All language subtitles for Cruel.Summer.S02E10.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,522 --> 00:00:22,315 (solemn music playing) 2 00:00:42,794 --> 00:00:44,087 (footsteps approaching) 3 00:00:57,976 --> 00:00:59,977 I didn't think you'd come. 4 00:00:59,978 --> 00:01:02,813 Well... it's my public service for the year. 5 00:01:02,814 --> 00:01:04,274 So... 6 00:01:06,192 --> 00:01:07,360 Come on. 7 00:01:09,779 --> 00:01:11,238 (straining) 8 00:01:11,239 --> 00:01:12,782 (water bubbling) 9 00:01:26,588 --> 00:01:27,839 Steve: What the hell? 10 00:01:41,603 --> 00:01:43,355 There's water everywhere. What's going on? 11 00:01:48,693 --> 00:01:50,153 Brent, why are you soaking wet? 12 00:01:56,409 --> 00:01:57,577 Dad... 13 00:02:04,501 --> 00:02:06,086 there's something I need to tell you. 14 00:02:11,299 --> 00:02:12,467 Steve: Luke! 15 00:02:17,180 --> 00:02:18,348 Luke! 16 00:02:25,480 --> 00:02:27,940 Oh, my God. 17 00:02:27,941 --> 00:02:28,942 Luke! 18 00:02:33,697 --> 00:02:34,823 Luke! 19 00:02:39,077 --> 00:02:40,912 (electronic warbling) 20 00:02:52,924 --> 00:02:56,176 First thing in the morning, we're going back and untying him. 21 00:02:56,177 --> 00:02:58,554 Unbelievable. Megan, we just left him, 22 00:02:58,555 --> 00:03:00,472 and you're already thinking about letting him go. 23 00:03:00,473 --> 00:03:02,266 He's been tied up for hours. 24 00:03:02,267 --> 00:03:05,185 I feel like we let him off pretty easy, considering the fact... 25 00:03:05,186 --> 00:03:09,481 - You shot at him! - I just wanted to scare him. 26 00:03:09,482 --> 00:03:11,608 I didn't mean for the gun to go off. 27 00:03:11,609 --> 00:03:15,696 If I didn't know better, I'd think you knew exactly what you were doing. 28 00:03:15,697 --> 00:03:17,823 Another couple of inches and he would be dead. 29 00:03:17,824 --> 00:03:20,869 It was an accident, Megan. 30 00:03:23,079 --> 00:03:24,330 So you keep saying. 31 00:03:28,710 --> 00:03:30,920 I'm going back at 8:00. Come or don't. 32 00:03:56,446 --> 00:03:57,864 Isabella: What's wrong? 33 00:03:59,574 --> 00:04:00,617 He's gone. 34 00:04:08,124 --> 00:04:10,125 Isabella: You let him go, didn't you? 35 00:04:10,126 --> 00:04:12,419 Megan: What are you talking about? 36 00:04:12,420 --> 00:04:14,838 Isabella: Last night when you stayed back, you untied him. 37 00:04:14,839 --> 00:04:17,466 - No, I didn't. - Then how'd he get out? 38 00:04:17,467 --> 00:04:19,593 I don't know, but it wasn't me. 39 00:04:19,594 --> 00:04:22,346 He could be anywhere around here. 40 00:04:22,347 --> 00:04:24,389 Luke... 41 00:04:24,390 --> 00:04:26,309 Luke! 42 00:04:28,436 --> 00:04:30,103 Maybe he fell or something. 43 00:04:30,104 --> 00:04:31,438 Hit his head. 44 00:04:31,439 --> 00:04:33,524 What, now you're worried about his health? 45 00:04:33,525 --> 00:04:36,819 I'm just tossing out possibilities. 46 00:04:36,820 --> 00:04:39,238 I mean, for all we know, he could have gotten scared 47 00:04:39,239 --> 00:04:41,115 of the tape getting out and run away. 48 00:04:45,161 --> 00:04:46,120 Come on. 49 00:04:54,712 --> 00:04:56,339 Megan: Damn it! I thought he'd be here. 50 00:04:59,467 --> 00:05:01,094 What do we do now? 51 00:05:03,471 --> 00:05:06,099 We find him. Before someone else does. 52 00:05:15,275 --> 00:05:17,109 Woman: I'm sorry, but unfortunately 53 00:05:17,110 --> 00:05:19,403 we don't have anybody that fits that description. 54 00:05:19,404 --> 00:05:20,822 Okay, thank you. 55 00:05:24,200 --> 00:05:25,534 Who's that? 56 00:05:25,535 --> 00:05:27,202 Hospital. 57 00:05:27,203 --> 00:05:28,829 I thought if he was hurt, he might've... 58 00:05:28,830 --> 00:05:30,455 You didn't give them his name, did you? 59 00:05:30,456 --> 00:05:31,915 - No. - Or yours? 60 00:05:31,916 --> 00:05:33,793 Of course not. I'm not an idiot. 61 00:05:36,504 --> 00:05:38,797 I hacked into the 911 call center, 62 00:05:38,798 --> 00:05:42,593 they don't have any calls from anyone fitting Luke's description. 63 00:05:42,594 --> 00:05:44,887 I'm really worried about him. 64 00:05:44,888 --> 00:05:46,305 He's probably just laying low. 65 00:05:46,306 --> 00:05:47,849 It's been hours. 66 00:05:52,645 --> 00:05:56,231 Look... we need to destroy this. 67 00:05:56,232 --> 00:05:58,150 It makes us look bad. 68 00:05:58,151 --> 00:05:59,986 Yeah. Okay, good idea. 69 00:06:01,613 --> 00:06:03,238 I'll take care of it. 70 00:06:03,239 --> 00:06:05,158 I have a little experience breaking tapes. 71 00:06:08,995 --> 00:06:10,830 This was a stupid plan. 72 00:06:12,415 --> 00:06:13,541 Oh, my God. 73 00:06:15,543 --> 00:06:17,420 You're starting to forgive him. 74 00:06:19,881 --> 00:06:22,382 He kissed me. 75 00:06:22,383 --> 00:06:25,719 He bragged about sleeping with both of us. 76 00:06:25,720 --> 00:06:28,931 He made the sex tape, for God's sake! 77 00:06:28,932 --> 00:06:32,142 Everything that's happened over the past two weeks is his fault. 78 00:06:32,143 --> 00:06:34,728 You're not exactly blameless. 79 00:06:34,729 --> 00:06:37,481 You lied to my face about sleeping with him, 80 00:06:37,482 --> 00:06:39,650 and you kept it from me for, like, six months. 81 00:06:39,651 --> 00:06:41,110 You were never gonna tell me. 82 00:06:42,570 --> 00:06:44,404 I don't... 83 00:06:44,405 --> 00:06:46,407 I don't know how I'm ever gonna trust you again. 84 00:07:14,894 --> 00:07:16,812 (coffee spills) 85 00:07:16,813 --> 00:07:19,398 (sighs) Good morning. 86 00:07:19,399 --> 00:07:21,817 Have you been out here all night? 87 00:07:21,818 --> 00:07:25,113 Yeah. Uh, pretty much. I couldn't sleep. 88 00:07:26,781 --> 00:07:27,699 Yeah, me either. 89 00:07:33,913 --> 00:07:36,081 What are we gonna do? 90 00:07:36,082 --> 00:07:37,833 (Steve clicks tongue) 91 00:07:37,834 --> 00:07:40,253 I'm gonna find a way to fix this. 92 00:07:41,629 --> 00:07:42,755 How? 93 00:07:47,969 --> 00:07:49,721 I don't know, I'm thinking. 94 00:07:56,519 --> 00:07:58,813 - Dad, I... - No, I know. 95 00:08:03,109 --> 00:08:05,111 I'm not gonna let anything happen to you. 96 00:08:07,196 --> 00:08:08,197 Okay? 97 00:08:10,783 --> 00:08:12,409 - Yeah. - Let's go inside. 98 00:08:12,410 --> 00:08:13,828 It's freezing. 99 00:08:18,541 --> 00:08:20,208 (assertive knock on door) 100 00:08:20,209 --> 00:08:21,377 (door opens) 101 00:08:25,548 --> 00:08:28,425 - Did you hear from Luke? - Uh, not yet. 102 00:08:28,426 --> 00:08:30,135 Um... 103 00:08:30,136 --> 00:08:32,888 I was hoping you'd have some answers. 104 00:08:32,889 --> 00:08:36,184 I feel like you... you know Luke better than anyone. 105 00:08:38,436 --> 00:08:41,646 Um, yeah, I think... I used to think so, 106 00:08:41,647 --> 00:08:44,566 but I'm not really sure anymore. 107 00:08:44,567 --> 00:08:48,820 Megan, if he was mixed up in something... 108 00:08:48,821 --> 00:08:50,947 you can tell me, I'm not gonna get mad. 109 00:08:50,948 --> 00:08:53,450 I know. But he wasn't. 110 00:08:53,451 --> 00:08:55,078 At least not that I knew about. 111 00:08:57,872 --> 00:09:00,457 - He told you about the Coast Guard? - Yeah. 112 00:09:00,458 --> 00:09:02,292 Yeah, we had a big fight about that. 113 00:09:02,293 --> 00:09:04,087 Um, I thought it was a mistake. 114 00:09:06,255 --> 00:09:07,715 Do you think he ran away? 115 00:09:09,926 --> 00:09:12,844 He didn't say anything about it on New Year's. 116 00:09:12,845 --> 00:09:14,931 I have just as many questions as you. 117 00:09:17,016 --> 00:09:19,851 Sheriff Myer has started investigating, 118 00:09:19,852 --> 00:09:22,771 so... he'll get some answers. 119 00:09:22,772 --> 00:09:25,817 Hopefully he just comes home and this is all for nothing. 120 00:09:31,656 --> 00:09:33,657 We need to get on the same page. 121 00:09:33,658 --> 00:09:36,118 Steve was just here, asking if I knew why Luke would've run away. 122 00:09:36,119 --> 00:09:37,911 The sheriff's gonna be next. 123 00:09:37,912 --> 00:09:40,123 Well, duh. He's a missing person. 124 00:09:41,666 --> 00:09:44,209 How can you be so calm? 125 00:09:44,210 --> 00:09:47,921 Freaking out gets you nowhere. You have to be logical. 126 00:09:47,922 --> 00:09:51,174 If something happened to Luke, we need to make sure that it doesn't come back on us. 127 00:09:51,175 --> 00:09:53,009 How do we do that? 128 00:09:53,010 --> 00:09:56,179 You said Steve thinks that Luke ran away. 129 00:09:56,180 --> 00:09:57,140 Let's just go with that. 130 00:10:00,434 --> 00:10:02,394 Maybe write a letter. 131 00:10:02,395 --> 00:10:03,771 From Luke. 132 00:10:06,440 --> 00:10:08,817 How good are you at copying his handwriting? 133 00:10:08,818 --> 00:10:10,986 I've been doing it since I was seven. 134 00:10:10,987 --> 00:10:13,363 See? Problem solved. 135 00:10:13,364 --> 00:10:15,282 Except he's still missing. 136 00:10:15,283 --> 00:10:17,993 What are we supposed to do while we're waiting for him to turn up? 137 00:10:17,994 --> 00:10:19,786 We have to act completely normal. 138 00:10:19,787 --> 00:10:21,705 (Megan sighs) 139 00:10:21,706 --> 00:10:24,249 People are gonna be looking at us, but... 140 00:10:24,250 --> 00:10:25,834 At you, specifically. 141 00:10:25,835 --> 00:10:27,460 That's what I'm afraid of. 142 00:10:27,461 --> 00:10:29,297 Just pretend you had no part in this. 143 00:10:32,049 --> 00:10:35,094 Remember, you're the girl whose boyfriend disappeared. 144 00:10:40,349 --> 00:10:44,311 So Luke just disappeared? He didn't tell you he was going? 145 00:10:44,312 --> 00:10:46,980 No, but it's... it's only been a couple days, 146 00:10:46,981 --> 00:10:49,482 so I'm sure he'll turn up tomorrow with some lame excuse. 147 00:10:49,483 --> 00:10:51,234 Amy: Right. Sure, of course. 148 00:10:51,235 --> 00:10:54,071 Keep good thoughts, y'know? 149 00:10:57,617 --> 00:10:59,910 - Poor thing. - Right? 150 00:10:59,911 --> 00:11:02,746 Excuse me, if you have any information, just call that number. 151 00:11:02,747 --> 00:11:04,123 - Thank you. - Okay, thanks. 152 00:11:08,419 --> 00:11:11,046 - Hey. - Hey. 153 00:11:11,047 --> 00:11:13,882 You doing okay? 154 00:11:13,883 --> 00:11:16,343 Been better. 155 00:11:16,344 --> 00:11:18,511 So, I was thinking, um... 156 00:11:18,512 --> 00:11:21,306 I could make a video, send it to the local news. 157 00:11:21,307 --> 00:11:24,309 That way, if someone sees him, they can call his dad. 158 00:11:24,310 --> 00:11:26,312 Yeah, actually, yeah, that's a great idea. 159 00:11:39,575 --> 00:11:41,202 (keying on keyboard) 160 00:11:44,413 --> 00:11:45,623 (computer chimes) 161 00:11:54,924 --> 00:11:56,550 (footsteps approaching) 162 00:12:02,890 --> 00:12:05,225 I saw your light. 163 00:12:05,226 --> 00:12:07,185 I can't sleep. 164 00:12:07,186 --> 00:12:09,188 I keep thinking about the pills. 165 00:12:10,481 --> 00:12:12,107 What about them? 166 00:12:12,108 --> 00:12:14,609 You shouldn't have added that other one, it was... 167 00:12:14,610 --> 00:12:17,028 it was too much. 168 00:12:17,029 --> 00:12:20,365 Hey, don't twist this... We did it together. 169 00:12:20,366 --> 00:12:23,326 Yeah, but, I mean, the pills were your idea. 170 00:12:23,327 --> 00:12:26,413 Why did I... I can't believe I let you talk me into this. 171 00:12:26,414 --> 00:12:29,541 Look, we just need to focus on covering our tracks, 172 00:12:29,542 --> 00:12:31,793 not waste time arguing about who did what. 173 00:12:31,794 --> 00:12:34,713 Right, your famous "put it in the rear view" strategy. 174 00:12:34,714 --> 00:12:36,423 What about it? 175 00:12:36,424 --> 00:12:39,009 (sighs) Just be real. 176 00:12:39,010 --> 00:12:42,929 It's an excuse for you to not take responsibility for anything, ever. 177 00:12:42,930 --> 00:12:47,517 None of this would have happened if Luke wasn't such an asshole. 178 00:12:47,518 --> 00:12:50,770 - Just like the rest of his family. - No, he's not like them. 179 00:12:50,771 --> 00:12:53,732 He's exactly like them! 180 00:12:53,733 --> 00:12:56,067 God, Megan, you're just too blind to see it. 181 00:12:56,068 --> 00:12:58,320 Right, 'cause you're such an expert in relationships... 182 00:12:58,321 --> 00:13:00,656 Even though you never seem to have one? 183 00:13:02,241 --> 00:13:04,451 Before I came here, 184 00:13:04,452 --> 00:13:08,246 you lived this sad, boring life, 185 00:13:08,247 --> 00:13:13,209 chained to your computer and your stupid rules. 186 00:13:13,210 --> 00:13:15,754 I pushed you out of your comfort zone. 187 00:13:15,755 --> 00:13:17,881 I showed you a whole new world. 188 00:13:17,882 --> 00:13:20,592 You pushed me past my breaking point. 189 00:13:20,593 --> 00:13:23,678 And now I'm here... I'm... I'm maybe an accessory 190 00:13:23,679 --> 00:13:25,930 to murder thanks to you. 191 00:13:25,931 --> 00:13:30,477 You ungrateful little bitch. 192 00:13:30,478 --> 00:13:32,729 You're the most selfish person I've ever met. 193 00:13:32,730 --> 00:13:34,439 (scoffs) 194 00:13:34,440 --> 00:13:37,233 Yeah, I came up with that plan to help you. 195 00:13:37,234 --> 00:13:40,362 Because you wanted to get back at Luke, not me. 196 00:13:40,363 --> 00:13:43,114 No, you did all this because you're addicted to drama. 197 00:13:43,115 --> 00:13:45,742 And I should've just... I should've just talked to him, 198 00:13:45,743 --> 00:13:47,243 I never should have brought you into this. 199 00:13:47,244 --> 00:13:48,495 He would still be here! 200 00:13:48,496 --> 00:13:49,455 Yeah. 201 00:13:51,290 --> 00:13:52,958 Treating you like garbage. 202 00:13:57,046 --> 00:13:58,089 He was right. 203 00:13:59,757 --> 00:14:01,717 You're only happy when I'm miserable. 204 00:14:03,928 --> 00:14:06,555 Well, congratulations, you got what you wanted. 205 00:14:08,599 --> 00:14:10,226 I wish I'd never met you. 206 00:14:24,907 --> 00:14:26,283 (door slams) 207 00:14:31,580 --> 00:14:33,414 Steve: Jack. 208 00:14:33,415 --> 00:14:35,959 Hey. 209 00:14:35,960 --> 00:14:39,712 Um, look, I know that you brought Isabella and Megan 210 00:14:39,713 --> 00:14:41,297 back in for questioning. 211 00:14:41,298 --> 00:14:43,007 How come you haven't pressed charges? 212 00:14:43,008 --> 00:14:44,634 I don't have anything to hold them on. 213 00:14:44,635 --> 00:14:46,177 Their stories cancelled each other out. 214 00:14:46,178 --> 00:14:48,179 Jack... 215 00:14:48,180 --> 00:14:50,014 you gotta put this thing to bed, man. 216 00:14:50,015 --> 00:14:51,058 I don't mean to... 217 00:14:53,978 --> 00:14:56,104 I just want justice for my son. 218 00:14:56,105 --> 00:14:57,564 So do I. 219 00:14:57,565 --> 00:15:00,984 - Hey, I care about him too, Steve. - I know. 220 00:15:00,985 --> 00:15:04,571 We just got security footage from the road leading to the cabin. 221 00:15:04,572 --> 00:15:08,408 Hopefully it will help us discover who killed Luke. 222 00:15:08,409 --> 00:15:11,369 If you're building a case with the help of that lunatic Ned Faunce, 223 00:15:11,370 --> 00:15:12,871 you must really be pretty desperate. 224 00:15:12,872 --> 00:15:14,873 We'll see. The footage was encrypted, 225 00:15:14,874 --> 00:15:18,293 but my tech is trying to crack the code. 226 00:15:18,294 --> 00:15:22,714 Now, look, if there's anything of value on the tapes, 227 00:15:22,715 --> 00:15:24,175 you'll be the first to know. 228 00:15:26,635 --> 00:15:28,429 - Okay, appreciate it. - Yeah. 229 00:15:43,944 --> 00:15:45,528 Hey. 230 00:15:45,529 --> 00:15:47,572 - Hi. - What, uh... 231 00:15:47,573 --> 00:15:49,033 what are you doing here? 232 00:15:50,784 --> 00:15:52,452 Um... 233 00:15:52,453 --> 00:15:55,497 I just needed to see a normal person. 234 00:15:57,958 --> 00:15:59,376 Let me know when you find one. 235 00:16:02,796 --> 00:16:05,173 I saw your mom earlier today at the office 236 00:16:05,174 --> 00:16:07,508 and... she looks a lot better. 237 00:16:07,509 --> 00:16:09,177 She's in remission. 238 00:16:09,178 --> 00:16:11,763 Th-That's great news. 239 00:16:11,764 --> 00:16:14,515 Wow. Um... 240 00:16:14,516 --> 00:16:17,435 I heard that the sheriff 241 00:16:17,436 --> 00:16:19,520 brought you and Isabella back in? 242 00:16:19,521 --> 00:16:22,440 Yeah. Uh... 243 00:16:22,441 --> 00:16:27,278 He thinks that we colluded, that we killed Luke together. 244 00:16:27,279 --> 00:16:30,490 What? Where'd he get that idea? 245 00:16:30,491 --> 00:16:33,201 No clue. 246 00:16:33,202 --> 00:16:36,579 But we didn't, and he doesn't have any evidence, so he can't charge us. 247 00:16:36,580 --> 00:16:38,790 Good. Good, that's good. 248 00:16:38,791 --> 00:16:41,876 Yeah, especially since my lawyer quit. 249 00:16:41,877 --> 00:16:44,212 Why? 250 00:16:44,213 --> 00:16:47,382 Apparently he likes to get paid. And I'm out of money. 251 00:16:47,383 --> 00:16:50,344 Oh. I'm sorry. 252 00:16:53,555 --> 00:16:54,932 You look like crap. 253 00:16:56,350 --> 00:16:58,685 (laughs) Um... 254 00:16:58,686 --> 00:16:59,812 Yeah. 255 00:17:01,522 --> 00:17:03,106 You know... 256 00:17:03,107 --> 00:17:05,692 you're the only one who tells the truth around here. 257 00:17:05,693 --> 00:17:07,653 Someone has to. 258 00:17:12,658 --> 00:17:14,617 This whole thing with Luke, it just... 259 00:17:14,618 --> 00:17:19,247 it feels like a bad dream that just, it never ends. 260 00:17:19,248 --> 00:17:22,709 - You know? - Yeah. 261 00:17:22,710 --> 00:17:23,794 For me too. 262 00:17:26,922 --> 00:17:28,172 (door opens) 263 00:17:28,173 --> 00:17:29,966 I can't believe that actually worked. 264 00:17:29,967 --> 00:17:32,677 That was such a good strategy, both of us accusing the other. 265 00:17:32,678 --> 00:17:34,554 I mean, the sheriff's hands were tied. 266 00:17:34,555 --> 00:17:36,931 - I'm smarter than I look. - (scoffs) 267 00:17:36,932 --> 00:17:39,452 I've called you a lot of things, but dumb was never on the list. 268 00:17:41,937 --> 00:17:45,523 (sighs) My lawyer's still waiting to get my passport back. 269 00:17:45,524 --> 00:17:46,691 That's temporary. 270 00:17:46,692 --> 00:17:49,193 Not once they watch Ned's footage, 271 00:17:49,194 --> 00:17:51,655 see us leaving the cabin at 3:00 in the morning on New Year's. 272 00:17:54,366 --> 00:17:56,200 We haven't been looking at the full picture. 273 00:17:56,201 --> 00:17:58,995 The footage doesn't just incriminate us, 274 00:17:58,996 --> 00:18:01,456 it should also show who killed Luke. 275 00:18:01,457 --> 00:18:05,126 Right? So we have to get it before the sheriff does. 276 00:18:05,127 --> 00:18:07,920 What are you gonna do, 277 00:18:07,921 --> 00:18:10,466 break into the sheriff's station and steal it? 278 00:18:13,010 --> 00:18:14,386 Something like that. 279 00:18:27,858 --> 00:18:29,359 Isabella: Do they have any clue you're in there? 280 00:18:29,360 --> 00:18:31,986 Not if I cover my tracks. 281 00:18:31,987 --> 00:18:35,239 I never thought I'd say this, but... it's kind of hot. 282 00:18:35,240 --> 00:18:36,784 (scoffs) Shut up. 283 00:18:39,036 --> 00:18:40,412 Okay, I think this might be it. 284 00:18:48,504 --> 00:18:50,171 Okay, here. 285 00:18:50,172 --> 00:18:52,508 This is when I dropped you off and went back to the party. 286 00:18:55,302 --> 00:18:57,136 And that's you and Luke coming back? 287 00:18:57,137 --> 00:18:58,430 Megan: Yeah. 288 00:19:02,267 --> 00:19:05,228 And there we are leaving. 289 00:19:05,229 --> 00:19:07,980 (sighs) But it still doesn't prove that Luke was alive when we did. 290 00:19:07,981 --> 00:19:09,566 Okay, hang on. 291 00:19:13,779 --> 00:19:15,446 Isabella: Wait! 292 00:19:15,447 --> 00:19:16,699 I think I saw something! 293 00:19:20,452 --> 00:19:23,246 Holy shit. That's Steve's car. 294 00:19:23,247 --> 00:19:25,457 (intense music rising) 295 00:19:31,672 --> 00:19:34,090 (telephone ringing) 296 00:19:34,091 --> 00:19:35,050 Megan? 297 00:19:37,594 --> 00:19:39,721 Woman: Hey, you can't just... 298 00:19:39,722 --> 00:19:41,472 We need to talk to you. 299 00:19:41,473 --> 00:19:43,141 I'm sorry, Mr. Chambers, they just... 300 00:19:43,142 --> 00:19:45,351 Steve: It's okay, it's okay. I got it. 301 00:19:45,352 --> 00:19:47,645 What are you doing? 302 00:19:47,646 --> 00:19:50,523 You've been lying for months about the night that Luke disappeared. 303 00:19:50,524 --> 00:19:52,316 I don't know what the hell you're talking about, 304 00:19:52,317 --> 00:19:54,318 but you need to watch your tone, young lady. 305 00:19:54,319 --> 00:19:57,822 We know that you were at the cabin early on New Year's Day. 306 00:19:57,823 --> 00:20:00,867 We saw your car on the road. On Ned's security camera footage. 307 00:20:00,868 --> 00:20:03,077 That's ridiculous. I was home that whole evening. 308 00:20:03,078 --> 00:20:04,871 Isabella: Who was with you who can back you up? 309 00:20:04,872 --> 00:20:07,290 Steve: I don't have to explain myself to you. 310 00:20:07,291 --> 00:20:09,876 But since we're lodging accusations, 311 00:20:09,877 --> 00:20:13,254 my investigator had a very enlightening conversation 312 00:20:13,255 --> 00:20:15,674 with Trevor Cole about you. 313 00:20:18,177 --> 00:20:20,136 I don't know what you're... 314 00:20:20,137 --> 00:20:22,473 Seems your friends have a habit of dying. 315 00:20:24,683 --> 00:20:26,393 Might want to watch your back, Megan. 316 00:20:29,438 --> 00:20:31,758 We'll see what the sheriff says about the security footage. 317 00:20:39,448 --> 00:20:40,449 (zips folder) 318 00:20:49,666 --> 00:20:51,334 If that's not Steve on the tape... 319 00:20:51,335 --> 00:20:53,294 We're screwed. 320 00:20:53,295 --> 00:20:55,296 We should just hold off on talking to the sheriff 321 00:20:55,297 --> 00:20:57,048 until we're sure that it's Steve. 322 00:20:57,049 --> 00:20:58,508 Why wait? 323 00:20:58,509 --> 00:21:01,093 We know that there's footage of us. 324 00:21:01,094 --> 00:21:03,930 We don't want it to blow up in our face. 325 00:21:03,931 --> 00:21:05,474 Yeah, true. 326 00:21:07,559 --> 00:21:09,102 (sighs) 327 00:21:13,816 --> 00:21:16,068 The last few days have felt like old times. 328 00:21:18,529 --> 00:21:21,531 I never got a do-over with Lisa. 329 00:21:21,532 --> 00:21:23,116 But I'd like to have one with you. 330 00:21:26,370 --> 00:21:27,912 You talk about our friendship 331 00:21:27,913 --> 00:21:30,164 like it was this... 332 00:21:30,165 --> 00:21:33,334 once-in-a-lifetime, magical thing. 333 00:21:33,335 --> 00:21:37,129 But all I can see is the wreckage that came of it. 334 00:21:37,130 --> 00:21:38,881 You're choosing to see it that way. 335 00:21:38,882 --> 00:21:41,092 No, that's how it was. 336 00:21:41,093 --> 00:21:44,637 These last few days, that was us being in the trenches together. 337 00:21:44,638 --> 00:21:47,307 That's desperation, not friendship. 338 00:21:51,895 --> 00:21:55,273 I'm certainly not gonna learn it from you. 339 00:21:55,274 --> 00:21:58,442 You wouldn't know loyalty if it bit you in the ass. 340 00:21:58,443 --> 00:21:59,653 I'll get myself home. 341 00:22:08,245 --> 00:22:11,038 - Shit. - Brent: It's over. 342 00:22:11,039 --> 00:22:13,958 I mean, they are taking me down and they're going to take me to prison and... 343 00:22:13,959 --> 00:22:16,085 Keep your voice down, for crissake! 344 00:22:16,086 --> 00:22:17,628 - Brent, come on. - Dad. 345 00:22:17,629 --> 00:22:20,298 No, Brent. Get ahold of yourself. 346 00:22:20,299 --> 00:22:22,300 Okay, but when Sheriff Myer hears... 347 00:22:22,301 --> 00:22:26,012 You leave Jack to me. Okay, no Chambers is going to jail on my watch. 348 00:22:26,013 --> 00:22:27,763 - Okay? - Maybe... 349 00:22:27,764 --> 00:22:29,182 Maybe it's not the worst... 350 00:22:30,726 --> 00:22:32,226 Cut that out! 351 00:22:32,227 --> 00:22:33,686 You're feeling sorry for yourself, 352 00:22:33,687 --> 00:22:35,354 it's not helping anybody. 353 00:22:35,355 --> 00:22:37,899 It's certainly not gonna bring your brother back. 354 00:22:37,900 --> 00:22:41,527 Need you to figure out a way to pull yourself together. 355 00:22:41,528 --> 00:22:42,696 Right now. 356 00:22:52,289 --> 00:22:54,124 (hard rock playing on radio) 357 00:22:59,755 --> 00:23:01,839 DJ: Traffic and weather in five. 358 00:23:01,840 --> 00:23:03,674 In local news, it's been two weeks 359 00:23:03,675 --> 00:23:06,928 since the body of Luke Chambers was found in Chatham Bay. 360 00:23:06,929 --> 00:23:10,473 But authorities say new evidence has come forward and an arrest may be imminent. 361 00:23:10,474 --> 00:23:13,100 An official statement from the sheriff's department is expected. 362 00:23:13,101 --> 00:23:15,519 We'll bring you more details just as soon as we get them. 363 00:23:15,520 --> 00:23:17,813 Coming up on KJHX, 104.2... 364 00:23:17,814 --> 00:23:19,649 (elevator bell dings) 365 00:23:19,650 --> 00:23:21,151 (vacuum cleaner humming) 366 00:23:25,948 --> 00:23:28,282 Excuse me, have you seen the girl who was staying here? 367 00:23:28,283 --> 00:23:30,869 Um, she checked out a little while ago. 368 00:23:55,102 --> 00:23:56,478 (siren chirps) 369 00:23:58,397 --> 00:24:00,064 (siren wails) 370 00:24:00,065 --> 00:24:02,274 Crap. 371 00:24:02,275 --> 00:24:04,945 (siren wails) 372 00:24:19,710 --> 00:24:20,835 (truck door slams) 373 00:24:20,836 --> 00:24:22,587 (police radio in background) 374 00:24:31,763 --> 00:24:33,931 I wasn't speeding. 375 00:24:33,932 --> 00:24:36,142 That's not why I pulled you over. 376 00:24:36,143 --> 00:24:38,144 A tape came into my possession, 377 00:24:38,145 --> 00:24:42,106 and I need you to come in and answer some questions about it. 378 00:24:42,107 --> 00:24:43,733 I don't have a lawyer anymore. 379 00:24:43,734 --> 00:24:44,985 I'll follow you to the station. 380 00:24:50,115 --> 00:24:51,158 (sighs) 381 00:24:54,327 --> 00:24:56,538 (truck door slams, engine starts) 382 00:24:59,291 --> 00:25:01,250 Jack: Here we go. 383 00:25:01,251 --> 00:25:03,211 (white noise buzzing on video) 384 00:25:09,676 --> 00:25:11,677 Luke: You shot me, you crazy bitch! 385 00:25:11,678 --> 00:25:13,679 Oh, my God, you could have killed me! 386 00:25:13,680 --> 00:25:16,223 Oh, my God, that's really bleeding. 387 00:25:16,224 --> 00:25:17,975 Wait, that's... Wait, I... 388 00:25:17,976 --> 00:25:19,518 That's not how it went down. 389 00:25:19,519 --> 00:25:21,270 Isabella was right there next to me. 390 00:25:21,271 --> 00:25:24,815 She-She's the one who shot the gun, and I took it from her! 391 00:25:24,816 --> 00:25:27,526 I don't see her on the tape. 392 00:25:27,527 --> 00:25:30,029 Okay, but... well, she was there. 393 00:25:30,030 --> 00:25:32,573 She... she must have done something to the tape. 394 00:25:32,574 --> 00:25:34,658 I... Oh, my God. I... 395 00:25:34,659 --> 00:25:36,994 I-I don't understand, she was there. 396 00:25:36,995 --> 00:25:38,662 She... What are you... What are you doing? 397 00:25:38,663 --> 00:25:40,414 - Megan Landry... - Wait! 398 00:25:40,415 --> 00:25:43,542 I'm charging you with the murder of Luke Chambers. 399 00:25:43,543 --> 00:25:46,837 What? How?! She... That doesn't... 400 00:25:46,838 --> 00:25:48,798 - You have the right to remain silent. - You can't... 401 00:25:48,799 --> 00:25:51,467 - Anything you say can and will be... - Sheriff Myer! 402 00:25:51,468 --> 00:25:55,137 You have to believe me, I didn't kill him! You know I didn't kill him! 403 00:25:55,138 --> 00:25:56,472 She did something to the footage! 404 00:25:56,473 --> 00:25:58,349 Jack: You have the right to an attorney. 405 00:25:58,350 --> 00:26:01,769 - Please! - If you cannot afford an attorney, 406 00:26:01,770 --> 00:26:03,145 one will be provided for you. 407 00:26:03,146 --> 00:26:05,564 It wasn't me, I didn't kill him! 408 00:26:05,565 --> 00:26:07,234 Please, you have to believe me! 409 00:26:10,278 --> 00:26:13,823 I appreciate you keeping me in the loop on this. 410 00:26:13,824 --> 00:26:16,117 Of course. 411 00:26:16,118 --> 00:26:18,369 Yeah, we will. 412 00:26:18,370 --> 00:26:19,245 Right. 413 00:26:19,246 --> 00:26:20,205 Bye-bye. 414 00:26:25,001 --> 00:26:27,504 They just charged Megan Landry with Luke's murder. 415 00:26:29,840 --> 00:26:31,882 No. 416 00:26:31,883 --> 00:26:33,467 No. No way. 417 00:26:33,468 --> 00:26:35,261 She-She didn't do anything. 418 00:26:35,262 --> 00:26:37,304 I mean, we... 419 00:26:37,305 --> 00:26:40,266 We have to stop this, they cannot pin this on her. 420 00:26:40,267 --> 00:26:46,438 Apparently there's a videotape of Megan holding a gun on Luke. 421 00:26:46,439 --> 00:26:49,400 But she didn't kill him. I did. 422 00:26:49,401 --> 00:26:51,485 This is your ticket out, right? 423 00:26:51,486 --> 00:26:54,989 You get to put this behind you forever now, this is over. 424 00:26:54,990 --> 00:26:58,784 Yeah, by destroying an innocent person's life. 425 00:26:58,785 --> 00:27:01,370 I mean, Megan is one of my oldest friends. 426 00:27:01,371 --> 00:27:03,414 - I know. - She's like family. 427 00:27:03,415 --> 00:27:05,499 - She's not a Chambers. - Luke wouldn't have wanted this. 428 00:27:05,500 --> 00:27:07,501 Well, it's not my first choice either. 429 00:27:07,502 --> 00:27:10,964 But Megan is the one on that tape, not Isabella. 430 00:27:12,591 --> 00:27:14,508 So... 431 00:27:14,509 --> 00:27:16,802 How could you do this to her? 432 00:27:16,803 --> 00:27:18,971 How could you do this to Debbie? This is not fair. 433 00:27:18,972 --> 00:27:21,766 Fair? Fair? 434 00:27:23,101 --> 00:27:24,435 Grow up. 435 00:27:24,436 --> 00:27:26,271 That's not how life works. 436 00:27:28,899 --> 00:27:31,025 You know, Brent, 437 00:27:31,026 --> 00:27:33,028 a little gratitude wouldn't kill you. 438 00:27:39,492 --> 00:27:40,952 The night of the accident... 439 00:27:44,789 --> 00:27:46,124 was Mom drinking? 440 00:27:47,959 --> 00:27:49,044 What? What is this? 441 00:27:51,296 --> 00:27:53,381 I'm just trying to understand. 442 00:27:57,218 --> 00:27:59,386 So Mom was driving drunk and... 443 00:27:59,387 --> 00:28:01,640 and Luke shouldn't have had to take the blame. 444 00:28:05,560 --> 00:28:08,979 She was gone, Brent. 445 00:28:08,980 --> 00:28:12,066 I didn't want her remembered that way. 446 00:28:12,067 --> 00:28:14,444 And scandals like that aren't good for anybody. 447 00:28:17,322 --> 00:28:18,906 So you just swept it under the rug 448 00:28:18,907 --> 00:28:20,824 like you always do. 449 00:28:20,825 --> 00:28:24,120 What I always do is protect our family. 450 00:28:40,720 --> 00:28:42,430 (door opens) 451 00:28:47,394 --> 00:28:50,020 Unless you magically became a public defender, 452 00:28:50,021 --> 00:28:52,107 I don't think you're allowed to be in here. 453 00:28:58,446 --> 00:29:00,072 Um... 454 00:29:00,073 --> 00:29:02,867 Sheriff Myer said I could have five minutes. 455 00:29:20,093 --> 00:29:23,888 Luke paged me from the dock that night. 456 00:29:26,516 --> 00:29:27,726 What? 457 00:29:28,977 --> 00:29:30,520 What are you talking about? 458 00:29:34,441 --> 00:29:35,817 We argued... 459 00:29:37,902 --> 00:29:40,654 then we started fighting, 460 00:29:40,655 --> 00:29:42,322 and... 461 00:29:42,323 --> 00:29:43,949 (sniffles) 462 00:29:43,950 --> 00:29:46,411 and then he fell into the water. 463 00:29:48,663 --> 00:29:51,291 And it was so dark... I-I couldn't find him. 464 00:29:52,667 --> 00:29:55,294 It happened so fast. 465 00:29:55,295 --> 00:29:57,296 Megan: I don't... 466 00:29:57,297 --> 00:30:00,340 I don't understand. What are you saying? 467 00:30:00,341 --> 00:30:02,177 (water bubbling) 468 00:30:16,483 --> 00:30:18,942 I didn't think you'd come. 469 00:30:18,943 --> 00:30:21,278 It's my public service for the year. 470 00:30:21,279 --> 00:30:23,405 So... 471 00:30:23,406 --> 00:30:24,657 Come on. 472 00:30:27,285 --> 00:30:29,453 (straining) All right. 473 00:30:29,454 --> 00:30:31,622 Okay, you're good. But... 474 00:30:31,623 --> 00:30:33,124 what the hell happened to your ear? 475 00:30:37,045 --> 00:30:40,214 Megan and Isabella, they caught me in a bunch of lies. 476 00:30:40,215 --> 00:30:43,342 (sniffles) I've done a bunch of bad shit, man. 477 00:30:43,343 --> 00:30:44,760 I ruined everything with Megan. 478 00:30:44,761 --> 00:30:47,596 (scoffs) You are so whipped. 479 00:30:47,597 --> 00:30:50,891 - (laughs) - No, I'm not. 480 00:30:50,892 --> 00:30:53,102 I'm just... I'm not like you. 481 00:30:53,103 --> 00:30:55,396 Do you think you're better than me? 482 00:30:57,440 --> 00:30:58,900 I-I thought I was. 483 00:31:02,195 --> 00:31:06,406 But now I have a sex tape, like you. 484 00:31:06,407 --> 00:31:09,035 And I lie to make myself look better, like Dad. 485 00:31:13,289 --> 00:31:16,375 I-I thought playing the sex tape at the party 486 00:31:16,376 --> 00:31:19,837 was gonna be my ticket out, but it backfired. 487 00:31:19,838 --> 00:31:22,131 Brent: Wait... that was you? 488 00:31:22,132 --> 00:31:25,008 (laughs) 489 00:31:25,009 --> 00:31:27,970 I thought that it was one of yours, 490 00:31:27,971 --> 00:31:30,431 but I... I grabbed the wrong one. 491 00:31:31,850 --> 00:31:33,392 (laughs) 492 00:31:33,393 --> 00:31:35,519 Wow. 493 00:31:35,520 --> 00:31:37,896 You backstabbing little shit. 494 00:31:37,897 --> 00:31:38,898 Huh. 495 00:31:40,483 --> 00:31:44,361 (laughs) That... 496 00:31:44,362 --> 00:31:48,282 You-You're such a loser that you can't even self-destruct 497 00:31:48,283 --> 00:31:50,075 without screwing it up, that's... 498 00:31:50,076 --> 00:31:51,702 And you're a piece of shit. 499 00:31:51,703 --> 00:31:53,078 Hey. 500 00:31:53,079 --> 00:31:55,038 Careful. 501 00:31:55,039 --> 00:31:58,250 You and Dad, you lie and you bully... 502 00:31:58,251 --> 00:32:00,085 - Hmm. - and you get away with everything, 503 00:32:00,086 --> 00:32:02,379 and I'm sick of it. 504 00:32:02,380 --> 00:32:05,048 I've been doing it since I was eight years old, Brent, and I'm done. 505 00:32:05,049 --> 00:32:06,508 Here comes the sob story. 506 00:32:06,509 --> 00:32:11,221 I am done staying quiet... 507 00:32:11,222 --> 00:32:14,474 lying about Mom... 508 00:32:14,475 --> 00:32:16,102 about the accident. 509 00:32:17,770 --> 00:32:20,564 What the hell are you talking about? 510 00:32:20,565 --> 00:32:24,276 You know... Dad tells everyone that she was distracted. 511 00:32:24,277 --> 00:32:27,112 By me. 512 00:32:27,113 --> 00:32:29,114 But we... we all know the truth, 513 00:32:29,115 --> 00:32:30,782 she was drunk! 514 00:32:30,783 --> 00:32:32,744 - Her "iced tea" was straight vodka. - Shut up! 515 00:32:35,288 --> 00:32:36,955 It was your fault. 516 00:32:36,956 --> 00:32:39,124 - You got her killed. - That is bullshit. 517 00:32:39,125 --> 00:32:40,959 - You know that's not true... - Shut up! 518 00:32:40,960 --> 00:32:43,046 - (ladder clangs) - (Luke groans) 519 00:32:53,056 --> 00:32:54,723 C'mon. 520 00:32:54,724 --> 00:32:56,642 It's cold, I wanna jet. 521 00:32:56,643 --> 00:32:57,769 Can... 522 00:33:02,065 --> 00:33:03,232 Luke! Stop... 523 00:33:03,233 --> 00:33:04,817 Stop screwing around. 524 00:33:11,491 --> 00:33:12,784 Luke! 525 00:33:24,671 --> 00:33:27,381 Luke! Luke. 526 00:33:27,382 --> 00:33:30,260 Luke? Luke! 527 00:33:32,345 --> 00:33:34,097 (muffled voice) Luke! 528 00:33:44,941 --> 00:33:46,316 It was an accident. 529 00:33:46,317 --> 00:33:48,777 Brent: No, no. 530 00:33:48,778 --> 00:33:50,321 No, it was my fault. 531 00:33:54,409 --> 00:33:56,952 My dad... (sniffles)...he... 532 00:33:56,953 --> 00:33:58,538 He tried to cover it up? 533 00:34:00,873 --> 00:34:02,916 He wanted to put the blame on somebody else, 534 00:34:02,917 --> 00:34:06,878 whether it was Ned or Isabella, it didn't matter. 535 00:34:06,879 --> 00:34:09,089 You know, he just... 536 00:34:09,090 --> 00:34:11,009 he just wanted to take the heat off of me. 537 00:34:15,430 --> 00:34:17,265 You put the money in the cabin? 538 00:34:25,857 --> 00:34:28,650 No one else was supposed to get hurt. 539 00:34:28,651 --> 00:34:31,653 I just... I-I really thought... 540 00:34:31,654 --> 00:34:36,534 (sniffles) ...that it would go away, unsolved. 541 00:34:41,080 --> 00:34:43,166 (sniffles) Why are you telling me all of this now? 542 00:34:56,471 --> 00:34:58,551 Because I'm not gonna let you take the fall for this. 543 00:35:04,437 --> 00:35:06,022 Luke really loved you. 544 00:35:22,747 --> 00:35:24,082 (handcuffs rattling) 545 00:35:27,043 --> 00:35:28,419 I'm so sorry. 546 00:35:48,940 --> 00:35:51,359 (dial tone buzzing) 547 00:35:55,530 --> 00:35:57,281 (telephone beeping) 548 00:36:05,873 --> 00:36:07,583 (beeping fades) 549 00:36:13,214 --> 00:36:17,050 (sirens wailing) 550 00:36:17,051 --> 00:36:18,886 officer: You go around the back! 551 00:36:20,722 --> 00:36:22,181 (indistinct shouting) 552 00:36:27,520 --> 00:36:29,688 officer: Barrington County Sheriff's Department! 553 00:36:29,689 --> 00:36:30,857 Open the door! 554 00:36:42,118 --> 00:36:43,327 (computer chiming) 555 00:37:24,202 --> 00:37:28,246 (indistinct chatter) 556 00:37:28,247 --> 00:37:30,165 man: Ladies and gentlemen, good afternoon. 557 00:37:30,166 --> 00:37:31,666 This is the captain speaking. 558 00:37:31,667 --> 00:37:34,002 Flight time will be nine hours and 40 minutes. 559 00:37:34,003 --> 00:37:35,504 Make yourselves comfortable, 560 00:37:35,505 --> 00:37:38,590 and I do hope you enjoy your flight. 561 00:37:38,591 --> 00:37:41,051 Woman: Escaping? 562 00:37:41,052 --> 00:37:42,260 Excuse me? 563 00:37:42,261 --> 00:37:44,471 Getting home or going away? 564 00:37:44,472 --> 00:37:46,807 Oh, no, I was just, uh... 565 00:37:46,808 --> 00:37:49,226 I was just here for a year with my best friend. 566 00:37:49,227 --> 00:37:52,813 Yeah. She lives in this gorgeous town on the water. 567 00:37:52,814 --> 00:37:54,147 It's like a postcard. 568 00:37:54,148 --> 00:37:55,899 That's cool. 569 00:37:55,900 --> 00:37:59,402 Yeah. Yeah, I mean, it was incredible. 570 00:37:59,403 --> 00:38:02,239 My friend Megan's like crazy smart. 571 00:38:02,240 --> 00:38:05,158 She's fun, super loyal. 572 00:38:05,159 --> 00:38:07,911 She's everything you could ask for in a best friend. 573 00:38:07,912 --> 00:38:09,955 Will she be meeting you in Ibiza? 574 00:38:09,956 --> 00:38:13,124 Uh, no. No, not right away. 575 00:38:13,125 --> 00:38:16,002 She has, like, school and stuff. 576 00:38:16,003 --> 00:38:17,504 Have you been to Ibiza before? 577 00:38:17,505 --> 00:38:19,548 No, but I hear it's great. 578 00:38:19,549 --> 00:38:21,299 Isabella: It is. 579 00:38:21,300 --> 00:38:25,053 Ibiza can be tricky. 580 00:38:25,054 --> 00:38:27,431 You're gonna want a partner in crime. 581 00:38:29,100 --> 00:38:32,185 I'd be happy to be your party guide. 582 00:38:32,186 --> 00:38:33,603 That's so nice of you. 583 00:38:33,604 --> 00:38:35,689 Mm-hmm. Of course. 584 00:38:35,690 --> 00:38:38,316 I love making new friends. 585 00:38:38,317 --> 00:38:40,861 I'm Michelle, by the way. 586 00:38:40,862 --> 00:38:42,321 I'm Lisa. 587 00:39:08,514 --> 00:39:09,724 Goodbye. 588 00:39:23,654 --> 00:39:25,406 (suspenseful electronic music playing) 589 00:39:36,334 --> 00:39:38,002 (music growing louder) 590 00:40:04,153 --> 00:40:05,696 (music growing somber) 591 00:40:38,521 --> 00:40:40,814 ♪ Dead I am the one ♪ 592 00:40:40,815 --> 00:40:44,025 ♪ Exterminatin' son ♪ 593 00:40:44,026 --> 00:40:46,528 ♪ Slippin' through the trees ♪ 594 00:40:46,529 --> 00:40:49,280 ♪ Stranglin' the breeze ♪ 595 00:40:49,281 --> 00:40:51,908 ♪ Dead I am the sky ♪ 596 00:40:51,909 --> 00:40:54,619 ♪ Watchin' angels cry ♪ 597 00:40:54,620 --> 00:40:57,330 ♪ While they slowly turn ♪ 598 00:40:57,331 --> 00:41:01,002 ♪ Conquerin' the worm ♪ 599 00:41:02,545 --> 00:41:04,879 ♪ Dig through the ditches ♪ 600 00:41:04,880 --> 00:41:07,382 - ♪ And burn through the witches ♪ - (gagging) 601 00:41:07,383 --> 00:41:10,427 ♪ I slam in the back of my ♪ 602 00:41:10,428 --> 00:41:12,429 ♪ Dragula ♪ 603 00:41:12,430 --> 00:41:15,598 ♪ I dig through the ditches ♪ 604 00:41:15,599 --> 00:41:18,059 ♪ Burn through the witches ♪ 605 00:41:18,060 --> 00:41:21,229 ♪ I slam in the back of my ♪ 606 00:41:21,230 --> 00:41:24,567 ♪ Dragula ♪ 607 00:41:26,902 --> 00:41:29,320 ♪ Dead I am the pool ♪ 608 00:41:29,321 --> 00:41:31,948 ♪ Spreading from the fool ♪ 609 00:41:31,949 --> 00:41:34,659 ♪ Weak and want you need ♪ 610 00:41:34,660 --> 00:41:36,995 ♪ Nowhere as you bleed ♪ 611 00:41:36,996 --> 00:41:39,998 ♪ And dead I am the rat ♪ 612 00:41:39,999 --> 00:41:42,625 ♪ Feast upon the cat ♪ 613 00:41:42,626 --> 00:41:45,211 ♪ Tender is the fur ♪ 614 00:41:45,212 --> 00:41:48,758 ♪ Dying as you purr ♪ 615 00:41:50,468 --> 00:41:52,635 ♪ Dig through the ditches ♪ 616 00:41:52,636 --> 00:41:55,263 ♪ And burn through the witches ♪ 617 00:41:55,264 --> 00:41:58,475 ♪ I slam in the back of my ♪ 618 00:41:58,476 --> 00:42:00,935 ♪ Dragula ♪ 619 00:42:00,936 --> 00:42:03,438 ♪ Dig through the ditches ♪ 620 00:42:03,439 --> 00:42:05,815 ♪ And burn through the witches ♪ 621 00:42:05,816 --> 00:42:09,277 ♪ I slam in the back of my ♪ 622 00:42:09,278 --> 00:42:12,030 ♪ Dragula ♪ 623 00:42:12,031 --> 00:42:14,032 ♪ Dig through the ditches ♪ 624 00:42:14,033 --> 00:42:16,534 ♪ And burn through the witches ♪ 625 00:42:16,535 --> 00:42:19,829 ♪ I slam in the back of my ♪ 626 00:42:19,830 --> 00:42:22,165 ♪ Dragula ♪ 627 00:42:22,166 --> 00:42:24,417 ♪ Dig through the ditches ♪ 628 00:42:24,418 --> 00:42:26,961 ♪ And burn through the witches ♪ 629 00:42:26,962 --> 00:42:30,173 ♪ I slam in the back of my ♪ 630 00:42:30,174 --> 00:42:32,842 ♪ Dragula ♪ 631 00:42:32,843 --> 00:42:35,261 ♪ Do it, baby ♪ 632 00:42:35,262 --> 00:42:38,056 ♪ Do it, baby ♪ 633 00:42:38,057 --> 00:42:40,558 ♪ Do it, baby ♪ 634 00:42:40,559 --> 00:42:43,436 ♪ Burn like an animal ♪ 635 00:42:43,437 --> 00:42:45,772 ♪ Do it, baby ♪ 636 00:42:45,773 --> 00:42:48,733 ♪ Do it, baby ♪ 637 00:42:48,734 --> 00:42:50,819 ♪ Do it, baby ♪ 638 00:42:50,820 --> 00:42:54,197 ♪ Burn like an animal ♪ 639 00:42:54,198 --> 00:42:56,324 ♪ Do it, baby ♪ 640 00:42:56,325 --> 00:42:59,285 ♪ Do it, baby ♪ 641 00:42:59,286 --> 00:43:01,830 ♪ Do it, baby ♪ 642 00:43:01,831 --> 00:43:05,126 ♪ Burn like an animal... ♪ 45645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.