All language subtitles for Chaos Walking (2021).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,747 --> 00:00:12,099 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 4 00:00:29,116 --> 00:00:31,553 [SUSPENSEFUL MUSIC PAYING] 5 00:01:15,423 --> 00:01:16,859 [LEAVES RUSTLING] 6 00:01:21,646 --> 00:01:25,259 TODD: Quiet out here. Peaceful. 7 00:01:26,825 --> 00:01:30,133 No Noise except my own.[DOG BARKS] 8 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 No Noise except my own. 9 00:01:32,179 --> 00:01:33,441 No Noise except my own. 10 00:01:33,484 --> 00:01:35,356 [DOG BARKING] 11 00:01:36,183 --> 00:01:38,489 Again, Manchee? Just go. 12 00:01:39,795 --> 00:01:41,231 [BARKS] You don't have to ask me 13 00:01:41,275 --> 00:01:43,233 every time you wanna take a shit. 14 00:01:43,277 --> 00:01:44,278 Crawlers. 15 00:01:46,845 --> 00:01:48,151 [GRUNTS] 16 00:01:48,195 --> 00:01:49,500 I love that knife. 17 00:01:59,467 --> 00:02:01,208 Poo and eat, it's all you do. 18 00:02:05,081 --> 00:02:06,213 Manchee, come on. 19 00:02:06,256 --> 00:02:07,475 AARON: Cursed. 20 00:02:08,040 --> 00:02:09,390 Shit. Preacher. 21 00:02:09,433 --> 00:02:10,869 AARON: Cursed is the ground because of you. 22 00:02:10,913 --> 00:02:12,088 Nobody goes to church anymore. 23 00:02:12,132 --> 00:02:14,003 Shut up, control your Noise. 24 00:02:14,046 --> 00:02:16,440 Control your Noise, Todd. I am Todd Hewitt. 25 00:02:16,484 --> 00:02:18,312 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 26 00:02:18,355 --> 00:02:20,183 Think of something else, think of something different. 27 00:02:20,227 --> 00:02:22,707 Think of birds.AARON: Dust you are... 28 00:02:23,230 --> 00:02:24,405 Preacher. 29 00:02:25,319 --> 00:02:28,017 AARON: To dust you will return. 30 00:02:28,060 --> 00:02:29,888 Why is the preacher here? 31 00:02:29,932 --> 00:02:31,412 We don't even need a preacher. 32 00:02:31,455 --> 00:02:32,717 Nobody goes to church anymore. 33 00:02:33,631 --> 00:02:36,765 Boy sinned. Judgment. 34 00:02:38,897 --> 00:02:40,421 Shit, he heard me. 35 00:02:44,076 --> 00:02:46,078 [HORSE CHUFFS] 36 00:02:46,122 --> 00:02:47,950 Don't run. Oh, he's hearing that, too. 37 00:02:47,993 --> 00:02:49,821 Just hide your Noise, hide your Noise. 38 00:02:49,865 --> 00:02:51,649 I'm Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 39 00:02:51,693 --> 00:02:53,782 I am Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 40 00:02:53,825 --> 00:02:56,001 I am Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 41 00:02:56,045 --> 00:02:59,309 I'm Todd Hewitt.Do not hide your Noise. 42 00:03:01,355 --> 00:03:03,922 Open your mind.[SIGHS] 43 00:03:03,966 --> 00:03:06,490 Stop looking at my thoughts. 44 00:03:06,534 --> 00:03:08,492 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 45 00:03:08,536 --> 00:03:10,973 I am Todd Hewitt, I am Todd Hewitt, I am Todd... 46 00:03:11,016 --> 00:03:12,801 [BOTH GRUNT] 47 00:03:14,672 --> 00:03:16,065 Don't show weakness. 48 00:03:19,068 --> 00:03:20,635 I know your truth. 49 00:03:21,679 --> 00:03:25,205 An orphan, runt. Unwanted. Weak. 50 00:03:26,336 --> 00:03:27,946 Like a woman. 51 00:03:27,990 --> 00:03:30,253 Yeah. Well, I wouldn't know. 52 00:03:30,297 --> 00:03:32,821 Never seen a real woman before, they're all gone. 53 00:03:32,864 --> 00:03:34,736 They're all gone. All gone. Wouldn't know. 54 00:03:34,779 --> 00:03:36,738 Never before. Never seen a real woman before. 55 00:03:36,781 --> 00:03:38,043 Weak. 56 00:03:39,567 --> 00:03:40,829 Weak. 57 00:03:42,918 --> 00:03:45,529 My face hurts. Keep your Noise down. 58 00:03:45,573 --> 00:03:46,835 [HORSE WHINNIES][WHIMPERS] 59 00:03:46,878 --> 00:03:49,881 Return to the ground once more. 60 00:03:49,925 --> 00:03:53,450 Let the dust... Because of you. 61 00:03:53,494 --> 00:03:55,670 Well, at least he didn't bust my lip this time. 62 00:03:56,845 --> 00:03:58,063 [BARKS] 63 00:03:58,673 --> 00:04:00,022 You were no help. 64 00:04:00,065 --> 00:04:01,197 Come on. 65 00:04:02,242 --> 00:04:05,114 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 66 00:04:07,682 --> 00:04:10,902 MAN: I gotta pee.[CHATTER THROUGH NOISE] 67 00:04:12,861 --> 00:04:14,297 TODD: Back from a hunt. 68 00:04:16,517 --> 00:04:18,258 Here comes Davy, useless. 69 00:04:18,301 --> 00:04:20,260 [CHATTER THROUGH NOISE] 70 00:04:21,739 --> 00:04:24,699 Shit-shoveler Hewitt and his dumb dog. 71 00:04:24,742 --> 00:04:27,397 Thinks he's a man, but he's never killed a thing. 72 00:04:27,441 --> 00:04:28,877 Better watch your Noise. Snake. 73 00:04:28,920 --> 00:04:30,357 [CLICKS TONGUE] You cocky little son of a bitch. 74 00:04:30,400 --> 00:04:31,793 Snake![GRUNTS][HISSING] 75 00:04:31,836 --> 00:04:33,316 [HORSE WHINNIES] 76 00:04:33,360 --> 00:04:35,492 [GRUNTS] 77 00:04:35,536 --> 00:04:36,841 DAVY: Don't let him see that it hurts. 78 00:04:36,885 --> 00:04:38,495 I can hear everything you're thinking, 79 00:04:38,539 --> 00:04:39,888 you dumb shit.DAVY: Beat his ass. 80 00:04:39,931 --> 00:04:41,411 Shit, the mayor, the mayor, 81 00:04:41,455 --> 00:04:42,978 the mayor, the mayor. Shit. 82 00:04:44,240 --> 00:04:45,633 Hide your Noise, hide your Noise. 83 00:04:45,676 --> 00:04:47,330 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 84 00:04:47,374 --> 00:04:49,071 Is there a problem, boys? 85 00:04:49,114 --> 00:04:50,290 I'm Todd Hewitt, 86 00:04:50,333 --> 00:04:52,161 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 87 00:04:52,204 --> 00:04:53,597 No, Pa. 88 00:04:53,641 --> 00:04:56,078 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 89 00:04:56,121 --> 00:04:58,515 Very clever use of your Noise, son. 90 00:04:58,559 --> 00:05:00,604 Mayor likes me. Thinks I'm a man. 91 00:05:00,648 --> 00:05:01,736 PRENTISS: I reckon you'll be riding 92 00:05:01,779 --> 00:05:03,651 with the Spackle Patrol before long. 93 00:05:05,217 --> 00:05:06,697 Very clever. 94 00:05:06,741 --> 00:05:09,309 Maybe my son can learn something from you, Todd. 95 00:05:10,092 --> 00:05:11,789 Davy?Yes, Pa. 96 00:05:12,660 --> 00:05:13,791 Keep shovelin' that shit. 97 00:05:13,835 --> 00:05:15,315 Shit-shoveler Hewitt. 98 00:05:15,358 --> 00:05:16,359 Asshole. 99 00:05:21,930 --> 00:05:24,106 TODD: I wish they'd let me ride past the ridge. 100 00:05:24,149 --> 00:05:27,109 Stuck here, there's nowhere else to go. 101 00:05:27,152 --> 00:05:30,373 You get lost, son? There's work to be done. 102 00:05:30,417 --> 00:05:32,462 Usually when you get lost. 103 00:05:32,506 --> 00:05:34,986 I was out getting that part you asked for. 104 00:05:41,428 --> 00:05:45,127 Beets. Always beets. I hate beets. 105 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 It turns my shit red. 106 00:05:48,043 --> 00:05:49,436 Manchee, here.[WHINES] 107 00:05:49,479 --> 00:05:51,002 Dog doesn't even want it. 108 00:05:52,439 --> 00:05:53,788 How was your day, son? 109 00:05:54,658 --> 00:05:56,834 Uh, yeah, good. Busy. 110 00:05:56,878 --> 00:05:59,837 PRENTISS: That snake was very clever use of your Noise, son. 111 00:05:59,881 --> 00:06:00,969 I reckon you'll be riding 112 00:06:01,012 --> 00:06:03,101 with the Spackle Patrol before long. 113 00:06:03,145 --> 00:06:05,190 My son can learn something from you, Todd. 114 00:06:05,234 --> 00:06:07,192 Very clever, very clever. 115 00:06:07,236 --> 00:06:09,151 Mayor is not your friend, son. 116 00:06:09,194 --> 00:06:10,544 At least the mayor thinks I'm a man. 117 00:06:10,587 --> 00:06:11,806 Thinks I'm smart. 118 00:06:11,849 --> 00:06:14,112 Then maybe the mayor can raise you, too, huh? 119 00:06:14,156 --> 00:06:16,506 Put clothes on your back, food in your plate. 120 00:06:16,550 --> 00:06:17,725 Shit, here we go again. 121 00:06:17,768 --> 00:06:18,856 Stop it, you two! 122 00:06:18,900 --> 00:06:20,684 [CILLIAN AND TODD ARGUING THROUGH NOISE] 123 00:06:21,859 --> 00:06:24,122 BEN: Stop it. Stop it, you two, please. 124 00:06:24,166 --> 00:06:26,603 Control your Noise. 125 00:06:26,647 --> 00:06:29,389 I need you on the field with me tomorrow, all right? 126 00:06:31,782 --> 00:06:32,914 Yes, sir. 127 00:06:41,183 --> 00:06:43,141 A gift for your birthday. 128 00:06:44,839 --> 00:06:46,797 Thank you, sir. 129 00:06:46,841 --> 00:06:49,713 I always wanted a knife. Like a man. 130 00:06:49,757 --> 00:06:52,107 PRENTISS: We're all that's left. 131 00:06:52,150 --> 00:06:53,717 We have to protect each other. 132 00:06:54,152 --> 00:06:55,545 To do that, 133 00:06:55,589 --> 00:06:57,939 it's important you learn how to tame things, Todd. 134 00:06:57,982 --> 00:06:59,636 YOUNG TODD: Tame? 135 00:06:59,680 --> 00:07:01,986 Break them. Control them. 136 00:07:03,510 --> 00:07:04,511 YOUNG TODD: By 137 00:07:06,643 --> 00:07:08,732 killing them?That's right. 138 00:07:10,517 --> 00:07:12,432 Here, men must kill. 139 00:07:14,390 --> 00:07:15,957 You're the youngest here, Todd. 140 00:07:16,000 --> 00:07:17,480 You'd be the last man standing. 141 00:07:19,526 --> 00:07:23,660 I'm the circle, the circle is me and you. 142 00:07:23,704 --> 00:07:25,836 See, I wasn't born into the Noise like you. 143 00:07:25,880 --> 00:07:27,534 I had to learn how to control mine 144 00:07:27,577 --> 00:07:28,883 through years of practice. 145 00:07:28,926 --> 00:07:32,016 [GRUNTS, SIGHS] Go to sleep. 146 00:07:32,060 --> 00:07:33,365 TODD: Okay. 147 00:07:33,409 --> 00:07:35,367 PRENTISS: I've had my eye on you, Todd. 148 00:07:35,411 --> 00:07:36,891 You're exceptional, 149 00:07:36,934 --> 00:07:38,632 and exceptional men are needed to hold the circle together. 150 00:07:39,894 --> 00:07:41,112 To do that, it's important you learn 151 00:07:41,156 --> 00:07:42,679 how to tame things, Todd. 152 00:07:42,723 --> 00:07:45,552 That son of a bitch has his claws in. 153 00:07:45,595 --> 00:07:46,944 PRENTISS: I've had my eye on you, Todd. 154 00:07:46,988 --> 00:07:48,293 [BEN SIGHS] 155 00:07:48,337 --> 00:07:50,121 Exceptional men are needed in the circle. 156 00:07:52,210 --> 00:07:53,690 MOTHER BIRD: [ON SPEAKERS] Scout ship A, prepare to enter 157 00:07:53,734 --> 00:07:54,822 New World's atmosphere 158 00:07:54,865 --> 00:07:56,911 in T minus 37 seconds. 159 00:07:58,260 --> 00:07:59,827 CAPTAIN: [ON SPEAKERS] Copy that, Mother Bird. 160 00:07:59,870 --> 00:08:01,568 Still no contact from the surface. 161 00:08:01,611 --> 00:08:02,873 We'll let you know what we find. 162 00:08:07,574 --> 00:08:08,705 Ladies and gentlemen, 163 00:08:08,749 --> 00:08:09,967 the temperature at point of entry 164 00:08:10,011 --> 00:08:12,753 will be a balmy 3,000 degrees. 165 00:08:14,755 --> 00:08:16,974 Please make sure your seat backs and tray tables 166 00:08:17,018 --> 00:08:19,107 are in their full upright position. 167 00:08:21,326 --> 00:08:22,545 Buckle up. 168 00:08:24,634 --> 00:08:26,941 WOMAN: Think the settlers are still alive down there? 169 00:08:28,595 --> 00:08:30,771 NOAH: If they are, they're gonna be happy to see us. 170 00:08:30,814 --> 00:08:33,121 They were expecting the Second Wave years ago. 171 00:08:41,738 --> 00:08:43,653 [WHOOSHING] 172 00:08:49,833 --> 00:08:51,139 CAPTAIN: Don't freak out, don't freak out, 173 00:08:51,182 --> 00:08:52,227 NOAH: What did we just fly through? 174 00:08:52,270 --> 00:08:53,794 CAPTAIN: Don't freak out. 175 00:08:53,837 --> 00:08:56,057 NOAH: We're gonna die. We're gonna die. 176 00:08:56,100 --> 00:08:57,493 What did you say? 177 00:08:57,537 --> 00:08:59,408 I didn't say anything. 178 00:08:59,451 --> 00:09:01,671 She heard that? I'm so scared! 179 00:09:01,715 --> 00:09:04,239 CAPTAIN: Fire! Get out!NOAH: Fire! 180 00:09:04,282 --> 00:09:05,632 Captain!NOAH: Fire! 181 00:09:05,675 --> 00:09:07,198 Oh, my God. We're gonna die.VIOLA: Captain, no! 182 00:09:07,242 --> 00:09:08,765 CAPTAIN: What's happening? What is this? 183 00:09:08,809 --> 00:09:10,637 [RUMBLING] 184 00:09:10,680 --> 00:09:11,942 [PANICKED CHATTER] 185 00:09:11,986 --> 00:09:13,204 [NOAH SCREAMING] 186 00:09:13,248 --> 00:09:14,597 NOAH: Oh, my God! 187 00:09:17,905 --> 00:09:19,646 [GASPING] 188 00:09:21,430 --> 00:09:22,692 [GRUNTS, YELPS] 189 00:09:22,736 --> 00:09:24,781 [GASPING] 190 00:09:27,044 --> 00:09:28,132 [GRUNTS] 191 00:09:28,785 --> 00:09:30,613 [PANTING] 192 00:09:32,702 --> 00:09:34,922 [GRUNTING] 193 00:09:56,247 --> 00:09:58,685 CILLIAN: Behind on the planting. 194 00:09:58,728 --> 00:10:02,602 [GRUNTS] Need rain. Need rain. 195 00:10:06,344 --> 00:10:07,737 TODD: I'm the last boy in the world. 196 00:10:07,781 --> 00:10:09,304 Someday, I'll be the only one left. 197 00:10:09,347 --> 00:10:10,914 I'll just be all alone. 198 00:10:10,958 --> 00:10:13,090 I wonder if you can actually die from boredom. 199 00:10:13,134 --> 00:10:16,050 I hate beets, it's always beets farming every day. 200 00:10:16,093 --> 00:10:17,138 Todd. 201 00:10:17,181 --> 00:10:18,226 One day, you'll be alone. 202 00:10:18,269 --> 00:10:19,270 CILLIAN: Todd! 203 00:10:19,836 --> 00:10:21,403 What? [PANTS] 204 00:10:21,446 --> 00:10:23,274 CILLIAN: Check the panels, please. 205 00:10:25,407 --> 00:10:26,626 Sure. 206 00:10:29,629 --> 00:10:30,673 [GRUNTS] 207 00:10:33,720 --> 00:10:36,548 CILLIAN: Go!I am going! 208 00:10:36,592 --> 00:10:38,681 CILLIAN: More![GRUNTS] Shit. 209 00:10:38,725 --> 00:10:40,204 I'mma go get the other lead. 210 00:10:42,554 --> 00:10:44,252 [FAINT RATTLING] 211 00:10:46,210 --> 00:10:47,429 What the hell? 212 00:10:53,217 --> 00:10:55,480 Thief, hey! Orange. Hey! Thief! 213 00:11:02,183 --> 00:11:03,271 [PANTING] 214 00:11:03,314 --> 00:11:04,707 Orange. 215 00:11:04,751 --> 00:11:06,709 Thief! Hey! Hey! He's so fast. 216 00:11:06,753 --> 00:11:08,015 Hey! Hey! 217 00:11:14,935 --> 00:11:17,198 Go! Go! Go! Fast. Go! 218 00:11:20,157 --> 00:11:21,724 [PANTING] 219 00:11:30,428 --> 00:11:31,734 [MANCHEE BARKS] 220 00:11:33,997 --> 00:11:35,825 Oh, my God. Oh, my... 221 00:11:35,869 --> 00:11:37,697 [VOICE SPEAKS INDISTINCTLY] 222 00:11:40,700 --> 00:11:42,353 What happened here? 223 00:11:42,397 --> 00:11:44,051 [PANTING] 224 00:11:44,094 --> 00:11:45,487 Holy shit. 225 00:11:46,053 --> 00:11:47,228 What the hell? 226 00:11:50,840 --> 00:11:52,624 Is that... Is that from the sky? 227 00:11:52,668 --> 00:11:54,061 Is that a spaceship? 228 00:11:54,104 --> 00:11:55,627 A spaceship? 229 00:11:55,671 --> 00:11:57,325 Where'd it come from? 230 00:11:57,368 --> 00:11:58,630 It's not from here. 231 00:11:59,980 --> 00:12:01,155 From the sky. 232 00:12:01,198 --> 00:12:02,286 Hello? 233 00:12:02,330 --> 00:12:05,028 Somebody was flying it. The thief. 234 00:12:05,072 --> 00:12:06,943 The thief. Survivors. Survivors? 235 00:12:13,471 --> 00:12:14,951 That's a... That's a spaceship. 236 00:12:14,995 --> 00:12:16,257 A spaceship. 237 00:12:16,300 --> 00:12:18,476 The hell did it come from? Where'd it come from? 238 00:12:23,917 --> 00:12:26,441 Graves. People. Dead. Buried. Death. 239 00:12:26,484 --> 00:12:28,312 I gotta go tell the mayor. 240 00:12:28,356 --> 00:12:30,445 [MANCHEE BARKING] This is exciting. Spaceship. 241 00:12:30,488 --> 00:12:32,316 Spaceship. Mayor's gotta know. Gotta hurry. 242 00:12:32,360 --> 00:12:33,840 AARON: Judgment. Judgment is coming. 243 00:12:33,883 --> 00:12:35,015 Never seen a spaceship before. 244 00:12:35,058 --> 00:12:36,538 Think it's from Earth? How'd it get here? 245 00:12:36,581 --> 00:12:37,844 Spaceship crashed. Spaceship. Spaceship. 246 00:12:37,887 --> 00:12:39,149 Shut up, Todd. Shut up, Todd. 247 00:12:39,193 --> 00:12:40,455 DAVY: What's the rush? Gotta tell mayor. 248 00:12:40,498 --> 00:12:41,761 I am Todd Hewitt. 249 00:12:41,804 --> 00:12:42,892 What, you think I can't hear your Noise? 250 00:12:42,936 --> 00:12:44,285 What're you babbling about? 251 00:12:44,328 --> 00:12:46,200 Nothing.DAVY: Where you goin'? 252 00:12:46,243 --> 00:12:47,679 Hey, come back here! Control your Noise. 253 00:12:47,723 --> 00:12:49,159 Control your Noise. 254 00:12:49,203 --> 00:12:50,291 MAN 1: Here comes that boy. Gotta tell the mayor. 255 00:12:50,334 --> 00:12:51,640 Shut up, Todd. Shut up.Hey. 256 00:12:51,683 --> 00:12:53,033 Hide your Noise.Hey. 257 00:12:53,076 --> 00:12:54,164 Hide your Noise. 258 00:12:54,208 --> 00:12:56,253 Spaceship. Shut up.[VOICES OVERLAPPING] 259 00:12:56,297 --> 00:12:57,820 Stop. Todd, stop. 260 00:12:57,864 --> 00:12:59,909 [VOICES OVERLAPPING] Is it real? 261 00:12:59,953 --> 00:13:00,997 Stop. Stop thinking about... 262 00:13:01,041 --> 00:13:02,912 MAN 2: Get outta my face! 263 00:13:02,956 --> 00:13:04,174 MAN 3: What're you talking about? 264 00:13:04,218 --> 00:13:05,523 MAN 4: Spaceship? What do they want? 265 00:13:05,567 --> 00:13:06,829 MAN 5: Where's the ship? 266 00:13:06,873 --> 00:13:09,484 [VOICES CLAMORING] 267 00:13:09,527 --> 00:13:10,659 TODD: Spaceship crashed.MAN 6: They're here. 268 00:13:10,702 --> 00:13:12,008 MAN 7: Is this the Second Wave? 269 00:13:12,052 --> 00:13:13,793 Tell the mayor. Gotta tell the mayor. Go. 270 00:13:15,098 --> 00:13:16,534 Mayor, I found somethin'. 271 00:13:16,578 --> 00:13:17,666 [VOICES OVERLAPPING] 272 00:13:17,709 --> 00:13:19,320 You should've told me first. 273 00:13:21,496 --> 00:13:23,324 There's a survivor. 274 00:13:23,367 --> 00:13:24,673 [PANTING] 275 00:13:27,371 --> 00:13:29,112 He'd been stealing from our farm. 276 00:13:29,156 --> 00:13:31,375 I followed him here. Here, look! 277 00:13:34,117 --> 00:13:36,206 Gotta be from Earth, right? 278 00:13:41,951 --> 00:13:43,257 Very good, son. 279 00:13:44,171 --> 00:13:46,216 Search it, anything we can use. 280 00:13:46,869 --> 00:13:48,175 The mayor likes me. 281 00:13:48,218 --> 00:13:49,524 Likes me better than his boy.PRENTISS: Todd. 282 00:13:49,567 --> 00:13:51,091 Shut up, Todd. I'm Todd Hewitt. 283 00:13:51,134 --> 00:13:52,440 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 284 00:13:53,920 --> 00:13:56,400 The survivor, what did he look like? 285 00:13:58,228 --> 00:14:00,013 He was too fast, I couldn't see his face. 286 00:14:00,056 --> 00:14:01,797 MAN 1: What did he say? 287 00:14:01,841 --> 00:14:03,625 I don't know how he was doing it. 288 00:14:04,844 --> 00:14:06,280 But he didn't have any Noise. 289 00:14:06,323 --> 00:14:07,498 MAN 2: Preacher never been wrong. 290 00:14:07,542 --> 00:14:09,239 [INDISTINCT CHATTER] 291 00:14:09,283 --> 00:14:11,546 DAVY: No Noise? You gotta be kidding me. 292 00:14:11,589 --> 00:14:13,243 MAN 3: I know what that means. No soul. 293 00:14:13,287 --> 00:14:15,115 PRENTISS: Find her. DAVY: I'll find her, Pa. 294 00:14:15,158 --> 00:14:16,812 MAN 4: Get her!TODD: "Her"? 295 00:14:16,856 --> 00:14:19,249 Wait. What? "Her," "find her"? 296 00:14:19,293 --> 00:14:20,903 Holy shit! It's a girl. 297 00:14:22,383 --> 00:14:23,645 Space girl. 298 00:14:25,647 --> 00:14:26,822 He's a girl. 299 00:14:30,391 --> 00:14:31,914 Never seen a girl before. 300 00:14:43,970 --> 00:14:45,275 From the farm. 301 00:14:50,237 --> 00:14:51,281 [SIGHS] 302 00:14:51,325 --> 00:14:52,456 Whoa! 303 00:14:52,500 --> 00:14:53,805 Stop! Don't come any closer! 304 00:14:53,849 --> 00:14:56,460 Girl. Girl. It's a girl. Girl. Oh, my God. 305 00:14:56,504 --> 00:14:57,984 Where are you from? You're a girl. 306 00:14:58,027 --> 00:15:00,508 No Noise. Are you from Earth? Girl! Thief! Shut up, Todd. 307 00:15:00,551 --> 00:15:03,119 [BREATHLESSLY] Sorry. I'm sorry. I've just never... 308 00:15:03,163 --> 00:15:04,468 Never seen a girl before. Breathe. 309 00:15:04,512 --> 00:15:05,905 Are you from Earth? 310 00:15:05,948 --> 00:15:07,689 You're really pretty. Yellow hair. Found her. 311 00:15:07,732 --> 00:15:09,604 [LOUDLY] I found her! I found her! 312 00:15:09,647 --> 00:15:10,953 Wait, wait, wait! [CLEARS THROAT] 313 00:15:10,997 --> 00:15:13,129 Shit! Stupid Noise. 314 00:15:13,173 --> 00:15:14,696 MAN 1: She's running!MAN 2: Got you now! 315 00:15:14,739 --> 00:15:15,915 Go! Go! 316 00:15:18,134 --> 00:15:19,179 MAN 2: Get her! 317 00:15:20,571 --> 00:15:21,833 MAN 1: Look at you. 318 00:15:24,662 --> 00:15:26,664 [URGING HORSE] 319 00:15:26,708 --> 00:15:27,839 MAN 2: Get the girl. 320 00:15:31,931 --> 00:15:33,584 [INDISTINCT TALKING] 321 00:15:33,628 --> 00:15:34,759 MAN 1: Bring her back. 322 00:15:36,674 --> 00:15:38,111 [PANTING] 323 00:15:44,160 --> 00:15:45,857 TOWNSMEN: [CHANTING] "I am the circle, 324 00:15:45,901 --> 00:15:47,076 "the circle is me. 325 00:15:47,120 --> 00:15:49,426 "I am the circle, the circle is me. 326 00:15:49,470 --> 00:15:52,038 "I am the circle, the circle is me. 327 00:15:52,081 --> 00:15:53,604 "I am the circle, the circle is me." 328 00:15:53,648 --> 00:15:55,215 It's all right. It's all right. 329 00:15:55,258 --> 00:15:56,694 [GASPING] 330 00:15:57,782 --> 00:15:58,827 We got her. 331 00:15:58,870 --> 00:16:00,829 [GRUNTS] It's all right. 332 00:16:01,438 --> 00:16:02,526 You're safe now. 333 00:16:04,659 --> 00:16:06,835 I'm David Prentiss, I'm the mayor here. 334 00:16:07,488 --> 00:16:08,968 [BREATHING HEAVILY] 335 00:16:10,404 --> 00:16:12,754 MAN 1: Second Wave.[INDISTINCT CHATTER] 336 00:16:12,797 --> 00:16:15,409 I think it's the Second Wave.MAN 2: This is bad. Bad. 337 00:16:16,453 --> 00:16:18,064 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 338 00:16:19,195 --> 00:16:20,414 DAVY: She looks funny. 339 00:16:20,457 --> 00:16:22,677 PRENTISS: Quiet. Sit down. 340 00:16:31,381 --> 00:16:33,209 That was a terrible crash. 341 00:16:34,471 --> 00:16:36,778 And you are the only survivor, miss? 342 00:16:40,434 --> 00:16:42,001 You're lucky to be alive. 343 00:16:46,701 --> 00:16:47,702 [SIGHS] 344 00:16:49,138 --> 00:16:50,313 Were you hurt? 345 00:17:01,194 --> 00:17:02,282 [VIOLA SNIFFLES] 346 00:17:04,327 --> 00:17:05,720 I saw the graves. 347 00:17:09,811 --> 00:17:11,030 I'm sorry. 348 00:17:12,901 --> 00:17:14,946 [INDISTINCT CHATTER THROUGH NOISE] 349 00:17:22,302 --> 00:17:23,999 That must be overwhelming. 350 00:17:27,698 --> 00:17:28,960 [WHISPERS] It's loud.Mmm. 351 00:17:29,004 --> 00:17:31,311 We call it the Noise. 352 00:17:31,354 --> 00:17:33,791 Happened to all the men when we landed on this planet. 353 00:17:34,966 --> 00:17:37,752 Every thought in our heads on display. 354 00:17:38,753 --> 00:17:40,189 It's fairly harmless, though. 355 00:17:41,973 --> 00:17:44,976 Some of us can control it better than others. 356 00:17:46,674 --> 00:17:47,936 Can control it. 357 00:17:52,984 --> 00:17:54,421 She's one of us. 358 00:17:57,119 --> 00:17:58,120 Control. 359 00:17:58,164 --> 00:17:59,339 Can you see mine? 360 00:18:01,167 --> 00:18:02,559 No. 361 00:18:02,603 --> 00:18:03,952 Didn't affect the women. 362 00:18:05,606 --> 00:18:06,868 Where are all the women? 363 00:18:12,482 --> 00:18:13,614 They're dead. 364 00:18:15,616 --> 00:18:17,183 There was a war. 365 00:18:17,226 --> 00:18:21,056 A terrible war, against the native species. 366 00:18:21,926 --> 00:18:23,058 The Spackle. 367 00:18:27,149 --> 00:18:30,892 They overran our colony and they killed all the women. 368 00:18:34,374 --> 00:18:35,505 Slaughtered them. 369 00:18:42,033 --> 00:18:43,948 Can you tell me how you came to be here? 370 00:18:46,995 --> 00:18:48,649 You will have to actually speak. 371 00:18:50,781 --> 00:18:53,567 The Noise didn't affect the women, remember? 372 00:18:54,350 --> 00:18:55,569 Can't hear your thoughts. 373 00:18:59,181 --> 00:19:00,269 I was scouting. 374 00:19:01,401 --> 00:19:03,054 So you come from a larger ship? 375 00:19:04,404 --> 00:19:06,319 Yeah. 376 00:19:06,362 --> 00:19:08,321 We lost contact with the First Wave colonies, 377 00:19:08,364 --> 00:19:10,758 so we were sent out to scout.Ah. 378 00:19:12,238 --> 00:19:14,675 And this ship will be coming for you, right? 379 00:19:20,855 --> 00:19:21,943 How big is it? 380 00:19:24,859 --> 00:19:26,382 It's the largest in our fleet. 381 00:19:27,818 --> 00:19:29,255 Holds 4,000 people. 382 00:19:30,473 --> 00:19:32,345 And it will be landing where? 383 00:19:32,823 --> 00:19:33,868 Why? 384 00:19:37,001 --> 00:19:38,612 [MUFFLED COMMOTION] 385 00:19:44,139 --> 00:19:46,185 Excuse me, for a moment. 386 00:19:55,194 --> 00:19:57,196 Don't talk to her and don't let anyone in. 387 00:20:02,679 --> 00:20:04,986 "I am the circle 388 00:20:05,029 --> 00:20:06,379 TOWNSMEN: "and the circle is me." 389 00:20:06,422 --> 00:20:07,771 MAN: Is it Second Wave? 390 00:20:07,815 --> 00:20:10,905 ALL: "I am the circle and the circle is me." 391 00:20:10,948 --> 00:20:12,298 MAN 2: What does she know? 392 00:20:12,341 --> 00:20:14,648 What's going on in there? Is she okay? 393 00:20:14,691 --> 00:20:16,389 TOWNSMEN: "... and the circle is me. 394 00:20:16,432 --> 00:20:19,435 "I am the circle and the circle is me." 395 00:20:21,394 --> 00:20:22,917 "I am the circle." 396 00:20:30,925 --> 00:20:33,101 PRENTISS: Don't talk to her and don't let anyone in. 397 00:20:33,144 --> 00:20:35,146 DAVY: Pa said don't talk to her. 398 00:20:35,190 --> 00:20:36,539 Pa is not here. 399 00:20:36,583 --> 00:20:38,759 Looks like it's just you and me now, little sis. 400 00:20:43,242 --> 00:20:44,808 Never seen a girl before. 401 00:20:45,461 --> 00:20:46,636 Girls are scary. 402 00:20:59,214 --> 00:21:00,259 Hey! 403 00:21:00,302 --> 00:21:01,695 Can't trust girls. 404 00:21:03,958 --> 00:21:05,176 What is this shit? 405 00:21:06,874 --> 00:21:08,571 VIOLA: Be careful with that.[DAVY SCOFFS] 406 00:21:08,615 --> 00:21:10,834 I do what I wanna do, what I want. 407 00:21:15,796 --> 00:21:17,232 [POWERING UP] 408 00:21:20,583 --> 00:21:22,585 [ALL CLAMORING] 409 00:21:22,629 --> 00:21:23,630 PRENTISS: Davy! 410 00:21:24,718 --> 00:21:26,285 [CLAMORING CONTINUES] 411 00:21:28,330 --> 00:21:30,027 MAN: What kinda crazy thing she got in there? 412 00:21:33,553 --> 00:21:34,989 Where is she? 413 00:21:35,032 --> 00:21:36,382 DAWS: She must've gone out the back. 414 00:21:38,340 --> 00:21:39,428 Find her. 415 00:21:45,521 --> 00:21:46,522 DAVY: Oh, shit. 416 00:21:49,395 --> 00:21:51,397 Cannot trust girls. Sorry, Pa. 417 00:21:53,181 --> 00:21:56,010 AARON: An angel descended from the heavens 418 00:21:56,053 --> 00:21:59,318 to bring forth judgment. Yes. 419 00:21:59,361 --> 00:22:00,449 PRENTISS: Preacher. 420 00:22:00,493 --> 00:22:01,624 AARON: David. 421 00:22:01,668 --> 00:22:03,147 Judgment. 422 00:22:03,191 --> 00:22:05,411 PRENTISS:I'm done living in exile. If we take her ship, 423 00:22:05,454 --> 00:22:07,369 we can take control of the planet. 424 00:22:07,413 --> 00:22:09,153 They'll be in hypersleep when they land, 425 00:22:09,197 --> 00:22:10,981 so they won't expect an ambush. 426 00:22:12,418 --> 00:22:14,550 We just can't let her warn them about us. 427 00:22:14,594 --> 00:22:17,814 AARON: The angel is here to punish us. And so much... 428 00:22:17,858 --> 00:22:20,034 PRENTISS: She's not an angel, she's a girl. 429 00:22:21,296 --> 00:22:23,254 She's all alone and she's got nothing. 430 00:22:24,778 --> 00:22:28,782 AARON: Martyr. Truth demands a martyr. 431 00:22:28,825 --> 00:22:30,479 Judgment, judgment. 432 00:22:33,917 --> 00:22:36,398 DAWS: Get her back to the mayor, she can't be far. 433 00:22:36,442 --> 00:22:38,139 MAN 1: Go, she can't be too far! 434 00:22:38,182 --> 00:22:39,967 MAN 2: She has to be found again. 435 00:22:40,010 --> 00:22:41,882 [INDISTINCT SHOUTING] 436 00:22:41,925 --> 00:22:43,666 MAN 2: Girl's about to find out what's what. 437 00:22:45,494 --> 00:22:47,191 TODD: Why is she so important? 438 00:22:52,414 --> 00:22:53,676 [BARKING] 439 00:22:59,726 --> 00:23:01,249 The hell happened in here? 440 00:23:04,208 --> 00:23:05,427 I hope she's okay. 441 00:23:06,994 --> 00:23:08,212 Space bag. 442 00:23:10,084 --> 00:23:12,129 Someone's gotta take it, might as well be me. 443 00:23:12,869 --> 00:23:14,175 Take it. 444 00:23:17,134 --> 00:23:18,962 I bet she has some cool shit in here. 445 00:23:20,703 --> 00:23:23,140 The angel moves swiftly.TODD: Space bag. 446 00:23:23,184 --> 00:23:24,707 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 447 00:23:24,751 --> 00:23:26,274 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 448 00:23:26,317 --> 00:23:27,623 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 449 00:23:27,667 --> 00:23:29,233 [PANTING] 450 00:23:32,541 --> 00:23:33,542 BEN: Oh, there he is. 451 00:23:34,413 --> 00:23:36,893 Todd! Come over here, son! 452 00:23:37,807 --> 00:23:38,895 Yeah, I'll be out in a minute! 453 00:23:58,219 --> 00:23:59,699 [MANCHEE WHINES] 454 00:23:59,742 --> 00:24:01,352 Mmm. At least it's not beets. 455 00:24:01,396 --> 00:24:03,442 Hey, Manchee.[MANCHEE WHINING] 456 00:24:14,583 --> 00:24:15,976 [FAINT WHIMPERING] 457 00:24:18,108 --> 00:24:20,502 Oh, my God. Girl! She's here. Yellow hair. Shit. 458 00:24:20,546 --> 00:24:22,548 Uh, what the hell? Space girl. Oh, my God. 459 00:24:22,591 --> 00:24:23,984 Girl! Be a man, be a man. 460 00:24:24,027 --> 00:24:25,681 Be strong. No Noise. 461 00:24:25,725 --> 00:24:27,509 No Noise. Girl. 462 00:24:27,553 --> 00:24:28,815 What're you doin' here? 463 00:24:28,858 --> 00:24:30,860 Why are you here? Yellow hair. You can't be here. 464 00:24:30,904 --> 00:24:32,862 Scary. She's scared. Don't be scared. 465 00:24:32,906 --> 00:24:34,342 Thief. Should I turn her in? 466 00:24:34,385 --> 00:24:36,605 BEN: Todd!I'm coming, Pa! Hey. 467 00:24:36,649 --> 00:24:37,911 Help her. 468 00:24:37,954 --> 00:24:39,652 You gotta stay here, they're all looking for you. 469 00:24:39,695 --> 00:24:42,306 Don't come out. Manchee, come on. 470 00:24:43,786 --> 00:24:45,875 Control your Noise. Think of something different. 471 00:24:45,919 --> 00:24:48,965 Chores. My chores. Gotta do my chores. 472 00:24:49,009 --> 00:24:50,271 I love my chores. 473 00:24:50,314 --> 00:24:51,533 Hey. 474 00:24:51,577 --> 00:24:53,317 Where have you been, son?Nowhere. 475 00:24:53,361 --> 00:24:54,449 I've gotta do my chores. 476 00:24:54,493 --> 00:24:55,494 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 477 00:24:55,537 --> 00:24:56,973 Yeah, I'mma... I'mma do my chores. 478 00:24:57,017 --> 00:24:58,975 I love my chores. But you don't gotta tell 'em. 479 00:24:59,019 --> 00:25:00,803 You gotta tell them, Todd. I am Todd Hewitt. 480 00:25:00,847 --> 00:25:01,935 I am Todd Hewitt.BEN: Tell us what? 481 00:25:01,978 --> 00:25:03,153 It's nothing, don't worry about it. 482 00:25:03,197 --> 00:25:04,285 I am Todd Hewitt.[HORSE WHINNIES] 483 00:25:04,328 --> 00:25:05,416 You gotta tell 'em. 484 00:25:07,331 --> 00:25:09,682 Shit. Yellow hair. Shut up, Todd. 485 00:25:09,725 --> 00:25:12,772 BEN: Hey, Daws. What can we do for you? 486 00:25:12,815 --> 00:25:14,469 We're looking for that space girl, 487 00:25:14,513 --> 00:25:15,775 maybe she came through here? 488 00:25:15,818 --> 00:25:17,603 Space girl?What're you talking about? 489 00:25:17,646 --> 00:25:20,301 Ah. Her ship crashed down in the woods. 490 00:25:20,954 --> 00:25:22,042 Todd here found her. 491 00:25:22,085 --> 00:25:23,565 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 492 00:25:23,609 --> 00:25:25,045 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 493 00:25:27,526 --> 00:25:28,570 DAWS: She dropped her jacket 494 00:25:28,614 --> 00:25:29,789 not too far from your property, 495 00:25:29,832 --> 00:25:31,225 so I was thinkin' maybe... 496 00:25:32,313 --> 00:25:33,749 Maybe she came through here. 497 00:25:36,665 --> 00:25:38,667 Nah, nobody come through here. 498 00:25:38,711 --> 00:25:41,496 She... She ain't easy to spot. She... 499 00:25:41,540 --> 00:25:43,063 She don't got no Noise. 500 00:25:43,106 --> 00:25:44,847 She didn't come through here. 501 00:25:44,891 --> 00:25:46,196 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 502 00:25:46,240 --> 00:25:48,024 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 503 00:25:48,068 --> 00:25:49,286 I'm Todd Hewitt. I'm... 504 00:25:53,769 --> 00:25:55,249 Anyhow, I'll just take a look around. 505 00:25:55,989 --> 00:25:57,686 No, no, no. Maybe not. 506 00:25:57,730 --> 00:26:00,080 You heard the boy. Get on outta here. 507 00:26:02,082 --> 00:26:03,518 I'll be seeing you. 508 00:26:13,659 --> 00:26:15,661 The girl's in the barn, isn't she? 509 00:26:34,636 --> 00:26:36,029 BEN: Trouble, trouble. 510 00:26:36,551 --> 00:26:37,596 Hey, there. 511 00:26:38,379 --> 00:26:39,685 Yeah, she don't speak. 512 00:26:40,250 --> 00:26:41,512 Space girl. 513 00:26:41,556 --> 00:26:42,862 Oh, shit! 514 00:26:48,694 --> 00:26:50,565 BEN: It's all right, it's okay. 515 00:26:52,262 --> 00:26:53,916 It's okay.TODD: I know, she's real. 516 00:26:53,960 --> 00:26:55,091 Shut up, Todd. 517 00:26:56,702 --> 00:26:58,094 BEN: Just... 518 00:26:58,138 --> 00:26:59,356 Wait here, all right? 519 00:27:00,227 --> 00:27:01,358 Wait here. 520 00:27:29,038 --> 00:27:30,344 [PANTING] 521 00:27:39,919 --> 00:27:41,660 I'm not gonna give her back to the mayor, Cillian. 522 00:27:41,703 --> 00:27:42,704 I can't do that. 523 00:27:42,748 --> 00:27:43,879 I like her hair. It's pretty. 524 00:27:43,923 --> 00:27:45,315 She can't go back there. 525 00:27:45,359 --> 00:27:48,754 We... Please, Ben, we have to help her. Come on. 526 00:27:48,797 --> 00:27:50,712 She can't stay in the barn. 527 00:27:50,756 --> 00:27:52,453 Prentiss will find her. 528 00:27:53,628 --> 00:27:54,934 We have to give her back. 529 00:27:54,977 --> 00:27:56,675 [SIGHS]We don't need that trouble. 530 00:27:56,718 --> 00:27:59,590 No, but that's not what she wants, Cillian. 531 00:27:59,634 --> 00:28:01,157 I'm not gonna give her back. 532 00:28:05,379 --> 00:28:06,467 Cillian. 533 00:28:08,469 --> 00:28:09,731 This is the chance. 534 00:28:17,826 --> 00:28:19,306 Would you guys quit lookin' at each other 535 00:28:19,349 --> 00:28:20,699 and somebody talk to me? 536 00:28:22,831 --> 00:28:24,659 Todd, if you want to help the girl, 537 00:28:25,660 --> 00:28:26,835 you have to go. 538 00:28:28,750 --> 00:28:31,318 Go where? There's nowhere else out here. 539 00:28:32,623 --> 00:28:34,016 BEN: There is. 540 00:28:34,060 --> 00:28:35,539 There is somewhere else. 541 00:28:39,195 --> 00:28:41,023 [BEN SIGHS] 542 00:28:41,067 --> 00:28:42,372 Farbranch.TODD: Farbranch? 543 00:28:44,244 --> 00:28:46,507 Others went over.A long time ago, Ben. 544 00:28:46,550 --> 00:28:48,639 They never came back. They'll kill him in Farbranch. 545 00:28:48,683 --> 00:28:50,119 Not if he is with her. 546 00:28:51,207 --> 00:28:52,295 What about the mayor? 547 00:28:52,339 --> 00:28:53,732 BEN: Forget about the mayor. 548 00:28:54,863 --> 00:28:56,169 If you want to protect the girl, 549 00:28:56,212 --> 00:28:57,648 you have to leave now. 550 00:29:03,611 --> 00:29:04,743 TODD: It's a long way. 551 00:29:05,831 --> 00:29:07,136 When can I come back? 552 00:29:18,844 --> 00:29:20,149 They lied to me. They lied to me. 553 00:29:20,193 --> 00:29:21,194 They lied to me. 554 00:29:25,328 --> 00:29:27,635 Stay with the girl at all times, okay? 555 00:29:27,678 --> 00:29:28,984 And don't let it on you're from here. 556 00:29:29,028 --> 00:29:30,681 Why? 557 00:29:30,725 --> 00:29:32,771 Just don't mention Prentisstown. 558 00:29:32,814 --> 00:29:33,902 What does that mean? 559 00:29:33,946 --> 00:29:35,338 What do you mean don't mention this town? 560 00:29:35,382 --> 00:29:36,905 Just don't... Don't mention you're from here. 561 00:29:38,124 --> 00:29:40,126 Son, you gotta go. 562 00:29:40,169 --> 00:29:43,477 I'm proud of you. Your mom would be, too. 563 00:29:43,520 --> 00:29:44,608 My mom. 564 00:29:44,652 --> 00:29:47,568 KARYSSA: ♪ Early one morning♪ 565 00:29:47,611 --> 00:29:49,309 I'm gonna go get the girl, all right? 566 00:29:52,529 --> 00:29:54,575 Farbranch.BEN: Farbranch. 567 00:29:57,926 --> 00:29:59,406 [HORSE WHINNIES IN DISTANCE] 568 00:30:01,190 --> 00:30:02,626 [DISTANT CHATTER] 569 00:30:11,026 --> 00:30:12,375 [HORSE WHINNIES] 570 00:30:17,032 --> 00:30:18,338 [INDISTINCT TALKING THROUGH NOISE] 571 00:30:25,388 --> 00:30:26,868 Afternoon, Cillian. 572 00:30:26,912 --> 00:30:28,304 CILLIAN: Son of a bitch. 573 00:30:30,045 --> 00:30:31,046 Ben. 574 00:30:34,136 --> 00:30:35,572 We're here for the girl, Cillian. 575 00:30:35,616 --> 00:30:36,747 CILLIAN: I know. 576 00:30:36,791 --> 00:30:39,707 And I told your man, she ain't here. 577 00:30:39,750 --> 00:30:41,796 PRENTISS: You won't mind if we look around a little, then? 578 00:30:41,840 --> 00:30:43,885 [CLICKS] 579 00:30:43,929 --> 00:30:45,626 BEN: I think you and your men should leave. 580 00:30:48,368 --> 00:30:50,370 [CILLIAN GRUNTING THROUGH NOISE] 581 00:30:52,807 --> 00:30:54,896 PRENTISS: [LAUGHS] What is this? 582 00:30:56,071 --> 00:30:57,377 You know, we got a girl on the loose 583 00:30:57,420 --> 00:30:58,900 and all you can think about is chopping wood. 584 00:30:58,944 --> 00:31:00,510 What's wrong with him? 585 00:31:00,554 --> 00:31:01,685 Come on, son. 586 00:31:01,729 --> 00:31:03,470 You don't have to hide from me. 587 00:31:03,513 --> 00:31:04,950 Just tell me where she is. 588 00:31:06,299 --> 00:31:08,431 [INDISTINCT CHATTER] 589 00:31:08,475 --> 00:31:10,781 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 590 00:31:10,825 --> 00:31:12,174 PRENTISS: Where is she? 591 00:31:12,218 --> 00:31:13,610 BEN: Just keep him out of your head, Todd. 592 00:31:13,654 --> 00:31:15,351 TODD: I am Todd Hewitt. Control your Noise. 593 00:31:15,395 --> 00:31:16,570 She pretty, son? 594 00:31:16,613 --> 00:31:17,919 I am Todd Hewitt. Todd Hewitt. 595 00:31:17,963 --> 00:31:19,138 Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 596 00:31:19,181 --> 00:31:20,661 I see you're a little scared. 597 00:31:20,704 --> 00:31:22,968 I am Todd Hewitt. Focus. I am Todd Hewitt. 598 00:31:23,011 --> 00:31:24,795 Barn. Barn.[GROANS] 599 00:31:24,839 --> 00:31:26,362 She's in the barn. 600 00:31:26,406 --> 00:31:27,842 MAN 1: She's in the barn! 601 00:31:27,886 --> 00:31:29,496 DAWS: Find that girl!MAN 2: I knew she was here. 602 00:31:29,539 --> 00:31:30,627 Damn it! 603 00:31:31,977 --> 00:31:35,023 MAN 3: We got her trapped!MAN 4: Hurry. Hurry! 604 00:31:35,067 --> 00:31:36,807 MAN 5: Check around the back, too, don't let her get away! 605 00:31:36,851 --> 00:31:38,200 DAWS: Get those doors open. 606 00:31:44,467 --> 00:31:45,512 [GRUNTS] 607 00:31:45,555 --> 00:31:47,601 Todd, come on![BOTH GRUNT] 608 00:31:49,690 --> 00:31:51,039 [URGES HORSE] 609 00:31:52,823 --> 00:31:53,868 [GRUNTS] 610 00:31:54,825 --> 00:31:55,826 [GROANS] 611 00:31:57,480 --> 00:31:58,481 Cillian. 612 00:31:59,743 --> 00:32:01,267 No, Cillian. 613 00:32:02,442 --> 00:32:03,486 Cillian! 614 00:32:03,530 --> 00:32:05,488 No, no, no, no, no! 615 00:32:05,532 --> 00:32:06,881 Go, Todd! Go! 616 00:32:06,925 --> 00:32:09,014 [URGES HORSE] Come on, go, go, go! 617 00:32:09,057 --> 00:32:10,319 Go, go, go, go! 618 00:32:12,191 --> 00:32:13,583 MAN: Get her back! 619 00:32:42,438 --> 00:32:43,526 DAWS: Faster, faster! 620 00:32:50,229 --> 00:32:51,621 TODD: Stop! 621 00:32:51,665 --> 00:32:52,796 [URGES HORSE] 622 00:32:52,840 --> 00:32:54,233 DAWS: Faster! 623 00:32:56,975 --> 00:32:58,541 TODD: Stop! Hey! Stop! 624 00:32:59,673 --> 00:33:00,979 [GRUNTING] 625 00:33:05,635 --> 00:33:07,072 I'll get her, she's mine. 626 00:33:19,301 --> 00:33:20,694 [SCREAMS, GRUNTS] 627 00:33:21,782 --> 00:33:23,001 No, no, no, no, no! 628 00:33:24,176 --> 00:33:25,568 Shit! Whoa![HORSE WHINNIES] 629 00:33:35,709 --> 00:33:36,971 [GROANS] 630 00:33:40,583 --> 00:33:42,063 [GROANING] 631 00:33:42,107 --> 00:33:43,195 [GRUNTS] 632 00:33:44,413 --> 00:33:45,849 What happened? 633 00:33:45,893 --> 00:33:47,503 Cillian, is he... Is he dead? 634 00:33:47,547 --> 00:33:49,070 Oh, man. Whiskey. 635 00:33:49,114 --> 00:33:50,550 [WHISKEY WHIMPERING] 636 00:33:50,593 --> 00:33:52,073 Whiskey, Whiskey. 637 00:33:54,858 --> 00:33:57,818 Shit. This wasn't the plan. 638 00:33:57,861 --> 00:34:00,038 Broken leg. His leg. He broke his leg. 639 00:34:02,692 --> 00:34:04,303 Whiskey. 640 00:34:04,346 --> 00:34:05,913 No, no, no, no. I'm sorry, sorry. 641 00:34:05,956 --> 00:34:07,393 Whiskey, I'm sorry, I'm sorry... 642 00:34:07,436 --> 00:34:08,655 Hey, buddy. 643 00:34:08,698 --> 00:34:10,483 Easy, boy. Easy, it's okay. Hey, hey, hey. 644 00:34:10,526 --> 00:34:12,833 End his suffering. No more pain. Easy. 645 00:34:14,226 --> 00:34:16,619 I'm sorry, Whiskey. I got no choice. 646 00:34:16,663 --> 00:34:18,143 I'm so sorry.[KNIFE SWISHES] 647 00:34:18,186 --> 00:34:20,406 [TODD GRUNTS][VIOLA GASPING] 648 00:34:21,189 --> 00:34:22,756 Say something to her. 649 00:34:22,799 --> 00:34:24,366 This is her fault. Not that. 650 00:34:25,237 --> 00:34:26,716 Hey, where are you goin'? 651 00:34:27,848 --> 00:34:29,980 Deaf. She deaf, too? Deaf, too? 652 00:34:31,939 --> 00:34:33,158 Stop, I'm not trying to hurt you. 653 00:34:33,201 --> 00:34:34,420 I'm trying to help you. 654 00:34:34,463 --> 00:34:36,030 Will you stop?Don't touch me! 655 00:34:37,553 --> 00:34:40,774 Holy shit! She can talk. Oh, my gosh. She can talk. 656 00:34:41,340 --> 00:34:42,558 Back off! 657 00:34:43,907 --> 00:34:46,432 She has a high voice. It's nice. 658 00:34:46,475 --> 00:34:47,955 [HORSE WHINNIES]MAN: Get the girl! 659 00:34:49,304 --> 00:34:51,872 MAN 2: Get her back to the mayor. 660 00:34:51,915 --> 00:34:53,917 Prentisstown men. Girl's in trouble. 661 00:34:53,961 --> 00:34:55,702 What am I doing? This is a mistake. 662 00:34:55,745 --> 00:34:57,747 What have I done? Should I turn her in? No. 663 00:34:57,791 --> 00:34:59,662 [VIOLA GRUNTS THROUGH NOISE] 664 00:34:59,706 --> 00:35:01,055 PRENTISS: Very good, son. 665 00:35:01,099 --> 00:35:02,491 No. Mistake, huge mistake. 666 00:35:02,535 --> 00:35:04,537 Shut up, Todd. Shut up! 667 00:35:04,580 --> 00:35:05,973 I'm not... I'm not gonna do that. 668 00:35:06,016 --> 00:35:08,149 I promise you,I'm not gonna do that. I can't just... 669 00:35:08,193 --> 00:35:10,325 Look, there's this place. I can take you there 670 00:35:10,369 --> 00:35:12,588 and you'll be safe. Okay? 671 00:35:12,632 --> 00:35:14,024 BEN: Farbranch. Farbranch. 672 00:35:14,068 --> 00:35:16,157 Farbranch. Farbranch. Farbranch. 673 00:35:16,723 --> 00:35:18,116 What's that? 674 00:35:18,159 --> 00:35:20,379 It's a map, what does it look like? 675 00:35:20,422 --> 00:35:21,641 Do you have a copy of the map or the... 676 00:35:21,684 --> 00:35:23,338 No, I don't have a copy of the map. 677 00:35:23,382 --> 00:35:24,731 Okay? It comes with me. 678 00:35:26,646 --> 00:35:27,951 Keep her safe. 679 00:35:29,736 --> 00:35:31,564 [PANTING] 680 00:35:31,607 --> 00:35:33,087 Could I contact my ship there? 681 00:35:34,001 --> 00:35:35,785 I need to warn them. 682 00:35:35,829 --> 00:35:37,309 Yeah. 683 00:35:37,352 --> 00:35:39,267 I have no idea. I don't know. Shut up, Todd. 684 00:35:42,009 --> 00:35:43,532 Stay ahead of me. 685 00:35:54,587 --> 00:35:56,980 I'm not gonna hunt my own son. 686 00:35:57,024 --> 00:35:58,330 PRENTISS: I don't want to hurt Todd. 687 00:35:58,373 --> 00:36:00,723 I just need to know about the girl's ship. 688 00:36:02,116 --> 00:36:04,901 [SIGHS] Now you come along with us. 689 00:36:04,945 --> 00:36:07,121 And you make sure nothing happens to young Todd. 690 00:36:07,165 --> 00:36:08,862 Just like you've been doing all these years. 691 00:36:10,777 --> 00:36:11,995 Since he was a little boy. 692 00:36:12,039 --> 00:36:13,519 KARYSSA: Keep him safe.Remember? 693 00:36:13,562 --> 00:36:16,043 KARYSSA: Keep him safe, Ben. Keep him safe. 694 00:36:17,914 --> 00:36:19,307 CILLIAN: They'll kill him, Ben. 695 00:36:19,351 --> 00:36:20,874 PRENTISS: You've gotta know where they're headed, Ben. 696 00:36:20,917 --> 00:36:22,441 Before she warns that ship of hers. 697 00:36:22,484 --> 00:36:23,790 Cillian, keep him out of your head. 698 00:36:25,444 --> 00:36:26,488 Our boy. Kill him. 699 00:36:26,532 --> 00:36:27,837 Where're they headed, Ben? 700 00:36:27,881 --> 00:36:28,838 BEN: Cillian. No, no, no. Listen to me. 701 00:36:28,882 --> 00:36:30,405 Think.BEN: Think of me. 702 00:36:30,449 --> 00:36:31,711 CILLIAN: They'll kill him. 703 00:36:31,754 --> 00:36:33,756 They'll kill him in Farbranch. Farbranch. 704 00:36:34,366 --> 00:36:35,715 Farbranch. 705 00:36:42,243 --> 00:36:43,288 [PRENTISS SIGHS] 706 00:36:44,376 --> 00:36:46,291 You take your time burying him. 707 00:36:46,334 --> 00:36:48,293 Then I need you in town with everyone else. 708 00:36:48,815 --> 00:36:50,120 [SOBS] 709 00:36:50,164 --> 00:36:52,166 Cillian. Ben. 710 00:36:53,602 --> 00:36:54,821 Bye, Ben. 711 00:36:55,691 --> 00:36:58,390 Keep him safe. Our boy. 712 00:36:59,260 --> 00:37:01,610 Our boy. Keep him safe. 713 00:37:06,528 --> 00:37:09,052 TODD: Whatever happened to "stay ahead of me", huh? 714 00:37:09,096 --> 00:37:10,706 Don't girls ever get tired? 715 00:37:12,360 --> 00:37:14,406 Been walking for hours. 716 00:37:14,449 --> 00:37:17,278 Gosh, space girl is fast. 717 00:37:17,322 --> 00:37:18,932 Damn, I'm tired. 718 00:37:18,975 --> 00:37:20,847 Be a man. Be a man. 719 00:37:20,890 --> 00:37:22,240 Don't let her know you're tired. 720 00:37:22,283 --> 00:37:24,024 I know you're tired. Don't be weak. 721 00:37:24,067 --> 00:37:25,765 God, I hope this is the way. 722 00:37:25,808 --> 00:37:27,332 God, I hope this is the right way. 723 00:37:27,375 --> 00:37:29,116 [PANTING] 724 00:37:29,159 --> 00:37:30,509 Hey, can you slow down a sec? 725 00:37:30,552 --> 00:37:31,771 She's gonna know you're tired. 726 00:37:31,814 --> 00:37:33,860 Who cares? My arm's killing me. 727 00:37:33,903 --> 00:37:36,384 Damn, my arms hurt like shit. Shit, my arm hurts. 728 00:37:36,428 --> 00:37:37,516 I'm tired. 729 00:37:42,390 --> 00:37:44,087 [GROANS] I'm gonna get infected for sure. 730 00:37:44,131 --> 00:37:45,393 Probably gonna die. 731 00:37:47,656 --> 00:37:48,831 [SOFT RUSTLING] 732 00:37:48,875 --> 00:37:51,269 Shit. Knife. 733 00:37:51,312 --> 00:37:52,444 Something's coming. 734 00:37:52,487 --> 00:37:53,923 Spackle. Be a man. 735 00:37:53,967 --> 00:37:55,273 [MANCHEE BARKING] 736 00:37:55,316 --> 00:37:57,318 Manchee, hey! 737 00:37:57,362 --> 00:37:59,277 [LAUGHING] Hey, hey! 738 00:38:00,365 --> 00:38:01,801 You tracked us here! 739 00:38:02,889 --> 00:38:04,107 [SIGHS] 740 00:38:04,151 --> 00:38:05,935 This is Manchee. 741 00:38:05,979 --> 00:38:07,894 I guess he's coming with us now. 742 00:38:07,937 --> 00:38:09,199 Come on, boy. 743 00:38:13,291 --> 00:38:15,597 I've never been this far out of Prentisstown before. 744 00:38:16,772 --> 00:38:19,122 God, I hope this is the right way. 745 00:38:19,166 --> 00:38:20,820 Do you know where you're going, though? 746 00:38:21,995 --> 00:38:23,605 Yeah. Definitely. 747 00:38:23,649 --> 00:38:25,085 Maybe. 748 00:38:25,128 --> 00:38:27,740 Maybe, maybe, maybe. 749 00:38:27,783 --> 00:38:29,002 Definitely. 750 00:38:29,045 --> 00:38:30,090 Maybe. 751 00:38:31,091 --> 00:38:32,919 MAN: Hey! Get those knives! 752 00:38:32,962 --> 00:38:35,138 Get as many as you can.Here. 753 00:38:35,182 --> 00:38:37,402 Fresh batteries. Give it here. 754 00:38:38,098 --> 00:38:39,752 Fresh batteries. 755 00:38:44,974 --> 00:38:46,149 MAN: I got this. 756 00:38:46,193 --> 00:38:47,237 MAN 2: Let's go already! 757 00:38:49,675 --> 00:38:51,372 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 758 00:38:51,416 --> 00:38:53,461 These ain't worked in 20 years. 759 00:38:53,940 --> 00:38:55,724 Make 'em work. 760 00:38:55,768 --> 00:38:57,552 PRENTISS AND TOWNSMEN: "If one of us falls, 761 00:38:57,596 --> 00:38:59,075 "we all fall." 762 00:38:59,119 --> 00:39:01,556 "If one of us falls, we all fall." 763 00:39:01,600 --> 00:39:03,819 "If one of us falls, we all fall." 764 00:39:03,863 --> 00:39:05,343 "If one of us falls, we all fall." 765 00:39:05,386 --> 00:39:06,518 "If one of us falls, we all fall." 766 00:39:06,561 --> 00:39:07,780 "If one of us falls, we all fall." 767 00:39:07,823 --> 00:39:11,044 "If one of us falls, we all fall." 768 00:39:11,087 --> 00:39:13,133 PRENTISS: "I am the circle, the circle is me." 769 00:39:13,176 --> 00:39:16,354 KARYSSA: Keep him safe, Ben. Keep him safe. 770 00:39:17,877 --> 00:39:19,661 BEN: You can't control me. 771 00:39:22,838 --> 00:39:24,623 MAN: "I am the circle, the circle..." 772 00:39:24,666 --> 00:39:28,061 AARON: "The rain fell and the floods came 773 00:39:30,106 --> 00:39:32,370 "and the winds beat against the house. 774 00:39:34,589 --> 00:39:36,765 "And great was his fall." 775 00:39:48,168 --> 00:39:49,909 TODD: Hey, Manchee. Get out the water. 776 00:39:54,043 --> 00:39:55,088 [WATER SPLASHES] 777 00:39:55,654 --> 00:39:57,307 [WATER GURGLES] 778 00:39:58,134 --> 00:39:59,222 What was that? 779 00:40:00,398 --> 00:40:01,529 TODD: Lunch. 780 00:40:20,940 --> 00:40:22,332 [WATER SPLASHING] 781 00:40:37,260 --> 00:40:38,479 [WHINES] 782 00:40:41,874 --> 00:40:43,745 [CREATURE GROWLS][TODD GRUNTS] 783 00:40:47,619 --> 00:40:49,403 [TODD GRUNTING][WATER SLOSHING] 784 00:40:55,888 --> 00:40:57,629 [CONTINUES GRUNTING] 785 00:41:04,810 --> 00:41:06,812 [BEEPS, POWERS UP] 786 00:41:10,598 --> 00:41:12,557 Whoa. That's amazing. 787 00:41:12,600 --> 00:41:13,732 What is that? 788 00:41:17,823 --> 00:41:19,477 Hey, what else you got in that bag? 789 00:41:22,436 --> 00:41:25,004 Wish I could remember which color scales mean poisonous. 790 00:41:28,311 --> 00:41:29,835 Probably doesn't matter once you cook it. 791 00:41:29,878 --> 00:41:32,011 [GAGGING] 792 00:41:36,363 --> 00:41:38,191 You know, that's actually not bad at all. 793 00:41:41,847 --> 00:41:43,065 Come on, you gotta eat. 794 00:41:44,240 --> 00:41:45,241 Come on. 795 00:41:47,417 --> 00:41:48,549 Just don't think about it. 796 00:41:53,119 --> 00:41:54,337 There you go. 797 00:41:56,862 --> 00:41:57,950 It's not bad, right? 798 00:42:00,953 --> 00:42:01,997 Can I have some more? 799 00:42:03,608 --> 00:42:04,565 Yeah. 800 00:42:05,566 --> 00:42:06,785 Thank you. 801 00:42:11,790 --> 00:42:14,793 Everything I've ever had was prefabricated. 802 00:42:14,836 --> 00:42:16,011 TODD: What's that mean? 803 00:42:17,317 --> 00:42:18,710 Created by lab techs. 804 00:42:19,972 --> 00:42:21,669 But you have fish on Earth, right? 805 00:42:23,671 --> 00:42:25,064 I've never been to Earth. 806 00:42:25,107 --> 00:42:26,152 What? 807 00:42:26,195 --> 00:42:27,980 You were born on the ship? 808 00:42:28,023 --> 00:42:30,243 So, you're not from Earth? 809 00:42:30,286 --> 00:42:32,985 It took 64 years to get from Earth to here. 810 00:42:33,028 --> 00:42:34,943 I mean, you don't look 64 years old. 811 00:42:34,987 --> 00:42:36,945 Yellow hair. Pretty. Really pretty. 812 00:42:36,989 --> 00:42:38,381 Please ignore that. 813 00:42:41,559 --> 00:42:43,169 My grandparents were from there. 814 00:42:44,126 --> 00:42:45,345 Things started to get hard 815 00:42:45,388 --> 00:42:47,390 and they wanted more for their kids, 816 00:42:47,434 --> 00:42:49,044 so they signed up for the journey. 817 00:42:51,699 --> 00:42:53,527 64 years. So they must have left 818 00:42:53,571 --> 00:42:55,224 before the First Wave even got here. 819 00:42:58,532 --> 00:42:59,751 Why'd you come all this way 820 00:42:59,794 --> 00:43:01,491 if you didn't know exactly what was here? 821 00:43:03,493 --> 00:43:05,583 Why does anyone look for a new place to live? 822 00:43:06,975 --> 00:43:08,629 They hoped things would be better here. 823 00:43:10,022 --> 00:43:11,545 But they didn't know about the Noise. 824 00:43:18,073 --> 00:43:19,814 So your parents born on the ship, too? 825 00:43:23,252 --> 00:43:24,514 Are they still up there? 826 00:43:28,736 --> 00:43:30,216 What is she thinking? 827 00:43:32,087 --> 00:43:33,175 [SNIFFLES] 828 00:43:34,176 --> 00:43:35,482 We should go. 829 00:43:39,965 --> 00:43:42,881 Secrets. Secrets. 830 00:43:42,924 --> 00:43:46,145 Quiet. She's quiet. No Noise, not right. 831 00:43:46,188 --> 00:43:48,364 She keeps secrets. Secrets. 832 00:43:48,408 --> 00:43:50,410 She keeps secrets. Secrets. 833 00:43:50,453 --> 00:43:52,499 I didn't ask for any of this, just so you know. 834 00:43:53,718 --> 00:43:55,502 I didn't say you did. 835 00:43:55,545 --> 00:43:57,983 Yeah, but your Noise said it. 836 00:43:58,026 --> 00:44:00,072 What, my Noise?Yeah. 837 00:44:00,115 --> 00:44:01,682 It's just strange to see everything you're thinking. 838 00:44:01,726 --> 00:44:03,031 You know, it's strange for me, too, 839 00:44:03,075 --> 00:44:04,206 not knowing what's going on in your head. 840 00:44:04,250 --> 00:44:05,512 Not knowing what you're thinking. 841 00:44:07,122 --> 00:44:08,646 I mean, I don't know, you might not like my dog, 842 00:44:08,689 --> 00:44:09,777 or you'd wanna hit me over the head 843 00:44:09,821 --> 00:44:11,083 with a rock or something. 844 00:44:11,126 --> 00:44:13,128 Why would I do that? You have the map. 845 00:44:16,610 --> 00:44:17,655 That's a good point. 846 00:44:20,135 --> 00:44:21,397 And I like your dog. 847 00:44:22,660 --> 00:44:24,705 [INDISTINCT TALKING THROUGH NOISE] 848 00:44:32,321 --> 00:44:34,280 MAN 1: What if the preacher's right? 849 00:44:34,323 --> 00:44:36,021 DAWS: What is this prick tryin' to do? 850 00:44:36,064 --> 00:44:37,283 MAN 2: Find her. 851 00:44:37,326 --> 00:44:38,676 BEN: You gotta do the right thing. 852 00:44:46,118 --> 00:44:47,293 [GRUNTS] 853 00:44:50,339 --> 00:44:52,559 So, you see in the distance on the horizon, 854 00:44:52,602 --> 00:44:54,169 that Noise in that tree line? 855 00:44:56,737 --> 00:44:58,957 That's Spackle Noise. We gotta head further west. 856 00:45:00,306 --> 00:45:02,787 [UNZIPS BAG]They're aliens. 857 00:45:02,830 --> 00:45:05,180 [GRUNTS] Tryin' to wipe us out. 858 00:45:05,224 --> 00:45:06,660 Aren't we the aliens? 859 00:45:06,704 --> 00:45:08,270 What does that mean? 860 00:45:08,314 --> 00:45:10,708 They're native, that means we're the aliens. 861 00:45:11,970 --> 00:45:13,928 They killed all the women in my town, 862 00:45:13,972 --> 00:45:16,017 including my mom. 863 00:45:16,061 --> 00:45:17,932 So, yeah, they're the aliens. 864 00:45:24,634 --> 00:45:26,767 TODD: It feels like we've been walking all night. 865 00:45:29,814 --> 00:45:31,772 How do you know it's night? 866 00:45:32,555 --> 00:45:33,948 It's never dark. 867 00:45:35,123 --> 00:45:37,996 Cold, shit. Cold, cold, shit! 868 00:45:38,039 --> 00:45:40,563 [MANCHEE WHINING] Idiot. Idiot. 869 00:45:40,607 --> 00:45:43,001 [SIGHS] Ah, good. She didn't see that. 870 00:45:43,610 --> 00:45:44,829 VIOLA: I saw that. 871 00:45:59,757 --> 00:46:01,759 The rain is colder than I thought. 872 00:46:02,672 --> 00:46:04,370 You've never seen rain before? 873 00:46:07,852 --> 00:46:09,679 My father told me about it. 874 00:46:16,034 --> 00:46:17,383 TODD: Sad. 875 00:46:20,081 --> 00:46:22,214 She's sad. 876 00:46:22,257 --> 00:46:24,259 The hell am I gonna do, she's probably hungry. 877 00:46:29,090 --> 00:46:30,439 [UNZIPS BAG] 878 00:46:33,399 --> 00:46:35,357 How'd that get there? 879 00:46:35,401 --> 00:46:37,229 BEN: I'm proud of you, son. 880 00:46:37,272 --> 00:46:39,187 Your mom would be, too. 881 00:46:47,195 --> 00:46:48,675 My parents are dead. 882 00:46:50,764 --> 00:46:51,939 They got sick on the ship. 883 00:46:51,983 --> 00:46:53,680 They knew they'd never make it to New World. 884 00:47:00,992 --> 00:47:02,167 I'm sorry. 885 00:47:06,693 --> 00:47:08,738 They made me promise I'd make it here. 886 00:47:09,478 --> 00:47:11,045 Find a better life. 887 00:47:13,439 --> 00:47:15,528 They gave it all up for me to have this. 888 00:47:16,703 --> 00:47:18,836 It's not exactly what I'd imagined. 889 00:47:21,229 --> 00:47:22,970 Lonely, like me. 890 00:47:23,971 --> 00:47:25,581 Yeah, a little. 891 00:47:44,426 --> 00:47:46,254 What're you doing? 892 00:47:48,169 --> 00:47:50,389 I'm sorry, I didn't... I'm sorry. Um... 893 00:47:50,432 --> 00:47:51,781 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 894 00:47:51,825 --> 00:47:53,261 I don't know what I was think... I'm sorry. 895 00:47:53,305 --> 00:47:55,263 I'm gonna... I'm just gonna go. 896 00:47:55,307 --> 00:47:57,265 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 897 00:47:57,309 --> 00:47:59,267 I'm Todd Hewitt. 898 00:47:59,311 --> 00:48:00,616 Manchee. Come on. 899 00:48:00,660 --> 00:48:02,401 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 900 00:48:04,359 --> 00:48:06,231 Manchee![MANCHEE BARKS] 901 00:48:15,718 --> 00:48:17,372 [FOOTSTEPS] 902 00:48:24,553 --> 00:48:26,077 Hey. 903 00:48:26,120 --> 00:48:28,035 [MANCHEE WHINING THROUGH NOISE] 904 00:48:42,397 --> 00:48:43,572 Hey. 905 00:48:46,010 --> 00:48:47,968 Hey![GRUNTS] 906 00:48:52,494 --> 00:48:54,148 [GROANS]I'm Viola. 907 00:48:55,019 --> 00:48:57,064 What?I'm Viola. 908 00:48:59,327 --> 00:49:01,590 I'm Todd.Todd Hewitt. Yeah, I know. 909 00:49:05,029 --> 00:49:07,248 VIOLA: [THROUGH NOISE] I'm Viola. 910 00:49:07,292 --> 00:49:08,815 Viola. 911 00:49:08,858 --> 00:49:10,251 TODD: Viola. 912 00:49:10,295 --> 00:49:11,731 Viola. 913 00:49:11,774 --> 00:49:13,167 VIOLA: [THROUGH NOISE] I'm Viola. 914 00:49:13,820 --> 00:49:15,039 TODD: Viola. 915 00:49:15,822 --> 00:49:18,042 [ENUNCIATES] Viola. 916 00:49:20,522 --> 00:49:22,481 VIOLA: [THROUGH NOISE] Viola. I'm Viola. 917 00:49:24,091 --> 00:49:25,266 TODD: High voice. 918 00:49:26,137 --> 00:49:27,747 VIOLA: [THROUGH NOISE] Viola. 919 00:49:28,356 --> 00:49:30,010 [MANCHEE GROWLING] 920 00:49:30,054 --> 00:49:31,838 Hey. Come back, come back, come back. 921 00:49:31,881 --> 00:49:33,709 [MANCHEE BARKING] 922 00:49:33,753 --> 00:49:35,015 Manchee. 923 00:49:35,059 --> 00:49:36,364 Spackle. Spackle. 924 00:49:36,408 --> 00:49:37,539 [BOTH PANTING] 925 00:49:37,583 --> 00:49:39,280 What was that? 926 00:49:39,324 --> 00:49:41,152 That was a Spackle village. 927 00:49:45,678 --> 00:49:47,767 Back![SPACKLE GROWLS] 928 00:49:47,810 --> 00:49:49,682 Get down, get down, get down! 929 00:49:49,725 --> 00:49:51,727 [CONTINUES GROWLING] 930 00:49:51,771 --> 00:49:53,512 Todd, fight. Come on, Todd. Be a man. 931 00:49:53,555 --> 00:49:54,730 Focus. Control your Noise. 932 00:49:54,774 --> 00:49:56,297 They killed my mom. Stop doing that! 933 00:49:56,341 --> 00:49:57,516 Be a man! Control your Noise. 934 00:49:57,559 --> 00:49:58,996 They killed my mom. Todd, stop! 935 00:49:59,039 --> 00:50:00,388 Shut up!Be quiet. 936 00:50:00,432 --> 00:50:01,563 I'm trying. I'm trying. 937 00:50:01,607 --> 00:50:02,695 Stop. I'm Todd Hewitt. 938 00:50:02,738 --> 00:50:04,175 I'm Todd Hewitt.[RUSTLING] 939 00:50:04,218 --> 00:50:06,307 [SPACKLE GROWLS]TODD: No! 940 00:50:06,351 --> 00:50:07,613 [MANCHEE BARKING] 941 00:50:07,656 --> 00:50:09,049 [TODD GRUNTING] 942 00:50:16,361 --> 00:50:17,492 [BARKING] 943 00:50:19,146 --> 00:50:20,539 [GRUNTING] 944 00:50:21,061 --> 00:50:22,323 [GASPING] 945 00:50:23,498 --> 00:50:25,283 [YELLS][SPACKLE ROARS] 946 00:50:27,241 --> 00:50:28,416 [GROWLS] 947 00:50:30,853 --> 00:50:32,116 [SPACKLE CLICKING] 948 00:50:32,159 --> 00:50:33,682 [TODD YELLS][GROWLS] 949 00:50:36,424 --> 00:50:37,991 [SPACKLE SCREECHING] 950 00:50:43,127 --> 00:50:44,345 [WHINES AND BARKS] 951 00:50:47,261 --> 00:50:48,697 [STABBING KNIFE] 952 00:50:50,134 --> 00:50:52,136 [TODD GRUNTING]Todd, stop! 953 00:50:52,179 --> 00:50:53,876 [PANTING] 954 00:50:56,314 --> 00:50:57,750 [GASPING] 955 00:50:57,793 --> 00:50:58,968 I'mma kill him. 956 00:50:59,012 --> 00:51:00,405 [PANTING] I swear to God, I'mma kill him. 957 00:51:01,232 --> 00:51:02,363 Damn it. 958 00:51:04,583 --> 00:51:07,020 What am I doing? Mistake. 959 00:51:07,064 --> 00:51:08,848 [GROWLS LOWLY] 960 00:51:15,246 --> 00:51:17,291 The mayor said you gotta kill him. 961 00:51:17,335 --> 00:51:19,337 Don't look at me like that, gotta kill to survive. 962 00:51:19,380 --> 00:51:21,295 You don't know. You don't know anything. 963 00:51:23,123 --> 00:51:25,473 TODD: It would've killed us. 964 00:51:25,517 --> 00:51:28,128 So your solution to everythingis to just kill it? 965 00:51:28,172 --> 00:51:29,738 I was protecting you. 966 00:51:31,349 --> 00:51:33,307 It went for you, not me. 967 00:51:33,351 --> 00:51:35,701 PRENTISS: They didn't want to share their planet with us. 968 00:51:35,744 --> 00:51:38,704 They killed all our women. All our women. 969 00:51:38,747 --> 00:51:40,619 Do you just believe everything that guy says? 970 00:51:40,662 --> 00:51:42,099 Our mayor is a war hero. 971 00:51:44,188 --> 00:51:46,233 Doesn't mean you shouldn't ask questions. 972 00:51:46,277 --> 00:51:48,148 [THROUGH NOISE] Idiot. You're such an idiot. 973 00:51:48,192 --> 00:51:50,716 Such an idiot. Such an idiot, Todd. 974 00:51:50,759 --> 00:51:52,065 I didn't say that. 975 00:51:59,464 --> 00:52:00,987 Farbranch. 976 00:52:05,905 --> 00:52:07,689 Farbranch. Farbranch? 977 00:52:17,873 --> 00:52:19,614 [SHEEP BLEATING IN DISTANCE] 978 00:52:30,712 --> 00:52:32,061 Is this Farbranch? 979 00:52:32,105 --> 00:52:33,498 It has to be. 980 00:52:38,503 --> 00:52:40,026 [SHEEP BLEATING] 981 00:52:54,388 --> 00:52:56,216 Hey.[MANCHEE BARKING] 982 00:52:59,828 --> 00:53:01,178 Grapes. 983 00:53:02,570 --> 00:53:03,876 TODD: Hey, wait up. 984 00:53:04,398 --> 00:53:05,617 Mmm. 985 00:53:08,185 --> 00:53:09,621 [BARKING] 986 00:53:19,587 --> 00:53:20,936 [MANCHEE PANTING] 987 00:53:30,903 --> 00:53:32,731 This is weird. Where is everybody? 988 00:53:32,774 --> 00:53:33,993 BEN: Don't mention Prentisstown. 989 00:53:34,036 --> 00:53:35,342 CILLIAN: They'll kill him in Farbranch! 990 00:53:35,386 --> 00:53:36,691 BEN: Just don't mention you are from here. 991 00:53:36,735 --> 00:53:39,303 CILLIAN: ...kill him in Farbranch. 992 00:53:39,346 --> 00:53:41,827 There are tools, they must be around here somewhere. 993 00:53:43,872 --> 00:53:45,613 [CLUCKING] 994 00:53:49,661 --> 00:53:51,228 Maybe the Spackle came. 995 00:53:53,969 --> 00:53:55,319 [DOG BARKING] 996 00:53:55,362 --> 00:53:56,624 Hey, whoa, whoa, whoa. 997 00:53:56,668 --> 00:53:57,930 Dog. Dog. 998 00:53:57,973 --> 00:53:58,974 [METAL CLATTERS] 999 00:54:01,586 --> 00:54:03,152 That's a little girl. 1000 00:54:03,196 --> 00:54:05,503 It's a little girl. What is this place? 1001 00:54:05,546 --> 00:54:06,895 MAN: What are you doing here? 1002 00:54:07,940 --> 00:54:09,246 Is this Farbranch? 1003 00:54:10,290 --> 00:54:11,509 MAN: Outsiders. 1004 00:54:12,118 --> 00:54:13,119 Yeah. 1005 00:54:15,861 --> 00:54:18,124 TODD: She's so small, another girl. 1006 00:54:18,167 --> 00:54:20,126 I'm not the youngest.[FOLK MUSIC PLAYING] 1007 00:54:20,169 --> 00:54:22,215 She doesn't have Noise. Women have no Noise. 1008 00:54:22,259 --> 00:54:24,348 Supposed to be dead.Stop that! 1009 00:54:24,391 --> 00:54:25,827 What is going on? What the hell is going on? 1010 00:54:25,871 --> 00:54:27,481 Wait here. I'll get the mayor. 1011 00:54:27,525 --> 00:54:29,440 TODD: What is this place? There's women everywhere. 1012 00:54:29,483 --> 00:54:30,963 Little kids. None of this makes sense. 1013 00:54:31,006 --> 00:54:32,312 What the hell is going on? 1014 00:54:32,356 --> 00:54:33,748 Oh, my God. It's a baby. 1015 00:54:35,359 --> 00:54:37,099 No Noise. Women have no Noise. 1016 00:54:39,928 --> 00:54:41,887 Oh, my God. The mayor's a woman. 1017 00:54:41,930 --> 00:54:44,716 Last time I checked. Where are you two from? 1018 00:54:44,759 --> 00:54:45,934 TODD: Control your Noise. 1019 00:54:45,978 --> 00:54:47,327 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1020 00:54:47,371 --> 00:54:50,330 MAYOR: Okay, Todd Hewitt. Where are you from? 1021 00:54:50,374 --> 00:54:52,245 BEN: Don't mention you are from here. 1022 00:54:52,289 --> 00:54:53,507 Prentisstown. 1023 00:54:53,551 --> 00:54:54,813 MAN 1: Prentisstown? 1024 00:54:54,856 --> 00:54:56,684 WOMAN: Oh, my! What are they doing here? 1025 00:54:56,728 --> 00:54:58,207 [ALL MURMURING] 1026 00:54:58,251 --> 00:54:59,383 MAN 2: They got no business here. 1027 00:54:59,426 --> 00:55:01,123 [MURMURING CONTINUES] 1028 00:55:08,957 --> 00:55:10,307 Is it true? 1029 00:55:11,308 --> 00:55:12,874 You're from Prentisstown? 1030 00:55:15,573 --> 00:55:17,314 Mmm-hmm.MAN 2: Better be afraid, boy. 1031 00:55:18,924 --> 00:55:22,406 Well, any son of a bitch stupid enough 1032 00:55:22,449 --> 00:55:24,495 to come here from Prentisstown gets the rope. 1033 00:55:26,105 --> 00:55:27,541 TODD: Oh, this doesn't look good. 1034 00:55:27,585 --> 00:55:29,543 Okay, they're gonna beat the crap out of me now. 1035 00:55:29,587 --> 00:55:32,720 This sucks. Come on, Todd, be tough. 1036 00:55:32,764 --> 00:55:34,592 Think of something tough. Birds, birds. 1037 00:55:34,635 --> 00:55:36,811 No. No, that's not tough. Come on, Todd. 1038 00:55:36,855 --> 00:55:38,552 Okay, come on then, let's go. 1039 00:55:38,596 --> 00:55:39,901 I think I can handle three of you. 1040 00:55:39,945 --> 00:55:41,120 I can take three. Four? 1041 00:55:43,296 --> 00:55:45,037 Maybe the spit was too much. 1042 00:55:46,865 --> 00:55:49,084 Mayor, you know the law. 1043 00:55:49,128 --> 00:55:51,435 MAYOR: The law don't apply to boys. 1044 00:55:51,478 --> 00:55:54,176 You're from Prentisstown, aren't you, Matthew? 1045 00:55:54,220 --> 00:55:55,526 What the hell? 1046 00:55:55,569 --> 00:55:57,571 I didn't know they would really do it. 1047 00:55:57,615 --> 00:56:00,618 The hell does that mean? The hell does that mean? 1048 00:56:01,619 --> 00:56:04,361 You leave our town, Prentissboy, 1049 00:56:04,404 --> 00:56:05,492 or you'll be sorry. 1050 00:56:05,536 --> 00:56:06,711 This guy is crazy. 1051 00:56:06,754 --> 00:56:09,366 There'll be no threats from you, Matthew, 1052 00:56:09,409 --> 00:56:10,497 or anyone else. 1053 00:56:11,324 --> 00:56:12,804 Now get back to work. 1054 00:56:17,417 --> 00:56:19,288 [MEN MURMURING INDISTINCTLY] 1055 00:56:21,116 --> 00:56:22,553 You're welcome to stay with me. 1056 00:56:28,515 --> 00:56:29,734 I'll be watching you. 1057 00:56:34,565 --> 00:56:36,741 Let's go get these bags unpacked. Let's go. 1058 00:56:36,784 --> 00:56:38,830 Move, get 'em unpacked, quick! 1059 00:56:38,873 --> 00:56:40,658 Charlie! Eli! 1060 00:56:40,701 --> 00:56:42,224 I want y'all to gather some men, 1061 00:56:42,268 --> 00:56:43,704 find some food for me and the mayor. 1062 00:56:43,748 --> 00:56:46,838 The rest of you get some rest. Move your asses, let's go! 1063 00:56:46,881 --> 00:56:48,666 Don't let them rest too long. 1064 00:56:48,709 --> 00:56:50,145 DAWS: Yes, sir. 1065 00:56:50,189 --> 00:56:52,496 That ship is flying at us. It'll be here any second. 1066 00:56:52,539 --> 00:56:55,716 AARON: All around! Sickness. Sick. 1067 00:56:55,760 --> 00:56:56,761 Sinner! 1068 00:56:58,240 --> 00:57:01,287 Sickness all around. Revealed to us. 1069 00:57:01,330 --> 00:57:02,723 Angel brings judgment. 1070 00:57:02,767 --> 00:57:05,117 Wickedness brings sickness all around. 1071 00:57:05,160 --> 00:57:07,685 The wickedness of man is great! 1072 00:57:07,728 --> 00:57:08,947 MAN: His Noise! 1073 00:57:08,990 --> 00:57:10,557 You need to control your Noise, preacher. 1074 00:57:10,601 --> 00:57:13,430 AARON: The wickedness of sin.You're scaring the men. 1075 00:57:13,473 --> 00:57:15,693 Embrace the gift this planet gives us. 1076 00:57:16,520 --> 00:57:17,564 Truth. 1077 00:57:17,608 --> 00:57:19,914 Truth, the gift of Noise. 1078 00:57:19,958 --> 00:57:21,220 And face judgment. 1079 00:57:21,263 --> 00:57:22,308 Judgment. 1080 00:57:22,351 --> 00:57:26,007 Oh, yeah? This judgment of yours... 1081 00:57:27,705 --> 00:57:30,882 Does it kill all of us and spare only you? 1082 00:57:30,925 --> 00:57:34,102 "I'm the circle and the circle is you." 1083 00:57:37,541 --> 00:57:40,457 You hide your Noise like a woman. 1084 00:57:41,980 --> 00:57:44,548 I consider that a compliment.It's not. 1085 00:57:45,984 --> 00:57:48,290 Weakness rots from within. 1086 00:57:48,334 --> 00:57:50,249 Thank you for the sermon. 1087 00:57:53,339 --> 00:57:57,256 I see your truth, I know your truth. 1088 00:57:59,867 --> 00:58:02,130 Viola, you can sleep in here. 1089 00:58:05,307 --> 00:58:07,832 Todd, you and the dog can sleep next door with my dad. 1090 00:58:07,875 --> 00:58:09,355 I'm gonna seeif I can get you some clean clothes 1091 00:58:09,398 --> 00:58:10,922 and the two of you need to wash up. 1092 00:58:10,965 --> 00:58:14,491 I don't need clean clothes.Yes. Yes, you do. 1093 00:58:15,230 --> 00:58:16,928 [WATER RUNNING] 1094 00:58:20,845 --> 00:58:22,324 What are you doing? 1095 00:58:23,325 --> 00:58:25,545 Taking a bath, why?In your clothes? 1096 00:58:25,589 --> 00:58:28,287 Yeah. These stink as much as I do. 1097 00:58:29,201 --> 00:58:30,550 [GRUNTS] That's good. 1098 00:58:33,248 --> 00:58:35,381 I never had a hot bath before. 1099 00:58:36,034 --> 00:58:38,558 [EXHALES DEEPLY] 1100 00:58:38,602 --> 00:58:41,169 I have to find a way to send a message to my ship. 1101 00:58:43,302 --> 00:58:44,782 [EXHALES] Okay. 1102 00:58:46,348 --> 00:58:47,698 Okay. 1103 00:58:54,182 --> 00:58:56,837 MAYOR: We're church settlers trying to live a simple life 1104 00:58:56,881 --> 00:58:58,404 so we let that machinery go to ruin 1105 00:58:58,447 --> 00:59:02,060 and got on with the business of surviving. 1106 00:59:02,103 --> 00:59:04,628 You have no way of communicating with anyone? 1107 00:59:04,671 --> 00:59:05,933 We have no communicators 1108 00:59:05,977 --> 00:59:07,761 for any other settlement, let alone beyond. 1109 00:59:08,980 --> 00:59:10,459 [KNOCK ON DOOR] 1110 00:59:13,550 --> 00:59:14,768 [DOOR OPENS] 1111 00:59:14,812 --> 00:59:15,769 WOMAN: Here are the clothes you asked for. 1112 00:59:15,813 --> 00:59:16,988 MAYOR: Thank you, Julie. 1113 00:59:17,031 --> 00:59:18,990 How long they stayin'?Thank you, Julie. 1114 00:59:19,033 --> 00:59:20,600 [PEOPLE MURMURING OUTSIDE] 1115 00:59:20,644 --> 00:59:22,646 Okay. Get. This is not a zoo. 1116 00:59:23,472 --> 00:59:24,517 Go. 1117 00:59:29,043 --> 00:59:32,003 New settlers coming, it's big news. 1118 00:59:32,046 --> 00:59:34,745 People are scared of what they don't know. 1119 00:59:38,096 --> 00:59:39,314 When does your ship land? 1120 00:59:43,231 --> 00:59:46,321 System entry will be any day. If I don't contact them soon, 1121 00:59:46,365 --> 00:59:48,019 they might move on to the next system 1122 00:59:48,062 --> 00:59:50,151 and I'll be stranded. 1123 00:59:50,195 --> 00:59:52,371 I hope they don't land, and she's stuck here. 1124 00:59:54,286 --> 00:59:55,417 Sorry. 1125 00:59:55,461 --> 00:59:57,158 I... I didn't mean to think that. 1126 00:59:59,204 --> 01:00:01,554 What you need to contact your ship is in Haven. 1127 01:00:02,468 --> 01:00:03,512 Haven? 1128 01:00:03,556 --> 01:00:05,079 It's the first settlement. 1129 01:00:06,385 --> 01:00:08,300 Another town? More people. 1130 01:00:08,343 --> 01:00:09,997 You didn't just think there were two settlements 1131 01:00:10,041 --> 01:00:11,346 in all of New World, did you? 1132 01:00:12,478 --> 01:00:13,784 No, of course not. 1133 01:00:13,827 --> 01:00:15,263 Thought it was one. 1134 01:00:17,788 --> 01:00:19,441 We'll leave in the morning. 1135 01:00:19,485 --> 01:00:20,747 [THROUGH NOISE] I'd rather stay with you, Todd. 1136 01:00:20,791 --> 01:00:22,096 I'd rather be with you. 1137 01:00:22,140 --> 01:00:24,316 Kiss me, Todd. Kiss me. 1138 01:00:24,359 --> 01:00:26,753 No, wait. I didn't meanto say that, I'm sorry. 1139 01:00:27,232 --> 01:00:28,320 Viola. 1140 01:00:28,363 --> 01:00:29,887 [DOOR OPENS AND SHUTS] 1141 01:00:39,157 --> 01:00:40,637 [CLAMORING THROUGH NOISE] 1142 01:00:41,768 --> 01:00:44,597 [BAT HITS BALL][CHEERING THROUGH NOISE] 1143 01:00:44,641 --> 01:00:46,860 Men and women don't sleep together in the same places 1144 01:00:46,904 --> 01:00:48,949 because y'all make too much Noise. 1145 01:00:50,864 --> 01:00:53,998 I don't make as much Noise as that, do I? 1146 01:00:54,041 --> 01:00:56,435 [BAT HITS BALL][CHEERING THROUGH NOISE] 1147 01:00:56,478 --> 01:00:59,656 Does he do that all night?Uh-huh. 1148 01:00:59,699 --> 01:01:01,135 Make yourself comfortable. 1149 01:01:01,179 --> 01:01:04,182 [BAT HITS BALL]SPORTSCASTER: Foul ball! 1150 01:01:04,225 --> 01:01:07,664 DAWS: Women, women, women! Farbranch! 1151 01:01:09,317 --> 01:01:11,189 They made it to Farbranch. 1152 01:01:11,232 --> 01:01:12,625 Get the men ready.Yes, sir. 1153 01:01:12,669 --> 01:01:16,585 AARON: Sinner! The Noise demands a martyr. 1154 01:01:16,629 --> 01:01:18,718 Where're you going, preacher? 1155 01:01:18,762 --> 01:01:20,502 The angel waits! 1156 01:01:21,373 --> 01:01:22,679 I'll fetch the girl. 1157 01:01:22,722 --> 01:01:25,638 No. My men can take care of that. 1158 01:01:26,639 --> 01:01:28,336 I don't want her torn to pieces. 1159 01:01:29,294 --> 01:01:32,253 Martyr! Judgment! 1160 01:01:33,254 --> 01:01:35,430 Follow him at a distance. 1161 01:01:35,474 --> 01:01:36,780 Yep. Come on. 1162 01:01:36,823 --> 01:01:38,172 She won't get away. 1163 01:01:38,869 --> 01:01:40,305 AARON: Sins! 1164 01:01:44,613 --> 01:01:45,963 VIOLA: [THROUGH NOISE] If I don't contact them soon, 1165 01:01:46,006 --> 01:01:48,530 they won't land and I'll be stranded. 1166 01:01:48,574 --> 01:01:50,358 TODD: She hates it here. 1167 01:01:51,229 --> 01:01:54,275 [SIGHS] Don't blame her. 1168 01:01:54,319 --> 01:01:56,713 Gonna leave me and go be with them. 1169 01:01:56,756 --> 01:01:58,584 [SIGHS] 1170 01:01:58,627 --> 01:02:00,412 I won't see her again. 1171 01:02:13,425 --> 01:02:14,948 [KNOCK ON DOOR] 1172 01:02:14,992 --> 01:02:17,211 Can't sleep?No. 1173 01:02:17,255 --> 01:02:18,778 Yeah, me neither. 1174 01:02:28,832 --> 01:02:30,224 What's that? 1175 01:02:32,444 --> 01:02:33,837 My mom's journal. 1176 01:02:36,361 --> 01:02:38,972 Ben must'veput it in my bag for me to have. 1177 01:02:40,408 --> 01:02:41,845 What's it say? 1178 01:02:41,888 --> 01:02:43,672 I don't know. Doesn't matter. 1179 01:02:44,804 --> 01:02:46,371 You don't wanna know about your mother? 1180 01:02:48,895 --> 01:02:52,116 She died when I was a baby, so... [SNIFFS] 1181 01:02:52,159 --> 01:02:54,683 So? You can still know what she was like. 1182 01:02:54,727 --> 01:02:56,250 Dead, she's dead. 1183 01:02:56,294 --> 01:02:58,122 That's what she's like. 1184 01:02:58,165 --> 01:02:59,514 I lost my parents, too, 1185 01:02:59,558 --> 01:03:00,820 you don't see me yelling about it. 1186 01:03:00,864 --> 01:03:01,952 I'm not yelling about it. 1187 01:03:01,995 --> 01:03:03,040 This is yelling! 1188 01:03:03,083 --> 01:03:04,345 Sorry. 1189 01:03:07,348 --> 01:03:09,089 It's just I would give anything 1190 01:03:09,133 --> 01:03:12,092 to have something that kept my parents alive for me. 1191 01:03:12,136 --> 01:03:13,441 Yeah, well, maybe I would, too. 1192 01:03:13,485 --> 01:03:15,922 You do. You have it. The book's right there. 1193 01:03:15,966 --> 01:03:17,532 I can't.Why not? 1194 01:03:17,576 --> 01:03:19,230 Because I can't read, Viola. 1195 01:03:25,497 --> 01:03:28,848 Aaron burned all the books when we were kids. 1196 01:03:30,241 --> 01:03:32,983 He thought that being born with the Noise 1197 01:03:33,026 --> 01:03:35,594 was enough of an education. 1198 01:03:35,637 --> 01:03:39,816 AARON: Only Noise can be light in the darkness. 1199 01:03:41,034 --> 01:03:43,471 I could read some to you if you'd like. 1200 01:03:46,910 --> 01:03:47,911 Please. 1201 01:03:55,440 --> 01:03:57,442 It says "K.H." 1202 01:03:59,400 --> 01:04:01,098 Karyssa. 1203 01:04:01,141 --> 01:04:02,621 It's beautiful. 1204 01:04:04,449 --> 01:04:06,799 Okay. 1205 01:04:06,843 --> 01:04:10,455 "My dearest Todd, my dearest son. 1206 01:04:10,498 --> 01:04:13,414 "I begin this journal on the day of your birth. 1207 01:04:13,458 --> 01:04:14,720 "You're the most beautiful thing 1208 01:04:14,763 --> 01:04:16,200 "I've seen on New World. 1209 01:04:17,331 --> 01:04:18,898 "With you in my arms, it feels like 1210 01:04:18,942 --> 01:04:20,857 "this planet is made entirely out of hope." 1211 01:04:20,900 --> 01:04:22,902 KARYSSA: ...planet is made entirely out of hope. 1212 01:04:22,946 --> 01:04:24,512 [BABY TODD COOING THROUGH NOISE] 1213 01:04:24,556 --> 01:04:26,819 "I wish your pa were here to see you. 1214 01:04:26,863 --> 01:04:29,909 "But the Lord saw fit to take him. 1215 01:04:29,953 --> 01:04:32,042 "You look like him. 1216 01:04:32,085 --> 01:04:34,740 "You're going to be tall, strong, and handsome. 1217 01:04:36,785 --> 01:04:38,962 "The ladies of New World won't know what hit 'em." 1218 01:04:40,528 --> 01:04:42,313 [CHUCKLES SOFTLY] 1219 01:04:48,972 --> 01:04:51,322 "There's a man named David Prentiss 1220 01:04:51,365 --> 01:04:53,541 "who convinced us all to found a settlement 1221 01:04:54,542 --> 01:04:55,935 "on the far side of the swamp 1222 01:04:55,979 --> 01:04:57,806 "so that the Noise from the rest of New World 1223 01:04:57,850 --> 01:04:59,634 "won't reach us. 1224 01:05:03,900 --> 01:05:06,946 "Prentiss seems so full of secrets and shame, 1225 01:05:06,990 --> 01:05:09,514 "and this place doesn't allow that. 1226 01:05:09,557 --> 01:05:11,559 "He's better at making his Noise disappear 1227 01:05:11,603 --> 01:05:13,126 "than any man here." 1228 01:05:16,216 --> 01:05:19,306 PRENTISS: I'm the circle, the circle is me. 1229 01:05:19,350 --> 01:05:22,396 And you, and every other man in this town. 1230 01:05:23,876 --> 01:05:26,357 "It's so loud here, all the time. 1231 01:05:26,400 --> 01:05:28,794 "The men can't stand women knowing everything about them, 1232 01:05:28,837 --> 01:05:31,840 "and them not knowing anything about us." 1233 01:05:31,884 --> 01:05:32,972 PRENTISS: Exceptional men are needed 1234 01:05:33,016 --> 01:05:34,931 to hold the circle together. 1235 01:05:34,974 --> 01:05:37,803 VIOLA: "Almost allthe men here, they're breaking down. 1236 01:05:37,846 --> 01:05:39,979 "Prentiss and Aaron get inside the men's heads. 1237 01:05:40,023 --> 01:05:41,241 AARON: We see your truth. Sinner! 1238 01:05:41,285 --> 01:05:42,764 "They've given all us women a curfew." 1239 01:05:42,808 --> 01:05:44,462 AARON: There's always a woman nearby. 1240 01:05:44,505 --> 01:05:45,854 VIOLA: "The men are turning on us." 1241 01:05:45,898 --> 01:05:48,161 PRENTISS: Here, men must kill. 1242 01:05:48,205 --> 01:05:50,816 VIOLA: "Aaron, our holy man, said women don't have Noise 1243 01:05:50,859 --> 01:05:53,123 "because we've got no souls." 1244 01:05:53,166 --> 01:05:54,646 AARON: Judgment is coming."I can see what's coming, 1245 01:05:54,689 --> 01:05:56,039 "clear as day." 1246 01:05:56,082 --> 01:05:57,997 AARON: Sickness, all around. 1247 01:05:58,041 --> 01:05:59,912 VIOLA: "If things go wrong, keep searching for hope. 1248 01:06:01,000 --> 01:06:02,480 "I want you to remember the song 1249 01:06:02,523 --> 01:06:04,699 "I sing to you every morning. 1250 01:06:04,743 --> 01:06:06,963 "Keep it in your heart, my precious boy. 1251 01:06:07,006 --> 01:06:08,616 "It's a promise. 1252 01:06:08,660 --> 01:06:10,357 "I will never leave you. 1253 01:06:10,401 --> 01:06:12,881 "I will never deceive you." 1254 01:06:12,925 --> 01:06:15,797 [KARYSSA SINGING INDISTINCTLY THROUGH NOISE] 1255 01:06:18,409 --> 01:06:20,454 [TODD BREATHING HEAVILY] 1256 01:06:24,937 --> 01:06:27,287 What happened? 1257 01:06:27,331 --> 01:06:29,115 What's next, what happened? 1258 01:06:30,160 --> 01:06:32,118 That's it, that's her last entry. 1259 01:06:36,514 --> 01:06:38,081 It wasn't the Spackle. 1260 01:06:40,431 --> 01:06:42,215 The men killed the women. 1261 01:06:44,826 --> 01:06:46,828 PRENTISS: Men must kill. 1262 01:06:46,872 --> 01:06:48,787 Here, men must kill. Men must kill. 1263 01:06:48,830 --> 01:06:50,223 TODD: I'm gonna kill him. I'm gonna kill him. 1264 01:06:50,267 --> 01:06:51,485 AARON: Unwanted. Weak. 1265 01:06:51,529 --> 01:06:53,139 TODD: Killed my mom. 1266 01:06:53,183 --> 01:06:53,966 VIOLA: Do you just believe everything that guy says? 1267 01:06:54,010 --> 01:06:55,489 CILLIAN: Son of a bitch. 1268 01:06:55,533 --> 01:06:56,751 TODD: Killed my mom and killed all those women. 1269 01:06:56,795 --> 01:06:57,404 BEN: The mayor is not your friend. 1270 01:06:57,448 --> 01:06:58,318 Look, there are children. 1271 01:06:58,362 --> 01:06:59,754 [VOICES OVERLAPPING] 1272 01:06:59,798 --> 01:07:00,799 KARYSSA: They've given all us women a curfew. 1273 01:07:00,842 --> 01:07:01,800 AARON: There's always a woman! 1274 01:07:01,843 --> 01:07:03,236 [WOMEN SCREAMING THROUGH NOISE] 1275 01:07:03,280 --> 01:07:04,716 [MEN JEERING THROUGH NOISE] 1276 01:07:04,759 --> 01:07:06,326 VIOLA: Don't touch me.CILLIAN: Todd! 1277 01:07:06,370 --> 01:07:10,069 PRENTISS: I'm the circle and the circle is me. 1278 01:07:10,113 --> 01:07:11,157 CILLIAN: The mayor doesn't know 1279 01:07:11,201 --> 01:07:12,332 what it means to be a man. 1280 01:07:12,376 --> 01:07:13,377 BEN: Todd! 1281 01:07:17,642 --> 01:07:19,209 MAN 1: [IN DISTANCE] Give her up! 1282 01:07:19,252 --> 01:07:20,601 [OVERLAPPING CHATTER] 1283 01:07:20,645 --> 01:07:22,038 MAN 2: We don't need this. 1284 01:07:33,614 --> 01:07:37,096 [EMERGENCY SIREN BLARING] 1285 01:07:37,140 --> 01:07:39,185 [TOWNSFOLK CLAMORING] 1286 01:07:44,451 --> 01:07:45,887 [SIREN CONTINUES BLARING] 1287 01:07:45,931 --> 01:07:47,411 MAYOR: Leave it. Leave all this. 1288 01:07:47,454 --> 01:07:48,542 MAN: Get the kids to the barn. 1289 01:07:48,586 --> 01:07:49,674 WOMAN: Don't go in without a weapon! 1290 01:07:49,717 --> 01:07:50,675 MAN 2: To the south! Check the doors! 1291 01:07:50,718 --> 01:07:51,763 WOMAN: Go down into the basement! 1292 01:07:51,806 --> 01:07:52,851 MAN: Nothin' left! 1293 01:07:52,894 --> 01:07:54,461 [PANICKED CHATTER] 1294 01:07:54,505 --> 01:07:56,724 MAYOR: Sit there. Wait inside. 1295 01:07:56,768 --> 01:07:59,597 You gotta go to your dad. Bill, take your kid! 1296 01:08:00,467 --> 01:08:01,642 MAN: Close all the doors! 1297 01:08:01,686 --> 01:08:03,775 [ALL CLAMORING][SIREN CONTINUES BLARING] 1298 01:08:03,818 --> 01:08:05,298 Move! 1299 01:08:08,475 --> 01:08:09,824 Viola. 1300 01:08:21,184 --> 01:08:23,099 [INDISTINCT SHOUTING] 1301 01:08:35,720 --> 01:08:36,764 PRENTISS: Hildy. 1302 01:08:36,808 --> 01:08:38,810 David. 1303 01:08:38,853 --> 01:08:41,029 You have a lot of gall coming here. 1304 01:08:41,073 --> 01:08:43,249 The law says any Prentisstown man we catch 1305 01:08:43,293 --> 01:08:44,946 gets the rope. 1306 01:08:45,904 --> 01:08:47,732 PRENTISS: Funny. 1307 01:08:47,775 --> 01:08:50,778 I didn't see young Todd out on the gallows as we rode in. 1308 01:09:00,266 --> 01:09:01,441 He here? 1309 01:09:02,921 --> 01:09:04,314 Read my mind. 1310 01:09:06,403 --> 01:09:08,405 We're simply here for the girl. 1311 01:09:08,448 --> 01:09:10,015 We now have a common enemy. 1312 01:09:11,799 --> 01:09:15,586 I'm not handing over a woman to any man of Prentisstown. 1313 01:09:16,630 --> 01:09:17,805 [SCOFFS] 1314 01:09:19,285 --> 01:09:21,374 She's not a victim, she's a spy. 1315 01:09:23,463 --> 01:09:24,986 Come from a new ship, 1316 01:09:27,163 --> 01:09:29,643 here to steal everything you have. 1317 01:09:29,687 --> 01:09:32,429 Your land, the fields you toil and sweat over 1318 01:09:32,472 --> 01:09:35,693 endless day after endless day, 1319 01:09:35,736 --> 01:09:38,217 but we're gonna take their ship before it takes us. 1320 01:09:38,261 --> 01:09:39,653 And the good people of Farbranch 1321 01:09:39,697 --> 01:09:42,134 are more than welcome to join us. 1322 01:09:42,178 --> 01:09:44,223 But I need that girl before she warns them. 1323 01:09:44,267 --> 01:09:45,703 Not this time. 1324 01:09:46,878 --> 01:09:48,575 You're a liar! 1325 01:09:50,838 --> 01:09:53,450 [TOWNSFOLK EXCLAIM] 1326 01:09:53,493 --> 01:09:54,842 [KNOCK ON DOOR] 1327 01:10:00,761 --> 01:10:02,023 [TAPPING] 1328 01:10:05,592 --> 01:10:06,811 [LIGHT KNOCKING] 1329 01:10:07,812 --> 01:10:09,030 Hello? 1330 01:10:16,821 --> 01:10:18,170 Hey. 1331 01:10:18,736 --> 01:10:20,564 It's okay. 1332 01:10:20,607 --> 01:10:22,000 I'm not gonna hurt you. 1333 01:10:22,914 --> 01:10:24,263 Hildy sent me. 1334 01:10:25,482 --> 01:10:26,831 I'll get the girl, 1335 01:10:26,874 --> 01:10:28,136 bring her to Prentiss. 1336 01:10:29,616 --> 01:10:31,401 I'll ask you once. 1337 01:10:31,444 --> 01:10:34,708 Put down your weapons, this isn't a fair fight. 1338 01:10:34,752 --> 01:10:37,711 We'll show no mercy to anyone who stands in our way. 1339 01:10:37,755 --> 01:10:39,452 HILDY: Remember who he is. 1340 01:10:40,932 --> 01:10:43,108 Don't let him get in your head. 1341 01:10:43,151 --> 01:10:46,154 PRENTISS: "I am the circle, the circle is me." 1342 01:10:46,198 --> 01:10:48,418 MAN 1: We can't win. Surrender. 1343 01:10:50,246 --> 01:10:52,683 MAN 2: Not worth the fight. No choice. 1344 01:10:52,726 --> 01:10:54,728 [INDISTINCT MURMURING THROUGH NOISE] 1345 01:10:59,342 --> 01:11:01,344 [BARKING] 1346 01:11:01,387 --> 01:11:02,736 TODD: What is it? What is it? 1347 01:11:02,780 --> 01:11:04,477 Save her, save her. Viola. 1348 01:11:05,261 --> 01:11:07,001 [PANTING] 1349 01:11:10,831 --> 01:11:12,093 The hell happened? 1350 01:11:15,793 --> 01:11:18,099 [GRUNTS] You ready? 1351 01:11:18,143 --> 01:11:19,275 Damn, she kicked his ass. 1352 01:11:19,318 --> 01:11:21,451 Todd?Yeah, yeah, let's go. 1353 01:11:22,321 --> 01:11:23,496 This way. 1354 01:11:24,584 --> 01:11:27,413 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1355 01:11:30,938 --> 01:11:32,505 MAN: We're comin' for ya! 1356 01:11:34,333 --> 01:11:36,640 [FARBRANCH MAN SPEAKS INDISTINCTLY THROUGH NOISE] 1357 01:11:44,822 --> 01:11:46,302 Angel![VIOLA GASPS] 1358 01:11:48,129 --> 01:11:49,957 Martyr! Judgment! 1359 01:11:52,917 --> 01:11:54,440 You cannot be saved! 1360 01:11:56,268 --> 01:11:57,835 [GUN COCKS]Drop it! 1361 01:11:59,184 --> 01:12:00,577 [BOTH PANTING] 1362 01:12:00,620 --> 01:12:02,187 Okay, okay. 1363 01:12:02,230 --> 01:12:04,102 Sin rots the soul. 1364 01:12:04,145 --> 01:12:06,191 Weak.WOMAN: Get down! 1365 01:12:06,234 --> 01:12:07,888 [GUNSHOTS][GRUNTING] 1366 01:12:08,976 --> 01:12:10,064 Coward! 1367 01:12:14,373 --> 01:12:17,158 [GUNSHOTS]TODD: No, no! 1368 01:12:17,202 --> 01:12:19,378 [TODD GRUNTS]WOMAN: Keep your head down! 1369 01:12:19,422 --> 01:12:20,901 BOY: I'm scared. 1370 01:12:20,945 --> 01:12:22,773 WOMAN: Is it Second Wave? 1371 01:12:22,816 --> 01:12:24,514 DAWS: Finally got her. 1372 01:12:25,732 --> 01:12:26,777 Got you now. 1373 01:12:32,478 --> 01:12:35,046 This is your chance to save the boy's life. 1374 01:12:35,089 --> 01:12:37,178 [BEN BREATHES HEAVILY] 1375 01:12:37,222 --> 01:12:38,484 Bring me the girl 1376 01:12:38,528 --> 01:12:40,356 and I promise no harm will come to your son. 1377 01:12:41,226 --> 01:12:42,706 KARYSSA: You can save him. 1378 01:12:43,315 --> 01:12:44,490 Where is he? 1379 01:12:45,839 --> 01:12:47,145 Right in there. 1380 01:12:48,451 --> 01:12:50,235 Todd! 1381 01:12:50,278 --> 01:12:52,280 Ben. Is that Ben?BEN: Son! Are you here? 1382 01:12:52,324 --> 01:12:54,413 Hey, whoa, whoa, whoa! Don't shoot, don't shoot! 1383 01:12:54,457 --> 01:12:56,067 BEN: Todd? Todd. 1384 01:12:56,633 --> 01:12:57,634 Hey.Whoa. 1385 01:12:57,677 --> 01:12:58,722 Son. 1386 01:12:58,765 --> 01:12:59,940 Todd! 1387 01:12:59,984 --> 01:13:01,942 [SIGHS IN RELIEF] 1388 01:13:01,986 --> 01:13:04,423 Are you all right?I'm okay, I'm okay, I'm okay. 1389 01:13:06,817 --> 01:13:07,818 Ben... 1390 01:13:09,776 --> 01:13:11,256 I read the journal. 1391 01:13:18,045 --> 01:13:19,438 MAN 1: I say we smoke him out. 1392 01:13:19,482 --> 01:13:21,005 MAN 2: He can't go nowhere. 1393 01:13:21,571 --> 01:13:23,660 No more games. 1394 01:13:23,703 --> 01:13:24,965 PRENTISS: Time's running out! 1395 01:13:25,009 --> 01:13:27,490 MAN: She's gonna die. 1396 01:13:28,839 --> 01:13:30,362 You've got one more minute! 1397 01:13:30,406 --> 01:13:32,495 MAN 4: Shoot her out so we can get her outta here. 1398 01:13:34,888 --> 01:13:36,324 We couldn't do anything, son. 1399 01:13:37,238 --> 01:13:38,501 We tried. 1400 01:13:38,544 --> 01:13:41,155 But it was chaos. 1401 01:13:41,199 --> 01:13:44,594 The best we could do was keep you safe. 1402 01:13:49,033 --> 01:13:51,514 How could you keep this from me? 1403 01:13:51,557 --> 01:13:53,951 No. No.My whole life you lied to me. 1404 01:13:53,994 --> 01:13:56,257 No, we thought we could protect you. 1405 01:13:57,737 --> 01:13:58,912 That's not protecting me, 1406 01:13:58,956 --> 01:14:00,566 that's lying to me.I'm sorry. 1407 01:14:00,610 --> 01:14:02,350 Let me protect you now. 1408 01:14:10,620 --> 01:14:12,273 Let me go in there and get the girl. 1409 01:14:12,317 --> 01:14:13,536 I can get her out. 1410 01:14:14,058 --> 01:14:15,146 Hey. 1411 01:14:15,189 --> 01:14:16,887 Hey! 1412 01:14:16,930 --> 01:14:19,150 I'm sorry, Pa. I'm sorry. 1413 01:14:24,547 --> 01:14:25,678 [LOUD THUDDING] 1414 01:14:25,722 --> 01:14:27,201 [ALL CLAMORING] 1415 01:14:27,245 --> 01:14:29,595 DAWS: Whoa. I got it. I got it. 1416 01:14:30,814 --> 01:14:32,772 [BREATHING HEAVILY] 1417 01:14:46,220 --> 01:14:47,570 MAN: Where is she? 1418 01:14:47,613 --> 01:14:49,702 DAVY: I don't trust him, I don't trust him. 1419 01:14:56,840 --> 01:14:59,059 Thank you, Ben. 1420 01:14:59,103 --> 01:15:00,713 I knew I could rely on you. 1421 01:15:07,111 --> 01:15:08,504 [LOW MURMURING] 1422 01:15:20,124 --> 01:15:22,518 What's she gonna do?MAN: Got you now, girl. 1423 01:15:22,561 --> 01:15:24,563 What's she gonna do? 1424 01:15:24,607 --> 01:15:26,347 Pleasure to see you again, young lady. 1425 01:15:27,566 --> 01:15:30,395 I wish it was under better circumstances. 1426 01:15:39,578 --> 01:15:41,232 [MEN TALKING INDISTINCTLY] 1427 01:15:42,015 --> 01:15:44,017 [BOTH PANTING] 1428 01:15:44,061 --> 01:15:45,541 [MANCHEE BARKING] 1429 01:15:53,026 --> 01:15:54,462 AARON: Todd Hewitt! 1430 01:15:54,506 --> 01:15:56,943 Preacher! Come on. Come on! 1431 01:15:56,987 --> 01:15:58,554 Go! Come on! 1432 01:15:58,597 --> 01:16:00,468 AARON: I have been shown the river 1433 01:16:00,512 --> 01:16:02,340 that is the water of life! 1434 01:16:10,000 --> 01:16:11,392 Viola, get in the boat! 1435 01:16:15,005 --> 01:16:16,267 Get in the boat! 1436 01:16:16,310 --> 01:16:18,530 Todd, I can't swim!You won't have to, get in! 1437 01:16:21,577 --> 01:16:22,665 [TODD GRUNTS] 1438 01:16:24,841 --> 01:16:26,799 [MANCHEE BARKING]TODD: Come on! 1439 01:16:26,843 --> 01:16:28,627 Go, go. Go, go, go! 1440 01:16:30,237 --> 01:16:31,587 [GRUNTING] 1441 01:16:32,936 --> 01:16:34,285 AARON: Todd Hewitt! 1442 01:16:34,328 --> 01:16:38,245 And he was thrown into the lake of fire! 1443 01:16:38,289 --> 01:16:39,682 [VIOLA WHIMPERING] 1444 01:16:42,685 --> 01:16:43,729 Hyah! 1445 01:16:44,861 --> 01:16:46,471 [BOTH GRUNTING] 1446 01:16:47,037 --> 01:16:48,604 Hyah! 1447 01:16:48,647 --> 01:16:50,606 [TODD GRUNTS][HORSE WHINNIES] 1448 01:16:51,607 --> 01:16:53,565 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 1449 01:16:58,701 --> 01:17:00,180 No, no, no, no, no! 1450 01:17:01,747 --> 01:17:02,966 VIOLA: No, no, no, no, no! 1451 01:17:03,009 --> 01:17:04,184 [GRUNTS] 1452 01:17:07,710 --> 01:17:09,189 [BOTH COUGHING AND GASPING] 1453 01:17:11,061 --> 01:17:12,845 [URGING HORSE][HORSE WHINNIES] 1454 01:17:15,195 --> 01:17:16,719 [GRUNTING] 1455 01:17:27,730 --> 01:17:28,774 [VIOLA GRUNTS] 1456 01:17:28,818 --> 01:17:30,080 Viola! 1457 01:17:30,123 --> 01:17:31,690 [AARON STRAINING] 1458 01:17:34,171 --> 01:17:35,563 VIOLA: [SCREAMS] No! 1459 01:17:37,435 --> 01:17:38,479 Martyr! 1460 01:17:39,002 --> 01:17:40,960 Todd! Todd! 1461 01:17:43,615 --> 01:17:45,138 [TODD GRUNTING] 1462 01:17:45,182 --> 01:17:46,662 Todd, Todd! 1463 01:17:49,099 --> 01:17:50,796 [AARON GRUNTS][TODD YELPS] 1464 01:17:52,842 --> 01:17:54,539 [MANCHEE BARKING]TODD: Manchee! 1465 01:17:55,279 --> 01:17:57,020 [CONTINUES BARKING] 1466 01:17:57,063 --> 01:17:59,500 Manchee!VIOLA: Todd! 1467 01:18:00,110 --> 01:18:01,720 Viola! 1468 01:18:01,764 --> 01:18:02,982 [GASPING] 1469 01:18:03,026 --> 01:18:04,810 Viola! Swim to the boat! 1470 01:18:06,856 --> 01:18:08,248 [GRUNTING] 1471 01:18:08,292 --> 01:18:10,250 [GASPING AND CHOKING] 1472 01:18:15,647 --> 01:18:17,170 [CONTINUES GASPING] 1473 01:18:21,261 --> 01:18:23,046 Grab my hand. I got you. 1474 01:18:24,917 --> 01:18:26,440 Grab the boat. 1475 01:18:26,484 --> 01:18:27,659 [GASPING] 1476 01:18:27,703 --> 01:18:28,921 Come on. 1477 01:18:28,965 --> 01:18:30,314 Manchee! 1478 01:18:30,880 --> 01:18:32,185 [GRUNTING] 1479 01:18:32,229 --> 01:18:33,534 Manchee! Manchee! 1480 01:18:33,578 --> 01:18:35,580 Aaron! Aaron, don't! 1481 01:18:35,623 --> 01:18:36,973 No! 1482 01:18:39,149 --> 01:18:40,280 VIOLA: Todd, no! 1483 01:18:40,759 --> 01:18:42,326 Todd, no! 1484 01:18:42,935 --> 01:18:44,023 [GRUNTS] 1485 01:18:45,503 --> 01:18:46,765 Aaron! 1486 01:18:46,809 --> 01:18:49,420 No! No! No! 1487 01:18:50,290 --> 01:18:51,378 No! 1488 01:18:52,118 --> 01:18:53,816 [SCREAMS] 1489 01:19:11,050 --> 01:19:12,138 I'm Todd Hewitt, 1490 01:19:12,182 --> 01:19:14,097 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 1491 01:19:14,140 --> 01:19:15,402 Dead. I'm Todd Hewitt. 1492 01:19:15,446 --> 01:19:16,577 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 1493 01:19:16,621 --> 01:19:17,709 I'm Todd Hewitt. 1494 01:19:17,753 --> 01:19:18,884 Gone, dead. I'm Todd Hewitt. 1495 01:19:18,928 --> 01:19:20,103 He's dead. I'm Todd Hewitt. 1496 01:19:20,146 --> 01:19:22,583 Manchee. My Manchee's gone. Dead. Stop! 1497 01:19:22,627 --> 01:19:25,586 Be tough. Crying's weak. Stop! Todd, stop it! 1498 01:19:25,630 --> 01:19:27,937 Be tough, be tough. Manchee, Manchee. 1499 01:19:27,980 --> 01:19:30,591 Be tough. Dead. Shut up, Todd. Come on, be a man. 1500 01:19:30,635 --> 01:19:31,854 Everything dies. 1501 01:19:37,033 --> 01:19:38,251 I'm so sorry, Todd. 1502 01:19:41,472 --> 01:19:42,778 It's just a dog. 1503 01:19:50,873 --> 01:19:53,527 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. Kill him. 1504 01:19:53,571 --> 01:19:55,703 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. Kill him. 1505 01:19:58,054 --> 01:19:59,795 Dead. Death. 1506 01:20:04,843 --> 01:20:05,801 Fine. 1507 01:20:15,332 --> 01:20:16,637 Todd! 1508 01:20:18,204 --> 01:20:19,379 Todd! 1509 01:20:29,128 --> 01:20:30,913 VIOLA: This way looks more built up. 1510 01:20:30,956 --> 01:20:32,871 It must be the way to Haven. 1511 01:20:40,357 --> 01:20:41,662 I've seen these, 1512 01:20:41,706 --> 01:20:43,882 on infrastructure plans on the ship. 1513 01:20:43,926 --> 01:20:46,058 They're supports for a monorail. 1514 01:21:02,118 --> 01:21:03,946 [MANCHEE BARKING THROUGH NOISE] 1515 01:21:13,956 --> 01:21:15,522 Stop! Be a man. 1516 01:21:15,566 --> 01:21:17,394 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1517 01:21:17,437 --> 01:21:18,656 I am Todd Hewitt. 1518 01:21:18,699 --> 01:21:20,876 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1519 01:21:20,919 --> 01:21:22,790 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1520 01:21:22,834 --> 01:21:24,575 I am Todd Hewitt. 1521 01:21:29,493 --> 01:21:30,711 I liked him. 1522 01:21:33,497 --> 01:21:35,064 Yeah, me too. 1523 01:21:36,239 --> 01:21:37,980 He was the best dog I ever knew. 1524 01:21:39,938 --> 01:21:41,897 He was the only dog you ever knew. 1525 01:21:43,986 --> 01:21:46,249 [MANCHEE BARKING THROUGH NOISE] 1526 01:21:51,863 --> 01:21:53,734 [CONTINUES BARKING] 1527 01:22:08,793 --> 01:22:10,621 You're a good man, Todd Hewitt. 1528 01:22:17,149 --> 01:22:19,064 I'm not gonna kiss you. 1529 01:22:20,109 --> 01:22:21,937 [CHUCKLES] I wasn't thinking... 1530 01:22:25,505 --> 01:22:26,942 [SIGHS] 1531 01:22:41,043 --> 01:22:44,568 ALL: "I am the circle and the circle is me." 1532 01:22:44,611 --> 01:22:46,483 "I am the circle... 1533 01:22:48,398 --> 01:22:51,967 "I am the circle and the circle is me." 1534 01:23:08,505 --> 01:23:10,681 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1535 01:23:19,081 --> 01:23:21,344 VIOLA: It's an old Expansion Class ship. 1536 01:23:21,387 --> 01:23:23,302 A lot like mine, only first generation. 1537 01:23:25,043 --> 01:23:26,175 Whoa. 1538 01:23:26,218 --> 01:23:27,872 [SLOSHING AND THUDDING] 1539 01:23:29,656 --> 01:23:31,223 [HOLLOW THUDDING] 1540 01:23:31,267 --> 01:23:34,052 Careful! This ship goes down another three or four levels. 1541 01:23:34,096 --> 01:23:35,706 This is the wing. 1542 01:23:41,016 --> 01:23:43,235 TODD: This must be what my family came here on. 1543 01:23:57,510 --> 01:23:59,295 Todd, look. 1544 01:24:07,912 --> 01:24:10,088 Gotta keep goin'. Not far behind. 1545 01:24:10,132 --> 01:24:11,220 We gotta keep moving. 1546 01:24:12,047 --> 01:24:13,091 We gotta get to Haven. 1547 01:24:13,135 --> 01:24:15,441 No, there isn't time. 1548 01:24:15,485 --> 01:24:17,574 There's an emergency transmitter two floors down. 1549 01:24:17,617 --> 01:24:19,097 If it still works, I can use it. 1550 01:24:20,055 --> 01:24:21,317 [TODD GRUNTING] 1551 01:24:26,626 --> 01:24:28,150 You okay? 1552 01:24:28,193 --> 01:24:30,282 Yeah. Yeah, I'm good. 1553 01:24:34,678 --> 01:24:36,158 Ready?Yeah. 1554 01:24:38,073 --> 01:24:40,031 Cool. This is cool. 1555 01:24:40,075 --> 01:24:41,772 What's all this? 1556 01:24:41,815 --> 01:24:43,774 Cryo-chambers for horses. 1557 01:24:43,817 --> 01:24:45,210 There's a horse in here? 1558 01:24:45,254 --> 01:24:47,299 There were horses in here. 1559 01:24:47,343 --> 01:24:48,648 It's how they all got here. 1560 01:24:52,304 --> 01:24:54,176 That is so cool. 1561 01:24:55,742 --> 01:24:57,092 This way. 1562 01:25:01,226 --> 01:25:03,185 [HORSE NEIGHS THROUGH NOISE] 1563 01:25:03,228 --> 01:25:05,056 You're all right. [GRUNTS] 1564 01:25:25,207 --> 01:25:27,557 Lost. She's lost. 1565 01:25:33,519 --> 01:25:34,694 [GRUNTS] 1566 01:25:46,793 --> 01:25:47,881 [GRUNTS] 1567 01:25:50,754 --> 01:25:52,059 [GRUNTS] 1568 01:25:53,060 --> 01:25:54,627 [GRUNTS] 1569 01:25:54,671 --> 01:25:56,847 [BREATHING HEAVILY] 1570 01:26:08,641 --> 01:26:10,513 [BREATHING HEAVILY] 1571 01:26:16,475 --> 01:26:18,303 I don't want her to leave. 1572 01:26:18,347 --> 01:26:20,566 She's gonna go home, she's gone. 1573 01:26:21,524 --> 01:26:22,525 Okay. 1574 01:26:23,308 --> 01:26:25,397 Bye. This is goodbye. 1575 01:26:25,441 --> 01:26:27,530 Ask her, go on. Just ask her. 1576 01:26:28,357 --> 01:26:30,924 [DEVICE BEEPING] 1577 01:26:30,968 --> 01:26:32,012 No! 1578 01:26:33,188 --> 01:26:34,406 What? 1579 01:26:36,887 --> 01:26:38,715 VIOLA: The antenna's broken off. 1580 01:26:44,286 --> 01:26:46,418 We were so close. 1581 01:26:47,811 --> 01:26:49,247 If you get everything ready down here, 1582 01:26:49,291 --> 01:26:51,249 I could probably climb it. 1583 01:26:51,293 --> 01:26:52,642 Help her. 1584 01:26:53,686 --> 01:26:55,471 Thank you.Yeah. 1585 01:26:56,863 --> 01:26:58,604 What the hell am I doing? 1586 01:26:58,648 --> 01:26:59,953 All right. 1587 01:27:06,438 --> 01:27:08,048 [MEN MURMURING INDISTINCTLY] 1588 01:27:09,702 --> 01:27:11,051 DUSTIN: Boy's inside. 1589 01:27:12,836 --> 01:27:14,054 PRENTISS: And the girl? 1590 01:27:15,012 --> 01:27:17,536 DUSTIN: I didn't see her. 1591 01:27:17,580 --> 01:27:19,277 PRENTISS: Surround the ship and wait for my order. 1592 01:27:26,589 --> 01:27:27,807 TODD: We gotta get her home. 1593 01:27:27,851 --> 01:27:29,461 [GRUNTING] 1594 01:27:31,811 --> 01:27:33,248 Shit. 1595 01:27:34,771 --> 01:27:36,294 Breathe. 1596 01:27:36,860 --> 01:27:37,991 Then go. 1597 01:27:40,472 --> 01:27:43,649 Okay. I got it. I got it. 1598 01:27:43,693 --> 01:27:46,435 Come on, Todd. You got this. 1599 01:27:47,000 --> 01:27:48,263 [GRUNTS] 1600 01:27:49,307 --> 01:27:51,048 Don't look down. Whoa! 1601 01:27:51,091 --> 01:27:52,615 Why did you do that? 1602 01:27:56,401 --> 01:27:58,273 [BEEPING] 1603 01:28:03,278 --> 01:28:04,583 [STRAINING] 1604 01:28:06,193 --> 01:28:07,412 Get her home. 1605 01:28:11,851 --> 01:28:13,070 [GRUNTING] 1606 01:28:26,344 --> 01:28:28,346 [TODD GRUNTING] 1607 01:28:28,390 --> 01:28:29,826 [PANTING] 1608 01:28:33,264 --> 01:28:35,484 [HORSE WHINNIES IN DISTANCE][MUFFLED RUMBLING] 1609 01:28:39,357 --> 01:28:40,663 [GRUNTING] 1610 01:28:43,796 --> 01:28:45,189 [PANTING] 1611 01:28:48,584 --> 01:28:51,064 Closing in. This is it. 1612 01:28:51,108 --> 01:28:52,370 I hope this works. 1613 01:28:54,938 --> 01:28:56,113 Please work. 1614 01:29:00,770 --> 01:29:02,467 [YELPS] 1615 01:29:02,511 --> 01:29:04,121 Sacrifice! 1616 01:29:06,428 --> 01:29:07,429 Give up! 1617 01:29:07,472 --> 01:29:09,996 Todd Hewitt! 1618 01:29:11,607 --> 01:29:15,393 Todd Hewitt! 1619 01:29:15,437 --> 01:29:17,264 How're we gonna find him in there? 1620 01:29:17,308 --> 01:29:19,005 PRENTISS: Todd Hewitt! 1621 01:29:20,746 --> 01:29:23,270 Time to show yourself, son. 1622 01:29:23,314 --> 01:29:25,185 Or I'm gonna shoot Ben. 1623 01:29:25,229 --> 01:29:27,884 No! Don't listen to him, Todd! 1624 01:29:30,060 --> 01:29:31,453 [GASPING] 1625 01:29:32,323 --> 01:29:33,455 [YELPING] 1626 01:29:33,498 --> 01:29:34,630 Let go! 1627 01:29:34,673 --> 01:29:35,761 WOMAN: [THROUGH NOISE] You murderer! 1628 01:29:35,805 --> 01:29:38,503 I showed those women no mercy. 1629 01:29:40,200 --> 01:29:43,595 I couldn't tell the voice of God from the Noise. 1630 01:29:43,639 --> 01:29:45,423 I am the sinner! 1631 01:29:45,467 --> 01:29:47,425 Kill me! 1632 01:29:47,469 --> 01:29:49,166 Kill me. 1633 01:29:49,209 --> 01:29:50,950 [VIOLA WHIMPERING] 1634 01:29:53,475 --> 01:29:55,477 Purify my sin! 1635 01:29:58,044 --> 01:29:59,524 Purify me! 1636 01:30:00,786 --> 01:30:03,310 Kill me! 1637 01:30:06,052 --> 01:30:07,576 I am the sinner! 1638 01:30:08,925 --> 01:30:11,928 I am baptized with fire! 1639 01:30:11,971 --> 01:30:13,408 No! No! No! 1640 01:30:13,451 --> 01:30:15,453 Atone. 1641 01:30:15,497 --> 01:30:18,456 Atone. Atone. Atone. 1642 01:30:20,110 --> 01:30:21,720 Atone. Atone. 1643 01:30:23,113 --> 01:30:25,594 [DISTANTLY] I am the sinner! 1644 01:30:29,772 --> 01:30:31,382 Atone. 1645 01:30:38,084 --> 01:30:39,608 [GRUNTING] 1646 01:30:43,960 --> 01:30:45,962 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1647 01:30:58,670 --> 01:31:01,107 I know what he did. You're a murderer. 1648 01:31:01,151 --> 01:31:02,413 BEN: Todd. 1649 01:31:10,726 --> 01:31:11,857 Where is she? 1650 01:31:13,250 --> 01:31:14,425 Let him go. 1651 01:31:15,557 --> 01:31:17,907 Todd, where is the girl? 1652 01:31:19,430 --> 01:31:21,432 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1653 01:31:21,476 --> 01:31:22,651 I am Todd Hewitt. 1654 01:31:22,694 --> 01:31:24,087 I am Todd Hewitt. I am Todd... 1655 01:31:24,130 --> 01:31:25,392 No, wait! 1656 01:31:25,436 --> 01:31:26,568 [GRUNTS] Ben! 1657 01:31:29,745 --> 01:31:31,486 Ben! You son of a bitch! 1658 01:31:32,835 --> 01:31:33,923 You're all right, you're all right. 1659 01:31:33,966 --> 01:31:35,098 You're all right. I'm right here. 1660 01:31:35,141 --> 01:31:36,621 Okay? You're all good.I'm so sorry. 1661 01:31:36,665 --> 01:31:37,927 I know, it's okay.I'm sorry, 1662 01:31:37,970 --> 01:31:39,319 we shouldn't have lied to you. 1663 01:31:39,363 --> 01:31:40,756 I know, it's all right, it's all right. 1664 01:31:40,799 --> 01:31:42,758 I'm here. I'm here. I'm here. I'm here. 1665 01:31:42,801 --> 01:31:44,629 [GROANING] 1666 01:31:44,673 --> 01:31:47,327 If you want a real long goodbye with your father, 1667 01:31:47,371 --> 01:31:48,938 you should give me the girl. 1668 01:31:48,981 --> 01:31:50,766 I'm right here.We should've stood up to him. 1669 01:31:50,809 --> 01:31:52,158 I know, I know. 1670 01:31:52,202 --> 01:31:54,509 Just relax! Just lie down. Ben. 1671 01:31:54,552 --> 01:31:56,772 [BEN BREATHING SHAKILY] 1672 01:31:56,815 --> 01:31:58,687 KARYSSA: Keep him safe, Ben. Keep him safe. 1673 01:31:58,730 --> 01:32:00,689 BEN: Protect... 1674 01:32:00,732 --> 01:32:02,560 PRENTISS: That girl is using you, Todd. 1675 01:32:03,387 --> 01:32:04,736 She hates you. 1676 01:32:06,172 --> 01:32:07,696 She hates your Noise. 1677 01:32:09,349 --> 01:32:11,090 [GRUNTING] 1678 01:32:11,134 --> 01:32:13,528 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1679 01:32:23,755 --> 01:32:24,800 Where's my knife? 1680 01:32:24,843 --> 01:32:26,497 [MACHINE POWERS UP] 1681 01:32:26,541 --> 01:32:28,107 [HIGH-PITCHED PINGING] 1682 01:32:28,151 --> 01:32:29,152 Yes. 1683 01:32:40,642 --> 01:32:42,034 [GRUNTS] 1684 01:32:43,688 --> 01:32:45,951 Did you hear that? 1685 01:32:45,995 --> 01:32:48,519 [CHUCKLES] She just called them! 1686 01:32:53,829 --> 01:32:57,572 Four thousand people on their way to destroy us. 1687 01:33:00,313 --> 01:33:01,880 Are you happy now, Todd? 1688 01:33:02,968 --> 01:33:04,927 Huh? You think you won? 1689 01:33:07,451 --> 01:33:08,757 [POWERING UP] 1690 01:33:12,674 --> 01:33:14,284 I'm Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1691 01:33:14,327 --> 01:33:15,764 PRENTISS: You think you can hide from me, Todd? 1692 01:33:15,807 --> 01:33:17,113 Fight. Shut up. 1693 01:33:17,156 --> 01:33:19,506 Been hearing your Noise since you were born. 1694 01:33:26,339 --> 01:33:28,907 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. Quiet. 1695 01:33:28,951 --> 01:33:30,735 [GROANING] I am Todd Hewitt. 1696 01:33:33,390 --> 01:33:35,566 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 1697 01:33:36,262 --> 01:33:37,960 I'm Todd Hewitt. 1698 01:33:38,003 --> 01:33:39,439 Shut up! I am Todd Hewitt. 1699 01:33:39,483 --> 01:33:41,267 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1700 01:33:41,311 --> 01:33:43,530 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1701 01:33:43,574 --> 01:33:44,923 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1702 01:33:44,967 --> 01:33:46,359 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1703 01:33:46,403 --> 01:33:47,970 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1704 01:33:48,013 --> 01:33:49,319 He killed my mom. 1705 01:33:53,410 --> 01:33:54,977 [GROANS] 1706 01:33:55,020 --> 01:33:57,414 PRENTISS: Your Noise is your power. 1707 01:33:58,763 --> 01:34:02,027 Your Noise could've been your power, Todd. 1708 01:34:02,071 --> 01:34:04,203 Power! Noise. 1709 01:34:04,247 --> 01:34:06,205 Power.[GROANS] 1710 01:34:08,120 --> 01:34:10,775 Could've been your power, Todd. Noise. 1711 01:34:12,864 --> 01:34:15,345 [SCOFFS] You're not a killer, Todd. 1712 01:34:17,826 --> 01:34:19,654 It's just not in your blood. 1713 01:34:20,829 --> 01:34:22,569 It's in mine. 1714 01:34:22,613 --> 01:34:25,572 KARYSSA: ♪ Early one morning 1715 01:34:25,616 --> 01:34:29,011 ♪ Just as the Sun was rising 1716 01:34:29,054 --> 01:34:35,017 ♪ I heard a young maid sing From the valley below♪ 1717 01:34:37,367 --> 01:34:39,586 Look at what you did to me. 1718 01:34:50,336 --> 01:34:53,688 You taught those men to kill. 1719 01:34:53,731 --> 01:34:55,907 Because you couldn't stand the thought of all those women 1720 01:34:55,951 --> 01:34:58,214 seeing you for what you really are. 1721 01:34:58,257 --> 01:34:59,911 [GROANING] 1722 01:35:02,784 --> 01:35:03,828 [POWERS UP] 1723 01:35:03,872 --> 01:35:05,525 And what is that? 1724 01:35:06,396 --> 01:35:07,919 A coward. 1725 01:35:07,963 --> 01:35:09,442 A coward. 1726 01:35:10,182 --> 01:35:12,184 A coward. A coward. 1727 01:35:12,228 --> 01:35:13,533 WOMEN: Coward! Coward! 1728 01:35:13,577 --> 01:35:15,405 KARYSSA: You taught all those men to kill. 1729 01:35:15,448 --> 01:35:17,450 WOMAN 1: The only thing you're good for, David. 1730 01:35:17,494 --> 01:35:20,018 WOMAN 2: Look at what you did to me. 1731 01:35:20,062 --> 01:35:22,107 WOMAN 3: Kill to survive.WOMAN 4: Look at what you did! 1732 01:35:22,151 --> 01:35:24,457 WOMAN 5: You murderer!WOMAN 6: Turn around! 1733 01:35:25,720 --> 01:35:27,460 WOMAN 7: You killed us all! 1734 01:35:27,504 --> 01:35:30,637 WOMAN 8: Seeing you for just what you are, a coward. 1735 01:35:37,775 --> 01:35:39,429 [BOTH GRUNT] 1736 01:35:41,866 --> 01:35:44,086 [THUDDING] 1737 01:35:44,129 --> 01:35:46,131 [TODD GRUNTS]Todd. 1738 01:35:50,570 --> 01:35:51,702 Todd. 1739 01:35:52,834 --> 01:35:54,705 [COUGHS]Todd. 1740 01:35:54,749 --> 01:35:57,012 It's okay, I'm here. Todd. 1741 01:35:57,055 --> 01:35:59,014 No, no. I'm here. 1742 01:36:04,541 --> 01:36:06,282 [GROANS] 1743 01:36:06,325 --> 01:36:08,327 [HORSE WHINNIES IN DISTANCE] 1744 01:36:11,896 --> 01:36:13,158 [RUMBLING] 1745 01:36:13,202 --> 01:36:14,986 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 1746 01:36:15,552 --> 01:36:16,858 They're here. 1747 01:36:28,870 --> 01:36:31,176 MAN: Get the hell out of here! We gotta go. Run! 1748 01:36:31,220 --> 01:36:32,612 TODD: We did it. 1749 01:36:34,701 --> 01:36:36,094 No, no. I'm here. 1750 01:36:36,138 --> 01:36:37,356 We did it. 1751 01:36:39,271 --> 01:36:40,620 We did it. 1752 01:36:46,670 --> 01:36:47,889 [COUGHING] 1753 01:36:49,020 --> 01:36:50,805 [GASPING] 1754 01:36:51,936 --> 01:36:53,764 TODD: I'm alive. 1755 01:36:53,808 --> 01:36:55,244 [MACHINE WHIRRING] 1756 01:36:55,287 --> 01:36:57,333 [TODD COUGHING] 1757 01:36:57,376 --> 01:37:01,076 Where am I? I'm alive, I'm alive! 1758 01:37:01,685 --> 01:37:03,078 [GROANING] 1759 01:37:09,301 --> 01:37:11,608 I'm alive. How am I alive? 1760 01:37:15,525 --> 01:37:16,831 Hey. 1761 01:37:18,745 --> 01:37:21,836 Viola. She's here. Viola's here. 1762 01:37:22,793 --> 01:37:24,316 Where else would I be? 1763 01:37:27,929 --> 01:37:29,756 You okay? [WINCES] 1764 01:37:30,366 --> 01:37:31,976 Yeah. 1765 01:37:32,020 --> 01:37:33,499 You've been out for days. 1766 01:37:37,503 --> 01:37:39,462 Where are we? 1767 01:37:39,505 --> 01:37:41,768 My ship. Ship. 1768 01:37:41,812 --> 01:37:43,770 Her ship. Her ship? 1769 01:37:59,090 --> 01:38:01,440 People. Her people. 1770 01:38:01,484 --> 01:38:03,181 It's the Second Wave. 1771 01:38:04,400 --> 01:38:05,880 So you're staying? 1772 01:38:05,923 --> 01:38:07,925 Yeah. 1773 01:38:07,969 --> 01:38:09,927 They made me promise I would make it here. 1774 01:38:09,971 --> 01:38:12,060 Find a better life. 1775 01:38:12,103 --> 01:38:14,062 It's not exactly what I'd imagined. 1776 01:38:16,368 --> 01:38:18,893 It's growing on me.[CHUCKLES] 1777 01:38:18,936 --> 01:38:20,416 Oh, yeah?Mmm. 1778 01:38:20,459 --> 01:38:21,939 [CHUCKLES] 1779 01:38:21,983 --> 01:38:23,636 You think it'll grow on them, too? 1780 01:38:25,334 --> 01:38:26,726 We'll show them. 1781 01:38:29,947 --> 01:38:31,383 Is she 1782 01:38:31,993 --> 01:38:33,124 gonna kiss me? 1783 01:38:33,168 --> 01:38:35,605 Shut up, Todd. Shut up. I am Todd Hewitt. 1784 01:38:35,648 --> 01:38:37,476 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1785 01:38:37,520 --> 01:38:39,478 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1786 01:38:39,522 --> 01:38:41,916 I am Todd Hewitt. 111820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.