous town on the water.
567
00:37:52,814 --> 00:37:54,147
It's like a postcard.
568
00:37:54,148 --> 00:37:55,899
That's cool.
569
00:37:55,900 --> 00:37:59,402
Yeah. Yeah, I mean,
it was incredible.
570
00:37:59,403 --> 00:38:02,239
My friend Megan's
like crazy smart.
571
00:38:02,240 --> 00:38:05,158
She's fun, super loyal.
572
00:38:05,159 --> 00:38:07,911
She's everything you could
ask for in a best friend.
573
00:38:07,912 --> 00:38:09,955
Will she be meeting
you in Ibiza?
574
00:38:09,956 --> 00:38:13,124
Uh, no. No, not right away.
575
00:38:13,125 --> 00:38:16,002
She has, like, school and stuff.
576
00:38:16,003 --> 00:38:17,504
Have you been to Ibiza before?
577
00:38:17,505 --> 00:38:19,548
No, but I hear it's great.
578
00:38:19,549 --> 00:38:21,299
Isabella: It is.
579
00:38:21,300 --> 00:38:25,053
Ibiza can be tricky.
580
00:38:25,054 --> 00:38:27,431
You're gonna want
a partner in crime.
581
00:38:29,100 --> 00:38:32,185
I'd be happy to be
your party guide.
582
00:38:32,186 --> 00:38:33,603
That's so nice of you.
583
00:38:33,604 --> 00:38:35,689
Mm-hmm. Of course.
584
00:38:35,690 --> 00:38:38,316
I love making new friends.
585
00:38:38,317 --> 00:38:40,861
I'm Michelle, by the way.
586
00:38:40,862 --> 00:38:42,321
I'm Lisa.
587
00:39:08,514 --> 00:39:09,724
Goodbye.
588
00:39:23,654 --> 00:39:25,406
(suspenseful electronic
music playing)
589
00:39:36,334 --> 00:39:38,002
(music growing louder)
590
00:40:04,153 --> 00:40:05,696
(music growing somber)
591
00:40:38,521 --> 00:40:40,814
♪ Dead I am the one ♪
592
00:40:40,815 --> 00:40:44,025
♪ Exterminatin' son ♪
593
00:40:44,026 --> 00:40:46,528
♪ Slippin' through the trees ♪
594
00:40:46,529 --> 00:40:49,280
♪ Stranglin' the breeze ♪
595
00:40:49,281 --> 00:40:51,908
♪ Dead I am the sky ♪
596
00:40:51,909 --> 00:40:54,619
♪ Watchin' angels cry ♪
597
00:40:54,620 --> 00:40:57,330
♪ While they slowly turn ♪
598
00:40:57,331 --> 00:41:01,002
♪ Conquerin' the worm ♪
599
00:41:02,545 --> 00:41:04,879
♪ Dig through the ditches ♪
600
00:41:04,880 --> 00:41:07,382
- ♪ And burn through the
witches ♪ - (gagging)
601
00:41:07,383 --> 00:41:10,427
♪ I slam in the back of my ♪
602
00:41:10,428 --> 00:41:12,429
♪ Dragula ♪
603
00:41:12,430 --> 00:41:15,598
♪ I dig through the ditches ♪
604
00:41:15,599 --> 00:41:18,059
♪ Burn through the witches ♪
605
00:41:18,060 --> 00:41:21,229
♪ I slam in the back of my ♪
606
00:41:21,230 --> 00:41:24,567
♪ Dragula ♪
607
00:41:26,902 --> 00:41:29,320
♪ Dead I am the pool ♪
608
00:41:29,321 --> 00:41:31,948
♪ Spreading from the fool ♪
609
00:41:31,949 --> 00:41:34,659
♪ Weak and want you need ♪
610
00:41:34,660 --> 00:41:36,995
♪ Nowhere as you bleed ♪
611
00:41:36,996 --> 00:41:39,998
♪ And dead I am the rat ♪
612
00:41:39,999 --> 00:41:42,625
♪ Feast upon the cat ♪
613
00:41:42,626 --> 00:41:45,211
♪ Tender is the fur ♪
614
00:41:45,212 --> 00:41:48,758
♪ Dying as you purr ♪
615
00:41:50,468 --> 00:41:52,635
♪ Dig through the ditches ♪
616
00:41:52,636 --> 00:41:55,263
♪ And burn through
the witches ♪
617
00:41:55,264 --> 00:41:58,475
♪ I slam in the back of my ♪
618
00:41:58,476 --> 00:42:00,935
♪ Dragula ♪
619
00:42:00,936 --> 00:42:03,438
♪ Dig through the ditches ♪
620
00:42:03,439 --> 00:42:05,815
♪ And burn through
the witches ♪
621
00:42:05,816 --> 00:42:09,277
♪ I slam in the back of my ♪
622
00:42:09,278 --> 00:42:12,030
♪ Dragula ♪
623
00:42:12,031 --> 00:42:14,032
♪ Dig through the ditches ♪
624
00:42:14,033 --> 00:42:16,534
♪ And burn through
the witches ♪
625
00:42:16,535 --> 00:42:19,829
♪ I slam in the back of my ♪
626
00:42:19,830 --> 00:42:22,165
♪ Dragula ♪
627
00:42:22,166 --> 00:42:24,417
♪ Dig through the ditches ♪
628
00:42:24,418 --> 00:42:26,961
♪ And burn through
the witches ♪
629
00:42:26,962 --> 00:42:30,173
♪ I slam in the back of my ♪
630
00:42:30,174 --> 00:42:32,842
♪ Dragula ♪
631
00:42:32,843 --> 00:42:35,261
♪ Do it, baby ♪
632
00:42:35,262 --> 00:42:38,056
♪ Do it, baby ♪
633
00:42:38,057 --> 00:42:40,558
♪ Do it, baby ♪
634
00:42:40,559 --> 00:42:43,436
♪ Burn like an animal ♪
635
00:42:43,437 --> 00:42:45,772
♪ Do it, baby ♪
636
00:42:45,773 --> 00:42:48,733
♪ Do it, baby ♪
637
00:42:48,734 --> 00:42:50,819
♪ Do it, baby ♪
638
00:42:50,820 --> 00:42:54,197
♪ Burn like an animal ♪
639
00:42:54,198 --> 00:42:56,324
♪ Do it, baby ♪
640
00:42:56,325 --> 00:42:59,285
♪ Do it, baby ♪
641
00:42:59,286 --> 00:43:01,830
♪ Do it, baby ♪
642
00:43:01,831 --> 00:43:05,126
♪ Burn like an animal... ♪
45645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.